All language subtitles for Becky.II.Bloodtears.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:53,441 --> 00:00:56,774 And to think we could've been friends. 4 00:01:19,614 --> 00:01:21,302 We got a pulse. 5 00:01:21,326 --> 00:01:24,029 What about the two elder people? 6 00:01:24,053 --> 00:01:25,319 Deceased. 7 00:01:36,353 --> 00:01:37,662 We find the defendant, 8 00:01:37,686 --> 00:01:40,870 Rebecca Thomas, guilty of murdering the first degree 9 00:01:40,894 --> 00:01:43,078 of Mr. and Mrs. Ashford, 10 00:01:43,102 --> 00:01:47,954 and guilty in the attempted murder of Greg and Joy Lawson. 11 00:01:47,978 --> 00:01:50,805 Rebecca Thomas, you are hereby sentenced 12 00:01:50,829 --> 00:01:55,493 to life in prison without the possibility of parole. 13 00:01:55,517 --> 00:01:56,804 You will be immediately taken 14 00:01:56,828 --> 00:01:59,139 to the Harris County Psychiatric Center 15 00:01:59,163 --> 00:02:02,301 for evaluation and treatment. 16 00:02:02,325 --> 00:02:03,325 Show time. 17 00:02:11,964 --> 00:02:13,838 Hm, you look so good. 18 00:02:13,862 --> 00:02:15,415 Thank you. 19 00:02:15,439 --> 00:02:16,439 Hm, mm. 20 00:02:19,004 --> 00:02:20,004 Hmm. 21 00:02:23,212 --> 00:02:24,388 Oh, I'm coming. 22 00:02:55,255 --> 00:02:56,582 Oh my God. 23 00:02:56,606 --> 00:02:57,606 Yes, yes. 24 00:02:59,576 --> 00:03:00,742 Oh, my God. 25 00:03:15,007 --> 00:03:16,623 I hope you get the help you need 26 00:03:16,647 --> 00:03:18,814 and the care of the state. 27 00:03:20,163 --> 00:03:22,663 Bam, what you got all right. 28 00:03:24,505 --> 00:03:26,933 Girl, you better be glad no other guard 29 00:03:26,957 --> 00:03:29,191 was on duty last night. 30 00:03:29,215 --> 00:03:30,733 Shh. 31 00:03:30,757 --> 00:03:33,616 The way your ass was screaming. 32 00:03:33,640 --> 00:03:35,973 Shit, is the dick that good? 33 00:03:36,987 --> 00:03:39,244 All right, let me put it to you this way. 34 00:03:39,268 --> 00:03:43,104 If I got released out here tomorrow, I'd find a way back in. 35 00:03:43,128 --> 00:03:46,325 Damn, okay. 36 00:03:46,349 --> 00:03:47,564 You're set again. 37 00:03:47,588 --> 00:03:48,397 Here we go. 38 00:03:48,421 --> 00:03:49,230 Feel him. 39 00:03:49,254 --> 00:03:50,209 All right, you're getting good at this girl. 40 00:03:50,233 --> 00:03:53,244 Thank you, I have a good teacher. 41 00:03:53,268 --> 00:03:57,604 You learn fast. 42 00:03:57,628 --> 00:03:59,545 Here we go, here we go. 43 00:04:08,588 --> 00:04:09,921 Hi, B-b-Becky. 44 00:04:13,326 --> 00:04:16,493 What did I say about speaking to me? 45 00:04:17,503 --> 00:04:19,760 Just wanted t-t-to tell you 46 00:04:19,784 --> 00:04:22,117 that I c-c-cleaned your room 47 00:04:23,990 --> 00:04:26,823 and I gave you a e-e-extra pillow. 48 00:04:32,355 --> 00:04:35,188 And I heard that you do f-f-favors 49 00:04:36,776 --> 00:04:38,443 for the Nickel bars. 50 00:04:40,366 --> 00:04:41,366 Hmm. 51 00:04:42,606 --> 00:04:43,606 Maybe I do 52 00:04:45,294 --> 00:04:47,630 but I went so much as flick your balls, 53 00:04:47,654 --> 00:04:52,018 if you gave me the entire fucking Hershey's factory. 54 00:04:52,042 --> 00:04:53,958 Get the fuck away from me. 55 00:04:53,982 --> 00:04:55,982 Go on, that's not hot. 56 00:04:56,884 --> 00:04:57,884 Okay. 57 00:05:00,596 --> 00:05:04,829 Girl, I wonder who's spreading these rumors about me. 58 00:05:04,853 --> 00:05:06,436 Oh, I don't know. 59 00:05:07,532 --> 00:05:09,892 You know these gossipy ass bitches around here, 60 00:05:09,916 --> 00:05:11,333 can't trust them. 61 00:05:12,796 --> 00:05:14,379 Yeah, I guess so. 62 00:05:45,718 --> 00:05:46,718 Oh, hey? 63 00:05:48,217 --> 00:05:53,050 Girl, I guess I'm gonna have to find a new spades partner. 64 00:05:54,536 --> 00:05:59,052 Well, you know, since I am leaving and all, 65 00:05:59,076 --> 00:06:02,923 I guess there's no harm in being real with you. 66 00:06:02,947 --> 00:06:06,663 You know, Jerome may like to plow the snow every once 67 00:06:06,687 --> 00:06:08,520 in a while, but he has 68 00:06:10,256 --> 00:06:14,233 a whole lot more fun playing around in the mud. 69 00:06:14,257 --> 00:06:16,593 What the fuck is that supposed to mean? 70 00:06:16,617 --> 00:06:21,367 It means, hm, I'm about to take a big old ass fight out 71 00:06:22,217 --> 00:06:23,994 of your chocolate bar. 72 00:06:25,029 --> 00:06:28,112 No, you're not leaving with my man. 73 00:06:29,217 --> 00:06:33,122 Jerome, Jerome, how could you do this to me? 74 00:06:33,146 --> 00:06:36,434 Leave me for that fucking bitch. 75 00:06:36,458 --> 00:06:38,824 Come back here, come back here. 76 00:06:41,005 --> 00:06:43,913 I'm gonna fucking kill both of you. 77 00:06:51,448 --> 00:06:55,261 And just like a house of cards, he's gone. 78 00:06:55,285 --> 00:06:57,535 I'm gonna kill them both. 79 00:06:59,195 --> 00:07:00,445 From in here? 80 00:07:01,304 --> 00:07:03,137 You are fucking crazy. 81 00:07:06,353 --> 00:07:08,853 Don't fucking call me crazy. 82 00:07:10,975 --> 00:07:14,058 If you're not crazy, why am I dead? 83 00:07:35,983 --> 00:07:38,681 Come one step closer and I'll fucking kill you. 84 00:07:38,705 --> 00:07:40,590 Can I come in? 85 00:07:40,614 --> 00:07:44,128 No, get the fuck out of my room. 86 00:07:44,152 --> 00:07:47,152 I k-k-know where Officer Ellen is. 87 00:07:49,692 --> 00:07:52,109 Yeah, they transferred him. 88 00:07:53,313 --> 00:07:57,230 You're j-j-just like all of the rest of them. 89 00:07:59,190 --> 00:08:00,773 The rest of them? 90 00:08:02,702 --> 00:08:07,285 Every six months, Officer Snicker bar, Officer Allen, 91 00:08:10,422 --> 00:08:13,849 pick someone he likes, has them transferred 92 00:08:13,873 --> 00:08:18,733 to a floor where he can have them all to himself. 93 00:08:18,757 --> 00:08:20,340 S-s-sound familiar? 94 00:08:21,669 --> 00:08:25,057 Yeah, he actually transferred me 95 00:08:25,081 --> 00:08:27,627 from the second floor to this floor. 96 00:08:27,651 --> 00:08:30,917 And j-j-just like all the others, 97 00:08:30,941 --> 00:08:34,645 then n-n-now that he's done with you, 98 00:08:34,669 --> 00:08:37,502 he's m-m-moved on to the next one. 99 00:08:38,966 --> 00:08:39,966 Harriet? 100 00:08:40,846 --> 00:08:42,929 Yeah, how did you know? 101 00:08:44,162 --> 00:08:49,079 Let me guess, now that he's gone, you think I'd fuck you? 102 00:08:51,865 --> 00:08:53,032 W-W-Why not? 103 00:08:54,604 --> 00:08:58,271 The girls got to g-g-get d-d-dick somewhere. 104 00:09:04,412 --> 00:09:05,940 What was I thinking? 105 00:09:05,964 --> 00:09:08,079 You are right, come here. 106 00:09:08,103 --> 00:09:09,103 I am. 107 00:09:10,063 --> 00:09:11,896 Give me that DayPay, 108 00:09:13,149 --> 00:09:16,784 there's nothing a mouthful of nuts. 109 00:09:16,808 --> 00:09:19,128 Y-y-you really want it? 110 00:09:19,152 --> 00:09:20,152 Hm-mm. 111 00:09:25,068 --> 00:09:29,235 When was the l-l-last time you were p-p-pleased? 112 00:09:31,362 --> 00:09:33,195 How about right now? 113 00:10:55,780 --> 00:10:56,780 Oh, yes. 114 00:11:12,413 --> 00:11:13,413 Oh. 115 00:11:14,296 --> 00:11:15,296 Yes. 116 00:11:16,233 --> 00:11:17,233 Hm. 117 00:11:18,934 --> 00:11:19,934 Oh. 118 00:11:29,471 --> 00:11:30,721 Oh, don't stop. 119 00:11:32,290 --> 00:11:33,728 Almost there. 120 00:11:33,752 --> 00:11:35,288 Don't stop, shit. 121 00:11:35,312 --> 00:11:36,121 Becky, no, Becky. 122 00:12:23,856 --> 00:12:28,273 ♪ Amazing grace, how sweet the sound ♪ 123 00:12:31,514 --> 00:12:33,320 God is good. 124 00:12:33,344 --> 00:12:35,232 All the time. 125 00:12:35,256 --> 00:12:36,820 And all the time. 126 00:12:36,844 --> 00:12:38,511 God is good. 127 00:12:40,335 --> 00:12:43,341 It is great to see you beautiful people here 128 00:12:43,365 --> 00:12:45,032 on a Sunday morning. 129 00:12:47,085 --> 00:12:48,490 And I ain't the one to gossip, 130 00:12:48,514 --> 00:12:49,931 but it looks like 131 00:12:51,016 --> 00:12:55,599 some of y'all spent y'all Saturday night very eventful. 132 00:12:58,423 --> 00:13:01,006 And by eventful, I mean sinful. 133 00:13:09,024 --> 00:13:10,274 But you got up, 134 00:13:13,656 --> 00:13:16,501 you got yourself out of bed, 135 00:13:16,525 --> 00:13:18,608 and you came here looking 136 00:13:20,965 --> 00:13:23,882 for a little grace, a little mercy, 137 00:13:27,834 --> 00:13:31,167 hoping that I can wipe your slate clean. 138 00:13:34,514 --> 00:13:35,514 But, 139 00:13:37,181 --> 00:13:39,098 church I can't do that. 140 00:13:40,600 --> 00:13:43,216 I can't wipe your slate clean. 141 00:13:43,240 --> 00:13:45,176 Please tell me you guys didn't have another one 142 00:13:45,200 --> 00:13:47,666 of those nights again. 143 00:13:47,690 --> 00:13:49,187 No. 144 00:13:49,211 --> 00:13:51,659 Why would you say that? 145 00:13:51,683 --> 00:13:54,738 Because every time he gives this, 146 00:13:54,762 --> 00:13:57,378 "God forgives my sin speech", 147 00:13:57,402 --> 00:13:58,418 that means another who 148 00:13:58,442 --> 00:14:02,886 is gonna walk through them church doors costing us money. 149 00:14:02,910 --> 00:14:06,719 So in preparation of today's sermon, 150 00:14:08,216 --> 00:14:09,870 I wanted to talk to you. 151 00:14:09,894 --> 00:14:12,328 I don't mean to interrupt you. 152 00:14:12,352 --> 00:14:14,296 Baby, it's okay. 153 00:14:14,320 --> 00:14:15,820 Yes, I got this. 154 00:14:19,331 --> 00:14:22,078 Good morning, church family. 155 00:14:22,102 --> 00:14:24,937 Good morning, pastor. 156 00:14:24,961 --> 00:14:28,334 A few weeks ago, Pastor Johnson 157 00:14:28,358 --> 00:14:32,941 and I received a notice that your lives were in danger. 158 00:14:33,868 --> 00:14:36,951 Now I don't mean your physical lives, 159 00:14:38,148 --> 00:14:40,231 but your spiritual lives. 160 00:14:43,097 --> 00:14:46,649 We received a notice from the mayor's office 161 00:14:46,673 --> 00:14:49,006 that this church, your home, 162 00:14:52,036 --> 00:14:56,953 was being put under imminent domain and would be destroyed. 163 00:14:59,356 --> 00:15:01,439 Now, as a result of that, 164 00:15:03,676 --> 00:15:05,676 your pastor, my husband, 165 00:15:08,548 --> 00:15:11,862 has decided to save this church 166 00:15:11,886 --> 00:15:15,172 and save the good people of this city 167 00:15:15,196 --> 00:15:18,446 by running for Mayor of Houston, Texas. 168 00:15:21,145 --> 00:15:21,955 Yes. 169 00:15:27,596 --> 00:15:32,505 To the next Mayor of Houston, Pastor Isaiah Johnson. 170 00:15:34,195 --> 00:15:35,195 Woo. 171 00:15:37,678 --> 00:15:39,406 Now remember, 172 00:15:39,430 --> 00:15:43,097 a vote for Pastor Johnson is a vote for God. 173 00:15:45,598 --> 00:15:46,408 Amen. 174 00:15:47,689 --> 00:15:48,593 Amen. 175 00:15:48,617 --> 00:15:49,617 Yes. 176 00:15:51,717 --> 00:15:52,972 Yes. 177 00:16:08,467 --> 00:16:10,675 How are we looking on those collections? 178 00:16:10,699 --> 00:16:13,744 We're not gonna win an election getting $5 at a time. 179 00:16:15,219 --> 00:16:18,469 We'll find a way, have faith brother. 180 00:16:19,947 --> 00:16:21,985 Well, I hate to be the bearer of bad news, 181 00:16:22,009 --> 00:16:25,894 but I had another one come visit the church yesterday. 182 00:16:28,507 --> 00:16:29,635 Another one? 183 00:16:29,659 --> 00:16:30,659 Yeah. 184 00:16:31,877 --> 00:16:33,585 How much? 185 00:16:33,609 --> 00:16:34,886 15 G's. 186 00:16:34,910 --> 00:16:36,025 Shit. 187 00:16:36,049 --> 00:16:38,686 Come on man, how many hoes you got? 188 00:16:38,710 --> 00:16:41,979 Come on, dog, you know how it is. 189 00:16:42,003 --> 00:16:44,625 Talk about, you know it would've been much cheaper 190 00:16:44,649 --> 00:16:46,566 to hire escorts, right? 191 00:16:47,851 --> 00:16:50,434 Crazy things you do for love. 192 00:16:52,371 --> 00:16:53,871 Get it together. 193 00:16:57,633 --> 00:16:59,827 I got you, I got you. 194 00:17:18,386 --> 00:17:20,345 Starting to get the church rush, hurry up. 195 00:17:20,369 --> 00:17:23,135 I'm moving as fast as I can, Melvin, okay. 196 00:17:23,159 --> 00:17:24,953 What happened to you? 197 00:17:24,977 --> 00:17:28,512 You used to be such a hard worker. 198 00:17:28,536 --> 00:17:32,036 It's my eighth straight day in a row, Melvin, I'm tired. 199 00:17:32,060 --> 00:17:34,993 Well get some more rest when you're at home. 200 00:17:35,017 --> 00:17:36,375 I live in a shelter. 201 00:17:36,399 --> 00:17:38,924 Okay, it's kids, dogs, addicts. 202 00:17:38,948 --> 00:17:40,324 It's noisy 24/7. 203 00:17:40,348 --> 00:17:41,902 You need to get your own place. 204 00:17:43,007 --> 00:17:44,823 You pay me minimum wage okay? 205 00:17:44,847 --> 00:17:46,535 I can't afford my own place. 206 00:17:46,559 --> 00:17:49,188 Who can afford their own place on minimum wage? 207 00:17:49,212 --> 00:17:50,835 What is the real deal with you? 208 00:17:50,859 --> 00:17:52,516 What are you talking about? 209 00:17:52,540 --> 00:17:54,175 I mean, look at you. 210 00:17:54,199 --> 00:17:55,977 You're slinging hash, you should be slinging 211 00:17:56,001 --> 00:17:57,748 that ass on a pole. 212 00:17:57,772 --> 00:17:59,116 Oh, okay. 213 00:17:59,140 --> 00:18:00,247 You know what? 214 00:18:00,271 --> 00:18:02,335 That might actually be an option at this rate, 215 00:18:02,359 --> 00:18:03,996 okay, so let's go. 216 00:18:04,020 --> 00:18:05,186 Well, you're gonna have to start slinging 217 00:18:05,210 --> 00:18:06,876 that hash a little faster. 218 00:18:06,900 --> 00:18:07,916 Door. 219 00:18:26,793 --> 00:18:30,879 Pastor Johnson, first lady, so good to see you. 220 00:18:30,903 --> 00:18:31,778 Yes, yes. 221 00:18:31,802 --> 00:18:34,636 Listen, I need you to know you've got my vote. 222 00:18:34,660 --> 00:18:35,470 Okay. 223 00:18:35,494 --> 00:18:37,947 Got my kids vote and my late husband vote too. 224 00:18:39,751 --> 00:18:40,988 I appreciate it, sister Brown. 225 00:18:41,012 --> 00:18:41,822 Yeah. 226 00:18:41,846 --> 00:18:43,220 Let's not count your late husband's vote. 227 00:18:43,244 --> 00:18:44,500 Why not? 228 00:18:44,524 --> 00:18:46,079 He's always with me, 229 00:18:46,103 --> 00:18:47,658 I include him in everything that I do. 230 00:18:47,682 --> 00:18:48,866 You understand me? 231 00:18:48,890 --> 00:18:49,717 Hm-mm. 232 00:18:49,741 --> 00:18:52,577 He's actually one of the reasons why Biden won in 2020. 233 00:18:54,210 --> 00:18:55,202 All right, I see y'all. 234 00:18:55,226 --> 00:18:57,767 - All right, sister Brown. - All right, take it easy. 235 00:18:57,791 --> 00:18:59,457 I want whatever she on. 236 00:18:59,481 --> 00:19:00,814 Don't do that. 237 00:19:02,031 --> 00:19:03,767 You must be Pastor Johnson? 238 00:19:03,791 --> 00:19:04,935 Ah, you know me? 239 00:19:04,959 --> 00:19:07,668 Yeah, who else will be wearing a nice two piece suit 240 00:19:07,692 --> 00:19:09,971 in a dive like this? 241 00:19:09,995 --> 00:19:11,352 Also, I saw you on YouTube. 242 00:19:11,376 --> 00:19:14,484 Okay, all right, well, you know, I'll try to look my best, 243 00:19:14,508 --> 00:19:17,215 especially when I'm eating at what I hear 244 00:19:17,239 --> 00:19:20,258 is one of the best breakfast joints in town. 245 00:19:20,282 --> 00:19:21,091 Thank you. 246 00:19:21,115 --> 00:19:22,005 Can I show you to your table? 247 00:19:22,029 --> 00:19:22,995 Oh, please. 248 00:19:23,019 --> 00:19:24,316 Great, right this way. 249 00:19:24,340 --> 00:19:25,319 ♪ Going your way ♪ 250 00:19:25,343 --> 00:19:27,549 ♪ Rest up if you must ♪ 251 00:19:27,573 --> 00:19:30,117 ♪ But don't you quit ♪ 252 00:19:30,141 --> 00:19:34,554 ♪ For tomorrow is a better day ♪ 253 00:19:34,578 --> 00:19:37,012 ♪ You gotta keep movin' ♪ 254 00:19:37,036 --> 00:19:40,469 Yeah, and this must be your lovely first lady? 255 00:19:40,493 --> 00:19:43,243 He's first and only, thank you. 256 00:19:44,362 --> 00:19:46,207 The people of the congregation have been talking 257 00:19:46,231 --> 00:19:49,029 this place up since you opened last year. 258 00:19:49,053 --> 00:19:51,437 I sure hope the food is better than the decor. 259 00:19:53,201 --> 00:19:54,981 You're gonna love it. 260 00:19:55,005 --> 00:19:58,104 Now, what can I get you this morning? 