Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,459 --> 00:00:28,202
You know, they say there's
two ways to live this life.
4
00:00:28,245 --> 00:00:32,206
The finesse way, or you
bogart your way through it.
5
00:00:40,649 --> 00:00:43,086
Hello, sir.
Do you own this house?
6
00:00:43,130 --> 00:00:45,088
You know, the elevator
just got stuck,
7
00:00:45,132 --> 00:00:47,134
and it must've set off
the silent alarm.
8
00:00:47,177 --> 00:00:50,572
I called someone and
they're on their way.
9
00:00:50,615 --> 00:00:51,660
Are you the owner?
10
00:00:51,703 --> 00:00:53,531
I am.
11
00:00:53,575 --> 00:00:54,837
You own this house?
12
00:00:54,880 --> 00:00:57,666
I own this house.
13
00:00:57,709 --> 00:00:59,450
This is your place
of residence?
14
00:00:59,494 --> 00:01:02,279
Yes.
15
00:01:02,323 --> 00:01:03,889
What's your name, sir?
16
00:01:03,933 --> 00:01:06,936
Harris. Harris Englewood.
17
00:01:06,979 --> 00:01:09,417
Mr. Englewood,
we need to check inside.
18
00:01:09,460 --> 00:01:12,811
Well, you know, look, I probably
should've just called you guys,
19
00:01:12,855 --> 00:01:15,814
you know, save you
the wasted trip.
20
00:01:15,858 --> 00:01:18,295
We need to check inside.
21
00:01:19,470 --> 00:01:23,344
Of course. Of course.
Come in. Come on in.
22
00:01:26,390 --> 00:01:29,480
Your security system--
23
00:01:29,524 --> 00:01:33,310
Hi.
Hello, Miss.
24
00:01:33,354 --> 00:01:35,269
Hi.
Hi.
25
00:01:38,054 --> 00:01:42,493
Miss, is there
anyone else here?
26
00:01:42,537 --> 00:01:45,279
Over there.
27
00:01:45,322 --> 00:01:47,542
And over there.
28
00:01:47,585 --> 00:01:50,153
No-- over there.
29
00:01:50,197 --> 00:01:51,720
People in different places.
30
00:01:51,763 --> 00:01:56,028
What she means is, uh, we have
some friends that are over.
31
00:01:57,378 --> 00:02:02,034
You know what, why don't you
go over there with her,
32
00:02:02,078 --> 00:02:04,036
and take us to the
rest of your friends.
33
00:02:04,080 --> 00:02:06,082
Someone is stuck in the elevator
34
00:02:06,126 --> 00:02:08,519
and our friends are
in the living room.
35
00:02:08,563 --> 00:02:11,696
You doing all right
up there, Billy boy?
36
00:02:11,740 --> 00:02:14,046
So stupid!
37
00:02:14,090 --> 00:02:17,876
Yeah, sorry, you know,
I must be 60% Jager by now.
38
00:02:17,920 --> 00:02:19,835
You definitely would've pegged
us for a DUI
39
00:02:19,878 --> 00:02:21,880
on that wide turn on Alpost,
40
00:02:21,924 --> 00:02:24,535
but you know, Billy,
he got shit-faced,
41
00:02:24,579 --> 00:02:26,058
and he's being a sausage-finger,
42
00:02:26,102 --> 00:02:27,625
just started punching
a bunch of buttons.
43
00:02:27,669 --> 00:02:29,714
Crazy night, but you know
how it goes, right?
44
00:02:29,758 --> 00:02:32,761
Uh, what time is it? Can I offer
you guys an espresso?
45
00:02:32,804 --> 00:02:36,199
I have this really great
espresso machine--
46
00:02:36,243 --> 00:02:38,897
These are my friends that
I was telling you about.
47
00:02:38,941 --> 00:02:40,595
Hey guys.
Whoa, whoa!
48
00:02:40,638 --> 00:02:42,292
Take a seat, please.
Take a seat.
49
00:02:42,336 --> 00:02:44,381
Just relax.
50
00:02:44,425 --> 00:02:46,209
You all right?
51
00:02:46,253 --> 00:02:49,386
Have a seat, guys. Relax.
52
00:02:49,430 --> 00:02:50,866
Okay, all right.
53
00:02:50,909 --> 00:02:54,696
We got everybody here, except
the guy in the elevator.
54
00:02:54,739 --> 00:02:56,306
Billy.Yeah. Right.
55
00:02:56,350 --> 00:03:00,876
Okay, this is what's happening.
Your silent alarm went off,
56
00:03:00,919 --> 00:03:03,095
and right now I just
need two simple things.
57
00:03:03,139 --> 00:03:05,750
A] Lease, deed.
B] Permission to be here.
58
00:03:05,794 --> 00:03:08,231
Okay? Next, we're gonna
need some IDs.
59
00:03:08,275 --> 00:03:10,929
Now, anything I should know
ahead of time about your IDs,
60
00:03:10,973 --> 00:03:14,498
warrants, anything like that?
61
00:03:14,542 --> 00:03:16,108
No? We're clean?
62
00:03:16,152 --> 00:03:20,243
On the table, please.
Thank you.
63
00:03:20,287 --> 00:03:22,854
You know, I think I left
my wallet in there.
64
00:03:22,898 --> 00:03:25,335
Okay,
Officer Hanna.
Yes, sir?
65
00:03:25,379 --> 00:03:28,686
If you could escort this
gentleman to get his wallet,
66
00:03:28,730 --> 00:03:31,863
and do an ID check on these.
67
00:03:31,907 --> 00:03:32,995
Copy that.
68
00:03:33,038 --> 00:03:35,171
And check the guy
in the elevator.
69
00:03:35,215 --> 00:03:37,652
Maybe he can slip his ID through
the door or something like that.
70
00:03:37,695 --> 00:03:38,653
Copy that, sir.
71
00:03:38,696 --> 00:03:40,307
Thank you.
72
00:03:42,483 --> 00:03:44,876
How you doing?
73
00:03:44,920 --> 00:03:46,226
That's good.
74
00:03:46,269 --> 00:03:48,053
Is there a problem?
75
00:03:48,097 --> 00:03:50,621
I just can't remember
where I put it.
76
00:03:50,665 --> 00:03:53,145
Gonna just take a minute.
77
00:03:56,061 --> 00:03:58,150
Tell you what, go ahead
and keep looking for that.
78
00:03:58,194 --> 00:03:59,804
I'll get the other guy.Okay.
79
00:03:59,848 --> 00:04:03,547
You gentlemen had plans to go
out this morning, correct?
80
00:04:03,591 --> 00:04:06,855
No, just-- just get some--
just get some breakfast.
81
00:04:11,860 --> 00:04:16,343
Bad signal out here.
82
00:04:16,386 --> 00:04:17,561
Jesus Christ.
83
00:04:19,824 --> 00:04:22,000
Hey, bad signal out here.
84
00:04:22,044 --> 00:04:24,307
What are you doing upstairs?
85
00:04:24,351 --> 00:04:26,657
You're supposed to be--
Forget it.
86
00:04:26,701 --> 00:04:28,180
All right, forget it.
My radio's acting up.
87
00:04:28,224 --> 00:04:31,271
Get back in there and
keep and eye on them.
88
00:04:53,380 --> 00:04:56,208
Uh, hey, I found my ID.
89
00:05:05,392 --> 00:05:06,828
You can go back inside.
90
00:05:06,871 --> 00:05:09,352
Um...
91
00:05:13,922 --> 00:05:16,838
Radio this in.
Eglewood, Harris.
92
00:05:16,881 --> 00:05:20,363
428 Camerford Street.
93
00:05:20,407 --> 00:05:24,280
Warn him to calm the fuck down.
94
00:05:29,590 --> 00:05:31,548
Calm down...
95
00:05:33,768 --> 00:05:35,552
Just breathe.
96
00:05:39,513 --> 00:05:41,471
Breathe with me.
97
00:05:46,955 --> 00:05:49,784
You see this curly-haired
prick here?
98
00:05:49,827 --> 00:05:51,829
He's just a pawn.
99
00:05:51,873 --> 00:05:53,831
A means to an end.
100
00:05:53,875 --> 00:05:55,659
Yeah. Uh-huh.
101
00:05:55,703 --> 00:05:59,446
In getting back what his old
man stole from me a year ago.
102
00:05:59,489 --> 00:06:00,882
Out.
103
00:06:00,925 --> 00:06:05,452
Not now, but right the fuck now.
104
00:06:05,495 --> 00:06:07,410
Yeah. I know.
105
00:06:07,454 --> 00:06:10,282
I know, I know, I know, honey!
I know!
106
00:06:10,326 --> 00:06:12,981
But you repeating it doesn't
make it any clearer!
107
00:06:13,024 --> 00:06:15,723
Just leave it at that.
108
00:06:15,766 --> 00:06:19,335
Argh! Argh! Argh!
109
00:06:19,379 --> 00:06:22,164
No, that was me
choking you on the phone.
110
00:06:29,389 --> 00:06:32,000
This is what I looked like
a year ago.
111
00:06:32,043 --> 00:06:36,134
I looked like a piece of human
Swiss cheese,
112
00:06:36,178 --> 00:06:39,399
but I was alive, and I was
going home with a lot of money.
113
00:06:41,183 --> 00:06:43,054
What the fuck?!
114
00:06:43,098 --> 00:06:46,275
Are those my sheets?
115
00:06:46,318 --> 00:06:49,278
You said take them.
I had gloves on, and I--
116
00:06:49,321 --> 00:06:51,976
Sheets, not the
Egyptian cotton!
117
00:06:52,020 --> 00:06:54,805
What did you say?
You had on what?
118
00:06:54,849 --> 00:06:56,285
Gloves.
119
00:06:56,328 --> 00:06:59,462
Gloves! I had on gloves.
How could I tell the difference?
120
00:06:59,506 --> 00:07:02,683
With a catcher's mitt you could
tell the difference--
121
00:07:02,726 --> 00:07:04,249
Guys.
122
00:07:04,293 --> 00:07:05,990
--between what's cotton and
what's Egyptian cotton.
123
00:07:06,034 --> 00:07:07,775
Are you out of your
fucking skull?!
124
00:07:07,818 --> 00:07:10,517
Hey! Hey!
125
00:07:13,607 --> 00:07:14,608
I got him!
126
00:07:14,651 --> 00:07:15,739
Catcher's mitt.
127
00:07:15,783 --> 00:07:17,132
You fucking guys.
128
00:07:17,175 --> 00:07:19,351
Hey, could be worse, kid.
For shits and giggles,
129
00:07:19,395 --> 00:07:21,484
we could be putting a pair of
C-cups on your back.
130
00:07:21,528 --> 00:07:23,225
Oh, that would be good
for him in prison.
131
00:07:23,268 --> 00:07:24,922
Not for me, Mr. Zeer.
132
00:07:24,966 --> 00:07:28,012
You two guys are my
get-out-of-jail-free card.
133
00:07:28,056 --> 00:07:29,666
In this neighbourhood,
134
00:07:29,710 --> 00:07:32,843
you can't do a job without
Punchy's blessing.
135
00:07:32,887 --> 00:07:34,584
And of course, his 50%.
136
00:07:34,628 --> 00:07:35,977
Are we almost done here,
Hawkeye?
137
00:07:36,020 --> 00:07:37,457
Almost, yeah.
138
00:07:37,500 --> 00:07:39,937
A few years ago,
I made a couple of moves
139
00:07:39,981 --> 00:07:42,766
behind Punchy's back,
and he caught me.
140
00:07:42,810 --> 00:07:44,464
This man is very lucky.
141
00:07:44,507 --> 00:07:46,596
Russians can't shoot for shit.
That's why they never won a war.
142
00:07:46,640 --> 00:07:49,599
This man is lucky. Four bullets
missed your vitals
143
00:07:49,643 --> 00:07:52,950
and barely dug in,
considering the calibre.
144
00:07:52,994 --> 00:07:55,431
Punchy said he'd let me
off the hook
145
00:07:55,475 --> 00:07:59,000
if I agreed to do this Russian
job for him, so I did.
146
00:07:59,043 --> 00:08:01,306
Okay.
