Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:53,441 --> 00:00:56,774
And to think we could've been friends.
4
00:01:19,614 --> 00:01:21,302
We got a pulse.
5
00:01:21,326 --> 00:01:24,029
What about the two elder people?
6
00:01:24,053 --> 00:01:25,319
Deceased.
7
00:01:36,353 --> 00:01:37,662
We find the defendant,
8
00:01:37,686 --> 00:01:40,870
Rebecca Thomas, guilty of
murdering the first degree
9
00:01:40,894 --> 00:01:43,078
of Mr. and Mrs. Ashford,
10
00:01:43,102 --> 00:01:47,954
and guilty in the attempted
murder of Greg and Joy Lawson.
11
00:01:47,978 --> 00:01:50,805
Rebecca Thomas,
you are hereby sentenced
12
00:01:50,829 --> 00:01:55,493
to life in prison without
the possibility of parole.
13
00:01:55,517 --> 00:01:56,804
You will be immediately taken
14
00:01:56,828 --> 00:01:59,139
to the Harris County Psychiatric Center
15
00:01:59,163 --> 00:02:02,301
for evaluation and treatment.
16
00:02:02,325 --> 00:02:03,325
Show time.
17
00:02:11,964 --> 00:02:13,838
Hm, you look so good.
18
00:02:13,862 --> 00:02:15,415
Thank you.
19
00:02:15,439 --> 00:02:16,439
Hm, mm.
20
00:02:19,004 --> 00:02:20,004
Hmm.
21
00:02:23,212 --> 00:02:24,388
Oh, I'm coming.
22
00:02:55,255 --> 00:02:56,582
Oh my God.
23
00:02:56,606 --> 00:02:57,606
Yes, yes.
24
00:02:59,576 --> 00:03:00,742
Oh, my God.
25
00:03:15,007 --> 00:03:16,623
I hope
you get the help you need
26
00:03:16,647 --> 00:03:18,814
and the care of the state.
27
00:03:20,163 --> 00:03:22,663
Bam, what you got all right.
28
00:03:24,505 --> 00:03:26,933
Girl, you better be glad no other guard
29
00:03:26,957 --> 00:03:29,191
was on duty last night.
30
00:03:29,215 --> 00:03:30,733
Shh.
31
00:03:30,757 --> 00:03:33,616
The way your ass was screaming.
32
00:03:33,640 --> 00:03:35,973
Shit, is the dick that good?
33
00:03:36,987 --> 00:03:39,244
All right, let me put it to you this way.
34
00:03:39,268 --> 00:03:43,104
If I got released out here
tomorrow, I'd find a way back in.
35
00:03:43,128 --> 00:03:46,325
Damn, okay.
36
00:03:46,349 --> 00:03:47,564
You're set again.
37
00:03:47,588 --> 00:03:48,397
Here we go.
38
00:03:48,421 --> 00:03:49,230
Feel him.
39
00:03:49,254 --> 00:03:50,209
All right, you're
getting good at this girl.
40
00:03:50,233 --> 00:03:53,244
Thank you,
I have a good teacher.
41
00:03:53,268 --> 00:03:57,604
You learn fast.
42
00:03:57,628 --> 00:03:59,545
Here we go, here we go.
43
00:04:08,588 --> 00:04:09,921
Hi, B-b-Becky.
44
00:04:13,326 --> 00:04:16,493
What did I say about speaking to me?
45
00:04:17,503 --> 00:04:19,760
Just wanted t-t-to tell you
46
00:04:19,784 --> 00:04:22,117
that I c-c-cleaned your room
47
00:04:23,990 --> 00:04:26,823
and I gave you a e-e-extra pillow.
48
00:04:32,355 --> 00:04:35,188
And I heard that you do f-f-favors
49
00:04:36,776 --> 00:04:38,443
for the Nickel bars.
50
00:04:40,366 --> 00:04:41,366
Hmm.
51
00:04:42,606 --> 00:04:43,606
Maybe I do
52
00:04:45,294 --> 00:04:47,630
but I went so much as flick your balls,
53
00:04:47,654 --> 00:04:52,018
if you gave me the entire
fucking Hershey's factory.
54
00:04:52,042 --> 00:04:53,958
Get the fuck away from me.
55
00:04:53,982 --> 00:04:55,982
Go on, that's not hot.
56
00:04:56,884 --> 00:04:57,884
Okay.
57
00:05:00,596 --> 00:05:04,829
Girl, I wonder who's
spreading these rumors about me.
58
00:05:04,853 --> 00:05:06,436
Oh, I don't know.
59
00:05:07,532 --> 00:05:09,892
You know these gossipy
ass bitches around here,
60
00:05:09,916 --> 00:05:11,333
can't trust them.
61
00:05:12,796 --> 00:05:14,379
Yeah, I guess so.
62
00:05:45,718 --> 00:05:46,718
Oh, hey?
63
00:05:48,217 --> 00:05:53,050
Girl, I guess I'm gonna have
to find a new spades partner.
64
00:05:54,536 --> 00:05:59,052
Well, you know, since
I am leaving and all,
65
00:05:59,076 --> 00:06:02,923
I guess there's no harm
in being real with you.
66
00:06:02,947 --> 00:06:06,663
You know, Jerome may like
to plow the snow every once
67
00:06:06,687 --> 00:06:08,520
in a while, but he has
68
00:06:10,256 --> 00:06:14,233
a whole lot more fun
playing around in the mud.
69
00:06:14,257 --> 00:06:16,593
What the fuck is that supposed to mean?
70
00:06:16,617 --> 00:06:21,367
It means, hm, I'm about to
take a big old ass fight out
71
00:06:22,217 --> 00:06:23,994
of your chocolate bar.
72
00:06:25,029 --> 00:06:28,112
No, you're not leaving with my man.
73
00:06:29,217 --> 00:06:33,122
Jerome, Jerome, how
could you do this to me?
74
00:06:33,146 --> 00:06:36,434
Leave me for that fucking bitch.
75
00:06:36,458 --> 00:06:38,824
Come back here, come back here.
76
00:06:41,005 --> 00:06:43,913
I'm gonna fucking kill both of you.
77
00:06:51,448 --> 00:06:55,261
And just like a house of cards, he's gone.
78
00:06:55,285 --> 00:06:57,535
I'm gonna kill them both.
79
00:06:59,195 --> 00:07:00,445
From in here?
80
00:07:01,304 --> 00:07:03,137
You are fucking crazy.
81
00:07:06,353 --> 00:07:08,853
Don't fucking call me crazy.
82
00:07:10,975 --> 00:07:14,058
If you're not crazy, why am I dead?
83
00:07:35,983 --> 00:07:38,681
Come one step closer
and I'll fucking kill you.
84
00:07:38,705 --> 00:07:40,590
Can I come in?
85
00:07:40,614 --> 00:07:44,128
No, get the fuck out of my room.
86
00:07:44,152 --> 00:07:47,152
I k-k-know where Officer Ellen is.
87
00:07:49,692 --> 00:07:52,109
Yeah, they transferred him.
88
00:07:53,313 --> 00:07:57,230
You're j-j-just like all of the rest of them.
89
00:07:59,190 --> 00:08:00,773
The rest of them?
90
00:08:02,702 --> 00:08:07,285
Every six months, Officer
Snicker bar, Officer Allen,
91
00:08:10,422 --> 00:08:13,849
pick someone he likes,
has them transferred
92
00:08:13,873 --> 00:08:18,733
to a floor where he can
have them all to himself.
93
00:08:18,757 --> 00:08:20,340
S-s-sound familiar?
94
00:08:21,669 --> 00:08:25,057
Yeah, he actually transferred me
95
00:08:25,081 --> 00:08:27,627
from the second floor to this floor.
96
00:08:27,651 --> 00:08:30,917
And j-j-just like all the others,
97
00:08:30,941 --> 00:08:34,645
then n-n-now that he's done with you,
98
00:08:34,669 --> 00:08:37,502
he's m-m-moved on to the next one.
99
00:08:38,966 --> 00:08:39,966
Harriet?
100
00:08:40,846 --> 00:08:42,929
Yeah, how did you know?
101
00:08:44,162 --> 00:08:49,079
Let me guess, now that he's
gone, you think I'd fuck you?
102
00:08:51,865 --> 00:08:53,032
W-W-Why not?
103
00:08:54,604 --> 00:08:58,271
The girls got to g-g-get
d-d-dick somewhere.
104
00:09:04,412 --> 00:09:05,940
What was I thinking?
105
00:09:05,964 --> 00:09:08,079
You are right, come here.
106
00:09:08,103 --> 00:09:09,103
I am.
107
00:09:10,063 --> 00:09:11,896
Give me that DayPay,
108
00:09:13,149 --> 00:09:16,784
there's nothing a mouthful of nuts.
109
00:09:16,808 --> 00:09:19,128
Y-y-you really want it?
110
00:09:19,152 --> 00:09:20,152
Hm-mm.
111
00:09:25,068 --> 00:09:29,235
When was the l-l-last
time you were p-p-pleased?
112
00:09:31,362 --> 00:09:33,195
How about right now?
113
00:10:55,780 --> 00:10:56,780
Oh, yes.
114
00:11:12,413 --> 00:11:13,413
Oh.
115
00:11:14,296 --> 00:11:15,296
Yes.
116
00:11:16,233 --> 00:11:17,233
Hm.
117
00:11:18,934 --> 00:11:19,934
Oh.
118
00:11:29,471 --> 00:11:30,721
Oh, don't stop.
119
00:11:32,290 --> 00:11:33,728
Almost there.
120
00:11:33,752 --> 00:11:35,288
Don't stop, shit.
121
00:11:35,312 --> 00:11:36,121
Becky, no, Becky.
122
00:12:23,856 --> 00:12:28,273
♪ Amazing grace, how sweet the sound ♪
123
00:12:31,514 --> 00:12:33,320
God is good.
124
00:12:33,344 --> 00:12:35,232
All the time.
125
00:12:35,256 --> 00:12:36,820
And all the time.
126
00:12:36,844 --> 00:12:38,511
God is good.
127
00:12:40,335 --> 00:12:43,341
It is great to see you
beautiful people here
128
00:12:43,365 --> 00:12:45,032
on a Sunday morning.
129
00:12:47,085 --> 00:12:48,490
And I ain't the one to gossip,
130
00:12:48,514 --> 00:12:49,931
but it looks like
131
00:12:51,016 --> 00:12:55,599
some of y'all spent y'all
Saturday night very eventful.
132
00:12:58,423 --> 00:13:01,006
And by eventful, I mean sinful.
133
00:13:09,024 --> 00:13:10,274
But you got up,
134
00:13:13,656 --> 00:13:16,501
you got yourself out of bed,
135
00:13:16,525 --> 00:13:18,608
and you came here looking
136
00:13:20,965 --> 00:13:23,882
for a little grace, a little mercy,
137
00:13:27,834 --> 00:13:31,167
hoping that I can wipe your slate clean.
138
00:13:34,514 --> 00:13:35,514
But,
139
00:13:37,181 --> 00:13:39,098
church I can't do that.
140
00:13:40,600 --> 00:13:43,216
I can't wipe your slate clean.
141
00:13:43,240 --> 00:13:45,176
Please tell me you guys
didn't have another one
142
00:13:45,200 --> 00:13:47,666
of those nights again.
143
00:13:47,690 --> 00:13:49,187
No.
144
00:13:49,211 --> 00:13:51,659
Why would you say that?
145
00:13:51,683 --> 00:13:54,738
Because every time he gives this,
146
00:13:54,762 --> 00:13:57,378
"God forgives my sin speech",
147
00:13:57,402 --> 00:13:58,418
that means another who
148
00:13:58,442 --> 00:14:02,886
is gonna walk through them
church doors costing us money.
149
00:14:02,910 --> 00:14:06,719
So in preparation of today's sermon,
150
00:14:08,216 --> 00:14:09,870
I wanted to talk to you.
151
00:14:09,894 --> 00:14:12,328
I don't mean to interrupt you.
152
00:14:12,352 --> 00:14:14,296
Baby, it's okay.
153
00:14:14,320 --> 00:14:15,820
Yes, I got this.
154
00:14:19,331 --> 00:14:22,078
Good morning, church family.
155
00:14:22,102 --> 00:14:24,937
Good morning, pastor.
156
00:14:24,961 --> 00:14:28,334
A few weeks ago, Pastor Johnson
157
00:14:28,358 --> 00:14:32,941
and I received a notice that
your lives were in danger.
158
00:14:33,868 --> 00:14:36,951
Now I don't mean your physical lives,
159
00:14:38,148 --> 00:14:40,231
but your spiritual lives.
160
00:14:43,097 --> 00:14:46,649
We received a notice
from the mayor's office
161
00:14:46,673 --> 00:14:49,006
that this church, your home,
162
00:14:52,036 --> 00:14:56,953
was being put under imminent
domain and would be destroyed.
163
00:14:59,356 --> 00:15:01,439
Now, as a result of that,
164
00:15:03,676 --> 00:15:05,676
your pastor, my husband,
165
00:15:08,548 --> 00:15:11,862
has decided to save this church
166
00:15:11,886 --> 00:15:15,172
and save the good people of this city
167
00:15:15,196 --> 00:15:18,446
by running for Mayor of Houston, Texas.
168
00:15:21,145 --> 00:15:21,955
Yes.
169
00:15:27,596 --> 00:15:32,505
To the next Mayor of Houston,
Pastor Isaiah Johnson.
170
00:15:34,195 --> 00:15:35,195
Woo.
171
00:15:37,678 --> 00:15:39,406
Now remember,
172
00:15:39,430 --> 00:15:43,097
a vote for Pastor Johnson
is a vote for God.
173
00:15:45,598 --> 00:15:46,408
Amen.
174
00:15:47,689 --> 00:15:48,593
Amen.
175
00:15:48,617 --> 00:15:49,617
Yes.
176
00:15:51,717 --> 00:15:52,972
Yes.
177
00:16:08,467 --> 00:16:10,675
How are we looking on those collections?
178
00:16:10,699 --> 00:16:13,744
We're not gonna win an
election getting $5 at a time.
179
00:16:15,219 --> 00:16:18,469
We'll find a way, have faith brother.
180
00:16:19,947 --> 00:16:21,985
Well, I hate to be
the bearer of bad news,
181
00:16:22,009 --> 00:16:25,894
but I had another one come
visit the church yesterday.
182
00:16:28,507 --> 00:16:29,635
Another one?
183
00:16:29,659 --> 00:16:30,659
Yeah.
184
00:16:31,877 --> 00:16:33,585
How much?
185
00:16:33,609 --> 00:16:34,886
15 G's.
186
00:16:34,910 --> 00:16:36,025
Shit.
187
00:16:36,049 --> 00:16:38,686
Come on man, how many hoes you got?
188
00:16:38,710 --> 00:16:41,979
Come on, dog, you know how it is.
189
00:16:42,003 --> 00:16:44,625
Talk about, you know it
would've been much cheaper
190
00:16:44,649 --> 00:16:46,566
to hire escorts, right?
191
00:16:47,851 --> 00:16:50,434
Crazy things you do for love.
192
00:16:52,371 --> 00:16:53,871
Get it together.
193
00:16:57,633 --> 00:16:59,827
I got you, I got you.
194
00:17:18,386 --> 00:17:20,345
Starting to get the church rush, hurry up.
195
00:17:20,369 --> 00:17:23,135
I'm moving as fast as I can, Melvin, okay.
196
00:17:23,159 --> 00:17:24,953
What happened to you?
197
00:17:24,977 --> 00:17:28,512
You used to be such a hard worker.
198
00:17:28,536 --> 00:17:32,036
It's my eighth straight day
in a row, Melvin, I'm tired.
199
00:17:32,060 --> 00:17:34,993
Well get some more
rest when you're at home.
200
00:17:35,017 --> 00:17:36,375
I live in a shelter.
201
00:17:36,399 --> 00:17:38,924
Okay, it's kids, dogs, addicts.
202
00:17:38,948 --> 00:17:40,324
It's noisy 24/7.
203
00:17:40,348 --> 00:17:41,902
You need to get your own place.
204
00:17:43,007 --> 00:17:44,823
You pay me minimum wage okay?
205
00:17:44,847 --> 00:17:46,535
I can't afford my own place.
206
00:17:46,559 --> 00:17:49,188
Who can afford their own
place on minimum wage?
207
00:17:49,212 --> 00:17:50,835
What is the real deal with you?
208
00:17:50,859 --> 00:17:52,516
What are you talking about?
209
00:17:52,540 --> 00:17:54,175
I mean, look at you.
210
00:17:54,199 --> 00:17:55,977
You're slinging hash,
you should be slinging
211
00:17:56,001 --> 00:17:57,748
that ass on a pole.
212
00:17:57,772 --> 00:17:59,116
Oh, okay.
213
00:17:59,140 --> 00:18:00,247
You know what?
214
00:18:00,271 --> 00:18:02,335
That might actually be
an option at this rate,
215
00:18:02,359 --> 00:18:03,996
okay, so let's go.
216
00:18:04,020 --> 00:18:05,186
Well, you're gonna have to start slinging
217
00:18:05,210 --> 00:18:06,876
that hash a little faster.
218
00:18:06,900 --> 00:18:07,916
Door.
219
00:18:26,793 --> 00:18:30,879
Pastor Johnson, first
lady, so good to see you.
220
00:18:30,903 --> 00:18:31,778
Yes, yes.
221
00:18:31,802 --> 00:18:34,636
Listen, I need you to
know you've got my vote.
222
00:18:34,660 --> 00:18:35,470
Okay.
223
00:18:35,494 --> 00:18:37,947
Got my kids vote and
my late husband vote too.
224
00:18:39,751 --> 00:18:40,988
I appreciate it, sister Brown.
225
00:18:41,012 --> 00:18:41,822
Yeah.
226
00:18:41,846 --> 00:18:43,220
Let's not count your late husband's vote.
227
00:18:43,244 --> 00:18:44,500
Why not?
228
00:18:44,524 --> 00:18:46,079
He's always with me,
229
00:18:46,103 --> 00:18:47,658
I include him in everything that I do.
230
00:18:47,682 --> 00:18:48,866
You understand me?
231
00:18:48,890 --> 00:18:49,717
Hm-mm.
232
00:18:49,741 --> 00:18:52,577
He's actually one of the
reasons why Biden won in 2020.
233
00:18:54,210 --> 00:18:55,202
All right, I see y'all.
234
00:18:55,226 --> 00:18:57,767
- All right, sister Brown.
- All right, take it easy.
235
00:18:57,791 --> 00:18:59,457
I want whatever she on.
236
00:18:59,481 --> 00:19:00,814
Don't do that.
237
00:19:02,031 --> 00:19:03,767
You must be Pastor Johnson?
238
00:19:03,791 --> 00:19:04,935
Ah, you know me?
239
00:19:04,959 --> 00:19:07,668
Yeah, who else will be
wearing a nice two piece suit
240
00:19:07,692 --> 00:19:09,971
in a dive like this?
241
00:19:09,995 --> 00:19:11,352
Also, I saw you on YouTube.
242
00:19:11,376 --> 00:19:14,484
Okay, all right, well, you
know, I'll try to look my best,
243
00:19:14,508 --> 00:19:17,215
especially when I'm eating at what I hear
244
00:19:17,239 --> 00:19:20,258
is one of the best
breakfast joints in town.
245
00:19:20,282 --> 00:19:21,091
Thank you.
246
00:19:21,115 --> 00:19:22,005
Can I show you to your table?
247
00:19:22,029 --> 00:19:22,995
Oh, please.
248
00:19:23,019 --> 00:19:24,316
Great, right this way.
249
00:19:24,340 --> 00:19:25,319
♪ Going your way ♪
250
00:19:25,343 --> 00:19:27,549
♪ Rest up if you must ♪
251
00:19:27,573 --> 00:19:30,117
♪ But don't you quit ♪
252
00:19:30,141 --> 00:19:34,554
♪ For tomorrow is a better day ♪
253
00:19:34,578 --> 00:19:37,012
♪ You gotta keep movin' ♪
254
00:19:37,036 --> 00:19:40,469
Yeah, and this must be
your lovely first lady?
255
00:19:40,493 --> 00:19:43,243
He's first and only, thank you.
256
00:19:44,362 --> 00:19:46,207
The people of the
congregation have been talking
257
00:19:46,231 --> 00:19:49,029
this place up since you opened last year.
258
00:19:49,053 --> 00:19:51,437
I sure hope the food is
better than the decor.
259
00:19:53,201 --> 00:19:54,981
You're gonna love it.
260
00:19:55,005 --> 00:19:58,104
Now, what can I get you this morning?
261
00:19:58,128 --> 00:20:00,014
I think we'll have everything,
262
00:20:00,038 --> 00:20:04,056
the eggs, the bacon, the
sausage, the pancakes,
263
00:20:04,080 --> 00:20:05,965
and two orange juices.
