Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product ou mark aqui
fale com www.OpenSubtitles.org hoje
2
00:00:42,920 --> 00:00:44,649
Banks, supermarkets
3
00:00:44,680 --> 00:00:46,250
and japanese restaurants
4
00:00:46,400 --> 00:00:49,722
were looted while to polícia
chinesa observava
5
00:00:49,880 --> 00:00:51,530
mas não interveio...
6
00:00:52,120 --> 00:00:54,885
MORE FAITH
7
00:00:55,086 --> 00:00:59,086
Legenda by DanDee
8
00:00:59,680 --> 00:01:01,762
trégua between israelenses e
palestinians
9
00:01:01,920 --> 00:01:03,490
is being severely tested
10
00:01:03,640 --> 00:01:06,120
quando extremists israelenses em
Jerusalem East
11
00:01:06,280 --> 00:01:07,691
ameaçam...
12
00:01:14,360 --> 00:01:15,805
Face or coffee?
13
00:01:57,440 --> 00:01:59,283
Clara, where is jam?
14
00:02:08,360 --> 00:02:10,681
Clearly, I'm late, Eu ainda nem tomei
banho.
15
00:02:14,880 --> 00:02:17,042
PARA A MINHA MÃE...
16
00:02:19,160 --> 00:02:19,929
Clear?
17
00:02:25,680 --> 00:02:26,663
Or is havendo?
18
00:02:27,400 --> 00:02:28,447
Nothing.
19
00:02:28,600 --> 00:02:30,011
Só uma aranha.
20
00:02:30,760 --> 00:02:31,682
Pequenininha!
21
00:02:32,440 --> 00:02:35,011
Mexa-se, eu really I'm late.
22
00:02:35,360 --> 00:02:37,249
<-O->-we have to talk, Ismaël.
<-O->-Mas agora?
23
00:02:38,760 --> 00:02:39,682
Hoje à noite?
24
00:02:39,840 --> 00:02:40,841
I'm busy this night.
25
00:02:41,000 --> 00:02:43,446
Você deve me dizer, to which eu
possa me planejar!
26
00:02:43,600 --> 00:02:46,251
Mas eu fiz. Me lembro clearly.
27
00:02:46,400 --> 00:02:48,323
Milou e eu temos um concerto.
28
00:02:48,480 --> 00:02:50,289
Você disse that would go see their
country.
29
00:02:50,440 --> 00:02:51,930
Certo, eu me lembro agora.
30
00:02:52,960 --> 00:02:54,450
Então você vai sleep na sua casa?
31
00:02:55,000 --> 00:02:58,243
Eu I do Milou, mas ele is sempre no
caminho.
32
00:02:58,600 --> 00:03:00,284
Vocês vivem together, comem
together...
33
00:03:00,440 --> 00:03:02,488
Nós nos conhecemos graças a ele.
34
00:03:02,800 --> 00:03:06,202
Sim, e ele foi so much desagradável
eu quase cai fora!
35
00:03:06,360 --> 00:03:09,204
<-O->-More hair less ele nos
aproximou.
-So Face.
36
00:03:10,680 --> 00:03:13,365
Um producer important is vindo.
37
00:03:13,640 --> 00:03:14,607
I'm gravid.
38
00:03:19,400 --> 00:03:20,401
O que você disse?
39
00:03:20,920 --> 00:03:21,923
I'm gravid.
40
00:03:29,000 --> 00:03:30,049
Since when?
41
00:03:30,520 --> 00:03:33,922
Não sei. Fiz o teste this manhã,
foi so that eu gritei.
42
00:03:35,760 --> 00:03:37,489
Eu reparei that estavam mais...
43
00:03:39,440 --> 00:03:40,726
O teste é confiável?
44
00:03:40,880 --> 00:03:41,767
Pretty.
45
00:03:44,040 --> 00:03:45,963
Você está feliz ou apavorado?
46
00:03:47,440 --> 00:03:48,771
Happy.
47
00:03:49,120 --> 00:03:50,770
Não me assustou.
48
00:03:51,560 --> 00:03:53,767
<-O->-Just fiquei surpreso. <-O->-Eu
também!
49
00:03:56,360 --> 00:03:57,760
Então, let's dwell together?
50
00:03:58,920 --> 00:04:00,360
Let's see how we feel.
51
00:04:00,480 --> 00:04:02,164
Eu quero estar lá quando ele decide
52
00:04:02,320 --> 00:04:05,483
quando chorar, sleep, ficar com
fome... Eu quero estar lá.
53
00:04:08,080 --> 00:04:09,081
Você me ama?
54
00:04:10,400 --> 00:04:11,367
Drug, sim!
55
00:04:22,760 --> 00:04:24,000
Vai lá!
56
00:04:43,040 --> 00:04:43,802
Mr. Collina?
57
00:04:43,960 --> 00:04:45,485
Isso foi uma note wrong?
58
00:04:45,640 --> 00:04:48,610
Não, bem... Você tem filhos?
59
00:04:49,160 --> 00:04:51,811
Três, e dois net. And so I'm
learning piano.
60
00:04:51,960 --> 00:04:54,804
Verdade? Isso é wonderful. Você I
never disse.
61
00:04:55,160 --> 00:04:55,968
Isso matter?
62
00:04:56,120 --> 00:04:58,043
Isso muda tudo.
63
00:04:58,600 --> 00:04:59,965
Here is or pontus.
64
00:05:00,120 --> 00:05:03,169
Each note certa tem uma note wrong ao
side dela.
65
00:05:03,320 --> 00:05:05,004
We will carry sério.
66
00:05:13,000 --> 00:05:15,924
É accurate trazê-la à life, feel.
67
00:05:18,240 --> 00:05:19,207
É sagrado!
68
00:05:39,560 --> 00:05:41,164
Take a deep breath.
69
00:05:41,320 --> 00:05:42,446
Isso mesmo!
70
00:05:45,520 --> 00:05:46,646
Ombro...
71
00:05:53,280 --> 00:05:54,247
Cotovelo...
72
00:05:57,520 --> 00:05:58,760
Antebraço...
73
00:06:00,520 --> 00:06:01,328
and to office.
74
00:06:07,560 --> 00:06:09,528
<-O->-Ele is asleep?
-of Course, and day!
75
00:06:14,680 --> 00:06:15,886
Desculpa, não I wanted to link to.
76
00:06:16,040 --> 00:06:17,201
Swap to drums, Milou.
77
00:06:17,360 --> 00:06:21,285
Eu conheço um ótimo place to eat
perto de Reims.
78
00:06:21,440 --> 00:06:23,090
E nós temos o dia todo, Fredo!
79
00:06:23,240 --> 00:06:24,287
É um pequeno desvio.
80
00:06:32,720 --> 00:06:35,087
Or that há com você? Is not espaço
sideral.
81
00:06:36,800 --> 00:06:39,007
<-O->-Terra for Ismaël. <-O->-O quê?
82
00:06:39,160 --> 00:06:40,491
Is me ouvindo?
83
00:06:41,800 --> 00:06:42,847
Eu estava pensando.
84
00:06:44,760 --> 00:06:46,524
Eu vou morar com to Clear.
85
00:06:47,360 --> 00:06:48,088
So much cedo?
86
00:06:48,240 --> 00:06:51,084
Cedo? We are together há quatro anos.
87
00:06:51,840 --> 00:06:53,922
Not to worry, not be immediately.
88
00:06:54,400 --> 00:06:57,051
Não vou sair até que você tenha
outro companheiro de quarto.
89
00:06:58,040 --> 00:07:00,850
<-O->-Milou, tenho um problem em
home. <-O->-jeito nenhum.
90
00:07:01,000 --> 00:07:03,082
<-O->-Eu tenho um emprego agora.
<-O->-Não, é não.
91
00:07:03,240 --> 00:07:04,730
Você tem certainty?
92
00:07:05,200 --> 00:07:06,531
Sim, sim.
93
00:07:06,680 --> 00:07:07,522
Eu acho que sim.
94
00:07:12,000 --> 00:07:14,321
<-O->-Oi, linda! <-O->-Martha, as you
are?
95
00:07:14,480 --> 00:07:15,925
Sempre ótima, quando eu vejo você.
96
00:07:17,680 --> 00:07:19,330
<-O->-Oi, mãe. <-O->-Clara, dear!
97
00:07:23,720 --> 00:07:25,927
Você viu com algum vizinho?
98
00:07:26,240 --> 00:07:27,605
Estão all taken.
99
00:07:27,760 --> 00:07:31,082
À noite, tudo or that ouvimos são
TVs e crianças que não vão to to
bed.
100
00:07:31,240 --> 00:07:32,366
Not just as crianças!
101
00:07:32,520 --> 00:07:34,727
Eu sou uma coruja noturna, Lucie,
goste ou deixe-a.
102
00:07:35,200 --> 00:07:36,247
Suponha that vou deixá-la?
103
00:07:36,400 --> 00:07:37,526
Achou um apartment?
104
00:07:37,680 --> 00:07:38,841
Eu ainda'm trying.
105
00:07:39,000 --> 00:07:39,922
As foi isso?
106
00:07:40,280 --> 00:07:42,567
Eu disse a minha estada aqui é
temporária.
107
00:07:42,720 --> 00:07:43,846
Eu não do I prove em meus ouvidos.
108
00:07:44,280 --> 00:07:46,009
Ei, cessar fogo!
109
00:07:46,560 --> 00:07:49,006
Não Victor, nothing bike na casa!
110
00:07:49,160 --> 00:07:51,208
And just uma roda, is cega?
111
00:07:51,360 --> 00:07:52,885
Ah, my dear! Fique bem aí.
112
00:07:53,040 --> 00:07:54,883
Olhe para o status em você came!
113
00:07:55,240 --> 00:07:58,084
By onde você andou?
114
00:08:06,560 --> 00:08:07,925
Stop me to look assim.
115
00:08:09,040 --> 00:08:09,882
Tem alguma novidade?
116
00:08:14,280 --> 00:08:16,169
Only that I'm gravid.
117
00:08:16,920 --> 00:08:19,207
Eu wise!
118
00:08:20,200 --> 00:08:20,900
Ismaël?
119
00:08:20,920 --> 00:08:22,490
Quem mais seria?
120
00:08:22,960 --> 00:08:24,200
Nem uma palavra, certo?
121
00:08:26,440 --> 00:08:27,771
Dê-me um beijo.
122
00:08:29,360 --> 00:08:30,771
Onde está o meu beijo?
123
00:08:30,920 --> 00:08:32,365
Pai, olá.
124
00:08:32,520 --> 00:08:34,488
Dear, bom vê-la.
125
00:08:34,640 --> 00:08:36,847
<-O->-As foi sua classroom?
<-O->-Isso foi há séculos.
126
00:08:37,000 --> 00:08:39,241
As saberia? Você I never diz nothing!
127
00:08:39,400 --> 00:08:41,289
Victor, não na living room!
128
00:08:41,440 --> 00:08:44,205
And just water. Não vou stain coisa
alguma.
129
00:08:44,360 --> 00:08:45,202
I say...
130
00:08:45,720 --> 00:08:48,451
tenho alguém us-I wish I que você
conheça.
131
00:08:49,440 --> 00:08:51,044
Mazel Tov!
132
00:08:51,600 --> 00:08:53,409
Finally, we will conhecê-lo!
133
00:08:53,720 --> 00:08:55,245
Estávamos começando nos perguntar.
134
00:08:55,400 --> 00:08:56,640
Is teria vergonha de nós?
135
00:08:56,800 --> 00:08:59,371
Nem um be. Eu queria ter a certainty
that he was or certo.
136
00:08:59,520 --> 00:09:00,248
E ele é?
137
00:09:00,600 --> 00:09:01,522
Eu I hope that sim.
138
00:09:02,160 --> 00:09:03,571
Ele é um de nós?
139
00:09:04,560 --> 00:09:05,383
Or that means?
140
00:09:05,480 --> 00:09:06,970
Você sabe, um de nós.
141
00:09:07,120 --> 00:09:08,360
Of course, ele é francês.
142
00:09:08,520 --> 00:09:09,681
Certo, mas é ele...?
143
00:09:09,840 --> 00:09:11,490
Não, ele não é.
144
00:09:12,160 --> 00:09:13,650
Isso é um problem?
145
00:09:13,800 --> 00:09:15,006
Nem um be.
146
00:09:16,320 --> 00:09:18,322
Nós gostamos two Sephardic também,
certo?
147
00:09:18,800 --> 00:09:20,564
Eles são os one of the best of
friends dos judeus.
148
00:09:22,880 --> 00:09:26,089
Eu sou Milou, easy-to-lembrar. Here
is my number.
149
00:09:26,240 --> 00:09:28,402
Se você alguma time fri to Paris, me
ligue.
150
00:09:28,560 --> 00:09:30,449
We can, we have fun.
151
00:09:32,160 --> 00:09:32,869
Here.
152
00:09:32,880 --> 00:09:35,121
<-O->-Dê ela. <-O->-Eu não quero
isso.
153
00:09:35,280 --> 00:09:37,362
Eu vou deixá-lo here, just not the
case...
154
00:09:37,520 --> 00:09:38,931
Milou, depressa!
155
00:09:39,080 --> 00:09:40,684
Não esquenta, let's sair!
156
00:09:40,840 --> 00:09:41,966
I'm indo.
157
00:09:53,040 --> 00:09:54,610
As foi com as garotas?
158
00:09:55,320 --> 00:09:56,560
Eu tenho os seus numbers.
159
00:09:56,720 --> 00:09:58,324
Legal. Isso é perto de Paris.
160
00:09:58,480 --> 00:10:01,006
Milou, não foi um producer quem veio?
161
00:10:01,160 --> 00:10:03,766
Ele não podia. Isso é minha culpa?
162
00:10:05,760 --> 00:10:08,240
Vou prepare tudo. A week from
Saturday?
163
00:10:08,400 --> 00:10:09,322
Certo.
164
00:10:10,280 --> 00:10:12,487
<-O->-Você vai gostar dele.
<-O->-I'm certain that I will.
165
00:10:15,120 --> 00:10:16,849
Never quis um filho?
166
00:10:18,360 --> 00:10:19,361
For quê?
167
00:10:19,760 --> 00:10:22,969
For that? Seu otário! Because esse
é o sentido da vida.
168
00:10:23,440 --> 00:10:25,647
To life já não é hard enough?
169
00:10:26,240 --> 00:10:27,207
Send Fredo.
170
00:10:28,120 --> 00:10:30,930
Pay 600 € per month, e vejo minha
filha dois fins of week.