261 00:19:58,128 --> 00:20:00,014 I think we'll have everything, 262 00:20:00,038 --> 00:20:04,056 the eggs, the bacon, the sausage, the pancakes, 263 00:20:04,080 --> 00:20:05,965 and two orange juices. 264 00:20:05,989 --> 00:20:06,937 Great. 265 00:20:06,961 --> 00:20:10,043 One mag of breakfast coming right up. 266 00:20:12,505 --> 00:20:15,963 I hope we don't fuck around and get food poisoning. 267 00:20:15,987 --> 00:20:17,070 Smile baby. 268 00:20:17,904 --> 00:20:18,874 I don't want them to see the look 269 00:20:18,898 --> 00:20:20,881 of disdain on your face okay? 270 00:20:20,905 --> 00:20:21,745 Why not? 271 00:20:21,769 --> 00:20:24,402 This place is disgusting. 272 00:20:24,426 --> 00:20:27,384 Look, I'm trying to win an election, okay? 273 00:20:27,408 --> 00:20:29,302 Hey look, I need the congregation, 274 00:20:29,326 --> 00:20:31,721 I need the neighborhood, everybody to know 275 00:20:31,745 --> 00:20:33,889 that we shop where they shop. 276 00:20:33,913 --> 00:20:34,723 We eat where they eat 277 00:20:34,747 --> 00:20:36,903 even though we don't live where they live. 278 00:20:36,927 --> 00:20:39,165 And I don't know how these people live 279 00:20:39,189 --> 00:20:41,522 in a neighborhood like this. 280 00:20:42,477 --> 00:20:44,885 You just keep smiling, okay? 281 00:20:44,909 --> 00:20:48,194 I lose this damn election if people know how you felt. 282 00:20:48,218 --> 00:20:49,725 Wow. 283 00:20:49,749 --> 00:20:53,582 This election is bringing out the best in you. 284 00:20:55,557 --> 00:20:56,974 I'm sorry baby. 285 00:21:01,429 --> 00:21:04,354 Look, I got something for you. 286 00:21:04,378 --> 00:21:05,878 Happy anniversary. 287 00:21:10,054 --> 00:21:12,304 Oh, this beautiful, babe. 288 00:21:14,752 --> 00:21:17,110 Well, why are you giving this to me now? 289 00:21:17,134 --> 00:21:20,161 Our anniversary isn't until Saturday. 290 00:21:20,185 --> 00:21:22,498 Well, I was thinking you need to see it now 291 00:21:22,522 --> 00:21:26,605 so you can go pick something out to wear with it. 292 00:21:29,235 --> 00:21:30,235 What? 293 00:21:34,674 --> 00:21:38,410 Do you think, we'll make it another five years? 294 00:21:38,434 --> 00:21:39,601 Wouldn't we? 295 00:21:40,754 --> 00:21:42,359 Because I seen your face 296 00:21:42,383 --> 00:21:45,591 when the doctor gave us the news. 297 00:22:02,327 --> 00:22:06,244 And the glamorous glam slam, it's now served. 298 00:22:09,058 --> 00:22:11,653 Can I get you anything else? 299 00:22:12,905 --> 00:22:13,905 And you too? 300 00:22:15,547 --> 00:22:20,130 Seems like the food isn't the only dish on the table. 301 00:22:21,397 --> 00:22:24,221 I think we're good thanks. 302 00:22:24,245 --> 00:22:25,912 Okay, well, enjoy. 303 00:22:33,673 --> 00:22:35,672 Well, that looks tasty. 304 00:22:35,696 --> 00:22:37,272 Yeah, and it looks off the menu. 305 00:22:37,296 --> 00:22:38,879 Eat your food, Kim. 306 00:22:40,185 --> 00:22:43,369 ♪ Just begun ♪ 307 00:22:43,393 --> 00:22:46,386 ♪ Yeah we just begun ♪ 308 00:22:46,410 --> 00:22:49,910 ♪ Say you got another one ♪ 309 00:22:52,463 --> 00:22:54,865 - I told you. - Hm-mm. 310 00:22:54,889 --> 00:22:57,453 Okay, how was everything? 311 00:22:57,477 --> 00:23:00,962 Oh my God, I must have gained five pounds. 312 00:23:00,986 --> 00:23:04,153 The best breakfast I've eaten in my life. 313 00:23:04,177 --> 00:23:05,985 Oh, great. 314 00:23:06,009 --> 00:23:07,974 Your waitress will be right with you. 315 00:23:07,998 --> 00:23:08,998 Thank you. 316 00:23:11,257 --> 00:23:12,257 11. 317 00:23:13,377 --> 00:23:14,753 What? 318 00:23:14,777 --> 00:23:16,843 11 Lounge, that's where I would like 319 00:23:16,867 --> 00:23:19,034 to go for our anniversary. 320 00:23:20,449 --> 00:23:21,782 Something wrong? 321 00:23:23,345 --> 00:23:26,954 Look, baby 11 Lounge sounds like a great place to go, 322 00:23:26,978 --> 00:23:29,227 but, nah, I think we need to take a pause on this. 323 00:23:29,251 --> 00:23:31,145 You know, life started we live in 324 00:23:31,169 --> 00:23:34,025 just until after the election. 325 00:23:34,049 --> 00:23:35,382 What happened? 326 00:23:37,918 --> 00:23:40,865 One of them came by the church, 327 00:23:40,889 --> 00:23:44,113 she asked for 15K to keep quiet. 328 00:23:44,137 --> 00:23:47,894 So our fun has to stop because you wanna be mayor? 329 00:23:47,918 --> 00:23:50,992 Stop, just pause you know? 330 00:23:51,016 --> 00:23:55,058 What's the point in having all this fucking power 331 00:23:55,082 --> 00:23:57,082 if I can't have a pussy? 332 00:24:00,504 --> 00:24:03,254 So how did we enjoy everything? 333 00:24:04,605 --> 00:24:06,390 Absolutely phenomenal. 334 00:24:06,414 --> 00:24:08,301 Would love to give thanks to the chef, 335 00:24:08,325 --> 00:24:09,621 could you call him out? 336 00:24:09,645 --> 00:24:11,322 Sure, just a second. 337 00:24:11,346 --> 00:24:12,346 Becky. 338 00:24:13,912 --> 00:24:16,378 I'm just kidding, it's me I'm Becky. 339 00:24:16,402 --> 00:24:17,560 Oh. 340 00:24:17,584 --> 00:24:19,629 Oh, you cook that? 341 00:24:19,653 --> 00:24:21,330 Every bit of it. 342 00:24:21,354 --> 00:24:25,521 Oh, but wait, wait till you try my coffee, just... 343 00:24:27,002 --> 00:24:28,002 Hmm. 344 00:24:30,481 --> 00:24:31,828 What? 345 00:24:31,852 --> 00:24:35,098 I got a idea for our anniversary, 346 00:24:35,122 --> 00:24:37,705 a nice candle of dinner, right, 347 00:24:38,674 --> 00:24:42,257 low profile no debauchery, just me and you. 348 00:24:46,069 --> 00:24:49,645 Baby, you forgot you burned cornflakes. 349 00:24:49,669 --> 00:24:52,002 I know, but Becky doesn't. 350 00:24:54,802 --> 00:24:55,887 The waitress? 351 00:24:55,911 --> 00:24:57,287 Yes. 352 00:24:57,311 --> 00:24:59,197 Oh, hell no. 353 00:24:59,221 --> 00:25:00,221 Why not? 354 00:25:01,503 --> 00:25:05,087 You could sit your horny ass down somewhere, okay. 355 00:25:05,111 --> 00:25:06,500 We'd just lost 15K. 356 00:25:06,524 --> 00:25:09,085 I mean control your libido or something, good, God. 357 00:25:09,109 --> 00:25:10,109 Really? 358 00:25:10,911 --> 00:25:15,858 Here I am thinking of a nice evening with my husband 359 00:25:15,882 --> 00:25:19,382 and you think I wanna sleep with somebody? 360 00:25:21,132 --> 00:25:22,458 Fine. 361 00:25:22,482 --> 00:25:24,199 Hey, I am sorry, okay? 362 00:25:24,223 --> 00:25:26,418 I just, I thought maybe you would. 363 00:25:26,442 --> 00:25:29,109 Yeah, well, you thought wrong. 364 00:25:36,154 --> 00:25:39,759 I would love to have a beautiful dinner with my wife. 365 00:25:39,783 --> 00:25:40,592 Yeah? 366 00:25:40,616 --> 00:25:41,616 Yeah. 367 00:25:42,555 --> 00:25:45,002 What if she says no, though? 368 00:25:45,026 --> 00:25:46,026 She won't. 369 00:25:53,644 --> 00:25:54,644 Hmm. 370 00:25:55,354 --> 00:25:58,940 Becky, you gonna put Starbucks out of business now. 371 00:25:58,964 --> 00:26:01,620 Stop, you're too kind. 372 00:26:01,644 --> 00:26:04,399 Well, speaking of business, 373 00:26:04,423 --> 00:26:06,231 this Saturday, we are celebrating 374 00:26:06,255 --> 00:26:08,052 our fifth year anniversary. 375 00:26:08,076 --> 00:26:10,269 Oh, congratulations. 376 00:26:10,293 --> 00:26:13,100 Thank you, and we were thinking 377 00:26:13,124 --> 00:26:16,650 of having a nice candlelit dinner at our house. 378 00:26:16,674 --> 00:26:18,631 Well, that's sweet. 379 00:26:18,655 --> 00:26:22,300 But the only problem is neither one of us knows 380 00:26:22,324 --> 00:26:23,324 how to cook. 381 00:26:26,186 --> 00:26:27,420 I know how to cook. 382 00:26:27,444 --> 00:26:28,615 - You do. - I do. 383 00:26:29,473 --> 00:26:32,601 Okay, well name your price? 384 00:26:32,625 --> 00:26:34,876 Oh, you're too cute, I do it for free. 385 00:26:34,900 --> 00:26:36,481 Ugh, I would do you for free. 386 00:26:36,505 --> 00:26:37,472 I'm sorry? 387 00:26:37,496 --> 00:26:41,328 I meant that I would let you do it for free, 388 00:26:42,935 --> 00:26:45,685 but we have to pay you something. 389 00:26:48,581 --> 00:26:51,183 Okay, how about $500? 390 00:26:51,207 --> 00:26:55,374 That would include the food, the prep, everything. 391 00:26:56,276 --> 00:26:57,276 Yeah? 392 00:26:58,425 --> 00:27:00,048 Can I see your phone? 393 00:27:00,072 --> 00:27:01,072 Sure. 394 00:27:02,583 --> 00:27:05,166 All right, this is my number. 395 00:27:07,332 --> 00:27:11,039 You and I will be working very, very close 396 00:27:11,063 --> 00:27:15,230 to arrange this wonderful evening with my husband. 397 00:27:17,663 --> 00:27:19,496 Okay, I'll call you? 398 00:27:20,503 --> 00:27:21,503 Please. 399 00:27:25,543 --> 00:27:26,353 Thank you. 400 00:27:26,377 --> 00:27:28,349 ♪ God came and he released me ♪ 401 00:27:28,373 --> 00:27:30,349 ♪ I got that living water flowing out my belly ♪ 402 00:27:30,373 --> 00:27:32,707 Very, very close? 403 00:27:32,731 --> 00:27:35,481 Kim, keep this shit professional. 404 00:27:36,320 --> 00:27:38,197 Don't I always? 405 00:27:38,221 --> 00:27:41,276 ♪ I'm no longer a child ♪ 406 00:27:41,300 --> 00:27:43,696 ♪ I've grown up now ♪ 407 00:27:43,720 --> 00:27:44,887 Hm, it's good. 408 00:27:47,312 --> 00:27:50,096 You heard what I said? 409 00:27:50,120 --> 00:27:52,963 ♪ I'm no longer the same ♪ 410 00:27:52,987 --> 00:27:55,515 ♪ He called me by name ♪ 411 00:27:55,539 --> 00:28:00,539 ♪ Gave me joy for all my mourning ♪ 412 00:28:01,716 --> 00:28:05,121 ♪ This is the day that the Lord has made ♪ 413 00:28:05,145 --> 00:28:07,443 ♪ I will rejoice and be glad in it ♪ 414 00:28:07,467 --> 00:28:12,467 ♪ And I'll rejoice rejoice and rejoice again ♪ 415 00:28:13,975 --> 00:28:17,020 ♪ God pulled me out of the grave ♪ 416 00:28:17,044 --> 00:28:19,300 ♪ Gave me a sound mind with a lot to say ♪ 417 00:28:19,324 --> 00:28:24,324 ♪ I will rejoice rejoice and rejoice again ♪ 418 00:28:25,945 --> 00:28:28,380 ♪ I won't be afraid ♪ 419 00:28:28,404 --> 00:28:31,311 ♪ But I'll call on Jesus name ♪ 420 00:28:31,335 --> 00:28:33,775 ♪ I will rejoice rejoice and rejoice again ♪ 421 00:28:33,799 --> 00:28:36,299 It sure looks like I'm done. 422 00:28:38,793 --> 00:28:41,238 How you enjoying the pool so far? 423 00:28:41,262 --> 00:28:44,559 Oh, son, you know black people can't swim. 424 00:28:44,583 --> 00:28:48,348 This pool is for the misses, happy wife, happy life. 425 00:28:48,372 --> 00:28:50,289 You remember that? 426 00:28:50,313 --> 00:28:51,313 Yes, sir. 427 00:28:52,102 --> 00:28:53,508 Well, you know, if you ever need any lessons, 428 00:28:53,532 --> 00:28:55,439 you can always let me know, 429 00:28:55,463 --> 00:28:58,959 plus I can always use the extra money. 430 00:28:58,983 --> 00:29:01,816 All right, I just might do that. 431 00:29:03,044 --> 00:29:06,188 So how often does the pool need to be cleaned? 432 00:29:06,212 --> 00:29:09,478 Well, it usually depends on the usage 433 00:29:09,502 --> 00:29:12,409 but your wife has me scheduled weekly. 434 00:29:12,433 --> 00:29:13,516 Okay, cool. 435 00:29:16,352 --> 00:29:18,975 All right, come on I'll walk you out. 436 00:29:18,999 --> 00:29:19,809 All right. 437 00:29:19,833 --> 00:29:21,024 ♪ I can't say that it was painless ♪ 438 00:29:21,048 --> 00:29:24,508 ♪ But it's the best thing that's ever happened ♪ 439 00:29:24,532 --> 00:29:26,878 All right, so same time next week, yeah? 440 00:29:26,902 --> 00:29:27,711 Yes, sir. 441 00:29:27,735 --> 00:29:28,735 All right. 442 00:29:29,641 --> 00:29:30,641 Oh. 443 00:29:32,121 --> 00:29:33,387 Good morning. 444 00:29:33,411 --> 00:29:35,328 Good morning, Trevor? 445 00:29:37,462 --> 00:29:39,044 - Becky. - Okay. 446 00:29:39,068 --> 00:29:39,878 And please, come on. 447 00:29:39,902 --> 00:29:41,013 Thank you. 448 00:29:41,037 --> 00:29:43,269 ♪ I've grown up now ♪ 449 00:29:43,293 --> 00:29:44,884 ♪ I left the old things behind ♪ 450 00:29:44,908 --> 00:29:45,855 Trevor, thank you. 451 00:29:45,879 --> 00:29:47,847 ♪ Left the old things, left the old things ♪ 452 00:29:47,871 --> 00:29:49,130 ♪ Let the old things ♪ 453 00:29:49,154 --> 00:29:49,963 ♪ Yeah ♪ 454 00:29:49,987 --> 00:29:50,797 Hey? 455 00:29:51,843 --> 00:29:54,449 Yeah, my bad, sorry. 456 00:29:54,473 --> 00:29:55,806 - Take care. - Bye. 457 00:30:01,451 --> 00:30:05,623 You're a day early then there's not till tomorrow. 458 00:30:05,647 --> 00:30:10,647 I know, but food prep has to be done a day ahead of time. 459 00:30:10,759 --> 00:30:15,055 I cleared everything with your wife, is she here? 460 00:30:15,079 --> 00:30:18,412 No, she's actually on her morning jog. 461 00:30:19,977 --> 00:30:20,977 Okay. 462 00:30:25,137 --> 00:30:28,720 Okay, I'll wait outside till she gets back. 463 00:30:35,856 --> 00:30:37,468 Becky? 464 00:30:37,492 --> 00:30:38,492 Yes? 465 00:30:40,020 --> 00:30:42,657 That's rude to me, come on in. 466 00:30:42,681 --> 00:30:44,377 Are you sure? 467 00:30:44,401 --> 00:30:47,367 Because I know how this could look. 468 00:30:47,391 --> 00:30:50,808 Yeah, and I ain't trying to get me too, 469 00:30:52,409 --> 00:30:54,993 but I can't have you waiting outside. 470 00:30:55,017 --> 00:30:58,505 The kitchen's right there, I'll take these in. 471 00:30:58,529 --> 00:31:00,164 Okay, thank you. 472 00:31:00,188 --> 00:31:01,415 You're welcome. 473 00:31:03,232 --> 00:31:05,808 ♪ Oh, yeah ♪ 474 00:31:05,832 --> 00:31:08,236 ♪ Yeah ♪ 475 00:31:08,260 --> 00:31:13,260 ♪ I ♪ 476 00:31:14,931 --> 00:31:18,157 ♪ I really don't like it here ♪ 477 00:31:18,181 --> 00:31:21,546 ♪ And feels like I fit in no where ♪ 478 00:31:21,570 --> 00:31:24,693 ♪ Lord it's a struggle living in ♪ 479 00:31:24,717 --> 00:31:28,434 ♪ This unforgiving world ♪ 480 00:31:28,458 --> 00:31:31,912 ♪ Low key I be empty, and people ♪ 481 00:31:31,936 --> 00:31:34,493 ♪ Don't make it no better ♪ 482 00:31:34,517 --> 00:31:36,522 ♪ Lord it's not easy ♪ 483 00:31:36,546 --> 00:31:40,893 This dinner must really mean a lot to your wife? 484 00:31:40,917 --> 00:31:43,121 It better be important, 485 00:31:43,145 --> 00:31:44,978 five year anniversary. 486 00:31:45,855 --> 00:31:49,272 Is that like a particular milestone or? 487 00:31:53,381 --> 00:31:57,271 She's texted me five times a day for five days in a row. 488 00:32:00,044 --> 00:32:02,501 - Wow, for real? - Yeah. 489 00:32:02,525 --> 00:32:03,525 For what? 490 00:32:04,957 --> 00:32:07,201 She just was very insistent 491 00:32:07,225 --> 00:32:10,032 and she kept saying, "Make sure you're here. 492 00:32:10,056 --> 00:32:11,234 Make sure you're here." 493 00:32:13,346 --> 00:32:16,280 That's just Kim, you know? 494 00:32:16,304 --> 00:32:20,304 Wow, you know when she gets her mind on someone, 495 00:32:21,178 --> 00:32:23,345 I mean something you know? 496 00:32:24,197 --> 00:32:26,002 She won't stop until she gets it. 497 00:32:28,576 --> 00:32:30,871 ♪ I'm coming to you now ♪ 498 00:32:30,895 --> 00:32:31,954 Hey. 499 00:32:31,978 --> 00:32:32,978 Oh, aw. 500 00:32:33,844 --> 00:32:35,050 Well, Becky, you all right? 501 00:32:35,074 --> 00:32:36,951 - Oof. - You okay? 502 00:32:36,975 --> 00:32:41,418 - Oh, you startled me. - Let me take a look at it. 503 00:32:41,442 --> 00:32:43,599 Ooh, you need a bandage? 504 00:32:43,623 --> 00:32:46,590 I have a first aid kit in my bathroom. 505 00:32:46,614 --> 00:32:50,424 ♪ I need you lord ♪ 506 00:32:50,448 --> 00:32:54,253 ♪ Do you feel me Lord ♪ 507 00:32:54,277 --> 00:32:56,952 Another 15K, I'm telling you. 508 00:32:56,976 --> 00:32:59,287 ♪ Here I am crying out to you 509 00:33:03,231 --> 00:33:05,658 Okay, have a seat right here. 510 00:33:05,682 --> 00:33:06,868 Okay. 511 00:33:06,892 --> 00:33:10,806 ♪ I really need you now ♪ 512 00:33:10,830 --> 00:33:12,386 Let's just keep some pressure on it. 513 00:33:12,410 --> 00:33:13,220 Okay? 514 00:33:13,244 --> 00:33:17,316 And once it stops bleeding, I'll put the bandage on it. 515 00:33:17,340 --> 00:33:18,340 Okay. 516 00:33:21,419 --> 00:33:23,727 Okay, let's see. 517 00:33:23,751 --> 00:33:24,751 Ooh. 518 00:33:25,540 --> 00:33:26,957 It's pretty deep. 519 00:33:28,269 --> 00:33:30,852 You may wanna have your husband 520 00:33:31,991 --> 00:33:34,415 or your boyfriend take you to urgent care. 521 00:33:36,700 --> 00:33:39,700 I'll be fine, it's just me anyway. 522 00:33:40,785 --> 00:33:43,952 Well, who needs a man anyway, right? 523 00:33:47,799 --> 00:33:50,775 - Thank you. - You're welcome. 