264
00:20:05,989 --> 00:20:06,937
Great.
265
00:20:06,961 --> 00:20:10,043
One mag of breakfast coming right up.
266
00:20:12,505 --> 00:20:15,963
I hope we don't fuck around
and get food poisoning.
267
00:20:15,987 --> 00:20:17,070
Smile baby.
268
00:20:17,904 --> 00:20:18,874
I don't want them to see the look
269
00:20:18,898 --> 00:20:20,881
of disdain on your face okay?
270
00:20:20,905 --> 00:20:21,745
Why not?
271
00:20:21,769 --> 00:20:24,402
This place is disgusting.
272
00:20:24,426 --> 00:20:27,384
Look, I'm trying to win an election, okay?
273
00:20:27,408 --> 00:20:29,302
Hey look, I need the congregation,
274
00:20:29,326 --> 00:20:31,721
I need the neighborhood, everybody to know
275
00:20:31,745 --> 00:20:33,889
that we shop where they shop.
276
00:20:33,913 --> 00:20:34,723
We eat where they eat
277
00:20:34,747 --> 00:20:36,903
even though we don't live where they live.
278
00:20:36,927 --> 00:20:39,165
And I don't know how these people live
279
00:20:39,189 --> 00:20:41,522
in a neighborhood like this.
280
00:20:42,477 --> 00:20:44,885
You just keep smiling, okay?
281
00:20:44,909 --> 00:20:48,194
I lose this damn election
if people know how you felt.
282
00:20:48,218 --> 00:20:49,725
Wow.
283
00:20:49,749 --> 00:20:53,582
This election is bringing
out the best in you.
284
00:20:55,557 --> 00:20:56,974
I'm sorry baby.
285
00:21:01,429 --> 00:21:04,354
Look, I got something for you.
286
00:21:04,378 --> 00:21:05,878
Happy anniversary.
287
00:21:10,054 --> 00:21:12,304
Oh, this beautiful, babe.
288
00:21:14,752 --> 00:21:17,110
Well, why are you giving this to me now?
289
00:21:17,134 --> 00:21:20,161
Our anniversary isn't until Saturday.
290
00:21:20,185 --> 00:21:22,498
Well, I was thinking
you need to see it now
291
00:21:22,522 --> 00:21:26,605
so you can go pick something
out to wear with it.
292
00:21:29,235 --> 00:21:30,235
What?
293
00:21:34,674 --> 00:21:38,410
Do you think, we'll make
it another five years?
294
00:21:38,434 --> 00:21:39,601
Wouldn't we?
295
00:21:40,754 --> 00:21:42,359
Because I seen your face
296
00:21:42,383 --> 00:21:45,591
when the doctor gave us the news.
297
00:22:02,327 --> 00:22:06,244
And the glamorous glam
slam, it's now served.
298
00:22:09,058 --> 00:22:11,653
Can I get you anything else?
299
00:22:12,905 --> 00:22:13,905
And you too?
300
00:22:15,547 --> 00:22:20,130
Seems like the food isn't
the only dish on the table.
301
00:22:21,397 --> 00:22:24,221
I think we're good thanks.
302
00:22:24,245 --> 00:22:25,912
Okay, well, enjoy.
303
00:22:33,673 --> 00:22:35,672
Well, that looks tasty.
304
00:22:35,696 --> 00:22:37,272
Yeah, and it looks off the menu.
305
00:22:37,296 --> 00:22:38,879
Eat your food, Kim.
306
00:22:40,185 --> 00:22:43,369
♪ Just begun ♪
307
00:22:43,393 --> 00:22:46,386
♪ Yeah we just begun ♪
308
00:22:46,410 --> 00:22:49,910
♪ Say you got another one ♪
309
00:22:52,463 --> 00:22:54,865
- I told you.
- Hm-mm.
310
00:22:54,889 --> 00:22:57,453
Okay, how was everything?
311
00:22:57,477 --> 00:23:00,962
Oh my God, I must
have gained five pounds.
312
00:23:00,986 --> 00:23:04,153
The best breakfast I've eaten in my life.
313
00:23:04,177 --> 00:23:05,985
Oh, great.
314
00:23:06,009 --> 00:23:07,974
Your waitress will be right with you.
315
00:23:07,998 --> 00:23:08,998
Thank you.
316
00:23:11,257 --> 00:23:12,257
11.
317
00:23:13,377 --> 00:23:14,753
What?
318
00:23:14,777 --> 00:23:16,843
11 Lounge, that's where I would like
319
00:23:16,867 --> 00:23:19,034
to go for our anniversary.
320
00:23:20,449 --> 00:23:21,782
Something wrong?
321
00:23:23,345 --> 00:23:26,954
Look, baby 11 Lounge sounds
like a great place to go,
322
00:23:26,978 --> 00:23:29,227
but, nah, I think we need
to take a pause on this.
323
00:23:29,251 --> 00:23:31,145
You know, life started we live in
324
00:23:31,169 --> 00:23:34,025
just until after the election.
325
00:23:34,049 --> 00:23:35,382
What happened?
326
00:23:37,918 --> 00:23:40,865
One of them came by the church,
327
00:23:40,889 --> 00:23:44,113
she asked for 15K to keep quiet.
328
00:23:44,137 --> 00:23:47,894
So our fun has to stop
because you wanna be mayor?
329
00:23:47,918 --> 00:23:50,992
Stop, just pause you know?
330
00:23:51,016 --> 00:23:55,058
What's the point in having
all this fucking power
331
00:23:55,082 --> 00:23:57,082
if I can't have a pussy?
332
00:24:00,504 --> 00:24:03,254
So how did we enjoy everything?
333
00:24:04,605 --> 00:24:06,390
Absolutely phenomenal.
334
00:24:06,414 --> 00:24:08,301
Would love to give thanks to the chef,
335
00:24:08,325 --> 00:24:09,621
could you call him out?
336
00:24:09,645 --> 00:24:11,322
Sure, just a second.
337
00:24:11,346 --> 00:24:12,346
Becky.
338
00:24:13,912 --> 00:24:16,378
I'm just kidding, it's me I'm Becky.
339
00:24:16,402 --> 00:24:17,560
Oh.
340
00:24:17,584 --> 00:24:19,629
Oh, you cook that?
341
00:24:19,653 --> 00:24:21,330
Every bit of it.
342
00:24:21,354 --> 00:24:25,521
Oh, but wait, wait till
you try my coffee, just...
343
00:24:27,002 --> 00:24:28,002
Hmm.
344
00:24:30,481 --> 00:24:31,828
What?
345
00:24:31,852 --> 00:24:35,098
I got a idea for our anniversary,
346
00:24:35,122 --> 00:24:37,705
a nice candle of dinner, right,
347
00:24:38,674 --> 00:24:42,257
low profile no debauchery,
just me and you.
348
00:24:46,069 --> 00:24:49,645
Baby, you forgot you burned cornflakes.
349
00:24:49,669 --> 00:24:52,002
I know, but Becky doesn't.
350
00:24:54,802 --> 00:24:55,887
The waitress?
351
00:24:55,911 --> 00:24:57,287
Yes.
352
00:24:57,311 --> 00:24:59,197
Oh, hell no.
353
00:24:59,221 --> 00:25:00,221
Why not?
354
00:25:01,503 --> 00:25:05,087
You could sit your horny
ass down somewhere, okay.
355
00:25:05,111 --> 00:25:06,500
We'd just lost 15K.
356
00:25:06,524 --> 00:25:09,085
I mean control your libido
or something, good, God.
357
00:25:09,109 --> 00:25:10,109
Really?
358
00:25:10,911 --> 00:25:15,858
Here I am thinking of a
nice evening with my husband
359
00:25:15,882 --> 00:25:19,382
and you think I wanna sleep with somebody?
360
00:25:21,132 --> 00:25:22,458
Fine.
361
00:25:22,482 --> 00:25:24,199
Hey, I am sorry, okay?
362
00:25:24,223 --> 00:25:26,418
I just, I thought maybe you would.
363
00:25:26,442 --> 00:25:29,109
Yeah, well, you thought wrong.
364
00:25:36,154 --> 00:25:39,759
I would love to have a
beautiful dinner with my wife.
365
00:25:39,783 --> 00:25:40,592
Yeah?
366
00:25:40,616 --> 00:25:41,616
Yeah.
367
00:25:42,555 --> 00:25:45,002
What if she says no, though?
368
00:25:45,026 --> 00:25:46,026
She won't.
369
00:25:53,644 --> 00:25:54,644
Hmm.
370
00:25:55,354 --> 00:25:58,940
Becky, you gonna put
Starbucks out of business now.
371
00:25:58,964 --> 00:26:01,620
Stop, you're too kind.
372
00:26:01,644 --> 00:26:04,399
Well, speaking of business,
373
00:26:04,423 --> 00:26:06,231
this Saturday, we are celebrating
374
00:26:06,255 --> 00:26:08,052
our fifth year anniversary.
375
00:26:08,076 --> 00:26:10,269
Oh, congratulations.
376
00:26:10,293 --> 00:26:13,100
Thank you, and we were thinking
377
00:26:13,124 --> 00:26:16,650
of having a nice candlelit
dinner at our house.
378
00:26:16,674 --> 00:26:18,631
Well, that's sweet.
379
00:26:18,655 --> 00:26:22,300
But the only problem is
neither one of us knows
380
00:26:22,324 --> 00:26:23,324
how to cook.
381
00:26:26,186 --> 00:26:27,420
I know how to cook.
382
00:26:27,444 --> 00:26:28,615
- You do.
- I do.
383
00:26:29,473 --> 00:26:32,601
Okay, well name your price?
384
00:26:32,625 --> 00:26:34,876
Oh, you're too cute, I do it for free.
385
00:26:34,900 --> 00:26:36,481
Ugh, I would do you for free.
386
00:26:36,505 --> 00:26:37,472
I'm sorry?
387
00:26:37,496 --> 00:26:41,328
I meant that I would let you do it for free,
388
00:26:42,935 --> 00:26:45,685
but we have to pay you something.
389
00:26:48,581 --> 00:26:51,183
Okay, how about $500?
390
00:26:51,207 --> 00:26:55,374
That would include the
food, the prep, everything.
391
00:26:56,276 --> 00:26:57,276
Yeah?
392
00:26:58,425 --> 00:27:00,048
Can I see your phone?
393
00:27:00,072 --> 00:27:01,072
Sure.
394
00:27:02,583 --> 00:27:05,166
All right, this is my number.
395
00:27:07,332 --> 00:27:11,039
You and I will be working very, very close
396
00:27:11,063 --> 00:27:15,230
to arrange this wonderful
evening with my husband.
397
00:27:17,663 --> 00:27:19,496
Okay, I'll call you?
398
00:27:20,503 --> 00:27:21,503
Please.
399
00:27:25,543 --> 00:27:26,353
Thank you.
400
00:27:26,377 --> 00:27:28,349
♪ God came and he released me ♪
401
00:27:28,373 --> 00:27:30,349
♪ I got that living water
flowing out my belly ♪
402
00:27:30,373 --> 00:27:32,707
Very, very close?
403
00:27:32,731 --> 00:27:35,481
Kim, keep this shit professional.
404
00:27:36,320 --> 00:27:38,197
Don't I always?
405
00:27:38,221 --> 00:27:41,276
♪ I'm no longer a child ♪
406
00:27:41,300 --> 00:27:43,696
♪ I've grown up now ♪
407
00:27:43,720 --> 00:27:44,887
Hm, it's good.
408
00:27:47,312 --> 00:27:50,096
You heard what I said?
409
00:27:50,120 --> 00:27:52,963
♪ I'm no longer the same ♪
410
00:27:52,987 --> 00:27:55,515
♪ He called me by name ♪
411
00:27:55,539 --> 00:28:00,539
♪ Gave me joy for all my mourning ♪
412
00:28:01,716 --> 00:28:05,121
♪ This is the day that the Lord has made ♪
413
00:28:05,145 --> 00:28:07,443
♪ I will rejoice and be glad in it ♪
414
00:28:07,467 --> 00:28:12,467
♪ And I'll rejoice rejoice
and rejoice again ♪
415
00:28:13,975 --> 00:28:17,020
♪ God pulled me out of the grave ♪
416
00:28:17,044 --> 00:28:19,300
♪ Gave me a sound mind with a lot to say ♪
417
00:28:19,324 --> 00:28:24,324
♪ I will rejoice rejoice and rejoice again ♪
418
00:28:25,945 --> 00:28:28,380
♪ I won't be afraid ♪
419
00:28:28,404 --> 00:28:31,311
♪ But I'll call on Jesus name ♪
420
00:28:31,335 --> 00:28:33,775
♪ I will rejoice rejoice and rejoice again ♪
421
00:28:33,799 --> 00:28:36,299
It sure looks like I'm done.
422
00:28:38,793 --> 00:28:41,238
How you enjoying the pool so far?
423
00:28:41,262 --> 00:28:44,559
Oh, son, you know
black people can't swim.
424
00:28:44,583 --> 00:28:48,348
This pool is for the misses,
happy wife, happy life.
425
00:28:48,372 --> 00:28:50,289
You remember that?
426
00:28:50,313 --> 00:28:51,313
Yes, sir.
427
00:28:52,102 --> 00:28:53,508
Well, you know, if you
ever need any lessons,
428
00:28:53,532 --> 00:28:55,439
you can always let me know,
429
00:28:55,463 --> 00:28:58,959
plus I can always use the extra money.
430
00:28:58,983 --> 00:29:01,816
All right, I just might do that.
431
00:29:03,044 --> 00:29:06,188
So how often does the
pool need to be cleaned?
432
00:29:06,212 --> 00:29:09,478
Well, it usually depends on the usage
433
00:29:09,502 --> 00:29:12,409
but your wife has me scheduled weekly.
434
00:29:12,433 --> 00:29:13,516
Okay, cool.
435
00:29:16,352 --> 00:29:18,975
All right, come on I'll walk you out.
436
00:29:18,999 --> 00:29:19,809
All right.
437
00:29:19,833 --> 00:29:21,024
♪ I can't say that it was painless ♪
438
00:29:21,048 --> 00:29:24,508
♪ But it's the best thing
that's ever happened ♪
439
00:29:24,532 --> 00:29:26,878
All right, so same time next week, yeah?
440
00:29:26,902 --> 00:29:27,711
Yes, sir.
441
00:29:27,735 --> 00:29:28,735
All right.
442
00:29:29,641 --> 00:29:30,641
Oh.
443
00:29:32,121 --> 00:29:33,387
Good morning.
444
00:29:33,411 --> 00:29:35,328
Good morning, Trevor?
445
00:29:37,462 --> 00:29:39,044
- Becky.
- Okay.
446
00:29:39,068 --> 00:29:39,878
And please, come on.
447
00:29:39,902 --> 00:29:41,013
Thank you.
448
00:29:41,037 --> 00:29:43,269
♪ I've grown up now ♪
449
00:29:43,293 --> 00:29:44,884
♪ I left the old things behind ♪
450
00:29:44,908 --> 00:29:45,855
Trevor, thank you.
451
00:29:45,879 --> 00:29:47,847
♪ Left the old things, left the old things ♪
452
00:29:47,871 --> 00:29:49,130
♪ Let the old things ♪
453
00:29:49,154 --> 00:29:49,963
♪ Yeah ♪
454
00:29:49,987 --> 00:29:50,797
Hey?
455
00:29:51,843 --> 00:29:54,449
Yeah, my bad, sorry.
456
00:29:54,473 --> 00:29:55,806
- Take care.
- Bye.
457
00:30:01,451 --> 00:30:05,623
You're a day early then
there's not till tomorrow.
458
00:30:05,647 --> 00:30:10,647
I know, but food prep has to
be done a day ahead of time.
459
00:30:10,759 --> 00:30:15,055
I cleared everything with
your wife, is she here?
460
00:30:15,079 --> 00:30:18,412
No, she's actually on her morning jog.
461
00:30:19,977 --> 00:30:20,977
Okay.
462
00:30:25,137 --> 00:30:28,720
Okay, I'll wait outside till she gets back.
463
00:30:35,856 --> 00:30:37,468
Becky?
464
00:30:37,492 --> 00:30:38,492
Yes?
465
00:30:40,020 --> 00:30:42,657
That's rude to me, come on in.
466
00:30:42,681 --> 00:30:44,377
Are you sure?
467
00:30:44,401 --> 00:30:47,367
Because I know how this could look.
468
00:30:47,391 --> 00:30:50,808
Yeah, and I ain't trying to get me too,
469
00:30:52,409 --> 00:30:54,993
but I can't have you waiting outside.
470
00:30:55,017 --> 00:30:58,505
The kitchen's right
there, I'll take these in.
471
00:30:58,529 --> 00:31:00,164
Okay, thank you.
472
00:31:00,188 --> 00:31:01,415
You're welcome.
473
00:31:03,232 --> 00:31:05,808
♪ Oh, yeah ♪
474
00:31:05,832 --> 00:31:08,236
♪ Yeah ♪
475
00:31:08,260 --> 00:31:13,260
♪ I ♪
476
00:31:14,931 --> 00:31:18,157
♪ I really don't like it here ♪
477
00:31:18,181 --> 00:31:21,546
♪ And feels like I fit in no where ♪
478
00:31:21,570 --> 00:31:24,693
♪ Lord it's a struggle living in ♪
479
00:31:24,717 --> 00:31:28,434
♪ This unforgiving world ♪
480
00:31:28,458 --> 00:31:31,912
♪ Low key I be empty, and people ♪
481
00:31:31,936 --> 00:31:34,493
♪ Don't make it no better ♪
482
00:31:34,517 --> 00:31:36,522
♪ Lord it's not easy ♪
483
00:31:36,546 --> 00:31:40,893
This dinner must really
mean a lot to your wife?
484
00:31:40,917 --> 00:31:43,121
It better be important,
485
00:31:43,145 --> 00:31:44,978
five year anniversary.
486
00:31:45,855 --> 00:31:49,272
Is that like a particular milestone or?
487
00:31:53,381 --> 00:31:57,271
She's texted me five times a
day for five days in a row.
488
00:32:00,044 --> 00:32:02,501
- Wow, for real?
- Yeah.
489
00:32:02,525 --> 00:32:03,525
For what?
490
00:32:04,957 --> 00:32:07,201
She just was very insistent
491
00:32:07,225 --> 00:32:10,032
and she kept saying,
"Make sure you're here.
492
00:32:10,056 --> 00:32:11,234
Make sure you're here."
493
00:32:13,346 --> 00:32:16,280
That's just Kim, you know?
494
00:32:16,304 --> 00:32:20,304
Wow, you know when she
gets her mind on someone,
495
00:32:21,178 --> 00:32:23,345
I mean something you know?
496
00:32:24,197 --> 00:32:26,002
She won't stop until she gets it.
497
00:32:28,576 --> 00:32:30,871
♪ I'm coming to you now ♪
498
00:32:30,895 --> 00:32:31,954
Hey.
499
00:32:31,978 --> 00:32:32,978
Oh, aw.
500
00:32:33,844 --> 00:32:35,050
Well, Becky, you all right?
501
00:32:35,074 --> 00:32:36,951
- Oof.
- You okay?
502
00:32:36,975 --> 00:32:41,418
- Oh, you startled me.
- Let me take a look at it.
503
00:32:41,442 --> 00:32:43,599
Ooh, you need a bandage?
504
00:32:43,623 --> 00:32:46,590
I have a first aid kit in my bathroom.
505
00:32:46,614 --> 00:32:50,424
♪ I need you lord ♪
506
00:32:50,448 --> 00:32:54,253
♪ Do you feel me Lord ♪
507
00:32:54,277 --> 00:32:56,952
Another 15K, I'm telling you.
508
00:32:56,976 --> 00:32:59,287
♪ Here I am crying out to you
509
00:33:03,231 --> 00:33:05,658
Okay, have a seat right here.
510
00:33:05,682 --> 00:33:06,868
Okay.
511
00:33:06,892 --> 00:33:10,806
♪ I really need you now ♪
512
00:33:10,830 --> 00:33:12,386
Let's just keep some pressure on it.
513
00:33:12,410 --> 00:33:13,220
Okay?
514
00:33:13,244 --> 00:33:17,316
And once it stops bleeding,
I'll put the bandage on it.
515
00:33:17,340 --> 00:33:18,340
Okay.
516
00:33:21,419 --> 00:33:23,727
Okay, let's see.
517
00:33:23,751 --> 00:33:24,751
Ooh.
518
00:33:25,540 --> 00:33:26,957
It's pretty deep.
519
00:33:28,269 --> 00:33:30,852
You may wanna have your husband
520
00:33:31,991 --> 00:33:34,415
or your boyfriend take you to urgent care.
521
00:33:36,700 --> 00:33:39,700
I'll be fine, it's just me anyway.