147
00:08:02,046 --> 00:08:03,700
That's it?
148
00:08:03,744 --> 00:08:05,136
Okay.
149
00:08:05,180 --> 00:08:07,269
Pick a scotch, any scotch.
150
00:08:07,312 --> 00:08:10,228
I've been shot, I'm dizzy,
it's Miller time.
151
00:08:10,272 --> 00:08:11,665
No, this is a test.
152
00:08:11,708 --> 00:08:15,538
There's not necessarily
a yes or no answer.
153
00:08:15,582 --> 00:08:18,454
It's more like, um,
who you are, answer.
154
00:08:18,498 --> 00:08:20,021
It's a placement test.
155
00:08:20,064 --> 00:08:22,240
The army does this to see who
jumps out of planes
156
00:08:22,284 --> 00:08:23,894
and who peels potatoes.
157
00:08:23,938 --> 00:08:26,549
So go ahead, pick a scotch.
158
00:08:26,593 --> 00:08:29,987
Is your dyslexia supernatural?
There's only three.
159
00:08:30,031 --> 00:08:32,294
Okay.
160
00:08:39,388 --> 00:08:41,433
All right,
you're going to prison,
161
00:08:41,477 --> 00:08:44,045
and you're looking at
three to five.
162
00:08:44,088 --> 00:08:46,569
Which one was I
supposed to pick?
163
00:08:46,613 --> 00:08:48,571
No, no, no, this is not me
fucking with you.
164
00:08:48,615 --> 00:08:51,487
This is me telling you
what my detective told me.
165
00:08:51,531 --> 00:08:55,578
I mean, I just figured I'd offer
you some top shelf shit first,
166
00:08:55,622 --> 00:08:57,580
but you shit on that idea.
167
00:08:57,624 --> 00:09:00,757
What happened to "I'm gonna get
you out of this, don't worry."
168
00:09:00,801 --> 00:09:02,019
I did.
169
00:09:02,063 --> 00:09:03,630
I said I will take care of it.
I said that.
170
00:09:03,673 --> 00:09:05,936
And that I wouldn't
do any fucking time.
171
00:09:05,980 --> 00:09:07,938
I said that.
172
00:09:07,982 --> 00:09:09,418
So what the fuck, Punch?
173
00:09:09,461 --> 00:09:14,336
So, now, I'm telling you
that you will do time.
174
00:09:15,772 --> 00:09:18,340
Shit happens, kid.
175
00:09:18,383 --> 00:09:19,950
I'm not your son.
Don't call me kid.
176
00:09:19,994 --> 00:09:21,735
Oh, don't be a sensitive prick.
177
00:09:21,778 --> 00:09:23,954
I'm gonna let you pat me on the
head and pinch my cheeks
178
00:09:23,998 --> 00:09:24,955
while you fuck me?
179
00:09:24,999 --> 00:09:26,435
You know who you remind me of?
180
00:09:26,478 --> 00:09:28,263
You remind me of one of those
assholes who complains
181
00:09:28,306 --> 00:09:29,830
to the waiter after he's
already eaten the meal.
182
00:09:29,873 --> 00:09:33,181
You know, I can't put the
bullets back into your back.
183
00:09:33,224 --> 00:09:35,400
So let's get serious here.
184
00:09:35,444 --> 00:09:37,838
You think that
I fucked you, right?
185
00:09:37,881 --> 00:09:39,448
I knock off your client,
186
00:09:39,491 --> 00:09:41,537
which means you're getting paid
on both ends of this thing,
187
00:09:41,581 --> 00:09:43,626
and I end up doing
three to five?
188
00:09:43,670 --> 00:09:47,108
Yeah, that's my Webster's
definition of "you fucked me."
189
00:09:47,151 --> 00:09:48,588
That's right, I did.
I am.
190
00:09:48,631 --> 00:09:51,329
No, wait, wait, wait, wait!
Hold on. Hear me out.
191
00:09:51,373 --> 00:09:55,638
Before you limp on out of here
and get yourself pinched, okay?
192
00:09:55,682 --> 00:10:00,730
Now... they got a quarter pint
of your blood--
193
00:10:02,253 --> 00:10:06,954
--at a crime scene
with five bodies.
194
00:10:06,997 --> 00:10:08,825
So that's 25-to-life, easy.
195
00:10:08,869 --> 00:10:12,089
Now, what I've got for you,
fucker that I am,
196
00:10:12,133 --> 00:10:13,700
is that you take the pinch
197
00:10:13,743 --> 00:10:17,181
for a 7-11 robbery that
just happened across town.
198
00:10:17,225 --> 00:10:20,532
You get processed tomorrow,
pled down in three days,
199
00:10:20,576 --> 00:10:24,101
before the DNA tells them
that you shot the Russkies.
200
00:10:24,145 --> 00:10:29,193
Now, if that's getting fucked,
it's after a Stones concert
201
00:10:29,237 --> 00:10:32,544
and on Egyptian cotton.
202
00:10:32,588 --> 00:10:35,025
Jake, you need to
hear this too.
203
00:10:35,069 --> 00:10:36,548
Still getting fucked.
204
00:10:36,592 --> 00:10:39,290
Hey, look, you want to work
in fair business,
205
00:10:39,334 --> 00:10:41,684
work for the fucking
county fair.
206
00:10:41,728 --> 00:10:43,381
Ah.
207
00:10:43,425 --> 00:10:48,212
So, I told Easton he's
gonna do some time.
208
00:10:48,256 --> 00:10:49,518
And what you're facing, well,
209
00:10:49,561 --> 00:10:51,825
they haven't even created
the word yet
210
00:10:51,868 --> 00:10:55,698
to describe the heat you're
gonna have to face.
211
00:10:55,742 --> 00:10:58,570
Those SIS cops are gonna be
so far up your ass,
212
00:10:58,614 --> 00:11:00,964
they're gonna be shifting
your shit out of the way.
213
00:11:01,008 --> 00:11:04,011
LA SIS-- that's a special
investigative section
214
00:11:04,054 --> 00:11:05,534
of the police department--
215
00:11:05,577 --> 00:11:07,188
they're gonna bug your
apartment, your car,
216
00:11:07,231 --> 00:11:08,232
they're gonna follow you.
217
00:11:08,276 --> 00:11:09,973
He knows all about
SIS cops.
218
00:11:10,017 --> 00:11:11,714
Oh, you want a faster
conversation?
219
00:11:11,758 --> 00:11:13,411
Okay, well, let's just
cut to the chase, then.
220
00:11:13,455 --> 00:11:17,067
I'm gonna be holding onto
these bonds.
221
00:11:17,111 --> 00:11:18,547
Ah, ah, ah!
222
00:11:18,590 --> 00:11:21,855
LAPD, FBI, all those
alphabet-outfits,
223
00:11:21,898 --> 00:11:25,293
they're gonna be tracing this
for at least a year.
224
00:11:25,336 --> 00:11:27,599
So, I'm gonna be
holding onto these.
225
00:11:27,643 --> 00:11:29,123
What's all this about?
226
00:11:29,166 --> 00:11:33,954
This is about 15 minutes of work
for $5.8 million.
227
00:11:35,738 --> 00:11:38,741
Put 'em in the upstairs safe.
228
00:11:38,785 --> 00:11:42,310
You mug one of the Lakers?
Where'd you get those pants?
229
00:11:42,353 --> 00:11:44,965
You bought these for me, Dad.
230
00:11:49,752 --> 00:11:53,451
So I took the three to five.
231
00:11:53,495 --> 00:11:57,064
But with good behaviour, I was
out in less than 13 months.
232
00:11:59,196 --> 00:12:01,546
Here he is!
233
00:12:01,590 --> 00:12:04,245
Holy shit. What the fuck?
234
00:12:04,288 --> 00:12:06,073
Wow.
Wow is right.
235
00:12:06,116 --> 00:12:07,465
Jakey!
Nice shirt.
236
00:12:07,509 --> 00:12:09,772
It's all they had, Jakey.
237
00:12:12,383 --> 00:12:13,602
How you been?
Good.
238
00:12:13,645 --> 00:12:15,473
You look great.
You look great.
239
00:12:15,517 --> 00:12:17,127
Hey, you know what,
the whole way over here,
240
00:12:17,171 --> 00:12:19,782
the whole way over here, I'm
saying, I know what he did!
241
00:12:19,826 --> 00:12:21,653
I know what he did.
He rearranged everything,
242
00:12:21,697 --> 00:12:24,308
he put everything where he
wanted. You got rid of my chair.
243
00:12:24,352 --> 00:12:27,485
It's like The Rachel Zoe Project
the moment I went in.
244
00:12:27,529 --> 00:12:29,139
Yeah, I know.
245
00:12:29,183 --> 00:12:31,054
Hey, any, uh--
246
00:12:31,098 --> 00:12:32,708
No.
No.
247
00:12:32,752 --> 00:12:34,101
No, believe me. I check every
day. You can say what you want.
248
00:12:34,144 --> 00:12:35,232
Good boy. Good boy.
249
00:12:35,276 --> 00:12:37,365
You didn't pass
the weight room.
250
00:12:37,408 --> 00:12:38,409
Seriously?
251
00:12:38,453 --> 00:12:40,324
You look good.
Seriously?
252
00:12:40,368 --> 00:12:41,804
Yeah, seriously.
You look good!
253
00:12:44,546 --> 00:12:46,026
You're fucking with me.
254
00:12:46,069 --> 00:12:47,549
I'm not fucking with you.
255
00:12:47,592 --> 00:12:49,333
Go down to Blue Oyster, have a
martini to make sure.
256
00:12:49,377 --> 00:12:50,857
What's with the look?
257
00:12:50,900 --> 00:12:52,293
You're about to give me that
speech right now, aren't you?
258
00:12:52,336 --> 00:12:54,599
Oh, fuck, the what?
259
00:12:54,643 --> 00:12:55,731
The speech?
260
00:12:55,775 --> 00:12:57,777
The assholes next to me
are lubing up
261
00:12:57,820 --> 00:13:00,257
to get in each other's assholes,
finally after all this time,
262
00:13:00,301 --> 00:13:02,390
it finally hits me that maybe
I should keep my ass
263
00:13:02,433 --> 00:13:04,044
out of the pen. That speech.
264
00:13:04,087 --> 00:13:05,610
Ha-ha! That's good.
265
00:13:05,654 --> 00:13:07,308
That's real good!
266
00:13:07,351 --> 00:13:08,700
My version's way
better than that.
267
00:13:08,744 --> 00:13:10,398
Well, let's not and say we did.
268
00:13:10,441 --> 00:13:11,660
I already know what
you're gonna say.
269
00:13:11,703 --> 00:13:13,836
What, that I found Punchy?
270
00:13:13,880 --> 00:13:16,447
Oh, yeah. I found him.
271
00:13:16,491 --> 00:13:19,711
He split to Costa Rica before
the feds went looking for him.
272
00:13:21,757 --> 00:13:25,021
Jakey, how are we gonna
get my bonds back?
273
00:13:25,065 --> 00:13:27,197
You skipped over like a million
and fifty questions.
274
00:13:27,241 --> 00:13:28,720
How are we getting them?
275
00:13:28,764 --> 00:13:30,418
What do you mean?
They're right where I left 'em.
276
00:13:30,461 --> 00:13:31,593
At Punchy's house.
277
00:13:31,636 --> 00:13:34,465
They're at Punchy's house.
278
00:13:34,509 --> 00:13:35,727
Getting in kinda worries me.
279
00:13:35,771 --> 00:13:37,120
That's why god
made big guns, kid.
280
00:13:37,164 --> 00:13:38,861
But still, getting in
kinda worries me.
281
00:13:38,905 --> 00:13:40,515
It's on the hill. They got
cameras watching the cameras.
282
00:13:40,558 --> 00:13:43,692
You've seen the house.
283
00:13:43,735 --> 00:13:45,215
That guy didn't just buy
an ADT sticker
284
00:13:45,259 --> 00:13:46,738
to put on the front door.
285
00:13:46,782 --> 00:13:48,610
We need to use
some finesse to get in.