524 00:33:50,799 --> 00:33:55,940 ♪ Hear my hearts cry oh Lord ♪ 525 00:33:55,964 --> 00:33:57,964 I don't hear any kids? 526 00:33:59,055 --> 00:34:01,972 That's because we don't have any. 527 00:34:02,863 --> 00:34:05,196 Why such a big house then? 528 00:34:06,122 --> 00:34:09,759 Isaiah bought me this house five years ago, 529 00:34:09,783 --> 00:34:11,616 it was a wedding gift. 530 00:34:13,941 --> 00:34:17,406 The plan was to fill the house with kids. 531 00:34:17,430 --> 00:34:18,892 Hmm. 532 00:34:18,916 --> 00:34:19,916 And? 533 00:34:24,414 --> 00:34:25,489 About a week or so ago, 534 00:34:25,513 --> 00:34:28,430 I found out that I can't have kids. 535 00:34:34,436 --> 00:34:35,769 I am so sorry. 536 00:34:40,050 --> 00:34:43,513 You know what they say though, love conquers all. 537 00:34:43,537 --> 00:34:45,954 Well, whoever they is lied, 538 00:34:47,673 --> 00:34:51,506 and whoever they are could probably have kids. 539 00:34:55,461 --> 00:34:57,711 So what are you gonna do? 540 00:34:59,732 --> 00:35:00,982 I don't know. 541 00:35:05,676 --> 00:35:08,694 I kind of wish I knew I was broken 542 00:35:08,718 --> 00:35:10,468 before I married him. 543 00:35:11,318 --> 00:35:13,068 You are not broken. 544 00:35:15,798 --> 00:35:18,654 What is a woman that can't have kids 545 00:35:18,678 --> 00:35:20,345 if she's not broken? 546 00:35:21,198 --> 00:35:23,545 Have you considered adoption? 547 00:35:23,569 --> 00:35:25,564 Yeah, I have. 548 00:35:25,588 --> 00:35:29,255 I mean, I will take a kid any, any way I can 549 00:35:31,387 --> 00:35:33,887 and I brought it up to Isaiah. 550 00:35:36,609 --> 00:35:38,249 You wanna know what he said? 551 00:35:38,273 --> 00:35:39,273 What? 552 00:35:42,082 --> 00:35:45,926 "I don't want someone else's mistake, 553 00:35:45,950 --> 00:35:47,533 I want my own kid." 554 00:35:51,780 --> 00:35:54,977 I do not mean to lay this on you, 555 00:35:55,001 --> 00:35:57,584 you are here to prepare a meal, 556 00:35:59,070 --> 00:36:01,697 and I don't want to involve you in our drama. 557 00:36:01,721 --> 00:36:02,677 No, no, no, no. 558 00:36:02,701 --> 00:36:07,033 We all need someone to talk to sometimes, all right? 559 00:36:07,948 --> 00:36:11,198 Even if it is just a complete stranger. 560 00:36:13,412 --> 00:36:15,844 We're not strangers anymore. 561 00:36:21,532 --> 00:36:23,748 I'll meet you in the kitchen, yeah. 562 00:36:23,772 --> 00:36:24,772 Okay. 563 00:36:36,990 --> 00:36:39,907 Are you giving off lesbian vibes? 564 00:36:42,852 --> 00:36:44,269 I don't, maybe. 565 00:36:54,931 --> 00:36:55,931 No. 566 00:37:17,610 --> 00:37:19,587 Come Easter Sunday, Pastor Jackson, 567 00:37:19,611 --> 00:37:23,409 I want every seat in that church filled, you hear me? 568 00:37:23,433 --> 00:37:24,900 You can count on it, 569 00:37:24,924 --> 00:37:27,548 I'd have the whole church praise in your name. 570 00:37:27,572 --> 00:37:28,837 Hm-mm. 571 00:37:28,861 --> 00:37:31,236 Hey, that new car I saw out front, 572 00:37:31,260 --> 00:37:33,306 is that where all my money went? 573 00:37:33,330 --> 00:37:36,316 I do have a generous congregation 574 00:37:36,340 --> 00:37:39,537 but, yes, the car and the new AC unit. 575 00:37:41,817 --> 00:37:44,966 When I win this election, you'll be driving 10 Cadillac's. 576 00:37:44,990 --> 00:37:46,507 Hmm? 577 00:37:46,531 --> 00:37:48,435 Tell me something, yeah, 578 00:37:48,459 --> 00:37:50,825 why would you spend $5 million for a job 579 00:37:50,849 --> 00:37:53,516 that only pays a 150,000 a year? 580 00:37:54,878 --> 00:37:58,393 Well, we don't do it with money under the table anymore. 581 00:37:58,417 --> 00:38:00,974 It's about power, influence, 582 00:38:00,998 --> 00:38:02,951 and connections that will reap benefits, 583 00:38:02,975 --> 00:38:05,392 long after I'm out of office. 584 00:38:06,747 --> 00:38:08,152 That it? 585 00:38:08,176 --> 00:38:09,593 Yes, my speech? 586 00:38:10,637 --> 00:38:12,545 Let me see it. 587 00:38:12,569 --> 00:38:16,366 Can't have you saying anything I don't approve of. 588 00:38:18,349 --> 00:38:19,846 Aren't you even gonna read it? 589 00:38:19,870 --> 00:38:22,795 No need, check your email. 590 00:38:22,819 --> 00:38:24,183 Can't have you up on that podium 591 00:38:24,207 --> 00:38:27,454 on some spiritual negro tangent, 592 00:38:27,478 --> 00:38:29,534 and make sure when you say the words 593 00:38:29,558 --> 00:38:31,884 that you fucking mean them. 594 00:38:31,908 --> 00:38:33,585 I always do. 595 00:38:33,609 --> 00:38:34,609 I know. 596 00:38:39,089 --> 00:38:41,422 Susan, you need to get that. 597 00:38:46,731 --> 00:38:50,148 Now, I keep my promise, you keep yours. 598 00:38:51,121 --> 00:38:55,107 When you win, you make sure you zone Pastor Johnson's church 599 00:38:55,131 --> 00:38:57,065 for commercial use only. 600 00:38:57,089 --> 00:38:58,355 Tired of that nigger stealing people 601 00:38:58,379 --> 00:39:00,766 from my congregation every Sunday. 602 00:39:00,790 --> 00:39:03,286 Hell, I can barely pay for my mansion. 603 00:39:05,201 --> 00:39:08,443 Oh, well, how you doing, Pastor Jackson? 604 00:39:08,467 --> 00:39:10,751 Well, you tell me how I'm doing, 605 00:39:10,775 --> 00:39:12,884 got any dirt on Pastor Johnson? 606 00:39:12,908 --> 00:39:15,742 Not yet, sir, but I'm working on it. 607 00:39:15,766 --> 00:39:18,599 Mm-mm. 608 00:39:21,417 --> 00:39:24,153 Well, I'll leave you two to do whatever 609 00:39:24,177 --> 00:39:28,031 it is you white people do when you setting those niggers up. 610 00:39:28,055 --> 00:39:29,443 Hm? 611 00:39:29,467 --> 00:39:31,134 Good day, gentlemen. 612 00:39:42,028 --> 00:39:43,542 Anything? 613 00:39:43,566 --> 00:39:44,733 Nothing yet. 614 00:39:45,761 --> 00:39:50,174 All right, dinner is served, where's Pastor Jackson? 615 00:39:50,198 --> 00:39:51,590 He had to leave. 616 00:39:51,614 --> 00:39:54,892 Oh, I was looking forward to having dinner with him. 617 00:39:54,916 --> 00:39:56,452 What's for dinner? 618 00:39:56,476 --> 00:39:58,260 You weren't invited. 619 00:39:58,284 --> 00:39:59,784 Well, he is now. 620 00:40:01,745 --> 00:40:03,281 Smells good. 621 00:40:03,305 --> 00:40:07,555 I'll go wash my hands, see you at the dinner table. 622 00:40:09,185 --> 00:40:11,978 What is the grave digger doing here? 623 00:40:12,002 --> 00:40:14,430 We have business to discuss. 624 00:40:14,454 --> 00:40:16,252 That man has one job, 625 00:40:16,276 --> 00:40:18,412 and that is to dig up info on people, 626 00:40:18,436 --> 00:40:19,988 and I hope you didn't bring him here 627 00:40:20,012 --> 00:40:23,110 to find something on Isaiah. 628 00:40:23,134 --> 00:40:26,337 Isaiah is trying to take my job. 629 00:40:26,361 --> 00:40:28,710 Well, you're trying to take his church. 630 00:40:28,734 --> 00:40:30,332 You know, if you care about Isaiah so much, 631 00:40:30,356 --> 00:40:33,399 why the fuck did you marry me? 632 00:40:33,423 --> 00:40:35,620 I ask myself that every day. 633 00:40:35,644 --> 00:40:37,311 Oh, good question. 634 00:40:54,076 --> 00:40:57,260 Something smells delicious. 635 00:40:59,039 --> 00:41:01,039 You two look stunning. 636 00:41:02,269 --> 00:41:03,453 You think so? 637 00:41:03,477 --> 00:41:07,573 Oh, absolutely, I wish I could pull that dress off. 638 00:41:07,597 --> 00:41:10,764 Well, if you're lucky, I'll let you. 639 00:41:12,317 --> 00:41:13,567 You're silly. 640 00:41:14,644 --> 00:41:15,644 Please, 641 00:41:17,222 --> 00:41:18,032 please, yes. 642 00:41:18,056 --> 00:41:21,223 ♪ It just got sweeter ♪ 643 00:41:21,247 --> 00:41:22,741 ♪ Finish all the words ♪ 644 00:41:22,765 --> 00:41:24,232 ♪ Hear me when I hurt ♪ 645 00:41:24,256 --> 00:41:25,256 All right. 646 00:41:26,662 --> 00:41:27,535 Thank you, baby. 647 00:41:27,559 --> 00:41:28,559 Hm-mm. 648 00:41:31,422 --> 00:41:33,446 Is that what I think it is? 649 00:41:33,470 --> 00:41:38,142 If you're thinking it's gumbo, then absolutely. 650 00:41:40,894 --> 00:41:42,477 Ecclesiastes 9:7, 651 00:41:43,391 --> 00:41:46,149 "Go eat your food with gladness." 652 00:41:46,173 --> 00:41:49,606 With that being said, I'm not counting carbs tonight. 653 00:41:52,271 --> 00:41:55,517 Come on over, let's pray for this food. 654 00:41:55,541 --> 00:41:57,041 - Oh. - Excuse me. 655 00:42:00,794 --> 00:42:02,359 Lord, I thank you for this food 656 00:42:02,383 --> 00:42:04,309 that we're about to receive 657 00:42:04,333 --> 00:42:07,863 and I thank you for the chef that prepared it, 658 00:42:07,887 --> 00:42:11,431 who's been nothing but a blessing to this house. 659 00:42:11,455 --> 00:42:16,110 But more importantly, I wanna say thank you for my wife, 660 00:42:16,134 --> 00:42:19,301 my loving beautiful wife of five years 661 00:42:20,676 --> 00:42:21,572 and I can't wait for anymore. 662 00:42:21,596 --> 00:42:23,178 Amen, amen, amen. 663 00:42:25,257 --> 00:42:26,067 Let's eat. 664 00:42:27,206 --> 00:42:28,206 Eat. 665 00:42:31,302 --> 00:42:35,337 ♪ You're love is so cool ♪ 666 00:42:35,361 --> 00:42:36,171 ♪ You're love is so ♪ 667 00:42:36,195 --> 00:42:38,477 ♪ True ♪ 668 00:42:38,501 --> 00:42:41,708 ♪ True ♪ 669 00:42:41,732 --> 00:42:43,544 ♪ So true ♪ 670 00:42:43,568 --> 00:42:46,751 ♪ You're love is ♪ 671 00:42:46,775 --> 00:42:51,009 ♪ Woo woo woo yeah ♪ 672 00:42:51,033 --> 00:42:53,249 ♪ Yeah ♪ 673 00:42:53,273 --> 00:42:56,547 ♪ Woo woo, yeah, you're love so true ♪ 674 00:42:56,571 --> 00:42:58,947 ♪ True ♪ 675 00:42:58,971 --> 00:43:00,627 ♪ This should be easy but ♪ 676 00:43:00,651 --> 00:43:03,619 ♪ Having a hard time expressing feelings ♪ 677 00:43:03,643 --> 00:43:06,248 ♪ And speaking on my mind ♪ 678 00:43:06,272 --> 00:43:09,997 ♪ I wanna let you know you got me open ♪ 679 00:43:10,021 --> 00:43:11,528 ♪ Boy I'm in love with you ♪ 680 00:43:11,552 --> 00:43:14,317 ♪ When it's about time, I show it ♪ 681 00:43:14,341 --> 00:43:18,253 ♪ Nobody's supposed to be here ♪ 682 00:43:18,277 --> 00:43:21,776 ♪ But with you, I have no fear ♪ 683 00:43:21,800 --> 00:43:25,733 ♪ I'll give everything to you ♪ 684 00:43:25,757 --> 00:43:29,282 ♪ Cause your love is so true ♪ 685 00:43:29,306 --> 00:43:33,322 ♪ Yeah your love ♪ 686 00:43:33,346 --> 00:43:36,973 ♪ I only want you ♪ 687 00:43:36,997 --> 00:43:39,269 ♪ Your love is so true baby ♪ 688 00:43:39,293 --> 00:43:40,623 ♪ So true ♪ 689 00:43:40,647 --> 00:43:43,724 ♪ Yeah, yeah ♪ 690 00:43:43,748 --> 00:43:44,706 ♪ Your love is ♪ 691 00:43:44,730 --> 00:43:48,548 I hope you save room for my fabulous king cake. 692 00:43:48,572 --> 00:43:50,985 No, no, I cannot take another bite. 693 00:43:51,009 --> 00:43:53,344 I didn't even have a belly when I sat down. 694 00:43:53,368 --> 00:43:56,201 Okay, stop, your body is like... 695 00:43:58,199 --> 00:43:59,199 Like what? 696 00:44:01,089 --> 00:44:02,089 Perfect. 697 00:44:05,689 --> 00:44:07,295 Stop, I wanted her to tell me. 698 00:44:12,399 --> 00:44:14,982 Alexa, play something romantic. 699 00:44:16,279 --> 00:44:17,279 Yeah. 700 00:44:27,911 --> 00:44:29,484 Ooh-ooh. 701 00:44:31,790 --> 00:44:35,623 ♪ We made a mess on my dress ♪ 702 00:44:37,808 --> 00:44:41,279 Okay, you two have fun, I'm gonna clean. 703 00:44:41,303 --> 00:44:45,201 No, no, Becky, wait Becky, Becky, join us, 704 00:44:45,225 --> 00:44:46,702 you're our new best friend. 705 00:44:46,726 --> 00:44:47,726 Okay. 706 00:44:53,806 --> 00:44:57,822 Ms. Johnson, I really have a lot of cleaning to do. 707 00:44:57,846 --> 00:44:59,846 Oh, my name is Kim and 708 00:45:05,940 --> 00:45:07,523 just dance with us. 709 00:45:09,387 --> 00:45:13,531 Baby, think you have too much to drink. 710 00:45:13,555 --> 00:45:15,862 Don't tell me I have too much to drink, just bang it. 711 00:45:15,886 --> 00:45:16,886 Ooh. 712 00:45:18,417 --> 00:45:22,167 Ms. Kim, I really don't think that we should. 713 00:45:23,025 --> 00:45:26,525 Shh, shh, shh, just relax, relax, relax. 714 00:45:34,182 --> 00:45:37,397 I really have a lot of dishes to do. 715 00:45:37,421 --> 00:45:38,507 Baby, Becky has. 716 00:45:38,531 --> 00:45:41,547 - No this feels right. - Dishes to do. 717 00:45:41,571 --> 00:45:42,749 Becky, finish it up. 718 00:45:42,773 --> 00:45:44,273 Okay, thank you. 719 00:45:47,065 --> 00:45:48,898 Such a party pooper. 720 00:45:49,894 --> 00:45:52,460 Look, I thought you said we weren't doing this shit. 721 00:45:52,484 --> 00:45:55,590 No, only you said that, not me. 722 00:46:00,515 --> 00:46:04,451 Come on, baby, just one last night of fun. 723 00:46:04,475 --> 00:46:06,742 She likes you and I like her. 724 00:46:06,766 --> 00:46:08,016 No, we can't. 725 00:46:09,665 --> 00:46:12,415 Come on baby, just look at her, 726 00:46:13,545 --> 00:46:17,462 ivory skin, blonde hair and her curvaceous ass. 727 00:46:21,305 --> 00:46:24,322 She reminds me of Susan, don't she? 728 00:46:24,346 --> 00:46:26,884 And look, I said no. 729 00:46:26,908 --> 00:46:29,772 Now stop because you embarrassing yourself. 730 00:46:29,796 --> 00:46:31,891 I'm embarrassing me. 731 00:46:34,246 --> 00:46:36,079 Fuck you Isaiah, okay. 732 00:46:39,354 --> 00:46:41,187 And happy anniversary, 733 00:46:43,486 --> 00:46:44,764 and maybe we'll have another one. 734 00:46:46,988 --> 00:46:48,155 Don't help me. 735 00:47:06,188 --> 00:47:07,938 Is everything okay? 736 00:47:11,158 --> 00:47:13,325 Yeah, everything's fine. 737 00:47:14,588 --> 00:47:15,862 Becky, you'll be up till three 738 00:47:15,886 --> 00:47:18,694 in the morning, cleaning all this up, 739 00:47:18,718 --> 00:47:20,273 we got a guest room down the hall. 740 00:47:20,297 --> 00:47:21,107 Why don't you take that 741 00:47:21,131 --> 00:47:24,049 and we'll settle this in the morning. 742 00:47:24,073 --> 00:47:25,573 Okay, thank you. 743 00:47:36,675 --> 00:47:39,258 Are you sure everything's okay? 744 00:47:40,294 --> 00:47:41,377 Yeah, yeah. 745 00:47:43,425 --> 00:47:47,967 You just remind me of somebody I used to be in love with. 746 00:47:47,991 --> 00:47:50,150 I was just thinking the same thing, 747 00:47:50,174 --> 00:47:54,841 you also remind me of someone I used to be in love with. 748 00:48:00,794 --> 00:48:02,719 You know what? 749 00:48:02,743 --> 00:48:05,869 I'm gonna go make out with my wife. 750 00:48:05,893 --> 00:48:07,310 Goodnight, Becky. 751 00:48:08,334 --> 00:48:10,189 Goodnight, Isaiah. 752 00:48:58,954 --> 00:49:02,371 I don't wanna fight on our anniversary. 753 00:49:04,445 --> 00:49:06,778 I didn't mean what I said. 754 00:49:09,668 --> 00:49:11,001 Yeah, you did. 755 00:49:14,046 --> 00:49:17,546 I'm too drunk to have this conversation. 756 00:49:19,788 --> 00:49:21,871 Can we just fuck, please. 757 00:49:24,657 --> 00:49:26,966 Hey, wait, you don't wanna talk about it? 758 00:49:26,990 --> 00:49:27,990 No. 759 00:49:29,891 --> 00:49:32,641 We can talk about it after, okay. 760 00:50:03,959 --> 00:50:05,428 ♪ Nobody was ever ready to answer ♪ 761 00:50:05,452 --> 00:50:10,452 ♪ How many licks it took to get to the center of ♪ 762 00:50:11,415 --> 00:50:14,562 ♪ Well, you know what I'm talking about ♪ 763 00:50:14,586 --> 00:50:15,567 ♪ Listen ♪ 764 00:50:15,591 --> 00:50:17,039 ♪ Splish splash ♪ 765 00:50:17,063 --> 00:50:19,584 ♪ You think I'm taking a bath the way your ♪ 766 00:50:19,608 --> 00:50:23,392 ♪ Tux going on why you crypt the abs ♪ 767 00:50:23,416 --> 00:50:27,828 ♪ I think will fuck up the majesty gonna last ♪ 768 00:50:27,852 --> 00:50:32,852 ♪ If you cool with that when you have a blast and die ♪ 769 00:50:37,492 --> 00:50:41,568 ♪ I'll let you in, I'll be your 10 ♪ 770 00:50:41,592 --> 00:50:45,842 ♪ Oooh ♪ 771 00:50:45,866 --> 00:50:48,082 ♪ Can be innocent ♪ 772 00:50:48,106 --> 00:50:50,237 ♪ I think I find the winter ♪ 773 00:50:50,261 --> 00:50:53,305 ♪ How many licks of days of here ♪ 774 00:50:53,329 --> 00:50:54,909 ♪ Give the condom maker ♪ 775 00:50:54,933 --> 00:50:57,092 ♪ Make it rain I'll better ♪ 776 00:50:57,116 --> 00:50:58,706 ♪ Make you wonder tone ♪ 777 00:50:58,730 --> 00:51:01,592 ♪ And how many licks it takes we'll get there ♪ 778 00:51:01,616 --> 00:51:03,678 ♪ Hear the thunder ♪ 779 00:51:03,702 --> 00:51:05,878 ♪ Make it rain I'll better come ♪ 780 00:51:05,902 --> 00:51:09,691 ♪ Makes you wonder what tongue it wants ♪ 781 00:51:09,715 --> 00:51:10,965 Good morning. 