522
00:33:40,785 --> 00:33:43,952
Well, who needs a man anyway, right?
523
00:33:47,799 --> 00:33:50,775
- Thank you.
- You're welcome.
524
00:33:50,799 --> 00:33:55,940
♪ Hear my hearts cry oh Lord ♪
525
00:33:55,964 --> 00:33:57,964
I don't hear any kids?
526
00:33:59,055 --> 00:34:01,972
That's because we don't have any.
527
00:34:02,863 --> 00:34:05,196
Why such a big house then?
528
00:34:06,122 --> 00:34:09,759
Isaiah bought me this
house five years ago,
529
00:34:09,783 --> 00:34:11,616
it was a wedding gift.
530
00:34:13,941 --> 00:34:17,406
The plan was to fill the house with kids.
531
00:34:17,430 --> 00:34:18,892
Hmm.
532
00:34:18,916 --> 00:34:19,916
And?
533
00:34:24,414 --> 00:34:25,489
About a week or so ago,
534
00:34:25,513 --> 00:34:28,430
I found out that I can't have kids.
535
00:34:34,436 --> 00:34:35,769
I am so sorry.
536
00:34:40,050 --> 00:34:43,513
You know what they say
though, love conquers all.
537
00:34:43,537 --> 00:34:45,954
Well, whoever they is lied,
538
00:34:47,673 --> 00:34:51,506
and whoever they are
could probably have kids.
539
00:34:55,461 --> 00:34:57,711
So what are you gonna do?
540
00:34:59,732 --> 00:35:00,982
I don't know.
541
00:35:05,676 --> 00:35:08,694
I kind of wish I knew I was broken
542
00:35:08,718 --> 00:35:10,468
before I married him.
543
00:35:11,318 --> 00:35:13,068
You are not broken.
544
00:35:15,798 --> 00:35:18,654
What is a woman that can't have kids
545
00:35:18,678 --> 00:35:20,345
if she's not broken?
546
00:35:21,198 --> 00:35:23,545
Have you considered adoption?
547
00:35:23,569 --> 00:35:25,564
Yeah, I have.
548
00:35:25,588 --> 00:35:29,255
I mean, I will take a
kid any, any way I can
549
00:35:31,387 --> 00:35:33,887
and I brought it up to Isaiah.
550
00:35:36,609 --> 00:35:38,249
You wanna know what he said?
551
00:35:38,273 --> 00:35:39,273
What?
552
00:35:42,082 --> 00:35:45,926
"I don't want someone else's mistake,
553
00:35:45,950 --> 00:35:47,533
I want my own kid."
554
00:35:51,780 --> 00:35:54,977
I do not mean to lay this on you,
555
00:35:55,001 --> 00:35:57,584
you are here to prepare a meal,
556
00:35:59,070 --> 00:36:01,697
and I don't want to
involve you in our drama.
557
00:36:01,721 --> 00:36:02,677
No, no, no, no.
558
00:36:02,701 --> 00:36:07,033
We all need someone to talk
to sometimes, all right?
559
00:36:07,948 --> 00:36:11,198
Even if it is just a complete stranger.
560
00:36:13,412 --> 00:36:15,844
We're not strangers anymore.
561
00:36:21,532 --> 00:36:23,748
I'll meet you in the kitchen, yeah.
562
00:36:23,772 --> 00:36:24,772
Okay.
563
00:36:36,990 --> 00:36:39,907
Are you giving off lesbian vibes?
564
00:36:42,852 --> 00:36:44,269
I don't, maybe.
565
00:36:54,931 --> 00:36:55,931
No.
566
00:37:17,610 --> 00:37:19,587
Come Easter Sunday, Pastor Jackson,
567
00:37:19,611 --> 00:37:23,409
I want every seat in that
church filled, you hear me?
568
00:37:23,433 --> 00:37:24,900
You can count on it,
569
00:37:24,924 --> 00:37:27,548
I'd have the whole church
praise in your name.
570
00:37:27,572 --> 00:37:28,837
Hm-mm.
571
00:37:28,861 --> 00:37:31,236
Hey, that new car I saw out front,
572
00:37:31,260 --> 00:37:33,306
is that where all my money went?
573
00:37:33,330 --> 00:37:36,316
I do have a generous congregation
574
00:37:36,340 --> 00:37:39,537
but, yes, the car and the new AC unit.
575
00:37:41,817 --> 00:37:44,966
When I win this election,
you'll be driving 10 Cadillac's.
576
00:37:44,990 --> 00:37:46,507
Hmm?
577
00:37:46,531 --> 00:37:48,435
Tell me something, yeah,
578
00:37:48,459 --> 00:37:50,825
why would you spend $5 million for a job
579
00:37:50,849 --> 00:37:53,516
that only pays a 150,000 a year?
580
00:37:54,878 --> 00:37:58,393
Well, we don't do it with
money under the table anymore.
581
00:37:58,417 --> 00:38:00,974
It's about power, influence,
582
00:38:00,998 --> 00:38:02,951
and connections that will reap benefits,
583
00:38:02,975 --> 00:38:05,392
long after I'm out of office.
584
00:38:06,747 --> 00:38:08,152
That it?
585
00:38:08,176 --> 00:38:09,593
Yes, my speech?
586
00:38:10,637 --> 00:38:12,545
Let me see it.
587
00:38:12,569 --> 00:38:16,366
Can't have you saying
anything I don't approve of.
588
00:38:18,349 --> 00:38:19,846
Aren't you even gonna read it?
589
00:38:19,870 --> 00:38:22,795
No need, check your email.
590
00:38:22,819 --> 00:38:24,183
Can't have you up on that podium
591
00:38:24,207 --> 00:38:27,454
on some spiritual negro tangent,
592
00:38:27,478 --> 00:38:29,534
and make sure when you say the words
593
00:38:29,558 --> 00:38:31,884
that you fucking mean them.
594
00:38:31,908 --> 00:38:33,585
I always do.
595
00:38:33,609 --> 00:38:34,609
I know.
596
00:38:39,089 --> 00:38:41,422
Susan, you need to get that.
597
00:38:46,731 --> 00:38:50,148
Now, I keep my promise, you keep yours.
598
00:38:51,121 --> 00:38:55,107
When you win, you make sure you
zone Pastor Johnson's church
599
00:38:55,131 --> 00:38:57,065
for commercial use only.
600
00:38:57,089 --> 00:38:58,355
Tired of that nigger stealing people
601
00:38:58,379 --> 00:39:00,766
from my congregation every Sunday.
602
00:39:00,790 --> 00:39:03,286
Hell, I can barely pay for my mansion.
603
00:39:05,201 --> 00:39:08,443
Oh, well, how you doing, Pastor Jackson?
604
00:39:08,467 --> 00:39:10,751
Well, you tell me how I'm doing,
605
00:39:10,775 --> 00:39:12,884
got any dirt on Pastor Johnson?
606
00:39:12,908 --> 00:39:15,742
Not yet, sir, but I'm working on it.
607
00:39:15,766 --> 00:39:18,599
Mm-mm.
608
00:39:21,417 --> 00:39:24,153
Well, I'll leave you two to do whatever
609
00:39:24,177 --> 00:39:28,031
it is you white people do when
you setting those niggers up.
610
00:39:28,055 --> 00:39:29,443
Hm?
611
00:39:29,467 --> 00:39:31,134
Good day, gentlemen.
612
00:39:42,028 --> 00:39:43,542
Anything?
613
00:39:43,566 --> 00:39:44,733
Nothing yet.
614
00:39:45,761 --> 00:39:50,174
All right, dinner is served,
where's Pastor Jackson?
615
00:39:50,198 --> 00:39:51,590
He had to leave.
616
00:39:51,614 --> 00:39:54,892
Oh, I was looking forward
to having dinner with him.
617
00:39:54,916 --> 00:39:56,452
What's for dinner?
618
00:39:56,476 --> 00:39:58,260
You weren't invited.
619
00:39:58,284 --> 00:39:59,784
Well, he is now.
620
00:40:01,745 --> 00:40:03,281
Smells good.
621
00:40:03,305 --> 00:40:07,555
I'll go wash my hands, see
you at the dinner table.
622
00:40:09,185 --> 00:40:11,978
What is the grave digger doing here?
623
00:40:12,002 --> 00:40:14,430
We have business to discuss.
624
00:40:14,454 --> 00:40:16,252
That man has one job,
625
00:40:16,276 --> 00:40:18,412
and that is to dig up info on people,
626
00:40:18,436 --> 00:40:19,988
and I hope you didn't bring him here
627
00:40:20,012 --> 00:40:23,110
to find something on Isaiah.
628
00:40:23,134 --> 00:40:26,337
Isaiah is trying to take my job.
629
00:40:26,361 --> 00:40:28,710
Well, you're trying to take his church.
630
00:40:28,734 --> 00:40:30,332
You know, if you care
about Isaiah so much,
631
00:40:30,356 --> 00:40:33,399
why the fuck did you marry me?
632
00:40:33,423 --> 00:40:35,620
I ask myself that every day.
633
00:40:35,644 --> 00:40:37,311
Oh, good question.
634
00:40:54,076 --> 00:40:57,260
Something smells delicious.
635
00:40:59,039 --> 00:41:01,039
You two look stunning.
636
00:41:02,269 --> 00:41:03,453
You think so?
637
00:41:03,477 --> 00:41:07,573
Oh, absolutely, I wish I
could pull that dress off.
638
00:41:07,597 --> 00:41:10,764
Well, if you're lucky, I'll let you.
639
00:41:12,317 --> 00:41:13,567
You're silly.
640
00:41:14,644 --> 00:41:15,644
Please,
641
00:41:17,222 --> 00:41:18,032
please, yes.
642
00:41:18,056 --> 00:41:21,223
♪ It just got sweeter ♪
643
00:41:21,247 --> 00:41:22,741
♪ Finish all the words ♪
644
00:41:22,765 --> 00:41:24,232
♪ Hear me when I hurt ♪
645
00:41:24,256 --> 00:41:25,256
All right.
646
00:41:26,662 --> 00:41:27,535
Thank you, baby.
647
00:41:27,559 --> 00:41:28,559
Hm-mm.
648
00:41:31,422 --> 00:41:33,446
Is that what I think it is?
649
00:41:33,470 --> 00:41:38,142
If you're thinking it's
gumbo, then absolutely.
650
00:41:40,894 --> 00:41:42,477
Ecclesiastes 9:7,
651
00:41:43,391 --> 00:41:46,149
"Go eat your food with gladness."
652
00:41:46,173 --> 00:41:49,606
With that being said, I'm
not counting carbs tonight.
653
00:41:52,271 --> 00:41:55,517
Come on over, let's pray for this food.
654
00:41:55,541 --> 00:41:57,041
- Oh.
- Excuse me.
655
00:42:00,794 --> 00:42:02,359
Lord, I thank you for this food
656
00:42:02,383 --> 00:42:04,309
that we're about to receive
657
00:42:04,333 --> 00:42:07,863
and I thank you for the
chef that prepared it,
658
00:42:07,887 --> 00:42:11,431
who's been nothing but a
blessing to this house.
659
00:42:11,455 --> 00:42:16,110
But more importantly, I wanna
say thank you for my wife,
660
00:42:16,134 --> 00:42:19,301
my loving beautiful wife of five years
661
00:42:20,676 --> 00:42:21,572
and I can't wait for anymore.
662
00:42:21,596 --> 00:42:23,178
Amen, amen, amen.
663
00:42:25,257 --> 00:42:26,067
Let's eat.
664
00:42:27,206 --> 00:42:28,206
Eat.
665
00:42:31,302 --> 00:42:35,337
♪ You're love is so cool ♪
666
00:42:35,361 --> 00:42:36,171
♪ You're love is so ♪
667
00:42:36,195 --> 00:42:38,477
♪ True ♪
668
00:42:38,501 --> 00:42:41,708
♪ True ♪
669
00:42:41,732 --> 00:42:43,544
♪ So true ♪
670
00:42:43,568 --> 00:42:46,751
♪ You're love is ♪
671
00:42:46,775 --> 00:42:51,009
♪ Woo woo woo yeah ♪
672
00:42:51,033 --> 00:42:53,249
♪ Yeah ♪
673
00:42:53,273 --> 00:42:56,547
♪ Woo woo, yeah, you're love so true ♪
674
00:42:56,571 --> 00:42:58,947
♪ True ♪
675
00:42:58,971 --> 00:43:00,627
♪ This should be easy but ♪
676
00:43:00,651 --> 00:43:03,619
♪ Having a hard time expressing feelings ♪
677
00:43:03,643 --> 00:43:06,248
♪ And speaking on my mind ♪
678
00:43:06,272 --> 00:43:09,997
♪ I wanna let you know you got me open ♪
679
00:43:10,021 --> 00:43:11,528
♪ Boy I'm in love with you ♪
680
00:43:11,552 --> 00:43:14,317
♪ When it's about time, I show it ♪
681
00:43:14,341 --> 00:43:18,253
♪ Nobody's supposed to be here ♪
682
00:43:18,277 --> 00:43:21,776
♪ But with you, I have no fear ♪
683
00:43:21,800 --> 00:43:25,733
♪ I'll give everything to you ♪
684
00:43:25,757 --> 00:43:29,282
♪ Cause your love is so true ♪
685
00:43:29,306 --> 00:43:33,322
♪ Yeah your love ♪
686
00:43:33,346 --> 00:43:36,973
♪ I only want you ♪
687
00:43:36,997 --> 00:43:39,269
♪ Your love is so true baby ♪
688
00:43:39,293 --> 00:43:40,623
♪ So true ♪
689
00:43:40,647 --> 00:43:43,724
♪ Yeah, yeah ♪
690
00:43:43,748 --> 00:43:44,706
♪ Your love is ♪
691
00:43:44,730 --> 00:43:48,548
I hope you save room
for my fabulous king cake.
692
00:43:48,572 --> 00:43:50,985
No, no, I cannot take another bite.
693
00:43:51,009 --> 00:43:53,344
I didn't even have a
belly when I sat down.
694
00:43:53,368 --> 00:43:56,201
Okay, stop, your body is like...
695
00:43:58,199 --> 00:43:59,199
Like what?
696
00:44:01,089 --> 00:44:02,089
Perfect.
697
00:44:05,689 --> 00:44:07,295
Stop, I wanted her to tell me.
698
00:44:12,399 --> 00:44:14,982
Alexa, play something romantic.
699
00:44:16,279 --> 00:44:17,279
Yeah.
700
00:44:27,911 --> 00:44:29,484
Ooh-ooh.
701
00:44:31,790 --> 00:44:35,623
♪ We made a mess on my dress ♪
702
00:44:37,808 --> 00:44:41,279
Okay, you two have fun, I'm gonna clean.
703
00:44:41,303 --> 00:44:45,201
No, no, Becky, wait
Becky, Becky, join us,
704
00:44:45,225 --> 00:44:46,702
you're our new best friend.
705
00:44:46,726 --> 00:44:47,726
Okay.
706
00:44:53,806 --> 00:44:57,822
Ms. Johnson, I really have
a lot of cleaning to do.
707
00:44:57,846 --> 00:44:59,846
Oh, my name is Kim and
708
00:45:05,940 --> 00:45:07,523
just dance with us.
709
00:45:09,387 --> 00:45:13,531
Baby, think you have too much to drink.
710
00:45:13,555 --> 00:45:15,862
Don't tell me I have too
much to drink, just bang it.
711
00:45:15,886 --> 00:45:16,886
Ooh.
712
00:45:18,417 --> 00:45:22,167
Ms. Kim, I really don't
think that we should.
713
00:45:23,025 --> 00:45:26,525
Shh, shh, shh, just relax, relax, relax.
714
00:45:34,182 --> 00:45:37,397
I really have a lot of dishes to do.
715
00:45:37,421 --> 00:45:38,507
Baby, Becky has.
716
00:45:38,531 --> 00:45:41,547
- No this feels right.
- Dishes to do.
717
00:45:41,571 --> 00:45:42,749
Becky, finish it up.
718
00:45:42,773 --> 00:45:44,273
Okay, thank you.
719
00:45:47,065 --> 00:45:48,898
Such a party pooper.
720
00:45:49,894 --> 00:45:52,460
Look, I thought you said
we weren't doing this shit.
721
00:45:52,484 --> 00:45:55,590
No, only you said that, not me.
722
00:46:00,515 --> 00:46:04,451
Come on, baby, just one last night of fun.
723
00:46:04,475 --> 00:46:06,742
She likes you and I like her.
724
00:46:06,766 --> 00:46:08,016
No, we can't.
725
00:46:09,665 --> 00:46:12,415
Come on baby, just look at her,
726
00:46:13,545 --> 00:46:17,462
ivory skin, blonde hair
and her curvaceous ass.
727
00:46:21,305 --> 00:46:24,322
She reminds me of Susan, don't she?
728
00:46:24,346 --> 00:46:26,884
And look, I said no.
729
00:46:26,908 --> 00:46:29,772
Now stop because you
embarrassing yourself.
730
00:46:29,796 --> 00:46:31,891
I'm embarrassing me.
731
00:46:34,246 --> 00:46:36,079
Fuck you Isaiah, okay.
732
00:46:39,354 --> 00:46:41,187
And happy anniversary,
733
00:46:43,486 --> 00:46:44,764
and maybe we'll have another one.
734
00:46:46,988 --> 00:46:48,155
Don't help me.
735
00:47:06,188 --> 00:47:07,938
Is everything okay?
736
00:47:11,158 --> 00:47:13,325
Yeah, everything's fine.
737
00:47:14,588 --> 00:47:15,862
Becky, you'll be up till three
738
00:47:15,886 --> 00:47:18,694
in the morning, cleaning all this up,
739
00:47:18,718 --> 00:47:20,273
we got a guest room down the hall.
740
00:47:20,297 --> 00:47:21,107
Why don't you take that
741
00:47:21,131 --> 00:47:24,049
and we'll settle this in the morning.
742
00:47:24,073 --> 00:47:25,573
Okay, thank you.
743
00:47:36,675 --> 00:47:39,258
Are you sure everything's okay?
744
00:47:40,294 --> 00:47:41,377
Yeah, yeah.
745
00:47:43,425 --> 00:47:47,967
You just remind me of somebody
I used to be in love with.
746
00:47:47,991 --> 00:47:50,150
I was just thinking the same thing,
747
00:47:50,174 --> 00:47:54,841
you also remind me of someone
I used to be in love with.
748
00:48:00,794 --> 00:48:02,719
You know what?
749
00:48:02,743 --> 00:48:05,869
I'm gonna go make out with my wife.
750
00:48:05,893 --> 00:48:07,310
Goodnight, Becky.
751
00:48:08,334 --> 00:48:10,189
Goodnight, Isaiah.
752
00:48:58,954 --> 00:49:02,371
I don't wanna fight on our anniversary.
753
00:49:04,445 --> 00:49:06,778
I didn't mean what I said.
754
00:49:09,668 --> 00:49:11,001
Yeah, you did.
755
00:49:14,046 --> 00:49:17,546
I'm too drunk to have this conversation.
756
00:49:19,788 --> 00:49:21,871
Can we just fuck, please.
757
00:49:24,657 --> 00:49:26,966
Hey, wait, you don't wanna talk about it?
758
00:49:26,990 --> 00:49:27,990
No.
759
00:49:29,891 --> 00:49:32,641
We can talk about it after, okay.
760
00:50:03,959 --> 00:50:05,428
♪ Nobody was ever ready to answer ♪
761
00:50:05,452 --> 00:50:10,452
♪ How many licks it took
to get to the center of ♪
762
00:50:11,415 --> 00:50:14,562
♪ Well, you know what I'm talking about ♪
763
00:50:14,586 --> 00:50:15,567
♪ Listen ♪
764
00:50:15,591 --> 00:50:17,039
♪ Splish splash ♪
765
00:50:17,063 --> 00:50:19,584
♪ You think I'm taking
a bath the way your ♪
766
00:50:19,608 --> 00:50:23,392
♪ Tux going on why you crypt the abs ♪
767
00:50:23,416 --> 00:50:27,828
♪ I think will fuck up
the majesty gonna last ♪
768
00:50:27,852 --> 00:50:32,852
♪ If you cool with that when
you have a blast and die ♪
769
00:50:37,492 --> 00:50:41,568
♪ I'll let you in, I'll be your 10 ♪
770
00:50:41,592 --> 00:50:45,842
♪ Oooh ♪
771
00:50:45,866 --> 00:50:48,082
♪ Can be innocent ♪
772
00:50:48,106 --> 00:50:50,237
♪ I think I find the winter ♪
773
00:50:50,261 --> 00:50:53,305
♪ How many licks of days of here ♪
774
00:50:53,329 --> 00:50:54,909
♪ Give the condom maker ♪
775
00:50:54,933 --> 00:50:57,092
♪ Make it rain I'll better ♪
776
00:50:57,116 --> 00:50:58,706
♪ Make you wonder tone ♪
777
00:50:58,730 --> 00:51:01,592
♪ And how many licks it
takes we'll get there ♪
778
00:51:01,616 --> 00:51:03,678
♪ Hear the thunder ♪
779
00:51:03,702 --> 00:51:05,878
♪ Make it rain I'll better come ♪
780
00:51:05,902 --> 00:51:09,691
♪ Makes you wonder what tongue it wants ♪
781
00:51:09,715 --> 00:51:10,965
Good morning.