171
00:10:31,080 --> 00:10:34,402
Aí, ela me faz ouvir ao telefone
Mylène Farmer!
172
00:10:34,560 --> 00:10:36,164
Eu daria é uma boa slap.
173
00:10:36,320 --> 00:10:38,482
Not time, ela só obeys mãe.
174
00:10:38,640 --> 00:10:40,608
Eu quis dizer na Mylène Farmer!
175
00:10:46,280 --> 00:10:47,441
Eu vou ser pai.
176
00:10:47,920 --> 00:10:49,649
Clear gravid? De jeito nenhum!
177
00:10:49,800 --> 00:10:50,608
Sério?
178
00:10:50,760 --> 00:10:52,046
I'm happy for you.
179
00:10:52,200 --> 00:10:53,406
Menino ou female?
180
00:10:53,560 --> 00:10:55,289
É muito cedo to know.
181
00:10:55,440 --> 00:10:56,248
Quando você descobriu?
182
00:10:56,400 --> 00:10:58,368
This manhã. Vocês são os primeiros
to know.
183
00:10:58,520 --> 00:11:01,000
<-O->-Fica só between us. <-O->-Sem
problems.
184
00:11:01,160 --> 00:11:03,049
Você me conhece. Os meus lábios
estão selados.
185
00:11:05,480 --> 00:11:08,131
Bat here, seu imbecil!
186
00:11:08,280 --> 00:11:09,850
Ismaël papai! Isso não é ótimo?
187
00:11:11,400 --> 00:11:12,686
Sua mãe vai ficar excited.
188
00:11:18,080 --> 00:11:20,040
Quando acha that I trazer to Clear?
189
00:11:20,280 --> 00:11:23,807
Não sei, na next week. Eu tenho that
empacotar.
190
00:11:27,880 --> 00:11:29,723
Qual shirt você it used?
191
00:11:30,240 --> 00:11:32,925
<-O->-Ela contou sobre você?
<-O->-Um be.
192
00:11:33,520 --> 00:11:34,806
Ela quer surpreendê-the.
193
00:11:35,720 --> 00:11:38,246
I Polish vão se surpreender, muito.
194
00:11:39,480 --> 00:11:40,367
We'll see.
195
00:11:40,520 --> 00:11:43,763
Vai ser quente. Na verdade, will
probably vai be gelado.
196
00:11:44,520 --> 00:11:46,648
That idiot! Or you face ter so much
certainty?
197
00:11:47,000 --> 00:11:49,367
Você não é o face that eles
esperam.
198
00:11:50,000 --> 00:11:51,889
Clear to diz that eles most
importantly, to mind aberta.
199
00:11:52,040 --> 00:11:53,326
Suas minds irão are dating.
200
00:11:54,120 --> 00:11:55,451
Stop me azarar.
201
00:11:59,040 --> 00:12:00,451
I use to branca.
202
00:12:15,680 --> 00:12:16,647
Boa noite, senhor.
203
00:12:16,800 --> 00:12:19,724
Flowers! Clear, enviaram flowers!
Onde eu assino?
204
00:12:19,880 --> 00:12:21,848
<-O->-Not accurate subscribe...
<-O->-Obrigado.
205
00:12:23,720 --> 00:12:24,528
Clear!
206
00:12:25,000 --> 00:12:26,001
Flowers for você!
207
00:12:26,160 --> 00:12:27,241
Merda.
208
00:12:33,880 --> 00:12:34,961
Ismaël!
209
00:12:35,120 --> 00:12:36,201
Papai!
210
00:12:36,560 --> 00:12:37,288
Eu sinto muito.
211
00:12:37,440 --> 00:12:39,681
Pai, this is Ismaël, nosso invited
as a guest.
212
00:12:39,840 --> 00:12:41,968
<-O->-Prazer em conhecê-lo, senhor.
<-O->-Boa noite, Ismaël.
213
00:12:42,960 --> 00:12:44,564
Come on! We are going to enter.
214
00:12:48,800 --> 00:12:50,689
<-O->-As ele é? <-O->-Arabic.
215
00:12:52,920 --> 00:12:56,003
Eu wanted to play violino, mas eu
discouragement fast.
216
00:12:56,160 --> 00:12:57,844
Poupe-me das suas observações,
Lucie.
217
00:12:58,000 --> 00:12:59,365
Você plays piano, certo?
218
00:12:59,760 --> 00:13:00,727
Sim, e eu dou classrooms.
219
00:13:01,200 --> 00:13:02,850
As você sabe disso?
220
00:13:03,200 --> 00:13:04,884
Or violino tem muitos segredos.
221
00:13:05,280 --> 00:13:06,691
As to minha filha.
222
00:13:07,440 --> 00:13:09,681
Eu acho que a música é traditional
nas families.
223
00:13:09,840 --> 00:13:11,808
Paste os ciganos, com seus violões.
224
00:13:14,880 --> 00:13:16,405
I'm just dizendo,
225
00:13:16,560 --> 00:13:19,325
Martha teve uma serious of which may
desvantagem com seu violino.
226
00:13:20,160 --> 00:13:21,127
Pensa assim?
227
00:13:22,240 --> 00:13:23,810
Não seriam os seus pais musicais?
228
00:13:24,320 --> 00:13:26,049
<-O->-Meu pai tocava alaúde.
<-O->-Exactly!
229
00:13:26,200 --> 00:13:28,771
But just em festas de família ou
casamentos.
230
00:13:29,960 --> 00:13:32,964
Ele era um motorist of a taxi 12
hours per day.
231
00:13:33,400 --> 00:13:34,640
Seu pai morreu há 5 anos.
232
00:13:34,960 --> 00:13:36,081
Você conhece a família dele?
233
00:13:36,240 --> 00:13:39,289
Muito bem. Sua mãe é adorável.
234
00:13:39,720 --> 00:13:41,210
Gosta of rollmop, Ismaël?
235
00:13:41,760 --> 00:13:44,650
<-O->-O quê? <-O->-marinated
Herring. Experience.
236
00:13:44,960 --> 00:13:46,200
Não, obrigado.
237
00:13:47,320 --> 00:13:49,521
<-O->-Ride a bike é minha paixão.
<-O->-Qual é a relação?
238
00:13:50,120 --> 00:13:51,929
He loves pianos, eu amo bike.
239
00:13:52,840 --> 00:13:54,604
Both most importantly, pedais as it
is known?
240
00:13:55,040 --> 00:13:56,849
Deve estar tudo linked?
241
00:14:01,880 --> 00:14:04,963
Ismaël tem uma jazz band. Eles tocam
nos fins de semana.
242
00:14:05,480 --> 00:14:07,084
We fins week tenho competição.
243
00:14:08,160 --> 00:14:09,571
Cumshots curtas, mas difíceis.
244
00:14:10,240 --> 00:14:12,049
Eu sei, não há nenhuma relação!
245
00:14:12,200 --> 00:14:14,407
Desculpe-me, não I'm me sentindo bem.
246
00:14:22,760 --> 00:14:24,040
<-O->-O that is havendo? <-O->-Não
do ideia.
247
00:14:24,440 --> 00:14:25,487
Vá vê-la, Victor.
248
00:14:26,840 --> 00:14:27,682
Eu vou.
249
00:14:30,360 --> 00:14:31,930
Ela se sentiu a bad manhã.
250
00:14:32,360 --> 00:14:33,760
Ela não pode ficar chocada.
251
00:14:35,640 --> 00:14:37,881
Em nossa família, a few topics são
tabu.
252
00:14:38,040 --> 00:14:39,440
To saúde de Lucie, policy
israelense...
253
00:14:39,560 --> 00:14:41,403
And, of course, my love life!
254
00:14:42,400 --> 00:14:43,367
Correto, Victor?
255
00:14:45,800 --> 00:14:46,801
Do I enter it?
256
00:14:49,800 --> 00:14:52,644
Não é nada, Eu me sinto um be fraca.
257
00:14:54,800 --> 00:14:56,484
Você não vai side and end jantar?
258
00:14:56,800 --> 00:14:57,801
Não.
259
00:14:58,600 --> 00:15:02,127
Não sou uma boa companhia. Sinto dor
de cabeça, calafrios...
260
00:15:03,720 --> 00:15:05,006
Let chamar um doctor?
261
00:15:05,440 --> 00:15:08,444
Não, I'm bem. Vai passar.
262
00:15:08,600 --> 00:15:11,524
Not amount with me. He's going to
take care of her guest.
263
00:15:13,840 --> 00:15:15,444
A razão é o Ismaël?
264
00:15:15,600 --> 00:15:17,967
<-O->-Não, por quê? <-O->-Just me
perguntando.
265
00:15:18,120 --> 00:15:19,770
Não há nenhum problem.
266
00:15:20,560 --> 00:15:23,928
Mãe, não falou com ele uma time. Ou
mesmo lhe dirigiu or look.
267
00:15:24,080 --> 00:15:25,366
Eu não vou lie to você,
268
00:15:26,360 --> 00:15:27,885
isso me pegou de surpresa.
269
00:15:29,360 --> 00:15:30,930
Você poderia ter we prevented.
270
00:15:32,000 --> 00:15:33,286
Or that the us would say?
271
00:15:35,840 --> 00:15:37,729
Mãe, answer-me. Dizer or that?
272
00:15:45,640 --> 00:15:46,402
As als is se sentindo?
273
00:15:46,560 --> 00:15:49,119
<-O->-Melhor. We Will, Ismaël.
-so much cedo?
274
00:15:49,120 --> 00:15:50,770
Adeus, pai. Vou me explain.
275
00:15:50,920 --> 00:15:53,605
Prazer em conhecê-lo. Adeus
Israel... quero dizer Ismaël.
276
00:15:53,760 --> 00:15:54,682
Tudo bem.
277
00:15:55,640 --> 00:15:56,562
<-O->-Prazer. <-O->-Até logo.
278
00:16:02,000 --> 00:16:04,002
Eu sinto muito sobre tudo isso.
279
00:16:04,560 --> 00:16:07,245
Is bem. Eles were polidos.
280
00:16:08,040 --> 00:16:10,202
Wet polishing was or a minimum.
281
00:16:12,000 --> 00:16:13,923
Be melhor com a sua mãe?
282
00:16:14,080 --> 00:16:16,606
Minha mãe? Eu achei que você to
conhecia.
283
00:16:17,320 --> 00:16:20,529
Desculpe. I was chateada, Eu não sei
by that disse isso.
284
00:16:20,680 --> 00:16:22,091
Minha pequena mentirosa.
285
00:16:23,440 --> 00:16:27,206
Or that eu poderia fazer? Ele não é
o that esperávamos.
286
00:16:27,360 --> 00:16:29,488
More is bom to Clear?
287
00:16:29,880 --> 00:16:31,450
Não pode ser!
288
00:16:32,040 --> 00:16:33,246
Com tudo or that is acontecendo...
289
00:16:33,400 --> 00:16:35,084
O quê? Or is acontecendo?
290
00:16:35,240 --> 00:16:36,765
Você knows or quero dizer.
291
00:16:37,280 --> 00:16:39,760
Você notou something about Ismaël?
292
00:16:39,920 --> 00:16:40,869
Não, or that?
293
00:16:41,080 --> 00:16:42,764
Something bem transparent?
294
00:16:43,360 --> 00:16:44,361
Ele é bonito.
295
00:16:44,720 --> 00:16:46,688
Suponho que não tenha importância?
296
00:16:47,200 --> 00:16:48,850
Você acha that ele é bonito?
297
00:16:49,960 --> 00:16:52,247
Não reparei. Suponho that sim.
298
00:16:52,600 --> 00:16:55,570
Não matter. Na questão é fully
secundário!
299
00:16:56,040 --> 00:16:56,927
Muito obrigado.
300
00:16:57,240 --> 00:16:58,321
Não me confused!!!
301
00:16:59,520 --> 00:17:01,284
Você mudaria sua opinião se ela
fosse sua.
302
00:17:01,440 --> 00:17:02,851
Sorte minha, não tenho filhos.
303
00:17:03,000 --> 00:17:05,651
Se pudesse ter, would think
differently.
304
00:17:07,720 --> 00:17:08,769
Desculpe.
305
00:17:08,840 --> 00:17:09,727
Não foi minha intenção.
306
00:17:09,880 --> 00:17:11,723
Not to dramatize, Lucie.
307
00:17:11,880 --> 00:17:14,690
And just uma adventure. Will em
short, Deus quiser.
308
00:17:14,840 --> 00:17:16,126
Se Deus quiser.
309
00:17:18,400 --> 00:17:19,970
Eu acho que vai dar certo.
310
00:17:20,120 --> 00:17:21,087
Is você diz.
311
00:17:21,400 --> 00:17:24,768
Com all to merda no noticiário, will
probably estão com medo
312
00:17:24,920 --> 00:17:27,082
that vou envolvê-em um véu ou
something assim.
313
00:17:27,240 --> 00:17:28,200
Não é assim so much simple.
314
00:17:28,240 --> 00:17:29,651
Quanto é isso?
315
00:17:29,800 --> 00:17:30,961
Or preço is nele.
316
00:17:33,960 --> 00:17:34,882
Truta...
317
00:17:35,800 --> 00:17:38,883
não nada com salmão. Eles se
parecem, mas não são.
318
00:17:39,040 --> 00:17:41,520
Nós judeus we are or salmão.
Nascidos há 5.000 anos em Israel,
319
00:17:41,680 --> 00:17:44,286
agora, we're swimming against a
current. He is in our genes.
320
00:17:44,440 --> 00:17:47,171
Você não is equipped to swim the
same as shown therapeutic.
321
00:17:47,320 --> 00:17:50,642
Is misturam, perdem e afogam.
Understand?
322
00:17:51,880 --> 00:17:52,881
E quanto a você e eu?
323
00:17:53,040 --> 00:17:55,566
Isso é different, not slept together.
324
00:17:56,840 --> 00:17:58,649
Mas você never namora garotas beans.
325
00:18:00,280 --> 00:18:01,441
É psychological.
326
00:18:01,600 --> 00:18:04,046
It's just like sleeping com a minha
irmã.
327
00:18:04,920 --> 00:18:06,206
Eu sei o que você quer dizer!
328
00:18:09,560 --> 00:18:12,609
Agora que você mencionou, assemelha
um salmão.
329
00:18:14,320 --> 00:18:15,242
Vá em frente, ria.
330
00:18:15,400 --> 00:18:18,324
Eu I would love to see or look no
rosto da Mamãe Truta.
331
00:18:21,920 --> 00:18:23,524
Vamos lá meninas!
332
00:18:23,680 --> 00:18:26,763
Não muito fast. Sem is free of
errors.
