All language subtitles for Bad-Faith_2006_English-ELSUBTITLE.COM-ST_12958029

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product ou mark aqui fale com www.OpenSubtitles.org hoje 2 00:00:42,920 --> 00:00:44,649 Banks, supermarkets 3 00:00:44,680 --> 00:00:46,250 and japanese restaurants 4 00:00:46,400 --> 00:00:49,722 were looted while to polícia chinesa observava 5 00:00:49,880 --> 00:00:51,530 mas não interveio... 6 00:00:52,120 --> 00:00:54,885 MORE FAITH 7 00:00:55,086 --> 00:00:59,086 Legenda by DanDee 8 00:00:59,680 --> 00:01:01,762 trégua between israelenses e palestinians 9 00:01:01,920 --> 00:01:03,490 is being severely tested 10 00:01:03,640 --> 00:01:06,120 quando extremists israelenses em Jerusalem East 11 00:01:06,280 --> 00:01:07,691 ameaçam... 12 00:01:14,360 --> 00:01:15,805 Face or coffee? 13 00:01:57,440 --> 00:01:59,283 Clara, where is jam? 14 00:02:08,360 --> 00:02:10,681 Clearly, I'm late, Eu ainda nem tomei banho. 15 00:02:14,880 --> 00:02:17,042 PARA A MINHA MÃE... 16 00:02:19,160 --> 00:02:19,929 Clear? 17 00:02:25,680 --> 00:02:26,663 Or is havendo? 18 00:02:27,400 --> 00:02:28,447 Nothing. 19 00:02:28,600 --> 00:02:30,011 Só uma aranha. 20 00:02:30,760 --> 00:02:31,682 Pequenininha! 21 00:02:32,440 --> 00:02:35,011 Mexa-se, eu really I'm late. 22 00:02:35,360 --> 00:02:37,249 <-O->-we have to talk, Ismaël. <-O->-Mas agora? 23 00:02:38,760 --> 00:02:39,682 Hoje à noite? 24 00:02:39,840 --> 00:02:40,841 I'm busy this night. 25 00:02:41,000 --> 00:02:43,446 Você deve me dizer, to which eu possa me planejar! 26 00:02:43,600 --> 00:02:46,251 Mas eu fiz. Me lembro clearly. 27 00:02:46,400 --> 00:02:48,323 Milou e eu temos um concerto. 28 00:02:48,480 --> 00:02:50,289 Você disse that would go see their country. 29 00:02:50,440 --> 00:02:51,930 Certo, eu me lembro agora. 30 00:02:52,960 --> 00:02:54,450 Então você vai sleep na sua casa? 31 00:02:55,000 --> 00:02:58,243 Eu I do Milou, mas ele is sempre no caminho. 32 00:02:58,600 --> 00:03:00,284 Vocês vivem together, comem together... 33 00:03:00,440 --> 00:03:02,488 Nós nos conhecemos graças a ele. 34 00:03:02,800 --> 00:03:06,202 Sim, e ele foi so much desagradável eu quase cai fora! 35 00:03:06,360 --> 00:03:09,204 <-O->-More hair less ele nos aproximou. -So Face. 36 00:03:10,680 --> 00:03:13,365 Um producer important is vindo. 37 00:03:13,640 --> 00:03:14,607 I'm gravid. 38 00:03:19,400 --> 00:03:20,401 O que você disse? 39 00:03:20,920 --> 00:03:21,923 I'm gravid. 40 00:03:29,000 --> 00:03:30,049 Since when? 41 00:03:30,520 --> 00:03:33,922 Não sei. Fiz o teste this manhã, foi so that eu gritei. 42 00:03:35,760 --> 00:03:37,489 Eu reparei that estavam mais... 43 00:03:39,440 --> 00:03:40,726 O teste é confiável? 44 00:03:40,880 --> 00:03:41,767 Pretty. 45 00:03:44,040 --> 00:03:45,963 Você está feliz ou apavorado? 46 00:03:47,440 --> 00:03:48,771 Happy. 47 00:03:49,120 --> 00:03:50,770 Não me assustou. 48 00:03:51,560 --> 00:03:53,767 <-O->-Just fiquei surpreso. <-O->-Eu também! 49 00:03:56,360 --> 00:03:57,760 Então, let's dwell together? 50 00:03:58,920 --> 00:04:00,360 Let's see how we feel. 51 00:04:00,480 --> 00:04:02,164 Eu quero estar lá quando ele decide 52 00:04:02,320 --> 00:04:05,483 quando chorar, sleep, ficar com fome... Eu quero estar lá. 53 00:04:08,080 --> 00:04:09,081 Você me ama? 54 00:04:10,400 --> 00:04:11,367 Drug, sim! 55 00:04:22,760 --> 00:04:24,000 Vai lá! 56 00:04:43,040 --> 00:04:43,802 Mr. Collina? 57 00:04:43,960 --> 00:04:45,485 Isso foi uma note wrong? 58 00:04:45,640 --> 00:04:48,610 Não, bem... Você tem filhos? 59 00:04:49,160 --> 00:04:51,811 Três, e dois net. And so I'm learning piano. 60 00:04:51,960 --> 00:04:54,804 Verdade? Isso é wonderful. Você I never disse. 61 00:04:55,160 --> 00:04:55,968 Isso matter? 62 00:04:56,120 --> 00:04:58,043 Isso muda tudo. 63 00:04:58,600 --> 00:04:59,965 Here is or pontus. 64 00:05:00,120 --> 00:05:03,169 Each note certa tem uma note wrong ao side dela. 65 00:05:03,320 --> 00:05:05,004 We will carry sério. 66 00:05:13,000 --> 00:05:15,924 É accurate trazê-la à life, feel. 67 00:05:18,240 --> 00:05:19,207 É sagrado! 68 00:05:39,560 --> 00:05:41,164 Take a deep breath. 69 00:05:41,320 --> 00:05:42,446 Isso mesmo! 70 00:05:45,520 --> 00:05:46,646 Ombro... 71 00:05:53,280 --> 00:05:54,247 Cotovelo... 72 00:05:57,520 --> 00:05:58,760 Antebraço... 73 00:06:00,520 --> 00:06:01,328 and to office. 74 00:06:07,560 --> 00:06:09,528 <-O->-Ele is asleep? -of Course, and day! 75 00:06:14,680 --> 00:06:15,886 Desculpa, não I wanted to link to. 76 00:06:16,040 --> 00:06:17,201 Swap to drums, Milou. 77 00:06:17,360 --> 00:06:21,285 Eu conheço um ótimo place to eat perto de Reims. 78 00:06:21,440 --> 00:06:23,090 E nós temos o dia todo, Fredo! 79 00:06:23,240 --> 00:06:24,287 É um pequeno desvio. 80 00:06:32,720 --> 00:06:35,087 Or that há com você? Is not espaço sideral. 81 00:06:36,800 --> 00:06:39,007 <-O->-Terra for Ismaël. <-O->-O quê? 82 00:06:39,160 --> 00:06:40,491 Is me ouvindo? 83 00:06:41,800 --> 00:06:42,847 Eu estava pensando. 84 00:06:44,760 --> 00:06:46,524 Eu vou morar com to Clear. 85 00:06:47,360 --> 00:06:48,088 So much cedo? 86 00:06:48,240 --> 00:06:51,084 Cedo? We are together há quatro anos. 87 00:06:51,840 --> 00:06:53,922 Not to worry, not be immediately. 88 00:06:54,400 --> 00:06:57,051 Não vou sair até que você tenha outro companheiro de quarto. 89 00:06:58,040 --> 00:07:00,850 <-O->-Milou, tenho um problem em home. <-O->-jeito nenhum. 90 00:07:01,000 --> 00:07:03,082 <-O->-Eu tenho um emprego agora. <-O->-Não, é não. 91 00:07:03,240 --> 00:07:04,730 Você tem certainty? 92 00:07:05,200 --> 00:07:06,531 Sim, sim. 93 00:07:06,680 --> 00:07:07,522 Eu acho que sim. 94 00:07:12,000 --> 00:07:14,321 <-O->-Oi, linda! <-O->-Martha, as you are? 95 00:07:14,480 --> 00:07:15,925 Sempre ótima, quando eu vejo você. 96 00:07:17,680 --> 00:07:19,330 <-O->-Oi, mãe. <-O->-Clara, dear! 97 00:07:23,720 --> 00:07:25,927 Você viu com algum vizinho? 98 00:07:26,240 --> 00:07:27,605 Estão all taken. 99 00:07:27,760 --> 00:07:31,082 À noite, tudo or that ouvimos são TVs e crianças que não vão to to bed. 100 00:07:31,240 --> 00:07:32,366 Not just as crianças! 101 00:07:32,520 --> 00:07:34,727 Eu sou uma coruja noturna, Lucie, goste ou deixe-a. 102 00:07:35,200 --> 00:07:36,247 Suponha that vou deixá-la? 103 00:07:36,400 --> 00:07:37,526 Achou um apartment? 104 00:07:37,680 --> 00:07:38,841 Eu ainda'm trying. 105 00:07:39,000 --> 00:07:39,922 As foi isso? 106 00:07:40,280 --> 00:07:42,567 Eu disse a minha estada aqui é temporária. 107 00:07:42,720 --> 00:07:43,846 Eu não do I prove em meus ouvidos. 108 00:07:44,280 --> 00:07:46,009 Ei, cessar fogo! 109 00:07:46,560 --> 00:07:49,006 Não Victor, nothing bike na casa! 110 00:07:49,160 --> 00:07:51,208 And just uma roda, is cega? 111 00:07:51,360 --> 00:07:52,885 Ah, my dear! Fique bem aí. 112 00:07:53,040 --> 00:07:54,883 Olhe para o status em você came! 113 00:07:55,240 --> 00:07:58,084 By onde você andou? 114 00:08:06,560 --> 00:08:07,925 Stop me to look assim. 115 00:08:09,040 --> 00:08:09,882 Tem alguma novidade? 116 00:08:14,280 --> 00:08:16,169 Only that I'm gravid. 117 00:08:16,920 --> 00:08:19,207 Eu wise! 118 00:08:20,200 --> 00:08:20,900 Ismaël? 119 00:08:20,920 --> 00:08:22,490 Quem mais seria? 120 00:08:22,960 --> 00:08:24,200 Nem uma palavra, certo? 121 00:08:26,440 --> 00:08:27,771 Dê-me um beijo. 122 00:08:29,360 --> 00:08:30,771 Onde está o meu beijo? 123 00:08:30,920 --> 00:08:32,365 Pai, olá. 124 00:08:32,520 --> 00:08:34,488 Dear, bom vê-la. 125 00:08:34,640 --> 00:08:36,847 <-O->-As foi sua classroom? <-O->-Isso foi há séculos. 126 00:08:37,000 --> 00:08:39,241 As saberia? Você I never diz nothing! 127 00:08:39,400 --> 00:08:41,289 Victor, não na living room! 128 00:08:41,440 --> 00:08:44,205 And just water. Não vou stain coisa alguma. 129 00:08:44,360 --> 00:08:45,202 I say... 130 00:08:45,720 --> 00:08:48,451 tenho alguém us-I wish I que você conheça. 131 00:08:49,440 --> 00:08:51,044 Mazel Tov! 132 00:08:51,600 --> 00:08:53,409 Finally, we will conhecê-lo! 133 00:08:53,720 --> 00:08:55,245 Estávamos começando nos perguntar. 134 00:08:55,400 --> 00:08:56,640 Is teria vergonha de nós? 135 00:08:56,800 --> 00:08:59,371 Nem um be. Eu queria ter a certainty that he was or certo. 136 00:08:59,520 --> 00:09:00,248 E ele é? 137 00:09:00,600 --> 00:09:01,522 Eu I hope that sim. 138 00:09:02,160 --> 00:09:03,571 Ele é um de nós? 139 00:09:04,560 --> 00:09:05,383 Or that means? 140 00:09:05,480 --> 00:09:06,970 Você sabe, um de nós. 141 00:09:07,120 --> 00:09:08,360 Of course, ele é francês. 142 00:09:08,520 --> 00:09:09,681 Certo, mas é ele...? 143 00:09:09,840 --> 00:09:11,490 Não, ele não é. 144 00:09:12,160 --> 00:09:13,650 Isso é um problem? 145 00:09:13,800 --> 00:09:15,006 Nem um be. 146 00:09:16,320 --> 00:09:18,322 Nós gostamos two Sephardic também, certo? 147 00:09:18,800 --> 00:09:20,564 Eles são os one of the best of friends dos judeus. 148 00:09:22,880 --> 00:09:26,089 Eu sou Milou, easy-to-lembrar. Here is my number. 149 00:09:26,240 --> 00:09:28,402 Se você alguma time fri to Paris, me ligue. 150 00:09:28,560 --> 00:09:30,449 We can, we have fun. 151 00:09:32,160 --> 00:09:32,869 Here. 152 00:09:32,880 --> 00:09:35,121 <-O->-Dê ela. <-O->-Eu não quero isso. 153 00:09:35,280 --> 00:09:37,362 Eu vou deixá-lo here, just not the case... 154 00:09:37,520 --> 00:09:38,931 Milou, depressa! 155 00:09:39,080 --> 00:09:40,684 Não esquenta, let's sair! 156 00:09:40,840 --> 00:09:41,966 I'm indo. 157 00:09:53,040 --> 00:09:54,610 As foi com as garotas? 158 00:09:55,320 --> 00:09:56,560 Eu tenho os seus numbers. 159 00:09:56,720 --> 00:09:58,324 Legal. Isso é perto de Paris. 160 00:09:58,480 --> 00:10:01,006 Milou, não foi um producer quem veio? 161 00:10:01,160 --> 00:10:03,766 Ele não podia. Isso é minha culpa? 162 00:10:05,760 --> 00:10:08,240 Vou prepare tudo. A week from Saturday? 163 00:10:08,400 --> 00:10:09,322 Certo. 164 00:10:10,280 --> 00:10:12,487 <-O->-Você vai gostar dele. <-O->-I'm certain that I will. 165 00:10:15,120 --> 00:10:16,849 Never quis um filho? 166 00:10:18,360 --> 00:10:19,361 For quê? 167 00:10:19,760 --> 00:10:22,969 For that? Seu otário! Because esse é o sentido da vida. 168 00:10:23,440 --> 00:10:25,647 To life já não é hard enough? 169 00:10:26,240 --> 00:10:27,207 Send Fredo. 170 00:10:28,120 --> 00:10:30,930 Pay 600 € per month, e vejo minha filha dois fins of week. 171 00:10:31,080 --> 00:10:34,402 Aí, ela me faz ouvir ao telefone Mylène Farmer! 