782
00:51:18,888 --> 00:51:20,805
Good morning, Isaiah.
783
00:51:23,109 --> 00:51:25,565
Hey, look about last night?
784
00:51:25,589 --> 00:51:27,589
Something smells good.
785
00:51:29,109 --> 00:51:31,576
Good morning, Ms. Johnson.
786
00:51:31,600 --> 00:51:34,698
Okay, stop with the
Mrs. Johnson shit okay.
787
00:51:34,722 --> 00:51:37,889
My name is Kim, and I have a headache.
788
00:51:40,790 --> 00:51:42,806
I'm way ahead of you.
789
00:51:42,830 --> 00:51:43,640
Ooh.
790
00:51:45,368 --> 00:51:46,764
Oh, thank you.
791
00:51:46,788 --> 00:51:48,014
Of course.
792
00:51:48,038 --> 00:51:51,024
I made you breakfast,
free of charge of course.
793
00:51:51,048 --> 00:51:53,023
It's just my way of saying thank you
794
00:51:53,047 --> 00:51:55,366
for letting me spend the night.
795
00:51:55,390 --> 00:51:58,924
I hope I didn't make an
ass of myself last night.
796
00:51:58,948 --> 00:52:00,698
Not a complete ass.
797
00:52:03,558 --> 00:52:07,294
You two enjoy breakfast,
I'm gonna go change.
798
00:52:07,318 --> 00:52:08,955
You don't have to worry about changing,
799
00:52:08,979 --> 00:52:10,241
you can keep the clothe.
800
00:52:10,265 --> 00:52:11,199
Are you sure?
801
00:52:11,223 --> 00:52:12,032
I'm sure.
802
00:52:12,056 --> 00:52:13,056
Thank you.
803
00:52:16,854 --> 00:52:19,011
Hey, look, I was thinking
804
00:52:19,035 --> 00:52:21,491
maybe we should hire Becky full time.
805
00:52:21,515 --> 00:52:23,083
No.
806
00:52:23,107 --> 00:52:24,561
What, I thought you liked her?
807
00:52:24,585 --> 00:52:25,774
And that's why I'm saying no,
808
00:52:25,798 --> 00:52:29,395
I don't need that type of
temptation around this house.
809
00:52:29,419 --> 00:52:30,669
I understand.
810
00:52:34,398 --> 00:52:37,084
I think this is everything,
811
00:52:37,108 --> 00:52:41,166
thank y'all so much
again, it was a pleasure.
812
00:52:41,190 --> 00:52:43,385
So how much we owe you?
813
00:52:43,409 --> 00:52:45,326
$500, like we agreed.
814
00:52:48,270 --> 00:52:49,814
What's your cash app?
815
00:52:49,838 --> 00:52:51,654
I don't have one set up yet,
816
00:52:51,678 --> 00:52:54,843
but I'll take cash if that's okay?
817
00:52:54,867 --> 00:52:56,345
Cash?
818
00:52:56,369 --> 00:52:59,515
Girl nobody carries cash except
drug dealers and strippers.
819
00:52:59,539 --> 00:53:00,539
Kim.
820
00:53:03,217 --> 00:53:05,094
I just got out of a pretty bad relationship
821
00:53:05,118 --> 00:53:08,606
and I haven't gotten to get my
banking information straight,
822
00:53:08,630 --> 00:53:09,630
so...
823
00:53:10,630 --> 00:53:13,133
Okay, well, let me finish my coffee,
824
00:53:13,157 --> 00:53:16,244
I'll change clothes and I'll
go and grab you some cash.
825
00:53:16,268 --> 00:53:17,806
Thank you.
826
00:53:17,830 --> 00:53:19,126
How'd you get here?
827
00:53:19,150 --> 00:53:20,875
I took a car.
828
00:53:20,899 --> 00:53:24,732
Okay, I'll take you
home, where do you live?
829
00:53:25,574 --> 00:53:27,606
You don't have to do that.
830
00:53:27,630 --> 00:53:30,654
I insist, where do you live?
831
00:53:30,678 --> 00:53:34,345
- Mm, I live at St.
- Mary's Mission downtown.
832
00:53:37,409 --> 00:53:38,576
The Mission?
833
00:53:39,638 --> 00:53:41,195
Girl, are you homeless?
834
00:53:41,219 --> 00:53:45,136
Oh, when you say it
like that, it sounds bad.
835
00:53:46,678 --> 00:53:49,095
I hope I don't regret this.
836
00:53:51,230 --> 00:53:52,235
My husband was thinking
837
00:53:52,259 --> 00:53:54,374
that maybe we could
offer you a position here
838
00:53:54,398 --> 00:53:59,046
and if you accept, we could
give you a place to stay.
839
00:53:59,070 --> 00:54:02,334
God says everything happens for a reason
840
00:54:02,358 --> 00:54:03,404
and with me running for mayor,
841
00:54:03,428 --> 00:54:06,686
we're definitely gonna
need help around here.
842
00:54:06,710 --> 00:54:10,433
You two really don't have to do that.
843
00:54:10,457 --> 00:54:13,374
We're Christians, we help people.
844
00:54:15,097 --> 00:54:18,764
So how about a room and
board in 2K a month?
845
00:54:20,247 --> 00:54:22,999
Sounds like you got yourself a Becky.
846
00:54:23,023 --> 00:54:24,249
Well done.
847
00:54:24,273 --> 00:54:26,538
Well, welcome to our humble home.
848
00:54:29,343 --> 00:54:31,020
More coffee?
849
00:54:31,044 --> 00:54:33,603
Yes, and clean my room next.
850
00:54:34,910 --> 00:54:36,774
Kidding, just kidding.
851
00:54:36,798 --> 00:54:38,737
You're so cute.
852
00:54:38,761 --> 00:54:39,570
So are you.
853
00:54:40,428 --> 00:54:45,427
♪ Now I've got vision
where I once was blind ♪
854
00:54:46,815 --> 00:54:48,858
♪ God came and he released me ♪
855
00:54:48,882 --> 00:54:51,764
♪ I got that living water
flowing out my belly ♪
856
00:54:51,788 --> 00:54:56,788
♪ It took some time but now I'm ready ♪
857
00:54:58,668 --> 00:55:01,975
♪ I'm no longer a child ♪
858
00:55:01,999 --> 00:55:03,983
♪ I've grown up now ♪
859
00:55:04,007 --> 00:55:06,924
♪ I left the old things behind ♪
860
00:55:06,948 --> 00:55:08,634
Good afternoon.
861
00:55:08,658 --> 00:55:10,812
Good afternoon, Isaiah.
862
00:55:10,836 --> 00:55:13,464
♪ I'm no longer the same ♪
863
00:55:13,488 --> 00:55:15,854
When are you gonna let me do my job?
864
00:55:15,878 --> 00:55:16,688
What you mean?
865
00:55:16,712 --> 00:55:21,711
♪ Gave me joy for all my mourning ♪
866
00:55:22,669 --> 00:55:25,491
♪ This is the day that the Lord has made ♪
867
00:55:25,515 --> 00:55:27,899
♪ I will rejoice and be glad in it ♪
868
00:55:27,923 --> 00:55:31,680
♪ And I'll rejoice rejoice
and rejoice again ♪
869
00:55:31,704 --> 00:55:33,037
That's my job.
870
00:55:35,304 --> 00:55:38,638
Through laziness, they wrapped the sack
871
00:55:38,662 --> 00:55:41,912
because of idle hands, the house leaks.
872
00:55:42,839 --> 00:55:44,718
I'm just trying to do my part.
873
00:55:44,742 --> 00:55:46,468
I appreciate it.
874
00:55:46,492 --> 00:55:48,846
♪ I won't be afraid ♪
875
00:55:48,870 --> 00:55:51,474
♪ But I'll call on Jesus name ♪
876
00:55:51,498 --> 00:55:53,876
It's like that dude's taking pictures of us.
877
00:55:53,900 --> 00:55:58,054
Yeah, the truck's been
here the past few days.
878
00:55:58,078 --> 00:55:59,411
Oh, wait here.
879
00:56:05,790 --> 00:56:06,790
Yo?
880
00:56:10,950 --> 00:56:11,887
Yo?
881
00:56:11,911 --> 00:56:13,246
Hey?
882
00:56:27,950 --> 00:56:29,588
Who is she?
883
00:56:29,612 --> 00:56:32,748
I don't know, saw the pool boy exiting
884
00:56:32,772 --> 00:56:34,428
the house earlier that day.
885
00:56:34,452 --> 00:56:37,869
Asked him her name, he said it was Becky.
886
00:56:38,829 --> 00:56:40,495
Becky, what?
887
00:56:40,519 --> 00:56:43,156
He didn't know, just says
she's been a live-in maid
888
00:56:43,180 --> 00:56:45,513
for the last few months now.
889
00:56:47,361 --> 00:56:49,204
He's fucking her.
890
00:56:49,228 --> 00:56:50,576
What makes you say that?
891
00:56:50,600 --> 00:56:52,926
Because I had a maid
who resembled her once
892
00:56:52,950 --> 00:56:55,426
and I fucked her within the month.
893
00:56:55,450 --> 00:56:56,450
Post them.
894
00:56:57,121 --> 00:57:00,371
But Mr. White, they're just pictures.
895
00:57:02,079 --> 00:57:04,447
You're right, put a catchy tag line,
896
00:57:04,471 --> 00:57:08,888
send it and let the people
draw their own conclusion.
897
00:57:09,769 --> 00:57:11,140
Yeah.
898
00:57:11,164 --> 00:57:15,247
"When black God answers
your white woman prayers,"
899
00:57:16,993 --> 00:57:19,243
"this is what he sends you."
900
00:57:20,092 --> 00:57:21,092
Nice.
901
00:57:22,672 --> 00:57:25,758
They don't call me a
grave digger for nothing,
902
00:57:25,782 --> 00:57:27,135
sent.
903
00:57:27,159 --> 00:57:31,326
Great, now let's sit
back and watch the fallout.
904
00:57:45,672 --> 00:57:46,808
Susan?
905
00:57:46,832 --> 00:57:47,832
Isaiah.
906
00:57:48,501 --> 00:57:50,666
What are you doing calling me?
907
00:57:50,690 --> 00:57:53,197
Look, you know we can't
be talking anymore.
908
00:57:53,221 --> 00:57:54,906
You need to be careful.
909
00:57:54,930 --> 00:57:55,930
Why?
910
00:57:57,970 --> 00:58:00,720
Jake has somebody watching you.
911
00:58:01,722 --> 00:58:04,368
That makes sense,
that dudes taking photos
912
00:58:04,392 --> 00:58:06,059
of me the other day.
913
00:58:07,552 --> 00:58:08,635
Thanks a lot.
914
00:58:12,701 --> 00:58:13,868
How you doing?
915
00:58:15,832 --> 00:58:16,999
Missing you.
916
00:58:18,221 --> 00:58:19,638
I miss you too.
917
00:58:24,952 --> 00:58:28,029
I know I shouldn't ask, but.
918
00:58:28,053 --> 00:58:31,469
Look, look, look, whatever
it is just don't, okay?
919
00:58:31,493 --> 00:58:32,760
This little escapade we've been having
920
00:58:32,784 --> 00:58:33,941
for the past three years to,
921
00:58:33,965 --> 00:58:36,293
look, it gotta stop.
922
00:58:36,317 --> 00:58:39,317
I told Kim I wouldn't see you again.
923
00:58:40,997 --> 00:58:42,247
I understand.
924
00:58:45,097 --> 00:58:46,584
Isaiah?
925
00:58:46,608 --> 00:58:48,013
Yeah?
926
00:58:48,037 --> 00:58:49,120
I love you.
927
00:58:54,637 --> 00:58:55,637
Yeah.
928
00:59:02,436 --> 00:59:03,853
Your shake sir.
929
00:59:11,507 --> 00:59:14,555
Becky, this is delicious.
930
00:59:14,579 --> 00:59:17,242
You are a blessing, you know that, right?
931
00:59:17,266 --> 00:59:19,016
Have you seen this?
932
00:59:21,088 --> 00:59:23,253
This is what she was talking about.
933
00:59:23,277 --> 00:59:24,527
She, she who?
934
00:59:27,387 --> 00:59:29,003
Susan.
935
00:59:29,027 --> 00:59:30,453
Susan?
936
00:59:30,477 --> 00:59:34,043
The woman that almost ruined our marriage,
937
00:59:34,067 --> 00:59:35,963
the fuck are you talking to her for?
938
00:59:35,987 --> 00:59:37,955
Look, she called me
okay, I didn't call her.
939
00:59:37,979 --> 00:59:38,883
For what?
940
00:59:38,907 --> 00:59:40,653
To tell me about this.
941
00:59:40,677 --> 00:59:42,424
Give me my phone.
942
00:59:42,448 --> 00:59:44,041
The next time she call you,
943
00:59:44,065 --> 00:59:46,815
tell her it's gonna be a problem.
944
00:59:47,688 --> 00:59:48,498
Oh shit.
945
00:59:48,522 --> 00:59:50,282
- What?
- What?
946
00:59:50,306 --> 00:59:52,743
It is the church, they are lighting me up.
947
00:59:52,767 --> 00:59:55,120
Look at the comments.
948
00:59:55,144 --> 00:59:58,651
Everybody thinks
you're plowing the snow.
949
00:59:58,675 --> 01:00:00,311
Oh my God.
950
01:00:00,335 --> 01:00:01,640
What you know about that?
951
01:00:01,664 --> 01:00:04,049
Girl, this ain't my first
rodeo with a black man.
952
01:00:04,073 --> 01:00:05,309
Mm.
953
01:00:05,333 --> 01:00:08,221
Sound like you had a lot of black in you.
954
01:00:08,245 --> 01:00:11,347
Look, ladies, ladies, come
on now, this is serious.
955
01:00:11,371 --> 01:00:13,121
What are we gonna do?
956
01:00:14,453 --> 01:00:17,647
Off topic, sorry, has
anyone seen my wallet?
957
01:00:17,671 --> 01:00:19,737
I can't find it.
958
01:00:19,761 --> 01:00:22,125
So what's the last place you left it?
959
01:00:22,149 --> 01:00:26,192
My dresser, I always
leave it on my dresser.
960
01:00:26,216 --> 01:00:28,514
Maybe the pool boy stole it?
961
01:00:28,538 --> 01:00:29,406
Trevor?
962
01:00:29,430 --> 01:00:33,123
No, no, Trevor's a nice guy,
he wouldn't steal my wallet.
963
01:00:33,147 --> 01:00:36,199
Was it anything important in it?
964
01:00:36,223 --> 01:00:38,014
A few dollars but I.
965
01:00:38,038 --> 01:00:40,095
Look Becky, Becky,
966
01:00:40,119 --> 01:00:43,874
we will worry about that
little wallet later, okay?
967
01:00:43,898 --> 01:00:47,994
We got bigger problems,
this is about the election.
968
01:00:48,018 --> 01:00:50,432
Come on, Kim, think.
969
01:00:59,975 --> 01:01:03,383
Do you think that this thing with Becky
970
01:01:03,407 --> 01:01:06,481
is gonna work tomorrow at church?
971
01:01:06,505 --> 01:01:07,505
It has to.
972
01:01:16,055 --> 01:01:19,133
Isaiah, what are you doing?
973
01:01:19,157 --> 01:01:20,657
Kissing my wife.
974
01:01:21,967 --> 01:01:22,967
Stop.
975
01:01:27,946 --> 01:01:30,613
Baby, look, we haven't had sex
976
01:01:31,595 --> 01:01:35,533
in three months, since the anniversary.
977
01:01:35,557 --> 01:01:36,890
What's going on?
978
01:01:39,584 --> 01:01:42,602
I don't think I'm the
woman for you, Isaiah.
979
01:01:42,626 --> 01:01:43,626
Why?
980
01:01:44,306 --> 01:01:45,116
Because you can't have kids?
981
01:01:45,140 --> 01:01:46,365
Yes.
982
01:01:46,389 --> 01:01:49,183
A marriage is not whole without kids.
983
01:01:49,207 --> 01:01:54,207
Baby, there are plenty
women who can't have kids,
984
01:01:54,247 --> 01:01:57,330
but they don't neglect their husband.
985
01:01:58,627 --> 01:02:01,377
All this, that, and everything,
986
01:02:04,377 --> 01:02:06,299
you're still talking to Susan.
987
01:02:06,323 --> 01:02:09,490
What, I don't talk to Susan anymore.
988
01:02:11,664 --> 01:02:13,750
Well, I can't forget what happened,
989
01:02:13,774 --> 01:02:16,651
you two were in a relationship for years.
990
01:02:16,675 --> 01:02:21,425
Yeah, that's why I agreed
to all this scissor and shit.
991
01:02:23,391 --> 01:02:24,641
Look, we agreed
992
01:02:27,814 --> 01:02:31,638
for you to do your little
desires, get them all out.
993
01:02:31,662 --> 01:02:34,379
You know, all your little animalistic shit.
994
01:02:34,403 --> 01:02:38,550
If you would forget about my one fuck up.
995
01:02:38,574 --> 01:02:40,217
Well, I can't forget.
996
01:02:40,241 --> 01:02:41,537
I can't.
997
01:02:41,561 --> 01:02:44,899
What is the difference
between the one thing I did
998
01:02:44,923 --> 01:02:47,619
and the thing that you do every weekend?
999
01:02:47,643 --> 01:02:49,368
The difference?
1000
01:02:49,392 --> 01:02:50,599
The difference?
1001
01:02:51,802 --> 01:02:55,552
The difference is when
I am with these women,
1002
01:02:56,701 --> 01:02:58,669
it's a one night stand.
1003
01:02:58,693 --> 01:03:02,443
A lick and leave, Susan
was a stick and stay.
1004
01:03:05,192 --> 01:03:09,340
Look, we gonna have to
figure this shit out, okay?
1005
01:03:09,364 --> 01:03:12,767
Because I'm a man and I got needs.
1006
01:03:12,791 --> 01:03:15,277
My emotions are never in the room
1007
01:03:15,301 --> 01:03:17,468
when I'm with other women.
1008
01:03:18,750 --> 01:03:20,887
But when I'm with you,
1009
01:03:20,911 --> 01:03:24,661
I feel like Susan is
here every time we fuck.
1010
01:03:28,063 --> 01:03:29,063
Oh my God.
1011
01:03:47,489 --> 01:03:48,489
God is good,
1012
01:03:55,408 --> 01:03:56,491
all the time.
1013
01:03:57,329 --> 01:03:59,829
And all the time, God is good.
1014
01:04:02,818 --> 01:04:05,155
Pastor Johnson, the church feels you
1015
01:04:05,179 --> 01:04:08,172
have some explaining to do today.
1016
01:04:08,196 --> 01:04:10,085
Explaining to who?
1017
01:04:10,109 --> 01:04:11,109
You?
1018
01:04:14,530 --> 01:04:15,613
Or maybe you?
1019
01:04:19,570 --> 01:04:22,570
Oh, no, no, no, it's definitely you.
1020
01:04:25,068 --> 01:04:29,735
I'm confused that, did any
of y'all floating here today?
1021
01:04:30,769 --> 01:04:34,936
Did anyone take one fish
and feed a whole village?
1022
01:04:38,829 --> 01:04:40,912
Mayor White is here today
1023
01:04:42,778 --> 01:04:46,195
to witness what he thinks is my downfall,
1024
01:04:48,709 --> 01:04:53,042
but little does he know I
have nowhere to fall from.
1025
01:04:54,978 --> 01:04:58,906
There were pictures
posted on social media,
1026
01:04:58,930 --> 01:05:01,597
but they were there to fool you.
1027
01:05:02,707 --> 01:05:05,040
To fool you and to believing
1028
01:05:06,058 --> 01:05:08,808
that I would trade my sunny skies
1029
01:05:12,296 --> 01:05:14,046
to play in some snow.
1030
01:05:15,269 --> 01:05:18,505
I've always kept it 100 with you
1031
01:05:18,529 --> 01:05:22,362
but more, importantly,
I keep it 100 with God.
1032
01:05:25,959 --> 01:05:28,114
And I'm a sinner,
1033
01:05:28,138 --> 01:05:29,138
I am.
1034
01:05:31,258 --> 01:05:34,591
But I did not sin with that white woman.
1035
01:05:45,704 --> 01:05:48,082
There she go, that's that heifer pastor
1036
01:05:48,106 --> 01:05:51,023
was hugged up with on the internet.