782 00:51:18,888 --> 00:51:20,805 Good morning, Isaiah. 783 00:51:23,109 --> 00:51:25,565 Hey, look about last night? 784 00:51:25,589 --> 00:51:27,589 Something smells good. 785 00:51:29,109 --> 00:51:31,576 Good morning, Ms. Johnson. 786 00:51:31,600 --> 00:51:34,698 Okay, stop with the Mrs. Johnson shit okay. 787 00:51:34,722 --> 00:51:37,889 My name is Kim, and I have a headache. 788 00:51:40,790 --> 00:51:42,806 I'm way ahead of you. 789 00:51:42,830 --> 00:51:43,640 Ooh. 790 00:51:45,368 --> 00:51:46,764 Oh, thank you. 791 00:51:46,788 --> 00:51:48,014 Of course. 792 00:51:48,038 --> 00:51:51,024 I made you breakfast, free of charge of course. 793 00:51:51,048 --> 00:51:53,023 It's just my way of saying thank you 794 00:51:53,047 --> 00:51:55,366 for letting me spend the night. 795 00:51:55,390 --> 00:51:58,924 I hope I didn't make an ass of myself last night. 796 00:51:58,948 --> 00:52:00,698 Not a complete ass. 797 00:52:03,558 --> 00:52:07,294 You two enjoy breakfast, I'm gonna go change. 798 00:52:07,318 --> 00:52:08,955 You don't have to worry about changing, 799 00:52:08,979 --> 00:52:10,241 you can keep the clothe. 800 00:52:10,265 --> 00:52:11,199 Are you sure? 801 00:52:11,223 --> 00:52:12,032 I'm sure. 802 00:52:12,056 --> 00:52:13,056 Thank you. 803 00:52:16,854 --> 00:52:19,011 Hey, look, I was thinking 804 00:52:19,035 --> 00:52:21,491 maybe we should hire Becky full time. 805 00:52:21,515 --> 00:52:23,083 No. 806 00:52:23,107 --> 00:52:24,561 What, I thought you liked her? 807 00:52:24,585 --> 00:52:25,774 And that's why I'm saying no, 808 00:52:25,798 --> 00:52:29,395 I don't need that type of temptation around this house. 809 00:52:29,419 --> 00:52:30,669 I understand. 810 00:52:34,398 --> 00:52:37,084 I think this is everything, 811 00:52:37,108 --> 00:52:41,166 thank y'all so much again, it was a pleasure. 812 00:52:41,190 --> 00:52:43,385 So how much we owe you? 813 00:52:43,409 --> 00:52:45,326 $500, like we agreed. 814 00:52:48,270 --> 00:52:49,814 What's your cash app? 815 00:52:49,838 --> 00:52:51,654 I don't have one set up yet, 816 00:52:51,678 --> 00:52:54,843 but I'll take cash if that's okay? 817 00:52:54,867 --> 00:52:56,345 Cash? 818 00:52:56,369 --> 00:52:59,515 Girl nobody carries cash except drug dealers and strippers. 819 00:52:59,539 --> 00:53:00,539 Kim. 820 00:53:03,217 --> 00:53:05,094 I just got out of a pretty bad relationship 821 00:53:05,118 --> 00:53:08,606 and I haven't gotten to get my banking information straight, 822 00:53:08,630 --> 00:53:09,630 so... 823 00:53:10,630 --> 00:53:13,133 Okay, well, let me finish my coffee, 824 00:53:13,157 --> 00:53:16,244 I'll change clothes and I'll go and grab you some cash. 825 00:53:16,268 --> 00:53:17,806 Thank you. 826 00:53:17,830 --> 00:53:19,126 How'd you get here? 827 00:53:19,150 --> 00:53:20,875 I took a car. 828 00:53:20,899 --> 00:53:24,732 Okay, I'll take you home, where do you live? 829 00:53:25,574 --> 00:53:27,606 You don't have to do that. 830 00:53:27,630 --> 00:53:30,654 I insist, where do you live? 831 00:53:30,678 --> 00:53:34,345 - Mm, I live at St. - Mary's Mission downtown. 832 00:53:37,409 --> 00:53:38,576 The Mission? 833 00:53:39,638 --> 00:53:41,195 Girl, are you homeless? 834 00:53:41,219 --> 00:53:45,136 Oh, when you say it like that, it sounds bad. 835 00:53:46,678 --> 00:53:49,095 I hope I don't regret this. 836 00:53:51,230 --> 00:53:52,235 My husband was thinking 837 00:53:52,259 --> 00:53:54,374 that maybe we could offer you a position here 838 00:53:54,398 --> 00:53:59,046 and if you accept, we could give you a place to stay. 839 00:53:59,070 --> 00:54:02,334 God says everything happens for a reason 840 00:54:02,358 --> 00:54:03,404 and with me running for mayor, 841 00:54:03,428 --> 00:54:06,686 we're definitely gonna need help around here. 842 00:54:06,710 --> 00:54:10,433 You two really don't have to do that. 843 00:54:10,457 --> 00:54:13,374 We're Christians, we help people. 844 00:54:15,097 --> 00:54:18,764 So how about a room and board in 2K a month? 845 00:54:20,247 --> 00:54:22,999 Sounds like you got yourself a Becky. 846 00:54:23,023 --> 00:54:24,249 Well done. 847 00:54:24,273 --> 00:54:26,538 Well, welcome to our humble home. 848 00:54:29,343 --> 00:54:31,020 More coffee? 849 00:54:31,044 --> 00:54:33,603 Yes, and clean my room next. 850 00:54:34,910 --> 00:54:36,774 Kidding, just kidding. 851 00:54:36,798 --> 00:54:38,737 You're so cute. 852 00:54:38,761 --> 00:54:39,570 So are you. 853 00:54:40,428 --> 00:54:45,427 ♪ Now I've got vision where I once was blind ♪ 854 00:54:46,815 --> 00:54:48,858 ♪ God came and he released me ♪ 855 00:54:48,882 --> 00:54:51,764 ♪ I got that living water flowing out my belly ♪ 856 00:54:51,788 --> 00:54:56,788 ♪ It took some time but now I'm ready ♪ 857 00:54:58,668 --> 00:55:01,975 ♪ I'm no longer a child ♪ 858 00:55:01,999 --> 00:55:03,983 ♪ I've grown up now ♪ 859 00:55:04,007 --> 00:55:06,924 ♪ I left the old things behind ♪ 860 00:55:06,948 --> 00:55:08,634 Good afternoon. 861 00:55:08,658 --> 00:55:10,812 Good afternoon, Isaiah. 862 00:55:10,836 --> 00:55:13,464 ♪ I'm no longer the same ♪ 863 00:55:13,488 --> 00:55:15,854 When are you gonna let me do my job? 864 00:55:15,878 --> 00:55:16,688 What you mean? 865 00:55:16,712 --> 00:55:21,711 ♪ Gave me joy for all my mourning ♪ 866 00:55:22,669 --> 00:55:25,491 ♪ This is the day that the Lord has made ♪ 867 00:55:25,515 --> 00:55:27,899 ♪ I will rejoice and be glad in it ♪ 868 00:55:27,923 --> 00:55:31,680 ♪ And I'll rejoice rejoice and rejoice again ♪ 869 00:55:31,704 --> 00:55:33,037 That's my job. 870 00:55:35,304 --> 00:55:38,638 Through laziness, they wrapped the sack 871 00:55:38,662 --> 00:55:41,912 because of idle hands, the house leaks. 872 00:55:42,839 --> 00:55:44,718 I'm just trying to do my part. 873 00:55:44,742 --> 00:55:46,468 I appreciate it. 874 00:55:46,492 --> 00:55:48,846 ♪ I won't be afraid ♪ 875 00:55:48,870 --> 00:55:51,474 ♪ But I'll call on Jesus name ♪ 876 00:55:51,498 --> 00:55:53,876 It's like that dude's taking pictures of us. 877 00:55:53,900 --> 00:55:58,054 Yeah, the truck's been here the past few days. 878 00:55:58,078 --> 00:55:59,411 Oh, wait here. 879 00:56:05,790 --> 00:56:06,790 Yo? 880 00:56:10,950 --> 00:56:11,887 Yo? 881 00:56:11,911 --> 00:56:13,246 Hey? 882 00:56:27,950 --> 00:56:29,588 Who is she? 883 00:56:29,612 --> 00:56:32,748 I don't know, saw the pool boy exiting 884 00:56:32,772 --> 00:56:34,428 the house earlier that day. 885 00:56:34,452 --> 00:56:37,869 Asked him her name, he said it was Becky. 886 00:56:38,829 --> 00:56:40,495 Becky, what? 887 00:56:40,519 --> 00:56:43,156 He didn't know, just says she's been a live-in maid 888 00:56:43,180 --> 00:56:45,513 for the last few months now. 889 00:56:47,361 --> 00:56:49,204 He's fucking her. 890 00:56:49,228 --> 00:56:50,576 What makes you say that? 891 00:56:50,600 --> 00:56:52,926 Because I had a maid who resembled her once 892 00:56:52,950 --> 00:56:55,426 and I fucked her within the month. 893 00:56:55,450 --> 00:56:56,450 Post them. 894 00:56:57,121 --> 00:57:00,371 But Mr. White, they're just pictures. 895 00:57:02,079 --> 00:57:04,447 You're right, put a catchy tag line, 896 00:57:04,471 --> 00:57:08,888 send it and let the people draw their own conclusion. 897 00:57:09,769 --> 00:57:11,140 Yeah. 898 00:57:11,164 --> 00:57:15,247 "When black God answers your white woman prayers," 899 00:57:16,993 --> 00:57:19,243 "this is what he sends you." 900 00:57:20,092 --> 00:57:21,092 Nice. 901 00:57:22,672 --> 00:57:25,758 They don't call me a grave digger for nothing, 902 00:57:25,782 --> 00:57:27,135 sent. 903 00:57:27,159 --> 00:57:31,326 Great, now let's sit back and watch the fallout. 904 00:57:45,672 --> 00:57:46,808 Susan? 905 00:57:46,832 --> 00:57:47,832 Isaiah. 906 00:57:48,501 --> 00:57:50,666 What are you doing calling me? 907 00:57:50,690 --> 00:57:53,197 Look, you know we can't be talking anymore. 908 00:57:53,221 --> 00:57:54,906 You need to be careful. 909 00:57:54,930 --> 00:57:55,930 Why? 910 00:57:57,970 --> 00:58:00,720 Jake has somebody watching you. 911 00:58:01,722 --> 00:58:04,368 That makes sense, that dudes taking photos 912 00:58:04,392 --> 00:58:06,059 of me the other day. 913 00:58:07,552 --> 00:58:08,635 Thanks a lot. 914 00:58:12,701 --> 00:58:13,868 How you doing? 915 00:58:15,832 --> 00:58:16,999 Missing you. 916 00:58:18,221 --> 00:58:19,638 I miss you too. 917 00:58:24,952 --> 00:58:28,029 I know I shouldn't ask, but. 918 00:58:28,053 --> 00:58:31,469 Look, look, look, whatever it is just don't, okay? 919 00:58:31,493 --> 00:58:32,760 This little escapade we've been having 920 00:58:32,784 --> 00:58:33,941 for the past three years to, 921 00:58:33,965 --> 00:58:36,293 look, it gotta stop. 922 00:58:36,317 --> 00:58:39,317 I told Kim I wouldn't see you again. 923 00:58:40,997 --> 00:58:42,247 I understand. 924 00:58:45,097 --> 00:58:46,584 Isaiah? 925 00:58:46,608 --> 00:58:48,013 Yeah? 926 00:58:48,037 --> 00:58:49,120 I love you. 927 00:58:54,637 --> 00:58:55,637 Yeah. 928 00:59:02,436 --> 00:59:03,853 Your shake sir. 929 00:59:11,507 --> 00:59:14,555 Becky, this is delicious. 930 00:59:14,579 --> 00:59:17,242 You are a blessing, you know that, right? 931 00:59:17,266 --> 00:59:19,016 Have you seen this? 932 00:59:21,088 --> 00:59:23,253 This is what she was talking about. 933 00:59:23,277 --> 00:59:24,527 She, she who? 934 00:59:27,387 --> 00:59:29,003 Susan. 935 00:59:29,027 --> 00:59:30,453 Susan? 936 00:59:30,477 --> 00:59:34,043 The woman that almost ruined our marriage, 937 00:59:34,067 --> 00:59:35,963 the fuck are you talking to her for? 938 00:59:35,987 --> 00:59:37,955 Look, she called me okay, I didn't call her. 939 00:59:37,979 --> 00:59:38,883 For what? 940 00:59:38,907 --> 00:59:40,653 To tell me about this. 941 00:59:40,677 --> 00:59:42,424 Give me my phone. 942 00:59:42,448 --> 00:59:44,041 The next time she call you, 943 00:59:44,065 --> 00:59:46,815 tell her it's gonna be a problem. 944 00:59:47,688 --> 00:59:48,498 Oh shit. 945 00:59:48,522 --> 00:59:50,282 - What? - What? 946 00:59:50,306 --> 00:59:52,743 It is the church, they are lighting me up. 947 00:59:52,767 --> 00:59:55,120 Look at the comments. 948 00:59:55,144 --> 00:59:58,651 Everybody thinks you're plowing the snow. 949 00:59:58,675 --> 01:00:00,311 Oh my God. 950 01:00:00,335 --> 01:00:01,640 What you know about that? 951 01:00:01,664 --> 01:00:04,049 Girl, this ain't my first rodeo with a black man. 952 01:00:04,073 --> 01:00:05,309 Mm. 953 01:00:05,333 --> 01:00:08,221 Sound like you had a lot of black in you. 954 01:00:08,245 --> 01:00:11,347 Look, ladies, ladies, come on now, this is serious. 955 01:00:11,371 --> 01:00:13,121 What are we gonna do? 956 01:00:14,453 --> 01:00:17,647 Off topic, sorry, has anyone seen my wallet? 957 01:00:17,671 --> 01:00:19,737 I can't find it. 958 01:00:19,761 --> 01:00:22,125 So what's the last place you left it? 959 01:00:22,149 --> 01:00:26,192 My dresser, I always leave it on my dresser. 960 01:00:26,216 --> 01:00:28,514 Maybe the pool boy stole it? 961 01:00:28,538 --> 01:00:29,406 Trevor? 962 01:00:29,430 --> 01:00:33,123 No, no, Trevor's a nice guy, he wouldn't steal my wallet. 963 01:00:33,147 --> 01:00:36,199 Was it anything important in it? 964 01:00:36,223 --> 01:00:38,014 A few dollars but I. 965 01:00:38,038 --> 01:00:40,095 Look Becky, Becky, 966 01:00:40,119 --> 01:00:43,874 we will worry about that little wallet later, okay? 967 01:00:43,898 --> 01:00:47,994 We got bigger problems, this is about the election. 968 01:00:48,018 --> 01:00:50,432 Come on, Kim, think. 969 01:00:59,975 --> 01:01:03,383 Do you think that this thing with Becky 970 01:01:03,407 --> 01:01:06,481 is gonna work tomorrow at church? 971 01:01:06,505 --> 01:01:07,505 It has to. 972 01:01:16,055 --> 01:01:19,133 Isaiah, what are you doing? 973 01:01:19,157 --> 01:01:20,657 Kissing my wife. 974 01:01:21,967 --> 01:01:22,967 Stop. 975 01:01:27,946 --> 01:01:30,613 Baby, look, we haven't had sex 976 01:01:31,595 --> 01:01:35,533 in three months, since the anniversary. 977 01:01:35,557 --> 01:01:36,890 What's going on? 978 01:01:39,584 --> 01:01:42,602 I don't think I'm the woman for you, Isaiah. 979 01:01:42,626 --> 01:01:43,626 Why? 980 01:01:44,306 --> 01:01:45,116 Because you can't have kids? 981 01:01:45,140 --> 01:01:46,365 Yes. 982 01:01:46,389 --> 01:01:49,183 A marriage is not whole without kids. 983 01:01:49,207 --> 01:01:54,207 Baby, there are plenty women who can't have kids, 984 01:01:54,247 --> 01:01:57,330 but they don't neglect their husband. 985 01:01:58,627 --> 01:02:01,377 All this, that, and everything, 986 01:02:04,377 --> 01:02:06,299 you're still talking to Susan. 987 01:02:06,323 --> 01:02:09,490 What, I don't talk to Susan anymore. 988 01:02:11,664 --> 01:02:13,750 Well, I can't forget what happened, 989 01:02:13,774 --> 01:02:16,651 you two were in a relationship for years. 990 01:02:16,675 --> 01:02:21,425 Yeah, that's why I agreed to all this scissor and shit. 991 01:02:23,391 --> 01:02:24,641 Look, we agreed 992 01:02:27,814 --> 01:02:31,638 for you to do your little desires, get them all out. 993 01:02:31,662 --> 01:02:34,379 You know, all your little animalistic shit. 994 01:02:34,403 --> 01:02:38,550 If you would forget about my one fuck up. 995 01:02:38,574 --> 01:02:40,217 Well, I can't forget. 996 01:02:40,241 --> 01:02:41,537 I can't. 997 01:02:41,561 --> 01:02:44,899 What is the difference between the one thing I did 998 01:02:44,923 --> 01:02:47,619 and the thing that you do every weekend? 999 01:02:47,643 --> 01:02:49,368 The difference? 1000 01:02:49,392 --> 01:02:50,599 The difference? 1001 01:02:51,802 --> 01:02:55,552 The difference is when I am with these women, 1002 01:02:56,701 --> 01:02:58,669 it's a one night stand. 1003 01:02:58,693 --> 01:03:02,443 A lick and leave, Susan was a stick and stay. 1004 01:03:05,192 --> 01:03:09,340 Look, we gonna have to figure this shit out, okay? 1005 01:03:09,364 --> 01:03:12,767 Because I'm a man and I got needs. 1006 01:03:12,791 --> 01:03:15,277 My emotions are never in the room 1007 01:03:15,301 --> 01:03:17,468 when I'm with other women. 1008 01:03:18,750 --> 01:03:20,887 But when I'm with you, 1009 01:03:20,911 --> 01:03:24,661 I feel like Susan is here every time we fuck. 1010 01:03:28,063 --> 01:03:29,063 Oh my God. 1011 01:03:47,489 --> 01:03:48,489 God is good, 1012 01:03:55,408 --> 01:03:56,491 all the time. 1013 01:03:57,329 --> 01:03:59,829 And all the time, God is good. 1014 01:04:02,818 --> 01:04:05,155 Pastor Johnson, the church feels you 1015 01:04:05,179 --> 01:04:08,172 have some explaining to do today. 1016 01:04:08,196 --> 01:04:10,085 Explaining to who? 1017 01:04:10,109 --> 01:04:11,109 You? 1018 01:04:14,530 --> 01:04:15,613 Or maybe you? 1019 01:04:19,570 --> 01:04:22,570 Oh, no, no, no, it's definitely you. 1020 01:04:25,068 --> 01:04:29,735 I'm confused that, did any of y'all floating here today? 1021 01:04:30,769 --> 01:04:34,936 Did anyone take one fish and feed a whole village? 1022 01:04:38,829 --> 01:04:40,912 Mayor White is here today 1023 01:04:42,778 --> 01:04:46,195 to witness what he thinks is my downfall, 1024 01:04:48,709 --> 01:04:53,042 but little does he know I have nowhere to fall from. 1025 01:04:54,978 --> 01:04:58,906 There were pictures posted on social media, 1026 01:04:58,930 --> 01:05:01,597 but they were there to fool you. 1027 01:05:02,707 --> 01:05:05,040 To fool you and to believing 1028 01:05:06,058 --> 01:05:08,808 that I would trade my sunny skies 1029 01:05:12,296 --> 01:05:14,046 to play in some snow. 1030 01:05:15,269 --> 01:05:18,505 I've always kept it 100 with you 1031 01:05:18,529 --> 01:05:22,362 but more, importantly, I keep it 100 with God. 1032 01:05:25,959 --> 01:05:28,114 And I'm a sinner, 1033 01:05:28,138 --> 01:05:29,138 I am. 1034 01:05:31,258 --> 01:05:34,591 But I did not sin with that white woman. 1035 01:05:45,704 --> 01:05:48,082 There she go, that's that heifer pastor 1036 01:05:48,106 --> 01:05:51,023 was hugged up with on the internet. 