172 00:10:34,560 --> 00:10:36,164 Eu daria é uma boa slap. 173 00:10:36,320 --> 00:10:38,482 Not time, ela só obeys mãe. 174 00:10:38,640 --> 00:10:40,608 Eu quis dizer na Mylène Farmer! 175 00:10:46,280 --> 00:10:47,441 Eu vou ser pai. 176 00:10:47,920 --> 00:10:49,649 Clear gravid? De jeito nenhum! 177 00:10:49,800 --> 00:10:50,608 Sério? 178 00:10:50,760 --> 00:10:52,046 I'm happy for you. 179 00:10:52,200 --> 00:10:53,406 Menino ou female? 180 00:10:53,560 --> 00:10:55,289 É muito cedo to know. 181 00:10:55,440 --> 00:10:56,248 Quando você descobriu? 182 00:10:56,400 --> 00:10:58,368 This manhã. Vocês são os primeiros to know. 183 00:10:58,520 --> 00:11:01,000 <-O->-Fica só between us. <-O->-Sem problems. 184 00:11:01,160 --> 00:11:03,049 Você me conhece. Os meus lábios estão selados. 185 00:11:05,480 --> 00:11:08,131 Bat here, seu imbecil! 186 00:11:08,280 --> 00:11:09,850 Ismaël papai! Isso não é ótimo? 187 00:11:11,400 --> 00:11:12,686 Sua mãe vai ficar excited. 188 00:11:18,080 --> 00:11:20,040 Quando acha that I trazer to Clear? 189 00:11:20,280 --> 00:11:23,807 Não sei, na next week. Eu tenho that empacotar. 190 00:11:27,880 --> 00:11:29,723 Qual shirt você it used? 191 00:11:30,240 --> 00:11:32,925 <-O->-Ela contou sobre você? <-O->-Um be. 192 00:11:33,520 --> 00:11:34,806 Ela quer surpreendê-the. 193 00:11:35,720 --> 00:11:38,246 I Polish vão se surpreender, muito. 194 00:11:39,480 --> 00:11:40,367 We'll see. 195 00:11:40,520 --> 00:11:43,763 Vai ser quente. Na verdade, will probably vai be gelado. 196 00:11:44,520 --> 00:11:46,648 That idiot! Or you face ter so much certainty? 197 00:11:47,000 --> 00:11:49,367 Você não é o face that eles esperam. 198 00:11:50,000 --> 00:11:51,889 Clear to diz that eles most importantly, to mind aberta. 199 00:11:52,040 --> 00:11:53,326 Suas minds irão are dating. 200 00:11:54,120 --> 00:11:55,451 Stop me azarar. 201 00:11:59,040 --> 00:12:00,451 I use to branca. 202 00:12:15,680 --> 00:12:16,647 Boa noite, senhor. 203 00:12:16,800 --> 00:12:19,724 Flowers! Clear, enviaram flowers! Onde eu assino? 204 00:12:19,880 --> 00:12:21,848 <-O->-Not accurate subscribe... <-O->-Obrigado. 205 00:12:23,720 --> 00:12:24,528 Clear! 206 00:12:25,000 --> 00:12:26,001 Flowers for você! 207 00:12:26,160 --> 00:12:27,241 Merda. 208 00:12:33,880 --> 00:12:34,961 Ismaël! 209 00:12:35,120 --> 00:12:36,201 Papai! 210 00:12:36,560 --> 00:12:37,288 Eu sinto muito. 211 00:12:37,440 --> 00:12:39,681 Pai, this is Ismaël, nosso invited as a guest. 212 00:12:39,840 --> 00:12:41,968 <-O->-Prazer em conhecê-lo, senhor. <-O->-Boa noite, Ismaël. 213 00:12:42,960 --> 00:12:44,564 Come on! We are going to enter. 214 00:12:48,800 --> 00:12:50,689 <-O->-As ele é? <-O->-Arabic. 215 00:12:52,920 --> 00:12:56,003 Eu wanted to play violino, mas eu discouragement fast. 216 00:12:56,160 --> 00:12:57,844 Poupe-me das suas observações, Lucie. 217 00:12:58,000 --> 00:12:59,365 Você plays piano, certo? 218 00:12:59,760 --> 00:13:00,727 Sim, e eu dou classrooms. 219 00:13:01,200 --> 00:13:02,850 As você sabe disso? 220 00:13:03,200 --> 00:13:04,884 Or violino tem muitos segredos. 221 00:13:05,280 --> 00:13:06,691 As to minha filha. 222 00:13:07,440 --> 00:13:09,681 Eu acho que a música é traditional nas families. 223 00:13:09,840 --> 00:13:11,808 Paste os ciganos, com seus violões. 224 00:13:14,880 --> 00:13:16,405 I'm just dizendo, 225 00:13:16,560 --> 00:13:19,325 Martha teve uma serious of which may desvantagem com seu violino. 226 00:13:20,160 --> 00:13:21,127 Pensa assim? 227 00:13:22,240 --> 00:13:23,810 Não seriam os seus pais musicais? 228 00:13:24,320 --> 00:13:26,049 <-O->-Meu pai tocava alaúde. <-O->-Exactly! 229 00:13:26,200 --> 00:13:28,771 But just em festas de família ou casamentos. 230 00:13:29,960 --> 00:13:32,964 Ele era um motorist of a taxi 12 hours per day. 231 00:13:33,400 --> 00:13:34,640 Seu pai morreu há 5 anos. 232 00:13:34,960 --> 00:13:36,081 Você conhece a família dele? 233 00:13:36,240 --> 00:13:39,289 Muito bem. Sua mãe é adorável. 234 00:13:39,720 --> 00:13:41,210 Gosta of rollmop, Ismaël? 235 00:13:41,760 --> 00:13:44,650 <-O->-O quê? <-O->-marinated Herring. Experience. 236 00:13:44,960 --> 00:13:46,200 Não, obrigado. 237 00:13:47,320 --> 00:13:49,521 <-O->-Ride a bike é minha paixão. <-O->-Qual é a relação? 238 00:13:50,120 --> 00:13:51,929 He loves pianos, eu amo bike. 239 00:13:52,840 --> 00:13:54,604 Both most importantly, pedais as it is known? 240 00:13:55,040 --> 00:13:56,849 Deve estar tudo linked? 241 00:14:01,880 --> 00:14:04,963 Ismaël tem uma jazz band. Eles tocam nos fins de semana. 242 00:14:05,480 --> 00:14:07,084 We fins week tenho competição. 243 00:14:08,160 --> 00:14:09,571 Cumshots curtas, mas difíceis. 244 00:14:10,240 --> 00:14:12,049 Eu sei, não há nenhuma relação! 245 00:14:12,200 --> 00:14:14,407 Desculpe-me, não I'm me sentindo bem. 246 00:14:22,760 --> 00:14:24,040 <-O->-O that is havendo? <-O->-Não do ideia. 247 00:14:24,440 --> 00:14:25,487 Vá vê-la, Victor. 248 00:14:26,840 --> 00:14:27,682 Eu vou. 249 00:14:30,360 --> 00:14:31,930 Ela se sentiu a bad manhã. 250 00:14:32,360 --> 00:14:33,760 Ela não pode ficar chocada. 251 00:14:35,640 --> 00:14:37,881 Em nossa família, a few topics são tabu. 252 00:14:38,040 --> 00:14:39,440 To saúde de Lucie, policy israelense... 253 00:14:39,560 --> 00:14:41,403 And, of course, my love life! 254 00:14:42,400 --> 00:14:43,367 Correto, Victor? 255 00:14:45,800 --> 00:14:46,801 Do I enter it? 256 00:14:49,800 --> 00:14:52,644 Não é nada, Eu me sinto um be fraca. 257 00:14:54,800 --> 00:14:56,484 Você não vai side and end jantar? 258 00:14:56,800 --> 00:14:57,801 Não. 259 00:14:58,600 --> 00:15:02,127 Não sou uma boa companhia. Sinto dor de cabeça, calafrios... 260 00:15:03,720 --> 00:15:05,006 Let chamar um doctor? 261 00:15:05,440 --> 00:15:08,444 Não, I'm bem. Vai passar. 262 00:15:08,600 --> 00:15:11,524 Not amount with me. He's going to take care of her guest. 263 00:15:13,840 --> 00:15:15,444 A razão é o Ismaël? 264 00:15:15,600 --> 00:15:17,967 <-O->-Não, por quê? <-O->-Just me perguntando. 265 00:15:18,120 --> 00:15:19,770 Não há nenhum problem. 266 00:15:20,560 --> 00:15:23,928 Mãe, não falou com ele uma time. Ou mesmo lhe dirigiu or look. 267 00:15:24,080 --> 00:15:25,366 Eu não vou lie to você, 268 00:15:26,360 --> 00:15:27,885 isso me pegou de surpresa. 269 00:15:29,360 --> 00:15:30,930 Você poderia ter we prevented. 270 00:15:32,000 --> 00:15:33,286 Or that the us would say? 271 00:15:35,840 --> 00:15:37,729 Mãe, answer-me. Dizer or that? 272 00:15:45,640 --> 00:15:46,402 As als is se sentindo? 273 00:15:46,560 --> 00:15:49,119 <-O->-Melhor. We Will, Ismaël. -so much cedo? 274 00:15:49,120 --> 00:15:50,770 Adeus, pai. Vou me explain. 275 00:15:50,920 --> 00:15:53,605 Prazer em conhecê-lo. Adeus Israel... quero dizer Ismaël. 276 00:15:53,760 --> 00:15:54,682 Tudo bem. 277 00:15:55,640 --> 00:15:56,562 <-O->-Prazer. <-O->-Até logo. 278 00:16:02,000 --> 00:16:04,002 Eu sinto muito sobre tudo isso. 279 00:16:04,560 --> 00:16:07,245 Is bem. Eles were polidos. 280 00:16:08,040 --> 00:16:10,202 Wet polishing was or a minimum. 281 00:16:12,000 --> 00:16:13,923 Be melhor com a sua mãe? 282 00:16:14,080 --> 00:16:16,606 Minha mãe? Eu achei que você to conhecia. 283 00:16:17,320 --> 00:16:20,529 Desculpe. I was chateada, Eu não sei by that disse isso. 284 00:16:20,680 --> 00:16:22,091 Minha pequena mentirosa. 285 00:16:23,440 --> 00:16:27,206 Or that eu poderia fazer? Ele não é o that esperávamos. 286 00:16:27,360 --> 00:16:29,488 More is bom to Clear? 287 00:16:29,880 --> 00:16:31,450 Não pode ser! 288 00:16:32,040 --> 00:16:33,246 Com tudo or that is acontecendo... 289 00:16:33,400 --> 00:16:35,084 O quê? Or is acontecendo? 290 00:16:35,240 --> 00:16:36,765 Você knows or quero dizer. 291 00:16:37,280 --> 00:16:39,760 Você notou something about Ismaël? 292 00:16:39,920 --> 00:16:40,869 Não, or that? 293 00:16:41,080 --> 00:16:42,764 Something bem transparent? 294 00:16:43,360 --> 00:16:44,361 Ele é bonito. 295 00:16:44,720 --> 00:16:46,688 Suponho que não tenha importância? 296 00:16:47,200 --> 00:16:48,850 Você acha that ele é bonito? 297 00:16:49,960 --> 00:16:52,247 Não reparei. Suponho that sim. 298 00:16:52,600 --> 00:16:55,570 Não matter. Na questão é fully secundário! 299 00:16:56,040 --> 00:16:56,927 Muito obrigado. 300 00:16:57,240 --> 00:16:58,321 Não me confused!!! 301 00:16:59,520 --> 00:17:01,284 Você mudaria sua opinião se ela fosse sua. 302 00:17:01,440 --> 00:17:02,851 Sorte minha, não tenho filhos. 303 00:17:03,000 --> 00:17:05,651 Se pudesse ter, would think differently. 304 00:17:07,720 --> 00:17:08,769 Desculpe. 305 00:17:08,840 --> 00:17:09,727 Não foi minha intenção. 306 00:17:09,880 --> 00:17:11,723 Not to dramatize, Lucie. 307 00:17:11,880 --> 00:17:14,690 And just uma adventure. Will em short, Deus quiser. 308 00:17:14,840 --> 00:17:16,126 Se Deus quiser. 309 00:17:18,400 --> 00:17:19,970 Eu acho que vai dar certo. 310 00:17:20,120 --> 00:17:21,087 Is você diz. 311 00:17:21,400 --> 00:17:24,768 Com all to merda no noticiário, will probably estão com medo 312 00:17:24,920 --> 00:17:27,082 that vou envolvê-em um véu ou something assim. 313 00:17:27,240 --> 00:17:28,200 Não é assim so much simple. 314 00:17:28,240 --> 00:17:29,651 Quanto é isso? 315 00:17:29,800 --> 00:17:30,961 Or preço is nele. 316 00:17:33,960 --> 00:17:34,882 Truta... 317 00:17:35,800 --> 00:17:38,883 não nada com salmão. Eles se parecem, mas não são. 318 00:17:39,040 --> 00:17:41,520 Nós judeus we are or salmão. Nascidos há 5.000 anos em Israel, 319 00:17:41,680 --> 00:17:44,286 agora, we're swimming against a current. He is in our genes. 320 00:17:44,440 --> 00:17:47,171 Você não is equipped to swim the same as shown therapeutic. 321 00:17:47,320 --> 00:17:50,642 Is misturam, perdem e afogam. Understand? 322 00:17:51,880 --> 00:17:52,881 E quanto a você e eu? 323 00:17:53,040 --> 00:17:55,566 Isso é different, not slept together. 324 00:17:56,840 --> 00:17:58,649 Mas você never namora garotas beans. 325 00:18:00,280 --> 00:18:01,441 É psychological. 326 00:18:01,600 --> 00:18:04,046 It's just like sleeping com a minha irmã. 327 00:18:04,920 --> 00:18:06,206 Eu sei o que você quer dizer! 328 00:18:09,560 --> 00:18:12,609 Agora que você mencionou, assemelha um salmão. 329 00:18:14,320 --> 00:18:15,242 Vá em frente, ria. 330 00:18:15,400 --> 00:18:18,324 Eu I would love to see or look no rosto da Mamãe Truta. 331 00:18:21,920 --> 00:18:23,524 Vamos lá meninas! 