286
00:13:48,653 --> 00:13:49,829
Then we use some finesse.
287
00:13:49,872 --> 00:13:51,482
We can't bogart
our way into this.
288
00:13:51,526 --> 00:13:53,571
Okay, so, how do we do it?
289
00:13:53,615 --> 00:13:55,182
The finesse way.
I don't know.
290
00:13:56,400 --> 00:13:57,488
I don't know, what if we--
291
00:13:57,532 --> 00:13:59,012
Fucking Punchy.
292
00:13:59,055 --> 00:14:00,883
Saw that guy eat a piece of
pizza without folding it.
293
00:14:00,927 --> 00:14:02,711
You can't trust
a guy who does that.
294
00:14:02,754 --> 00:14:04,626
Should've known then.
295
00:14:06,410 --> 00:14:07,759
Oh, E.
Baby!
296
00:14:07,803 --> 00:14:09,109
Don't make me pick you up
297
00:14:09,152 --> 00:14:11,285
from that disgusting
halfway house again;
298
00:14:11,328 --> 00:14:14,070
those guys are so creepy.
299
00:14:14,114 --> 00:14:15,680
Hey, baby!
300
00:14:15,724 --> 00:14:18,596
Come on, you're PO officer said
that you really need to stay--
301
00:14:18,640 --> 00:14:21,469
Who cares.Oh, god. Oh, my god!
302
00:14:21,512 --> 00:14:23,210
All right, come on,
he's right there.
303
00:14:23,253 --> 00:14:25,908
It's all right, don't worry
about him. He watches porn.
304
00:14:25,952 --> 00:14:27,692
Come on, this is not porn.
305
00:14:27,736 --> 00:14:30,739
Just a little bit.
Just chill out.
306
00:14:30,782 --> 00:14:32,872
All right, well,
how we celebrating?
307
00:14:32,915 --> 00:14:35,613
There's this, like, lounge in
West Hollywood,
308
00:14:35,657 --> 00:14:37,180
this guy from acting class
knows of it.
309
00:14:37,224 --> 00:14:40,270
It's a really good place we can
go, like, just chill,
310
00:14:40,314 --> 00:14:43,273
and we can talk.
311
00:14:43,317 --> 00:14:45,014
What guy from your acting class?
312
00:14:45,058 --> 00:14:46,537
He's gay. I don't know,
I think he's gay.
313
00:14:46,581 --> 00:14:48,148
He does this-- I don't know.
314
00:14:48,191 --> 00:14:50,280
It's so hard to tell these days
whether someone's gay or not.
315
00:14:50,324 --> 00:14:51,978
He does the,
you know--
316
00:14:52,021 --> 00:14:54,284
But it's always so bad to say.
It's so hard to tell.
317
00:14:54,328 --> 00:14:56,765
Finesse.
318
00:14:57,940 --> 00:14:59,463
Finesse.
319
00:14:59,507 --> 00:15:03,250
Is that a club in the valley,
'cause I think we better not.
320
00:15:05,034 --> 00:15:07,341
Finesse.
321
00:15:07,384 --> 00:15:09,952
What are you guys
talking about?
322
00:15:09,996 --> 00:15:10,997
Finesse.
323
00:16:16,801 --> 00:16:20,675
Hey, can I see your cell phone?
324
00:16:20,718 --> 00:16:23,286
Why do you want to
see my cell phone?
325
00:16:23,330 --> 00:16:26,942
Well, you obviously
want my number, so--
326
00:16:37,605 --> 00:16:38,867
Move in!I am!
327
00:16:38,910 --> 00:16:41,130
Come on, come on.
Move in!Fuck.
328
00:16:41,174 --> 00:16:43,306
Fuck you, move in!
329
00:16:43,350 --> 00:16:45,178
Where's your car?
330
00:17:06,068 --> 00:17:09,550
You go that way
and I'll go this way.
331
00:17:09,593 --> 00:17:11,421
Which way?
This way.
332
00:17:11,465 --> 00:17:14,076
I can-- oh...
333
00:17:14,120 --> 00:17:15,904
Careful, watch
your step here.
334
00:17:15,947 --> 00:17:16,948
So this is it?
335
00:17:16,992 --> 00:17:19,908
Yeah, this is my
humble abode.
336
00:17:30,745 --> 00:17:33,530
The safe with
the bearer bonds.
337
00:17:33,574 --> 00:17:35,054
The safe with the bonds!
338
00:17:35,097 --> 00:17:36,794
There's a safe in the office.
It has a combination.
339
00:17:36,838 --> 00:17:37,795
And the safe in the bedroom.
340
00:17:37,839 --> 00:17:39,580
Which bedroom?
341
00:17:39,623 --> 00:17:40,711
Upstairs bedroom.
342
00:17:45,455 --> 00:17:47,936
Who the fuck is upstairs? Tell
me who the fuck is upstairs.
343
00:17:47,979 --> 00:17:49,720
I don't know,
I swear to Christ I don't know.
344
00:17:49,764 --> 00:17:51,418
Let's go up and check.
345
00:17:51,461 --> 00:17:52,897
Please, god, I don't know.
346
00:17:52,941 --> 00:17:54,856
Let's just go up.
We all can't go up.
347
00:17:54,899 --> 00:17:57,467
Tell me who the fuck is
upstairs.
348
00:17:57,511 --> 00:17:58,729
What the hell are we doing?
349
00:18:00,340 --> 00:18:01,645
The fuck is this?
350
00:18:01,689 --> 00:18:03,169
Take her, go upstairs.
351
00:18:03,212 --> 00:18:05,388
Find out who the fuck it is and
bring 'em down here.
352
00:18:05,432 --> 00:18:07,260
Walk. Walk.
353
00:18:08,304 --> 00:18:10,611
Answer it already.Who is it?
354
00:18:10,654 --> 00:18:12,613
Police, sir.
Your silent alarm went off.
355
00:18:12,656 --> 00:18:13,744
Open up, please.
356
00:18:13,788 --> 00:18:14,919
What did you do?
357
00:18:14,963 --> 00:18:17,792
Not me. I swear, I don't lie.
358
00:18:17,835 --> 00:18:19,489
Get rid of 'em.
359
00:18:19,533 --> 00:18:21,578
They're cops.
360
00:18:21,622 --> 00:18:24,146
Stop being a fucking smartass.
361
00:18:24,190 --> 00:18:26,017
How am I supposed
to get rid of cops?
362
00:18:26,061 --> 00:18:27,628
Whoever it is locked themselves
in the elevator.
363
00:18:27,671 --> 00:18:29,020
Who the fuck is it?
364
00:18:29,064 --> 00:18:31,675
How the hell should I know?
The guy wouldn't say.
365
00:18:31,719 --> 00:18:35,679
I'm telling you, I don't know
who's in the elevator, okay?
366
00:18:35,723 --> 00:18:38,160
I don't know!
367
00:18:38,204 --> 00:18:41,424
Hey! We'll have 52 cops here if
you keep that shit up.
368
00:18:41,468 --> 00:18:43,861
Knock it off.
369
00:18:43,905 --> 00:18:45,863
You're not gonna get the
opportunity
370
00:18:45,907 --> 00:18:47,865
to get the opportunity to do
something stupid.
371
00:18:47,909 --> 00:18:50,346
You understand me?
372
00:18:50,390 --> 00:18:53,044
Nod your head. Go.
373
00:19:03,533 --> 00:19:05,883
Fuck. Fuckers.
374
00:19:05,927 --> 00:19:08,973
Fuckers! God! Fuck!
375
00:19:09,017 --> 00:19:12,194
Hey. Go out there, make sure
nothing goes wrong.
376
00:19:12,238 --> 00:19:15,154
Make sure he doesn't
do anything crazy. Go.
377
00:19:17,243 --> 00:19:19,201
Go ahead.
378
00:19:22,248 --> 00:19:25,425
Of course, of course. Come in.
379
00:19:31,561 --> 00:19:33,389
Your security system--
380
00:19:33,433 --> 00:19:35,522
Hi.
Hello.
381
00:19:54,541 --> 00:19:56,238
What do you got?
382
00:19:56,282 --> 00:19:58,284
IDs checked out.
Everything's code four.
383
00:19:58,327 --> 00:20:00,286
Thank you.
384
00:20:06,466 --> 00:20:09,643
Come in, Central.
Cancel the 5-1 at Camerford.
385
00:20:09,686 --> 00:20:13,647
Okay, guys. Looks like
everything checked out.
386
00:20:13,690 --> 00:20:17,303
Those are yours,
and I believe those are yours.
387
00:20:17,346 --> 00:20:21,611
Okay, so we don't have to make a
second trip out here,
388
00:20:21,655 --> 00:20:23,483
when the repairs begin,
389
00:20:23,526 --> 00:20:27,008
have the technician call the
station to confirm, all right?
390
00:20:27,051 --> 00:20:29,967
Now, we got some
more people outside.
391
00:20:30,011 --> 00:20:31,882
We'll clear them away as we go.
392
00:20:31,926 --> 00:20:33,362
All right? Anything else?
393
00:20:38,019 --> 00:20:40,239
Y'all have a good morning.
394
00:20:41,675 --> 00:20:44,417
You too.
395
00:20:44,460 --> 00:20:46,201
Morning.
396
00:20:53,339 --> 00:20:55,471
Nothing to see here, move along.
397
00:20:55,515 --> 00:20:58,648
The bonds are
in the upstairs safe.
398
00:20:58,692 --> 00:21:00,302
This is the combination for it.
399
00:21:00,346 --> 00:21:02,043
Take it. Take it out.
400
00:21:02,086 --> 00:21:03,131
Let's just go up.
401
00:21:03,174 --> 00:21:04,350
Who the fuck is upstairs?
402
00:21:05,568 --> 00:21:06,700
I'm supposed to believe that
somebody else
403
00:21:06,743 --> 00:21:07,875
came here to rob you?
404
00:21:07,918 --> 00:21:09,485
Let's just go up.
405
00:21:09,529 --> 00:21:11,182
Wait a minute. You don't know
what you're walking into.
406
00:21:11,226 --> 00:21:12,749
There's two of us
and one of him.
407
00:21:12,793 --> 00:21:14,055
What the fuck is this now?
408
00:21:14,098 --> 00:21:15,491
You never know how
these things end.
409
00:21:15,535 --> 00:21:16,840
Better they're on than
they're off.
410
00:21:16,884 --> 00:21:18,015
Tell me who's up there?
411
00:21:18,059 --> 00:21:19,669
If I gotta fucking
ask you again--!
412
00:21:19,713 --> 00:21:20,714
I swear, I don't know!
413
00:21:20,757 --> 00:21:21,715
Who's staying with you?!
414
00:21:21,758 --> 00:21:22,933
Nobody, just me and her.
415
00:21:22,977 --> 00:21:24,065
If we walk into a
fucking shitstorm,
416
00:21:24,108 --> 00:21:25,719
I'll bust your fucking brain.
417
00:21:25,762 --> 00:21:26,720
Fuck it, I'm going up.
418
00:21:26,763 --> 00:21:27,808
Wait a minute, Jake!
419
00:21:27,851 --> 00:21:31,072
Jake! Jake! Jake!
420
00:21:41,561 --> 00:21:43,693
What was that?
421
00:21:43,737 --> 00:21:46,087
I'm coming up!
422
00:22:38,444 --> 00:22:40,097
Fucking piece of shit.
423
00:22:40,141 --> 00:22:43,100
Said this thing might jam,
and what does it do?
424
00:22:43,144 --> 00:22:45,407
Fucking jinxed it.
425
00:22:45,451 --> 00:22:49,150
Thought those things were
indestructible.
426
00:23:35,936 --> 00:23:37,764
Fuck...
427
00:23:44,466 --> 00:23:48,557
What could I say? Things were
fucked with us for a long time,
428
00:23:48,601 --> 00:23:50,907
way before we tried
to get my bonds back.
429
00:23:50,951 --> 00:23:54,998
Even before Punchy
sent me to prison.
430
00:23:55,042 --> 00:23:56,478
Shit got real weird,
431
00:23:56,522 --> 00:23:59,220
right around the time
we met this girl,
432
00:23:59,263 --> 00:24:01,222
this girl with
a fucked up name.