1037 01:05:51,878 --> 01:05:56,043 That Jezebel done showed up to the church. 1038 01:06:04,219 --> 01:06:06,052 I'm here to testify. 1039 01:06:07,957 --> 01:06:10,040 God is good all the time. 1040 01:06:13,969 --> 01:06:16,969 What do you see when you look at me? 1041 01:06:18,209 --> 01:06:21,042 I can tell you what you don't see, 1042 01:06:22,219 --> 01:06:25,385 you don't see me at eight years old, 1043 01:06:25,409 --> 01:06:26,909 abandoned, scared, 1044 01:06:29,598 --> 01:06:32,774 being taken away to an abusive foster home. 1045 01:06:44,939 --> 01:06:45,939 Or at 10 1046 01:06:49,398 --> 01:06:51,481 while I sit there crying, 1047 01:06:52,658 --> 01:06:56,658 watching my foster father beat my foster mother. 1048 01:07:09,089 --> 01:07:12,339 No, what you see is a shell of a woman, 1049 01:07:17,219 --> 01:07:19,386 filled with broken pieces. 1050 01:07:21,307 --> 01:07:23,557 But you know what God sees? 1051 01:07:25,346 --> 01:07:28,263 God sees me as one of his children. 1052 01:07:32,507 --> 01:07:36,174 This wonderful couple, Pastor Isaiah Johnson 1053 01:07:39,049 --> 01:07:41,966 and First Lady Johnson, I mean Kim, 1054 01:07:44,718 --> 01:07:47,494 they didn't judge me when I needed help. 1055 01:07:47,518 --> 01:07:50,723 When I was homeless, living in the Mission. 1056 01:07:50,747 --> 01:07:52,414 No, they took me in. 1057 01:07:53,537 --> 01:07:57,293 They knew the rumors would start and that heads would turn 1058 01:07:57,317 --> 01:08:00,686 but you know what they said to me? 1059 01:08:00,710 --> 01:08:04,654 They said, "We don't judge because that's God's job." 1060 01:08:09,157 --> 01:08:10,157 Thank you. 1061 01:08:26,918 --> 01:08:29,668 In closing church, stop judging 1062 01:08:32,969 --> 01:08:34,469 and start praying. 1063 01:08:36,790 --> 01:08:37,957 Start praying. 1064 01:08:47,209 --> 01:08:48,709 Have a nice day. 1065 01:08:52,590 --> 01:08:56,195 Have a nice day, I hope I can count on your vote. 1066 01:08:56,219 --> 01:08:59,636 Yeah, you definitely can, a vote of no. 1067 01:09:04,129 --> 01:09:08,379 Have a nice day, I hope I can count on your vote. 1068 01:09:14,489 --> 01:09:18,989 Talk about putting your head in the mouth of a lion. 1069 01:09:20,238 --> 01:09:22,734 Now what do he say, Pastor, 1070 01:09:22,758 --> 01:09:24,643 should we kick his ass out? 1071 01:09:24,667 --> 01:09:29,000 No, everybody is welcome in the house of the Lord. 1072 01:09:31,525 --> 01:09:34,928 I'll catch up with you in a few. 1073 01:09:34,952 --> 01:09:36,531 You sure? 1074 01:09:36,555 --> 01:09:37,555 Yeah. 1075 01:09:38,395 --> 01:09:39,395 Okay. 1076 01:09:43,706 --> 01:09:48,289 You know, I thought I'd show up today and see nobody. 1077 01:09:49,541 --> 01:09:51,124 Oh, you did, huh? 1078 01:09:53,484 --> 01:09:54,638 I'm headed to the store, 1079 01:09:54,662 --> 01:09:58,370 is there anything special you'd like for dinner tonight? 1080 01:09:58,394 --> 01:09:59,727 Baked chicken. 1081 01:10:01,103 --> 01:10:02,959 Yeah, that's always good on Sundays. 1082 01:10:02,983 --> 01:10:04,271 Absolutely. 1083 01:10:04,295 --> 01:10:07,911 You know that was spectacular what you did up there, 1084 01:10:07,935 --> 01:10:10,399 saving his ass like that. 1085 01:10:10,423 --> 01:10:13,901 If you're ever looking for a real job 1086 01:10:13,925 --> 01:10:15,258 with a real man, 1087 01:10:16,741 --> 01:10:17,741 come see me. 1088 01:10:19,935 --> 01:10:21,861 I'll see you at home Isaiah. 1089 01:10:21,885 --> 01:10:22,885 All right. 1090 01:10:27,533 --> 01:10:29,950 Isaiah, that's so personal. 1091 01:10:31,495 --> 01:10:34,828 Tell me, between you and me, how is she? 1092 01:10:35,944 --> 01:10:39,869 Or should I be asking your wife that question? 1093 01:10:39,893 --> 01:10:43,642 Why aren't you ask your wife does she miss me 1094 01:10:43,666 --> 01:10:45,583 and what a real nigger. 1095 01:10:46,676 --> 01:10:50,459 That would hurt if you were the only one 1096 01:10:50,483 --> 01:10:53,066 but she is still a BBC slut so. 1097 01:10:55,386 --> 01:10:57,482 Yeah, whatever man, look, 1098 01:10:57,506 --> 01:11:00,241 that little stunt you pulled didn't work. 1099 01:11:00,265 --> 01:11:02,265 I score baby, I'm up 70. 1100 01:11:04,486 --> 01:11:06,343 Still trying to get back at me for a football game 1101 01:11:06,367 --> 01:11:07,962 that happened 20 years ago. 1102 01:11:07,986 --> 01:11:10,082 Yeah, because that football game changed my life. 1103 01:11:10,106 --> 01:11:11,442 Okay? 1104 01:11:11,466 --> 01:11:14,159 Sir, it means of 45 minutes. 1105 01:11:14,183 --> 01:11:16,016 I'll be right there. 1106 01:11:19,681 --> 01:11:24,288 Look, Isaiah, there's a lot of fuckery between us, 1107 01:11:24,312 --> 01:11:26,645 you, my wife, football games 1108 01:11:28,261 --> 01:11:31,596 but to me, nothing supersedes politics. 1109 01:11:31,620 --> 01:11:33,686 Can we sit down for a meeting? 1110 01:11:33,710 --> 01:11:34,662 Oh, fuck are you crazy? 1111 01:11:34,686 --> 01:11:35,860 A meeting for what? 1112 01:11:35,884 --> 01:11:37,901 Well, when you lose, 1113 01:11:37,925 --> 01:11:40,842 and I mean, come on, you will lose. 1114 01:11:42,475 --> 01:11:44,941 This church is gonna turn into a parking lot 1115 01:11:44,965 --> 01:11:48,139 by what we call "Imminent domain." 1116 01:11:48,163 --> 01:11:50,531 But perhaps we can come to a peaceful, 1117 01:11:50,555 --> 01:11:52,305 practical resolution. 1118 01:11:55,405 --> 01:11:58,581 I'm not gonna lose motherfucker. 1119 01:11:58,605 --> 01:12:01,213 You're down by 15 points in the polls, 1120 01:12:01,237 --> 01:12:05,737 are you sure you wanna bet your church's life on that? 1121 01:12:06,867 --> 01:12:08,284 Fuck you, Jake. 1122 01:12:09,757 --> 01:12:11,941 I should let the diking whoop your ass. 1123 01:12:14,096 --> 01:12:17,429 I'll see you next Sunday, God is good, 1124 01:12:19,667 --> 01:12:20,750 All the time. 1125 01:12:24,253 --> 01:12:25,259 Come on. 1126 01:12:25,283 --> 01:12:27,366 Feel like some soul food. 1127 01:12:34,115 --> 01:12:35,968 Wanna stir like this? 1128 01:12:35,992 --> 01:12:38,207 Okay, so, yeah, no. 1129 01:12:40,784 --> 01:12:42,109 Can you show me? 1130 01:12:42,133 --> 01:12:43,389 Yes, of course, of course. 1131 01:12:43,413 --> 01:12:45,709 Okay, so here, just, yeah, there 1132 01:12:45,733 --> 01:12:48,167 and then take it slow and. 1133 01:12:48,191 --> 01:12:49,287 Oooh. 1134 01:12:49,311 --> 01:12:50,798 Slow, okay, scoop in it. 1135 01:12:50,822 --> 01:12:53,081 Yeah, there you go. 1136 01:12:53,105 --> 01:12:54,801 Your hands are soft. 1137 01:12:54,825 --> 01:12:56,158 Oh, thank you. 1138 01:13:02,763 --> 01:13:05,018 What are you doing here? 1139 01:13:05,042 --> 01:13:06,042 What? 1140 01:13:09,035 --> 01:13:10,952 You're just stunning, 1141 01:13:17,694 --> 01:13:18,694 your hair, 1142 01:13:20,911 --> 01:13:21,911 your body. 1143 01:13:29,733 --> 01:13:30,900 Shh, shh, shh. 1144 01:13:32,723 --> 01:13:33,973 I'll teach you. 1145 01:13:36,574 --> 01:13:38,074 I said no, okay. 1146 01:13:39,454 --> 01:13:41,037 Really? 1147 01:13:43,843 --> 01:13:45,169 Let me see, 1148 01:13:45,193 --> 01:13:47,526 your name is Rebecca Thomas. 1149 01:13:49,262 --> 01:13:52,668 I don't, I don't know anybody by that name. 1150 01:13:52,692 --> 01:13:57,430 Hmm, you escaped from a mental hospital a year ago, 1151 01:13:57,454 --> 01:14:01,142 you wanted for murder and attempted murder. 1152 01:14:01,166 --> 01:14:02,666 Should I continue? 1153 01:14:07,075 --> 01:14:08,749 And what are you gonna do with that? 1154 01:14:08,773 --> 01:14:10,739 Who else knows? 1155 01:14:10,763 --> 01:14:14,651 Oh, baby, your secret's safe with me. 1156 01:14:14,675 --> 01:14:16,182 How did you find out? 1157 01:14:16,206 --> 01:14:17,611 I ran the social security number 1158 01:14:17,635 --> 01:14:20,552 that you gave me to pay your taxes. 1159 01:14:22,465 --> 01:14:25,342 It didn't match Rebecca Williams, 1160 01:14:25,366 --> 01:14:27,529 now put the knife down before I take it 1161 01:14:27,553 --> 01:14:29,521 and ruin that pretty little face. 1162 01:14:29,545 --> 01:14:33,081 So what, a wrong social security number. 1163 01:14:33,105 --> 01:14:35,110 That doesn't prove anything. 1164 01:14:35,134 --> 01:14:39,310 Do you remember that wallet of yours that went missing? 1165 01:14:39,334 --> 01:14:41,297 You stole that? 1166 01:14:41,321 --> 01:14:43,846 I had to find out who you were. 1167 01:14:43,870 --> 01:14:46,670 There was no ID in there. 1168 01:14:46,694 --> 01:14:50,361 I have a very good friend at Houston PD, 1169 01:14:50,385 --> 01:14:54,769 that's just saying an intimate relationship. 1170 01:14:54,793 --> 01:14:58,246 I told her that I found your wallet at the grocery store, 1171 01:14:58,270 --> 01:15:01,606 I put $3,000 in it so it didn't look suspicious. 1172 01:15:01,630 --> 01:15:04,963 Gave it to her, had her run prints on it 1173 01:15:05,921 --> 01:15:08,863 so we could see if it was in the system, 1174 01:15:08,887 --> 01:15:11,834 so I could return and do the right thing. 1175 01:15:11,858 --> 01:15:14,441 And guess whose name popped up? 1176 01:15:20,830 --> 01:15:23,913 I have a black belt in Kung Fu bitch. 1177 01:15:25,160 --> 01:15:29,745 Now, let's see what happens when crazy meets crazy. 1178 01:15:29,769 --> 01:15:31,257 I'm not crazy. 1179 01:15:32,449 --> 01:15:33,657 Well, I am. 1180 01:15:33,681 --> 01:15:34,681 Get up. 1181 01:15:40,380 --> 01:15:42,873 Shall we dance again? 1182 01:15:42,897 --> 01:15:44,956 I don't want to kill you. 1183 01:15:44,980 --> 01:15:47,804 Well, let's get the bullshit and killing out the way. 1184 01:15:53,878 --> 01:15:55,753 Please don't kill me. 1185 01:15:55,777 --> 01:15:58,277 So you do know what fear is? 1186 01:15:59,137 --> 01:16:00,524 That's good. 1187 01:16:00,548 --> 01:16:02,193 You are one crazy bitch. 1188 01:16:02,217 --> 01:16:03,404 Yeah. 1189 01:16:03,428 --> 01:16:05,928 Well, at least I own my crazy. 1190 01:16:07,236 --> 01:16:09,653 Wait, you're protecting me? 1191 01:16:11,585 --> 01:16:12,585 Why? 1192 01:16:15,177 --> 01:16:18,844 Well, I got plans for you, Rebecca Thomas. 1193 01:16:21,628 --> 01:16:24,393 You're gonna give me what I want, 1194 01:16:24,417 --> 01:16:27,250 when I want it, and how I want it. 1195 01:16:28,495 --> 01:16:30,862 And in return, I'll give you what you want, 1196 01:16:30,886 --> 01:16:33,122 including protection. 1197 01:16:33,146 --> 01:16:36,396 Okay, well, what is it that you want? 1198 01:16:37,708 --> 01:16:39,458 I'm glad you asked. 1199 01:16:41,276 --> 01:16:42,276 Right now, 1200 01:16:44,577 --> 01:16:45,577 I want you. 1201 01:17:06,507 --> 01:17:08,174 Well, this is new. 1202 01:17:16,723 --> 01:17:18,540 Corinthians 10:13 says, 1203 01:17:18,564 --> 01:17:21,054 "God provides a way to endure temptation. 1204 01:17:21,078 --> 01:17:23,993 Temptation arises from our desires leading to sin 1205 01:17:24,017 --> 01:17:27,923 and ultimately death, if not resisted." 1206 01:17:27,947 --> 01:17:30,099 How's that sound? 1207 01:17:30,123 --> 01:17:31,290 Sounds good. 1208 01:17:35,018 --> 01:17:37,073 Is there anything else I can get for you? 1209 01:17:37,097 --> 01:17:38,392 No, that'll be all Becky. 1210 01:17:38,416 --> 01:17:39,666 Okay. 1211 01:17:45,073 --> 01:17:46,073 God. 1212 01:17:47,016 --> 01:17:50,581 Now I see why you're talking about temptation, 1213 01:17:50,605 --> 01:17:54,672 is it me or does she remind you of Susan? 1214 01:17:54,696 --> 01:17:56,291 Why? 1215 01:17:56,315 --> 01:17:57,815 Because she white? 1216 01:17:58,902 --> 01:18:01,319 Yeah, and she fine as hell. 1217 01:18:02,153 --> 01:18:03,467 You hitting that? 1218 01:18:03,491 --> 01:18:05,275 Well, I tell you, if Kim don't start putting out, 1219 01:18:05,299 --> 01:18:07,115 I may have to. 1220 01:18:07,139 --> 01:18:09,536 You and Kim still having problems? 1221 01:18:09,560 --> 01:18:11,744 She's still tripping over that kid's stuff 1222 01:18:11,768 --> 01:18:15,018 and bringing up Susan bro, it's just... 1223 01:18:16,560 --> 01:18:17,427 I mean, what do you expect? 1224 01:18:17,451 --> 01:18:18,925 I mean, you did have a full blown relationship 1225 01:18:18,949 --> 01:18:22,507 with her for three years of your marriage. 1226 01:18:22,531 --> 01:18:25,035 Listen, I'm your boy, 1227 01:18:25,059 --> 01:18:27,165 so I'm gonna tell you like it is. 1228 01:18:27,189 --> 01:18:29,715 You two fucking every bitch in town, 1229 01:18:29,739 --> 01:18:32,736 both of you guys wanting children, but you can't have them. 1230 01:18:32,760 --> 01:18:36,929 And the ghost of Susan haunting y'all's relationship, 1231 01:18:36,953 --> 01:18:40,405 may be time for you two to move on. 1232 01:18:40,429 --> 01:18:41,429 Hmm. 1233 01:18:43,387 --> 01:18:44,387 Yeah. 1234 01:18:45,637 --> 01:18:47,795 After this election, win or lose, 1235 01:18:47,819 --> 01:18:50,515 I'm gonna do some serious soul searching. 1236 01:18:50,539 --> 01:18:52,235 Your 18 points down from Jake, 1237 01:18:52,259 --> 01:18:54,186 why are you even stealing the election? 1238 01:18:54,210 --> 01:18:55,964 Don't you get it? 1239 01:18:55,988 --> 01:18:59,404 I can't let him take anything else away from me. 1240 01:18:59,428 --> 01:19:01,955 Come on man, let it go. 1241 01:19:01,979 --> 01:19:03,524 You want my two cents? 1242 01:19:03,548 --> 01:19:05,795 Go ahead, give me your two cents. 1243 01:19:05,819 --> 01:19:08,736 Drop out of the race, wait to get the money 1244 01:19:08,760 --> 01:19:10,615 from the seller of the church, 1245 01:19:10,639 --> 01:19:13,722 go get Susan and go be fucking happy. 1246 01:19:16,439 --> 01:19:18,856 That may sound like a plan. 1247 01:19:33,477 --> 01:19:35,194 Hey, you ready? 1248 01:19:35,218 --> 01:19:38,946 I'm gonna send Isaiah down here in a minute. 1249 01:19:38,970 --> 01:19:40,786 Are you sure you wanna do this? 1250 01:19:40,810 --> 01:19:42,138 Yes. 1251 01:19:42,162 --> 01:19:45,226 I haven't been more sure of anything in my life. 1252 01:19:45,250 --> 01:19:47,216 What if I make a complete fool of myself 1253 01:19:47,240 --> 01:19:48,740 and he rejects me? 1254 01:19:49,871 --> 01:19:53,967 One thing I know about Isaiah, he's not gay 1255 01:19:53,991 --> 01:19:55,943 and he hasn't dipped his stick 1256 01:19:55,967 --> 01:19:58,207 in anything wet in over three months. 1257 01:19:58,231 --> 01:20:00,231 So trust me, he's ready. 1258 01:20:03,500 --> 01:20:05,583 Okay, I'm trusting you. 1259 01:20:06,419 --> 01:20:08,106 Good girl. 1260 01:20:08,130 --> 01:20:10,346 I know what I'm doing. 1261 01:20:14,608 --> 01:20:18,844 Oh, don't forget to wear that perfume I bought you, 1262 01:20:18,868 --> 01:20:21,495 it's what his ex Susan used to wear. 1263 01:20:21,519 --> 01:20:22,519 Okay. 1264 01:20:32,988 --> 01:20:35,876 Hey, can you take these to Becky's room? 1265 01:20:35,900 --> 01:20:38,504 Yeah, sure, whose shirt is this? 1266 01:20:38,528 --> 01:20:39,836 That's not yours? 1267 01:20:39,860 --> 01:20:42,226 I ain't wore Larson's College. 1268 01:20:42,250 --> 01:20:44,794 That's probably the pool boy because you fucking him. 1269 01:20:44,818 --> 01:20:48,226 Oh, that's right, the day you got here early, 1270 01:20:48,250 --> 01:20:49,815 I had to get him out of here. 1271 01:20:49,839 --> 01:20:51,495 Yeah, oh, so you fucking the pool boy, 1272 01:20:51,519 --> 01:20:53,344 because you damn sure ain't fucking me. 1273 01:20:53,368 --> 01:20:54,368 Really? 1274 01:20:55,100 --> 01:20:57,647 I don't cheat with dick, 1275 01:20:57,671 --> 01:20:59,607 he probably left it when he cleaned the pool. 1276 01:20:59,631 --> 01:21:02,381 Here, can you take this to Becky? 1277 01:21:16,511 --> 01:21:18,826 Hey Becky, I got your towels. 1278 01:21:18,850 --> 01:21:20,864 Put that on the bed please, thank you. 1279 01:21:20,888 --> 01:21:21,888 All right. 1280 01:21:31,730 --> 01:21:33,486 Lord Jesus, help me. 1281 01:21:33,510 --> 01:21:34,510 You okay? 1282 01:21:36,340 --> 01:21:38,590 Yeah, I'm good I'll just, 1283 01:21:40,398 --> 01:21:43,398 I gotta do my lesson for the church, 1284 01:21:45,300 --> 01:21:47,476 that bikini is small. 