333
00:18:27,160 --> 00:18:29,447
Isso, assim. Mantenham suas cabeças
upright!
334
00:18:29,920 --> 00:18:31,206
Não muito fast.
335
00:18:31,520 --> 00:18:32,269
Let lá.
336
00:18:32,320 --> 00:18:34,243
Mantenham suas cabeças upright.
337
00:18:34,920 --> 00:18:36,081
Bom!
338
00:18:40,080 --> 00:18:42,526
<-O->-Mounia! <-O->-Não do I speak
of the agora.
339
00:18:43,200 --> 00:18:44,804
É or Thierry Henry chamando!
340
00:18:45,600 --> 00:18:46,761
Ele quer ver você!
341
00:18:47,480 --> 00:18:48,242
Vá em frente e ria.
342
00:18:48,400 --> 00:18:50,971
Quando eu for famous, você ainda vai
ficar de fora!
343
00:18:51,120 --> 00:18:52,167
As of fora?
344
00:18:52,320 --> 00:18:53,367
Losers!
345
00:18:53,520 --> 00:18:54,487
Or that als is fazendo?
346
00:18:55,000 --> 00:18:57,128
Ela é boa, mas do que um falador!
347
00:18:59,200 --> 00:19:00,770
<-O->-Ei, irmão! <-O->-As você
está?
348
00:19:00,920 --> 00:19:02,570
<-O->-Bem, e você? <-O->-Indus for
algum place?
349
00:19:02,720 --> 00:19:04,563
I'm looking for Anaée to view or pai.
350
00:19:04,960 --> 00:19:06,485
Certo. Mamãe is here?
351
00:19:06,640 --> 00:19:07,971
Na living room.
352
00:19:08,120 --> 00:19:08,839
Fique bem.
353
00:19:08,840 --> 00:19:09,841
Tchau.
354
00:19:10,720 --> 00:19:11,926
Suas irmãs se preocupam with me.
355
00:19:12,080 --> 00:19:14,048
To mais velha trabalha a noite all,
356
00:19:14,560 --> 00:19:17,040
e a pequena é louca by sports.
357
00:19:18,280 --> 00:19:20,248
Als is ficando so much muscly,
358
00:19:20,800 --> 00:19:22,848
as vai find um husband?
359
00:19:23,000 --> 00:19:24,525
Suas pernas ainda doem?
360
00:19:24,680 --> 00:19:27,570
Elas com certainty sim. I'm ficando
velha, filho.
361
00:19:27,720 --> 00:19:30,246
Or that was that or doctor disse? Or
that ajudaria?
362
00:19:30,400 --> 00:19:32,926
Massage? Therapy is not a spa?
363
00:19:33,600 --> 00:19:36,251
Therapy is not a spa! Such as atrizes!
364
00:19:37,520 --> 00:19:39,409
<-O->-Você é um sonhador. <-O->-why
not?
365
00:19:42,640 --> 00:19:45,211
Eles já terminaram. Sua irmã vai be
logo em home.
366
00:19:46,080 --> 00:19:47,684
Tenha uma palavra com ela.
367
00:19:47,840 --> 00:19:50,889
Say for fazer um esforço. Dress-as a
female!
368
00:19:51,560 --> 00:19:52,482
Eu vou falar com ela.
369
00:19:54,760 --> 00:19:56,410
Se o seu pai ainda estivesse vivo...
370
00:20:10,240 --> 00:20:11,571
Eu must falar com você.
371
00:20:12,200 --> 00:20:12,949
Ei, Isma!
372
00:20:13,000 --> 00:20:15,002
Mãe, você viu a us consertei to
prateleira?
373
00:20:15,160 --> 00:20:16,560
Eu vou kick or traseiro da Sofiane!
374
00:20:16,680 --> 00:20:18,284
Cuidado com a língua!
375
00:20:18,440 --> 00:20:20,727
Mãe desculpa, mas ela deve show
respect.
376
00:20:20,880 --> 00:20:21,847
Certo, Isma?
377
00:20:22,360 --> 00:20:23,600
<-O->-Fica para o jantar? <-O->-Sim.
378
00:20:23,760 --> 00:20:24,763
Legal.
379
00:20:25,080 --> 00:20:29,688
...soldiers israelenses haviam
proibido eles of circularem em Abu
Dis.
380
00:20:29,840 --> 00:20:33,925
John a discussão, os palestinians
were allowed to passar.
381
00:20:34,080 --> 00:20:36,208
Or world is uma bagunça, crianças.
382
00:20:37,760 --> 00:20:39,285
O que você queria dizer, Ismaël?
383
00:20:41,680 --> 00:20:42,761
Nothing. Esqueci.
384
00:20:44,840 --> 00:20:46,365
To água quente cam 2 ou 3 minutes.
385
00:20:46,520 --> 00:20:48,807
É um aquecedor pequeno, uma
chuveirada per day.
386
00:20:48,960 --> 00:20:51,440
A janela não date muito bem.
387
00:20:51,600 --> 00:20:55,082
Havia um projeto mas você pode
colocar umas curtains.
388
00:20:55,240 --> 00:20:56,241
Certo, curtains.
389
00:20:56,400 --> 00:20:57,447
Or interfone!
390
00:20:58,480 --> 00:20:59,401
Na verdade não works.
391
00:20:59,520 --> 00:21:00,760
Onde vai isso?
392
00:21:02,960 --> 00:21:05,122
Nothing trabalho heavy! Você é
louca?
393
00:21:06,280 --> 00:21:08,248
Eu devo ser, ou não would be here!
394
00:21:12,240 --> 00:21:14,004
Is um be anxious. Normal, né?
395
00:21:29,640 --> 00:21:30,527
Ismaël?
396
00:21:30,920 --> 00:21:31,887
Sim?
397
00:21:32,640 --> 00:21:33,880
Não me sinto bem.
398
00:21:34,800 --> 00:21:36,211
Isso é perfeitamente normal.
399
00:21:37,960 --> 00:21:39,200
Sim, mas eu ainda'm enjoada.
400
00:21:50,360 --> 00:21:52,601
Melhor agora? As is se sentindo?
401
00:21:53,680 --> 00:21:55,250
<-O->-Você está chorando? <-O->-I'm
bem!
402
00:21:55,400 --> 00:21:56,481
<-O->-O that é? <-O->-Nothing!
403
00:21:56,640 --> 00:21:57,880
Diga-me, or é?
404
00:21:59,120 --> 00:22:00,360
Or é isso, Clara?
405
00:22:01,040 --> 00:22:02,530
I'm um be assustada.
406
00:22:03,160 --> 00:22:04,491
É about seus pais?
407
00:22:04,640 --> 00:22:08,281
Natural, ficaram surpresos, try to
understand.
408
00:22:09,440 --> 00:22:11,886
Não quero. Or eles esperavam?
409
00:22:14,120 --> 00:22:15,246
Não matter.
410
00:22:15,400 --> 00:22:17,641
Or that matter is that if we love him.
411
00:22:19,080 --> 00:22:19,922
<-O->-Você me ama? <-O->-Sim.
412
00:22:23,360 --> 00:22:24,805
Ai, isso dói!
413
00:22:25,400 --> 00:22:27,164
Eu não do I breathe, accurate ar.
414
00:22:28,000 --> 00:22:30,924
Expected aí! Eu fui rejeitado, e
você está com raiva de mim?
415
00:22:31,080 --> 00:22:33,242
Não sinto raiva, I'm enjoada!
416
00:22:33,840 --> 00:22:35,080
Eles não o rejeitaram.
417
00:22:35,200 --> 00:22:37,320
Eles não se levantaram e aplaudiram
exactly!
418
00:22:37,360 --> 00:22:38,691
Veja só, is magoado.
419
00:22:38,840 --> 00:22:41,810
Não, isso não é important, nós
não take care of ourselves.
420
00:22:44,040 --> 00:22:45,201
Ainda se sentindo mal?
421
00:22:46,120 --> 00:22:48,009
Ponha sua raiva pra fora.
422
00:22:48,520 --> 00:22:50,090
Tighten-I, vá em frente.
423
00:22:50,240 --> 00:22:51,082
Mais forte.
424
00:22:52,560 --> 00:22:55,086
Devagar! Eu disse soco, não...
425
00:23:15,200 --> 00:23:16,361
Acha that we can?
426
00:23:16,520 --> 00:23:17,931
Why not?
427
00:23:18,080 --> 00:23:20,048
Prune agitá-what.
428
00:23:20,480 --> 00:23:23,006
Or net um imigrante? Ele aguenta!
429
00:23:34,280 --> 00:23:36,009
Acha that we are going to perceive
here?
430
00:23:36,440 --> 00:23:38,329
You know, q o bebê nascer?
431
00:23:39,200 --> 00:23:42,204
Perhaps. Em qualquer case, tem um
quarto pra ele.
432
00:23:42,360 --> 00:23:44,010
Stop dizer ele!
433
00:23:44,160 --> 00:23:47,050
You know, eu quero dizer, o bebê.
434
00:23:47,200 --> 00:23:48,964
Então diga, o bebê.
435
00:23:49,120 --> 00:23:50,485
Certo, o bebê.
436
00:24:03,440 --> 00:24:05,329
To circuncisão machuca?
437
00:24:07,640 --> 00:24:08,801
Um be.
438
00:24:09,760 --> 00:24:11,091
Quantos anos você tinha?
439
00:24:13,560 --> 00:24:14,686
Três anos e meio!
440
00:24:15,960 --> 00:24:19,965
Mas ganha uma festa, muitos present...
441
00:24:20,560 --> 00:24:21,925
Você se sente adult.
442
00:24:23,280 --> 00:24:24,805
É um ritual.
443
00:24:25,760 --> 00:24:27,285
Três anos e meio?
444
00:24:31,880 --> 00:24:32,642
Here.
445
00:24:33,640 --> 00:24:35,927
Ele pode muito bem começar com o pé
direito.
446
00:24:36,560 --> 00:24:40,485
Springsteen, Born to Run, Unplugged.
É bom for ele.
447
00:24:46,360 --> 00:24:47,486
I'm happy com você.
448
00:24:50,120 --> 00:24:51,690
Eu me sinto protected.
449
00:24:54,520 --> 00:24:55,965
Você também protects me.
450
00:25:32,840 --> 00:25:35,446
Pensei that would be depressing, but
is charming.
451
00:25:35,600 --> 00:25:38,809
E no verão " nós trabalhamos fora,
é ótimo.
452
00:25:42,440 --> 00:25:44,727
Eu não quero que você tenha raiva
de mim.
453
00:25:45,240 --> 00:25:47,368
Não I'm orgulhosa da so as agi.
454
00:25:48,120 --> 00:25:52,330
Eu was pasted off guard. Não was
getting her to me to control!
455
00:25:54,360 --> 00:25:56,966
Você é minha only filha, Eu quero
that historian happy.
456
00:25:57,120 --> 00:25:58,451
Eu sei, mãe.
457
00:26:02,800 --> 00:26:04,643
This jovem, Ismaël...
458
00:26:05,920 --> 00:26:07,968
Eu não tenho nada contra ele.
459
00:26:08,120 --> 00:26:10,009
Ele é charming, educated,
intelligent...
460
00:26:11,720 --> 00:26:13,085
<-O->-More... <-O->-More?
461
00:26:14,200 --> 00:26:15,770
Ele é muçulmano.
462
00:26:16,840 --> 00:26:18,729
<-O->-Eles são different. <-O->-Here
we go nós!
463
00:26:18,880 --> 00:26:20,370
Clara, please.
464
00:26:21,120 --> 00:26:22,884
Você não são compatíveis.
465
00:26:24,280 --> 00:26:25,486
É a verdade.
466
00:26:26,000 --> 00:26:29,447
As sua mãe, devo dizer. Você está
cometendo um erro.
467
00:26:29,600 --> 00:26:31,841
And never vai dar certo between you.
468
00:26:36,000 --> 00:26:37,809
And really sério?
469
00:26:37,960 --> 00:26:39,200
I'm gravid.
470
00:26:54,400 --> 00:26:56,368
Clearly, my female!
471
00:26:57,440 --> 00:27:00,011
<-O->-We are together há quatro
anos. <-O->-Four years?
472
00:27:00,160 --> 00:27:03,960
Nós we love. I'm happy. Eu quero que
você goste dele.
473
00:27:04,440 --> 00:27:05,441
Quatro anos!
474
00:27:09,280 --> 00:27:12,090
E a criança? To criança, meu Deus!
475
00:27:12,720 --> 00:27:15,371
Já pensou nele? O que você vai
fazer?
476
00:27:15,520 --> 00:27:16,965
Or quer dizer?
477
00:27:17,320 --> 00:27:18,921
It will be that ele vai ser judeu ou
muçulmano?
478
00:27:19,040 --> 00:27:20,280
Ele vai be francês.
479
00:27:27,480 --> 00:27:29,005
Eu tenho that trabalhar.
480
00:27:35,000 --> 00:27:37,571
Not judaism, é a mãe that conta.
481
00:27:38,120 --> 00:27:39,087
Anime-is.
482
00:27:47,280 --> 00:27:48,281
É você?
483
00:27:49,280 --> 00:27:50,327
Sim, sou eu.
484
00:27:58,160 --> 00:27:59,969
<-O->-As foi seu dia? <-O->-Foi bom.
485
00:28:01,400 --> 00:28:03,289
<-O->-E o seu? <-O->-Bom.
486
00:28:04,160 --> 00:28:05,082
Diga-me, Clara...
487
00:28:06,120 --> 00:28:07,326
or that ha com to the mezuzah?
488
00:28:09,080 --> 00:28:12,721
É da minha terra. He protects the
house, traz sorte.
489
00:28:13,120 --> 00:28:14,929
Eu sei, or ela faz.
490
00:28:15,360 --> 00:28:18,807
Não é like yelling "Um judeu dwells
here"?
491
00:28:21,120 --> 00:28:22,406
Então? Isso é um problem?
492
00:28:22,960 --> 00:28:24,883
Não, mas nós dissemos nothing
religião here.
493
00:28:25,320 --> 00:28:27,163
Você está confundindo religião e
tradição.
494
00:28:28,360 --> 00:28:30,203
Mas eu vou throw-it.
495
00:28:32,360 --> 00:28:36,251
Não, deixe-o. Nós, we will never be
more protected.
496
00:28:45,280 --> 00:28:46,611
Você contou pra sua mãe?
497
00:28:47,280 --> 00:28:48,406
Ainda não.
498
00:28:48,560 --> 00:28:49,721
Já é tempo.
499
00:28:50,680 --> 00:28:52,409
Sim, mas ela is lounge.