332 00:18:23,680 --> 00:18:26,763 Não muito fast. Sem is free of errors. 333 00:18:27,160 --> 00:18:29,447 Isso, assim. Mantenham suas cabeças upright! 334 00:18:29,920 --> 00:18:31,206 Não muito fast. 335 00:18:31,520 --> 00:18:32,269 Let lá. 336 00:18:32,320 --> 00:18:34,243 Mantenham suas cabeças upright. 337 00:18:34,920 --> 00:18:36,081 Bom! 338 00:18:40,080 --> 00:18:42,526 <-O->-Mounia! <-O->-Não do I speak of the agora. 339 00:18:43,200 --> 00:18:44,804 É or Thierry Henry chamando! 340 00:18:45,600 --> 00:18:46,761 Ele quer ver você! 341 00:18:47,480 --> 00:18:48,242 Vá em frente e ria. 342 00:18:48,400 --> 00:18:50,971 Quando eu for famous, você ainda vai ficar de fora! 343 00:18:51,120 --> 00:18:52,167 As of fora? 344 00:18:52,320 --> 00:18:53,367 Losers! 345 00:18:53,520 --> 00:18:54,487 Or that als is fazendo? 346 00:18:55,000 --> 00:18:57,128 Ela é boa, mas do que um falador! 347 00:18:59,200 --> 00:19:00,770 <-O->-Ei, irmão! <-O->-As você está? 348 00:19:00,920 --> 00:19:02,570 <-O->-Bem, e você? <-O->-Indus for algum place? 349 00:19:02,720 --> 00:19:04,563 I'm looking for Anaée to view or pai. 350 00:19:04,960 --> 00:19:06,485 Certo. Mamãe is here? 351 00:19:06,640 --> 00:19:07,971 Na living room. 352 00:19:08,120 --> 00:19:08,839 Fique bem. 353 00:19:08,840 --> 00:19:09,841 Tchau. 354 00:19:10,720 --> 00:19:11,926 Suas irmãs se preocupam with me. 355 00:19:12,080 --> 00:19:14,048 To mais velha trabalha a noite all, 356 00:19:14,560 --> 00:19:17,040 e a pequena é louca by sports. 357 00:19:18,280 --> 00:19:20,248 Als is ficando so much muscly, 358 00:19:20,800 --> 00:19:22,848 as vai find um husband? 359 00:19:23,000 --> 00:19:24,525 Suas pernas ainda doem? 360 00:19:24,680 --> 00:19:27,570 Elas com certainty sim. I'm ficando velha, filho. 361 00:19:27,720 --> 00:19:30,246 Or that was that or doctor disse? Or that ajudaria? 362 00:19:30,400 --> 00:19:32,926 Massage? Therapy is not a spa? 363 00:19:33,600 --> 00:19:36,251 Therapy is not a spa! Such as atrizes! 364 00:19:37,520 --> 00:19:39,409 <-O->-Você é um sonhador. <-O->-why not? 365 00:19:42,640 --> 00:19:45,211 Eles já terminaram. Sua irmã vai be logo em home. 366 00:19:46,080 --> 00:19:47,684 Tenha uma palavra com ela. 367 00:19:47,840 --> 00:19:50,889 Say for fazer um esforço. Dress-as a female! 368 00:19:51,560 --> 00:19:52,482 Eu vou falar com ela. 369 00:19:54,760 --> 00:19:56,410 Se o seu pai ainda estivesse vivo... 370 00:20:10,240 --> 00:20:11,571 Eu must falar com você. 371 00:20:12,200 --> 00:20:12,949 Ei, Isma! 372 00:20:13,000 --> 00:20:15,002 Mãe, você viu a us consertei to prateleira? 373 00:20:15,160 --> 00:20:16,560 Eu vou kick or traseiro da Sofiane! 374 00:20:16,680 --> 00:20:18,284 Cuidado com a língua! 375 00:20:18,440 --> 00:20:20,727 Mãe desculpa, mas ela deve show respect. 376 00:20:20,880 --> 00:20:21,847 Certo, Isma? 377 00:20:22,360 --> 00:20:23,600 <-O->-Fica para o jantar? <-O->-Sim. 378 00:20:23,760 --> 00:20:24,763 Legal. 379 00:20:25,080 --> 00:20:29,688 ...soldiers israelenses haviam proibido eles of circularem em Abu Dis. 380 00:20:29,840 --> 00:20:33,925 John a discussão, os palestinians were allowed to passar. 381 00:20:34,080 --> 00:20:36,208 Or world is uma bagunça, crianças. 382 00:20:37,760 --> 00:20:39,285 O que você queria dizer, Ismaël? 383 00:20:41,680 --> 00:20:42,761 Nothing. Esqueci. 384 00:20:44,840 --> 00:20:46,365 To água quente cam 2 ou 3 minutes. 385 00:20:46,520 --> 00:20:48,807 É um aquecedor pequeno, uma chuveirada per day. 386 00:20:48,960 --> 00:20:51,440 A janela não date muito bem. 387 00:20:51,600 --> 00:20:55,082 Havia um projeto mas você pode colocar umas curtains. 388 00:20:55,240 --> 00:20:56,241 Certo, curtains. 389 00:20:56,400 --> 00:20:57,447 Or interfone! 390 00:20:58,480 --> 00:20:59,401 Na verdade não works. 391 00:20:59,520 --> 00:21:00,760 Onde vai isso? 392 00:21:02,960 --> 00:21:05,122 Nothing trabalho heavy! Você é louca? 393 00:21:06,280 --> 00:21:08,248 Eu devo ser, ou não would be here! 394 00:21:12,240 --> 00:21:14,004 Is um be anxious. Normal, né? 395 00:21:29,640 --> 00:21:30,527 Ismaël? 396 00:21:30,920 --> 00:21:31,887 Sim? 397 00:21:32,640 --> 00:21:33,880 Não me sinto bem. 398 00:21:34,800 --> 00:21:36,211 Isso é perfeitamente normal. 399 00:21:37,960 --> 00:21:39,200 Sim, mas eu ainda'm enjoada. 400 00:21:50,360 --> 00:21:52,601 Melhor agora? As is se sentindo? 401 00:21:53,680 --> 00:21:55,250 <-O->-Você está chorando? <-O->-I'm bem! 402 00:21:55,400 --> 00:21:56,481 <-O->-O that é? <-O->-Nothing! 403 00:21:56,640 --> 00:21:57,880 Diga-me, or é? 404 00:21:59,120 --> 00:22:00,360 Or é isso, Clara? 405 00:22:01,040 --> 00:22:02,530 I'm um be assustada. 406 00:22:03,160 --> 00:22:04,491 É about seus pais? 407 00:22:04,640 --> 00:22:08,281 Natural, ficaram surpresos, try to understand. 408 00:22:09,440 --> 00:22:11,886 Não quero. Or eles esperavam? 409 00:22:14,120 --> 00:22:15,246 Não matter. 410 00:22:15,400 --> 00:22:17,641 Or that matter is that if we love him. 411 00:22:19,080 --> 00:22:19,922 <-O->-Você me ama? <-O->-Sim. 412 00:22:23,360 --> 00:22:24,805 Ai, isso dói! 413 00:22:25,400 --> 00:22:27,164 Eu não do I breathe, accurate ar. 414 00:22:28,000 --> 00:22:30,924 Expected aí! Eu fui rejeitado, e você está com raiva de mim? 415 00:22:31,080 --> 00:22:33,242 Não sinto raiva, I'm enjoada! 416 00:22:33,840 --> 00:22:35,080 Eles não o rejeitaram. 417 00:22:35,200 --> 00:22:37,320 Eles não se levantaram e aplaudiram exactly! 418 00:22:37,360 --> 00:22:38,691 Veja só, is magoado. 419 00:22:38,840 --> 00:22:41,810 Não, isso não é important, nós não take care of ourselves. 420 00:22:44,040 --> 00:22:45,201 Ainda se sentindo mal? 421 00:22:46,120 --> 00:22:48,009 Ponha sua raiva pra fora. 422 00:22:48,520 --> 00:22:50,090 Tighten-I, vá em frente. 423 00:22:50,240 --> 00:22:51,082 Mais forte. 424 00:22:52,560 --> 00:22:55,086 Devagar! Eu disse soco, não... 425 00:23:15,200 --> 00:23:16,361 Acha that we can? 426 00:23:16,520 --> 00:23:17,931 Why not? 427 00:23:18,080 --> 00:23:20,048 Prune agitá-what. 428 00:23:20,480 --> 00:23:23,006 Or net um imigrante? Ele aguenta! 429 00:23:34,280 --> 00:23:36,009 Acha that we are going to perceive here? 430 00:23:36,440 --> 00:23:38,329 You know, q o bebê nascer? 431 00:23:39,200 --> 00:23:42,204 Perhaps. Em qualquer case, tem um quarto pra ele. 432 00:23:42,360 --> 00:23:44,010 Stop dizer ele! 433 00:23:44,160 --> 00:23:47,050 You know, eu quero dizer, o bebê. 434 00:23:47,200 --> 00:23:48,964 Então diga, o bebê. 435 00:23:49,120 --> 00:23:50,485 Certo, o bebê. 436 00:24:03,440 --> 00:24:05,329 To circuncisão machuca? 437 00:24:07,640 --> 00:24:08,801 Um be. 438 00:24:09,760 --> 00:24:11,091 Quantos anos você tinha? 439 00:24:13,560 --> 00:24:14,686 Três anos e meio! 440 00:24:15,960 --> 00:24:19,965 Mas ganha uma festa, muitos present... 441 00:24:20,560 --> 00:24:21,925 Você se sente adult. 442 00:24:23,280 --> 00:24:24,805 É um ritual. 443 00:24:25,760 --> 00:24:27,285 Três anos e meio? 444 00:24:31,880 --> 00:24:32,642 Here. 445 00:24:33,640 --> 00:24:35,927 Ele pode muito bem começar com o pé direito. 446 00:24:36,560 --> 00:24:40,485 Springsteen, Born to Run, Unplugged. É bom for ele. 447 00:24:46,360 --> 00:24:47,486 I'm happy com você. 448 00:24:50,120 --> 00:24:51,690 Eu me sinto protected. 449 00:24:54,520 --> 00:24:55,965 Você também protects me. 450 00:25:32,840 --> 00:25:35,446 Pensei that would be depressing, but is charming. 451 00:25:35,600 --> 00:25:38,809 E no verão " nós trabalhamos fora, é ótimo. 452 00:25:42,440 --> 00:25:44,727 Eu não quero que você tenha raiva de mim. 453 00:25:45,240 --> 00:25:47,368 Não I'm orgulhosa da so as agi. 454 00:25:48,120 --> 00:25:52,330 Eu was pasted off guard. Não was getting her to me to control! 455 00:25:54,360 --> 00:25:56,966 Você é minha only filha, Eu quero that historian happy. 456 00:25:57,120 --> 00:25:58,451 Eu sei, mãe. 457 00:26:02,800 --> 00:26:04,643 This jovem, Ismaël... 458 00:26:05,920 --> 00:26:07,968 Eu não tenho nada contra ele. 459 00:26:08,120 --> 00:26:10,009 Ele é charming, educated, intelligent... 460 00:26:11,720 --> 00:26:13,085 <-O->-More... <-O->-More? 461 00:26:14,200 --> 00:26:15,770 Ele é muçulmano. 462 00:26:16,840 --> 00:26:18,729 <-O->-Eles são different. <-O->-Here we go nós! 463 00:26:18,880 --> 00:26:20,370 Clara, please. 464 00:26:21,120 --> 00:26:22,884 Você não são compatíveis. 465 00:26:24,280 --> 00:26:25,486 É a verdade. 466 00:26:26,000 --> 00:26:29,447 As sua mãe, devo dizer. Você está cometendo um erro. 467 00:26:29,600 --> 00:26:31,841 And never vai dar certo between you. 468 00:26:36,000 --> 00:26:37,809 And really sério? 469 00:26:37,960 --> 00:26:39,200 I'm gravid. 470 00:26:54,400 --> 00:26:56,368 Clearly, my female! 471 00:26:57,440 --> 00:27:00,011 <-O->-We are together há quatro anos. <-O->-Four years? 472 00:27:00,160 --> 00:27:03,960 Nós we love. I'm happy. Eu quero que você goste dele. 473 00:27:04,440 --> 00:27:05,441 Quatro anos! 474 00:27:09,280 --> 00:27:12,090 E a criança? To criança, meu Deus! 475 00:27:12,720 --> 00:27:15,371 Já pensou nele? O que você vai fazer? 476 00:27:15,520 --> 00:27:16,965 Or quer dizer? 477 00:27:17,320 --> 00:27:18,921 It will be that ele vai ser judeu ou muçulmano? 478 00:27:19,040 --> 00:27:20,280 Ele vai be francês. 479 00:27:27,480 --> 00:27:29,005 Eu tenho that trabalhar. 480 00:27:35,000 --> 00:27:37,571 Not judaism, é a mãe that conta. 481 00:27:38,120 --> 00:27:39,087 Anime-is. 482 00:27:47,280 --> 00:27:48,281 É você? 483 00:27:49,280 --> 00:27:50,327 Sim, sou eu. 484 00:27:58,160 --> 00:27:59,969 <-O->-As foi seu dia? <-O->-Foi bom. 485 00:28:01,400 --> 00:28:03,289 <-O->-E o seu? <-O->-Bom. 486 00:28:04,160 --> 00:28:05,082 Diga-me, Clara... 487 00:28:06,120 --> 00:28:07,326 or that ha com to the mezuzah? 488 00:28:09,080 --> 00:28:12,721 É da minha terra. He protects the house, traz sorte. 489 00:28:13,120 --> 00:28:14,929 Eu sei, or ela faz. 490 00:28:15,360 --> 00:28:18,807 Não é like yelling "Um judeu dwells here"? 491 00:28:21,120 --> 00:28:22,406 Então? Isso é um problem? 492 00:28:22,960 --> 00:28:24,883 Não, mas nós dissemos nothing religião here. 493 00:28:25,320 --> 00:28:27,163 Você está confundindo religião e tradição. 494 00:28:28,360 --> 00:28:30,203 Mas eu vou throw-it. 495 00:28:32,360 --> 00:28:36,251 Não, deixe-o. Nós, we will never be more protected. 496 00:28:45,280 --> 00:28:46,611 Você contou pra sua mãe? 497 00:28:47,280 --> 00:28:48,406 Ainda não. 498 00:28:48,560 --> 00:28:49,721 Já é tempo. 