433
00:24:01,265 --> 00:24:03,485
Wait, what's my name again?
434
00:24:03,529 --> 00:24:04,443
Dan-- Dan-I-L.
435
00:24:04,486 --> 00:24:05,835
You're still
not saying it right.
436
00:24:05,879 --> 00:24:08,708
It's not Dan-I, it's "Duh",
like "you're an idiot,"
437
00:24:08,751 --> 00:24:10,187
and "neel", like
"get on your knees."
438
00:24:10,231 --> 00:24:12,189
Dan--
Not Dan! Duh!
439
00:24:12,233 --> 00:24:13,669
Duh!
Right.
440
00:24:13,713 --> 00:24:14,670
Duh... neel.
441
00:24:14,714 --> 00:24:16,498
Daneel.
Perfect.
442
00:24:16,542 --> 00:24:21,503
You know, this is, like exactly
exactly exactly like
443
00:24:21,547 --> 00:24:23,723
what we were talking about
in my class today.
444
00:24:23,766 --> 00:24:25,202
About you being wrong?
445
00:24:25,246 --> 00:24:27,509
No, you fucking smartass.
446
00:24:27,553 --> 00:24:28,728
What?
447
00:24:28,771 --> 00:24:30,425
This is about when people say
what they say
448
00:24:30,469 --> 00:24:32,688
but they're not really saying
what they're saying.
449
00:24:32,732 --> 00:24:34,255
Say that again?
450
00:24:34,298 --> 00:24:36,387
Okay, she's in an acting class.
451
00:24:36,431 --> 00:24:40,000
Sorry, the Sansford-Meisner
Center for Theater.
452
00:24:40,043 --> 00:24:42,393
Thank you.
453
00:24:42,437 --> 00:24:44,395
I'll say it slower,
so you can understand.
454
00:24:44,439 --> 00:24:47,007
So it's like when people
say what they say,
455
00:24:47,050 --> 00:24:48,443
like you're saying,
456
00:24:48,487 --> 00:24:50,053
but they're not really saying
what they're saying,
457
00:24:50,097 --> 00:24:51,707
like you're not really saying.
458
00:24:51,751 --> 00:24:53,404
Oh, jeez.
459
00:24:54,754 --> 00:24:56,103
Oh, my god!
460
00:24:56,146 --> 00:24:58,148
This is exactly what
you're talking about
461
00:24:58,192 --> 00:25:01,151
and what I'm talking about.
462
00:25:13,033 --> 00:25:14,251
It's not--
463
00:25:14,295 --> 00:25:16,602
People see and say things
differently,
464
00:25:16,645 --> 00:25:19,256
like I was saying before
about you guys being hot.
465
00:25:19,300 --> 00:25:21,258
You don't have to deal
with the normal shit
466
00:25:21,302 --> 00:25:22,695
that women have to deal with.
467
00:25:22,738 --> 00:25:24,871
So we live in a pretty girl
world full of bullshit?
468
00:25:24,914 --> 00:25:28,439
We've never written out a cheque
or pumped our own gas?
469
00:25:28,483 --> 00:25:30,311
I mean, I might be too stupid to
eat my own meal.
470
00:25:30,354 --> 00:25:32,618
Hey, my mother's pretty.
471
00:25:32,661 --> 00:25:34,620
Oh, my god.
472
00:25:46,719 --> 00:25:48,285
Are you okay?
473
00:25:48,329 --> 00:25:51,680
Yeah. He's usually
the quiet one.
474
00:25:51,724 --> 00:25:54,770
Thought I'd give him
a chance to speak up.
475
00:25:54,814 --> 00:25:56,859
Hi.
476
00:25:56,903 --> 00:25:59,122
Hi.
477
00:25:59,166 --> 00:26:00,733
Hi, Jake.
478
00:26:00,776 --> 00:26:02,691
Hi, Daneel.
479
00:26:04,824 --> 00:26:06,086
See, I remembered.
480
00:26:06,129 --> 00:26:07,827
You did.
481
00:26:12,440 --> 00:26:14,921
I left something in the car.
482
00:26:14,964 --> 00:26:16,618
Jake, where you going?
483
00:26:16,662 --> 00:26:18,620
Should we go somewhere else
after this?
484
00:26:18,664 --> 00:26:21,144
I mean, I'm ready.
I had like four shots.
485
00:26:21,188 --> 00:26:23,103
Would you relax?
Would you relax?
486
00:26:23,146 --> 00:26:25,627
Why are you so uptight?
487
00:26:25,671 --> 00:26:28,674
Jesus Christ, act professional.
Don't be so uptight.
488
00:26:36,029 --> 00:26:37,639
Jake, come on.
489
00:26:37,683 --> 00:26:39,554
I'm supposed to believe that
that black guy's a Russian?
490
00:26:39,598 --> 00:26:41,730
Yeah, well, obviously
he's not a real Russian,
491
00:26:41,774 --> 00:26:43,210
but he works for the Russians.
492
00:26:43,253 --> 00:26:45,516
Part of the plan.
He gets pulled over,
493
00:26:45,560 --> 00:26:47,649
just another black guy
stealing a car.
494
00:26:47,693 --> 00:26:49,346
He never knew there was
laundered money in it.
495
00:26:49,390 --> 00:26:51,479
It's almost foolproof.
496
00:26:51,522 --> 00:26:53,655
Black Russian comes in,
sips two cognacs,
497
00:26:53,699 --> 00:26:56,266
waits for the guy to drop the
keys to the Cadillac
498
00:26:56,310 --> 00:26:57,746
in the bathroom,
499
00:26:57,790 --> 00:27:01,924
and then fucking guy in the
booth looks after it.
500
00:27:01,968 --> 00:27:03,665
Six minutes, every time.
501
00:27:03,709 --> 00:27:05,058
Hey, what do you
think of this shirt?
502
00:27:05,101 --> 00:27:06,450
I should've wore black, right?
503
00:27:06,494 --> 00:27:07,538
Really want to know
what I think of that shirt?
504
00:27:07,582 --> 00:27:09,192
No, not right now I don't.
505
00:27:09,236 --> 00:27:11,020
This shirt says you don't have
to wait two fucking months
506
00:27:11,064 --> 00:27:13,370
to find out I'm a prick.
I'm telling you right now.
507
00:27:13,414 --> 00:27:15,372
Oh, you fuck.
508
00:27:15,416 --> 00:27:17,723
Easy with the shirt.
Easy with the shirt.
509
00:27:20,595 --> 00:27:23,685
That was a good one, Jake.
That was a good one.
510
00:27:25,556 --> 00:27:27,515
Jakey, come on,
let's go back inside.
511
00:27:27,558 --> 00:27:29,996
The girls are at
the bar, waiting.
512
00:27:30,039 --> 00:27:31,780
I'll see you inside.
513
00:27:41,834 --> 00:27:45,576
Listen, the Russians are using
your stupid Cadillac
514
00:27:45,620 --> 00:27:47,753
to transfer money out of that
warehouse over there.
515
00:27:47,796 --> 00:27:50,581
Punchy says this is where they
stash the bearer bonds.
516
00:27:50,625 --> 00:27:52,453
Come on, Jakey, it's easy!
517
00:27:52,496 --> 00:27:54,194
What about the barbed wire?
518
00:27:54,237 --> 00:27:56,022
It's not impossible
to get over.
519
00:27:56,065 --> 00:27:57,719
You see that Passion of the
Christwire right there?
520
00:27:57,763 --> 00:27:59,286
Even if we do get over it,
521
00:27:59,329 --> 00:28:01,114
you want one of those Russians
to shoot you in the back?
522
00:28:01,157 --> 00:28:03,377
You want a fucking bullet to the
spine, 'cause I certainly don't.
523
00:28:03,420 --> 00:28:04,987
Go ahead, squint,
take a look at it.
524
00:28:05,031 --> 00:28:08,730
Squint at that shit.
You'll see what I'm saying.
525
00:28:08,774 --> 00:28:09,905
The car.
526
00:28:09,949 --> 00:28:12,255
Oh, Jake, come on
with the fucking car.
527
00:28:12,299 --> 00:28:15,432
The car, the car, the Caddy
with cash in the compartments.
528
00:28:15,476 --> 00:28:17,478
Instead of following it here,
we take it.
529
00:28:17,521 --> 00:28:19,349
Jake, it's not as
much as the bonds.
530
00:28:19,393 --> 00:28:20,742
Bonds, are those
even fucking real
531
00:28:20,786 --> 00:28:23,266
or is that some shit
they make up in the movies?
532
00:28:23,310 --> 00:28:24,572
Car's not enough.
533
00:28:24,615 --> 00:28:26,748
Why would we run down the street
and fuck one cow
534
00:28:26,792 --> 00:28:28,489
when we can walk
and fuck 'em all.
535
00:28:28,532 --> 00:28:31,927
Oh, okay. Now I get it.
That's good.
536
00:28:31,971 --> 00:28:33,276
Fucking imbecile.
537
00:28:33,320 --> 00:28:35,626
Punchy says there's four
or five million in there.
538
00:28:35,670 --> 00:28:37,411
Hey, you know I owe
Punchy this job,
539
00:28:37,454 --> 00:28:39,326
which means you owe him
this job.
540
00:28:39,369 --> 00:28:40,544
What's wrong with you?
541
00:28:40,588 --> 00:28:41,763
Why do you keep harping
on this?
542
00:28:41,807 --> 00:28:43,417
I think we need to bring
somebody else in.
543
00:28:43,460 --> 00:28:44,679
I'm thinking Donny.
544
00:28:44,723 --> 00:28:46,768
You, me, and Donny
are gonna get this done.
545
00:28:46,812 --> 00:28:48,857
Donny needs three promotions
just to be an asshole.
546
00:28:48,901 --> 00:28:52,382
We're that desperate
we need Donny? Fuck Donny!
547
00:28:52,426 --> 00:28:55,559
Where you going?
548
00:28:55,603 --> 00:28:57,866
Oh, okay, you gonna do this
fucking bullshit?
549
00:29:00,216 --> 00:29:02,523
Get back in the fucking car.
550
00:29:05,134 --> 00:29:06,483
This looks fucking weird.
551
00:29:06,527 --> 00:29:08,137
It looks like I felt you up
at the fucking prom.
552
00:29:08,181 --> 00:29:10,661
What's wrong with you?
553
00:29:10,705 --> 00:29:13,664
Let me give you a little peek
into your future, okay?
554
00:29:13,708 --> 00:29:15,797
We can go round and round
and round like this,
555
00:29:15,841 --> 00:29:19,322
like we always do, but you're
not doing your thing without me;
556
00:29:19,366 --> 00:29:21,368
it's not happening.
557
00:29:21,411 --> 00:29:23,762
And I'm not doing my thing
without you.
558
00:29:23,805 --> 00:29:26,895
So get back in the fucking car
and deal with it.
559
00:29:33,597 --> 00:29:35,599
You're so worried
about money all the time.
560
00:29:35,643 --> 00:29:37,340
Stop with this steal the car
thing.
561
00:29:37,384 --> 00:29:38,820
I don't trust the other one.
562
00:29:38,864 --> 00:29:39,821
Yeah?
563
00:29:39,865 --> 00:29:41,692
And I don't trust
Punchy either.
564
00:29:41,736 --> 00:29:44,608
What, 'cause he didn't
fold the pizza?
565
00:29:44,652 --> 00:29:46,088
It's that and other things.
566
00:29:46,132 --> 00:29:48,221
Yeah, but mostly because he
didn't fold a pizza.
567
00:29:48,264 --> 00:29:49,483
The pizza wasn't deep dish.
568
00:29:49,526 --> 00:29:50,876
Jake, he didn't
fold a pizza.
569
00:29:50,919 --> 00:29:52,616
Stop looking at Punchy's
Hugo watch
570
00:29:52,660 --> 00:29:54,836
and see what this guy
really is, okay?
571
00:29:54,880 --> 00:29:57,839
I know. A guy who
didn't fold a pizza.
572
00:29:57,883 --> 00:30:02,409
Listen, when he puts ketchup
on a hotdog...