500
00:28:52,560 --> 00:28:53,509
Where?
501
00:28:53,840 --> 00:28:56,161
Ela foi to to Bretanha.
502
00:28:56,320 --> 00:28:59,244
For treatments not spa. Você sabe,
pra circulação dela.
503
00:28:59,920 --> 00:29:01,251
Assim, ela side.
504
00:29:01,400 --> 00:29:02,526
Onde na Bretanha?
505
00:29:04,360 --> 00:29:07,125
Eu só sei é em algum place na
Bretanha.
506
00:29:11,440 --> 00:29:14,649
Here is cabeça, tack for baixo.
507
00:29:16,400 --> 00:29:20,450
A coluna vertebral is só começando
a is form.
508
00:29:22,040 --> 00:29:25,647
Or fetus is approximately eight weeks
and meia.
509
00:29:25,960 --> 00:29:27,450
Mas eu tive meu period.
510
00:29:27,880 --> 00:29:30,406
Foi um fake period. É comum.
511
00:29:32,160 --> 00:29:33,241
Here is or coração.
512
00:29:33,800 --> 00:29:35,245
Is batendo muito fast.
513
00:29:35,400 --> 00:29:37,721
Not to worry, it is normal in this
phase.
514
00:29:38,800 --> 00:29:40,643
É uma loucura, he seems to with me.
515
00:29:40,800 --> 00:29:41,926
Ele tem o meu nose.
516
00:29:42,560 --> 00:29:44,085
Com to 3.5 centimeters,
517
00:29:44,520 --> 00:29:46,361
ele não looks like com ninguém
ainda.
518
00:29:48,240 --> 00:29:49,730
Você pode is dress.
519
00:29:49,880 --> 00:29:50,802
Obrigado.
520
00:29:51,840 --> 00:29:53,490
Se for um menino, eu já sei seu nome.
521
00:29:53,640 --> 00:29:55,130
Já? As can know...
522
00:29:55,600 --> 00:29:58,524
É um costume. Ele vai ter o nome do
meu pai.
523
00:29:59,720 --> 00:30:00,801
Abdelkrim.
524
00:30:02,840 --> 00:30:03,723
Bom, não é?
525
00:30:03,960 --> 00:30:04,843
Sim.
526
00:30:05,720 --> 00:30:07,927
We have seven months to think nisso.
527
00:30:08,080 --> 00:30:09,445
And it can be a female.
528
00:30:23,680 --> 00:30:24,549
Sim?
529
00:30:24,920 --> 00:30:27,207
Sou Mounia, irmã of Ismaël.
530
00:30:27,920 --> 00:30:29,251
Oi, eu sou Clear.
531
00:30:29,960 --> 00:30:31,644
Eu do to faxina. E você?
532
00:30:32,200 --> 00:30:34,931
Eu do to namorada. That ele não
mencionou?
533
00:30:35,920 --> 00:30:37,524
Ah, é você!
534
00:30:37,680 --> 00:30:39,444
Prazer em conhecê-la!
535
00:30:40,160 --> 00:30:40,968
Você é student?
536
00:30:41,400 --> 00:30:43,402
Não, eu sou uma physical therapist.
537
00:30:43,560 --> 00:30:47,201
Eu também estudo neuropsicologia com
abordagens for handicaps.
538
00:30:49,120 --> 00:30:50,804
Você sempre cleaner here?
539
00:30:50,960 --> 00:30:51,847
All terça-feira.
540
00:30:52,000 --> 00:30:53,331
Placing um dinheiro no bag?
541
00:30:53,480 --> 00:30:55,881
Não, just as a favor. Eu tenho tempo
livre.
542
00:30:57,440 --> 00:30:58,566
I'm I sell.
543
00:30:58,720 --> 00:31:02,520
Trabalho free home, mesmo pro irmão,
é exploration.
544
00:31:03,800 --> 00:31:05,723
Venha quando quiser, mas nada clean.
545
00:31:05,880 --> 00:31:08,087
We'll see. Isto é sério
546
00:31:08,240 --> 00:31:09,401
between vocês dois?
547
00:31:10,280 --> 00:31:11,406
Muito sério.
548
00:31:11,920 --> 00:31:12,967
Sente-se.
549
00:31:16,080 --> 00:31:18,287
Sua mãe is gostando do spa?
550
00:31:18,800 --> 00:31:19,783
Spa?
551
00:31:20,080 --> 00:31:21,730
Ela não is num eng na Bretanha?
552
00:31:22,160 --> 00:31:23,127
Or meu irmão disse isso?
553
00:31:25,040 --> 00:31:25,927
Ele mentiu para mim?
554
00:31:26,560 --> 00:31:29,370
Não, mas na verdade era e um segredo.
555
00:31:30,320 --> 00:31:33,051
Where we are, ninguém vai um spa.
556
00:31:33,360 --> 00:31:36,045
Ficam fofocando. "Olha eles tem
dinheiro pro lazer"...
557
00:31:36,200 --> 00:31:37,281
Você known as é.
558
00:31:38,160 --> 00:31:39,924
E by isso that fiquei surpresa.
559
00:31:41,200 --> 00:31:43,123
Ismaël não me disse que você sabia.
560
00:31:43,280 --> 00:31:44,770
We all knew.
561
00:31:44,920 --> 00:31:47,810
Isma e eu, o filho de uma vizinha,
Milou.
562
00:31:48,160 --> 00:31:49,127
Eu conheço Milou.
563
00:31:50,120 --> 00:31:52,487
Certo, é claro que você conhece.
564
00:31:53,960 --> 00:31:55,849
Eu tenho hortelã, quer um be de chá?
565
00:31:56,320 --> 00:31:58,004
Of course, mas deixe-me fazer isso.
566
00:32:07,560 --> 00:32:10,723
Or SALMON Verdadeiro Cordon Bleu
567
00:32:10,880 --> 00:32:14,566
Sua mãe e eu não we are racist.
Ismaël looks muito bom.
568
00:32:14,720 --> 00:32:17,849
<-O->-Mas tente understand.
<-O->-Não knew that I was really
gravid.
569
00:32:18,000 --> 00:32:21,368
Mesmo assim! Se eu o trouxe pra casa,
é important to mim.
570
00:32:23,520 --> 00:32:24,726
And as mãe dele is this?
571
00:32:24,880 --> 00:32:27,167
<-O->-On? <-O->-Você sendo jewish.
572
00:32:27,640 --> 00:32:30,120
Vocês estão for serem avós e ficam
discutindo religião!
573
00:32:30,280 --> 00:32:31,122
É um absurdo.
574
00:32:31,280 --> 00:32:33,442
We celebrate two holidays, judaic,
sim.
575
00:32:33,600 --> 00:32:36,046
É ainda important, even that nós
não sejamos devotees.
576
00:32:36,200 --> 00:32:38,487
I'm worried com as other people.
577
00:32:40,000 --> 00:32:41,445
Vocês não são um casal comum.
578
00:32:42,320 --> 00:32:46,450
Haverá as desaprovam and make em
know diferença.
579
00:32:47,080 --> 00:32:49,128
Você sofrerá not everyday.
580
00:32:50,640 --> 00:32:52,881
It is ready to face isso, com uma
criança?
581
00:32:53,480 --> 00:32:54,367
Eu não do ideia.
582
00:33:00,240 --> 00:33:01,082
Então devo abortion?
583
00:33:01,240 --> 00:33:03,527
Você está louca? Ouça, Clear...
584
00:33:03,680 --> 00:33:05,444
Você prefer that the us crie sozinha?
585
00:33:05,760 --> 00:33:07,489
Agora você está sendo ridiculous.
586
00:33:08,080 --> 00:33:09,241
Então, or that the u.s. do?
587
00:33:13,720 --> 00:33:15,404
Larga do meu pé, mamãe!
588
00:33:15,560 --> 00:33:18,803
Or eu fiz of wrong? That behaves
dessa so?
589
00:33:18,960 --> 00:33:19,843
Of that like?
590
00:33:20,160 --> 00:33:21,161
Or is acontecendo?
591
00:33:21,800 --> 00:33:24,963
Ela quer will join ao for! Eu tenho
that the oil isso?
592
00:33:25,120 --> 00:33:26,929
<-O->-O for? <-O->-É just uma ideia.
593
00:33:27,400 --> 00:33:29,209
To disturb sua mãe!
594
00:33:30,200 --> 00:33:31,247
Olha o that eu comprei for als.
595
00:33:31,400 --> 00:33:33,721
<-O->-Pink! Ponha-o. <-O->-Não nesta
life.
596
00:33:35,280 --> 00:33:37,408
Is certo, mãe. Nós let's
trocá-what.
597
00:33:38,040 --> 00:33:39,401
Cheira bem, or that is cozinhando?
598
00:33:39,480 --> 00:33:42,563
Harira. Vai ficar para o Iftar?
599
00:33:43,920 --> 00:33:45,285
Ramadã, lembra?
600
00:33:46,320 --> 00:33:47,560
Começa hoje?
601
00:33:47,720 --> 00:33:51,725
Ismaël, Ramadã is important. São
suas roots, suas origens.
602
00:33:53,960 --> 00:33:56,440
Você deve observed-what, to
understand.
603
00:33:56,840 --> 00:33:57,921
Perhaps, we will see.
604
00:34:00,160 --> 00:34:03,084
Quando tiver um filho, você vai
fazer.
605
00:34:04,520 --> 00:34:05,931
Ele tem tempo de sobra.
606
00:34:08,880 --> 00:34:12,168
Olá, Mrs. Farki. Mamãe disse te dar
isso.
607
00:34:12,320 --> 00:34:15,130
Obrigado, Habibedi. Deixe-me te give
a few doses.
608
00:34:19,080 --> 00:34:21,924
Então, você enviou a mamãe um spa?
609
00:34:22,720 --> 00:34:25,485
<-O->-Terça-feira, dia da cleaning!
<-O->-Clear estava em casa?
610
00:34:25,880 --> 00:34:29,009
Relaxe! Apesar de eu ter dito that or
Milou wise.
611
00:34:30,320 --> 00:34:31,731
Eu não sabia ela or conhecia.
612
00:34:31,880 --> 00:34:33,086
É claro, ela conhece!
613
00:34:33,240 --> 00:34:35,129
Is supondo that eu leia minds?
614
00:34:35,280 --> 00:34:36,160
Você não vai ficar?
615
00:34:36,240 --> 00:34:38,846
Não mãe, eu esqueci. Milou is me
waiting for you.
616
00:34:39,000 --> 00:34:42,641
Rest um be, Ismaël. Sua cabeça is
confusing lately.
617
00:34:43,080 --> 00:34:43,922
E isso mostra!
618
00:34:54,760 --> 00:34:57,240
Eu já arrumei tudo. Do I go to?
619
00:34:57,400 --> 00:34:58,322
Of Course, Karim.
620
00:34:58,480 --> 00:35:00,084
Vejo você amanhã.
621
00:35:01,680 --> 00:35:02,567
We are dated, senhorita.
622
00:35:02,840 --> 00:35:03,887
Tudo bem!
623
00:35:04,040 --> 00:35:05,007
Comes, Clear.
624
00:35:06,120 --> 00:35:07,565
<-O->-As você está? <-O->-Bem.
625
00:35:07,720 --> 00:35:09,051
I'm bothering her?
626
00:35:09,200 --> 00:35:10,884
Eu terminei, is legal.
627
00:35:11,880 --> 00:35:14,451
Perhaps this historian a moment ruim
card to speak of?
628
00:35:14,600 --> 00:35:15,567
I'm ouvindo.
629
00:35:18,080 --> 00:35:19,889
Or it means to be judeu?
630
00:35:20,280 --> 00:35:21,247
Ôpa.
631
00:35:21,600 --> 00:35:24,128
Eu não sei or that tenho em comum
with me the same,
632
00:35:24,129 --> 00:35:26,129
muito less outro judeu.
633
00:35:26,680 --> 00:35:29,729
Eu te escuto. Vou date and we fazer
um be de chá.
634
00:35:36,960 --> 00:35:38,450
Um dia, during, or Pesach,
635
00:35:39,080 --> 00:35:40,969
a loja estava muito cheia.
636
00:35:42,880 --> 00:35:45,531
By volta das 16:00h eu estava
morrendo de fome,
637
00:35:45,960 --> 00:35:49,248
então saí e peguei um panini numa
loja Italian.
638
00:35:50,680 --> 00:35:53,365
Eu devorei tudo e voltei a trabalhar.
639
00:35:53,520 --> 00:35:56,569
Acordei naquela noite em pânico.
Putz, or panini!
640
00:35:57,120 --> 00:35:58,360
Não podia side to sleep.
641
00:35:58,520 --> 00:36:01,126
Uma time, innocently, comi um waffle
com meus patients.
642
00:36:01,280 --> 00:36:03,282
Naquela noite, tive indigestão.
643
00:36:03,440 --> 00:36:05,283
<-O->-Which type of waffle?
<-O->-Chocolate.
644
00:36:05,440 --> 00:36:06,362
Certo!
645
00:36:09,640 --> 00:36:11,961
To blame really não ajuda em nothing.
646
00:36:13,880 --> 00:36:15,644
To blame is big of com people.
647
00:36:16,880 --> 00:36:19,611
Mas por quê? I felt blamed?
648
00:36:24,840 --> 00:36:26,080
You may be judeu...
649
00:36:26,680 --> 00:36:30,207
it means eating a panini is not
Pessach and lose or sono by isso.
650
00:36:36,320 --> 00:36:38,243
Merda, merda, merda!
651
00:36:47,360 --> 00:36:48,725
Deixe uma mensagem.
652
00:36:48,880 --> 00:36:49,927
Milou, and Ismaël.
653
00:36:50,680 --> 00:36:52,284
Ligue-me quando você ouvir isso.
654
00:36:53,040 --> 00:36:54,166
Or do I dizer?
655
00:36:54,640 --> 00:36:58,281
Ismaël and eu we are as a irmãos.
Duas ervilhas em um pote.
656
00:36:58,800 --> 00:37:01,371
Exceto, perhaps, by its temperament
ruim!
657
00:37:01,840 --> 00:37:04,684
We all crescemos together, we are uma
família.
658
00:37:04,840 --> 00:37:08,083
Não do I wait for conhecer a mãe
dele. Quando ela volta?
659
00:37:08,680 --> 00:37:09,841
Quando ela saiu?
660
00:37:12,720 --> 00:37:13,926
Clara, é você?
661
00:37:14,920 --> 00:37:16,331
Waiting for another pessoa?