499 00:28:50,680 --> 00:28:52,409 Sim, mas ela is lounge. 500 00:28:52,560 --> 00:28:53,509 Where? 501 00:28:53,840 --> 00:28:56,161 Ela foi to to Bretanha. 502 00:28:56,320 --> 00:28:59,244 For treatments not spa. Você sabe, pra circulação dela. 503 00:28:59,920 --> 00:29:01,251 Assim, ela side. 504 00:29:01,400 --> 00:29:02,526 Onde na Bretanha? 505 00:29:04,360 --> 00:29:07,125 Eu só sei é em algum place na Bretanha. 506 00:29:11,440 --> 00:29:14,649 Here is cabeça, tack for baixo. 507 00:29:16,400 --> 00:29:20,450 A coluna vertebral is só começando a is form. 508 00:29:22,040 --> 00:29:25,647 Or fetus is approximately eight weeks and meia. 509 00:29:25,960 --> 00:29:27,450 Mas eu tive meu period. 510 00:29:27,880 --> 00:29:30,406 Foi um fake period. É comum. 511 00:29:32,160 --> 00:29:33,241 Here is or coração. 512 00:29:33,800 --> 00:29:35,245 Is batendo muito fast. 513 00:29:35,400 --> 00:29:37,721 Not to worry, it is normal in this phase. 514 00:29:38,800 --> 00:29:40,643 É uma loucura, he seems to with me. 515 00:29:40,800 --> 00:29:41,926 Ele tem o meu nose. 516 00:29:42,560 --> 00:29:44,085 Com to 3.5 centimeters, 517 00:29:44,520 --> 00:29:46,361 ele não looks like com ninguém ainda. 518 00:29:48,240 --> 00:29:49,730 Você pode is dress. 519 00:29:49,880 --> 00:29:50,802 Obrigado. 520 00:29:51,840 --> 00:29:53,490 Se for um menino, eu já sei seu nome. 521 00:29:53,640 --> 00:29:55,130 Já? As can know... 522 00:29:55,600 --> 00:29:58,524 É um costume. Ele vai ter o nome do meu pai. 523 00:29:59,720 --> 00:30:00,801 Abdelkrim. 524 00:30:02,840 --> 00:30:03,723 Bom, não é? 525 00:30:03,960 --> 00:30:04,843 Sim. 526 00:30:05,720 --> 00:30:07,927 We have seven months to think nisso. 527 00:30:08,080 --> 00:30:09,445 And it can be a female. 528 00:30:23,680 --> 00:30:24,549 Sim? 529 00:30:24,920 --> 00:30:27,207 Sou Mounia, irmã of Ismaël. 530 00:30:27,920 --> 00:30:29,251 Oi, eu sou Clear. 531 00:30:29,960 --> 00:30:31,644 Eu do to faxina. E você? 532 00:30:32,200 --> 00:30:34,931 Eu do to namorada. That ele não mencionou? 533 00:30:35,920 --> 00:30:37,524 Ah, é você! 534 00:30:37,680 --> 00:30:39,444 Prazer em conhecê-la! 535 00:30:40,160 --> 00:30:40,968 Você é student? 536 00:30:41,400 --> 00:30:43,402 Não, eu sou uma physical therapist. 537 00:30:43,560 --> 00:30:47,201 Eu também estudo neuropsicologia com abordagens for handicaps. 538 00:30:49,120 --> 00:30:50,804 Você sempre cleaner here? 539 00:30:50,960 --> 00:30:51,847 All terça-feira. 540 00:30:52,000 --> 00:30:53,331 Placing um dinheiro no bag? 541 00:30:53,480 --> 00:30:55,881 Não, just as a favor. Eu tenho tempo livre. 542 00:30:57,440 --> 00:30:58,566 I'm I sell. 543 00:30:58,720 --> 00:31:02,520 Trabalho free home, mesmo pro irmão, é exploration. 544 00:31:03,800 --> 00:31:05,723 Venha quando quiser, mas nada clean. 545 00:31:05,880 --> 00:31:08,087 We'll see. Isto é sério 546 00:31:08,240 --> 00:31:09,401 between vocês dois? 547 00:31:10,280 --> 00:31:11,406 Muito sério. 548 00:31:11,920 --> 00:31:12,967 Sente-se. 549 00:31:16,080 --> 00:31:18,287 Sua mãe is gostando do spa? 550 00:31:18,800 --> 00:31:19,783 Spa? 551 00:31:20,080 --> 00:31:21,730 Ela não is num eng na Bretanha? 552 00:31:22,160 --> 00:31:23,127 Or meu irmão disse isso? 553 00:31:25,040 --> 00:31:25,927 Ele mentiu para mim? 554 00:31:26,560 --> 00:31:29,370 Não, mas na verdade era e um segredo. 555 00:31:30,320 --> 00:31:33,051 Where we are, ninguém vai um spa. 556 00:31:33,360 --> 00:31:36,045 Ficam fofocando. "Olha eles tem dinheiro pro lazer"... 557 00:31:36,200 --> 00:31:37,281 Você known as é. 558 00:31:38,160 --> 00:31:39,924 E by isso that fiquei surpresa. 559 00:31:41,200 --> 00:31:43,123 Ismaël não me disse que você sabia. 560 00:31:43,280 --> 00:31:44,770 We all knew. 561 00:31:44,920 --> 00:31:47,810 Isma e eu, o filho de uma vizinha, Milou. 562 00:31:48,160 --> 00:31:49,127 Eu conheço Milou. 563 00:31:50,120 --> 00:31:52,487 Certo, é claro que você conhece. 564 00:31:53,960 --> 00:31:55,849 Eu tenho hortelã, quer um be de chá? 565 00:31:56,320 --> 00:31:58,004 Of course, mas deixe-me fazer isso. 566 00:32:07,560 --> 00:32:10,723 Or SALMON Verdadeiro Cordon Bleu 567 00:32:10,880 --> 00:32:14,566 Sua mãe e eu não we are racist. Ismaël looks muito bom. 568 00:32:14,720 --> 00:32:17,849 <-O->-Mas tente understand. <-O->-Não knew that I was really gravid. 569 00:32:18,000 --> 00:32:21,368 Mesmo assim! Se eu o trouxe pra casa, é important to mim. 570 00:32:23,520 --> 00:32:24,726 And as mãe dele is this? 571 00:32:24,880 --> 00:32:27,167 <-O->-On? <-O->-Você sendo jewish. 572 00:32:27,640 --> 00:32:30,120 Vocês estão for serem avós e ficam discutindo religião! 573 00:32:30,280 --> 00:32:31,122 É um absurdo. 574 00:32:31,280 --> 00:32:33,442 We celebrate two holidays, judaic, sim. 575 00:32:33,600 --> 00:32:36,046 É ainda important, even that nós não sejamos devotees. 576 00:32:36,200 --> 00:32:38,487 I'm worried com as other people. 577 00:32:40,000 --> 00:32:41,445 Vocês não são um casal comum. 578 00:32:42,320 --> 00:32:46,450 Haverá as desaprovam and make em know diferença. 579 00:32:47,080 --> 00:32:49,128 Você sofrerá not everyday. 580 00:32:50,640 --> 00:32:52,881 It is ready to face isso, com uma criança? 581 00:32:53,480 --> 00:32:54,367 Eu não do ideia. 582 00:33:00,240 --> 00:33:01,082 Então devo abortion? 583 00:33:01,240 --> 00:33:03,527 Você está louca? Ouça, Clear... 584 00:33:03,680 --> 00:33:05,444 Você prefer that the us crie sozinha? 585 00:33:05,760 --> 00:33:07,489 Agora você está sendo ridiculous. 586 00:33:08,080 --> 00:33:09,241 Então, or that the u.s. do? 587 00:33:13,720 --> 00:33:15,404 Larga do meu pé, mamãe! 588 00:33:15,560 --> 00:33:18,803 Or eu fiz of wrong? That behaves dessa so? 589 00:33:18,960 --> 00:33:19,843 Of that like? 590 00:33:20,160 --> 00:33:21,161 Or is acontecendo? 591 00:33:21,800 --> 00:33:24,963 Ela quer will join ao for! Eu tenho that the oil isso? 592 00:33:25,120 --> 00:33:26,929 <-O->-O for? <-O->-É just uma ideia. 593 00:33:27,400 --> 00:33:29,209 To disturb sua mãe! 594 00:33:30,200 --> 00:33:31,247 Olha o that eu comprei for als. 595 00:33:31,400 --> 00:33:33,721 <-O->-Pink! Ponha-o. <-O->-Não nesta life. 596 00:33:35,280 --> 00:33:37,408 Is certo, mãe. Nós let's trocá-what. 597 00:33:38,040 --> 00:33:39,401 Cheira bem, or that is cozinhando? 598 00:33:39,480 --> 00:33:42,563 Harira. Vai ficar para o Iftar? 599 00:33:43,920 --> 00:33:45,285 Ramadã, lembra? 600 00:33:46,320 --> 00:33:47,560 Começa hoje? 601 00:33:47,720 --> 00:33:51,725 Ismaël, Ramadã is important. São suas roots, suas origens. 602 00:33:53,960 --> 00:33:56,440 Você deve observed-what, to understand. 603 00:33:56,840 --> 00:33:57,921 Perhaps, we will see. 604 00:34:00,160 --> 00:34:03,084 Quando tiver um filho, você vai fazer. 605 00:34:04,520 --> 00:34:05,931 Ele tem tempo de sobra. 606 00:34:08,880 --> 00:34:12,168 Olá, Mrs. Farki. Mamãe disse te dar isso. 607 00:34:12,320 --> 00:34:15,130 Obrigado, Habibedi. Deixe-me te give a few doses. 608 00:34:19,080 --> 00:34:21,924 Então, você enviou a mamãe um spa? 609 00:34:22,720 --> 00:34:25,485 <-O->-Terça-feira, dia da cleaning! <-O->-Clear estava em casa? 610 00:34:25,880 --> 00:34:29,009 Relaxe! Apesar de eu ter dito that or Milou wise. 611 00:34:30,320 --> 00:34:31,731 Eu não sabia ela or conhecia. 612 00:34:31,880 --> 00:34:33,086 É claro, ela conhece! 613 00:34:33,240 --> 00:34:35,129 Is supondo that eu leia minds? 614 00:34:35,280 --> 00:34:36,160 Você não vai ficar? 615 00:34:36,240 --> 00:34:38,846 Não mãe, eu esqueci. Milou is me waiting for you. 616 00:34:39,000 --> 00:34:42,641 Rest um be, Ismaël. Sua cabeça is confusing lately. 617 00:34:43,080 --> 00:34:43,922 E isso mostra! 618 00:34:54,760 --> 00:34:57,240 Eu já arrumei tudo. Do I go to? 619 00:34:57,400 --> 00:34:58,322 Of Course, Karim. 620 00:34:58,480 --> 00:35:00,084 Vejo você amanhã. 621 00:35:01,680 --> 00:35:02,567 We are dated, senhorita. 622 00:35:02,840 --> 00:35:03,887 Tudo bem! 623 00:35:04,040 --> 00:35:05,007 Comes, Clear. 624 00:35:06,120 --> 00:35:07,565 <-O->-As você está? <-O->-Bem. 625 00:35:07,720 --> 00:35:09,051 I'm bothering her? 626 00:35:09,200 --> 00:35:10,884 Eu terminei, is legal. 627 00:35:11,880 --> 00:35:14,451 Perhaps this historian a moment ruim card to speak of? 628 00:35:14,600 --> 00:35:15,567 I'm ouvindo. 629 00:35:18,080 --> 00:35:19,889 Or it means to be judeu? 630 00:35:20,280 --> 00:35:21,247 Ôpa. 631 00:35:21,600 --> 00:35:24,128 Eu não sei or that tenho em comum with me the same, 632 00:35:24,129 --> 00:35:26,129 muito less outro judeu. 633 00:35:26,680 --> 00:35:29,729 Eu te escuto. Vou date and we fazer um be de chá. 634 00:35:36,960 --> 00:35:38,450 Um dia, during, or Pesach, 635 00:35:39,080 --> 00:35:40,969 a loja estava muito cheia. 636 00:35:42,880 --> 00:35:45,531 By volta das 16:00h eu estava morrendo de fome, 637 00:35:45,960 --> 00:35:49,248 então saí e peguei um panini numa loja Italian. 638 00:35:50,680 --> 00:35:53,365 Eu devorei tudo e voltei a trabalhar. 639 00:35:53,520 --> 00:35:56,569 Acordei naquela noite em pânico. Putz, or panini! 640 00:35:57,120 --> 00:35:58,360 Não podia side to sleep. 641 00:35:58,520 --> 00:36:01,126 Uma time, innocently, comi um waffle com meus patients. 642 00:36:01,280 --> 00:36:03,282 Naquela noite, tive indigestão. 643 00:36:03,440 --> 00:36:05,283 <-O->-Which type of waffle? <-O->-Chocolate. 644 00:36:05,440 --> 00:36:06,362 Certo! 645 00:36:09,640 --> 00:36:11,961 To blame really não ajuda em nothing. 646 00:36:13,880 --> 00:36:15,644 To blame is big of com people. 647 00:36:16,880 --> 00:36:19,611 Mas por quê? I felt blamed? 648 00:36:24,840 --> 00:36:26,080 You may be judeu... 649 00:36:26,680 --> 00:36:30,207 it means eating a panini is not Pessach and lose or sono by isso. 650 00:36:36,320 --> 00:36:38,243 Merda, merda, merda! 651 00:36:47,360 --> 00:36:48,725 Deixe uma mensagem. 652 00:36:48,880 --> 00:36:49,927 Milou, and Ismaël. 653 00:36:50,680 --> 00:36:52,284 Ligue-me quando você ouvir isso. 654 00:36:53,040 --> 00:36:54,166 Or do I dizer? 655 00:36:54,640 --> 00:36:58,281 Ismaël and eu we are as a irmãos. Duas ervilhas em um pote. 656 00:36:58,800 --> 00:37:01,371 Exceto, perhaps, by its temperament ruim! 657 00:37:01,840 --> 00:37:04,684 We all crescemos together, we are uma família. 658 00:37:04,840 --> 00:37:08,083 Não do I wait for conhecer a mãe dele. Quando ela volta? 659 00:37:08,680 --> 00:37:09,841 Quando ela saiu? 660 00:37:12,720 --> 00:37:13,926 Clara, é você? 661 00:37:14,920 --> 00:37:16,331 Waiting for another pessoa? 