1037
01:05:51,878 --> 01:05:56,043
That Jezebel done
showed up to the church.
1038
01:06:04,219 --> 01:06:06,052
I'm here to testify.
1039
01:06:07,957 --> 01:06:10,040
God is good all the time.
1040
01:06:13,969 --> 01:06:16,969
What do you see when you look at me?
1041
01:06:18,209 --> 01:06:21,042
I can tell you what you don't see,
1042
01:06:22,219 --> 01:06:25,385
you don't see me at eight years old,
1043
01:06:25,409 --> 01:06:26,909
abandoned, scared,
1044
01:06:29,598 --> 01:06:32,774
being taken away to an
abusive foster home.
1045
01:06:44,939 --> 01:06:45,939
Or at 10
1046
01:06:49,398 --> 01:06:51,481
while I sit there crying,
1047
01:06:52,658 --> 01:06:56,658
watching my foster father
beat my foster mother.
1048
01:07:09,089 --> 01:07:12,339
No, what you see is a shell of a woman,
1049
01:07:17,219 --> 01:07:19,386
filled with broken pieces.
1050
01:07:21,307 --> 01:07:23,557
But you know what God sees?
1051
01:07:25,346 --> 01:07:28,263
God sees me as one of his children.
1052
01:07:32,507 --> 01:07:36,174
This wonderful couple,
Pastor Isaiah Johnson
1053
01:07:39,049 --> 01:07:41,966
and First Lady Johnson, I mean Kim,
1054
01:07:44,718 --> 01:07:47,494
they didn't judge me when I needed help.
1055
01:07:47,518 --> 01:07:50,723
When I was homeless,
living in the Mission.
1056
01:07:50,747 --> 01:07:52,414
No, they took me in.
1057
01:07:53,537 --> 01:07:57,293
They knew the rumors would
start and that heads would turn
1058
01:07:57,317 --> 01:08:00,686
but you know what they said to me?
1059
01:08:00,710 --> 01:08:04,654
They said, "We don't judge
because that's God's job."
1060
01:08:09,157 --> 01:08:10,157
Thank you.
1061
01:08:26,918 --> 01:08:29,668
In closing church, stop judging
1062
01:08:32,969 --> 01:08:34,469
and start praying.
1063
01:08:36,790 --> 01:08:37,957
Start praying.
1064
01:08:47,209 --> 01:08:48,709
Have a nice day.
1065
01:08:52,590 --> 01:08:56,195
Have a nice day, I hope
I can count on your vote.
1066
01:08:56,219 --> 01:08:59,636
Yeah, you definitely can, a vote of no.
1067
01:09:04,129 --> 01:09:08,379
Have a nice day, I hope
I can count on your vote.
1068
01:09:14,489 --> 01:09:18,989
Talk about putting your
head in the mouth of a lion.
1069
01:09:20,238 --> 01:09:22,734
Now what do he say, Pastor,
1070
01:09:22,758 --> 01:09:24,643
should we kick his ass out?
1071
01:09:24,667 --> 01:09:29,000
No, everybody is welcome
in the house of the Lord.
1072
01:09:31,525 --> 01:09:34,928
I'll catch up with you in a few.
1073
01:09:34,952 --> 01:09:36,531
You sure?
1074
01:09:36,555 --> 01:09:37,555
Yeah.
1075
01:09:38,395 --> 01:09:39,395
Okay.
1076
01:09:43,706 --> 01:09:48,289
You know, I thought I'd
show up today and see nobody.
1077
01:09:49,541 --> 01:09:51,124
Oh, you did, huh?
1078
01:09:53,484 --> 01:09:54,638
I'm headed to the store,
1079
01:09:54,662 --> 01:09:58,370
is there anything special
you'd like for dinner tonight?
1080
01:09:58,394 --> 01:09:59,727
Baked chicken.
1081
01:10:01,103 --> 01:10:02,959
Yeah, that's always good on Sundays.
1082
01:10:02,983 --> 01:10:04,271
Absolutely.
1083
01:10:04,295 --> 01:10:07,911
You know that was spectacular
what you did up there,
1084
01:10:07,935 --> 01:10:10,399
saving his ass like that.
1085
01:10:10,423 --> 01:10:13,901
If you're ever looking for a real job
1086
01:10:13,925 --> 01:10:15,258
with a real man,
1087
01:10:16,741 --> 01:10:17,741
come see me.
1088
01:10:19,935 --> 01:10:21,861
I'll see you at home Isaiah.
1089
01:10:21,885 --> 01:10:22,885
All right.
1090
01:10:27,533 --> 01:10:29,950
Isaiah, that's so personal.
1091
01:10:31,495 --> 01:10:34,828
Tell me, between you and me, how is she?
1092
01:10:35,944 --> 01:10:39,869
Or should I be asking
your wife that question?
1093
01:10:39,893 --> 01:10:43,642
Why aren't you ask your
wife does she miss me
1094
01:10:43,666 --> 01:10:45,583
and what a real nigger.
1095
01:10:46,676 --> 01:10:50,459
That would hurt if you were the only one
1096
01:10:50,483 --> 01:10:53,066
but she is still a BBC slut so.
1097
01:10:55,386 --> 01:10:57,482
Yeah, whatever man, look,
1098
01:10:57,506 --> 01:11:00,241
that little stunt you pulled didn't work.
1099
01:11:00,265 --> 01:11:02,265
I score baby, I'm up 70.
1100
01:11:04,486 --> 01:11:06,343
Still trying to get back
at me for a football game
1101
01:11:06,367 --> 01:11:07,962
that happened 20 years ago.
1102
01:11:07,986 --> 01:11:10,082
Yeah, because that football
game changed my life.
1103
01:11:10,106 --> 01:11:11,442
Okay?
1104
01:11:11,466 --> 01:11:14,159
Sir, it means of 45 minutes.
1105
01:11:14,183 --> 01:11:16,016
I'll be right there.
1106
01:11:19,681 --> 01:11:24,288
Look, Isaiah, there's a
lot of fuckery between us,
1107
01:11:24,312 --> 01:11:26,645
you, my wife, football games
1108
01:11:28,261 --> 01:11:31,596
but to me, nothing supersedes politics.
1109
01:11:31,620 --> 01:11:33,686
Can we sit down for a meeting?
1110
01:11:33,710 --> 01:11:34,662
Oh, fuck are you crazy?
1111
01:11:34,686 --> 01:11:35,860
A meeting for what?
1112
01:11:35,884 --> 01:11:37,901
Well, when you lose,
1113
01:11:37,925 --> 01:11:40,842
and I mean, come on, you will lose.
1114
01:11:42,475 --> 01:11:44,941
This church is gonna
turn into a parking lot
1115
01:11:44,965 --> 01:11:48,139
by what we call "Imminent domain."
1116
01:11:48,163 --> 01:11:50,531
But perhaps we can come to a peaceful,
1117
01:11:50,555 --> 01:11:52,305
practical resolution.
1118
01:11:55,405 --> 01:11:58,581
I'm not gonna lose motherfucker.
1119
01:11:58,605 --> 01:12:01,213
You're down by 15 points in the polls,
1120
01:12:01,237 --> 01:12:05,737
are you sure you wanna bet
your church's life on that?
1121
01:12:06,867 --> 01:12:08,284
Fuck you, Jake.
1122
01:12:09,757 --> 01:12:11,941
I should let the diking whoop your ass.
1123
01:12:14,096 --> 01:12:17,429
I'll see you next Sunday, God is good,
1124
01:12:19,667 --> 01:12:20,750
All the time.
1125
01:12:24,253 --> 01:12:25,259
Come on.
1126
01:12:25,283 --> 01:12:27,366
Feel like some soul food.
1127
01:12:34,115 --> 01:12:35,968
Wanna stir like this?
1128
01:12:35,992 --> 01:12:38,207
Okay, so, yeah, no.
1129
01:12:40,784 --> 01:12:42,109
Can you show me?
1130
01:12:42,133 --> 01:12:43,389
Yes, of course, of course.
1131
01:12:43,413 --> 01:12:45,709
Okay, so here, just, yeah, there
1132
01:12:45,733 --> 01:12:48,167
and then take it slow and.
1133
01:12:48,191 --> 01:12:49,287
Oooh.
1134
01:12:49,311 --> 01:12:50,798
Slow, okay, scoop in it.
1135
01:12:50,822 --> 01:12:53,081
Yeah, there you go.
1136
01:12:53,105 --> 01:12:54,801
Your hands are soft.
1137
01:12:54,825 --> 01:12:56,158
Oh, thank you.
1138
01:13:02,763 --> 01:13:05,018
What are you doing here?
1139
01:13:05,042 --> 01:13:06,042
What?
1140
01:13:09,035 --> 01:13:10,952
You're just stunning,
1141
01:13:17,694 --> 01:13:18,694
your hair,
1142
01:13:20,911 --> 01:13:21,911
your body.
1143
01:13:29,733 --> 01:13:30,900
Shh, shh, shh.
1144
01:13:32,723 --> 01:13:33,973
I'll teach you.
1145
01:13:36,574 --> 01:13:38,074
I said no, okay.
1146
01:13:39,454 --> 01:13:41,037
Really?
1147
01:13:43,843 --> 01:13:45,169
Let me see,
1148
01:13:45,193 --> 01:13:47,526
your name is Rebecca Thomas.
1149
01:13:49,262 --> 01:13:52,668
I don't, I don't know
anybody by that name.
1150
01:13:52,692 --> 01:13:57,430
Hmm, you escaped from a
mental hospital a year ago,
1151
01:13:57,454 --> 01:14:01,142
you wanted for murder
and attempted murder.
1152
01:14:01,166 --> 01:14:02,666
Should I continue?
1153
01:14:07,075 --> 01:14:08,749
And what are you gonna do with that?
1154
01:14:08,773 --> 01:14:10,739
Who else knows?
1155
01:14:10,763 --> 01:14:14,651
Oh, baby, your secret's safe with me.
1156
01:14:14,675 --> 01:14:16,182
How did you find out?
1157
01:14:16,206 --> 01:14:17,611
I ran the social security number
1158
01:14:17,635 --> 01:14:20,552
that you gave me to pay your taxes.
1159
01:14:22,465 --> 01:14:25,342
It didn't match Rebecca Williams,
1160
01:14:25,366 --> 01:14:27,529
now put the knife down before I take it
1161
01:14:27,553 --> 01:14:29,521
and ruin that pretty little face.
1162
01:14:29,545 --> 01:14:33,081
So what, a wrong social security number.
1163
01:14:33,105 --> 01:14:35,110
That doesn't prove anything.
1164
01:14:35,134 --> 01:14:39,310
Do you remember that wallet
of yours that went missing?
1165
01:14:39,334 --> 01:14:41,297
You stole that?
1166
01:14:41,321 --> 01:14:43,846
I had to find out who you were.
1167
01:14:43,870 --> 01:14:46,670
There was no ID in there.
1168
01:14:46,694 --> 01:14:50,361
I have a very good friend at Houston PD,
1169
01:14:50,385 --> 01:14:54,769
that's just saying an intimate relationship.
1170
01:14:54,793 --> 01:14:58,246
I told her that I found your
wallet at the grocery store,
1171
01:14:58,270 --> 01:15:01,606
I put $3,000 in it so it
didn't look suspicious.
1172
01:15:01,630 --> 01:15:04,963
Gave it to her, had her run prints on it
1173
01:15:05,921 --> 01:15:08,863
so we could see if it was in the system,
1174
01:15:08,887 --> 01:15:11,834
so I could return and do the right thing.
1175
01:15:11,858 --> 01:15:14,441
And guess whose name popped up?
1176
01:15:20,830 --> 01:15:23,913
I have a black belt in Kung Fu bitch.
1177
01:15:25,160 --> 01:15:29,745
Now, let's see what happens
when crazy meets crazy.
1178
01:15:29,769 --> 01:15:31,257
I'm not crazy.
1179
01:15:32,449 --> 01:15:33,657
Well, I am.
1180
01:15:33,681 --> 01:15:34,681
Get up.
1181
01:15:40,380 --> 01:15:42,873
Shall we dance again?
1182
01:15:42,897 --> 01:15:44,956
I don't want to kill you.
1183
01:15:44,980 --> 01:15:47,804
Well, let's get the bullshit
and killing out the way.
1184
01:15:53,878 --> 01:15:55,753
Please don't kill me.
1185
01:15:55,777 --> 01:15:58,277
So you do know what fear is?
1186
01:15:59,137 --> 01:16:00,524
That's good.
1187
01:16:00,548 --> 01:16:02,193
You are one crazy bitch.
1188
01:16:02,217 --> 01:16:03,404
Yeah.
1189
01:16:03,428 --> 01:16:05,928
Well, at least I own my crazy.
1190
01:16:07,236 --> 01:16:09,653
Wait, you're protecting me?
1191
01:16:11,585 --> 01:16:12,585
Why?
1192
01:16:15,177 --> 01:16:18,844
Well, I got plans for
you, Rebecca Thomas.
1193
01:16:21,628 --> 01:16:24,393
You're gonna give me what I want,
1194
01:16:24,417 --> 01:16:27,250
when I want it, and how I want it.
1195
01:16:28,495 --> 01:16:30,862
And in return, I'll give you what you want,
1196
01:16:30,886 --> 01:16:33,122
including protection.
1197
01:16:33,146 --> 01:16:36,396
Okay, well, what is it that you want?
1198
01:16:37,708 --> 01:16:39,458
I'm glad you asked.
1199
01:16:41,276 --> 01:16:42,276
Right now,
1200
01:16:44,577 --> 01:16:45,577
I want you.
1201
01:17:06,507 --> 01:17:08,174
Well, this is new.
1202
01:17:16,723 --> 01:17:18,540
Corinthians 10:13 says,
1203
01:17:18,564 --> 01:17:21,054
"God provides a way to endure temptation.
1204
01:17:21,078 --> 01:17:23,993
Temptation arises from
our desires leading to sin
1205
01:17:24,017 --> 01:17:27,923
and ultimately death, if not resisted."
1206
01:17:27,947 --> 01:17:30,099
How's that sound?
1207
01:17:30,123 --> 01:17:31,290
Sounds good.
1208
01:17:35,018 --> 01:17:37,073
Is there anything else I can get for you?
1209
01:17:37,097 --> 01:17:38,392
No, that'll be all Becky.
1210
01:17:38,416 --> 01:17:39,666
Okay.
1211
01:17:45,073 --> 01:17:46,073
God.
1212
01:17:47,016 --> 01:17:50,581
Now I see why you're
talking about temptation,
1213
01:17:50,605 --> 01:17:54,672
is it me or does she remind you of Susan?
1214
01:17:54,696 --> 01:17:56,291
Why?
1215
01:17:56,315 --> 01:17:57,815
Because she white?
1216
01:17:58,902 --> 01:18:01,319
Yeah, and she fine as hell.
1217
01:18:02,153 --> 01:18:03,467
You hitting that?
1218
01:18:03,491 --> 01:18:05,275
Well, I tell you, if Kim
don't start putting out,
1219
01:18:05,299 --> 01:18:07,115
I may have to.
1220
01:18:07,139 --> 01:18:09,536
You and Kim still having problems?
1221
01:18:09,560 --> 01:18:11,744
She's still tripping over that kid's stuff
1222
01:18:11,768 --> 01:18:15,018
and bringing up Susan bro, it's just...
1223
01:18:16,560 --> 01:18:17,427
I mean, what do you expect?
1224
01:18:17,451 --> 01:18:18,925
I mean, you did have a
full blown relationship
1225
01:18:18,949 --> 01:18:22,507
with her for three years of your marriage.
1226
01:18:22,531 --> 01:18:25,035
Listen, I'm your boy,
1227
01:18:25,059 --> 01:18:27,165
so I'm gonna tell you like it is.
1228
01:18:27,189 --> 01:18:29,715
You two fucking every bitch in town,
1229
01:18:29,739 --> 01:18:32,736
both of you guys wanting
children, but you can't have them.
1230
01:18:32,760 --> 01:18:36,929
And the ghost of Susan
haunting y'all's relationship,
1231
01:18:36,953 --> 01:18:40,405
may be time for you two to move on.
1232
01:18:40,429 --> 01:18:41,429
Hmm.
1233
01:18:43,387 --> 01:18:44,387
Yeah.
1234
01:18:45,637 --> 01:18:47,795
After this election, win or lose,
1235
01:18:47,819 --> 01:18:50,515
I'm gonna do some serious soul searching.
1236
01:18:50,539 --> 01:18:52,235
Your 18 points down from Jake,
1237
01:18:52,259 --> 01:18:54,186
why are you even stealing the election?
1238
01:18:54,210 --> 01:18:55,964
Don't you get it?
1239
01:18:55,988 --> 01:18:59,404
I can't let him take
anything else away from me.
1240
01:18:59,428 --> 01:19:01,955
Come on man, let it go.
1241
01:19:01,979 --> 01:19:03,524
You want my two cents?
1242
01:19:03,548 --> 01:19:05,795
Go ahead, give me your two cents.
1243
01:19:05,819 --> 01:19:08,736
Drop out of the race,
wait to get the money
1244
01:19:08,760 --> 01:19:10,615
from the seller of the church,
1245
01:19:10,639 --> 01:19:13,722
go get Susan and go be fucking happy.
1246
01:19:16,439 --> 01:19:18,856
That may sound like a plan.
1247
01:19:33,477 --> 01:19:35,194
Hey, you ready?
1248
01:19:35,218 --> 01:19:38,946
I'm gonna send Isaiah
down here in a minute.
1249
01:19:38,970 --> 01:19:40,786
Are you sure you wanna do this?
1250
01:19:40,810 --> 01:19:42,138
Yes.
1251
01:19:42,162 --> 01:19:45,226
I haven't been more sure
of anything in my life.
1252
01:19:45,250 --> 01:19:47,216
What if I make a complete fool of myself
1253
01:19:47,240 --> 01:19:48,740
and he rejects me?
1254
01:19:49,871 --> 01:19:53,967
One thing I know about
Isaiah, he's not gay
1255
01:19:53,991 --> 01:19:55,943
and he hasn't dipped his stick
1256
01:19:55,967 --> 01:19:58,207
in anything wet in over three months.
1257
01:19:58,231 --> 01:20:00,231
So trust me, he's ready.
1258
01:20:03,500 --> 01:20:05,583
Okay, I'm trusting you.
1259
01:20:06,419 --> 01:20:08,106
Good girl.
1260
01:20:08,130 --> 01:20:10,346
I know what I'm doing.
1261
01:20:14,608 --> 01:20:18,844
Oh, don't forget to wear
that perfume I bought you,
1262
01:20:18,868 --> 01:20:21,495
it's what his ex Susan used to wear.
1263
01:20:21,519 --> 01:20:22,519
Okay.
1264
01:20:32,988 --> 01:20:35,876
Hey, can you take these to Becky's room?
1265
01:20:35,900 --> 01:20:38,504
Yeah, sure, whose shirt is this?
1266
01:20:38,528 --> 01:20:39,836
That's not yours?
1267
01:20:39,860 --> 01:20:42,226
I ain't wore Larson's College.
1268
01:20:42,250 --> 01:20:44,794
That's probably the pool
boy because you fucking him.
1269
01:20:44,818 --> 01:20:48,226
Oh, that's right, the
day you got here early,
1270
01:20:48,250 --> 01:20:49,815
I had to get him out of here.
1271
01:20:49,839 --> 01:20:51,495
Yeah, oh, so you fucking the pool boy,
1272
01:20:51,519 --> 01:20:53,344
because you damn sure ain't fucking me.
1273
01:20:53,368 --> 01:20:54,368
Really?
1274
01:20:55,100 --> 01:20:57,647
I don't cheat with dick,
1275
01:20:57,671 --> 01:20:59,607
he probably left it when
he cleaned the pool.
1276
01:20:59,631 --> 01:21:02,381
Here, can you take this to Becky?
1277
01:21:16,511 --> 01:21:18,826
Hey Becky, I got your towels.
1278
01:21:18,850 --> 01:21:20,864
Put that on the
bed please, thank you.
1279
01:21:20,888 --> 01:21:21,888
All right.
1280
01:21:31,730 --> 01:21:33,486
Lord Jesus, help me.
1281
01:21:33,510 --> 01:21:34,510
You okay?
1282
01:21:36,340 --> 01:21:38,590
Yeah, I'm good I'll just,
1283
01:21:40,398 --> 01:21:43,398
I gotta do my lesson for the church,
1284
01:21:45,300 --> 01:21:47,476
that bikini is small.
1285
01:21:47,500 --> 01:21:49,250
Oh, do you like it?
1286
01:21:50,959 --> 01:21:51,959
Tiny.
1287
01:21:54,169 --> 01:21:55,502
I guess it is.
1288
01:21:57,298 --> 01:21:59,381
I'm get up out of here.