662
00:37:17,760 --> 00:37:21,560
Tenho oysters, são boas for mulheres
gravid. Ótimo, né?
663
00:37:24,680 --> 00:37:25,647
<-O->-Tired? <-O->-Sim.
664
00:37:25,960 --> 00:37:27,450
Tired! Need of um treatment do not
spa.
665
00:37:30,760 --> 00:37:32,285
E sua mãe is happy com or dela?
666
00:37:34,120 --> 00:37:35,121
Eu não sei.
667
00:37:36,000 --> 00:37:36,762
We will perguntar à als.
668
00:37:37,160 --> 00:37:39,527
Pergunte that seu filho mind, também.
669
00:37:40,520 --> 00:37:41,601
Merda.
670
00:37:41,760 --> 00:37:42,886
Pathetic.
671
00:37:52,360 --> 00:37:53,646
Por favor, perdoe-me.
672
00:37:55,040 --> 00:37:56,121
Passe-me os alfinetes.
673
00:37:58,560 --> 00:37:59,322
Wait.
674
00:38:03,080 --> 00:38:04,923
Eu estava com medo de falar com a
minha mãe.
675
00:38:05,920 --> 00:38:06,807
Porquê?
676
00:38:08,120 --> 00:38:09,724
Eu não queria complicate as coisas.
677
00:38:09,880 --> 00:38:13,248
Q do you aconteceu com seus pais, eu
temia or pior.
678
00:38:14,440 --> 00:38:17,444
Fiquei com medo, eu fui um idiota.
679
00:38:18,200 --> 00:38:19,361
Você preferiu lie.
680
00:38:20,320 --> 00:38:22,891
Eu não I'm orgulhoso, mas nos fez
ganhar tempo.
681
00:38:23,560 --> 00:38:25,722
Eu convidei-to for jantar in here.
682
00:38:26,680 --> 00:38:28,125
Você não fez isso, Ismaël.
683
00:38:29,080 --> 00:38:31,526
This means that você é capable of
lying to mim.
684
00:38:32,520 --> 00:38:34,204
Eu não do I mais confiar em você.
685
00:38:36,400 --> 00:38:39,085
Temos that we communicate, case
contrário, we will afundar!
686
00:38:39,240 --> 00:38:42,050
More Clear, it was just a small and
stupid lie!
687
00:38:42,360 --> 00:38:43,282
Você never mentiu?
688
00:38:43,440 --> 00:38:44,930
To você? Never!
689
00:38:51,320 --> 00:38:52,560
Bom dia.
690
00:38:58,520 --> 00:39:00,010
<-O->-Dormiu bem? <-O->-Sim, você?
691
00:39:00,360 --> 00:39:01,168
Sim.
692
00:39:04,240 --> 00:39:06,402
<-O->-Você não vai to eat?
<-O->-Não.
693
00:39:07,680 --> 00:39:10,081
<-O->-Mamãe is vindo para o jantar.
<-O->-Eu sei.
694
00:39:13,880 --> 00:39:15,086
Chá não, nothing to mim.
695
00:39:15,720 --> 00:39:16,801
Nothing the same?
696
00:39:17,760 --> 00:39:19,250
Não, é Ramadã.
697
00:39:21,240 --> 00:39:22,526
Ramadã? Isso é novo.
698
00:39:24,360 --> 00:39:27,648
Sim, é novo. Muitas coisas são
novas no time.
699
00:39:28,120 --> 00:39:29,120
Pra você é um problem?
700
00:39:32,680 --> 00:39:34,680
I'm morrendo de fome, is matter is us
to eat?
701
00:39:35,200 --> 00:39:36,167
Claro que não.
702
00:39:46,200 --> 00:39:47,247
Vou take a shower.
703
00:39:54,480 --> 00:39:57,802
Agora tente to go all-or-caminho, not
the same rhythm.
704
00:39:57,960 --> 00:39:59,928
Fique atento com seu pé.
705
00:40:00,680 --> 00:40:01,920
Não olhe for baixo.
706
00:40:02,000 --> 00:40:03,490
Isso aí. Muito melhor.
707
00:40:04,120 --> 00:40:06,930
Um pé na frente do outro. Bom
trabalho.
708
00:40:07,080 --> 00:40:08,206
Com licença.
709
00:40:09,440 --> 00:40:10,407
Sim, Ismaël?
710
00:40:11,400 --> 00:40:12,925
Eu não sei, buy alface.
711
00:40:13,320 --> 00:40:14,023
Alface?
712
00:40:14,160 --> 00:40:16,481
Endívias, então! As vou know?
713
00:40:17,840 --> 00:40:18,648
Alô?
714
00:40:21,200 --> 00:40:21,903
Ela desligou.
715
00:40:21,960 --> 00:40:25,248
Não deve incomodá-no trabalho. Vá
paste to meat.
716
00:40:31,920 --> 00:40:33,251
As it is, filho?
717
00:40:34,320 --> 00:40:36,766
Você não vem mais ver o seu tio.
718
00:40:36,920 --> 00:40:37,842
Tenho been busy.
719
00:40:38,000 --> 00:40:39,570
Come on to mesquita esta noite.
720
00:40:39,720 --> 00:40:41,563
Hoje à noite eu não do I,
impossível.
721
00:40:41,720 --> 00:40:44,200
Venha ao Center. O Alcorão pode
ajudar.
722
00:40:44,840 --> 00:40:47,525
<-O->-Ele vai responding suas
perguntas. <-O->-perguntas?
723
00:40:47,680 --> 00:40:50,331
As perguntas on to life that all os
homens muçulmanos enfrentam.
724
00:40:50,800 --> 00:40:52,290
Allah is great, ele vê tudo.
725
00:40:53,520 --> 00:40:56,046
Wait, eu tenho something for sua mãe.
726
00:41:00,040 --> 00:41:01,007
Oi, Hami.
727
00:41:01,640 --> 00:41:05,281
Never deve deixar or Julien sozinho!
Essa foi por um triz.
728
00:41:05,440 --> 00:41:06,400
Relieve um be, Bruno.
729
00:41:06,440 --> 00:41:08,169
Is that you never aconteceu before.
730
00:41:08,680 --> 00:41:10,091
Problems em home?
731
00:41:10,520 --> 00:41:11,726
Não, is tudo bem.
732
00:41:12,080 --> 00:41:13,525
Maybe você esteja exausta.
733
00:41:13,840 --> 00:41:16,161
I promise to you that I'm bem. Sério.
734
00:41:17,920 --> 00:41:19,570
O pai dele, quer falar com você.
735
00:41:25,040 --> 00:41:26,804
Eu vou me back um be.
736
00:41:26,960 --> 00:41:28,769
Estraguei tudo. Before, quando você
ligou,
737
00:41:28,920 --> 00:41:31,241
eu estava com Julien... I will
explain more later.
738
00:41:32,560 --> 00:41:33,846
Só venha fast pra casa.
739
00:41:36,680 --> 00:41:38,648
Quarto andar, Mounia knows where is.
740
00:41:45,680 --> 00:41:46,602
Merda.
741
00:41:53,120 --> 00:41:54,849
<-O->-Oi, Isma. <-O->-Oi, Campeã!
742
00:41:55,680 --> 00:41:57,569
Tem criança em sua casa?
743
00:41:57,720 --> 00:42:00,485
Não, é do Victor, um students.
744
00:42:00,840 --> 00:42:01,568
Nice.
745
00:42:01,720 --> 00:42:03,449
Um menino desenhou isso?
746
00:42:14,000 --> 00:42:15,764
Is mais arrumado here do that or
usual.
747
00:42:15,920 --> 00:42:19,606
Seems ter um toque feminino. Milou
conheceu alguém?
748
00:42:20,320 --> 00:42:22,926
Não, Milou não mora mais aqui.
749
00:42:23,800 --> 00:42:25,962
É mesmo? Então, quem fez?
750
00:42:26,120 --> 00:42:27,485
Wait, é uma surpresa.
751
00:42:28,880 --> 00:42:29,722
I'm I sell.
752
00:42:30,760 --> 00:42:32,000
Isso é bom, meu filho.
753
00:42:32,440 --> 00:42:33,851
I'm happy for you.
754
00:42:36,960 --> 00:42:39,327
To sua surpresa ainda is not trabalho?
755
00:42:40,640 --> 00:42:41,687
Ela não vai take muito.
756
00:42:42,200 --> 00:42:45,761
Means muito for Julien. Ele é muito
linked to você.
757
00:42:47,000 --> 00:42:49,765
Lembra quando ele estava depressed
not year passed?
758
00:42:49,920 --> 00:42:53,367
Você estava fora, mas não we get to
communicate.
759
00:42:53,520 --> 00:42:55,841
We iludimos, quanto ao that I was
wrong.
760
00:42:56,680 --> 00:43:00,127
Na noite em que voltou, o sorriso do
Julien explicou tudo.
761
00:43:00,520 --> 00:43:02,568
<-O->-Vou-looking for -. <-O->-Should
be Clear.
762
00:43:04,400 --> 00:43:05,322
Ah, é você.
763
00:43:05,760 --> 00:43:07,728
Sim, só eu. This é um time ruim?
764
00:43:08,080 --> 00:43:09,127
Olá, campeã!
765
00:43:10,080 --> 00:43:11,809
<-O->-É a grande noite? <-O->-Cala a
boca.
766
00:43:11,960 --> 00:43:12,961
We need to talk.
767
00:43:13,120 --> 00:43:14,360
Ei, Milou, não vai me dar um 'Oi'?
768
00:43:14,800 --> 00:43:15,767
Habiba!
769
00:43:15,920 --> 00:43:17,081
É ele a sua surpresa?
770
00:43:20,200 --> 00:43:22,362
Maybe ela esteja com seus pais for or
Ramadã.
771
00:43:22,520 --> 00:43:23,851
Conhece ela, Milou?
772
00:43:24,000 --> 00:43:25,001
Nós nos conhecemos.
773
00:43:25,160 --> 00:43:28,243
I was thinking of a mesma coisa.
Certo, Ismaël?
774
00:43:28,400 --> 00:43:29,526
Claro, é isso.
775
00:43:30,320 --> 00:43:31,924
Onde diabos você está?
776
00:43:32,080 --> 00:43:33,525
Ela é boa para o meu filho?
777
00:43:33,920 --> 00:43:36,605
Ela era melhor para mim, mas escolheu
Ismaël.
778
00:43:36,760 --> 00:43:39,923
I'm saindo. Comece sem mim.
779
00:43:49,000 --> 00:43:50,525
Eu wanted to be tempted by mim mesmo,
780
00:43:51,000 --> 00:43:52,445
to show you that the us could.
781
00:43:53,120 --> 00:43:54,929
Mas sou um total useless.
782
00:43:55,080 --> 00:43:56,650
To blame foi minha, Julien.
783
00:43:59,240 --> 00:44:00,571
We are going to to table.
784
00:44:00,720 --> 00:44:03,121
Ela não is vindo? Or that ela faz?
785
00:44:03,280 --> 00:44:04,120
Eu não sei.
786
00:44:04,160 --> 00:44:05,969
Milou, fica to eat.
787
00:44:07,160 --> 00:44:09,731
Sim, please, join the group nós para
o jantar.
788
00:44:22,200 --> 00:44:24,726
Eu sei já é tarde, sinto muito.
789
00:44:24,880 --> 00:44:26,564
Julien sofreu um acidente.
790
00:44:27,120 --> 00:44:30,488
As assim, "quem é Julien"? Já te
disse umas 200 vezes, Ismaël!
791
00:44:31,040 --> 00:44:32,485
I'm a caminho.
792
00:44:33,000 --> 00:44:36,083
I'm coming up em Paris more or
traffic is terrível.
793
00:44:36,840 --> 00:44:39,730
Eu tenho that ir, os policiais estão
lá fora.
794
00:44:39,880 --> 00:44:40,961
Certo, fique bem.
795
00:44:54,720 --> 00:44:56,165
Eu ligo pra você.
796
00:44:58,080 --> 00:44:59,002
Tchau, mãe.
797
00:45:01,000 --> 00:45:03,207
Na next time, em nossa home.
Inch'Allah.
798
00:45:43,480 --> 00:45:44,402
Ismaël?
799
00:45:52,880 --> 00:45:54,291
Eu sinto muito.
800
00:45:56,320 --> 00:45:59,483
Or accident do Julien foi minha
culpa, eu tinha that ficar com ele.
801
00:46:00,360 --> 00:46:02,010
<-O->-Você está bravo? <-O->-Me
deixe em paz.
802
00:46:02,160 --> 00:46:03,571
É uma pena, desculpe!
803
00:46:03,720 --> 00:46:07,247
Qual é o problem? Medo da minha mãe
não gostar de você?
804
00:46:07,400 --> 00:46:09,880
<-O->-Não, eu estava presa...
<-O->-Tenho thought nisso.
805
00:46:10,560 --> 00:46:12,722
Deixe-me clarify uma coisa for você.
806
00:46:12,880 --> 00:46:14,291
Meu filho will Abdelkrim.
807
00:46:15,720 --> 00:46:16,528
Jura?
808
00:46:17,560 --> 00:46:20,006
Eu não tenho escolha? Não há
nenhuma discussão?
809
00:46:20,280 --> 00:46:21,884
We discussed them enough.
810
00:46:22,040 --> 00:46:23,565
Sou contra os seus methods!
811
00:46:23,720 --> 00:46:25,768
Bem, sou contra o seu method também!
812
00:46:25,920 --> 00:46:28,571
Tudo delicate and clear, or melhor
for I ignite!
813
00:46:28,720 --> 00:46:30,085
Turn on você? Em that makes sense?
814
00:46:30,240 --> 00:46:33,608
Em that makes sense? Primeiro seus
pais I humilham,
815
00:46:33,760 --> 00:46:36,684
então é a mezuzah, next one will be
or Sheba!
816
00:46:36,840 --> 00:46:38,729
Eles não te humilharam!
817
00:46:38,880 --> 00:46:41,884
I ofereci to pull a mezuzah. And on
or Ramadã?
818
00:46:42,040 --> 00:46:45,442
Não pode lidar com o fato that eu
sou Arabic. Isso é problem seu.
819
00:46:45,600 --> 00:46:46,601
Besteira.
820
00:46:46,760 --> 00:46:49,240
Uma coisa não is for discussão.
821
00:46:49,400 --> 00:46:51,562
Ele vai be Abdelkrim, such as o meu
pai.
822
00:46:51,720 --> 00:46:53,643
Certo, qual é next? Or véu?
823
00:46:53,800 --> 00:46:55,450
Não é pior do that to peruca.