1285 01:21:47,500 --> 01:21:49,250 Oh, do you like it? 1286 01:21:50,959 --> 01:21:51,959 Tiny. 1287 01:21:54,169 --> 01:21:55,502 I guess it is. 1288 01:21:57,298 --> 01:21:59,381 I'm get up out of here. 1289 01:22:00,386 --> 01:22:04,803 Wait, wait a second, do you mind tying this for me? 1290 01:22:07,484 --> 01:22:10,651 It's just right here, just right here. 1291 01:22:12,375 --> 01:22:14,319 You smell good. 1292 01:22:14,343 --> 01:22:16,650 You like my perfume? 1293 01:22:16,674 --> 01:22:17,730 Susan? 1294 01:22:17,754 --> 01:22:18,901 Huh? 1295 01:22:18,925 --> 01:22:21,202 You smell like Susan. 1296 01:22:21,226 --> 01:22:23,741 ♪ 808, 808 ♪ 1297 01:22:23,765 --> 01:22:27,900 ♪ I can make my ass jump like an 808 ♪ 1298 01:22:27,924 --> 01:22:30,108 ♪ Like an 808 ♪ 1299 01:22:30,132 --> 01:22:33,455 ♪ I can make heart take an 808 ♪ 1300 01:22:33,479 --> 01:22:34,479 Oooh. 1301 01:22:37,371 --> 01:22:38,702 You smell like her too. 1302 01:22:38,726 --> 01:22:39,823 Oh yeah? 1303 01:22:39,847 --> 01:22:44,847 ♪ Like an 808 ♪ 1304 01:22:45,131 --> 01:22:47,946 ♪ Yeah, it's like we might use you ♪ 1305 01:22:47,970 --> 01:22:52,970 ♪ And you're not in my bed I don't understand, yeah ♪ 1306 01:22:53,262 --> 01:22:55,940 ♪ Boy you could tone me, use me ♪ 1307 01:22:55,964 --> 01:22:59,071 ♪ And I'll be your fav 1308 01:22:59,095 --> 01:23:02,116 ♪ Hugging you but not at the same time ♪ 1309 01:23:02,140 --> 01:23:04,426 ♪ Sound like you need a way ♪ 1310 01:23:04,450 --> 01:23:06,736 It's been so long. 1311 01:23:06,760 --> 01:23:08,593 What's been so long? 1312 01:23:10,762 --> 01:23:12,770 So long since I touched a woman. 1313 01:23:12,794 --> 01:23:17,794 ♪ Something like an 808 1314 01:23:19,200 --> 01:23:21,094 You mean like this? 1315 01:23:21,118 --> 01:23:24,205 ♪ Like an 808 ♪ 1316 01:23:24,229 --> 01:23:29,229 ♪ Yeah, I can make your whole world shake it like an 808 ♪ 1317 01:23:33,048 --> 01:23:38,048 ♪ Make my heart jump like an 808 ♪ 1318 01:23:42,458 --> 01:23:45,104 Well, that was a fantastic meal, 1319 01:23:45,128 --> 01:23:47,332 I really appreciate it, Kim. 1320 01:23:47,356 --> 01:23:49,792 Well, you can give credit to Becky, 1321 01:23:49,816 --> 01:23:52,554 she's the one that prepared it. 1322 01:23:52,578 --> 01:23:54,525 Becky, you are a great cook. 1323 01:23:54,549 --> 01:23:59,299 Thank you so much, I really appreciate that first lady. 1324 01:24:00,728 --> 01:24:03,561 Why the fuck is she in my house? 1325 01:24:06,149 --> 01:24:10,584 I get it, hey, I'm sorry we had a busy day. 1326 01:24:10,608 --> 01:24:13,384 I probably could have had better communication, 1327 01:24:13,408 --> 01:24:14,572 I know that. 1328 01:24:14,596 --> 01:24:15,855 And I understand why you're upset, 1329 01:24:15,879 --> 01:24:18,292 I mean, our spouses were fucking each other, 1330 01:24:18,316 --> 01:24:22,641 and your husband is trying to unsuccessfully take my job 1331 01:24:22,665 --> 01:24:24,321 and you're about to lose your church. 1332 01:24:24,345 --> 01:24:26,345 I mean, pfft, it's a lot 1333 01:24:29,345 --> 01:24:32,428 but there's something bigger at play, 1334 01:24:33,535 --> 01:24:36,271 and I'd like to make your husband an offer. 1335 01:24:36,295 --> 01:24:37,949 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1336 01:24:37,973 --> 01:24:42,731 Wait, even after knowing that he fucked your wife? 1337 01:24:42,755 --> 01:24:46,761 Excuse me, I'm more than somebody he just fucked. 1338 01:24:46,785 --> 01:24:48,532 Shut up talking to me. 1339 01:24:48,556 --> 01:24:50,081 Don't disrespect me. 1340 01:24:52,124 --> 01:24:55,551 I would love to sit here and entertain this bullshit, 1341 01:24:55,575 --> 01:24:58,372 but I just had to sit here through dinner, 1342 01:24:58,396 --> 01:25:01,633 looking at that face without throwing up. 1343 01:25:01,657 --> 01:25:03,990 So, you three figure it out. 1344 01:25:05,228 --> 01:25:06,037 I'm done. 1345 01:25:06,061 --> 01:25:06,871 ♪ You so pretty ♪ 1346 01:25:06,895 --> 01:25:10,993 ♪ Oooh ♪ 1347 01:25:11,017 --> 01:25:13,383 ♪ Put your whole damn body on ice ♪ 1348 01:25:13,407 --> 01:25:17,074 ♪ I'm about to get in, yeah ♪ 1349 01:25:18,757 --> 01:25:22,634 So, look, you're behind by 18 points in the election 1350 01:25:22,658 --> 01:25:25,253 but anything can happen and I don't wanna take that chance. 1351 01:25:25,277 --> 01:25:27,093 I mean, one minute your head by a mile, 1352 01:25:27,117 --> 01:25:28,520 the next you lose by a nose. 1353 01:25:28,544 --> 01:25:29,354 You know what I mean? 1354 01:25:29,378 --> 01:25:31,034 Okay, no, can y'all just please not talk 1355 01:25:31,058 --> 01:25:33,343 about this in front of me. 1356 01:25:33,367 --> 01:25:36,367 Me being here is difficult as it is. 1357 01:25:37,738 --> 01:25:39,303 Please? 1358 01:25:39,327 --> 01:25:43,383 Perhaps we should take this outside over some whiskey. 1359 01:25:43,407 --> 01:25:44,490 Yeah, sure. 1360 01:25:45,506 --> 01:25:46,506 After you. 1361 01:25:47,997 --> 01:25:52,997 ♪ You run around empty ♪ 1362 01:25:57,265 --> 01:26:02,561 ♪ Sip and a fuck it ♪ 1363 01:26:02,585 --> 01:26:05,424 ♪ Don't get nice, give me nice ♪ 1364 01:26:05,448 --> 01:26:08,645 ♪ Always by my side ♪ 1365 01:26:08,669 --> 01:26:14,532 ♪ Sip and a fuck it ♪ 1366 01:26:14,556 --> 01:26:16,677 ♪ Drink and nice, get me right ♪ 1367 01:26:16,701 --> 01:26:20,489 ♪ Promise you by my side ♪ 1368 01:26:20,513 --> 01:26:24,769 ♪ Sip and a fuck it ♪ 1369 01:26:24,793 --> 01:26:28,710 ♪ Don't get nice, get my right ♪ 1370 01:26:31,251 --> 01:26:32,251 Nice pool. 1371 01:26:34,911 --> 01:26:39,687 You know, I'm thinking of getting one of my own for my home. 1372 01:26:39,711 --> 01:26:42,431 You think all black people can't swim? 1373 01:26:42,455 --> 01:26:45,770 I mean, I gotta be honest with you, 1374 01:26:45,794 --> 01:26:48,044 I haven't met one that can. 1375 01:26:50,135 --> 01:26:51,385 I can't swim. 1376 01:26:54,583 --> 01:26:56,500 I mean, Kim can but me, 1377 01:26:57,396 --> 01:27:00,979 I take showers because I'm scared to drown. 1378 01:27:03,893 --> 01:27:04,976 So what's up? 1379 01:27:05,946 --> 01:27:07,779 You want this meeting? 1380 01:27:09,804 --> 01:27:11,842 Will you drop out of the election? 1381 01:27:11,866 --> 01:27:13,762 I can't do that. 1382 01:27:13,786 --> 01:27:14,596 For God's sakes, 1383 01:27:14,620 --> 01:27:17,263 Isaiah you're down by 18 points. 1384 01:27:17,287 --> 01:27:20,922 Yeah, and if I lose this election, 1385 01:27:20,946 --> 01:27:22,822 you gonna knock down my church 1386 01:27:22,846 --> 01:27:25,401 and put a high rise condominium on there. 1387 01:27:25,425 --> 01:27:27,602 You can't stop progress, 1388 01:27:27,626 --> 01:27:31,802 gentrification is going to happen with or without you. 1389 01:27:31,826 --> 01:27:33,622 Well, it's gonna have to happen without me 1390 01:27:33,646 --> 01:27:35,754 and my congregation. 1391 01:27:35,778 --> 01:27:38,522 You know, this is about more than just you and me, 1392 01:27:38,546 --> 01:27:40,594 it's about the city of Houston 1393 01:27:40,618 --> 01:27:44,201 and the lovely people of your congregation. 1394 01:27:47,996 --> 01:27:51,182 You're really a politician. 1395 01:27:51,206 --> 01:27:53,199 You know the people in my congregation won't be able 1396 01:27:53,223 --> 01:27:55,306 to afford your high rise. 1397 01:27:57,272 --> 01:27:58,272 Yeah. 1398 01:28:06,412 --> 01:28:09,079 Look man, I'll be real with you, 1399 01:28:10,589 --> 01:28:13,960 sometimes you gotta look out for number one. 1400 01:28:13,984 --> 01:28:16,458 So here's my offer to you. 1401 01:28:16,482 --> 01:28:18,498 You drop out now as mayor, 1402 01:28:18,522 --> 01:28:20,960 I provide you with a job in my cabinet, 1403 01:28:20,984 --> 01:28:23,818 I pay you a hefty premium for your land 1404 01:28:23,842 --> 01:28:27,425 and I reimburse you the cost of the church. 1405 01:28:28,824 --> 01:28:29,824 Deal? 1406 01:28:30,562 --> 01:28:33,717 And you take everything away from me again. 1407 01:28:33,741 --> 01:28:36,858 Oh, what have I ever taken from you? 1408 01:28:36,882 --> 01:28:40,208 You forgot about the state football game. 1409 01:28:40,232 --> 01:28:43,200 Oh my God, are you serious? 1410 01:28:43,224 --> 01:28:46,057 Is that really what this is about? 1411 01:28:47,482 --> 01:28:50,732 Isaiah, let that football game go, man. 1412 01:28:52,892 --> 01:28:55,447 No, I'm not gonna let it go. 1413 01:28:55,471 --> 01:28:57,646 I didn't get my A&M scholarship because of that, 1414 01:28:57,670 --> 01:28:58,937 that was my future. 1415 01:28:58,961 --> 01:29:00,587 It was one touchdown. 1416 01:29:00,611 --> 01:29:02,495 Yeah, one touchdown that changed my life. 1417 01:29:02,519 --> 01:29:05,478 I didn't ask them to give me that scholarship. 1418 01:29:05,502 --> 01:29:07,265 Yeah, but you ain't say nothing when they gave it to you. 1419 01:29:07,289 --> 01:29:08,857 You ain't say, you know what, I'm good. 1420 01:29:08,881 --> 01:29:09,847 Are you stupid? 1421 01:29:09,871 --> 01:29:12,878 I wasn't gonna turn down a scholarship from A&M. 1422 01:29:12,902 --> 01:29:14,646 Why don't you just go to UT? 1423 01:29:14,670 --> 01:29:16,646 Your whole family is Longhorns. 1424 01:29:16,670 --> 01:29:19,819 At the time, you and I were both in love with Susan 1425 01:29:19,843 --> 01:29:24,179 and Susan wasn't going to UT, she was going to A&M. 1426 01:29:24,203 --> 01:29:26,949 Come on man, admit it. 1427 01:29:26,973 --> 01:29:30,640 You took my moment, you took my scholarship. 1428 01:29:32,622 --> 01:29:34,796 You took my girl. 1429 01:29:34,820 --> 01:29:35,790 Oh, come on. 1430 01:29:35,814 --> 01:29:36,980 I mean, Jesus. 1431 01:29:38,753 --> 01:29:41,579 That's one thing I wish I hadn't won. 1432 01:29:41,603 --> 01:29:45,603 Now I got her pregnant and I got stuck with her, 1433 01:29:48,553 --> 01:29:50,257 you don't think I see it in her face 1434 01:29:50,281 --> 01:29:53,448 every time someone mentions your name. 1435 01:29:57,854 --> 01:30:00,187 Her cheating on me with you, 1436 01:30:02,374 --> 01:30:04,291 I'll never forgive her. 1437 01:30:06,482 --> 01:30:08,065 It fucking irks me. 1438 01:30:12,073 --> 01:30:14,569 Why don't you just let her go? 1439 01:30:14,593 --> 01:30:16,078 For what? 1440 01:30:16,102 --> 01:30:19,269 So she can be happy with someone else? 1441 01:30:21,900 --> 01:30:22,900 Hmm. 1442 01:30:25,150 --> 01:30:26,400 No, no, no, no. 1443 01:30:28,003 --> 01:30:31,398 I want that lying, cheating whore 1444 01:30:31,422 --> 01:30:34,518 to be miserable for the rest of her life, 1445 01:30:34,542 --> 01:30:36,209 even if it hurts me. 1446 01:30:38,843 --> 01:30:40,278 You know how much I used to look up to you 1447 01:30:40,302 --> 01:30:42,052 in high school J Dub? 1448 01:30:44,073 --> 01:30:46,906 You had everything, cars, clothes, 1449 01:30:49,941 --> 01:30:50,941 looks. 1450 01:30:55,123 --> 01:30:56,790 Now look at us, bro. 1451 01:30:57,753 --> 01:31:00,420 We both got women we don't want. 1452 01:31:02,331 --> 01:31:04,586 You know what I'll tell you what, 1453 01:31:04,610 --> 01:31:07,443 you take mine and I'll take yours. 1454 01:31:14,022 --> 01:31:15,272 Yeah, almost. 1455 01:31:21,931 --> 01:31:23,598 That was a good try. 1456 01:31:27,313 --> 01:31:31,480 I mean, look man, I'm sorry I had to end this way. 1457 01:31:32,993 --> 01:31:34,326 Hey, I really am 1458 01:31:37,291 --> 01:31:39,458 but if you don't pull out, 1459 01:31:40,923 --> 01:31:43,673 I'm just gonna have to crush you. 1460 01:31:48,723 --> 01:31:51,579 Now, if you'd be so kind to let me use your restroom 1461 01:31:51,603 --> 01:31:55,436 before I go, that'd be very hospitable of you. 1462 01:31:56,313 --> 01:31:57,398 Go through the doors, 1463 01:31:57,422 --> 01:32:00,518 take a right, first door on your left. 1464 01:33:23,233 --> 01:33:24,337 Sounds like the two of you 1465 01:33:24,361 --> 01:33:28,129 are having a spirited conversation out here. 1466 01:33:28,153 --> 01:33:29,153 Yeah. 1467 01:33:30,675 --> 01:33:31,758 Long overdue. 1468 01:33:37,643 --> 01:33:40,190 Kim's a lovely woman, 1469 01:33:40,214 --> 01:33:41,881 she's very beautiful 1470 01:33:43,743 --> 01:33:46,889 and I didn't mean to hurt her. 1471 01:33:46,913 --> 01:33:48,163 Well, we did. 1472 01:33:49,892 --> 01:33:51,392 We hurt them both. 1473 01:33:54,803 --> 01:33:57,636 Thanks for sending those pictures. 1474 01:33:59,841 --> 01:34:03,424 I couldn't turn my back on my first love, 1475 01:34:04,523 --> 01:34:07,106 not for a guy like Jake anyway. 1476 01:34:11,163 --> 01:34:14,651 We settle for people that we love, 1477 01:34:14,675 --> 01:34:18,630 but people that we aren't in love with. 1478 01:34:18,654 --> 01:34:20,487 So how do we fix it? 1479 01:34:21,963 --> 01:34:24,796 After the election, win or lose, 1480 01:34:25,905 --> 01:34:27,155 we be together. 1481 01:34:30,213 --> 01:34:31,796 Do you mean that? 1482 01:34:33,795 --> 01:34:34,795 Yes. 1483 01:34:42,401 --> 01:34:44,281 I love you. 1484 01:34:44,305 --> 01:34:45,722 I love you too. 1485 01:34:52,735 --> 01:34:54,171 Oh, what are you doing? 1486 01:34:54,195 --> 01:34:55,195 Cleaning? 1487 01:34:56,326 --> 01:34:58,340 As a matter of fact, I am. 1488 01:34:58,364 --> 01:35:00,197 Yeah, looks like it. 1489 01:35:01,345 --> 01:35:04,201 You know, it's not nice to eavesdrop, 1490 01:35:04,225 --> 01:35:07,058 but since you were, what you hear? 1491 01:35:08,654 --> 01:35:11,001 I don't know what you're talking about. 1492 01:35:11,025 --> 01:35:12,025 Right. 1493 01:35:13,195 --> 01:35:15,612 So, do you like working here? 1494 01:35:16,785 --> 01:35:18,481 Actually, yeah. 1495 01:35:18,505 --> 01:35:22,672 Pastor Johnson and Ms. Johnson treat me very well. 1496 01:35:23,825 --> 01:35:25,521 You know I could treat you better. 1497 01:35:29,955 --> 01:35:32,705 Don't you have somewhere to be? 1498 01:35:38,726 --> 01:35:40,143 Think about it. 1499 01:35:53,145 --> 01:35:55,395 Ah, what are you two doing? 1500 01:35:56,292 --> 01:35:57,990 Planning a reunion? 1501 01:36:03,593 --> 01:36:05,426 Well, whatever it was, 1502 01:36:07,195 --> 01:36:09,171 if you'll excuse us, me and my wife need 1503 01:36:09,195 --> 01:36:12,039 to go home and get some rest 1504 01:36:12,063 --> 01:36:15,262 and figure out a way to keep crushing you in the poles. 1505 01:36:15,286 --> 01:36:16,703 Isn't that right? 1506 01:36:23,875 --> 01:36:27,622 I did extend that olive branch though. 1507 01:36:27,646 --> 01:36:29,590 You know you can't save your church Isaiah, 1508 01:36:29,614 --> 01:36:32,409 but you can save yourself. 1509 01:36:32,433 --> 01:36:33,967 Come on. 1510 01:37:03,705 --> 01:37:04,705 What's up? 1511 01:37:05,563 --> 01:37:07,119 You see these numbers? 1512 01:37:07,143 --> 01:37:08,258 You mean the amount of money the church 1513 01:37:08,282 --> 01:37:10,779 is losing or the election? 1514 01:37:10,803 --> 01:37:11,803 Both. 1515 01:37:13,294 --> 01:37:15,308 What's going on, 1516 01:37:15,332 --> 01:37:17,429 bro the mayor is offering you a job 1517 01:37:17,453 --> 01:37:20,829 in a fucking bag for this land, just take it. 1518 01:37:20,853 --> 01:37:23,588 Bro, as soon as I take that job, I'm fired. 1519 01:37:23,612 --> 01:37:26,445 What are you talking about, why? 1520 01:37:32,454 --> 01:37:35,987 Susan and I have made the decision to be together. 1521 01:37:36,011 --> 01:37:37,011 What? 1522 01:37:37,931 --> 01:37:38,931 Wow. 1523 01:37:41,611 --> 01:37:44,867 You need to figure out what you're gonna do 1524 01:37:44,891 --> 01:37:46,308 with you're life. 1525 01:37:48,160 --> 01:37:49,160 Your life. 1526 01:38:51,385 --> 01:38:54,052 ♪ Because we have too much fun ♪ 1527 01:38:55,306 --> 01:38:58,306 ♪ Babe too much fun ♪ 1528 01:39:09,236 --> 01:39:12,735 ♪ Say you got another one ♪ 1529 01:39:13,610 --> 01:39:14,714 Kim. 1530 01:39:14,738 --> 01:39:15,738 Oh my God. 1531 01:39:16,788 --> 01:39:21,396 ♪ My hands upon your face now till your waist down ♪ 1532 01:39:21,420 --> 01:39:23,337 That's what we doing. 1533 01:39:24,470 --> 01:39:27,556 Becky, when you done with this scissor 1534 01:39:27,580 --> 01:39:29,836 and shit, I'm gonna need you to get out. 1535 01:39:29,860 --> 01:39:32,788 Oh, so she can fuck you, but not me. 1536 01:39:37,481 --> 01:39:41,648 This is my house too and she's not going anywhere. 