1289
01:22:00,386 --> 01:22:04,803
Wait, wait a second, do
you mind tying this for me?
1290
01:22:07,484 --> 01:22:10,651
It's just right here, just right here.
1291
01:22:12,375 --> 01:22:14,319
You smell good.
1292
01:22:14,343 --> 01:22:16,650
You like my perfume?
1293
01:22:16,674 --> 01:22:17,730
Susan?
1294
01:22:17,754 --> 01:22:18,901
Huh?
1295
01:22:18,925 --> 01:22:21,202
You smell like Susan.
1296
01:22:21,226 --> 01:22:23,741
♪ 808, 808 ♪
1297
01:22:23,765 --> 01:22:27,900
♪ I can make my ass jump like an 808 ♪
1298
01:22:27,924 --> 01:22:30,108
♪ Like an 808 ♪
1299
01:22:30,132 --> 01:22:33,455
♪ I can make heart take an 808 ♪
1300
01:22:33,479 --> 01:22:34,479
Oooh.
1301
01:22:37,371 --> 01:22:38,702
You smell like her too.
1302
01:22:38,726 --> 01:22:39,823
Oh yeah?
1303
01:22:39,847 --> 01:22:44,847
♪ Like an 808 ♪
1304
01:22:45,131 --> 01:22:47,946
♪ Yeah, it's like we might use you ♪
1305
01:22:47,970 --> 01:22:52,970
♪ And you're not in my bed
I don't understand, yeah ♪
1306
01:22:53,262 --> 01:22:55,940
♪ Boy you could tone me, use me ♪
1307
01:22:55,964 --> 01:22:59,071
♪ And I'll be your fav
1308
01:22:59,095 --> 01:23:02,116
♪ Hugging you but not at the same time ♪
1309
01:23:02,140 --> 01:23:04,426
♪ Sound like you need a way ♪
1310
01:23:04,450 --> 01:23:06,736
It's been so long.
1311
01:23:06,760 --> 01:23:08,593
What's been so long?
1312
01:23:10,762 --> 01:23:12,770
So long since I touched a woman.
1313
01:23:12,794 --> 01:23:17,794
♪ Something like an 808
1314
01:23:19,200 --> 01:23:21,094
You mean like this?
1315
01:23:21,118 --> 01:23:24,205
♪ Like an 808 ♪
1316
01:23:24,229 --> 01:23:29,229
♪ Yeah, I can make your whole
world shake it like an 808 ♪
1317
01:23:33,048 --> 01:23:38,048
♪ Make my heart jump like
an 808 ♪
1318
01:23:42,458 --> 01:23:45,104
Well, that was a fantastic meal,
1319
01:23:45,128 --> 01:23:47,332
I really appreciate it, Kim.
1320
01:23:47,356 --> 01:23:49,792
Well, you can give credit to Becky,
1321
01:23:49,816 --> 01:23:52,554
she's the one that prepared it.
1322
01:23:52,578 --> 01:23:54,525
Becky, you are a great cook.
1323
01:23:54,549 --> 01:23:59,299
Thank you so much, I really
appreciate that first lady.
1324
01:24:00,728 --> 01:24:03,561
Why the fuck is she in my house?
1325
01:24:06,149 --> 01:24:10,584
I get it, hey, I'm sorry we had a busy day.
1326
01:24:10,608 --> 01:24:13,384
I probably could have
had better communication,
1327
01:24:13,408 --> 01:24:14,572
I know that.
1328
01:24:14,596 --> 01:24:15,855
And I understand why you're upset,
1329
01:24:15,879 --> 01:24:18,292
I mean, our spouses
were fucking each other,
1330
01:24:18,316 --> 01:24:22,641
and your husband is trying
to unsuccessfully take my job
1331
01:24:22,665 --> 01:24:24,321
and you're about to lose your church.
1332
01:24:24,345 --> 01:24:26,345
I mean, pfft, it's a lot
1333
01:24:29,345 --> 01:24:32,428
but there's something bigger at play,
1334
01:24:33,535 --> 01:24:36,271
and I'd like to make
your husband an offer.
1335
01:24:36,295 --> 01:24:37,949
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1336
01:24:37,973 --> 01:24:42,731
Wait, even after knowing
that he fucked your wife?
1337
01:24:42,755 --> 01:24:46,761
Excuse me, I'm more than
somebody he just fucked.
1338
01:24:46,785 --> 01:24:48,532
Shut up talking to me.
1339
01:24:48,556 --> 01:24:50,081
Don't disrespect me.
1340
01:24:52,124 --> 01:24:55,551
I would love to sit here
and entertain this bullshit,
1341
01:24:55,575 --> 01:24:58,372
but I just had to sit here through dinner,
1342
01:24:58,396 --> 01:25:01,633
looking at that face without throwing up.
1343
01:25:01,657 --> 01:25:03,990
So, you three figure it out.
1344
01:25:05,228 --> 01:25:06,037
I'm done.
1345
01:25:06,061 --> 01:25:06,871
♪ You so pretty ♪
1346
01:25:06,895 --> 01:25:10,993
♪ Oooh ♪
1347
01:25:11,017 --> 01:25:13,383
♪ Put your whole damn body on ice ♪
1348
01:25:13,407 --> 01:25:17,074
♪ I'm about to get in, yeah ♪
1349
01:25:18,757 --> 01:25:22,634
So, look, you're behind
by 18 points in the election
1350
01:25:22,658 --> 01:25:25,253
but anything can happen and I
don't wanna take that chance.
1351
01:25:25,277 --> 01:25:27,093
I mean, one minute your head by a mile,
1352
01:25:27,117 --> 01:25:28,520
the next you lose by a nose.
1353
01:25:28,544 --> 01:25:29,354
You know what I mean?
1354
01:25:29,378 --> 01:25:31,034
Okay, no, can y'all just please not talk
1355
01:25:31,058 --> 01:25:33,343
about this in front of me.
1356
01:25:33,367 --> 01:25:36,367
Me being here is difficult as it is.
1357
01:25:37,738 --> 01:25:39,303
Please?
1358
01:25:39,327 --> 01:25:43,383
Perhaps we should take this
outside over some whiskey.
1359
01:25:43,407 --> 01:25:44,490
Yeah, sure.
1360
01:25:45,506 --> 01:25:46,506
After you.
1361
01:25:47,997 --> 01:25:52,997
♪ You run around empty ♪
1362
01:25:57,265 --> 01:26:02,561
♪ Sip and a fuck it ♪
1363
01:26:02,585 --> 01:26:05,424
♪ Don't get nice, give me nice ♪
1364
01:26:05,448 --> 01:26:08,645
♪ Always by my side ♪
1365
01:26:08,669 --> 01:26:14,532
♪ Sip and a fuck it ♪
1366
01:26:14,556 --> 01:26:16,677
♪ Drink and nice, get me right ♪
1367
01:26:16,701 --> 01:26:20,489
♪ Promise you by my side ♪
1368
01:26:20,513 --> 01:26:24,769
♪ Sip and a fuck it ♪
1369
01:26:24,793 --> 01:26:28,710
♪ Don't get nice, get my right ♪
1370
01:26:31,251 --> 01:26:32,251
Nice pool.
1371
01:26:34,911 --> 01:26:39,687
You know, I'm thinking of getting
one of my own for my home.
1372
01:26:39,711 --> 01:26:42,431
You think all black people can't swim?
1373
01:26:42,455 --> 01:26:45,770
I mean, I gotta be honest with you,
1374
01:26:45,794 --> 01:26:48,044
I haven't met one that can.
1375
01:26:50,135 --> 01:26:51,385
I can't swim.
1376
01:26:54,583 --> 01:26:56,500
I mean, Kim can but me,
1377
01:26:57,396 --> 01:27:00,979
I take showers because
I'm scared to drown.
1378
01:27:03,893 --> 01:27:04,976
So what's up?
1379
01:27:05,946 --> 01:27:07,779
You want this meeting?
1380
01:27:09,804 --> 01:27:11,842
Will you drop out of the election?
1381
01:27:11,866 --> 01:27:13,762
I can't do that.
1382
01:27:13,786 --> 01:27:14,596
For God's sakes,
1383
01:27:14,620 --> 01:27:17,263
Isaiah you're down by 18 points.
1384
01:27:17,287 --> 01:27:20,922
Yeah, and if I lose this election,
1385
01:27:20,946 --> 01:27:22,822
you gonna knock down my church
1386
01:27:22,846 --> 01:27:25,401
and put a high rise condominium on there.
1387
01:27:25,425 --> 01:27:27,602
You can't stop progress,
1388
01:27:27,626 --> 01:27:31,802
gentrification is going to
happen with or without you.
1389
01:27:31,826 --> 01:27:33,622
Well, it's gonna have
to happen without me
1390
01:27:33,646 --> 01:27:35,754
and my congregation.
1391
01:27:35,778 --> 01:27:38,522
You know, this is about
more than just you and me,
1392
01:27:38,546 --> 01:27:40,594
it's about the city of Houston
1393
01:27:40,618 --> 01:27:44,201
and the lovely people
of your congregation.
1394
01:27:47,996 --> 01:27:51,182
You're really a politician.
1395
01:27:51,206 --> 01:27:53,199
You know the people in my
congregation won't be able
1396
01:27:53,223 --> 01:27:55,306
to afford your high rise.
1397
01:27:57,272 --> 01:27:58,272
Yeah.
1398
01:28:06,412 --> 01:28:09,079
Look man, I'll be real with you,
1399
01:28:10,589 --> 01:28:13,960
sometimes you gotta
look out for number one.
1400
01:28:13,984 --> 01:28:16,458
So here's my offer to you.
1401
01:28:16,482 --> 01:28:18,498
You drop out now as mayor,
1402
01:28:18,522 --> 01:28:20,960
I provide you with a job in my cabinet,
1403
01:28:20,984 --> 01:28:23,818
I pay you a hefty premium for your land
1404
01:28:23,842 --> 01:28:27,425
and I reimburse you
the cost of the church.
1405
01:28:28,824 --> 01:28:29,824
Deal?
1406
01:28:30,562 --> 01:28:33,717
And you take everything
away from me again.
1407
01:28:33,741 --> 01:28:36,858
Oh, what have I ever taken from you?
1408
01:28:36,882 --> 01:28:40,208
You forgot about the state football game.
1409
01:28:40,232 --> 01:28:43,200
Oh my God, are you serious?
1410
01:28:43,224 --> 01:28:46,057
Is that really what this is about?
1411
01:28:47,482 --> 01:28:50,732
Isaiah, let that football game go, man.
1412
01:28:52,892 --> 01:28:55,447
No, I'm not gonna let it go.
1413
01:28:55,471 --> 01:28:57,646
I didn't get my A&M
scholarship because of that,
1414
01:28:57,670 --> 01:28:58,937
that was my future.
1415
01:28:58,961 --> 01:29:00,587
It was one touchdown.
1416
01:29:00,611 --> 01:29:02,495
Yeah, one touchdown
that changed my life.
1417
01:29:02,519 --> 01:29:05,478
I didn't ask them to
give me that scholarship.
1418
01:29:05,502 --> 01:29:07,265
Yeah, but you ain't say
nothing when they gave it to you.
1419
01:29:07,289 --> 01:29:08,857
You ain't say, you know what, I'm good.
1420
01:29:08,881 --> 01:29:09,847
Are you stupid?
1421
01:29:09,871 --> 01:29:12,878
I wasn't gonna turn down
a scholarship from A&M.
1422
01:29:12,902 --> 01:29:14,646
Why don't you just go to UT?
1423
01:29:14,670 --> 01:29:16,646
Your whole family is Longhorns.
1424
01:29:16,670 --> 01:29:19,819
At the time, you and I
were both in love with Susan
1425
01:29:19,843 --> 01:29:24,179
and Susan wasn't going to
UT, she was going to A&M.
1426
01:29:24,203 --> 01:29:26,949
Come on man, admit it.
1427
01:29:26,973 --> 01:29:30,640
You took my moment, you
took my scholarship.
1428
01:29:32,622 --> 01:29:34,796
You took my girl.
1429
01:29:34,820 --> 01:29:35,790
Oh, come on.
1430
01:29:35,814 --> 01:29:36,980
I mean, Jesus.
1431
01:29:38,753 --> 01:29:41,579
That's one thing I wish I hadn't won.
1432
01:29:41,603 --> 01:29:45,603
Now I got her pregnant
and I got stuck with her,
1433
01:29:48,553 --> 01:29:50,257
you don't think I see it in her face
1434
01:29:50,281 --> 01:29:53,448
every time someone mentions your name.
1435
01:29:57,854 --> 01:30:00,187
Her cheating on me with you,
1436
01:30:02,374 --> 01:30:04,291
I'll never forgive her.
1437
01:30:06,482 --> 01:30:08,065
It fucking irks me.
1438
01:30:12,073 --> 01:30:14,569
Why don't you just let her go?
1439
01:30:14,593 --> 01:30:16,078
For what?
1440
01:30:16,102 --> 01:30:19,269
So she can be happy with someone else?
1441
01:30:21,900 --> 01:30:22,900
Hmm.
1442
01:30:25,150 --> 01:30:26,400
No, no, no, no.
1443
01:30:28,003 --> 01:30:31,398
I want that lying, cheating whore
1444
01:30:31,422 --> 01:30:34,518
to be miserable for the rest of her life,
1445
01:30:34,542 --> 01:30:36,209
even if it hurts me.
1446
01:30:38,843 --> 01:30:40,278
You know how much I
used to look up to you
1447
01:30:40,302 --> 01:30:42,052
in high school J Dub?
1448
01:30:44,073 --> 01:30:46,906
You had everything, cars, clothes,
1449
01:30:49,941 --> 01:30:50,941
looks.
1450
01:30:55,123 --> 01:30:56,790
Now look at us, bro.
1451
01:30:57,753 --> 01:31:00,420
We both got women we don't want.
1452
01:31:02,331 --> 01:31:04,586
You know what I'll tell you what,
1453
01:31:04,610 --> 01:31:07,443
you take mine and I'll take yours.
1454
01:31:14,022 --> 01:31:15,272
Yeah, almost.
1455
01:31:21,931 --> 01:31:23,598
That was a good try.
1456
01:31:27,313 --> 01:31:31,480
I mean, look man, I'm sorry
I had to end this way.
1457
01:31:32,993 --> 01:31:34,326
Hey, I really am
1458
01:31:37,291 --> 01:31:39,458
but if you don't pull out,
1459
01:31:40,923 --> 01:31:43,673
I'm just gonna have to crush you.
1460
01:31:48,723 --> 01:31:51,579
Now, if you'd be so kind
to let me use your restroom
1461
01:31:51,603 --> 01:31:55,436
before I go, that'd be
very hospitable of you.
1462
01:31:56,313 --> 01:31:57,398
Go through the doors,
1463
01:31:57,422 --> 01:32:00,518
take a right, first door on your left.
1464
01:33:23,233 --> 01:33:24,337
Sounds like the two of you
1465
01:33:24,361 --> 01:33:28,129
are having a spirited
conversation out here.
1466
01:33:28,153 --> 01:33:29,153
Yeah.
1467
01:33:30,675 --> 01:33:31,758
Long overdue.
1468
01:33:37,643 --> 01:33:40,190
Kim's a lovely woman,
1469
01:33:40,214 --> 01:33:41,881
she's very beautiful
1470
01:33:43,743 --> 01:33:46,889
and I didn't mean to hurt her.
1471
01:33:46,913 --> 01:33:48,163
Well, we did.
1472
01:33:49,892 --> 01:33:51,392
We hurt them both.
1473
01:33:54,803 --> 01:33:57,636
Thanks for sending those pictures.
1474
01:33:59,841 --> 01:34:03,424
I couldn't turn my back on my first love,
1475
01:34:04,523 --> 01:34:07,106
not for a guy like Jake anyway.
1476
01:34:11,163 --> 01:34:14,651
We settle for people that we love,
1477
01:34:14,675 --> 01:34:18,630
but people that we aren't in love with.
1478
01:34:18,654 --> 01:34:20,487
So how do we fix it?
1479
01:34:21,963 --> 01:34:24,796
After the election, win or lose,
1480
01:34:25,905 --> 01:34:27,155
we be together.
1481
01:34:30,213 --> 01:34:31,796
Do you mean that?
1482
01:34:33,795 --> 01:34:34,795
Yes.
1483
01:34:42,401 --> 01:34:44,281
I love you.
1484
01:34:44,305 --> 01:34:45,722
I love you too.
1485
01:34:52,735 --> 01:34:54,171
Oh, what are you doing?
1486
01:34:54,195 --> 01:34:55,195
Cleaning?
1487
01:34:56,326 --> 01:34:58,340
As a matter of fact, I am.
1488
01:34:58,364 --> 01:35:00,197
Yeah, looks like it.
1489
01:35:01,345 --> 01:35:04,201
You know, it's not nice to eavesdrop,
1490
01:35:04,225 --> 01:35:07,058
but since you were, what you hear?
1491
01:35:08,654 --> 01:35:11,001
I don't know what you're talking about.
1492
01:35:11,025 --> 01:35:12,025
Right.
1493
01:35:13,195 --> 01:35:15,612
So, do you like working here?
1494
01:35:16,785 --> 01:35:18,481
Actually, yeah.
1495
01:35:18,505 --> 01:35:22,672
Pastor Johnson and Ms.
Johnson treat me very well.
1496
01:35:23,825 --> 01:35:25,521
You know I could treat you better.
1497
01:35:29,955 --> 01:35:32,705
Don't you have somewhere to be?
1498
01:35:38,726 --> 01:35:40,143
Think about it.
1499
01:35:53,145 --> 01:35:55,395
Ah, what are you two doing?
1500
01:35:56,292 --> 01:35:57,990
Planning a reunion?
1501
01:36:03,593 --> 01:36:05,426
Well, whatever it was,
1502
01:36:07,195 --> 01:36:09,171
if you'll excuse us, me and my wife need
1503
01:36:09,195 --> 01:36:12,039
to go home and get some rest
1504
01:36:12,063 --> 01:36:15,262
and figure out a way to keep
crushing you in the poles.
1505
01:36:15,286 --> 01:36:16,703
Isn't that right?
1506
01:36:23,875 --> 01:36:27,622
I did extend that olive branch though.
1507
01:36:27,646 --> 01:36:29,590
You know you can't save
your church Isaiah,
1508
01:36:29,614 --> 01:36:32,409
but you can save yourself.
1509
01:36:32,433 --> 01:36:33,967
Come on.
1510
01:37:03,705 --> 01:37:04,705
What's up?
1511
01:37:05,563 --> 01:37:07,119
You see these numbers?
1512
01:37:07,143 --> 01:37:08,258
You mean the amount of money the church
1513
01:37:08,282 --> 01:37:10,779
is losing or the election?
1514
01:37:10,803 --> 01:37:11,803
Both.
1515
01:37:13,294 --> 01:37:15,308
What's going on,
1516
01:37:15,332 --> 01:37:17,429
bro the mayor is offering you a job
1517
01:37:17,453 --> 01:37:20,829
in a fucking bag for this land, just take it.
1518
01:37:20,853 --> 01:37:23,588
Bro, as soon as I take that job, I'm fired.
1519
01:37:23,612 --> 01:37:26,445
What are you talking about, why?
1520
01:37:32,454 --> 01:37:35,987
Susan and I have made the
decision to be together.
1521
01:37:36,011 --> 01:37:37,011
What?
1522
01:37:37,931 --> 01:37:38,931
Wow.
1523
01:37:41,611 --> 01:37:44,867
You need to figure out
what you're gonna do
1524
01:37:44,891 --> 01:37:46,308
with you're life.
1525
01:37:48,160 --> 01:37:49,160
Your life.
1526
01:38:51,385 --> 01:38:54,052
♪ Because we have too much fun ♪
1527
01:38:55,306 --> 01:38:58,306
♪ Babe too much fun ♪
1528
01:39:09,236 --> 01:39:12,735
♪ Say you got another one ♪
1529
01:39:13,610 --> 01:39:14,714
Kim.
1530
01:39:14,738 --> 01:39:15,738
Oh my God.
1531
01:39:16,788 --> 01:39:21,396
♪ My hands upon your face
now till your waist down ♪
1532
01:39:21,420 --> 01:39:23,337
That's what we doing.
1533
01:39:24,470 --> 01:39:27,556
Becky, when you done with this scissor
1534
01:39:27,580 --> 01:39:29,836
and shit, I'm gonna need you to get out.
1535
01:39:29,860 --> 01:39:32,788
Oh, so she can fuck you, but not me.
1536
01:39:37,481 --> 01:39:41,648
This is my house too and
she's not going anywhere.
1537
01:39:50,892 --> 01:39:54,392
Isaiah, I'm sorry, I should have told you.