824
00:46:56,040 --> 00:46:57,405
Você é um loser.
825
00:46:57,560 --> 00:46:59,961
Us seus sonhos ele will be Abdelkrim!
826
00:47:01,280 --> 00:47:02,800
Eu não acho que você reaches.
827
00:47:03,120 --> 00:47:04,281
É assim, ou adeus.
828
00:47:04,440 --> 00:47:05,930
As for assim, é adeus?
829
00:47:06,080 --> 00:47:07,241
Certo, adeus!
830
00:47:07,400 --> 00:47:09,482
Vá até a porta, eu não vou stop
você.
831
00:47:09,640 --> 00:47:12,007
<-O->-Not I'm jumping in! <-O->-Men
I'm!
832
00:47:13,960 --> 00:47:15,849
<-O->-Ela foi embora of time?
<-O->-Sim.
833
00:47:17,040 --> 00:47:18,201
Will probably até seus pais.
834
00:47:19,360 --> 00:47:20,202
That sack.
835
00:47:21,640 --> 00:47:24,120
Maybe eu was lounge demais, mas é
complicated.
836
00:47:24,280 --> 00:47:25,406
O que você vai fazer?
837
00:47:26,200 --> 00:47:27,042
Eu não sei.
838
00:47:30,720 --> 00:47:32,041
Se eu fosse você, eu...
839
00:47:32,240 --> 00:47:33,651
Milou, você não é.
840
00:47:40,800 --> 00:47:44,486
The first time my wife and I
discussed it, ela me deixou.
841
00:47:45,040 --> 00:47:48,328
Pensei ela iria side, but never
voltou.
842
00:47:52,000 --> 00:47:54,082
Tudo is the perfect. Não poderia ser
melhor.
843
00:47:59,840 --> 00:48:02,366
To stain foi because do estresse.
844
00:48:02,520 --> 00:48:04,522
Você só accurate um be rest.
845
00:48:06,160 --> 00:48:07,889
Supondo...
846
00:48:09,840 --> 00:48:12,684
Quanto tempo eu tenho, to move from
ideia?
847
00:48:13,880 --> 00:48:15,405
Mudar de ideia?
848
00:48:16,480 --> 00:48:19,927
About 10 days... Você ainda não tem
certainty?
849
00:48:20,320 --> 00:48:22,322
Não, I was just curious.
850
00:48:32,680 --> 00:48:35,047
Sebastien, paste com as duas mãos,
851
00:48:35,048 --> 00:48:36,161
e jogue com uma.
852
00:49:01,080 --> 00:49:03,765
To his female, as is not work?
853
00:49:04,680 --> 00:49:05,806
Não sei.
854
00:49:16,120 --> 00:49:18,168
Ela pulou o jantar de novo.
855
00:49:19,360 --> 00:49:22,807
E foi direto to to bed. Us never to
vi assim.
856
00:49:24,280 --> 00:49:25,850
Nossa female...
857
00:49:28,920 --> 00:49:31,287
não é nossa fault that eles se
separaram.
858
00:49:32,360 --> 00:49:33,566
É accurate to be realistic.
859
00:49:34,240 --> 00:49:37,130
O casamento é difficult or
sufficient sem diferenças religious.
860
00:49:37,880 --> 00:49:41,407
Where is it written that um judeu
não pode amar um muçulmano?
861
00:49:42,000 --> 00:49:45,607
Sem filhos Abraao teve uma mente
aberta. Ele dormiu com a sua serva.
862
00:49:45,760 --> 00:49:47,250
Eles dera à light Ismaël.
863
00:49:48,720 --> 00:49:50,245
As você sabe disso?
864
00:49:50,880 --> 00:49:53,167
Once em quando, eu sou judeu.
865
00:50:05,560 --> 00:50:07,688
Sure, Tristan, let's stop by here.
866
00:50:08,040 --> 00:50:10,281
We need to trabalhar no pedal.
867
00:50:11,000 --> 00:50:13,446
Um, dois,... pedal!
868
00:50:13,600 --> 00:50:15,841
Três, quatro... released! Tá bom?
869
00:50:17,120 --> 00:50:18,201
Mr. Breitman?
870
00:50:22,040 --> 00:50:23,371
Or that, or the mapping here?
871
00:50:23,520 --> 00:50:24,520
We need to talk.
872
00:50:24,600 --> 00:50:26,250
I'm com meus alunos.
873
00:50:27,160 --> 00:50:27,888
Clear.
874
00:50:28,680 --> 00:50:31,206
Amanhã, às 15:00h, Bois de
Vincennes?
875
00:50:32,880 --> 00:50:33,927
Certo.
876
00:50:34,080 --> 00:50:34,967
Traga uma bike.
877
00:50:38,360 --> 00:50:39,327
Uma bike?
878
00:50:44,160 --> 00:50:45,207
Você está bem, Ismaël?
879
00:50:45,680 --> 00:50:46,727
Eu não tenho certainty.
880
00:50:47,400 --> 00:50:49,767
Excedeu o limite of speed, by assim
dizer.
881
00:50:51,120 --> 00:50:53,088
This é um bom place to talk.
882
00:50:53,480 --> 00:50:56,404
Ótima ideia, eu to get of breath.
883
00:50:56,560 --> 00:50:57,563
Same here.
884
00:50:57,840 --> 00:51:00,161
Eu costumava raze nas descidas and
velejar nas lombadas.
885
00:51:02,120 --> 00:51:04,009
Eu sinto muito on to another noite.
886
00:51:04,400 --> 00:51:07,404
My wife, nosso behavior... Você
loves minha filha?
887
00:51:07,880 --> 00:51:08,581
Clear.
888
00:51:08,582 --> 00:51:10,082
Or mesmo com ela. Isso é or conta.
889
00:51:10,800 --> 00:51:13,485
"Quando um amigo tem um", I have to
look pelo seu profile".
890
00:51:14,400 --> 00:51:16,050
Mas eu tenho dois, Mr. Breitman!
891
00:51:17,040 --> 00:51:17,848
And just uma expressão.
892
00:51:18,320 --> 00:51:21,290
We want to nossa filha e neto sejam
felizes.
893
00:51:21,600 --> 00:51:23,568
Nós estávamos just surpresos, you
know?
894
00:51:23,960 --> 00:51:25,450
Eu made errors também.
895
00:51:25,920 --> 00:51:29,242
Quando há duas religiões, and must
assign, certo?
896
00:51:29,920 --> 00:51:31,761
Isso não means you still cannot
forget next.
897
00:51:31,840 --> 00:51:33,720
Mas você não pode fazer or Sheba,
and Ramadã.
898
00:51:34,240 --> 00:51:37,847
A família vai recebê-what. Venha
para o jantar amanhã.
899
00:51:38,000 --> 00:51:39,604
Clara vai ficar muito feliz.
900
00:51:40,760 --> 00:51:43,366
Known as chamamos or t-shirt amarela?
901
00:51:43,680 --> 00:51:46,206
"O Rei Sol". Legal, hein?
902
00:51:57,560 --> 00:51:59,289
As it is, or athlete?
903
00:51:59,440 --> 00:52:01,041
Bancou o selvagem com a minha bike?
904
00:52:01,080 --> 00:52:04,482
Demais! Da next time eu te ask um,
please, say não.
905
00:52:04,640 --> 00:52:06,130
I wanted to trigger als?
906
00:52:06,560 --> 00:52:08,280
Ela não poderia estar mais destroyed.
907
00:52:08,480 --> 00:52:10,005
Então by that você to trouxe de
volta?
908
00:52:10,160 --> 00:52:11,571
By piedade.
909
00:52:13,080 --> 00:52:17,210
As foi com seu sogro? Vai you pay for
sair da cidade?
910
00:52:17,360 --> 00:52:21,206
You are very wrong. Ele disse that
was arrependido e abriu os braços.
911
00:52:21,360 --> 00:52:24,728
Ele reconhece that uma religião must
yield to the other.
912
00:52:26,560 --> 00:52:27,322
Qual?
913
00:52:30,160 --> 00:52:31,605
Você caiu nessa, and fundo!
914
00:52:36,640 --> 00:52:38,802
O seu Ismaël tinha chumbo nas meias.
915
00:52:38,960 --> 00:52:41,122
Na last climb, ele foi spot.
916
00:52:41,760 --> 00:52:44,206
Eu não vejo um Arabic vencendo or
Tour!
917
00:52:44,560 --> 00:52:45,400
<-O->-Vou attend. <-O->-Eu vou!
918
00:53:01,360 --> 00:53:02,691
Boa noite, Ismaël!
919
00:53:02,840 --> 00:53:03,841
I weigh o seu casaco.
920
00:53:04,000 --> 00:53:05,760
<-O->-Seus muscles estão sore?
<-O->-Um be.
921
00:53:05,880 --> 00:53:10,841
Care Ismaël, ele vai torturá-com to
bike você deixar.
922
00:53:11,000 --> 00:53:13,048
<-O->-Bobagem! <-O->-Sério.
923
00:53:18,400 --> 00:53:21,165
Albert é um velho amigo, is it
oferecendo for ajudar.
924
00:53:22,440 --> 00:53:24,204
Vá em frente, Albert.
925
00:53:26,760 --> 00:53:30,367
Em primeiro lugar, você deve know
that to viagem em direção ao Judaism
926
00:53:30,840 --> 00:53:33,969
é uma questão pessoal, baseado em
convicções deep.
927
00:53:34,120 --> 00:53:36,771
We discussed isso, ele is soon.
Certo, Ismaël?
928
00:53:38,960 --> 00:53:41,122
Soon, com certainty... but for quê?
929
00:53:41,280 --> 00:53:45,410
You are soon to embark in this
spiritual journey?
930
00:53:49,000 --> 00:53:52,800
É possível um não-judeu respeitar
a vontade de Deus.
931
00:53:52,960 --> 00:53:55,566
And as a um não-judeu be um just
pagão
932
00:53:55,720 --> 00:53:59,042
and you will be rewarded no mundo
vindouro.
933
00:53:59,720 --> 00:54:02,963
To get isso, ele deve continue as
Sete Leis of Noah.
934
00:54:04,000 --> 00:54:07,288
Or that são estes sete mitzvot?
"Não enter em idolatria"...
935
00:54:07,440 --> 00:54:08,965
Tem algum idol?
936
00:54:09,360 --> 00:54:10,407
"Not to kill"...
937
00:54:10,760 --> 00:54:13,161
"Not to rip the flesh of um live
animal"...
938
00:54:13,520 --> 00:54:15,363
<-O->-unless that historian and
anti-semitic. <-O->-Victor, please!
939
00:54:17,000 --> 00:54:18,331
Ismaël, isto é important.
940
00:54:18,760 --> 00:54:21,366
Alguma time você já foi um 'shul'?
941
00:54:21,520 --> 00:54:22,965
Um quê?
942
00:54:23,360 --> 00:54:25,124
Uma synagogue.
943
00:54:25,280 --> 00:54:29,080
Uma synagogue, com certainty. Eu I
went to a Bar Mitzvah.
944
00:54:29,240 --> 00:54:32,130
Na next week eu vou get-what, not
that will be a big day.
945
00:54:32,520 --> 00:54:33,601
But, please,
946
00:54:34,400 --> 00:54:36,767
leve o seu tempo, não is apresse com
isso.
947
00:54:39,520 --> 00:54:41,648
Eu não fazia ideia, I swear!
948
00:54:41,800 --> 00:54:43,484
Tudo bem.
949
00:54:43,800 --> 00:54:45,689
Seu pai me entendeu mal.
950
00:54:46,240 --> 00:54:47,480
Mas é minha culpa.
951
00:54:48,800 --> 00:54:49,767
Não é grande coisa.
952
00:54:53,640 --> 00:54:55,005
Eu não consigo sleep sem você.
953
00:55:02,520 --> 00:55:03,806
Você é a minha família.
954
00:55:06,760 --> 00:55:07,647
Clear?
955
00:55:08,480 --> 00:55:09,766
Clara, onde está você?
956
00:55:11,680 --> 00:55:13,091
<-O->-Let? <-O->-Q.
957
00:55:35,080 --> 00:55:36,161
Or that há com você?
958
00:55:37,640 --> 00:55:39,244
Nothing, por quê?
959
00:55:39,800 --> 00:55:42,326
Tem something acontecendo, come out
with it.
960
00:55:43,040 --> 00:55:46,442
Eu tenho uma questions, mas não
historian um idiota com isso, certo?
961
00:55:46,600 --> 00:55:47,965
Eu need of a few conselhos.
962
00:55:49,800 --> 00:55:51,928
Na next week eu vou numa synagogue.
963
00:55:52,520 --> 00:55:53,885
Or vai fazer na synagogue?
964
00:55:54,040 --> 00:55:55,326
Hairs os pais da Clear.
965
00:55:55,480 --> 00:55:58,404
Eles corromperam você, vão te fazer
um kosher!
966
00:55:58,560 --> 00:56:02,042
I'm just curious. Vou ter um bebê
com uma mulher judia.
967
00:56:02,640 --> 00:56:06,201
Eu quero understand how it works. É
isso.
968
00:56:06,800 --> 00:56:08,928
É muito complicated to explain.
969
00:56:09,080 --> 00:56:12,607
Only tell me or devo dress, além de
um quipá.
970
00:56:13,320 --> 00:56:15,209
Um quipá é tudo that accurate.
971
00:56:15,360 --> 00:56:16,168
Mesmo?
972
00:56:16,800 --> 00:56:18,928
Bem, sua face prune surpreendê-the.
973
00:56:19,280 --> 00:56:21,248
Melhor use um talit também,
974
00:56:21,920 --> 00:56:22,659
and be discreet.
975
00:56:22,960 --> 00:56:25,770
Um talit... aquela coisa do xale
branco?
976
00:56:25,920 --> 00:56:26,669
Sim.
977
00:56:26,720 --> 00:56:27,721
Where do I compact um?
978
00:56:27,880 --> 00:56:29,928
Quando você enter, mantenha seus
flat shoe.
979
00:56:30,080 --> 00:56:30,808
Eu sei disso.
980
00:56:31,320 --> 00:56:34,403
Not sure I mats, não há nenhum.
981
00:56:35,000 --> 00:56:36,729
Não ajoelhe-is, that is not face.
982
00:56:36,880 --> 00:56:38,041
Milou, eu sei tudo isso!
983
00:56:38,200 --> 00:56:41,443
Us we pray em pé. Ali is! É um bom
e pequeno judeu.
984
00:56:41,600 --> 00:56:42,921
<-O->-I paste any? <-O->-Certo.
985
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
Eu trago de volta.