1537 01:39:50,892 --> 01:39:54,392 Isaiah, I'm sorry, I should have told you. 1538 01:39:58,007 --> 01:39:59,497 Yeah, my bad, maybe I should have told you 1539 01:39:59,521 --> 01:40:01,438 I was messing with her. 1540 01:40:02,790 --> 01:40:03,957 So what now? 1541 01:40:07,361 --> 01:40:08,694 You need help. 1542 01:40:09,950 --> 01:40:11,857 And you don't? 1543 01:40:11,881 --> 01:40:15,964 Kim, you messing with the women without me now. 1544 01:40:19,372 --> 01:40:23,097 Isaiah, let's not fool ourselves, 1545 01:40:23,121 --> 01:40:26,288 I was into women way before I met you. 1546 01:40:27,379 --> 01:40:29,457 Okay, well, I just thought 1547 01:40:29,481 --> 01:40:31,628 maybe you will grow out of that shit. 1548 01:40:31,652 --> 01:40:34,526 Being a lesbian isn't something you grow out of. 1549 01:40:34,550 --> 01:40:36,548 Okay, so why did you marry me? 1550 01:40:36,572 --> 01:40:37,572 Children. 1551 01:40:40,652 --> 01:40:43,326 Well, did you ever, ever, ever think 1552 01:40:43,350 --> 01:40:45,377 that I would become mayor 1553 01:40:45,401 --> 01:40:46,566 and it will look crazy 1554 01:40:46,590 --> 01:40:50,428 that you fucking every woman in the town? 1555 01:40:50,452 --> 01:40:53,607 Well, we don't have to worry about that baby 1556 01:40:53,631 --> 01:40:56,298 because you will never be mayor. 1557 01:41:12,652 --> 01:41:14,547 Don't you ever embarrass me like that in front 1558 01:41:14,571 --> 01:41:17,286 of my constituents ever again. 1559 01:41:17,310 --> 01:41:18,120 Jake? 1560 01:41:18,144 --> 01:41:20,977 How could you say something like that in front of Bill? 1561 01:41:21,001 --> 01:41:22,654 All I said was Dr. King 1562 01:41:22,678 --> 01:41:24,854 would've made a great president. 1563 01:41:24,878 --> 01:41:26,905 Stupid bitch. 1564 01:41:26,929 --> 01:41:29,394 You said it to the head of the Texas Federation 1565 01:41:29,418 --> 01:41:31,775 of the Aryan Brotherhood. 1566 01:41:31,799 --> 01:41:35,049 Jake, which Jake do I have right now? 1567 01:41:37,070 --> 01:41:38,817 I'm the Jake that's gonna teach you 1568 01:41:38,841 --> 01:41:42,921 to look pretty and keep your ugly mouth shut. 1569 01:42:09,967 --> 01:42:10,935 Susan? 1570 01:42:10,959 --> 01:42:13,625 Isaiah, I need you to help me. 1571 01:42:16,500 --> 01:42:17,674 What's going on? 1572 01:42:17,698 --> 01:42:20,454 It happened again, the rage blackout, 1573 01:42:20,478 --> 01:42:22,145 he is gonna kill me. 1574 01:42:23,009 --> 01:42:24,874 I have to leave. 1575 01:42:24,898 --> 01:42:28,705 That's the last time he puts his hands on me. 1576 01:42:28,729 --> 01:42:32,004 Oh, no, I'm gonna kill that motherfucker first. 1577 01:42:32,028 --> 01:42:33,053 I'm calling the cops. 1578 01:42:33,077 --> 01:42:36,494 No, no, don't do that, it doesn't work. 1579 01:42:37,340 --> 01:42:38,686 It just makes it harder for me, 1580 01:42:38,710 --> 01:42:41,958 he has everybody in his pockets. 1581 01:42:41,982 --> 01:42:43,173 Isaiah, help me. 1582 01:42:44,900 --> 01:42:47,193 What you want me to do? 1583 01:42:47,217 --> 01:42:49,800 Can we be together right now? 1584 01:42:53,106 --> 01:42:56,356 Look, this was, give me a week, okay? 1585 01:42:57,316 --> 01:42:59,911 I just need to get some things squared away 1586 01:42:59,935 --> 01:43:03,212 and then me and you can be together, okay? 1587 01:43:03,236 --> 01:43:05,069 All right, I love you. 1588 01:43:13,087 --> 01:43:14,337 Who was that? 1589 01:43:15,486 --> 01:43:18,943 Don't worry about it, this shit over. 1590 01:43:35,915 --> 01:43:36,915 Kimmy? 1591 01:43:38,447 --> 01:43:39,447 Hey. 1592 01:43:41,676 --> 01:43:43,714 I have something to tell you. 1593 01:43:43,738 --> 01:43:45,023 What's up? 1594 01:43:45,047 --> 01:43:46,880 Isaiah's leaving us. 1595 01:43:48,076 --> 01:43:50,463 What are you talking about? 1596 01:43:50,487 --> 01:43:52,874 Well, he just got a phone call from Susan 1597 01:43:52,898 --> 01:43:56,583 and apparently he's leaving with her in a week. 1598 01:43:56,607 --> 01:43:59,572 In a week, that's too soon. 1599 01:43:59,596 --> 01:44:03,682 We haven't even finished what we planned. 1600 01:44:03,706 --> 01:44:05,873 So what are we gonna do? 1601 01:44:07,767 --> 01:44:10,201 I'll think of something. 1602 01:44:10,225 --> 01:44:11,225 Okay. 1603 01:44:12,967 --> 01:44:15,300 Ooh, do we have any pickles? 1604 01:44:16,576 --> 01:44:17,932 Pickles? 1605 01:44:17,956 --> 01:44:21,793 Yes, I have this like really strong urge for pickles. 1606 01:44:21,817 --> 01:44:22,817 Mm. 1607 01:44:23,956 --> 01:44:26,873 Becky, when was your last period? 1608 01:44:28,076 --> 01:44:31,076 I don't know, like two months ago? 1609 01:44:33,407 --> 01:44:35,834 ♪ Oh yeah ♪ 1610 01:44:35,858 --> 01:44:37,275 Ooh, come here. 1611 01:44:38,595 --> 01:44:39,595 Oh my God. 1612 01:44:44,225 --> 01:44:45,173 What's going on? 1613 01:44:45,197 --> 01:44:46,663 ♪ I really don't like it ♪ 1614 01:44:46,687 --> 01:44:51,513 I have a very special surprise for you this evening. 1615 01:44:51,537 --> 01:44:54,787 ♪ Lord it's a struggle ♪ 1616 01:45:03,487 --> 01:45:04,912 Can y'all stop acting weird? 1617 01:45:04,936 --> 01:45:06,226 What's up? 1618 01:45:06,250 --> 01:45:09,167 Just be patient, she'll tell you. 1619 01:45:11,416 --> 01:45:15,466 When Sarah couldn't bear a son for Abraham, 1620 01:45:15,490 --> 01:45:17,746 she offered her servant Hagger 1621 01:45:17,770 --> 01:45:20,520 who then bore him a son, Ishmael. 1622 01:45:22,198 --> 01:45:24,442 Kim, please leave the Bible out 1623 01:45:24,466 --> 01:45:26,883 of whatever you got going on. 1624 01:45:29,496 --> 01:45:30,913 The hell is that? 1625 01:45:34,050 --> 01:45:35,743 Becky's pregnant. 1626 01:45:35,767 --> 01:45:37,274 We're having a baby. 1627 01:45:39,239 --> 01:45:40,239 By who? 1628 01:45:42,327 --> 01:45:43,327 It's ours. 1629 01:45:46,287 --> 01:45:47,935 Y'all two set me up. 1630 01:45:47,959 --> 01:45:51,626 Yes, we wanted a baby and now we have one. 1631 01:45:52,538 --> 01:45:56,484 And I want a divorce right motherfucking now. 1632 01:45:56,508 --> 01:45:59,783 Well, that's the first thing that we can agree on. 1633 01:45:59,807 --> 01:46:00,807 You? 1634 01:46:02,498 --> 01:46:04,863 It's all good, I got Robert looking into you. 1635 01:46:04,887 --> 01:46:06,594 I'm telling you right now, abort that baby 1636 01:46:06,618 --> 01:46:11,201 and get the fuck out my life before he finds something. 1637 01:46:12,137 --> 01:46:13,804 Y'all so damn weird. 1638 01:46:21,636 --> 01:46:23,719 It's time to get crazy. 1639 01:46:28,436 --> 01:46:31,263 Hey, what the fuck are you sure it's yours? 1640 01:46:31,287 --> 01:46:34,620 Am I sure, Kim can't get her pregnant? 1641 01:46:37,315 --> 01:46:39,273 So Kim set you up? 1642 01:46:39,297 --> 01:46:41,723 That's exactly what she did. 1643 01:46:41,747 --> 01:46:43,774 She been trying to get Becky to seduce me 1644 01:46:43,798 --> 01:46:45,073 for the last few months, 1645 01:46:45,097 --> 01:46:47,123 hoping I would get her pregnant. 1646 01:46:47,147 --> 01:46:48,147 The fuck up. 1647 01:46:49,572 --> 01:46:51,739 So what are we gonna do? 1648 01:46:53,594 --> 01:46:56,157 That's the worst time for some shit like this to happen. 1649 01:46:56,181 --> 01:47:01,181 Stop, Isaiah, you are having a baby with a white woman, 1650 01:47:01,343 --> 01:47:04,268 you are the married pastor of a black church. 1651 01:47:04,292 --> 01:47:07,117 You won't be able to get a job in a Mini Marist community. 1652 01:47:07,141 --> 01:47:10,215 Oh, and by the way, when you run off with the mayor's wife, 1653 01:47:10,239 --> 01:47:11,557 I'm sure he'll see to it that the money 1654 01:47:11,581 --> 01:47:13,175 that you get from this church 1655 01:47:13,199 --> 01:47:15,357 and the land won't amount to shit. 1656 01:47:15,381 --> 01:47:18,445 Man, I don't care about none of that, okay? 1657 01:47:18,469 --> 01:47:22,205 Look, as long as I'm with Susan, I'm good. 1658 01:47:22,229 --> 01:47:25,445 You can't live off of love and pussy, bro. 1659 01:47:25,469 --> 01:47:28,095 Look, here's my two cents, abort the baby. 1660 01:47:28,119 --> 01:47:29,335 Wait for the money from the land 1661 01:47:29,359 --> 01:47:31,285 and then run off with the mayor's wife. 1662 01:47:31,309 --> 01:47:32,706 I can't do that. 1663 01:47:32,730 --> 01:47:36,165 Okay, Kim and Becky, they keeping the baby. 1664 01:47:36,189 --> 01:47:37,189 Oh, fuck. 1665 01:47:40,167 --> 01:47:42,433 I need your help, Rob. 1666 01:47:42,457 --> 01:47:45,565 Okay, look, you've cleaned up many messes from me 1667 01:47:45,589 --> 01:47:47,672 and I just need one more. 1668 01:47:49,389 --> 01:47:52,575 Okay, the first thing is we need 1669 01:47:52,599 --> 01:47:54,383 to make sure that you're not publicly fucking 1670 01:47:54,407 --> 01:47:56,354 the mayor's wife. 1671 01:47:56,378 --> 01:47:57,645 Yeah? 1672 01:47:57,669 --> 01:47:59,954 Okay, I can do that. 1673 01:47:59,978 --> 01:48:00,978 What else? 1674 01:48:01,679 --> 01:48:02,762 Okay, next. 1675 01:48:04,964 --> 01:48:06,095 Who's this Becky chick? 1676 01:48:06,119 --> 01:48:07,565 Okay, well what's her background, 1677 01:48:07,589 --> 01:48:10,333 where does she come from? 1678 01:48:10,357 --> 01:48:12,373 I don't know. 1679 01:48:12,397 --> 01:48:14,044 What's her last name? 1680 01:48:14,068 --> 01:48:15,685 Williams. 1681 01:48:15,709 --> 01:48:17,126 Williams, okay. 1682 01:48:18,367 --> 01:48:20,784 Williams, Williams, Williams. 1683 01:48:22,514 --> 01:48:23,514 Okay. 1684 01:48:26,125 --> 01:48:29,889 Fuck, I can't find a Rebecca Williams, 1685 01:48:29,913 --> 01:48:32,224 at least not sure Rebecca Williams. 1686 01:48:32,248 --> 01:48:34,471 Maybe she doesn't have social media. 1687 01:48:34,495 --> 01:48:37,578 Or maybe she has something to hide. 1688 01:48:40,345 --> 01:48:41,345 Okay. 1689 01:48:42,936 --> 01:48:45,186 Go home, keep fucking quiet 1690 01:48:47,145 --> 01:48:51,235 and I'll see if I can find something on her, got it? 1691 01:48:51,259 --> 01:48:54,000 Yeah, yeah, yeah, cool. 1692 01:48:54,024 --> 01:48:55,024 Okay. 1693 01:49:00,239 --> 01:49:01,989 You good man, Robert? 1694 01:49:03,021 --> 01:49:05,354 I told you man, I got you. 1695 01:49:06,580 --> 01:49:08,117 All right? 1696 01:49:08,141 --> 01:49:09,376 Remember what I said? 1697 01:49:09,400 --> 01:49:11,675 Stay quiet, got it? 1698 01:49:11,699 --> 01:49:12,624 Got you. 1699 01:49:12,648 --> 01:49:13,648 All right. 1700 01:49:18,040 --> 01:49:19,040 Fuck. 1701 01:49:39,087 --> 01:49:40,254 What the fuck. 1702 01:49:42,568 --> 01:49:44,651 This bitch is a murderer. 1703 01:49:46,659 --> 01:49:48,159 Got to tel Isaiah. 1704 01:49:50,527 --> 01:49:51,812 Come on, come on, pick up. 1705 01:49:51,836 --> 01:49:53,253 Come on, pick up. 1706 01:49:54,316 --> 01:49:57,092 Fuck, no, come on Isaiah, pick up, pick up. 1707 01:50:01,295 --> 01:50:02,295 Fuck. 1708 01:50:03,956 --> 01:50:06,123 Come on, come on, come on. 1709 01:50:07,644 --> 01:50:08,644 You are 1710 01:50:10,636 --> 01:50:12,386 Deacon Fitzpatrick. 1711 01:50:15,275 --> 01:50:16,422 You okay? 1712 01:50:16,446 --> 01:50:19,982 Yeah, good, you just startled me. 1713 01:50:20,006 --> 01:50:21,320 What's going on? 1714 01:50:21,344 --> 01:50:22,932 What are you two doing here? 1715 01:50:22,956 --> 01:50:26,209 Well, I stopped by to take Isaiah to dinner, 1716 01:50:26,233 --> 01:50:27,233 where is he? 1717 01:50:29,757 --> 01:50:30,898 You just missed him. 1718 01:50:30,922 --> 01:50:34,100 So I'll definitely tell him you stopped by. 1719 01:50:34,124 --> 01:50:35,124 Okay. 1720 01:50:37,785 --> 01:50:40,952 Kim, can I talk to you for a second? 1721 01:50:42,903 --> 01:50:43,903 Sure. 1722 01:50:49,364 --> 01:50:51,790 You dropped your phone. 1723 01:50:51,814 --> 01:50:52,814 Thank you. 1724 01:50:54,574 --> 01:50:55,991 Preferably alone. 1725 01:51:00,825 --> 01:51:02,230 Could you step out for a minute? 1726 01:51:02,254 --> 01:51:03,254 Sure. 1727 01:51:09,693 --> 01:51:11,121 What is this? 1728 01:51:11,145 --> 01:51:13,889 Don't panic, I want you to call the cops 1729 01:51:13,913 --> 01:51:17,687 because you guys have a fucking killer working for you. 1730 01:51:17,711 --> 01:51:20,513 What, did you call the police? 1731 01:51:20,537 --> 01:51:21,347 No. 1732 01:51:21,371 --> 01:51:22,578 See, I didn't wanna call the cops until I got in touch 1733 01:51:22,602 --> 01:51:24,698 with Isaiah before I made any decisions 1734 01:51:24,722 --> 01:51:26,039 and I haven't been able to get ahold of him. 1735 01:51:26,063 --> 01:51:27,839 So I didn't do anything, I didn't make any calls. 1736 01:51:27,863 --> 01:51:29,618 Are you dumb? 1737 01:51:29,642 --> 01:51:31,607 That's the first thing you should do. 1738 01:51:31,631 --> 01:51:32,631 Kim I... 1739 01:51:40,279 --> 01:51:44,085 Hi, this is Kim Johnson over at Mount Zion Baptist Church, 1740 01:51:44,109 --> 01:51:46,517 I just discovered that Becky Thomas is working for us. 1741 01:51:46,541 --> 01:51:48,346 She's a murderer, she just escaped 1742 01:51:48,370 --> 01:51:51,317 from a mental ward about a year ago. 1743 01:51:51,341 --> 01:51:52,341 Yeah, okay. 1744 01:51:53,679 --> 01:51:54,762 Please hurry. 1745 01:51:58,629 --> 01:52:00,379 They're on their way. 1746 01:52:02,317 --> 01:52:03,400 What's wrong? 1747 01:52:06,650 --> 01:52:09,365 How'd you know all of that info 1748 01:52:09,389 --> 01:52:11,786 from a single headline? 1749 01:52:11,810 --> 01:52:13,643 And you didn't even... 1750 01:52:17,439 --> 01:52:18,522 You got me. 1751 01:52:20,930 --> 01:52:25,205 I got you, what, are you saying you knew? 1752 01:52:25,229 --> 01:52:27,562 Of course she did. 1753 01:52:29,698 --> 01:52:30,865 Okay. 1754 01:52:30,889 --> 01:52:33,055 What the you fuck. 1755 01:52:39,766 --> 01:52:40,766 Becky? 1756 01:52:42,256 --> 01:52:43,589 Now she's crazy. 1757 01:52:45,104 --> 01:52:47,131 Don't just stand there, 1758 01:52:47,155 --> 01:52:50,112 help me clean this shit up. 1759 01:52:50,136 --> 01:52:51,211 You murdered him. 1760 01:52:51,235 --> 01:52:52,222 I did. 1761 01:52:52,246 --> 01:52:54,432 You never done this before? 1762 01:52:54,456 --> 01:52:56,206 Yeah, but have you? 1763 01:52:57,126 --> 01:53:00,862 A real woman never tells her body count. 1764 01:53:25,435 --> 01:53:26,435 You okay? 1765 01:53:27,784 --> 01:53:30,232 The cops think I killed Deacon Fitzpatrick 1766 01:53:30,256 --> 01:53:32,192 and burned down the church. 1767 01:53:32,216 --> 01:53:34,699 Why would they think that? 1768 01:53:34,723 --> 01:53:37,032 Well, that's what the motherfuckers do. 1769 01:53:37,056 --> 01:53:41,632 They think I care about the insurance on the land. 1770 01:53:41,656 --> 01:53:43,134 Well, Isaiah, if you wanna sleep 1771 01:53:43,158 --> 01:53:46,991 in the bedroom with me tonight, you can. 1772 01:53:47,015 --> 01:53:49,515 Hell no, this shit over Kim. 1773 01:53:52,598 --> 01:53:54,363 I mean that. 1774 01:54:14,375 --> 01:54:16,411 What's wrong? 1775 01:54:16,435 --> 01:54:17,923 I'm worried. 1776 01:54:17,947 --> 01:54:19,030 About what? 1777 01:54:19,985 --> 01:54:20,985 Susan? 1778 01:54:22,427 --> 01:54:25,771 She's never gonna stop looking into who I am 1779 01:54:25,795 --> 01:54:27,462 if I have this baby. 1780 01:54:28,987 --> 01:54:31,449 You know what that means, right? 1781 01:54:31,473 --> 01:54:32,723 Don't say it. 1782 01:54:33,675 --> 01:54:36,102 It's time to get crazy. 1783 01:54:47,467 --> 01:54:51,123 So, she's leaving me for Isaiah, huh? 1784 01:54:51,147 --> 01:54:52,147 Yeah. 1785 01:54:54,667 --> 01:54:57,510 Why aren't you affected by it? 1786 01:54:57,534 --> 01:55:01,284 Same reason you're not bothered, I'm tired. 1787 01:55:03,016 --> 01:55:05,820 This could hurt you politically. 1788 01:55:05,844 --> 01:55:07,811 She's leaving me for your husband, 1789 01:55:07,835 --> 01:55:10,102 I couldn't have written a better scenario. 1790 01:55:10,126 --> 01:55:11,342 I'll get the sympathy vote, 1791 01:55:11,366 --> 01:55:13,701 I'll win the election by a landslide. 1792 01:55:13,725 --> 01:55:15,552 And what happens after that? 1793 01:55:15,576 --> 01:55:17,542 What do you mean what happens after that? 1794 01:55:17,566 --> 01:55:18,733 I'll be mayor. 