1538
01:39:58,007 --> 01:39:59,497
Yeah, my bad, maybe
I should have told you
1539
01:39:59,521 --> 01:40:01,438
I was messing with her.
1540
01:40:02,790 --> 01:40:03,957
So what now?
1541
01:40:07,361 --> 01:40:08,694
You need help.
1542
01:40:09,950 --> 01:40:11,857
And you don't?
1543
01:40:11,881 --> 01:40:15,964
Kim, you messing with
the women without me now.
1544
01:40:19,372 --> 01:40:23,097
Isaiah, let's not fool ourselves,
1545
01:40:23,121 --> 01:40:26,288
I was into women way before I met you.
1546
01:40:27,379 --> 01:40:29,457
Okay, well, I just thought
1547
01:40:29,481 --> 01:40:31,628
maybe you will grow out of that shit.
1548
01:40:31,652 --> 01:40:34,526
Being a lesbian isn't
something you grow out of.
1549
01:40:34,550 --> 01:40:36,548
Okay, so why did you marry me?
1550
01:40:36,572 --> 01:40:37,572
Children.
1551
01:40:40,652 --> 01:40:43,326
Well, did you ever, ever, ever think
1552
01:40:43,350 --> 01:40:45,377
that I would become mayor
1553
01:40:45,401 --> 01:40:46,566
and it will look crazy
1554
01:40:46,590 --> 01:40:50,428
that you fucking every woman in the town?
1555
01:40:50,452 --> 01:40:53,607
Well, we don't have
to worry about that baby
1556
01:40:53,631 --> 01:40:56,298
because you will never be mayor.
1557
01:41:12,652 --> 01:41:14,547
Don't you ever embarrass
me like that in front
1558
01:41:14,571 --> 01:41:17,286
of my constituents ever again.
1559
01:41:17,310 --> 01:41:18,120
Jake?
1560
01:41:18,144 --> 01:41:20,977
How could you say something
like that in front of Bill?
1561
01:41:21,001 --> 01:41:22,654
All I said was Dr. King
1562
01:41:22,678 --> 01:41:24,854
would've made a great president.
1563
01:41:24,878 --> 01:41:26,905
Stupid bitch.
1564
01:41:26,929 --> 01:41:29,394
You said it to the head
of the Texas Federation
1565
01:41:29,418 --> 01:41:31,775
of the Aryan Brotherhood.
1566
01:41:31,799 --> 01:41:35,049
Jake, which Jake do I have right now?
1567
01:41:37,070 --> 01:41:38,817
I'm the Jake that's gonna teach you
1568
01:41:38,841 --> 01:41:42,921
to look pretty and keep
your ugly mouth shut.
1569
01:42:09,967 --> 01:42:10,935
Susan?
1570
01:42:10,959 --> 01:42:13,625
Isaiah, I need you to help me.
1571
01:42:16,500 --> 01:42:17,674
What's going on?
1572
01:42:17,698 --> 01:42:20,454
It happened again, the rage blackout,
1573
01:42:20,478 --> 01:42:22,145
he is gonna kill me.
1574
01:42:23,009 --> 01:42:24,874
I have to leave.
1575
01:42:24,898 --> 01:42:28,705
That's the last time he
puts his hands on me.
1576
01:42:28,729 --> 01:42:32,004
Oh, no, I'm gonna kill
that motherfucker first.
1577
01:42:32,028 --> 01:42:33,053
I'm calling the cops.
1578
01:42:33,077 --> 01:42:36,494
No, no, don't do that, it doesn't work.
1579
01:42:37,340 --> 01:42:38,686
It just makes it harder for me,
1580
01:42:38,710 --> 01:42:41,958
he has everybody in his pockets.
1581
01:42:41,982 --> 01:42:43,173
Isaiah, help me.
1582
01:42:44,900 --> 01:42:47,193
What you want me to do?
1583
01:42:47,217 --> 01:42:49,800
Can we be together right now?
1584
01:42:53,106 --> 01:42:56,356
Look, this was, give me a week, okay?
1585
01:42:57,316 --> 01:42:59,911
I just need to get some
things squared away
1586
01:42:59,935 --> 01:43:03,212
and then me and you can be together, okay?
1587
01:43:03,236 --> 01:43:05,069
All right, I love you.
1588
01:43:13,087 --> 01:43:14,337
Who was that?
1589
01:43:15,486 --> 01:43:18,943
Don't worry about it, this shit over.
1590
01:43:35,915 --> 01:43:36,915
Kimmy?
1591
01:43:38,447 --> 01:43:39,447
Hey.
1592
01:43:41,676 --> 01:43:43,714
I have something to tell you.
1593
01:43:43,738 --> 01:43:45,023
What's up?
1594
01:43:45,047 --> 01:43:46,880
Isaiah's leaving us.
1595
01:43:48,076 --> 01:43:50,463
What are you talking about?
1596
01:43:50,487 --> 01:43:52,874
Well, he just got a
phone call from Susan
1597
01:43:52,898 --> 01:43:56,583
and apparently he's
leaving with her in a week.
1598
01:43:56,607 --> 01:43:59,572
In a week, that's too soon.
1599
01:43:59,596 --> 01:44:03,682
We haven't even finished what we planned.
1600
01:44:03,706 --> 01:44:05,873
So what are we gonna do?
1601
01:44:07,767 --> 01:44:10,201
I'll think of something.
1602
01:44:10,225 --> 01:44:11,225
Okay.
1603
01:44:12,967 --> 01:44:15,300
Ooh, do we have any pickles?
1604
01:44:16,576 --> 01:44:17,932
Pickles?
1605
01:44:17,956 --> 01:44:21,793
Yes, I have this like really
strong urge for pickles.
1606
01:44:21,817 --> 01:44:22,817
Mm.
1607
01:44:23,956 --> 01:44:26,873
Becky, when was your last period?
1608
01:44:28,076 --> 01:44:31,076
I don't know, like two months ago?
1609
01:44:33,407 --> 01:44:35,834
♪ Oh yeah ♪
1610
01:44:35,858 --> 01:44:37,275
Ooh, come here.
1611
01:44:38,595 --> 01:44:39,595
Oh my God.
1612
01:44:44,225 --> 01:44:45,173
What's going on?
1613
01:44:45,197 --> 01:44:46,663
♪ I really don't like it ♪
1614
01:44:46,687 --> 01:44:51,513
I have a very special
surprise for you this evening.
1615
01:44:51,537 --> 01:44:54,787
♪ Lord it's a struggle ♪
1616
01:45:03,487 --> 01:45:04,912
Can y'all stop acting weird?
1617
01:45:04,936 --> 01:45:06,226
What's up?
1618
01:45:06,250 --> 01:45:09,167
Just be patient, she'll tell you.
1619
01:45:11,416 --> 01:45:15,466
When Sarah couldn't
bear a son for Abraham,
1620
01:45:15,490 --> 01:45:17,746
she offered her servant Hagger
1621
01:45:17,770 --> 01:45:20,520
who then bore him a son, Ishmael.
1622
01:45:22,198 --> 01:45:24,442
Kim, please leave the Bible out
1623
01:45:24,466 --> 01:45:26,883
of whatever you got going on.
1624
01:45:29,496 --> 01:45:30,913
The hell is that?
1625
01:45:34,050 --> 01:45:35,743
Becky's pregnant.
1626
01:45:35,767 --> 01:45:37,274
We're having a baby.
1627
01:45:39,239 --> 01:45:40,239
By who?
1628
01:45:42,327 --> 01:45:43,327
It's ours.
1629
01:45:46,287 --> 01:45:47,935
Y'all two set me up.
1630
01:45:47,959 --> 01:45:51,626
Yes, we wanted a baby
and now we have one.
1631
01:45:52,538 --> 01:45:56,484
And I want a divorce
right motherfucking now.
1632
01:45:56,508 --> 01:45:59,783
Well, that's the first
thing that we can agree on.
1633
01:45:59,807 --> 01:46:00,807
You?
1634
01:46:02,498 --> 01:46:04,863
It's all good, I got Robert looking into you.
1635
01:46:04,887 --> 01:46:06,594
I'm telling you right now, abort that baby
1636
01:46:06,618 --> 01:46:11,201
and get the fuck out my life
before he finds something.
1637
01:46:12,137 --> 01:46:13,804
Y'all so damn weird.
1638
01:46:21,636 --> 01:46:23,719
It's time to get crazy.
1639
01:46:28,436 --> 01:46:31,263
Hey, what the fuck
are you sure it's yours?
1640
01:46:31,287 --> 01:46:34,620
Am I sure, Kim can't get her pregnant?
1641
01:46:37,315 --> 01:46:39,273
So Kim set you up?
1642
01:46:39,297 --> 01:46:41,723
That's exactly what she did.
1643
01:46:41,747 --> 01:46:43,774
She been trying to get Becky to seduce me
1644
01:46:43,798 --> 01:46:45,073
for the last few months,
1645
01:46:45,097 --> 01:46:47,123
hoping I would get her pregnant.
1646
01:46:47,147 --> 01:46:48,147
The fuck up.
1647
01:46:49,572 --> 01:46:51,739
So what are we gonna do?
1648
01:46:53,594 --> 01:46:56,157
That's the worst time for
some shit like this to happen.
1649
01:46:56,181 --> 01:47:01,181
Stop, Isaiah, you are having
a baby with a white woman,
1650
01:47:01,343 --> 01:47:04,268
you are the married
pastor of a black church.
1651
01:47:04,292 --> 01:47:07,117
You won't be able to get a job
in a Mini Marist community.
1652
01:47:07,141 --> 01:47:10,215
Oh, and by the way, when you
run off with the mayor's wife,
1653
01:47:10,239 --> 01:47:11,557
I'm sure he'll see to it that the money
1654
01:47:11,581 --> 01:47:13,175
that you get from this church
1655
01:47:13,199 --> 01:47:15,357
and the land won't amount to shit.
1656
01:47:15,381 --> 01:47:18,445
Man, I don't care
about none of that, okay?
1657
01:47:18,469 --> 01:47:22,205
Look, as long as I'm with Susan, I'm good.
1658
01:47:22,229 --> 01:47:25,445
You can't live off of love and pussy, bro.
1659
01:47:25,469 --> 01:47:28,095
Look, here's my two cents, abort the baby.
1660
01:47:28,119 --> 01:47:29,335
Wait for the money from the land
1661
01:47:29,359 --> 01:47:31,285
and then run off with the mayor's wife.
1662
01:47:31,309 --> 01:47:32,706
I can't do that.
1663
01:47:32,730 --> 01:47:36,165
Okay, Kim and Becky,
they keeping the baby.
1664
01:47:36,189 --> 01:47:37,189
Oh, fuck.
1665
01:47:40,167 --> 01:47:42,433
I need your help, Rob.
1666
01:47:42,457 --> 01:47:45,565
Okay, look, you've cleaned
up many messes from me
1667
01:47:45,589 --> 01:47:47,672
and I just need one more.
1668
01:47:49,389 --> 01:47:52,575
Okay, the first thing is we need
1669
01:47:52,599 --> 01:47:54,383
to make sure that you're
not publicly fucking
1670
01:47:54,407 --> 01:47:56,354
the mayor's wife.
1671
01:47:56,378 --> 01:47:57,645
Yeah?
1672
01:47:57,669 --> 01:47:59,954
Okay, I can do that.
1673
01:47:59,978 --> 01:48:00,978
What else?
1674
01:48:01,679 --> 01:48:02,762
Okay, next.
1675
01:48:04,964 --> 01:48:06,095
Who's this Becky chick?
1676
01:48:06,119 --> 01:48:07,565
Okay, well what's her background,
1677
01:48:07,589 --> 01:48:10,333
where does she come from?
1678
01:48:10,357 --> 01:48:12,373
I don't know.
1679
01:48:12,397 --> 01:48:14,044
What's her last name?
1680
01:48:14,068 --> 01:48:15,685
Williams.
1681
01:48:15,709 --> 01:48:17,126
Williams, okay.
1682
01:48:18,367 --> 01:48:20,784
Williams, Williams, Williams.
1683
01:48:22,514 --> 01:48:23,514
Okay.
1684
01:48:26,125 --> 01:48:29,889
Fuck, I can't find a Rebecca Williams,
1685
01:48:29,913 --> 01:48:32,224
at least not sure Rebecca Williams.
1686
01:48:32,248 --> 01:48:34,471
Maybe she doesn't have social media.
1687
01:48:34,495 --> 01:48:37,578
Or maybe she has something to hide.
1688
01:48:40,345 --> 01:48:41,345
Okay.
1689
01:48:42,936 --> 01:48:45,186
Go home, keep fucking quiet
1690
01:48:47,145 --> 01:48:51,235
and I'll see if I can find
something on her, got it?
1691
01:48:51,259 --> 01:48:54,000
Yeah, yeah, yeah, cool.
1692
01:48:54,024 --> 01:48:55,024
Okay.
1693
01:49:00,239 --> 01:49:01,989
You good man, Robert?
1694
01:49:03,021 --> 01:49:05,354
I told you man, I got you.
1695
01:49:06,580 --> 01:49:08,117
All right?
1696
01:49:08,141 --> 01:49:09,376
Remember what I said?
1697
01:49:09,400 --> 01:49:11,675
Stay quiet, got it?
1698
01:49:11,699 --> 01:49:12,624
Got you.
1699
01:49:12,648 --> 01:49:13,648
All right.
1700
01:49:18,040 --> 01:49:19,040
Fuck.
1701
01:49:39,087 --> 01:49:40,254
What the fuck.
1702
01:49:42,568 --> 01:49:44,651
This bitch is a murderer.
1703
01:49:46,659 --> 01:49:48,159
Got to tel Isaiah.
1704
01:49:50,527 --> 01:49:51,812
Come on, come on, pick up.
1705
01:49:51,836 --> 01:49:53,253
Come on, pick up.
1706
01:49:54,316 --> 01:49:57,092
Fuck, no, come on
Isaiah, pick up, pick up.
1707
01:50:01,295 --> 01:50:02,295
Fuck.
1708
01:50:03,956 --> 01:50:06,123
Come on, come on, come on.
1709
01:50:07,644 --> 01:50:08,644
You are
1710
01:50:10,636 --> 01:50:12,386
Deacon Fitzpatrick.
1711
01:50:15,275 --> 01:50:16,422
You okay?
1712
01:50:16,446 --> 01:50:19,982
Yeah, good, you just startled me.
1713
01:50:20,006 --> 01:50:21,320
What's going on?
1714
01:50:21,344 --> 01:50:22,932
What are you two doing here?
1715
01:50:22,956 --> 01:50:26,209
Well, I stopped by to
take Isaiah to dinner,
1716
01:50:26,233 --> 01:50:27,233
where is he?
1717
01:50:29,757 --> 01:50:30,898
You just missed him.
1718
01:50:30,922 --> 01:50:34,100
So I'll definitely tell him you stopped by.
1719
01:50:34,124 --> 01:50:35,124
Okay.
1720
01:50:37,785 --> 01:50:40,952
Kim, can I talk to you for a second?
1721
01:50:42,903 --> 01:50:43,903
Sure.
1722
01:50:49,364 --> 01:50:51,790
You dropped your phone.
1723
01:50:51,814 --> 01:50:52,814
Thank you.
1724
01:50:54,574 --> 01:50:55,991
Preferably alone.
1725
01:51:00,825 --> 01:51:02,230
Could you step out for a minute?
1726
01:51:02,254 --> 01:51:03,254
Sure.
1727
01:51:09,693 --> 01:51:11,121
What is this?
1728
01:51:11,145 --> 01:51:13,889
Don't panic, I want you to call the cops
1729
01:51:13,913 --> 01:51:17,687
because you guys have a
fucking killer working for you.
1730
01:51:17,711 --> 01:51:20,513
What, did you call the police?
1731
01:51:20,537 --> 01:51:21,347
No.
1732
01:51:21,371 --> 01:51:22,578
See, I didn't wanna call the
cops until I got in touch
1733
01:51:22,602 --> 01:51:24,698
with Isaiah before I made any decisions
1734
01:51:24,722 --> 01:51:26,039
and I haven't been able
to get ahold of him.
1735
01:51:26,063 --> 01:51:27,839
So I didn't do anything,
I didn't make any calls.
1736
01:51:27,863 --> 01:51:29,618
Are you dumb?
1737
01:51:29,642 --> 01:51:31,607
That's the first thing you should do.
1738
01:51:31,631 --> 01:51:32,631
Kim I...
1739
01:51:40,279 --> 01:51:44,085
Hi, this is Kim Johnson over
at Mount Zion Baptist Church,
1740
01:51:44,109 --> 01:51:46,517
I just discovered that Becky
Thomas is working for us.
1741
01:51:46,541 --> 01:51:48,346
She's a murderer, she just escaped
1742
01:51:48,370 --> 01:51:51,317
from a mental ward about a year ago.
1743
01:51:51,341 --> 01:51:52,341
Yeah, okay.
1744
01:51:53,679 --> 01:51:54,762
Please hurry.
1745
01:51:58,629 --> 01:52:00,379
They're on their way.
1746
01:52:02,317 --> 01:52:03,400
What's wrong?
1747
01:52:06,650 --> 01:52:09,365
How'd you know all of that info
1748
01:52:09,389 --> 01:52:11,786
from a single headline?
1749
01:52:11,810 --> 01:52:13,643
And you didn't even...
1750
01:52:17,439 --> 01:52:18,522
You got me.
1751
01:52:20,930 --> 01:52:25,205
I got you, what, are
you saying you knew?
1752
01:52:25,229 --> 01:52:27,562
Of course she did.
1753
01:52:29,698 --> 01:52:30,865
Okay.
1754
01:52:30,889 --> 01:52:33,055
What the you fuck.
1755
01:52:39,766 --> 01:52:40,766
Becky?
1756
01:52:42,256 --> 01:52:43,589
Now she's crazy.
1757
01:52:45,104 --> 01:52:47,131
Don't just stand there,
1758
01:52:47,155 --> 01:52:50,112
help me clean this shit up.
1759
01:52:50,136 --> 01:52:51,211
You murdered him.
1760
01:52:51,235 --> 01:52:52,222
I did.
1761
01:52:52,246 --> 01:52:54,432
You never done this before?
1762
01:52:54,456 --> 01:52:56,206
Yeah, but have you?
1763
01:52:57,126 --> 01:53:00,862
A real woman never tells her body count.
1764
01:53:25,435 --> 01:53:26,435
You okay?
1765
01:53:27,784 --> 01:53:30,232
The cops think I killed Deacon Fitzpatrick
1766
01:53:30,256 --> 01:53:32,192
and burned down the church.
1767
01:53:32,216 --> 01:53:34,699
Why would they think that?
1768
01:53:34,723 --> 01:53:37,032
Well, that's what the motherfuckers do.
1769
01:53:37,056 --> 01:53:41,632
They think I care about
the insurance on the land.
1770
01:53:41,656 --> 01:53:43,134
Well, Isaiah, if you wanna sleep
1771
01:53:43,158 --> 01:53:46,991
in the bedroom with me tonight, you can.
1772
01:53:47,015 --> 01:53:49,515
Hell no, this shit over Kim.
1773
01:53:52,598 --> 01:53:54,363
I mean that.
1774
01:54:14,375 --> 01:54:16,411
What's wrong?
1775
01:54:16,435 --> 01:54:17,923
I'm worried.
1776
01:54:17,947 --> 01:54:19,030
About what?
1777
01:54:19,985 --> 01:54:20,985
Susan?
1778
01:54:22,427 --> 01:54:25,771
She's never gonna stop
looking into who I am
1779
01:54:25,795 --> 01:54:27,462
if I have this baby.
1780
01:54:28,987 --> 01:54:31,449
You know what that means, right?
1781
01:54:31,473 --> 01:54:32,723
Don't say it.
1782
01:54:33,675 --> 01:54:36,102
It's time to get crazy.
1783
01:54:47,467 --> 01:54:51,123
So, she's leaving me for Isaiah, huh?
1784
01:54:51,147 --> 01:54:52,147
Yeah.
1785
01:54:54,667 --> 01:54:57,510
Why aren't you affected by it?
1786
01:54:57,534 --> 01:55:01,284
Same reason you're
not bothered, I'm tired.
1787
01:55:03,016 --> 01:55:05,820
This could hurt you politically.
1788
01:55:05,844 --> 01:55:07,811
She's leaving me for your husband,
1789
01:55:07,835 --> 01:55:10,102
I couldn't have written a better scenario.
1790
01:55:10,126 --> 01:55:11,342
I'll get the sympathy vote,
1791
01:55:11,366 --> 01:55:13,701
I'll win the election by a landslide.
1792
01:55:13,725 --> 01:55:15,552
And what happens after that?
1793
01:55:15,576 --> 01:55:17,542
What do you mean what
happens after that?
1794
01:55:17,566 --> 01:55:18,733
I'll be mayor.