573
00:30:02,452 --> 00:30:04,150
different story.
574
00:30:10,852 --> 00:30:13,028
Hey, it's every man for
himself.
575
00:30:13,072 --> 00:30:17,206
Since Jake never had the balls
to make a move on Daneel,
576
00:30:17,250 --> 00:30:19,252
I did.
577
00:30:19,295 --> 00:30:23,560
Try my pilsner.
I think you'll like this one.
578
00:30:23,604 --> 00:30:25,954
Can I just have some water,
actually?
579
00:30:25,998 --> 00:30:27,521
Water, really?
580
00:30:27,564 --> 00:30:30,219
Yeah. Hey, do you, um--
581
00:30:30,263 --> 00:30:32,047
Do you 4-20?
582
00:30:32,091 --> 00:30:33,222
4-20?
583
00:30:33,266 --> 00:30:34,789
Like, you know...
584
00:30:34,833 --> 00:30:37,357
No, I actually promised Nancy
Reagan I would just say no.
585
00:30:37,400 --> 00:30:38,880
Just smoke with me.I'll watch you.
586
00:30:38,924 --> 00:30:41,013
But I have, like, a whole
process, so you can't judge.
587
00:30:41,056 --> 00:30:43,493
Well, I'm gonna have to judge
now, since you brought it up.
588
00:30:43,537 --> 00:30:44,886
No, you don't.
589
00:30:44,930 --> 00:30:46,366
You have to promise me
you're not gonna judge.
590
00:30:46,409 --> 00:30:47,976
Okay, I won't judge.
591
00:30:48,020 --> 00:30:49,760
All right, deal.
592
00:30:49,804 --> 00:30:51,632
So, what do you do
for a living?
593
00:30:51,675 --> 00:30:54,896
I live for a living.
I'm my own boss.
594
00:30:54,940 --> 00:30:56,898
I know, but what do you do?
595
00:30:56,942 --> 00:31:00,641
I'm watching you.
That's my job.
596
00:31:01,816 --> 00:31:03,774
We didn't have much in common,
597
00:31:03,818 --> 00:31:06,908
but I enjoyed the way
she rolled a joint.
598
00:31:06,952 --> 00:31:08,910
And she gave head
like a fat girl.
599
00:31:08,954 --> 00:31:13,219
I saw a long-term relationship
in this.
600
00:31:13,262 --> 00:31:16,744
I got a call from a friend.
601
00:31:16,787 --> 00:31:20,966
She said, "What going on
with you and Jack?"
602
00:31:21,009 --> 00:31:22,881
She wanted to be an actress.
603
00:31:22,924 --> 00:31:25,971
Everybody's gotta
have a dream, right?
604
00:31:26,014 --> 00:31:27,842
When I was a kid,
I wanted to be an astronaut.
605
00:31:27,886 --> 00:31:31,715
You're gonna have to do
something about it.
606
00:31:31,759 --> 00:31:34,805
I give myself better odds.
607
00:31:56,653 --> 00:32:00,048
You've gotta crawl
before you can walk.
608
00:32:07,838 --> 00:32:10,102
I wanna find out
what I already know.
609
00:32:13,366 --> 00:32:14,889
Which is?
610
00:32:17,500 --> 00:32:19,938
Whatever it is you're into.
611
00:32:22,027 --> 00:32:24,377
What you're getting away with.
612
00:32:53,406 --> 00:32:55,495
Can I help you?
613
00:32:55,538 --> 00:32:57,192
Hello, Mr. Hakim Baba.
614
00:32:57,236 --> 00:33:00,674
Hi, there, calling about your
listing for an '84 Cadillac.
615
00:33:00,717 --> 00:33:03,198
It's available?
616
00:33:03,242 --> 00:33:04,547
Outstanding.
617
00:33:04,591 --> 00:33:07,028
Airbag suspension, correct?
618
00:33:07,072 --> 00:33:09,726
Lovely. Now, let me
ask you something.
619
00:33:09,770 --> 00:33:11,728
Have you made any other
adjustments
620
00:33:11,772 --> 00:33:14,166
that aren't factory specific?
621
00:33:14,209 --> 00:33:15,471
Jake!
622
00:33:15,515 --> 00:33:16,777
Hold on a second. Hold on.
623
00:33:16,820 --> 00:33:19,780
Where, oh, where could
my little Jakey be?
624
00:33:26,700 --> 00:33:28,397
E, I've been thinking.
625
00:33:28,441 --> 00:33:31,226
We need to start looking a the
bigger picture, here, all right?
626
00:33:31,270 --> 00:33:32,619
About what?
627
00:33:32,662 --> 00:33:35,752
Punchy's job. It's a big
guns-blazing suicide, man.
628
00:33:35,796 --> 00:33:37,537
That's a fact.
629
00:33:37,580 --> 00:33:40,540
What's your angle?
630
00:33:40,583 --> 00:33:44,022
Well, like I was saying
about the Cadillac, okay?
631
00:33:44,065 --> 00:33:46,546
I know it undercuts Punchy,
but fuck him.
632
00:33:46,589 --> 00:33:48,896
We take the small, little chunk
from the Cadillac,
633
00:33:48,939 --> 00:33:52,682
and we turn it into steady cash,
you know?
634
00:33:52,726 --> 00:33:55,816
Here. Open it up.
Open this.
635
00:33:55,859 --> 00:33:57,122
I found this company.
636
00:33:57,165 --> 00:33:59,385
We buy them out with
some money and land.
637
00:33:59,428 --> 00:34:01,822
It's boring how it all works,
it's like Monopoly, right?
638
00:34:01,865 --> 00:34:04,216
When you give me
Marvin Gardens and 500
639
00:34:04,259 --> 00:34:06,696
so you can own "Just Visiting."
640
00:34:06,740 --> 00:34:08,698
Look at it. It's not a job.
641
00:34:08,742 --> 00:34:10,961
I don't want a job
any more than you do.
642
00:34:11,005 --> 00:34:13,703
Aquaman will drown in a kiddie
pool before I do a W2.
643
00:34:13,747 --> 00:34:15,966
It's us owning a company
that owns companies.
644
00:34:16,010 --> 00:34:18,882
We just collect, so we're
not where we are now.
645
00:34:18,926 --> 00:34:20,971
We don't move on this, man,
somebody else will,
646
00:34:21,015 --> 00:34:23,104
and they'll probably own a lot.
647
00:34:23,148 --> 00:34:24,192
Mm-hmm.
648
00:34:26,760 --> 00:34:28,718
All right, fuck nuts.
649
00:34:28,762 --> 00:34:32,070
Get this through your
thick fucking skull.
650
00:34:32,113 --> 00:34:36,465
We're not jacking
the fucking Caddy!
651
00:34:36,509 --> 00:34:38,946
Don't bring it up again.
652
00:34:41,296 --> 00:34:42,384
What?
653
00:34:46,345 --> 00:34:48,129
A fucking cheap shot!
654
00:34:48,173 --> 00:34:50,000
Come on, man,
it was just a love punch.
655
00:34:50,044 --> 00:34:51,437
Shit!You had it coming.
656
00:34:51,480 --> 00:34:53,439
Easton! Jake!
657
00:34:53,482 --> 00:34:58,574
It's all right. I'm just messing
around with this prick.
658
00:34:58,618 --> 00:35:00,315
Asshole!
659
00:35:00,359 --> 00:35:02,012
What the fuck?
660
00:35:02,056 --> 00:35:03,666
I think it's broken.
You're laughing?
661
00:35:03,710 --> 00:35:06,147
Lean back. Lean back.
662
00:35:07,888 --> 00:35:09,890
You got a little blood
on your toes. Oops. My bad.
663
00:35:09,933 --> 00:35:12,588
You gotme good!
I did get you.
664
00:35:19,378 --> 00:35:23,033
You're gonna do this Russian job
for me, then we're even.
665
00:35:23,077 --> 00:35:27,864
However, I heard some bullshit
I'm starting to believe.
666
00:35:27,908 --> 00:35:31,825
I heard SIS is
following your partner.
667
00:35:31,868 --> 00:35:33,522
Was. Was following.
Not anymore.
668
00:35:33,566 --> 00:35:34,871
Doesn't matter.
669
00:35:34,915 --> 00:35:37,047
It's been six months
since he had a tail.
670
00:35:37,091 --> 00:35:40,573
Rumour or not, I'm hearing that
no one wants to hire him.
671
00:35:40,616 --> 00:35:43,010
So why should I be
any different?
672
00:35:43,053 --> 00:35:44,316
I fucked up. I fucked up,
673
00:35:44,359 --> 00:35:46,840
and Jake's on the radar
because of it.
674
00:35:46,883 --> 00:35:48,189
Jake doesn't make the mistakes.
675
00:35:48,233 --> 00:35:50,365
He's a savant when
it comes to this.
676
00:35:50,409 --> 00:35:52,193
He's what?
677
00:35:52,237 --> 00:35:53,890
A savant.
678
00:35:53,934 --> 00:35:55,979
Okay, that's not
what that means,
679
00:35:56,023 --> 00:35:59,287
but I think I know what
you're trying to say.
680
00:36:00,593 --> 00:36:03,639
So if your partner is
all over these things,
681
00:36:03,683 --> 00:36:05,250
what does he need you for?
682
00:36:05,293 --> 00:36:06,860
Come on.
683
00:36:06,903 --> 00:36:10,255
If he's figured it all out,
what do you bring to the table?
684
00:36:13,475 --> 00:36:16,130
Eye candy,
obviously?
685
00:36:21,962 --> 00:36:23,833
Would you stop fucking with me?
686
00:36:23,877 --> 00:36:27,315
You brought me here to talk to
me about not talking to me?
687
00:36:27,359 --> 00:36:30,927
If the man is right, he's right.
688
00:36:30,971 --> 00:36:32,755
All right, change of plans
689
00:36:32,799 --> 00:36:35,410
with our friends inside
the gated fence.
690
00:36:55,909 --> 00:36:57,389
Who is it?
691
00:36:57,432 --> 00:36:59,652
It's Fedex! Who the fuck
do you think it is?
692
00:36:59,695 --> 00:37:01,001
Open the fucking door.
693
00:37:01,044 --> 00:37:04,004
What do you want?
694
00:37:04,047 --> 00:37:05,266
I met with Punchy.
695
00:37:05,310 --> 00:37:08,138
The thing, with the Russians,
is tomorrow.
696
00:37:08,182 --> 00:37:10,271
Punchy says they're closing up
shop for six months,
697
00:37:10,315 --> 00:37:12,795
and they're bringing some extra
muscle to help them move.
698
00:37:12,839 --> 00:37:14,232
We're not
sticking 'em up anymore.
699
00:37:14,275 --> 00:37:16,799
We gotta go in with big guns
blazing, all right?
700
00:37:16,843 --> 00:37:19,889
I'll pick up the extra hardware
and meet you down there.
701
00:37:19,933 --> 00:37:21,630
Don't turn me into a stalker.
702
00:37:21,674 --> 00:37:22,936
If you're not waiting there,
703
00:37:22,979 --> 00:37:25,243
answer your fucking phone
when I call.
704
00:37:49,179 --> 00:37:51,356
Hey, this is Jake. Not in.
705
00:37:51,399 --> 00:37:53,445
Shit! Fuck!
706
00:38:15,249 --> 00:38:19,688
Bravo, ladies.
Bravo for all that ass.
707
00:38:19,732 --> 00:38:23,866
I pay y'all five dollars to make
the booty clap clap.
708
00:38:23,910 --> 00:38:25,172
Think your friend like me.
709
00:38:25,215 --> 00:38:27,957
You just gonna pull away?
Okay. All right.
710
00:38:28,001 --> 00:38:31,396
Well... remember
the day you saw me.
711
00:39:06,431 --> 00:39:09,912
Smalls is working tonight.
He'll write you up for uniform.
712
00:39:09,956 --> 00:39:13,916
Man, Smalls can kiss the...
713
00:39:13,960 --> 00:39:16,745
fattest part of
my skinny ass, man!
714
00:39:16,789 --> 00:39:19,139
This is swag. You wouldn't know
nothing about this, white boy.