662 00:37:17,760 --> 00:37:21,560 Tenho oysters, são boas for mulheres gravid. Ótimo, né? 663 00:37:24,680 --> 00:37:25,647 <-O->-Tired? <-O->-Sim. 664 00:37:25,960 --> 00:37:27,450 Tired! Need of um treatment do not spa. 665 00:37:30,760 --> 00:37:32,285 E sua mãe is happy com or dela? 666 00:37:34,120 --> 00:37:35,121 Eu não sei. 667 00:37:36,000 --> 00:37:36,762 We will perguntar à als. 668 00:37:37,160 --> 00:37:39,527 Pergunte that seu filho mind, também. 669 00:37:40,520 --> 00:37:41,601 Merda. 670 00:37:41,760 --> 00:37:42,886 Pathetic. 671 00:37:52,360 --> 00:37:53,646 Por favor, perdoe-me. 672 00:37:55,040 --> 00:37:56,121 Passe-me os alfinetes. 673 00:37:58,560 --> 00:37:59,322 Wait. 674 00:38:03,080 --> 00:38:04,923 Eu estava com medo de falar com a minha mãe. 675 00:38:05,920 --> 00:38:06,807 Porquê? 676 00:38:08,120 --> 00:38:09,724 Eu não queria complicate as coisas. 677 00:38:09,880 --> 00:38:13,248 Q do you aconteceu com seus pais, eu temia or pior. 678 00:38:14,440 --> 00:38:17,444 Fiquei com medo, eu fui um idiota. 679 00:38:18,200 --> 00:38:19,361 Você preferiu lie. 680 00:38:20,320 --> 00:38:22,891 Eu não I'm orgulhoso, mas nos fez ganhar tempo. 681 00:38:23,560 --> 00:38:25,722 Eu convidei-to for jantar in here. 682 00:38:26,680 --> 00:38:28,125 Você não fez isso, Ismaël. 683 00:38:29,080 --> 00:38:31,526 This means that você é capable of lying to mim. 684 00:38:32,520 --> 00:38:34,204 Eu não do I mais confiar em você. 685 00:38:36,400 --> 00:38:39,085 Temos that we communicate, case contrário, we will afundar! 686 00:38:39,240 --> 00:38:42,050 More Clear, it was just a small and stupid lie! 687 00:38:42,360 --> 00:38:43,282 Você never mentiu? 688 00:38:43,440 --> 00:38:44,930 To você? Never! 689 00:38:51,320 --> 00:38:52,560 Bom dia. 690 00:38:58,520 --> 00:39:00,010 <-O->-Dormiu bem? <-O->-Sim, você? 691 00:39:00,360 --> 00:39:01,168 Sim. 692 00:39:04,240 --> 00:39:06,402 <-O->-Você não vai to eat? <-O->-Não. 693 00:39:07,680 --> 00:39:10,081 <-O->-Mamãe is vindo para o jantar. <-O->-Eu sei. 694 00:39:13,880 --> 00:39:15,086 Chá não, nothing to mim. 695 00:39:15,720 --> 00:39:16,801 Nothing the same? 696 00:39:17,760 --> 00:39:19,250 Não, é Ramadã. 697 00:39:21,240 --> 00:39:22,526 Ramadã? Isso é novo. 698 00:39:24,360 --> 00:39:27,648 Sim, é novo. Muitas coisas são novas no time. 699 00:39:28,120 --> 00:39:29,120 Pra você é um problem? 700 00:39:32,680 --> 00:39:34,680 I'm morrendo de fome, is matter is us to eat? 701 00:39:35,200 --> 00:39:36,167 Claro que não. 702 00:39:46,200 --> 00:39:47,247 Vou take a shower. 703 00:39:54,480 --> 00:39:57,802 Agora tente to go all-or-caminho, not the same rhythm. 704 00:39:57,960 --> 00:39:59,928 Fique atento com seu pé. 705 00:40:00,680 --> 00:40:01,920 Não olhe for baixo. 706 00:40:02,000 --> 00:40:03,490 Isso aí. Muito melhor. 707 00:40:04,120 --> 00:40:06,930 Um pé na frente do outro. Bom trabalho. 708 00:40:07,080 --> 00:40:08,206 Com licença. 709 00:40:09,440 --> 00:40:10,407 Sim, Ismaël? 710 00:40:11,400 --> 00:40:12,925 Eu não sei, buy alface. 711 00:40:13,320 --> 00:40:14,023 Alface? 712 00:40:14,160 --> 00:40:16,481 Endívias, então! As vou know? 713 00:40:17,840 --> 00:40:18,648 Alô? 714 00:40:21,200 --> 00:40:21,903 Ela desligou. 715 00:40:21,960 --> 00:40:25,248 Não deve incomodá-no trabalho. Vá paste to meat. 716 00:40:31,920 --> 00:40:33,251 As it is, filho? 717 00:40:34,320 --> 00:40:36,766 Você não vem mais ver o seu tio. 718 00:40:36,920 --> 00:40:37,842 Tenho been busy. 719 00:40:38,000 --> 00:40:39,570 Come on to mesquita esta noite. 720 00:40:39,720 --> 00:40:41,563 Hoje à noite eu não do I, impossível. 721 00:40:41,720 --> 00:40:44,200 Venha ao Center. O Alcorão pode ajudar. 722 00:40:44,840 --> 00:40:47,525 <-O->-Ele vai responding suas perguntas. <-O->-perguntas? 723 00:40:47,680 --> 00:40:50,331 As perguntas on to life that all os homens muçulmanos enfrentam. 724 00:40:50,800 --> 00:40:52,290 Allah is great, ele vê tudo. 725 00:40:53,520 --> 00:40:56,046 Wait, eu tenho something for sua mãe. 726 00:41:00,040 --> 00:41:01,007 Oi, Hami. 727 00:41:01,640 --> 00:41:05,281 Never deve deixar or Julien sozinho! Essa foi por um triz. 728 00:41:05,440 --> 00:41:06,400 Relieve um be, Bruno. 729 00:41:06,440 --> 00:41:08,169 Is that you never aconteceu before. 730 00:41:08,680 --> 00:41:10,091 Problems em home? 731 00:41:10,520 --> 00:41:11,726 Não, is tudo bem. 732 00:41:12,080 --> 00:41:13,525 Maybe você esteja exausta. 733 00:41:13,840 --> 00:41:16,161 I promise to you that I'm bem. Sério. 734 00:41:17,920 --> 00:41:19,570 O pai dele, quer falar com você. 735 00:41:25,040 --> 00:41:26,804 Eu vou me back um be. 736 00:41:26,960 --> 00:41:28,769 Estraguei tudo. Before, quando você ligou, 737 00:41:28,920 --> 00:41:31,241 eu estava com Julien... I will explain more later. 738 00:41:32,560 --> 00:41:33,846 Só venha fast pra casa. 739 00:41:36,680 --> 00:41:38,648 Quarto andar, Mounia knows where is. 740 00:41:45,680 --> 00:41:46,602 Merda. 741 00:41:53,120 --> 00:41:54,849 <-O->-Oi, Isma. <-O->-Oi, Campeã! 742 00:41:55,680 --> 00:41:57,569 Tem criança em sua casa? 743 00:41:57,720 --> 00:42:00,485 Não, é do Victor, um students. 744 00:42:00,840 --> 00:42:01,568 Nice. 745 00:42:01,720 --> 00:42:03,449 Um menino desenhou isso? 746 00:42:14,000 --> 00:42:15,764 Is mais arrumado here do that or usual. 747 00:42:15,920 --> 00:42:19,606 Seems ter um toque feminino. Milou conheceu alguém? 748 00:42:20,320 --> 00:42:22,926 Não, Milou não mora mais aqui. 749 00:42:23,800 --> 00:42:25,962 É mesmo? Então, quem fez? 750 00:42:26,120 --> 00:42:27,485 Wait, é uma surpresa. 751 00:42:28,880 --> 00:42:29,722 I'm I sell. 752 00:42:30,760 --> 00:42:32,000 Isso é bom, meu filho. 753 00:42:32,440 --> 00:42:33,851 I'm happy for you. 754 00:42:36,960 --> 00:42:39,327 To sua surpresa ainda is not trabalho? 755 00:42:40,640 --> 00:42:41,687 Ela não vai take muito. 756 00:42:42,200 --> 00:42:45,761 Means muito for Julien. Ele é muito linked to você. 757 00:42:47,000 --> 00:42:49,765 Lembra quando ele estava depressed not year passed? 758 00:42:49,920 --> 00:42:53,367 Você estava fora, mas não we get to communicate. 759 00:42:53,520 --> 00:42:55,841 We iludimos, quanto ao that I was wrong. 760 00:42:56,680 --> 00:43:00,127 Na noite em que voltou, o sorriso do Julien explicou tudo. 761 00:43:00,520 --> 00:43:02,568 <-O->-Vou-looking for -. <-O->-Should be Clear. 762 00:43:04,400 --> 00:43:05,322 Ah, é você. 763 00:43:05,760 --> 00:43:07,728 Sim, só eu. This é um time ruim? 764 00:43:08,080 --> 00:43:09,127 Olá, campeã! 765 00:43:10,080 --> 00:43:11,809 <-O->-É a grande noite? <-O->-Cala a boca. 766 00:43:11,960 --> 00:43:12,961 We need to talk. 767 00:43:13,120 --> 00:43:14,360 Ei, Milou, não vai me dar um 'Oi'? 768 00:43:14,800 --> 00:43:15,767 Habiba! 769 00:43:15,920 --> 00:43:17,081 É ele a sua surpresa? 770 00:43:20,200 --> 00:43:22,362 Maybe ela esteja com seus pais for or Ramadã. 771 00:43:22,520 --> 00:43:23,851 Conhece ela, Milou? 772 00:43:24,000 --> 00:43:25,001 Nós nos conhecemos. 773 00:43:25,160 --> 00:43:28,243 I was thinking of a mesma coisa. Certo, Ismaël? 774 00:43:28,400 --> 00:43:29,526 Claro, é isso. 775 00:43:30,320 --> 00:43:31,924 Onde diabos você está? 776 00:43:32,080 --> 00:43:33,525 Ela é boa para o meu filho? 777 00:43:33,920 --> 00:43:36,605 Ela era melhor para mim, mas escolheu Ismaël. 778 00:43:36,760 --> 00:43:39,923 I'm saindo. Comece sem mim. 779 00:43:49,000 --> 00:43:50,525 Eu wanted to be tempted by mim mesmo, 780 00:43:51,000 --> 00:43:52,445 to show you that the us could. 781 00:43:53,120 --> 00:43:54,929 Mas sou um total useless. 782 00:43:55,080 --> 00:43:56,650 To blame foi minha, Julien. 783 00:43:59,240 --> 00:44:00,571 We are going to to table. 784 00:44:00,720 --> 00:44:03,121 Ela não is vindo? Or that ela faz? 785 00:44:03,280 --> 00:44:04,120 Eu não sei. 786 00:44:04,160 --> 00:44:05,969 Milou, fica to eat. 787 00:44:07,160 --> 00:44:09,731 Sim, please, join the group nós para o jantar. 788 00:44:22,200 --> 00:44:24,726 Eu sei já é tarde, sinto muito. 789 00:44:24,880 --> 00:44:26,564 Julien sofreu um acidente. 790 00:44:27,120 --> 00:44:30,488 As assim, "quem é Julien"? Já te disse umas 200 vezes, Ismaël! 791 00:44:31,040 --> 00:44:32,485 I'm a caminho. 792 00:44:33,000 --> 00:44:36,083 I'm coming up em Paris more or traffic is terrível. 793 00:44:36,840 --> 00:44:39,730 Eu tenho that ir, os policiais estão lá fora. 794 00:44:39,880 --> 00:44:40,961 Certo, fique bem. 795 00:44:54,720 --> 00:44:56,165 Eu ligo pra você. 796 00:44:58,080 --> 00:44:59,002 Tchau, mãe. 797 00:45:01,000 --> 00:45:03,207 Na next time, em nossa home. Inch'Allah. 798 00:45:43,480 --> 00:45:44,402 Ismaël? 799 00:45:52,880 --> 00:45:54,291 Eu sinto muito. 800 00:45:56,320 --> 00:45:59,483 Or accident do Julien foi minha culpa, eu tinha that ficar com ele. 801 00:46:00,360 --> 00:46:02,010 <-O->-Você está bravo? <-O->-Me deixe em paz. 802 00:46:02,160 --> 00:46:03,571 É uma pena, desculpe! 803 00:46:03,720 --> 00:46:07,247 Qual é o problem? Medo da minha mãe não gostar de você? 804 00:46:07,400 --> 00:46:09,880 <-O->-Não, eu estava presa... <-O->-Tenho thought nisso. 805 00:46:10,560 --> 00:46:12,722 Deixe-me clarify uma coisa for você. 806 00:46:12,880 --> 00:46:14,291 Meu filho will Abdelkrim. 807 00:46:15,720 --> 00:46:16,528 Jura? 808 00:46:17,560 --> 00:46:20,006 Eu não tenho escolha? Não há nenhuma discussão? 809 00:46:20,280 --> 00:46:21,884 We discussed them enough. 810 00:46:22,040 --> 00:46:23,565 Sou contra os seus methods! 811 00:46:23,720 --> 00:46:25,768 Bem, sou contra o seu method também! 812 00:46:25,920 --> 00:46:28,571 Tudo delicate and clear, or melhor for I ignite! 813 00:46:28,720 --> 00:46:30,085 Turn on você? Em that makes sense? 814 00:46:30,240 --> 00:46:33,608 Em that makes sense? Primeiro seus pais I humilham, 815 00:46:33,760 --> 00:46:36,684 então é a mezuzah, next one will be or Sheba! 816 00:46:36,840 --> 00:46:38,729 Eles não te humilharam! 817 00:46:38,880 --> 00:46:41,884 I ofereci to pull a mezuzah. And on or Ramadã? 818 00:46:42,040 --> 00:46:45,442 Não pode lidar com o fato that eu sou Arabic. Isso é problem seu. 819 00:46:45,600 --> 00:46:46,601 Besteira. 820 00:46:46,760 --> 00:46:49,240 Uma coisa não is for discussão. 821 00:46:49,400 --> 00:46:51,562 Ele vai be Abdelkrim, such as o meu pai. 822 00:46:51,720 --> 00:46:53,643 Certo, qual é next? Or véu? 823 00:46:53,800 --> 00:46:55,450 Não é pior do that to peruca. 