986
00:56:44,320 --> 00:56:45,207
Perfect.
987
00:56:46,280 --> 00:56:48,931
Se perguntarem as it is, not to say
Hamdullah.
988
00:56:49,080 --> 00:56:50,127
Tudo bem, já sei!
989
00:57:10,640 --> 00:57:11,402
Hami!
990
00:57:12,000 --> 00:57:13,604
<-O->-As você está? <-O->-Bem.
991
00:57:15,640 --> 00:57:16,527
Você está bem?
992
00:57:16,680 --> 00:57:17,602
Sim.
993
00:57:17,920 --> 00:57:19,649
Nothing is you bothering her?
994
00:57:19,800 --> 00:57:21,689
Não. Tudo bem.
995
00:57:21,840 --> 00:57:23,240
<-O->-Tudo bem? <-O->-Absolutely.
996
00:57:27,360 --> 00:57:29,044
Eu tenho go, I'm late.
997
00:57:30,200 --> 00:57:31,042
Adeus.
998
00:57:48,160 --> 00:57:50,049
Seu tio deve ter as per green!
999
00:57:50,200 --> 00:57:54,285
Seu otário. Or that ele vai
thinking? Suas piadas estão ficando
velhas.
1000
00:57:54,440 --> 00:57:55,362
Relaxe!
1001
00:57:55,520 --> 00:57:58,444
Você foi um judeu for 5 minutes, and
daí?
1002
00:57:58,600 --> 00:58:00,680
<-O->-Você estava com vergonha?
<-O->-Não, mas ainda assim...
1003
00:58:00,800 --> 00:58:02,643
não é nada do that orgulhar também.
1004
00:58:03,520 --> 00:58:04,303
Means?
1005
00:58:04,360 --> 00:58:07,045
Melloul, os judeus estão is behaving
as barbarians.
1006
00:58:09,640 --> 00:58:11,802
Melloul? Or that aconteceu com Milou?
1007
00:58:11,960 --> 00:58:13,041
Barbarians, hein?
1008
00:58:13,200 --> 00:58:15,601
Kill our irmãos palestinians. Sua
time.
1009
00:58:15,760 --> 00:58:18,366
Ei, Karim, sou judeu, eu mato os seus
irmãos?
1010
00:58:18,720 --> 00:58:19,482
Milou, quarenta!
1011
00:58:19,680 --> 00:58:20,647
<-O->-Quanto? <-O->-Quarenta.
1012
00:58:21,720 --> 00:58:23,961
<-O->-Eu cover com vinte.
<-O->-Mostre as cartas!
1013
00:58:24,120 --> 00:58:26,327
And faces that are explodem nas
schools?
1014
00:58:26,480 --> 00:58:27,561
Eles são martyrs.
1015
00:58:28,840 --> 00:58:30,285
É Ramadã chega pra você?
1016
00:58:32,160 --> 00:58:33,810
Eu cover trezentos.
1017
00:58:33,960 --> 00:58:36,042
Não era a sua time, Milou!
1018
00:58:36,200 --> 00:58:38,726
Sério! Eu não jogo, e nem ele.
1019
00:58:38,880 --> 00:58:41,121
Ele is I irritating com essa besteira.
1020
00:58:41,280 --> 00:58:43,965
"Meus irmãos"? Você nem sabe onde
é to Palestine.
1021
00:58:44,320 --> 00:58:45,162
Dá um tempo.
1022
00:58:45,520 --> 00:58:46,567
Então, onde ela is?
1023
00:58:47,760 --> 00:58:49,046
And, just where he is.
1024
00:58:52,280 --> 00:58:53,566
Vá em frente, me mostre.
1025
00:58:53,720 --> 00:58:54,607
Me dá um minuto.
1026
00:58:54,760 --> 00:58:56,649
Você é um idiota.
1027
00:58:56,800 --> 00:58:58,689
Judeus são barbarians, de verdade.
1028
00:58:58,840 --> 00:59:00,922
Eles circuncidam bebês
recém-nascidos.
1029
00:59:01,320 --> 00:59:02,069
Isso é verdade.
1030
00:59:03,000 --> 00:59:03,921
O que você acha that é melhor?
1031
00:59:04,760 --> 00:59:06,489
Hair less as bebê, eu não vou me
lembrar.
1032
00:59:06,960 --> 00:59:08,962
Fredo, or that you prefer?
1033
00:59:09,480 --> 00:59:10,242
Frankly, não sei!
1034
00:59:10,400 --> 00:59:13,085
Os franceses são pagãos, eles não
cortam fora!
1035
00:59:13,240 --> 00:59:14,765
As these bastards americans.
1036
00:59:14,920 --> 00:59:15,807
Ele é harmless.
1037
00:59:15,960 --> 00:59:18,884
Mas poderia become perigoso! Se o seu
tio influenciá-what.
1038
00:59:19,040 --> 00:59:20,405
Makes or meu tio fora disso!
1039
00:59:21,000 --> 00:59:24,163
Ele faz lavagem cerebral em jovens,
sempre sacaneando or Ocidente!
1040
00:59:24,320 --> 00:59:25,367
Ele é um fundamentalist!
1041
00:59:25,760 --> 00:59:27,728
Ele ensina or Corão. É um moderate.
1042
00:59:27,880 --> 00:59:31,202
<-O->-Então, that ele não fala with
me? <-O->-ele, você é o satan!
1043
00:59:31,360 --> 00:59:32,725
Cale a boca, Karim!
1044
00:59:32,880 --> 00:59:34,609
Veja or seu tio sangrento os ensina!
1045
00:59:35,320 --> 00:59:37,766
Não dares to insult minha família
novo!
1046
00:59:51,320 --> 00:59:53,129
Mais fast, meninas!
1047
00:59:53,280 --> 00:59:55,203
Isso, é assim, ótimo!
1048
00:59:55,840 --> 00:59:58,207
Até o Papa joga melhor do que você!
1049
00:59:58,520 --> 01:00:00,249
Going to home to wash os pratos!
1050
01:00:00,400 --> 01:00:01,925
Date essa face!
1051
01:00:08,200 --> 01:00:10,771
É engraçado. Você plays piano,
Mounia joga futebol.
1052
01:00:11,200 --> 01:00:13,931
Or é engraçado? Several meninas
jogam futebol.
1053
01:00:17,840 --> 01:00:18,807
Quer um be?
1054
01:00:18,960 --> 01:00:20,086
Eu disse que não.
1055
01:00:22,480 --> 01:00:23,845
Tudo bem, é kosher!
1056
01:00:25,800 --> 01:00:26,961
Acha that é engraçado?
1057
01:00:28,120 --> 01:00:29,281
É só uma piada.
1058
01:00:29,440 --> 01:00:32,091
That all estão jumping com isso? Or
that is so much engraçado?
1059
01:00:32,840 --> 01:00:34,330
Você precise relaxar!
1060
01:00:34,480 --> 01:00:36,687
É proibido ter humor com or Ramadã?
1061
01:00:44,840 --> 01:00:46,080
Eu sinto muito.
1062
01:00:49,880 --> 01:00:51,450
That babaca disse isso?
1063
01:00:51,880 --> 01:00:53,769
That babaca disse isso?
1064
01:00:56,280 --> 01:00:57,486
Pode vir!
1065
01:00:57,880 --> 01:00:59,723
<-O->-Acalme-se! <-O->-Mounia!
1066
01:01:01,320 --> 01:01:03,209
Eles estão pedindo by isso!
1067
01:01:03,560 --> 01:01:04,527
Dane-se!
1068
01:01:05,080 --> 01:01:06,684
Jogue de volta sua chuteira nojenta.
1069
01:01:08,000 --> 01:01:08,922
Vai wash-the.
1070
01:01:16,200 --> 01:01:17,804
<-O->-Você retirou? <-O->-O quê?
1071
01:01:17,960 --> 01:01:18,722
Onde is?
1072
01:01:19,960 --> 01:01:21,485
A mezuzah? Sim.
1073
01:01:21,640 --> 01:01:25,361
É só pensei com você não voltando.
1074
01:01:26,240 --> 01:01:27,241
Você knows?
1075
01:01:27,400 --> 01:01:29,767
Então, começou uma nova vida sem
mim?
1076
01:01:29,920 --> 01:01:30,766
Não, Clear.
1077
01:01:30,767 --> 01:01:33,767
Nossa, you really são sensíveis!
1078
01:01:34,280 --> 01:01:35,566
Quem, os judeus?
1079
01:01:36,160 --> 01:01:38,367
Eu tirei as I was chatted.
1080
01:01:38,520 --> 01:01:40,887
Amanhã vou place of volta, certo?
1081
01:01:45,440 --> 01:01:46,930
Isto tudo é muito complicated.
1082
01:01:50,400 --> 01:01:51,401
Or that we do?
1083
01:01:51,560 --> 01:01:54,803
Eu não sei. Você está vindo ou
indo?
1084
01:01:55,120 --> 01:01:56,007
Indo.
1085
01:01:57,960 --> 01:01:59,166
I'm indo to to bed.
1086
01:02:15,240 --> 01:02:16,605
Não há mais love before.
1087
01:02:18,800 --> 01:02:19,767
E agora?
1088
01:02:21,120 --> 01:02:22,167
Agora...
1089
01:02:23,000 --> 01:02:26,368
Falamos sobre conversões, mezuzah,
nomes de bebê...
1090
01:02:27,840 --> 01:02:28,887
é ridiculous.
1091
01:02:29,760 --> 01:02:31,205
É um absurdo, não?
1092
01:02:39,480 --> 01:02:40,606
Eu amo você, Clear.
1093
01:02:41,120 --> 01:02:43,202
Eu really quero. Ainda mais do that
before.
1094
01:02:44,600 --> 01:02:45,408
More...
1095
01:02:46,360 --> 01:02:47,168
More?
1096
01:02:52,800 --> 01:02:54,723
Não tenho to certainty is eu quero o
bebê.
1097
01:02:55,160 --> 01:02:57,527
Não tem nothing to see com você.
1098
01:02:58,640 --> 01:03:00,160
Eu não acho que I'm soon.
1099
01:03:00,240 --> 01:03:01,287
Mas você disse sim.
1100
01:03:01,440 --> 01:03:05,331
Eu sei, mas foi because you seemed so
much happier.
1101
01:03:06,200 --> 01:03:07,565
Nós vamos ter outro.
1102
01:03:07,720 --> 01:03:10,451
<-O->-As pode dizer isso? <-O->-Mas
eu quero você.
1103
01:03:10,960 --> 01:03:11,961
Acalme-se.
1104
01:03:14,600 --> 01:03:17,490
Is não quer o bebê, Você não me
quer!
1105
01:03:17,640 --> 01:03:19,642
Clear, acalme-se!
1106
01:03:22,680 --> 01:03:23,886
As you dare!
1107
01:03:24,520 --> 01:03:26,522
Eu quero você, Clear!
1108
01:04:28,080 --> 01:04:30,242
Martha, você estava asleep?
1109
01:04:31,640 --> 01:04:34,325
I'm em um bar, eu encontrei um face
for você.
1110
01:04:35,480 --> 01:04:37,130
Sério.
1111
01:04:37,720 --> 01:04:39,643
Um so você e outro para mim.
1112
01:04:40,480 --> 01:04:42,608
Come on quick, let us have fun!
1113
01:04:45,480 --> 01:04:47,767
I'm bem, for which questions?
1114
01:04:48,680 --> 01:04:49,647
O quê?
1115
01:04:51,080 --> 01:04:52,206
Nem um be.
1116
01:04:53,720 --> 01:04:55,165
Qual é o seu problem?
1117
01:04:57,240 --> 01:04:58,480
Ela é louca!
1118
01:05:06,760 --> 01:05:07,682
Martha?
1119
01:05:08,600 --> 01:05:10,682
Eu não I'm bem. Poderia vir, please?
1120
01:05:11,120 --> 01:05:13,043
Our problems começaram com o bebê.
1121
01:05:13,200 --> 01:05:15,328
Vou pretend that não ouvi isso.
1122
01:05:15,680 --> 01:05:17,250
<-O->-Outro champagne. <-O->-Dois!
1123
01:05:17,400 --> 01:05:19,402
Não, Coca Diet for or female!
1124
01:05:20,520 --> 01:05:21,601
I'm falando dela.
1125
01:05:22,480 --> 01:05:23,208
Als?
1126
01:05:23,760 --> 01:05:24,807
And why not?
1127
01:05:29,560 --> 01:05:30,641
Sei é painful...
1128
01:05:30,800 --> 01:05:32,689
Você knows that eu will never tive
filhos?
1129
01:05:34,360 --> 01:05:35,122
Sim.
1130
01:05:35,800 --> 01:05:37,370
Quero dizer, eu acho que sim.
1131
01:05:38,720 --> 01:05:41,200
Você estava apaixonada por um gói,
um inglês.
1132
01:05:43,000 --> 01:05:44,809
Seu pai não podia aceitá-what.
1133
01:05:47,560 --> 01:05:49,642
De qualquer forma isso é or mamãe
me disse.
1134
01:05:50,840 --> 01:05:52,763
A verdade é pior, Clear.
1135
01:05:53,720 --> 01:05:55,370
Eu estava gravid do Andrew.
1136
01:05:56,680 --> 01:05:59,126
Ninguém sabe, nem mesmo sua mãe.
1137
01:06:00,720 --> 01:06:02,609
Eu lost or sono, minha cabeça estava
queimando,
1138
01:06:02,760 --> 01:06:05,127
eu desmaiei na rua, foi uma confusão.
1139
01:06:06,600 --> 01:06:08,728
When I lost to criança, eu estava...
1140
01:06:09,880 --> 01:06:11,370
quase relieved.
1141
01:06:13,000 --> 01:06:16,163
Never engravidei novamente. Andrew
let me stick, you know, or the rest.
1142
01:06:18,080 --> 01:06:20,208
O verdadeiro problem não são seus
pais.
1143
01:06:20,360 --> 01:06:22,488
É você. Seu given medo.
1144
01:06:22,640 --> 01:06:25,086
Seus pais vão continue com o fluxo.
1145
01:06:28,680 --> 01:06:31,365
Onde está aquele cara que você me
falou?
1146
01:06:34,480 --> 01:06:36,244
No bar. Costas pra people.
1147
01:06:38,880 --> 01:06:40,882
Eu não do I go to find alguém coast!
1148
01:06:42,600 --> 01:06:46,207
aldeia de Neve Shalom fica between
Jerusalem,
1149
01:06:46,360 --> 01:06:49,011
Tel Aviv e a cidade palestinian
from Ramallah.