715
00:39:19,182 --> 00:39:20,880
Swag, huh?Swag.
716
00:39:20,923 --> 00:39:23,143
Swag. How do you spell "swag"?
717
00:39:23,186 --> 00:39:25,885
S-W-- I will slap this shit
out you, boy!
718
00:39:25,928 --> 00:39:27,408
Get your ass away
from my window.
719
00:39:27,452 --> 00:39:29,802
Fuck you knocking so hard.
I'm runnin' shit round here.
720
00:39:29,845 --> 00:39:31,760
Have fun with your swag, man.
721
00:39:31,804 --> 00:39:34,110
I run shit
round here.
722
00:39:34,154 --> 00:39:36,461
I run this.
This all me!
723
00:41:02,155 --> 00:41:05,593
Let me give you a little peek
into your future, okay?
724
00:41:05,637 --> 00:41:08,161
We can go round and round
and round like this,
725
00:41:08,204 --> 00:41:12,078
like we always do, but you're
not doing your thing without me;
726
00:41:12,121 --> 00:41:13,514
it's not happening.
727
00:41:13,558 --> 00:41:15,995
And I'm not doing my thing
without you.
728
00:41:16,038 --> 00:41:20,260
So get back in the fucking car
and deal with it.
729
00:41:37,190 --> 00:41:40,410
Aw, come on, man.
730
00:42:01,214 --> 00:42:02,737
Come on, man!
731
00:42:04,739 --> 00:42:05,914
Hey! Yo!
732
00:42:05,958 --> 00:42:08,787
Yo, the power went out.
Everything's off.
733
00:42:08,830 --> 00:42:09,962
Get the cameras back on.
734
00:42:10,005 --> 00:42:12,312
Now, come on, come on, come on.
735
00:42:40,122 --> 00:42:41,820
Fucker.
736
00:42:58,401 --> 00:43:01,056
What the fuck is this?
737
00:43:01,100 --> 00:43:03,406
You fucking kidding me?
738
00:43:09,064 --> 00:43:10,849
Come on, come on, come on.
739
00:43:46,188 --> 00:43:48,451
Fuck!
740
00:43:53,065 --> 00:43:55,415
Fuck...
741
00:44:12,867 --> 00:44:14,303
Come on.
742
00:44:14,347 --> 00:44:16,654
Come on, come on!
743
00:44:28,013 --> 00:44:29,405
Yo!
744
00:44:29,449 --> 00:44:30,711
Man, forget what Smalls'
big ass said.
745
00:44:30,755 --> 00:44:33,975
I'm trying to get these
camera codes back on.
746
00:44:34,019 --> 00:44:36,238
Why won't it come back on?
747
00:44:36,282 --> 00:44:38,980
Shit, man!
748
00:44:39,024 --> 00:44:40,112
Hey, what's the hold up?
749
00:44:40,155 --> 00:44:42,462
Shut your ass up.
750
00:45:42,304 --> 00:45:44,089
Oh, fuck.
751
00:45:46,787 --> 00:45:48,833
Fuck.
752
00:46:12,552 --> 00:46:14,859
Jason! Get over here!
753
00:46:14,902 --> 00:46:16,469
We need to talk!
754
00:46:16,512 --> 00:46:20,342
Always messing with me, man!
... big, black Mr. Potato Head.
755
00:46:20,386 --> 00:46:21,604
What the hell are you doing?
756
00:46:21,648 --> 00:46:22,997
What you mean what I'm doing,
jive man?
757
00:46:23,041 --> 00:46:24,651
You don't leave your post
without permission!
758
00:46:24,694 --> 00:46:26,000
Who cares?!
Whatchu talkin' 'bout?!
759
00:46:26,044 --> 00:46:27,697
For the ninth time,
'cause you left your post
760
00:46:27,741 --> 00:46:29,264
without tellin' somebody!
761
00:46:29,308 --> 00:46:30,526
I don't need no
permission to--
762
00:46:30,570 --> 00:46:32,006
It's your job, man!
It's your job!
763
00:46:33,399 --> 00:46:34,922
Fuck this job, man!
764
00:46:34,966 --> 00:46:36,184
Fuck the job?!
765
00:46:36,228 --> 00:46:37,533
I spoke too hard, man.
766
00:47:46,298 --> 00:47:48,169
Hey!
767
00:47:48,213 --> 00:47:51,825
Hey, yo!
768
00:47:58,484 --> 00:48:00,790
Your air bag system.
769
00:48:02,836 --> 00:48:06,448
Your air bag suspension, man.
It's looking a little low.
770
00:48:06,492 --> 00:48:07,797
It's all right.
771
00:48:07,841 --> 00:48:12,193
Yo, no, no, no.
Hey, hey!
772
00:48:12,237 --> 00:48:14,543
Hey, you know the trick
to keep that level
773
00:48:14,587 --> 00:48:17,198
until you get that fixed?
774
00:48:17,242 --> 00:48:19,809
I do, yeah.
775
00:48:19,853 --> 00:48:22,682
Yo, it's all right, man.
Look, I'll show you, all right?
776
00:48:27,687 --> 00:48:29,167
No, no, no, no, no.
It's cool. It's cool.
777
00:48:29,210 --> 00:48:31,125
It's cool. Get back
in the car. It's cool.
778
00:48:31,169 --> 00:48:34,128
It's cool, man.
I'm already here, dog.
779
00:48:34,172 --> 00:48:36,565
You gotta take care of
this baby right here, man.
780
00:48:36,609 --> 00:48:38,785
This is a classic.
781
00:48:38,828 --> 00:48:41,135
So let's check it out, man.
782
00:48:41,179 --> 00:48:42,615
This is nice.
783
00:48:42,658 --> 00:48:44,704
You got it nice, man.
You get it waxed and everything.
784
00:48:44,747 --> 00:48:46,880
This is nice, man,
but you wanna keep it level.
785
00:49:03,201 --> 00:49:04,158
You all right, man?
786
00:49:04,202 --> 00:49:05,377
I have to get going.
787
00:49:05,420 --> 00:49:07,509
Yo... you gonna fuck up
your shit, dog.
788
00:49:07,553 --> 00:49:11,818
I have a girl waiting for me...
at the house. Gotta go.
789
00:49:11,861 --> 00:49:15,909
Oh, shit. My bad, man.
My bad.
790
00:49:15,953 --> 00:49:18,520
You make 'em wait.
You know what I'm saying?
791
00:49:20,392 --> 00:49:21,741
Do your thing, man.
792
00:49:21,784 --> 00:49:24,483
I definitely been there.
You know what I'm saying?
793
00:49:24,526 --> 00:49:27,007
Yeah.
794
00:49:27,051 --> 00:49:29,314
But here-- Hey, yo,
call my man about this shit.
795
00:49:29,357 --> 00:49:30,750
Okay.
No, seriously.
796
00:49:30,793 --> 00:49:32,665
He's working on my shit too.
Matter of fact--
797
00:49:32,708 --> 00:49:34,362
Hey, yo, look, come here, man.
Look, hey.
798
00:49:34,406 --> 00:49:36,190
Come here real quick, dog.
799
00:49:36,234 --> 00:49:39,063
Last week. Last week, I was
parked just like this, man.
800
00:49:39,106 --> 00:49:43,023
I see this stupid motherfucker
backing up, man.
801
00:49:43,067 --> 00:49:44,503
He headed straight
for my shit, man--
802
00:49:44,546 --> 00:49:48,942
I have to get going.
803
00:49:48,986 --> 00:49:51,249
You can't take two seconds
to look at my shit, huh?
804
00:49:51,292 --> 00:49:54,078
Gotta go. I have to go.
805
00:49:57,646 --> 00:49:59,953
My bad.
806
00:51:35,788 --> 00:51:38,530
Woo! Yeah!
807
00:51:38,573 --> 00:51:40,880
Fuck, yeah!
808
00:51:51,673 --> 00:51:54,502
Hey!
809
00:51:54,546 --> 00:51:56,504
Christmas came early!
810
00:51:56,548 --> 00:51:59,116
E! E!
811
00:52:01,770 --> 00:52:05,905
Why didn't you
pick up your phone?
812
00:52:05,948 --> 00:52:08,560
Move. E, what the fuck
are you thinking?
813
00:52:08,603 --> 00:52:10,344
Are you fucking stupid?!
814
00:52:10,388 --> 00:52:11,693
You went the fuck alone?
815
00:52:11,737 --> 00:52:13,347
Just take me to Punchy's.
816
00:52:17,221 --> 00:52:19,875
I put down the sheets
that you gave me.
817
00:52:19,919 --> 00:52:21,442
If you're gonna
tell him about this,
818
00:52:21,486 --> 00:52:23,923
you know what we have to do.
819
00:52:23,966 --> 00:52:25,881
Nostalgia isn't
what it used to be.
820
00:52:25,925 --> 00:52:28,232
Yeah, but it's all we got.
821
00:52:28,275 --> 00:52:30,234
Okay. Okay.
822
00:52:32,410 --> 00:52:35,413
Jerry, sorry.
823
00:52:35,456 --> 00:52:37,502
It's covered?
824
00:52:37,545 --> 00:52:40,069
7-11. Perfect.
825
00:52:40,113 --> 00:52:43,072
No, I'm not even the one
who's paying you on this.
826
00:52:44,248 --> 00:52:47,599
How much of your money
did he get?
827
00:52:47,642 --> 00:52:49,122
Cadillac.
828
00:52:49,166 --> 00:52:52,299
You didn't think I knew about
the Cadillac, did you?
829
00:52:55,781 --> 00:52:57,304
You didn't think Punchy knew.
830
00:52:57,348 --> 00:52:59,480
Well, of course
Punchy found out.
831
00:52:59,524 --> 00:53:03,310
He made Jake go get the money,
and for a little extra torture,
832
00:53:03,354 --> 00:53:07,923
he had him count it out,
right there in front of him.
833
00:53:07,967 --> 00:53:09,447
Jake knew the rules.
834
00:53:09,490 --> 00:53:13,581
No one is going to steer any
work your way, ever again.
835
00:53:13,625 --> 00:53:16,062
You make a move behind
Punchy's back,
836
00:53:16,105 --> 00:53:18,412
you're gonna pay
the asshole tax.
837
00:53:19,718 --> 00:53:22,024
Nobody gets a pass.
838
00:53:25,593 --> 00:53:28,117
Motherfucker...
839
00:53:30,294 --> 00:53:34,036
The one guy who's supposed to
have my back doesn't show!
840
00:53:34,080 --> 00:53:36,300
This is no time to get angry.
841
00:53:36,343 --> 00:53:37,953
This is your fuck-up,
your fucking problem.
842
00:53:37,997 --> 00:53:40,478
Okay, look, you should go,
okay, please.
843
00:53:40,521 --> 00:53:41,696
You fucking fix it!
844
00:53:41,740 --> 00:53:45,134
Yeah, plan that out, Jake.
Plan that out!
845
00:53:46,919 --> 00:53:48,573
Take it easy.
846
00:53:52,577 --> 00:53:55,623
You leave me hanging so you can
chase some fucking chump change
847
00:53:55,667 --> 00:53:57,103
and now you got nothing.
848
00:53:57,146 --> 00:54:00,106
You're not getting a fucking
penny from me, Jake.
849
00:54:00,149 --> 00:54:03,109
Aah, watch the fucking road!
850
00:54:03,152 --> 00:54:06,025
I told Easton
he's gonna do some time.
851
00:54:06,068 --> 00:54:08,114
And what you're facing, well,
852
00:54:08,157 --> 00:54:10,159
they haven't even
created the word yet
853
00:54:10,203 --> 00:54:13,075
to describe the heat you're
going to have to face.
854
00:54:13,119 --> 00:54:15,382
Those SIS cops are gonna be
so far up your ass,
855
00:54:15,426 --> 00:54:18,167
they're gonna be shifting
your shit out of the way.
856
00:54:18,211 --> 00:54:20,735
LA SIS-- that's a special
investigative section
857
00:54:20,779 --> 00:54:22,171
of the police department--
858
00:54:22,215 --> 00:54:24,043
they're gonna bug your
apartment, your car,
859
00:54:24,086 --> 00:54:25,218
they're gonna follow you.