1795
01:55:20,456 --> 01:55:23,923
What happens to Isaiah after that?
1796
01:55:23,947 --> 01:55:26,780
He gets a lying, cheating whore.
1797
01:55:30,475 --> 01:55:31,975
No, I need more.
1798
01:55:34,155 --> 01:55:36,472
I'll make you an offer.
1799
01:55:36,496 --> 01:55:37,902
An offer?
1800
01:55:37,926 --> 01:55:40,811
You're in no position to bargain with me.
1801
01:55:40,835 --> 01:55:41,835
40%.
1802
01:55:42,883 --> 01:55:46,072
That's what I have to bargain with.
1803
01:55:46,096 --> 01:55:47,846
So let's do the math,
1804
01:55:49,115 --> 01:55:52,365
Houston's white population is 40%.
1805
01:55:53,246 --> 01:55:58,071
If I run for mayor, I'll
get 50% of that vote.
1806
01:55:58,095 --> 01:56:00,851
I'll get a 100% of the black vote
1807
01:56:00,875 --> 01:56:04,375
and we all know what the Mexicans will do.
1808
01:56:05,595 --> 01:56:09,845
So arguably I can get
70% of this city's vote.
1809
01:56:13,747 --> 01:56:15,414
You run for mayor?
1810
01:56:16,634 --> 01:56:19,062
You don't know the first
thing about politics.
1811
01:56:20,747 --> 01:56:23,688
Well, that's what makes me dangerous,
1812
01:56:23,712 --> 01:56:27,295
plus I'll get more
sympathy votes than you.
1813
01:56:36,056 --> 01:56:37,382
What do you want?
1814
01:56:37,406 --> 01:56:38,472
Hmm.
1815
01:56:38,496 --> 01:56:41,020
I want you to fuck him over on the land,
1816
01:56:41,044 --> 01:56:42,952
push the insurance
companies to investigate
1817
01:56:42,976 --> 01:56:47,884
the church fire before
they pay Isaiah out a dime.
1818
01:56:47,908 --> 01:56:51,200
I mean, won't that hurt you too?
1819
01:56:51,224 --> 01:56:53,678
No, I've got enough money stashed away
1820
01:56:53,702 --> 01:56:55,278
in safe deposit boxes and banks
1821
01:56:55,302 --> 01:56:57,987
that I don't need Isaiah's money.
1822
01:56:58,011 --> 01:57:01,051
Plus, by the time the insurance pays out
1823
01:57:01,075 --> 01:57:05,000
and you pay him pennies on
the dollar for the land,
1824
01:57:05,024 --> 01:57:06,774
I'll get half anyway.
1825
01:57:10,664 --> 01:57:11,664
Huh?
1826
01:57:13,824 --> 01:57:16,760
Thank God you're not running,
1827
01:57:16,784 --> 01:57:18,284
I'm almost scared.
1828
01:57:20,435 --> 01:57:21,868
Okay.
1829
01:57:21,892 --> 01:57:25,942
Operation, fuck Isaiah over
will be in full effect,
1830
01:57:25,966 --> 01:57:27,600
anything else?
1831
01:57:27,624 --> 01:57:29,851
No, not that I can think of
1832
01:57:29,875 --> 01:57:32,920
but if I have any other demands,
1833
01:57:32,944 --> 01:57:34,830
you'll be the first to know.
1834
01:57:34,854 --> 01:57:35,664
Great.
1835
01:57:35,688 --> 01:57:37,982
Now I need to find a new chef,
1836
01:57:38,006 --> 01:57:41,640
Susan and I are having an
intimate dinner tomorrow
1837
01:57:41,664 --> 01:57:43,999
and our current chef is
out of the country so.
1838
01:57:44,023 --> 01:57:46,190
Intimate dinner?
1839
01:57:46,214 --> 01:57:48,639
I just told you that she's leaving you.
1840
01:57:48,663 --> 01:57:51,110
Yeah, but she doesn't
need to know that I know,
1841
01:57:51,134 --> 01:57:54,480
she'll only use it against me, Kim.
1842
01:57:54,504 --> 01:57:56,921
Okay, well, I'll get going.
1843
01:58:01,966 --> 01:58:02,966
Silly me,
1844
01:58:06,693 --> 01:58:10,140
you know our maid, Becky, right?
1845
01:58:10,164 --> 01:58:12,019
Do I, yeah.
1846
01:58:12,043 --> 01:58:13,291
I'd like to know her better.
1847
01:58:14,494 --> 01:58:18,911
Well, she's a fantastic
chef, that's how I met her.
1848
01:58:20,088 --> 01:58:23,032
I'll let you borrow her for tomorrow night,
1849
01:58:23,056 --> 01:58:26,973
and if you like her,
she'll fuck on my command.
1850
01:58:30,047 --> 01:58:32,130
And you do that for me?
1851
01:58:36,256 --> 01:58:38,089
You scratch my back,
1852
01:58:39,408 --> 01:58:40,908
I wash your balls.
1853
01:58:49,576 --> 01:58:50,659
I like you.
1854
01:58:52,008 --> 01:58:55,758
Okay, cheers to fucking
over Susan and Isaiah
1855
01:58:57,176 --> 01:58:59,259
and to fucking your maid.
1856
01:59:00,896 --> 01:59:01,896
Cheers.
1857
01:59:16,128 --> 01:59:17,803
Take a look at this.
1858
01:59:17,827 --> 01:59:18,910
What is it?
1859
01:59:25,899 --> 01:59:28,043
Where did you get this?
1860
01:59:28,067 --> 01:59:31,120
Remember the friend I told
you I have at Houston PD?
1861
01:59:31,144 --> 01:59:32,774
Yeah?
1862
01:59:32,798 --> 01:59:34,465
She gave it to me.
1863
01:59:37,059 --> 01:59:39,715
Susan has called the police 15 times
1864
01:59:39,739 --> 01:59:42,024
in the past three years,
1865
01:59:42,048 --> 01:59:44,915
why aren't they doing anything?
1866
01:59:44,939 --> 01:59:48,606
He's claiming that they're rage blackouts,
1867
01:59:49,619 --> 01:59:52,104
says he doesn't remember a thing.
1868
01:59:52,128 --> 01:59:53,545
Rage blackouts.
1869
01:59:54,638 --> 01:59:56,654
Why is she with this man?
1870
01:59:56,678 --> 01:59:59,184
Well, that's what happens
when you get pregnant,
1871
01:59:59,208 --> 02:00:03,875
have to drop out of college
and you marry the wrong guy.
1872
02:00:29,848 --> 02:00:32,765
You know that meal, that dessert,
1873
02:00:33,808 --> 02:00:36,308
everything was just fantastic.
1874
02:00:37,830 --> 02:00:39,987
Thank you, Mayor White.
1875
02:00:40,011 --> 02:00:43,747
Call me Jake, especially
when no one's around.
1876
02:00:43,771 --> 02:00:44,854
Okay, Jake.
1877
02:00:53,859 --> 02:00:57,947
Your boss said you'd
be open to other things?
1878
02:00:57,971 --> 02:01:02,396
She may have mentioned
something of this sort.
1879
02:01:02,420 --> 02:01:05,035
So maybe you stay the night tonight
1880
02:01:05,059 --> 02:01:08,062
and maybe when Susan goes to bed,
1881
02:01:08,086 --> 02:01:11,566
I pay you a little visit or
should we say a big visit?
1882
02:01:13,168 --> 02:01:16,168
Oh, Mr. Mayer, such a naughty boy.
1883
02:01:21,039 --> 02:01:23,015
Is that a yes?
1884
02:01:23,039 --> 02:01:24,122
Absolutely.
1885
02:01:25,647 --> 02:01:29,446
But why don't you go
back into the living room
1886
02:01:29,470 --> 02:01:31,970
and I'll bring in some coffee.
1887
02:01:33,150 --> 02:01:36,817
We don't want the misses
getting suspicious.
1888
02:01:38,933 --> 02:01:40,183
I can't wait.
1889
02:01:41,518 --> 02:01:43,898
Shh.
1890
02:02:35,467 --> 02:02:37,467
- Thank you.
- Thank you.
1891
02:02:39,772 --> 02:02:40,772
Hmm.
1892
02:02:43,642 --> 02:02:46,875
Now that is a darn good cup of coffee.
1893
02:02:46,899 --> 02:02:47,761
Thank you.
1894
02:02:47,785 --> 02:02:49,661
I'm glad you enjoy it.
1895
02:02:49,685 --> 02:02:51,330
I'm gonna go finish up in the kitchen
1896
02:02:51,354 --> 02:02:54,192
and if you need anything
just give me a call.
1897
02:02:54,216 --> 02:02:55,216
Thank you.
1898
02:02:57,154 --> 02:03:00,482
Knock it out of my hand next time.
1899
02:03:00,506 --> 02:03:01,506
Sorry.
1900
02:04:14,608 --> 02:04:17,321
Oh my God, oh my God,
Jake you killed her.
1901
02:04:17,345 --> 02:04:19,595
You dit it, you killed her.
1902
02:04:20,929 --> 02:04:22,191
What happened?
1903
02:04:22,215 --> 02:04:26,012
You were sitting here
enjoying your coffee,
1904
02:04:26,036 --> 02:04:28,691
and then she told you she was leaving you
1905
02:04:28,715 --> 02:04:32,520
for Isaiah and you got
like super violent and...
1906
02:04:32,544 --> 02:04:35,311
I shot her, I killed her.
1907
02:04:35,335 --> 02:04:36,420
Yes, yes.
1908
02:04:36,444 --> 02:04:38,641
You went into this fit of rage
1909
02:04:38,665 --> 02:04:40,431
and you ran to your room
1910
02:04:40,455 --> 02:04:42,711
and you grabbed the gun and you shot her.
1911
02:04:42,735 --> 02:04:45,521
No, no, no, no, no, no, no,
1912
02:04:45,545 --> 02:04:48,452
they gave me the death penalty for this.
1913
02:04:48,476 --> 02:04:52,976
I already called the cops
that they're on their way.
1914
02:04:54,127 --> 02:04:55,877
Please don't hurt me.
1915
02:04:57,613 --> 02:05:00,863
I won't spend my life waiting to die.
1916
02:05:01,956 --> 02:05:03,031
No, no, no.
1917
02:05:30,675 --> 02:05:31,675
You okay?
1918
02:05:32,975 --> 02:05:33,975
No.
1919
02:05:34,876 --> 02:05:37,459
Stand up and be a man Isaiah.
1920
02:05:39,167 --> 02:05:40,583
What does that mean?
1921
02:05:40,607 --> 02:05:44,623
Susan is dead, you can't bring her back.
1922
02:05:44,647 --> 02:05:46,421
I know you can't realize this right now,
1923
02:05:46,445 --> 02:05:48,445
but it was for the best.
1924
02:05:50,772 --> 02:05:53,121
How the fuck is Susan died for the best?
1925
02:05:53,145 --> 02:05:55,871
Your competition is gone.
1926
02:05:55,895 --> 02:05:58,212
You can write your own check for the land,
1927
02:05:58,236 --> 02:06:01,239
demand the insurance companies
pay you for our church
1928
02:06:01,263 --> 02:06:04,346
and most of all, we're having a baby.
1929
02:06:05,564 --> 02:06:08,121
God has given us a baby Isaiah.
1930
02:06:08,145 --> 02:06:11,145
Don't give a fuck about that baby.
1931
02:06:16,724 --> 02:06:19,724
I don't give a fuck about that baby.
1932
02:06:22,025 --> 02:06:25,275
I don't give a fuck about Becky either.
1933
02:06:28,665 --> 02:06:29,915
Fuck this life.
1934
02:06:32,314 --> 02:06:34,590
I told you he wouldn't come around.
1935
02:06:34,614 --> 02:06:35,614
I tried.
1936
02:06:37,436 --> 02:06:39,031
Stop fucking trying.
1937
02:06:50,110 --> 02:06:51,903
What's funny?
1938
02:06:51,927 --> 02:06:53,761
Well, you'll finally know.
1939
02:06:53,785 --> 02:06:55,433
Finally know what?
1940
02:06:55,457 --> 02:06:57,492
If there is a God.
1941
02:07:03,185 --> 02:07:04,938
Hey, help.
1942
02:07:04,962 --> 02:07:05,962
Please.
1943
02:07:06,807 --> 02:07:07,807
Help.
1944
02:07:12,799 --> 02:07:14,549
Let go and let God.
1945
02:07:16,343 --> 02:07:17,153
How your drowning is one
1946
02:07:17,177 --> 02:07:20,425
of the most peaceful
experiences once you let go.
1947
02:07:35,671 --> 02:07:39,504
For what it's worth, you didn't kill Isaiah.
1948
02:07:41,049 --> 02:07:44,632
I'm proud of you, but
you did find somebody
1949
02:07:45,911 --> 02:07:48,927
that has more issues than you.
1950
02:07:48,951 --> 02:07:53,105
I finally found someone
who understands me.
1951
02:07:53,129 --> 02:07:54,129
I love her.
1952
02:07:55,569 --> 02:07:58,127
She's a murderer Becky.
1953
02:07:58,151 --> 02:08:00,734
So am I, too peas in the pod.
1954
02:08:02,771 --> 02:08:06,354
That can't be good for your unborn child.
1955
02:08:08,903 --> 02:08:11,348
You can't stay with Kim Becky,
1956
02:08:11,372 --> 02:08:13,872
she's not a long-term partner.
1957
02:08:19,351 --> 02:08:22,018
Becky, who are you talking to?
1958
02:08:23,452 --> 02:08:24,452
No one.
1959
02:08:26,001 --> 02:08:29,186
Where are we going for breakfast?
1960
02:08:29,210 --> 02:08:32,127
Anywhere as long as I'm with you.
1961
02:08:54,732 --> 02:08:57,482
You look fantastic Mayor Johnson.
1962
02:08:58,420 --> 02:08:59,420
Thank you.
1963
02:09:00,700 --> 02:09:05,148
Who would've thought this
city would elect me mayor.
1964
02:09:05,172 --> 02:09:07,166
Why wouldn't they?
1965
02:09:07,190 --> 02:09:10,395
I mean, your church burns down,
1966
02:09:10,419 --> 02:09:12,828
your husband accidentally drowns
1967
02:09:12,852 --> 02:09:15,634
and someone leaves a baby
on your front doorstep,
1968
02:09:15,658 --> 02:09:18,741
and you step up and take care of him.
1969
02:09:19,751 --> 02:09:22,097
That's the kind of hero people love.
1970
02:09:22,121 --> 02:09:23,121
Hmm.
1971
02:09:25,881 --> 02:09:26,808
Could you get that?
1972
02:09:26,832 --> 02:09:28,718
I wanna finish feeding baby Deshaun.
1973
02:09:28,742 --> 02:09:29,742
Sure.
1974
02:09:39,152 --> 02:09:40,849
Trevor, what are you doing here?
1975
02:09:40,873 --> 02:09:42,268
No, no, stop it.
1976
02:09:42,292 --> 02:09:43,102
She here?
1977
02:09:43,126 --> 02:09:44,119
Yes, she's in the kitchen.
1978
02:09:44,143 --> 02:09:47,810
Oh, well, I'm just here to clean the pool.
1979
02:09:49,843 --> 02:09:52,843
Great, come on in, right this way.
1980
02:10:01,423 --> 02:10:05,148
Trevor, is the second
time you've been here
1981
02:10:05,172 --> 02:10:06,698
to clean the pool this week.
1982
02:10:06,722 --> 02:10:07,722
Really?
1983
02:10:08,604 --> 02:10:12,428
Oh, yeah, I probably got
the schedules mixed up
1984
02:10:12,452 --> 02:10:13,535
or something.
1985
02:10:14,583 --> 02:10:15,740
You don't have to worry about it though,
1986
02:10:15,764 --> 02:10:17,340
I won't charge you this week.
1987
02:10:17,364 --> 02:10:18,364
Okay.
1988
02:10:20,462 --> 02:10:21,847
This way, come this way.
1989
02:10:21,871 --> 02:10:22,871
Yeah.
1990
02:10:32,282 --> 02:10:33,319
How you doing?
1991
02:10:33,343 --> 02:10:34,317
I'm good.
1992
02:10:34,341 --> 02:10:36,507
It's good, how's my son?
1993
02:10:55,073 --> 02:10:56,409
Sean's doing great.
1994
02:10:56,433 --> 02:10:57,433
Okay.
1995
02:11:07,052 --> 02:11:09,135
I miss you, I miss him.
1996
02:11:10,121 --> 02:11:11,628
When can we stop sneaking around
1997
02:11:11,652 --> 02:11:15,237
and let Kim know that
Deshaun's not Isaiah's son?
1998
02:11:33,326 --> 02:11:36,400
♪ I don't want this pain
to be my catalyst to live ♪
1999
02:11:36,424 --> 02:11:39,198
♪ No sugarcoat none for
our son is looking in ♪
2000
02:11:39,222 --> 02:11:42,146
♪ I die a thousand times,
I win, I die seen no win ♪
2001
02:11:42,170 --> 02:11:45,340
♪ My heart was broken way
before I ever learned a sin ♪
2002
02:11:45,364 --> 02:11:48,468
♪ Well, 50 acres looking out my
window where my mom talking ♪
2003
02:11:48,492 --> 02:11:49,628
♪ Even tell my ceiling ♪
2004
02:11:49,652 --> 02:11:51,497
♪ I got diamonds in my countertop ♪
2005
02:11:51,521 --> 02:11:52,418
♪ My ceiling is so big ♪
2006
02:11:52,442 --> 02:11:54,000
♪ I built the tower just to see the top ♪
2007
02:11:54,024 --> 02:11:57,030
♪ But mama flow so clean and
told them maze they date no ♪
2008
02:11:57,054 --> 02:11:59,450
♪ Boom, boom, boom, listen ♪
2009
02:11:59,474 --> 02:12:01,660
♪ Gonna leave my past in a distance ♪
2010
02:12:01,684 --> 02:12:04,780
♪ Because I don't wanna
hurt nobody, nah, nah ♪
2011
02:12:04,804 --> 02:12:08,609
♪ Because I don't wanna
hurt nobody, nah, nah, nah ♪
2012
02:12:08,633 --> 02:12:11,488
♪ Boom boom boom, keep your distance ♪
2013
02:12:11,512 --> 02:12:14,071
♪ Because of money become missing ♪
2014
02:12:14,095 --> 02:12:16,838
♪ Because I don't wanna
hurt nobody, nah, nah ♪
2015
02:12:16,862 --> 02:12:20,968
♪ You about to made me catch
a body, nah, nah, nah ♪
2016
02:12:20,992 --> 02:12:24,207
♪ They still don't tell me I
wasn't ready for the shift ♪
2017
02:12:24,231 --> 02:12:27,293
♪ We see with all the times
they say when another guy live ♪
2018
02:12:27,317 --> 02:12:30,282
♪ I came about the devil wings
and send it with a gift ♪
2019
02:12:30,306 --> 02:12:33,284
♪ Got plenty haters on me
but this haters maybe rich ♪
2020
02:12:33,308 --> 02:12:36,411
♪ Got 50 acres looking at the
window of my mom talking ♪
2021
02:12:36,435 --> 02:12:39,183
♪ Even take my ceilings I got
diamonds in my countertop ♪
2022
02:12:39,207 --> 02:12:42,846
♪ My ceiling is so big I built
probable just a seated top ♪
2023
02:12:42,870 --> 02:12:44,654
♪ Ah ♪
2024
02:12:44,678 --> 02:12:47,118
♪ Boom boom boom, just listen ♪
2025
02:12:47,142 --> 02:12:49,648
♪ Trying leave my past in the distance ♪
2026
02:12:49,672 --> 02:12:56,638
♪ Because I don't wanna
hurt nobody, nah, nah ♪
2027
02:12:56,662 --> 02:12:59,266
♪ Boom boom boom, keep your distance ♪
2028
02:12:59,290 --> 02:13:01,698
♪ For somebody to come and miss it ♪
2029
02:13:01,722 --> 02:13:04,349
♪ Because I don't wanna
hurt nobody, nah, nah ♪
2030
02:13:04,373 --> 02:13:08,918
♪ Your about to make me catch
your body, nah, nah, nah ♪
2031
02:13:08,942 --> 02:13:13,624
♪ I was missing, trying leave
my past in the distance ♪
2032
02:13:13,648 --> 02:13:20,571
♪ Because I don't wanna
hurt nobody, nah, nah ♪
2033
02:13:20,595 --> 02:13:23,044
♪ Boom, boom, boom, keep your distance ♪
2034
02:13:23,068 --> 02:13:25,807
♪ Before somebody come and miss it ♪
2035
02:13:25,831 --> 02:13:28,735
♪ Because I didn't wanna
hurt nobody, nah, nah ♪
2036
02:13:28,759 --> 02:13:33,759
♪ Your about to make me catch
your body, nah, nah, nah ♪
132812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.