1150
01:06:49,160 --> 01:06:52,323
Sua localização geográfica é
highly symbolic.
1151
01:06:52,640 --> 01:06:55,166
aventura começou em 1977.
1152
01:06:55,360 --> 01:06:57,044
Many families judaic and
muçulmanas
1153
01:06:57,200 --> 01:07:00,329
escolheram to live together,
equally and so amigável,
1154
01:07:00,480 --> 01:07:03,324
convinced that suas diferenças
não iriam trazer conflitos,
1155
01:07:03,480 --> 01:07:06,086
more enriquecimento.
1156
01:07:06,240 --> 01:07:08,208
Eles tinham um single goal:
1157
01:07:08,360 --> 01:07:11,807
prove that a convivência
harmonious era possível,
1158
01:07:11,960 --> 01:07:14,327
through da criação de uma
comunidade social and cultural
1159
01:07:14,480 --> 01:07:17,290
baseada na aceitação, respect
1160
01:07:17,440 --> 01:07:19,807
e da cooperação na daily
life.
1161
01:08:45,160 --> 01:08:46,924
Fortunée, onde está o seu filho?
1162
01:08:47,080 --> 01:08:50,004
Não sei, minha querida, eu não sei.
1163
01:08:50,720 --> 01:08:52,768
Where is Milou? Ele deveria be here.
1164
01:09:03,440 --> 01:09:04,407
Quem é ela?
1165
01:09:04,560 --> 01:09:08,042
Brigitte, você não to reconheceu?
Ela é 'Fatima' agora.
1166
01:09:08,200 --> 01:09:09,042
Als is converteu?
1167
01:09:09,200 --> 01:09:12,090
Ela foi for casa de férias e voltou
as isto.
1168
01:09:52,480 --> 01:09:55,051
Você really me fez um favor,
obrigado.
1169
01:09:55,200 --> 01:09:56,929
Deixe aí.
1170
01:09:57,080 --> 01:09:58,764
<-O->-Oi, Milou. <-O->-Oi.
1171
01:09:59,280 --> 01:10:00,691
<-O->-As você está? <-O->-Bem e
você?
1172
01:10:00,840 --> 01:10:03,764
Salaam, Habiba. A sua filha jogando
futebol?
1173
01:10:04,640 --> 01:10:06,722
Sua vida não é easy.
1174
01:10:08,640 --> 01:10:09,801
As você pode suportar?
1175
01:10:09,960 --> 01:10:10,802
Muito bem.
1176
01:10:11,120 --> 01:10:14,363
Hair less to minha filha não é
gorda as a sua.
1177
01:10:14,520 --> 01:10:16,409
Tenha um bom dia.
1178
01:10:22,720 --> 01:10:24,131
Leve isso para a senhora Melloul.
1179
01:10:24,760 --> 01:10:25,682
Você leva lá.
1180
01:10:25,840 --> 01:10:28,127
Als is fazendo a lição de casa. Vai!
1181
01:10:28,280 --> 01:10:30,089
<-O->-Mamãe! <-O->-Not to discuss.
1182
01:10:33,880 --> 01:10:34,881
Quem é?
1183
01:10:35,040 --> 01:10:36,804
Ismaël, com year da minha mãe.
1184
01:10:36,960 --> 01:10:38,689
<-O->-Between, Ismaël. <-O->-Eu não
do I.
1185
01:10:38,840 --> 01:10:41,764
Clear that can. Milou, and Ismaël.
1186
01:10:56,720 --> 01:10:58,848
Mamãe disse that Eid foi boa this
year.
1187
01:10:59,800 --> 01:11:00,687
Sim.
1188
01:11:05,280 --> 01:11:08,807
And Fredo me disse o novo keyboardist
é bom.
1189
01:11:09,760 --> 01:11:11,922
Bom ou ruim, a qual é a diferença?
1190
01:11:12,080 --> 01:11:14,651
Ninguém strip to bunda from home to
ouvir jazz.
1191
01:11:15,560 --> 01:11:18,040
Five people vieram ontem à noite.
1192
01:11:21,280 --> 01:11:22,645
As estão as coisas com to Clear?
1193
01:11:24,200 --> 01:11:25,281
Ouça,
1194
01:11:26,680 --> 01:11:28,921
eu odeio dizer isso, mas você estava
certo.
1195
01:11:29,080 --> 01:11:31,970
I was sentenced. Nós não swam na
mesma 'Corão'.
1196
01:11:32,400 --> 01:11:33,128
Corrente.
1197
01:11:34,000 --> 01:11:34,849
Certo.
1198
01:11:35,120 --> 01:11:37,726
Você disse Corão. Is muster.
1199
01:11:37,880 --> 01:11:39,848
Know or that eu quis dizer. Ficamos
prisoners.
1200
01:11:40,560 --> 01:11:41,527
Por quê?
1201
01:11:43,360 --> 01:11:44,247
Coisas as...
1202
01:11:45,000 --> 01:11:48,209
Ela não queria o bebê tivesse o
nome do meu pai.
1203
01:11:48,360 --> 01:11:49,964
<-O->-O that tem isso?
<-O->-Abdelkrim.
1204
01:11:51,520 --> 01:11:52,503
Is certo.
1205
01:11:53,720 --> 01:11:54,960
Você não I wish I também?
1206
01:11:55,280 --> 01:11:56,441
Bem...
1207
01:11:57,960 --> 01:11:59,928
Mas essa é a tradição...
1208
01:12:01,240 --> 01:12:02,401
Você I wish I?
1209
01:12:10,120 --> 01:12:11,724
Mãe, eu tenho uma noiva.
1210
01:12:11,880 --> 01:12:14,486
Seu nome é Clara, ela é judia, is
gravid.
1211
01:12:14,640 --> 01:12:15,562
Eu amo.
1212
01:12:16,160 --> 01:12:19,926
Poker goste ou não, se ele for um
menino não vai ter o nome do papai!
1213
01:12:20,480 --> 01:12:23,450
Ismaël, mesmo com o seu pai eu will
never gostei do nome!
1214
01:12:29,760 --> 01:12:31,808
Não recebo um beijo?
1215
01:12:32,480 --> 01:12:33,891
Eu vou be grandma's day!
1216
01:12:35,520 --> 01:12:37,648
<-O->-Você acredita nisso? <-O->-Eu
vou ser tia!
1217
01:12:42,640 --> 01:12:47,168
É melhor você me trazer for home um
muçulmano!
1218
01:12:55,920 --> 01:12:57,126
Rest um be.
1219
01:13:03,080 --> 01:13:04,809
Or ar do country lhe fará bem.
1220
01:13:04,960 --> 01:13:07,088
It seems that ela vai ter um weather
in a beautiful.
1221
01:13:23,440 --> 01:13:24,248
Olá.
1222
01:13:24,680 --> 01:13:27,206
Need to see Clear Breitman. Não vou
take.
1223
01:13:27,360 --> 01:13:29,400
Eu acho que ela não is trabalhando
hoje.
1224
01:13:30,200 --> 01:13:31,964
Tania, Clara is here hoje?
1225
01:13:32,120 --> 01:13:33,770
Ela tirou dois dias de folga, por
quê?
1226
01:13:33,920 --> 01:13:35,126
Não matter. Obrigado.
1227
01:13:42,520 --> 01:13:43,521
Ei, Milou.
1228
01:13:44,920 --> 01:13:46,922
Não, tried to see Clear no trabalho.
1229
01:13:47,600 --> 01:13:49,364
Não, ela tirou dois dias de folga!
1230
01:13:50,240 --> 01:13:51,207
Eu não sei.
1231
01:13:52,680 --> 01:13:53,647
Seus pais?
1232
01:13:53,800 --> 01:13:55,131
Sim, eu vou vê-los.
1233
01:13:55,400 --> 01:13:56,731
We find laa?
1234
01:14:16,760 --> 01:14:20,003
Ela disse just that I was visiting um
friend is not country.
1235
01:14:20,480 --> 01:14:21,402
Martha!
1236
01:14:21,960 --> 01:14:23,041
I chamá-la to você?
1237
01:14:23,600 --> 01:14:27,525
Eu thank you. Tried, but not got the
answer.
1238
01:14:27,680 --> 01:14:30,650
Martha, since! We are taking
coffee com Ismaël.
1239
01:14:34,880 --> 01:14:35,722
Is playing.
1240
01:14:38,400 --> 01:14:39,840
Clear esqueceu seu cell.
1241
01:14:49,360 --> 01:14:51,362
Milou? Onde você estacionou?
1242
01:14:51,600 --> 01:14:52,408
Martha!
1243
01:14:54,160 --> 01:14:55,400
<-O->-Martha! <-O->-O that é?
1244
01:14:55,680 --> 01:14:57,091
Ismaël esteve aqui mas já foi.
1245
01:14:57,240 --> 01:14:58,640
Ismaël! Because não me disse?
1246
01:14:58,720 --> 01:15:01,564
Is jumping? Eu gritei até lose
cabeça!
1247
01:15:14,800 --> 01:15:16,450
Arrange -, eu já volto.
1248
01:15:21,320 --> 01:15:23,129
Ele is muito lounge agora, Martha.
1249
01:15:23,280 --> 01:15:27,126
Martha, volte! Não pode sair assim.
1250
01:15:41,680 --> 01:15:43,808
Alguma notícia da Clara?
1251
01:15:44,480 --> 01:15:47,131
Als is hair country, eles não sabem
onde.
1252
01:15:48,320 --> 01:15:50,049
Olha that maluca.
1253
01:15:50,760 --> 01:15:51,488
Or that is the drug?
1254
01:15:51,640 --> 01:15:52,721
Merda, é Martha!
1255
01:15:54,800 --> 01:15:55,687
Martha!
1256
01:15:58,080 --> 01:16:00,367
Dr. Blondel, please.
1257
01:16:01,440 --> 01:16:02,407
Aqui é o Sr. Farki.
1258
01:16:02,560 --> 01:16:03,766
Accelerate!
1259
01:16:04,200 --> 01:16:05,884
I'm a ligand for know Clear Breitman.
1260
01:16:06,880 --> 01:16:07,927
Is certo.
1261
01:16:08,080 --> 01:16:09,525
Where ela is?
1262
01:16:11,440 --> 01:16:13,488
Sim, that hospital, is certo.
1263
01:16:13,640 --> 01:16:15,085
Als is quase ligand.
1264
01:16:15,240 --> 01:16:17,322
Expected aí. Milou, nós temos to go!
1265
01:16:17,480 --> 01:16:20,609
Calm, fale devagar. Não bata, ela
vai ligar.
1266
01:16:21,000 --> 01:16:21,960
I fazer uma called?
1267
01:16:22,080 --> 01:16:24,082
<-O->-Mais fast! <-O->-Mais Fast?
1268
01:16:24,240 --> 01:16:26,561
<-O->-Thrust! <-O->-Essa coisa weighs
a ton.
1269
01:16:26,720 --> 01:16:27,448
Ela vai ligar.
1270
01:16:27,600 --> 01:16:29,284
<-O->-Use mais força! <-O->-Merda!
1271
01:16:36,240 --> 01:16:38,242
O telefone tocou, mas ele desligou.
1272
01:16:39,240 --> 01:16:41,447
Or anesthetist is waiting for you.
1273
01:17:00,920 --> 01:17:03,571
Quarto of Clear Breitman, please.
1274
01:17:04,480 --> 01:17:06,448
He is standing once again.
1275
01:17:07,680 --> 01:17:09,569
Tem um no fundo do corredor.
1276
01:17:32,760 --> 01:17:35,764
Com licença, this é o quarto da
Miss Breitman?
1277
01:17:39,240 --> 01:17:40,890
Sim, este é o quarto dela.
1278
01:17:41,040 --> 01:17:43,088
<-O->-Most were pro andar de baixo.
<-O->-Onde?
1279
01:17:49,640 --> 01:17:51,560
<-O->-Onde está indo? <-O->-Vou see
Clear Breitman!
1280
01:17:51,640 --> 01:17:53,360
<-O->-Você é da família? <-O->-Ela
é minha namorada.
1281
01:17:53,400 --> 01:17:54,890
<-O->-Você vai vê-the q. <-O->-Q?
1282
01:17:55,040 --> 01:17:57,042
This é uma area restrita. For after!
1283
01:18:43,560 --> 01:18:44,641
Ismaël?
1284
01:19:14,880 --> 01:19:18,009
Clear! I'm super late, ele não vai
eat, me ajuda.
1285
01:19:18,160 --> 01:19:21,084
Vou pegá-lo. View Nina, is lagging
behind.
1286
01:19:21,240 --> 01:19:22,685
Or houve?
1287
01:19:24,680 --> 01:19:26,091
Onde está sua mãe?
1288
01:19:26,240 --> 01:19:29,050
<-O->-É o dia da sua mãe! <-O->-Eu
não tenho as much certainty.
1289
01:19:30,120 --> 01:19:32,726
Então, quem poderia ser?
1290
01:19:34,880 --> 01:19:37,850
If we find na escada, Habiba misturou
os seus dias.
1291
01:19:38,000 --> 01:19:40,844
Não Lucie, você fez! Hoje é meu
dia ainda.
1292
01:19:41,000 --> 01:19:42,809
Onde está sua irmã mais velha?
1293
01:19:42,960 --> 01:19:44,121
Nina?
1294
01:19:44,640 --> 01:19:46,483
<-O->-Tenho to go. Oi, mamãe.
<-O->-Oi, filho.
1295
01:19:48,840 --> 01:19:51,161
Ele não terminou a sua mamadeira.
Tchau Nina!
1296
01:19:51,320 --> 01:19:53,926
<-O->-Tenha um bom dia. <-O->-Seu
xarope is na geladeira.
1297
01:19:54,080 --> 01:19:56,287
<-O->-We take care of everything.
<-O->-Tchau, dear.
1298
01:19:56,440 --> 01:19:58,886
Não trabalhe demais, mamãe!
1299
01:20:08,800 --> 01:20:11,371
Ele is agreed, and sat-melhor!
1300
01:20:11,520 --> 01:20:12,806
Venha here, Nina.
1301
01:20:12,960 --> 01:20:15,884
We will read together.
1302
01:20:16,040 --> 01:20:18,805
<-O->-Als is past due. <-O->-Vou
judah-the.
1303
01:20:28,440 --> 01:20:30,250
Legenda: Wesley Barroso
1304
01:20:30,400 --> 01:20:33,368
Course by DanDee
1305
01:20:34,305 --> 01:20:40,311
Por favor, avalie this legenda em
www.osdb.link/4a6d4 will form basis
outros usuários a escolher as one of
the best of legends.
1306
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
87506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.