860
00:54:25,262 --> 00:54:28,047
Yeah, he knows what
SIS cops are like.
861
00:54:30,832 --> 00:54:34,096
Well, it happened the way
Punchy said it would.
862
00:54:34,140 --> 00:54:36,577
I couldn't make a move
without a tail,
863
00:54:36,621 --> 00:54:39,450
and I had to constantly
check for bugs.
864
00:54:39,493 --> 00:54:42,409
Just like the last time
Easton fucked up.
865
00:54:44,933 --> 00:54:48,067
Worst of all, I had
to get a regular job.
866
00:54:50,765 --> 00:54:53,551
That's like kryptonite
to guys like us.
867
00:55:03,822 --> 00:55:05,258
So--
868
00:55:05,302 --> 00:55:07,608
But there was a positive side
to it all.
869
00:55:09,044 --> 00:55:10,698
Why isn't this awkward?
870
00:55:10,742 --> 00:55:13,484
My life got back in order.
871
00:55:15,529 --> 00:55:18,489
She knew how to eat a pizza.
872
00:55:18,532 --> 00:55:22,536
And there was a long-term
relationship in that.
873
00:55:22,580 --> 00:55:24,103
Mm. It is good.
874
00:55:24,146 --> 00:55:26,888
Zip.
Zap.
Zop.
875
00:55:26,932 --> 00:55:29,369
Zip. Zop.
876
00:55:29,413 --> 00:55:32,067
Yeah, I thought this whole
acting thing was silly,
877
00:55:32,111 --> 00:55:34,418
but I didn't care.
878
00:55:44,602 --> 00:55:48,214
The 13 months that Easton
spent behind bars
879
00:55:48,257 --> 00:55:50,477
went by way too fast.
880
00:55:51,957 --> 00:55:53,262
You don't know how to play
Bones or Dominos, man.
881
00:55:53,306 --> 00:55:54,655
Come on, fuck you.
882
00:55:54,699 --> 00:55:56,396
When you come out the joint,
883
00:55:56,440 --> 00:55:58,485
they send you to
a halfway house.
884
00:55:58,529 --> 00:56:01,227
It's the system's way of
rotating you back into society.
885
00:56:01,270 --> 00:56:02,750
Fresh meat!
886
00:56:02,794 --> 00:56:05,057
You put a bunch of criminals
in a house,
887
00:56:05,100 --> 00:56:06,450
what do you think we'll do?
888
00:56:06,493 --> 00:56:09,148
That's right.
White boys in the back.
889
00:56:09,191 --> 00:56:10,367
That's how we run things
around here.
890
00:56:10,410 --> 00:56:14,022
Take the little
rooms in the back.
891
00:56:14,066 --> 00:56:16,764
No fears, no phone
till you kick down.
892
00:56:16,808 --> 00:56:19,288
You think I'm kidding, ese?
893
00:56:19,332 --> 00:56:22,161
Hey, I'm talking to you,
motherfucker.
894
00:56:22,204 --> 00:56:23,945
Melville.
895
00:56:23,989 --> 00:56:25,730
How you doing,
brother?
I'm good.
896
00:56:25,773 --> 00:56:27,340
Good to see you, man.
897
00:56:27,384 --> 00:56:29,081
What are you, running
this place or something?
898
00:56:29,124 --> 00:56:30,909
Guilty as pedro.
899
00:56:30,952 --> 00:56:32,780
Hey, Q.What?
900
00:56:32,824 --> 00:56:34,260
Send my boy in the back, huh?
901
00:56:34,303 --> 00:56:36,784
We want that grilled
cheese in the jack.
902
00:56:36,828 --> 00:56:38,090
Got it, Mel.
903
00:56:38,133 --> 00:56:39,439
Thought you had
three years to go, man.
904
00:56:39,483 --> 00:56:41,180
No, man. I'm here for
a month, then I'm out.
905
00:56:41,223 --> 00:56:42,964
A month?A month and
then I'm out.
906
00:56:43,008 --> 00:56:44,226
That's it.
907
00:56:44,270 --> 00:56:48,187
When I grow up,
gonna be just like you.
908
00:56:49,536 --> 00:56:51,495
Here you go.
909
00:57:01,983 --> 00:57:04,333
What's that number?
910
00:57:07,032 --> 00:57:08,599
Hello?
911
00:57:11,602 --> 00:57:13,778
Wow, really?
912
00:57:13,821 --> 00:57:15,997
Oh, my gosh!
913
00:57:16,041 --> 00:57:17,172
Yes!
914
00:57:17,216 --> 00:57:19,827
I know, it's a little loud.
915
00:57:19,871 --> 00:57:22,743
I know, it kinda still
sounds like prison.
916
00:57:22,787 --> 00:57:24,441
You know?
917
00:57:27,400 --> 00:57:30,272
I-- I don't know, nothing much.
918
00:57:30,316 --> 00:57:34,538
I changed my hair a little.
919
00:57:34,581 --> 00:57:36,583
I miss you too.
920
00:57:36,627 --> 00:57:38,585
Miss you more.
921
00:57:38,629 --> 00:57:41,675
All right. Bye!
922
00:57:44,548 --> 00:57:48,987
I can't believe that he's--
that he's out.
923
00:57:49,030 --> 00:57:50,554
He asked me to pick him up
924
00:57:50,597 --> 00:57:53,774
at a halfway house
that he's staying at.
925
00:57:53,818 --> 00:57:57,038
This is why I said it's best
if he just stays inside,
926
00:57:57,082 --> 00:57:59,432
or if he--
927
00:58:01,173 --> 00:58:03,480
You know?
I know.
928
00:58:03,523 --> 00:58:08,397
So, what about all
that money he stole?
929
00:58:08,441 --> 00:58:10,835
Punchy's got it.
Nobody knows where he is.
930
00:58:12,837 --> 00:58:15,274
So what are we gonna do?
931
00:58:17,319 --> 00:58:20,409
I'll take care of it.
932
00:58:22,063 --> 00:58:23,500
I know you're gonna
take care of it,
933
00:58:23,543 --> 00:58:25,414
but I need to know
what we're gonna do,
934
00:58:25,458 --> 00:58:27,416
because I've got to talk to him,
935
00:58:27,460 --> 00:58:29,201
I've got to pick him up,
I need to know what to say.
936
00:58:29,244 --> 00:58:32,247
Okay, don't do anything until...
937
00:58:32,291 --> 00:58:35,642
until I find out
where the bonds are.
938
00:58:37,775 --> 00:58:40,038
Saw that guy eat a piece of
pizza without folding it.
939
00:58:40,081 --> 00:58:44,085
You can't trust
a guy who does that.
940
00:58:44,129 --> 00:58:46,827
I'll let you know when, okay?
941
00:58:46,871 --> 00:58:49,090
Should've seen-- Oh, my god.
942
00:58:49,134 --> 00:58:50,831
Jesus. This is not funny!
943
00:58:50,875 --> 00:58:54,052
Yes, it is! It's hilarious.
944
00:58:54,095 --> 00:58:55,575
Come here.
945
00:58:57,577 --> 00:58:59,361
Come on, he's right there.
946
00:58:59,405 --> 00:59:03,104
All right, come on.
Not in front of Jake.
947
00:59:03,148 --> 00:59:05,977
Come on! Let's--
This is not porn.
948
00:59:06,020 --> 00:59:07,369
It's gross.
949
00:59:07,413 --> 00:59:09,589
Five million.
950
00:59:09,633 --> 00:59:12,723
But Easton is such
a reckless degenerate,
951
00:59:12,766 --> 00:59:16,901
if we do things his way,
he's gonna get me pinched,
952
00:59:16,944 --> 00:59:18,511
or killed.
953
00:59:18,555 --> 00:59:21,993
And I'm not gonna let him
fuck this up for me.
954
00:59:22,036 --> 00:59:24,778
Not this time.
955
00:59:24,822 --> 00:59:27,302
Finesse.
956
00:59:27,346 --> 00:59:29,130
Finesse?
957
00:59:29,174 --> 00:59:33,047
Is that a club in the valley,
'cause I think we better not.
958
00:59:33,091 --> 00:59:34,527
Finesse.
Finesse.
959
00:59:34,571 --> 00:59:38,966
What are you guys
talking about?
960
00:59:39,010 --> 00:59:40,228
What are you stealing?
961
00:59:40,272 --> 00:59:41,490
We're not stealing anything.
962
00:59:41,534 --> 00:59:43,928
We're getting something back.
963
00:59:43,971 --> 00:59:45,233
This is like that time
964
00:59:45,277 --> 00:59:46,495
when we were at that
jewellery store, right,
965
00:59:46,539 --> 00:59:48,236
where we were playing
a prank on Easton.
966
00:59:48,280 --> 00:59:49,803
That's what we're doing, right?
967
00:59:49,847 --> 00:59:52,371
You're gonna step out of the
elevator, Donny, and kill him.
968
00:59:52,414 --> 00:59:56,114
Are we really gonna do that?
969
00:59:56,157 --> 00:59:57,768
We're gonna kill him.
970
00:59:57,811 --> 01:00:02,816
He has no manners. I'm Donny, by
the way. It's nice to meet you.
971
01:00:02,860 --> 01:00:04,818
Daneel.
Huh?
972
01:00:04,862 --> 01:00:05,993
Daneel.
973
01:00:06,037 --> 01:00:07,081
What's that?
974
01:00:07,125 --> 01:00:08,474
Duh-neel.
975
01:00:08,517 --> 01:00:10,041
Why's she fucking with me?
What's her name?
976
01:00:10,084 --> 01:00:13,174
Enough with the chitchat.
You see that house over there?
977
01:00:13,218 --> 01:00:14,219
Donny.
978
01:00:14,262 --> 01:00:15,394
How do I get into the elevator?
979
01:00:15,437 --> 01:00:16,961
Just worry about
getting out, all right?
980
01:00:17,004 --> 01:00:19,528
There's gonna be bodies,
there's gonna be shooting.
981
01:00:19,572 --> 01:00:22,619
It may not be as easy to go down
after this is all done.
982
01:00:22,662 --> 01:00:24,925
That's not what
my girlfriend says.
983
01:00:28,973 --> 01:00:31,323
I'm joking! I'm joking.
984
01:00:31,366 --> 01:00:32,846
It's not a fucking joke!
985
01:00:32,890 --> 01:00:36,371
How we gonna pull this off
without getting caught, man?
986
01:00:36,415 --> 01:00:40,462
I got it. Oh, this is how
we do it. It's simple.
987
01:00:40,506 --> 01:00:41,855
I know you're worried about
988
01:00:41,899 --> 01:00:44,771
the cops figuring all this shit
out afterwards, right?
989
01:00:44,815 --> 01:00:47,861
Like, how could your partner
be there, but not you, right?
990
01:00:47,905 --> 01:00:50,429
So this is how we do it.
991
01:00:50,472 --> 01:00:54,346
We-- we get there
before we even get there.
992
01:00:54,389 --> 01:00:56,043
Like, we were there already.
993
01:00:56,087 --> 01:00:59,917
We get invited to, um-- like the
bad version is a wine tasting,
994
01:00:59,960 --> 01:01:01,396
or something like that--
995
01:01:01,440 --> 01:01:02,920
'cause rich people do that
all the time,
996
01:01:02,963 --> 01:01:04,878
they have wine tastings, I mean,
that's why you have money,
997
01:01:04,922 --> 01:01:06,445
so you can, like,
invite a friend--
998
01:01:08,273 --> 01:01:09,622
...like a boxing match or
something,
999
01:01:09,666 --> 01:01:12,712
and so then when we get there,
we leave a hat
1000
01:01:12,756 --> 01:01:14,975
or something like that,
and then a few days later,
1001
01:01:15,019 --> 01:01:17,717
the day of, we come back
for the hat--
1002
01:01:17,761 --> 01:01:22,069
Oh, my god! Look at all these
dead bodies,
1003
01:01:22,113 --> 01:01:23,636
and then we call it in,
1004
01:01:23,680 --> 01:01:25,899
and we get to look like
the good Samaritans.