824 00:46:56,040 --> 00:46:57,405 Você é um loser. 825 00:46:57,560 --> 00:46:59,961 Us seus sonhos ele will be Abdelkrim! 826 00:47:01,280 --> 00:47:02,800 Eu não acho que você reaches. 827 00:47:03,120 --> 00:47:04,281 É assim, ou adeus. 828 00:47:04,440 --> 00:47:05,930 As for assim, é adeus? 829 00:47:06,080 --> 00:47:07,241 Certo, adeus! 830 00:47:07,400 --> 00:47:09,482 Vá até a porta, eu não vou stop você. 831 00:47:09,640 --> 00:47:12,007 <-O->-Not I'm jumping in! <-O->-Men I'm! 832 00:47:13,960 --> 00:47:15,849 <-O->-Ela foi embora of time? <-O->-Sim. 833 00:47:17,040 --> 00:47:18,201 Will probably até seus pais. 834 00:47:19,360 --> 00:47:20,202 That sack. 835 00:47:21,640 --> 00:47:24,120 Maybe eu was lounge demais, mas é complicated. 836 00:47:24,280 --> 00:47:25,406 O que você vai fazer? 837 00:47:26,200 --> 00:47:27,042 Eu não sei. 838 00:47:30,720 --> 00:47:32,041 Se eu fosse você, eu... 839 00:47:32,240 --> 00:47:33,651 Milou, você não é. 840 00:47:40,800 --> 00:47:44,486 The first time my wife and I discussed it, ela me deixou. 841 00:47:45,040 --> 00:47:48,328 Pensei ela iria side, but never voltou. 842 00:47:52,000 --> 00:47:54,082 Tudo is the perfect. Não poderia ser melhor. 843 00:47:59,840 --> 00:48:02,366 To stain foi because do estresse. 844 00:48:02,520 --> 00:48:04,522 Você só accurate um be rest. 845 00:48:06,160 --> 00:48:07,889 Supondo... 846 00:48:09,840 --> 00:48:12,684 Quanto tempo eu tenho, to move from ideia? 847 00:48:13,880 --> 00:48:15,405 Mudar de ideia? 848 00:48:16,480 --> 00:48:19,927 About 10 days... Você ainda não tem certainty? 849 00:48:20,320 --> 00:48:22,322 Não, I was just curious. 850 00:48:32,680 --> 00:48:35,047 Sebastien, paste com as duas mãos, 851 00:48:35,048 --> 00:48:36,161 e jogue com uma. 852 00:49:01,080 --> 00:49:03,765 To his female, as is not work? 853 00:49:04,680 --> 00:49:05,806 Não sei. 854 00:49:16,120 --> 00:49:18,168 Ela pulou o jantar de novo. 855 00:49:19,360 --> 00:49:22,807 E foi direto to to bed. Us never to vi assim. 856 00:49:24,280 --> 00:49:25,850 Nossa female... 857 00:49:28,920 --> 00:49:31,287 não é nossa fault that eles se separaram. 858 00:49:32,360 --> 00:49:33,566 É accurate to be realistic. 859 00:49:34,240 --> 00:49:37,130 O casamento é difficult or sufficient sem diferenças religious. 860 00:49:37,880 --> 00:49:41,407 Where is it written that um judeu não pode amar um muçulmano? 861 00:49:42,000 --> 00:49:45,607 Sem filhos Abraao teve uma mente aberta. Ele dormiu com a sua serva. 862 00:49:45,760 --> 00:49:47,250 Eles dera à light Ismaël. 863 00:49:48,720 --> 00:49:50,245 As você sabe disso? 864 00:49:50,880 --> 00:49:53,167 Once em quando, eu sou judeu. 865 00:50:05,560 --> 00:50:07,688 Sure, Tristan, let's stop by here. 866 00:50:08,040 --> 00:50:10,281 We need to trabalhar no pedal. 867 00:50:11,000 --> 00:50:13,446 Um, dois,... pedal! 868 00:50:13,600 --> 00:50:15,841 Três, quatro... released! Tá bom? 869 00:50:17,120 --> 00:50:18,201 Mr. Breitman? 870 00:50:22,040 --> 00:50:23,371 Or that, or the mapping here? 871 00:50:23,520 --> 00:50:24,520 We need to talk. 872 00:50:24,600 --> 00:50:26,250 I'm com meus alunos. 873 00:50:27,160 --> 00:50:27,888 Clear. 874 00:50:28,680 --> 00:50:31,206 Amanhã, às 15:00h, Bois de Vincennes? 875 00:50:32,880 --> 00:50:33,927 Certo. 876 00:50:34,080 --> 00:50:34,967 Traga uma bike. 877 00:50:38,360 --> 00:50:39,327 Uma bike? 878 00:50:44,160 --> 00:50:45,207 Você está bem, Ismaël? 879 00:50:45,680 --> 00:50:46,727 Eu não tenho certainty. 880 00:50:47,400 --> 00:50:49,767 Excedeu o limite of speed, by assim dizer. 881 00:50:51,120 --> 00:50:53,088 This é um bom place to talk. 882 00:50:53,480 --> 00:50:56,404 Ótima ideia, eu to get of breath. 883 00:50:56,560 --> 00:50:57,563 Same here. 884 00:50:57,840 --> 00:51:00,161 Eu costumava raze nas descidas and velejar nas lombadas. 885 00:51:02,120 --> 00:51:04,009 Eu sinto muito on to another noite. 886 00:51:04,400 --> 00:51:07,404 My wife, nosso behavior... Você loves minha filha? 887 00:51:07,880 --> 00:51:08,581 Clear. 888 00:51:08,582 --> 00:51:10,082 Or mesmo com ela. Isso é or conta. 889 00:51:10,800 --> 00:51:13,485 "Quando um amigo tem um", I have to look pelo seu profile". 890 00:51:14,400 --> 00:51:16,050 Mas eu tenho dois, Mr. Breitman! 891 00:51:17,040 --> 00:51:17,848 And just uma expressão. 892 00:51:18,320 --> 00:51:21,290 We want to nossa filha e neto sejam felizes. 893 00:51:21,600 --> 00:51:23,568 Nós estávamos just surpresos, you know? 894 00:51:23,960 --> 00:51:25,450 Eu made errors também. 895 00:51:25,920 --> 00:51:29,242 Quando há duas religiões, and must assign, certo? 896 00:51:29,920 --> 00:51:31,761 Isso não means you still cannot forget next. 897 00:51:31,840 --> 00:51:33,720 Mas você não pode fazer or Sheba, and Ramadã. 898 00:51:34,240 --> 00:51:37,847 A família vai recebê-what. Venha para o jantar amanhã. 899 00:51:38,000 --> 00:51:39,604 Clara vai ficar muito feliz. 900 00:51:40,760 --> 00:51:43,366 Known as chamamos or t-shirt amarela? 901 00:51:43,680 --> 00:51:46,206 "O Rei Sol". Legal, hein? 902 00:51:57,560 --> 00:51:59,289 As it is, or athlete? 903 00:51:59,440 --> 00:52:01,041 Bancou o selvagem com a minha bike? 904 00:52:01,080 --> 00:52:04,482 Demais! Da next time eu te ask um, please, say não. 905 00:52:04,640 --> 00:52:06,130 I wanted to trigger als? 906 00:52:06,560 --> 00:52:08,280 Ela não poderia estar mais destroyed. 907 00:52:08,480 --> 00:52:10,005 Então by that você to trouxe de volta? 908 00:52:10,160 --> 00:52:11,571 By piedade. 909 00:52:13,080 --> 00:52:17,210 As foi com seu sogro? Vai you pay for sair da cidade? 910 00:52:17,360 --> 00:52:21,206 You are very wrong. Ele disse that was arrependido e abriu os braços. 911 00:52:21,360 --> 00:52:24,728 Ele reconhece that uma religião must yield to the other. 912 00:52:26,560 --> 00:52:27,322 Qual? 913 00:52:30,160 --> 00:52:31,605 Você caiu nessa, and fundo! 914 00:52:36,640 --> 00:52:38,802 O seu Ismaël tinha chumbo nas meias. 915 00:52:38,960 --> 00:52:41,122 Na last climb, ele foi spot. 916 00:52:41,760 --> 00:52:44,206 Eu não vejo um Arabic vencendo or Tour! 917 00:52:44,560 --> 00:52:45,400 <-O->-Vou attend. <-O->-Eu vou! 918 00:53:01,360 --> 00:53:02,691 Boa noite, Ismaël! 919 00:53:02,840 --> 00:53:03,841 I weigh o seu casaco. 920 00:53:04,000 --> 00:53:05,760 <-O->-Seus muscles estão sore? <-O->-Um be. 921 00:53:05,880 --> 00:53:10,841 Care Ismaël, ele vai torturá-com to bike você deixar. 922 00:53:11,000 --> 00:53:13,048 <-O->-Bobagem! <-O->-Sério. 923 00:53:18,400 --> 00:53:21,165 Albert é um velho amigo, is it oferecendo for ajudar. 924 00:53:22,440 --> 00:53:24,204 Vá em frente, Albert. 925 00:53:26,760 --> 00:53:30,367 Em primeiro lugar, você deve know that to viagem em direção ao Judaism 926 00:53:30,840 --> 00:53:33,969 é uma questão pessoal, baseado em convicções deep. 927 00:53:34,120 --> 00:53:36,771 We discussed isso, ele is soon. Certo, Ismaël? 928 00:53:38,960 --> 00:53:41,122 Soon, com certainty... but for quê? 929 00:53:41,280 --> 00:53:45,410 You are soon to embark in this spiritual journey? 930 00:53:49,000 --> 00:53:52,800 É possível um não-judeu respeitar a vontade de Deus. 931 00:53:52,960 --> 00:53:55,566 And as a um não-judeu be um just pagão 932 00:53:55,720 --> 00:53:59,042 and you will be rewarded no mundo vindouro. 933 00:53:59,720 --> 00:54:02,963 To get isso, ele deve continue as Sete Leis of Noah. 934 00:54:04,000 --> 00:54:07,288 Or that são estes sete mitzvot? "Não enter em idolatria"... 935 00:54:07,440 --> 00:54:08,965 Tem algum idol? 936 00:54:09,360 --> 00:54:10,407 "Not to kill"... 937 00:54:10,760 --> 00:54:13,161 "Not to rip the flesh of um live animal"... 938 00:54:13,520 --> 00:54:15,363 <-O->-unless that historian and anti-semitic. <-O->-Victor, please! 939 00:54:17,000 --> 00:54:18,331 Ismaël, isto é important. 940 00:54:18,760 --> 00:54:21,366 Alguma time você já foi um 'shul'? 941 00:54:21,520 --> 00:54:22,965 Um quê? 942 00:54:23,360 --> 00:54:25,124 Uma synagogue. 943 00:54:25,280 --> 00:54:29,080 Uma synagogue, com certainty. Eu I went to a Bar Mitzvah. 944 00:54:29,240 --> 00:54:32,130 Na next week eu vou get-what, not that will be a big day. 945 00:54:32,520 --> 00:54:33,601 But, please, 946 00:54:34,400 --> 00:54:36,767 leve o seu tempo, não is apresse com isso. 947 00:54:39,520 --> 00:54:41,648 Eu não fazia ideia, I swear! 948 00:54:41,800 --> 00:54:43,484 Tudo bem. 949 00:54:43,800 --> 00:54:45,689 Seu pai me entendeu mal. 950 00:54:46,240 --> 00:54:47,480 Mas é minha culpa. 951 00:54:48,800 --> 00:54:49,767 Não é grande coisa. 952 00:54:53,640 --> 00:54:55,005 Eu não consigo sleep sem você. 953 00:55:02,520 --> 00:55:03,806 Você é a minha família. 954 00:55:06,760 --> 00:55:07,647 Clear? 955 00:55:08,480 --> 00:55:09,766 Clara, onde está você? 956 00:55:11,680 --> 00:55:13,091 <-O->-Let? <-O->-Q. 957 00:55:35,080 --> 00:55:36,161 Or that há com você? 958 00:55:37,640 --> 00:55:39,244 Nothing, por quê? 959 00:55:39,800 --> 00:55:42,326 Tem something acontecendo, come out with it. 960 00:55:43,040 --> 00:55:46,442 Eu tenho uma questions, mas não historian um idiota com isso, certo? 961 00:55:46,600 --> 00:55:47,965 Eu need of a few conselhos. 962 00:55:49,800 --> 00:55:51,928 Na next week eu vou numa synagogue. 963 00:55:52,520 --> 00:55:53,885 Or vai fazer na synagogue? 964 00:55:54,040 --> 00:55:55,326 Hairs os pais da Clear. 965 00:55:55,480 --> 00:55:58,404 Eles corromperam você, vão te fazer um kosher! 966 00:55:58,560 --> 00:56:02,042 I'm just curious. Vou ter um bebê com uma mulher judia. 967 00:56:02,640 --> 00:56:06,201 Eu quero understand how it works. É isso. 968 00:56:06,800 --> 00:56:08,928 É muito complicated to explain. 969 00:56:09,080 --> 00:56:12,607 Only tell me or devo dress, além de um quipá. 970 00:56:13,320 --> 00:56:15,209 Um quipá é tudo that accurate. 971 00:56:15,360 --> 00:56:16,168 Mesmo? 972 00:56:16,800 --> 00:56:18,928 Bem, sua face prune surpreendê-the. 973 00:56:19,280 --> 00:56:21,248 Melhor use um talit também, 974 00:56:21,920 --> 00:56:22,659 and be discreet. 975 00:56:22,960 --> 00:56:25,770 Um talit... aquela coisa do xale branco? 976 00:56:25,920 --> 00:56:26,669 Sim. 977 00:56:26,720 --> 00:56:27,721 Where do I compact um? 978 00:56:27,880 --> 00:56:29,928 Quando você enter, mantenha seus flat shoe. 979 00:56:30,080 --> 00:56:30,808 Eu sei disso. 980 00:56:31,320 --> 00:56:34,403 Not sure I mats, não há nenhum. 