1795 01:55:20,456 --> 01:55:23,923 What happens to Isaiah after that? 1796 01:55:23,947 --> 01:55:26,780 He gets a lying, cheating whore. 1797 01:55:30,475 --> 01:55:31,975 No, I need more. 1798 01:55:34,155 --> 01:55:36,472 I'll make you an offer. 1799 01:55:36,496 --> 01:55:37,902 An offer? 1800 01:55:37,926 --> 01:55:40,811 You're in no position to bargain with me. 1801 01:55:40,835 --> 01:55:41,835 40%. 1802 01:55:42,883 --> 01:55:46,072 That's what I have to bargain with. 1803 01:55:46,096 --> 01:55:47,846 So let's do the math, 1804 01:55:49,115 --> 01:55:52,365 Houston's white population is 40%. 1805 01:55:53,246 --> 01:55:58,071 If I run for mayor, I'll get 50% of that vote. 1806 01:55:58,095 --> 01:56:00,851 I'll get a 100% of the black vote 1807 01:56:00,875 --> 01:56:04,375 and we all know what the Mexicans will do. 1808 01:56:05,595 --> 01:56:09,845 So arguably I can get 70% of this city's vote. 1809 01:56:13,747 --> 01:56:15,414 You run for mayor? 1810 01:56:16,634 --> 01:56:19,062 You don't know the first thing about politics. 1811 01:56:20,747 --> 01:56:23,688 Well, that's what makes me dangerous, 1812 01:56:23,712 --> 01:56:27,295 plus I'll get more sympathy votes than you. 1813 01:56:36,056 --> 01:56:37,382 What do you want? 1814 01:56:37,406 --> 01:56:38,472 Hmm. 1815 01:56:38,496 --> 01:56:41,020 I want you to fuck him over on the land, 1816 01:56:41,044 --> 01:56:42,952 push the insurance companies to investigate 1817 01:56:42,976 --> 01:56:47,884 the church fire before they pay Isaiah out a dime. 1818 01:56:47,908 --> 01:56:51,200 I mean, won't that hurt you too? 1819 01:56:51,224 --> 01:56:53,678 No, I've got enough money stashed away 1820 01:56:53,702 --> 01:56:55,278 in safe deposit boxes and banks 1821 01:56:55,302 --> 01:56:57,987 that I don't need Isaiah's money. 1822 01:56:58,011 --> 01:57:01,051 Plus, by the time the insurance pays out 1823 01:57:01,075 --> 01:57:05,000 and you pay him pennies on the dollar for the land, 1824 01:57:05,024 --> 01:57:06,774 I'll get half anyway. 1825 01:57:10,664 --> 01:57:11,664 Huh? 1826 01:57:13,824 --> 01:57:16,760 Thank God you're not running, 1827 01:57:16,784 --> 01:57:18,284 I'm almost scared. 1828 01:57:20,435 --> 01:57:21,868 Okay. 1829 01:57:21,892 --> 01:57:25,942 Operation, fuck Isaiah over will be in full effect, 1830 01:57:25,966 --> 01:57:27,600 anything else? 1831 01:57:27,624 --> 01:57:29,851 No, not that I can think of 1832 01:57:29,875 --> 01:57:32,920 but if I have any other demands, 1833 01:57:32,944 --> 01:57:34,830 you'll be the first to know. 1834 01:57:34,854 --> 01:57:35,664 Great. 1835 01:57:35,688 --> 01:57:37,982 Now I need to find a new chef, 1836 01:57:38,006 --> 01:57:41,640 Susan and I are having an intimate dinner tomorrow 1837 01:57:41,664 --> 01:57:43,999 and our current chef is out of the country so. 1838 01:57:44,023 --> 01:57:46,190 Intimate dinner? 1839 01:57:46,214 --> 01:57:48,639 I just told you that she's leaving you. 1840 01:57:48,663 --> 01:57:51,110 Yeah, but she doesn't need to know that I know, 1841 01:57:51,134 --> 01:57:54,480 she'll only use it against me, Kim. 1842 01:57:54,504 --> 01:57:56,921 Okay, well, I'll get going. 1843 01:58:01,966 --> 01:58:02,966 Silly me, 1844 01:58:06,693 --> 01:58:10,140 you know our maid, Becky, right? 1845 01:58:10,164 --> 01:58:12,019 Do I, yeah. 1846 01:58:12,043 --> 01:58:13,291 I'd like to know her better. 1847 01:58:14,494 --> 01:58:18,911 Well, she's a fantastic chef, that's how I met her. 1848 01:58:20,088 --> 01:58:23,032 I'll let you borrow her for tomorrow night, 1849 01:58:23,056 --> 01:58:26,973 and if you like her, she'll fuck on my command. 1850 01:58:30,047 --> 01:58:32,130 And you do that for me? 1851 01:58:36,256 --> 01:58:38,089 You scratch my back, 1852 01:58:39,408 --> 01:58:40,908 I wash your balls. 1853 01:58:49,576 --> 01:58:50,659 I like you. 1854 01:58:52,008 --> 01:58:55,758 Okay, cheers to fucking over Susan and Isaiah 1855 01:58:57,176 --> 01:58:59,259 and to fucking your maid. 1856 01:59:00,896 --> 01:59:01,896 Cheers. 1857 01:59:16,128 --> 01:59:17,803 Take a look at this. 1858 01:59:17,827 --> 01:59:18,910 What is it? 1859 01:59:25,899 --> 01:59:28,043 Where did you get this? 1860 01:59:28,067 --> 01:59:31,120 Remember the friend I told you I have at Houston PD? 1861 01:59:31,144 --> 01:59:32,774 Yeah? 1862 01:59:32,798 --> 01:59:34,465 She gave it to me. 1863 01:59:37,059 --> 01:59:39,715 Susan has called the police 15 times 1864 01:59:39,739 --> 01:59:42,024 in the past three years, 1865 01:59:42,048 --> 01:59:44,915 why aren't they doing anything? 1866 01:59:44,939 --> 01:59:48,606 He's claiming that they're rage blackouts, 1867 01:59:49,619 --> 01:59:52,104 says he doesn't remember a thing. 1868 01:59:52,128 --> 01:59:53,545 Rage blackouts. 1869 01:59:54,638 --> 01:59:56,654 Why is she with this man? 1870 01:59:56,678 --> 01:59:59,184 Well, that's what happens when you get pregnant, 1871 01:59:59,208 --> 02:00:03,875 have to drop out of college and you marry the wrong guy. 1872 02:00:29,848 --> 02:00:32,765 You know that meal, that dessert, 1873 02:00:33,808 --> 02:00:36,308 everything was just fantastic. 1874 02:00:37,830 --> 02:00:39,987 Thank you, Mayor White. 1875 02:00:40,011 --> 02:00:43,747 Call me Jake, especially when no one's around. 1876 02:00:43,771 --> 02:00:44,854 Okay, Jake. 1877 02:00:53,859 --> 02:00:57,947 Your boss said you'd be open to other things? 1878 02:00:57,971 --> 02:01:02,396 She may have mentioned something of this sort. 1879 02:01:02,420 --> 02:01:05,035 So maybe you stay the night tonight 1880 02:01:05,059 --> 02:01:08,062 and maybe when Susan goes to bed, 1881 02:01:08,086 --> 02:01:11,566 I pay you a little visit or should we say a big visit? 1882 02:01:13,168 --> 02:01:16,168 Oh, Mr. Mayer, such a naughty boy. 1883 02:01:21,039 --> 02:01:23,015 Is that a yes? 1884 02:01:23,039 --> 02:01:24,122 Absolutely. 1885 02:01:25,647 --> 02:01:29,446 But why don't you go back into the living room 1886 02:01:29,470 --> 02:01:31,970 and I'll bring in some coffee. 1887 02:01:33,150 --> 02:01:36,817 We don't want the misses getting suspicious. 1888 02:01:38,933 --> 02:01:40,183 I can't wait. 1889 02:01:41,518 --> 02:01:43,898 Shh. 1890 02:02:35,467 --> 02:02:37,467 - Thank you. - Thank you. 1891 02:02:39,772 --> 02:02:40,772 Hmm. 1892 02:02:43,642 --> 02:02:46,875 Now that is a darn good cup of coffee. 1893 02:02:46,899 --> 02:02:47,761 Thank you. 1894 02:02:47,785 --> 02:02:49,661 I'm glad you enjoy it. 1895 02:02:49,685 --> 02:02:51,330 I'm gonna go finish up in the kitchen 1896 02:02:51,354 --> 02:02:54,192 and if you need anything just give me a call. 1897 02:02:54,216 --> 02:02:55,216 Thank you. 1898 02:02:57,154 --> 02:03:00,482 Knock it out of my hand next time. 1899 02:03:00,506 --> 02:03:01,506 Sorry. 1900 02:04:14,608 --> 02:04:17,321 Oh my God, oh my God, Jake you killed her. 1901 02:04:17,345 --> 02:04:19,595 You dit it, you killed her. 1902 02:04:20,929 --> 02:04:22,191 What happened? 1903 02:04:22,215 --> 02:04:26,012 You were sitting here enjoying your coffee, 1904 02:04:26,036 --> 02:04:28,691 and then she told you she was leaving you 1905 02:04:28,715 --> 02:04:32,520 for Isaiah and you got like super violent and... 1906 02:04:32,544 --> 02:04:35,311 I shot her, I killed her. 1907 02:04:35,335 --> 02:04:36,420 Yes, yes. 1908 02:04:36,444 --> 02:04:38,641 You went into this fit of rage 1909 02:04:38,665 --> 02:04:40,431 and you ran to your room 1910 02:04:40,455 --> 02:04:42,711 and you grabbed the gun and you shot her. 1911 02:04:42,735 --> 02:04:45,521 No, no, no, no, no, no, no, 1912 02:04:45,545 --> 02:04:48,452 they gave me the death penalty for this. 1913 02:04:48,476 --> 02:04:52,976 I already called the cops that they're on their way. 1914 02:04:54,127 --> 02:04:55,877 Please don't hurt me. 1915 02:04:57,613 --> 02:05:00,863 I won't spend my life waiting to die. 1916 02:05:01,956 --> 02:05:03,031 No, no, no. 1917 02:05:30,675 --> 02:05:31,675 You okay? 1918 02:05:32,975 --> 02:05:33,975 No. 1919 02:05:34,876 --> 02:05:37,459 Stand up and be a man Isaiah. 1920 02:05:39,167 --> 02:05:40,583 What does that mean? 1921 02:05:40,607 --> 02:05:44,623 Susan is dead, you can't bring her back. 1922 02:05:44,647 --> 02:05:46,421 I know you can't realize this right now, 1923 02:05:46,445 --> 02:05:48,445 but it was for the best. 1924 02:05:50,772 --> 02:05:53,121 How the fuck is Susan died for the best? 1925 02:05:53,145 --> 02:05:55,871 Your competition is gone. 1926 02:05:55,895 --> 02:05:58,212 You can write your own check for the land, 1927 02:05:58,236 --> 02:06:01,239 demand the insurance companies pay you for our church 1928 02:06:01,263 --> 02:06:04,346 and most of all, we're having a baby. 1929 02:06:05,564 --> 02:06:08,121 God has given us a baby Isaiah. 1930 02:06:08,145 --> 02:06:11,145 Don't give a fuck about that baby. 1931 02:06:16,724 --> 02:06:19,724 I don't give a fuck about that baby. 1932 02:06:22,025 --> 02:06:25,275 I don't give a fuck about Becky either. 1933 02:06:28,665 --> 02:06:29,915 Fuck this life. 1934 02:06:32,314 --> 02:06:34,590 I told you he wouldn't come around. 1935 02:06:34,614 --> 02:06:35,614 I tried. 1936 02:06:37,436 --> 02:06:39,031 Stop fucking trying. 1937 02:06:50,110 --> 02:06:51,903 What's funny? 1938 02:06:51,927 --> 02:06:53,761 Well, you'll finally know. 1939 02:06:53,785 --> 02:06:55,433 Finally know what? 1940 02:06:55,457 --> 02:06:57,492 If there is a God. 1941 02:07:03,185 --> 02:07:04,938 Hey, help. 1942 02:07:04,962 --> 02:07:05,962 Please. 1943 02:07:06,807 --> 02:07:07,807 Help. 1944 02:07:12,799 --> 02:07:14,549 Let go and let God. 1945 02:07:16,343 --> 02:07:17,153 How your drowning is one 1946 02:07:17,177 --> 02:07:20,425 of the most peaceful experiences once you let go. 1947 02:07:35,671 --> 02:07:39,504 For what it's worth, you didn't kill Isaiah. 1948 02:07:41,049 --> 02:07:44,632 I'm proud of you, but you did find somebody 1949 02:07:45,911 --> 02:07:48,927 that has more issues than you. 1950 02:07:48,951 --> 02:07:53,105 I finally found someone who understands me. 1951 02:07:53,129 --> 02:07:54,129 I love her. 1952 02:07:55,569 --> 02:07:58,127 She's a murderer Becky. 1953 02:07:58,151 --> 02:08:00,734 So am I, too peas in the pod. 1954 02:08:02,771 --> 02:08:06,354 That can't be good for your unborn child. 1955 02:08:08,903 --> 02:08:11,348 You can't stay with Kim Becky, 1956 02:08:11,372 --> 02:08:13,872 she's not a long-term partner. 1957 02:08:19,351 --> 02:08:22,018 Becky, who are you talking to? 1958 02:08:23,452 --> 02:08:24,452 No one. 1959 02:08:26,001 --> 02:08:29,186 Where are we going for breakfast? 1960 02:08:29,210 --> 02:08:32,127 Anywhere as long as I'm with you. 1961 02:08:54,732 --> 02:08:57,482 You look fantastic Mayor Johnson. 1962 02:08:58,420 --> 02:08:59,420 Thank you. 1963 02:09:00,700 --> 02:09:05,148 Who would've thought this city would elect me mayor. 1964 02:09:05,172 --> 02:09:07,166 Why wouldn't they? 1965 02:09:07,190 --> 02:09:10,395 I mean, your church burns down, 1966 02:09:10,419 --> 02:09:12,828 your husband accidentally drowns 1967 02:09:12,852 --> 02:09:15,634 and someone leaves a baby on your front doorstep, 1968 02:09:15,658 --> 02:09:18,741 and you step up and take care of him. 1969 02:09:19,751 --> 02:09:22,097 That's the kind of hero people love. 1970 02:09:22,121 --> 02:09:23,121 Hmm. 1971 02:09:25,881 --> 02:09:26,808 Could you get that? 1972 02:09:26,832 --> 02:09:28,718 I wanna finish feeding baby Deshaun. 1973 02:09:28,742 --> 02:09:29,742 Sure. 1974 02:09:39,152 --> 02:09:40,849 Trevor, what are you doing here? 1975 02:09:40,873 --> 02:09:42,268 No, no, stop it. 1976 02:09:42,292 --> 02:09:43,102 She here? 1977 02:09:43,126 --> 02:09:44,119 Yes, she's in the kitchen. 1978 02:09:44,143 --> 02:09:47,810 Oh, well, I'm just here to clean the pool. 1979 02:09:49,843 --> 02:09:52,843 Great, come on in, right this way. 1980 02:10:01,423 --> 02:10:05,148 Trevor, is the second time you've been here 1981 02:10:05,172 --> 02:10:06,698 to clean the pool this week. 1982 02:10:06,722 --> 02:10:07,722 Really? 1983 02:10:08,604 --> 02:10:12,428 Oh, yeah, I probably got the schedules mixed up 1984 02:10:12,452 --> 02:10:13,535 or something. 1985 02:10:14,583 --> 02:10:15,740 You don't have to worry about it though, 1986 02:10:15,764 --> 02:10:17,340 I won't charge you this week. 1987 02:10:17,364 --> 02:10:18,364 Okay. 1988 02:10:20,462 --> 02:10:21,847 This way, come this way. 1989 02:10:21,871 --> 02:10:22,871 Yeah. 1990 02:10:32,282 --> 02:10:33,319 How you doing? 1991 02:10:33,343 --> 02:10:34,317 I'm good. 1992 02:10:34,341 --> 02:10:36,507 It's good, how's my son? 1993 02:10:55,073 --> 02:10:56,409 Sean's doing great. 1994 02:10:56,433 --> 02:10:57,433 Okay. 1995 02:11:07,052 --> 02:11:09,135 I miss you, I miss him. 1996 02:11:10,121 --> 02:11:11,628 When can we stop sneaking around 1997 02:11:11,652 --> 02:11:15,237 and let Kim know that Deshaun's not Isaiah's son? 1998 02:11:33,326 --> 02:11:36,400 ♪ I don't want this pain to be my catalyst to live ♪ 1999 02:11:36,424 --> 02:11:39,198 ♪ No sugarcoat none for our son is looking in ♪ 2000 02:11:39,222 --> 02:11:42,146 ♪ I die a thousand times, I win, I die seen no win ♪ 2001 02:11:42,170 --> 02:11:45,340 ♪ My heart was broken way before I ever learned a sin ♪ 2002 02:11:45,364 --> 02:11:48,468 ♪ Well, 50 acres looking out my window where my mom talking ♪ 2003 02:11:48,492 --> 02:11:49,628 ♪ Even tell my ceiling ♪ 2004 02:11:49,652 --> 02:11:51,497 ♪ I got diamonds in my countertop ♪ 2005 02:11:51,521 --> 02:11:52,418 ♪ My ceiling is so big ♪ 2006 02:11:52,442 --> 02:11:54,000 ♪ I built the tower just to see the top ♪ 2007 02:11:54,024 --> 02:11:57,030 ♪ But mama flow so clean and told them maze they date no ♪ 2008 02:11:57,054 --> 02:11:59,450 ♪ Boom, boom, boom, listen ♪ 2009 02:11:59,474 --> 02:12:01,660 ♪ Gonna leave my past in a distance ♪ 2010 02:12:01,684 --> 02:12:04,780 ♪ Because I don't wanna hurt nobody, nah, nah ♪ 2011 02:12:04,804 --> 02:12:08,609 ♪ Because I don't wanna hurt nobody, nah, nah, nah ♪ 2012 02:12:08,633 --> 02:12:11,488 ♪ Boom boom boom, keep your distance ♪ 2013 02:12:11,512 --> 02:12:14,071 ♪ Because of money become missing ♪ 2014 02:12:14,095 --> 02:12:16,838 ♪ Because I don't wanna hurt nobody, nah, nah ♪ 2015 02:12:16,862 --> 02:12:20,968 ♪ You about to made me catch a body, nah, nah, nah ♪ 2016 02:12:20,992 --> 02:12:24,207 ♪ They still don't tell me I wasn't ready for the shift ♪ 2017 02:12:24,231 --> 02:12:27,293 ♪ We see with all the times they say when another guy live ♪ 2018 02:12:27,317 --> 02:12:30,282 ♪ I came about the devil wings and send it with a gift ♪ 2019 02:12:30,306 --> 02:12:33,284 ♪ Got plenty haters on me but this haters maybe rich ♪ 2020 02:12:33,308 --> 02:12:36,411 ♪ Got 50 acres looking at the window of my mom talking ♪ 2021 02:12:36,435 --> 02:12:39,183 ♪ Even take my ceilings I got diamonds in my countertop ♪ 2022 02:12:39,207 --> 02:12:42,846 ♪ My ceiling is so big I built probable just a seated top ♪ 2023 02:12:42,870 --> 02:12:44,654 ♪ Ah ♪ 2024 02:12:44,678 --> 02:12:47,118 ♪ Boom boom boom, just listen ♪ 2025 02:12:47,142 --> 02:12:49,648 ♪ Trying leave my past in the distance ♪ 2026 02:12:49,672 --> 02:12:56,638 ♪ Because I don't wanna hurt nobody, nah, nah ♪ 2027 02:12:56,662 --> 02:12:59,266 ♪ Boom boom boom, keep your distance ♪ 2028 02:12:59,290 --> 02:13:01,698 ♪ For somebody to come and miss it ♪ 2029 02:13:01,722 --> 02:13:04,349 ♪ Because I don't wanna hurt nobody, nah, nah ♪ 2030 02:13:04,373 --> 02:13:08,918 ♪ Your about to make me catch your body, nah, nah, nah ♪ 2031 02:13:08,942 --> 02:13:13,624 ♪ I was missing, trying leave my past in the distance ♪ 2032 02:13:13,648 --> 02:13:20,571 ♪ Because I don't wanna hurt nobody, nah, nah ♪ 2033 02:13:20,595 --> 02:13:23,044 ♪ Boom, boom, boom, keep your distance ♪ 2034 02:13:23,068 --> 02:13:25,807 ♪ Before somebody come and miss it ♪ 2035 02:13:25,831 --> 02:13:28,735 ♪ Because I didn't wanna hurt nobody, nah, nah ♪ 2036 02:13:28,759 --> 02:13:33,759 ♪ Your about to make me catch your body, nah, nah, nah ♪ 132812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.