981 00:56:35,000 --> 00:56:36,729 Não ajoelhe-is, that is not face. 982 00:56:36,880 --> 00:56:38,041 Milou, eu sei tudo isso! 983 00:56:38,200 --> 00:56:41,443 Us we pray em pé. Ali is! É um bom e pequeno judeu. 984 00:56:41,600 --> 00:56:42,921 <-O->-I paste any? <-O->-Certo. 985 00:56:43,000 --> 00:56:44,000 Eu trago de volta. 986 00:56:44,320 --> 00:56:45,207 Perfect. 987 00:56:46,280 --> 00:56:48,931 Se perguntarem as it is, not to say Hamdullah. 988 00:56:49,080 --> 00:56:50,127 Tudo bem, já sei! 989 00:57:10,640 --> 00:57:11,402 Hami! 990 00:57:12,000 --> 00:57:13,604 <-O->-As você está? <-O->-Bem. 991 00:57:15,640 --> 00:57:16,527 Você está bem? 992 00:57:16,680 --> 00:57:17,602 Sim. 993 00:57:17,920 --> 00:57:19,649 Nothing is you bothering her? 994 00:57:19,800 --> 00:57:21,689 Não. Tudo bem. 995 00:57:21,840 --> 00:57:23,240 <-O->-Tudo bem? <-O->-Absolutely. 996 00:57:27,360 --> 00:57:29,044 Eu tenho go, I'm late. 997 00:57:30,200 --> 00:57:31,042 Adeus. 998 00:57:48,160 --> 00:57:50,049 Seu tio deve ter as per green! 999 00:57:50,200 --> 00:57:54,285 Seu otário. Or that ele vai thinking? Suas piadas estão ficando velhas. 1000 00:57:54,440 --> 00:57:55,362 Relaxe! 1001 00:57:55,520 --> 00:57:58,444 Você foi um judeu for 5 minutes, and daí? 1002 00:57:58,600 --> 00:58:00,680 <-O->-Você estava com vergonha? <-O->-Não, mas ainda assim... 1003 00:58:00,800 --> 00:58:02,643 não é nada do that orgulhar também. 1004 00:58:03,520 --> 00:58:04,303 Means? 1005 00:58:04,360 --> 00:58:07,045 Melloul, os judeus estão is behaving as barbarians. 1006 00:58:09,640 --> 00:58:11,802 Melloul? Or that aconteceu com Milou? 1007 00:58:11,960 --> 00:58:13,041 Barbarians, hein? 1008 00:58:13,200 --> 00:58:15,601 Kill our irmãos palestinians. Sua time. 1009 00:58:15,760 --> 00:58:18,366 Ei, Karim, sou judeu, eu mato os seus irmãos? 1010 00:58:18,720 --> 00:58:19,482 Milou, quarenta! 1011 00:58:19,680 --> 00:58:20,647 <-O->-Quanto? <-O->-Quarenta. 1012 00:58:21,720 --> 00:58:23,961 <-O->-Eu cover com vinte. <-O->-Mostre as cartas! 1013 00:58:24,120 --> 00:58:26,327 And faces that are explodem nas schools? 1014 00:58:26,480 --> 00:58:27,561 Eles são martyrs. 1015 00:58:28,840 --> 00:58:30,285 É Ramadã chega pra você? 1016 00:58:32,160 --> 00:58:33,810 Eu cover trezentos. 1017 00:58:33,960 --> 00:58:36,042 Não era a sua time, Milou! 1018 00:58:36,200 --> 00:58:38,726 Sério! Eu não jogo, e nem ele. 1019 00:58:38,880 --> 00:58:41,121 Ele is I irritating com essa besteira. 1020 00:58:41,280 --> 00:58:43,965 "Meus irmãos"? Você nem sabe onde é to Palestine. 1021 00:58:44,320 --> 00:58:45,162 Dá um tempo. 1022 00:58:45,520 --> 00:58:46,567 Então, onde ela is? 1023 00:58:47,760 --> 00:58:49,046 And, just where he is. 1024 00:58:52,280 --> 00:58:53,566 Vá em frente, me mostre. 1025 00:58:53,720 --> 00:58:54,607 Me dá um minuto. 1026 00:58:54,760 --> 00:58:56,649 Você é um idiota. 1027 00:58:56,800 --> 00:58:58,689 Judeus são barbarians, de verdade. 1028 00:58:58,840 --> 00:59:00,922 Eles circuncidam bebês recém-nascidos. 1029 00:59:01,320 --> 00:59:02,069 Isso é verdade. 1030 00:59:03,000 --> 00:59:03,921 O que você acha that é melhor? 1031 00:59:04,760 --> 00:59:06,489 Hair less as bebê, eu não vou me lembrar. 1032 00:59:06,960 --> 00:59:08,962 Fredo, or that you prefer? 1033 00:59:09,480 --> 00:59:10,242 Frankly, não sei! 1034 00:59:10,400 --> 00:59:13,085 Os franceses são pagãos, eles não cortam fora! 1035 00:59:13,240 --> 00:59:14,765 As these bastards americans. 1036 00:59:14,920 --> 00:59:15,807 Ele é harmless. 1037 00:59:15,960 --> 00:59:18,884 Mas poderia become perigoso! Se o seu tio influenciá-what. 1038 00:59:19,040 --> 00:59:20,405 Makes or meu tio fora disso! 1039 00:59:21,000 --> 00:59:24,163 Ele faz lavagem cerebral em jovens, sempre sacaneando or Ocidente! 1040 00:59:24,320 --> 00:59:25,367 Ele é um fundamentalist! 1041 00:59:25,760 --> 00:59:27,728 Ele ensina or Corão. É um moderate. 1042 00:59:27,880 --> 00:59:31,202 <-O->-Então, that ele não fala with me? <-O->-ele, você é o satan! 1043 00:59:31,360 --> 00:59:32,725 Cale a boca, Karim! 1044 00:59:32,880 --> 00:59:34,609 Veja or seu tio sangrento os ensina! 1045 00:59:35,320 --> 00:59:37,766 Não dares to insult minha família novo! 1046 00:59:51,320 --> 00:59:53,129 Mais fast, meninas! 1047 00:59:53,280 --> 00:59:55,203 Isso, é assim, ótimo! 1048 00:59:55,840 --> 00:59:58,207 Até o Papa joga melhor do que você! 1049 00:59:58,520 --> 01:00:00,249 Going to home to wash os pratos! 1050 01:00:00,400 --> 01:00:01,925 Date essa face! 1051 01:00:08,200 --> 01:00:10,771 É engraçado. Você plays piano, Mounia joga futebol. 1052 01:00:11,200 --> 01:00:13,931 Or é engraçado? Several meninas jogam futebol. 1053 01:00:17,840 --> 01:00:18,807 Quer um be? 1054 01:00:18,960 --> 01:00:20,086 Eu disse que não. 1055 01:00:22,480 --> 01:00:23,845 Tudo bem, é kosher! 1056 01:00:25,800 --> 01:00:26,961 Acha that é engraçado? 1057 01:00:28,120 --> 01:00:29,281 É só uma piada. 1058 01:00:29,440 --> 01:00:32,091 That all estão jumping com isso? Or that is so much engraçado? 1059 01:00:32,840 --> 01:00:34,330 Você precise relaxar! 1060 01:00:34,480 --> 01:00:36,687 É proibido ter humor com or Ramadã? 1061 01:00:44,840 --> 01:00:46,080 Eu sinto muito. 1062 01:00:49,880 --> 01:00:51,450 That babaca disse isso? 1063 01:00:51,880 --> 01:00:53,769 That babaca disse isso? 1064 01:00:56,280 --> 01:00:57,486 Pode vir! 1065 01:00:57,880 --> 01:00:59,723 <-O->-Acalme-se! <-O->-Mounia! 1066 01:01:01,320 --> 01:01:03,209 Eles estão pedindo by isso! 1067 01:01:03,560 --> 01:01:04,527 Dane-se! 1068 01:01:05,080 --> 01:01:06,684 Jogue de volta sua chuteira nojenta. 1069 01:01:08,000 --> 01:01:08,922 Vai wash-the. 1070 01:01:16,200 --> 01:01:17,804 <-O->-Você retirou? <-O->-O quê? 1071 01:01:17,960 --> 01:01:18,722 Onde is? 1072 01:01:19,960 --> 01:01:21,485 A mezuzah? Sim. 1073 01:01:21,640 --> 01:01:25,361 É só pensei com você não voltando. 1074 01:01:26,240 --> 01:01:27,241 Você knows? 1075 01:01:27,400 --> 01:01:29,767 Então, começou uma nova vida sem mim? 1076 01:01:29,920 --> 01:01:30,766 Não, Clear. 1077 01:01:30,767 --> 01:01:33,767 Nossa, you really são sensíveis! 1078 01:01:34,280 --> 01:01:35,566 Quem, os judeus? 1079 01:01:36,160 --> 01:01:38,367 Eu tirei as I was chatted. 1080 01:01:38,520 --> 01:01:40,887 Amanhã vou place of volta, certo? 1081 01:01:45,440 --> 01:01:46,930 Isto tudo é muito complicated. 1082 01:01:50,400 --> 01:01:51,401 Or that we do? 1083 01:01:51,560 --> 01:01:54,803 Eu não sei. Você está vindo ou indo? 1084 01:01:55,120 --> 01:01:56,007 Indo. 1085 01:01:57,960 --> 01:01:59,166 I'm indo to to bed. 1086 01:02:15,240 --> 01:02:16,605 Não há mais love before. 1087 01:02:18,800 --> 01:02:19,767 E agora? 1088 01:02:21,120 --> 01:02:22,167 Agora... 1089 01:02:23,000 --> 01:02:26,368 Falamos sobre conversões, mezuzah, nomes de bebê... 1090 01:02:27,840 --> 01:02:28,887 é ridiculous. 1091 01:02:29,760 --> 01:02:31,205 É um absurdo, não? 1092 01:02:39,480 --> 01:02:40,606 Eu amo você, Clear. 1093 01:02:41,120 --> 01:02:43,202 Eu really quero. Ainda mais do that before. 1094 01:02:44,600 --> 01:02:45,408 More... 1095 01:02:46,360 --> 01:02:47,168 More? 1096 01:02:52,800 --> 01:02:54,723 Não tenho to certainty is eu quero o bebê. 1097 01:02:55,160 --> 01:02:57,527 Não tem nothing to see com você. 1098 01:02:58,640 --> 01:03:00,160 Eu não acho que I'm soon. 1099 01:03:00,240 --> 01:03:01,287 Mas você disse sim. 1100 01:03:01,440 --> 01:03:05,331 Eu sei, mas foi because you seemed so much happier. 1101 01:03:06,200 --> 01:03:07,565 Nós vamos ter outro. 1102 01:03:07,720 --> 01:03:10,451 <-O->-As pode dizer isso? <-O->-Mas eu quero você. 1103 01:03:10,960 --> 01:03:11,961 Acalme-se. 1104 01:03:14,600 --> 01:03:17,490 Is não quer o bebê, Você não me quer! 1105 01:03:17,640 --> 01:03:19,642 Clear, acalme-se! 1106 01:03:22,680 --> 01:03:23,886 As you dare! 1107 01:03:24,520 --> 01:03:26,522 Eu quero você, Clear! 1108 01:04:28,080 --> 01:04:30,242 Martha, você estava asleep? 1109 01:04:31,640 --> 01:04:34,325 I'm em um bar, eu encontrei um face for você. 1110 01:04:35,480 --> 01:04:37,130 Sério. 1111 01:04:37,720 --> 01:04:39,643 Um so você e outro para mim. 1112 01:04:40,480 --> 01:04:42,608 Come on quick, let us have fun! 1113 01:04:45,480 --> 01:04:47,767 I'm bem, for which questions? 1114 01:04:48,680 --> 01:04:49,647 O quê? 1115 01:04:51,080 --> 01:04:52,206 Nem um be. 1116 01:04:53,720 --> 01:04:55,165 Qual é o seu problem? 1117 01:04:57,240 --> 01:04:58,480 Ela é louca! 1118 01:05:06,760 --> 01:05:07,682 Martha? 1119 01:05:08,600 --> 01:05:10,682 Eu não I'm bem. Poderia vir, please? 1120 01:05:11,120 --> 01:05:13,043 Our problems começaram com o bebê. 1121 01:05:13,200 --> 01:05:15,328 Vou pretend that não ouvi isso. 1122 01:05:15,680 --> 01:05:17,250 <-O->-Outro champagne. <-O->-Dois! 1123 01:05:17,400 --> 01:05:19,402 Não, Coca Diet for or female! 1124 01:05:20,520 --> 01:05:21,601 I'm falando dela. 1125 01:05:22,480 --> 01:05:23,208 Als? 1126 01:05:23,760 --> 01:05:24,807 And why not? 1127 01:05:29,560 --> 01:05:30,641 Sei é painful... 1128 01:05:30,800 --> 01:05:32,689 Você knows that eu will never tive filhos? 1129 01:05:34,360 --> 01:05:35,122 Sim. 1130 01:05:35,800 --> 01:05:37,370 Quero dizer, eu acho que sim. 1131 01:05:38,720 --> 01:05:41,200 Você estava apaixonada por um gói, um inglês. 1132 01:05:43,000 --> 01:05:44,809 Seu pai não podia aceitá-what. 1133 01:05:47,560 --> 01:05:49,642 De qualquer forma isso é or mamãe me disse. 1134 01:05:50,840 --> 01:05:52,763 A verdade é pior, Clear. 1135 01:05:53,720 --> 01:05:55,370 Eu estava gravid do Andrew. 1136 01:05:56,680 --> 01:05:59,126 Ninguém sabe, nem mesmo sua mãe. 1137 01:06:00,720 --> 01:06:02,609 Eu lost or sono, minha cabeça estava queimando, 1138 01:06:02,760 --> 01:06:05,127 eu desmaiei na rua, foi uma confusão. 1139 01:06:06,600 --> 01:06:08,728 When I lost to criança, eu estava... 1140 01:06:09,880 --> 01:06:11,370 quase relieved. 1141 01:06:13,000 --> 01:06:16,163 Never engravidei novamente. Andrew let me stick, you know, or the rest. 1142 01:06:18,080 --> 01:06:20,208 O verdadeiro problem não são seus pais. 1143 01:06:20,360 --> 01:06:22,488 É você. Seu given medo. 1144 01:06:22,640 --> 01:06:25,086 Seus pais vão continue com o fluxo. 1145 01:06:28,680 --> 01:06:31,365 Onde está aquele cara que você me falou? 1146 01:06:34,480 --> 01:06:36,244 No bar. Costas pra people. 1147 01:06:38,880 --> 01:06:40,882 Eu não do I go to find alguém coast! 1148 01:06:42,600 --> 01:06:46,207 aldeia de Neve Shalom fica between Jerusalem, 1149 01:06:46,360 --> 01:06:49,011 Tel Aviv e a cidade palestinian from Ramallah. 1150 01:06:49,160 --> 01:06:52,323 Sua localização geográfica é highly symbolic. 1151 01:06:52,640 --> 01:06:55,166 aventura começou em 1977. 1152 01:06:55,360 --> 01:06:57,044 Many families judaic and muçulmanas 1153 01:06:57,200 --> 01:07:00,329 escolheram to live together, equally and so amigável, 1154 01:07:00,480 --> 01:07:03,324 convinced that suas diferenças não iriam trazer conflitos, 1155 01:07:03,480 --> 01:07:06,086 more enriquecimento. 1156 01:07:06,240 --> 01:07:08,208 Eles tinham um single goal: 1157 01:07:08,360 --> 01:07:11,807 prove that a convivência harmonious era possível, 1158 01:07:11,960 --> 01:07:14,327 through da criação de uma comunidade social and cultural 1159 01:07:14,480 --> 01:07:17,290 baseada na aceitação, respect 1160 01:07:17,440 --> 01:07:19,807 e da cooperação na daily life. 1161 01:08:45,160 --> 01:08:46,924 Fortunée, onde está o seu filho? 1162 01:08:47,080 --> 01:08:50,004 Não sei, minha querida, eu não sei. 1163 01:08:50,720 --> 01:08:52,768 Where is Milou? Ele deveria be here. 1164 01:09:03,440 --> 01:09:04,407 Quem é ela? 1165 01:09:04,560 --> 01:09:08,042 Brigitte, você não to reconheceu? Ela é 'Fatima' agora. 1166 01:09:08,200 --> 01:09:09,042 Als is converteu? 1167 01:09:09,200 --> 01:09:12,090 Ela foi for casa de férias e voltou as isto. 1168 01:09:52,480 --> 01:09:55,051 Você really me fez um favor, obrigado. 1169 01:09:55,200 --> 01:09:56,929 Deixe aí. 1170 01:09:57,080 --> 01:09:58,764 <-O->-Oi, Milou. <-O->-Oi. 1171 01:09:59,280 --> 01:10:00,691 <-O->-As você está? <-O->-Bem e você? 1172 01:10:00,840 --> 01:10:03,764 Salaam, Habiba. A sua filha jogando futebol? 1173 01:10:04,640 --> 01:10:06,722 Sua vida não é easy. 1174 01:10:08,640 --> 01:10:09,801 As você pode suportar? 1175 01:10:09,960 --> 01:10:10,802 Muito bem. 1176 01:10:11,120 --> 01:10:14,363 Hair less to minha filha não é gorda as a sua. 1177 01:10:14,520 --> 01:10:16,409 Tenha um bom dia. 1178 01:10:22,720 --> 01:10:24,131 Leve isso para a senhora Melloul. 1179 01:10:24,760 --> 01:10:25,682 Você leva lá. 1180 01:10:25,840 --> 01:10:28,127 Als is fazendo a lição de casa. Vai! 1181 01:10:28,280 --> 01:10:30,089 <-O->-Mamãe! <-O->-Not to discuss. 1182 01:10:33,880 --> 01:10:34,881 Quem é? 1183 01:10:35,040 --> 01:10:36,804 Ismaël, com year da minha mãe. 1184 01:10:36,960 --> 01:10:38,689 <-O->-Between, Ismaël. <-O->-Eu não do I. 1185 01:10:38,840 --> 01:10:41,764 Clear that can. Milou, and Ismaël. 1186 01:10:56,720 --> 01:10:58,848 Mamãe disse that Eid foi boa this year. 1187 01:10:59,800 --> 01:11:00,687 Sim. 1188 01:11:05,280 --> 01:11:08,807 And Fredo me disse o novo keyboardist é bom. 1189 01:11:09,760 --> 01:11:11,922 Bom ou ruim, a qual é a diferença? 1190 01:11:12,080 --> 01:11:14,651 Ninguém strip to bunda from home to ouvir jazz. 1191 01:11:15,560 --> 01:11:18,040 Five people vieram ontem à noite. 1192 01:11:21,280 --> 01:11:22,645 As estão as coisas com to Clear? 1193 01:11:24,200 --> 01:11:25,281 Ouça, 1194 01:11:26,680 --> 01:11:28,921 eu odeio dizer isso, mas você estava certo. 1195 01:11:29,080 --> 01:11:31,970 I was sentenced. Nós não swam na mesma 'Corão'. 1196 01:11:32,400 --> 01:11:33,128 Corrente. 1197 01:11:34,000 --> 01:11:34,849 Certo. 1198 01:11:35,120 --> 01:11:37,726 Você disse Corão. Is muster. 1199 01:11:37,880 --> 01:11:39,848 Know or that eu quis dizer. Ficamos prisoners. 1200 01:11:40,560 --> 01:11:41,527 Por quê? 1201 01:11:43,360 --> 01:11:44,247 Coisas as... 1202 01:11:45,000 --> 01:11:48,209 Ela não queria o bebê tivesse o nome do meu pai. 1203 01:11:48,360 --> 01:11:49,964 <-O->-O that tem isso? <-O->-Abdelkrim. 1204 01:11:51,520 --> 01:11:52,503 Is certo. 1205 01:11:53,720 --> 01:11:54,960 Você não I wish I também? 1206 01:11:55,280 --> 01:11:56,441 Bem... 1207 01:11:57,960 --> 01:11:59,928 Mas essa é a tradição... 1208 01:12:01,240 --> 01:12:02,401 Você I wish I? 1209 01:12:10,120 --> 01:12:11,724 Mãe, eu tenho uma noiva. 1210 01:12:11,880 --> 01:12:14,486 Seu nome é Clara, ela é judia, is gravid. 1211 01:12:14,640 --> 01:12:15,562 Eu amo. 1212 01:12:16,160 --> 01:12:19,926 Poker goste ou não, se ele for um menino não vai ter o nome do papai! 1213 01:12:20,480 --> 01:12:23,450 Ismaël, mesmo com o seu pai eu will never gostei do nome! 1214 01:12:29,760 --> 01:12:31,808 Não recebo um beijo? 1215 01:12:32,480 --> 01:12:33,891 Eu vou be grandma's day! 1216 01:12:35,520 --> 01:12:37,648 <-O->-Você acredita nisso? <-O->-Eu vou ser tia! 1217 01:12:42,640 --> 01:12:47,168 É melhor você me trazer for home um muçulmano! 1218 01:12:55,920 --> 01:12:57,126 Rest um be. 1219 01:13:03,080 --> 01:13:04,809 Or ar do country lhe fará bem. 1220 01:13:04,960 --> 01:13:07,088 It seems that ela vai ter um weather in a beautiful. 1221 01:13:23,440 --> 01:13:24,248 Olá. 1222 01:13:24,680 --> 01:13:27,206 Need to see Clear Breitman. Não vou take. 1223 01:13:27,360 --> 01:13:29,400 Eu acho que ela não is trabalhando hoje. 1224 01:13:30,200 --> 01:13:31,964 Tania, Clara is here hoje? 1225 01:13:32,120 --> 01:13:33,770 Ela tirou dois dias de folga, por quê? 1226 01:13:33,920 --> 01:13:35,126 Não matter. Obrigado. 1227 01:13:42,520 --> 01:13:43,521 Ei, Milou. 1228 01:13:44,920 --> 01:13:46,922 Não, tried to see Clear no trabalho. 1229 01:13:47,600 --> 01:13:49,364 Não, ela tirou dois dias de folga! 1230 01:13:50,240 --> 01:13:51,207 Eu não sei. 1231 01:13:52,680 --> 01:13:53,647 Seus pais? 1232 01:13:53,800 --> 01:13:55,131 Sim, eu vou vê-los. 1233 01:13:55,400 --> 01:13:56,731 We find laa? 1234 01:14:16,760 --> 01:14:20,003 Ela disse just that I was visiting um friend is not country. 1235 01:14:20,480 --> 01:14:21,402 Martha! 1236 01:14:21,960 --> 01:14:23,041 I chamá-la to você? 1237 01:14:23,600 --> 01:14:27,525 Eu thank you. Tried, but not got the answer. 1238 01:14:27,680 --> 01:14:30,650 Martha, since! We are taking coffee com Ismaël. 1239 01:14:34,880 --> 01:14:35,722 Is playing. 1240 01:14:38,400 --> 01:14:39,840 Clear esqueceu seu cell. 1241 01:14:49,360 --> 01:14:51,362 Milou? Onde você estacionou? 1242 01:14:51,600 --> 01:14:52,408 Martha! 1243 01:14:54,160 --> 01:14:55,400 <-O->-Martha! <-O->-O that é? 1244 01:14:55,680 --> 01:14:57,091 Ismaël esteve aqui mas já foi. 1245 01:14:57,240 --> 01:14:58,640 Ismaël! Because não me disse? 1246 01:14:58,720 --> 01:15:01,564 Is jumping? Eu gritei até lose cabeça! 1247 01:15:14,800 --> 01:15:16,450 Arrange -, eu já volto. 1248 01:15:21,320 --> 01:15:23,129 Ele is muito lounge agora, Martha. 1249 01:15:23,280 --> 01:15:27,126 Martha, volte! Não pode sair assim. 1250 01:15:41,680 --> 01:15:43,808 Alguma notícia da Clara? 1251 01:15:44,480 --> 01:15:47,131 Als is hair country, eles não sabem onde. 1252 01:15:48,320 --> 01:15:50,049 Olha that maluca. 1253 01:15:50,760 --> 01:15:51,488 Or that is the drug? 1254 01:15:51,640 --> 01:15:52,721 Merda, é Martha! 1255 01:15:54,800 --> 01:15:55,687 Martha! 1256 01:15:58,080 --> 01:16:00,367 Dr. Blondel, please. 1257 01:16:01,440 --> 01:16:02,407 Aqui é o Sr. Farki. 1258 01:16:02,560 --> 01:16:03,766 Accelerate! 1259 01:16:04,200 --> 01:16:05,884 I'm a ligand for know Clear Breitman. 1260 01:16:06,880 --> 01:16:07,927 Is certo. 1261 01:16:08,080 --> 01:16:09,525 Where ela is? 1262 01:16:11,440 --> 01:16:13,488 Sim, that hospital, is certo. 1263 01:16:13,640 --> 01:16:15,085 Als is quase ligand. 1264 01:16:15,240 --> 01:16:17,322 Expected aí. Milou, nós temos to go! 1265 01:16:17,480 --> 01:16:20,609 Calm, fale devagar. Não bata, ela vai ligar. 1266 01:16:21,000 --> 01:16:21,960 I fazer uma called? 1267 01:16:22,080 --> 01:16:24,082 <-O->-Mais fast! <-O->-Mais Fast? 1268 01:16:24,240 --> 01:16:26,561 <-O->-Thrust! <-O->-Essa coisa weighs a ton. 1269 01:16:26,720 --> 01:16:27,448 Ela vai ligar. 1270 01:16:27,600 --> 01:16:29,284 <-O->-Use mais força! <-O->-Merda! 1271 01:16:36,240 --> 01:16:38,242 O telefone tocou, mas ele desligou. 1272 01:16:39,240 --> 01:16:41,447 Or anesthetist is waiting for you. 1273 01:17:00,920 --> 01:17:03,571 Quarto of Clear Breitman, please. 1274 01:17:04,480 --> 01:17:06,448 He is standing once again. 1275 01:17:07,680 --> 01:17:09,569 Tem um no fundo do corredor. 1276 01:17:32,760 --> 01:17:35,764 Com licença, this é o quarto da Miss Breitman? 1277 01:17:39,240 --> 01:17:40,890 Sim, este é o quarto dela. 1278 01:17:41,040 --> 01:17:43,088 <-O->-Most were pro andar de baixo. <-O->-Onde? 1279 01:17:49,640 --> 01:17:51,560 <-O->-Onde está indo? <-O->-Vou see Clear Breitman! 1280 01:17:51,640 --> 01:17:53,360 <-O->-Você é da família? <-O->-Ela é minha namorada. 1281 01:17:53,400 --> 01:17:54,890 <-O->-Você vai vê-the q. <-O->-Q? 1282 01:17:55,040 --> 01:17:57,042 This é uma area restrita. For after! 1283 01:18:43,560 --> 01:18:44,641 Ismaël? 1284 01:19:14,880 --> 01:19:18,009 Clear! I'm super late, ele não vai eat, me ajuda. 1285 01:19:18,160 --> 01:19:21,084 Vou pegá-lo. View Nina, is lagging behind. 1286 01:19:21,240 --> 01:19:22,685 Or houve? 1287 01:19:24,680 --> 01:19:26,091 Onde está sua mãe? 1288 01:19:26,240 --> 01:19:29,050 <-O->-É o dia da sua mãe! <-O->-Eu não tenho as much certainty. 1289 01:19:30,120 --> 01:19:32,726 Então, quem poderia ser? 1290 01:19:34,880 --> 01:19:37,850 If we find na escada, Habiba misturou os seus dias. 1291 01:19:38,000 --> 01:19:40,844 Não Lucie, você fez! Hoje é meu dia ainda. 1292 01:19:41,000 --> 01:19:42,809 Onde está sua irmã mais velha? 1293 01:19:42,960 --> 01:19:44,121 Nina? 1294 01:19:44,640 --> 01:19:46,483 <-O->-Tenho to go. Oi, mamãe. <-O->-Oi, filho. 1295 01:19:48,840 --> 01:19:51,161 Ele não terminou a sua mamadeira. Tchau Nina! 1296 01:19:51,320 --> 01:19:53,926 <-O->-Tenha um bom dia. <-O->-Seu xarope is na geladeira. 1297 01:19:54,080 --> 01:19:56,287 <-O->-We take care of everything. <-O->-Tchau, dear. 1298 01:19:56,440 --> 01:19:58,886 Não trabalhe demais, mamãe! 1299 01:20:08,800 --> 01:20:11,371 Ele is agreed, and sat-melhor! 1300 01:20:11,520 --> 01:20:12,806 Venha here, Nina. 1301 01:20:12,960 --> 01:20:15,884 We will read together. 1302 01:20:16,040 --> 01:20:18,805 <-O->-Als is past due. <-O->-Vou judah-the. 1303 01:20:28,440 --> 01:20:30,250 Legenda: Wesley Barroso 1304 01:20:30,400 --> 01:20:33,368 Course by DanDee 1305 01:20:34,305 --> 01:20:40,311 Por favor, avalie this legenda em www.osdb.link/4a6d4 will form basis outros usuários a escolher as one of the best of legends. 1306 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 87506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.