1005
01:01:25,943 --> 01:01:27,074
Fuck!
1006
01:01:27,118 --> 01:01:28,380
Fuck! Fuck!
1007
01:01:28,423 --> 01:01:30,469
How the fuck do we do this?
1008
01:01:30,512 --> 01:01:33,602
What? What? What's wrong?
1009
01:01:33,646 --> 01:01:35,735
There's supposed to be no
judgment in brainstorming.
1010
01:01:35,779 --> 01:01:40,348
That's all I'm saying.
Bad ideas birth good ones.
1011
01:01:40,392 --> 01:01:42,699
What's wrong?
1012
01:01:48,400 --> 01:01:50,707
Hey.
1013
01:01:50,750 --> 01:01:51,969
What?
1014
01:01:53,405 --> 01:01:56,060
Yeah, E, your parole officer's
on Holt.
1015
01:01:56,103 --> 01:01:58,323
Trust me.
1016
01:01:58,366 --> 01:02:00,760
Holt. With a T.
1017
01:02:00,804 --> 01:02:03,023
Yeah, you'll see it on the
left-hand side.
1018
01:02:03,067 --> 01:02:05,634
It's a KFC-Taco Bell.
1019
01:02:05,678 --> 01:02:10,944
I'm a recovering fat girl.
I should know this.
1020
01:02:10,988 --> 01:02:14,382
All right, it's hidden.
1021
01:02:14,426 --> 01:02:15,993
All right, bye.
1022
01:02:16,036 --> 01:02:18,299
You've gone with him to visit
his parole officer, right?
1023
01:02:18,343 --> 01:02:20,911
Yeah, a couple times.
1024
01:02:24,392 --> 01:02:26,960
Get the PO's number.
1025
01:02:27,004 --> 01:02:29,136
Start telling him,
confidentially,
1026
01:02:29,180 --> 01:02:30,529
that you're worried about E.
1027
01:02:30,572 --> 01:02:33,401
You're worried about
what he'll do.
1028
01:02:33,445 --> 01:02:34,751
I get it.
1029
01:02:34,794 --> 01:02:37,797
Plant the seed that
he's out for revenge.
1030
01:02:37,841 --> 01:02:41,105
Some people stole money from
him. Tell him the truth.
1031
01:02:44,848 --> 01:02:48,286
The day of, tell the PO
that you're worried.
1032
01:02:48,329 --> 01:02:49,809
Easton took your car.
1033
01:02:49,853 --> 01:02:51,332
You're worried that he's
gonna go batshit crazy.
1034
01:02:51,376 --> 01:02:54,379
You call me. Donny happened to
be with me at the time.
1035
01:02:56,381 --> 01:02:58,513
That's fucking genius!
1036
01:02:58,557 --> 01:03:00,689
We drive you around,
1037
01:03:00,733 --> 01:03:03,649
because you have a GPS
tracking device on your car.
1038
01:03:06,957 --> 01:03:09,437
We leave the car at outpost,
where there's no cameras.
1039
01:03:09,481 --> 01:03:10,830
We hear the sirens,
1040
01:03:10,874 --> 01:03:13,877
and then boom, we do a
dramatic run into the house.
1041
01:03:13,920 --> 01:03:18,359
That's-- that's like
half my idea.
1042
01:03:18,403 --> 01:03:21,493
I mean, like, same ballpark.
1043
01:03:21,536 --> 01:03:23,103
Just saying.
1044
01:03:23,147 --> 01:03:25,453
Going into the house explains
any fibres or fingerprints.
1045
01:03:25,497 --> 01:03:27,629
We get the homicide cops and
PO's testimony,
1046
01:03:27,673 --> 01:03:29,718
that the shit was
brewing for weeks.
1047
01:03:31,068 --> 01:03:34,114
I'm gonna do my thing.
1048
01:03:34,158 --> 01:03:36,073
I'll be right out.
1049
01:03:40,555 --> 01:03:42,906
Get the PO's number.
1050
01:03:45,517 --> 01:03:47,954
Start telling him lies
that become true.
1051
01:03:51,088 --> 01:03:53,090
No, thanks.
1052
01:03:53,133 --> 01:03:55,048
There's also this really scary
guy that's always
1053
01:03:55,092 --> 01:03:58,747
sitting right there, every
single time. It's like, "Ugh!"
1054
01:03:58,791 --> 01:04:01,402
Let's make this quick.
50 minutes in and out.
1055
01:04:01,446 --> 01:04:04,231
I hate this place.
1056
01:04:04,275 --> 01:04:06,103
Hey, Mel, what's going on?
1057
01:04:06,146 --> 01:04:09,236
Uh, I just remembered
I'm late for my acting class.
1058
01:04:09,280 --> 01:04:10,629
What?
1059
01:04:10,672 --> 01:04:13,893
I said, "Well, don't believe
what you hear.
1060
01:04:13,937 --> 01:04:16,896
Just believe what you see."
1061
01:04:16,940 --> 01:04:20,987
I've been having
a really hard time.
1062
01:04:21,031 --> 01:04:25,078
You want to know what my acting
teacher told me today?
1063
01:04:25,122 --> 01:04:26,601
What's wrong?
1064
01:04:26,645 --> 01:04:28,429
Sorry, I flubbed a line.
1065
01:04:28,473 --> 01:04:30,040
In acting class, like--
1066
01:04:30,083 --> 01:04:33,260
They love each other, but it's
over, but it's not over.
1067
01:04:33,304 --> 01:04:34,871
And that's what I was going for.
1068
01:04:34,914 --> 01:04:39,310
You're giving me an inauthentic
response to authenticity.
1069
01:04:39,353 --> 01:04:41,921
That's bullshit,
with capital letters. Be honest.
1070
01:04:41,965 --> 01:04:45,620
I was in the middle of a scene
that I've been working on
1071
01:04:45,664 --> 01:04:47,100
for like four--
Can we
Google it?
1072
01:04:47,144 --> 01:04:50,538
You can't, it's a parole
dial-in, or something.
1073
01:04:50,582 --> 01:04:51,931
Bing! What about Bing?
1074
01:04:51,975 --> 01:04:55,021
Okay, let's move on, okay?
Let's move on.
1075
01:04:56,980 --> 01:04:58,329
Okay.
1076
01:04:58,372 --> 01:04:59,939
It's a fucking card.
1077
01:04:59,983 --> 01:05:03,073
Just get the fucking card.
1078
01:05:03,116 --> 01:05:06,554
Next time--
You're making a
bad day worse.
1079
01:05:06,598 --> 01:05:07,816
Next time-- Listen to me.
Next time,
1080
01:05:07,860 --> 01:05:09,470
you're going to act
like somebody
1081
01:05:09,514 --> 01:05:11,646
who knows what they're doing,
and do it right. Say it.
1082
01:05:11,690 --> 01:05:13,822
Don't.
Say the
fucking words.
1083
01:05:13,866 --> 01:05:16,825
"Next time, I'm going to act
like somebody
1084
01:05:16,869 --> 01:05:20,742
who knows what they're fucking
doing, and do it right."
1085
01:05:25,356 --> 01:05:26,313
Hey.
1086
01:05:26,357 --> 01:05:27,445
You know, just for the--
1087
01:05:27,488 --> 01:05:28,881
What are you doing?
1088
01:05:28,925 --> 01:05:32,493
Well, in case you--
You know, gotta look after mine.
1089
01:05:32,537 --> 01:05:35,932
Bye. All right.
1090
01:05:35,975 --> 01:05:37,934
Okay.
1091
01:05:41,198 --> 01:05:44,070
She is with you, right?
1092
01:05:56,213 --> 01:05:57,649
Jake!
1093
01:05:57,692 --> 01:06:01,174
But I actually have to
go right now.
1094
01:06:01,218 --> 01:06:03,002
Yeah, thank you so much.
1095
01:06:03,046 --> 01:06:05,004
Jake!
1096
01:06:11,010 --> 01:06:13,926
Is Jake on the back of
a milk box or something?
1097
01:06:20,411 --> 01:06:23,718
I'm reading a script.
1098
01:06:23,762 --> 01:06:26,243
I'm standing in the living room.
1099
01:06:31,117 --> 01:06:32,249
What?
1100
01:06:35,426 --> 01:06:37,602
You been here all day?
1101
01:06:37,645 --> 01:06:39,952
Why are you acting
so weird?
1102
01:06:59,885 --> 01:07:02,801
E, what are you looking for?
1103
01:07:07,371 --> 01:07:08,459
Hello?
1104
01:07:10,243 --> 01:07:13,290
Jesus. Fucking distracting me.
I can't even read.
1105
01:07:16,032 --> 01:07:19,426
What are you looking for
in there?
1106
01:07:19,470 --> 01:07:21,820
If you're reading, read.
1107
01:07:24,605 --> 01:07:28,087
This is actually my work.
1108
01:07:28,131 --> 01:07:31,308
You getting paid?
Is it a paying job?
1109
01:07:34,833 --> 01:07:37,357
'Cause if it's work,
it means you get paid.
1110
01:07:40,491 --> 01:07:42,188
Okay.
1111
01:07:43,929 --> 01:07:46,975
Great. Now you're gonna
get upset.
1112
01:07:49,848 --> 01:07:51,893
Were you here when he left?
1113
01:07:51,937 --> 01:07:54,200
Why? Why does it even matter?
1114
01:08:02,339 --> 01:08:04,819
How long...
1115
01:08:04,863 --> 01:08:07,300
from when he left...
1116
01:08:07,344 --> 01:08:09,302
did you come in?
1117
01:08:12,523 --> 01:08:14,612
Why?
1118
01:08:24,665 --> 01:08:26,363
Damn it.
1119
01:08:28,669 --> 01:08:32,673
Why'd you grab
your phone like that?
1120
01:08:32,717 --> 01:08:35,154
You scared the shit out of me--
Don't!
1121
01:08:35,198 --> 01:08:37,678
What was that?
What's on your phone?
1122
01:08:37,722 --> 01:08:39,245
Nothing! What do you--
What do you do?
1123
01:08:39,289 --> 01:08:40,899
Why didn't you just tell me what
you were talking about
1124
01:08:40,942 --> 01:08:42,030
when I asked what you
were talking about?
1125
01:08:42,074 --> 01:08:44,163
I'm asking you what's going on
1126
01:08:44,207 --> 01:08:46,034
and you're not actually telling
me. I don't know what's going
1127
01:08:46,078 --> 01:08:47,514
Shh! What's on your phone?
What's on your phone?
1128
01:08:47,558 --> 01:08:48,689
Nothing! Nothing!
1129
01:08:48,733 --> 01:08:50,909
Tell me what's
on your phone.
E...
1130
01:08:50,952 --> 01:08:53,390
You thought I was gonna
grab your phone.
1131
01:08:53,433 --> 01:08:55,174
Who you been talking to?
1132
01:08:55,218 --> 01:08:58,221
Give me your phone.
Give it to me.
1133
01:08:58,264 --> 01:08:59,526
It's all right.
1134
01:08:59,570 --> 01:09:01,485
Take it.
1135
01:09:14,715 --> 01:09:15,716
I'm sorry. I'm sorry.
1136
01:09:15,760 --> 01:09:16,891
Don't!
1137
01:09:16,935 --> 01:09:19,067
Daneel, I'm sorry.
1138
01:09:19,111 --> 01:09:22,680
Jake, yeah, meet me
at the place, all right?
1139
01:09:22,723 --> 01:09:25,422
I fucked up with Daneel.
1140
01:09:25,465 --> 01:09:28,599
I don't know, I don't know.
She's acting strange and stuff.
1141
01:09:28,642 --> 01:09:30,949
And I found one of those things
at the house.
1142
01:09:30,992 --> 01:09:35,258
You know, one of those
fucking things.
1143
01:09:35,301 --> 01:09:36,824
Do I like her?
1144
01:09:36,868 --> 01:09:39,218
Yeah, I mean, she looks good and
she fucks like she's ugly.
1145
01:09:39,262 --> 01:09:42,090
I mean, I gotta fix this.
1146
01:09:42,134 --> 01:09:44,832
This isn't something you talk
about over the phone.
1147
01:09:44,876 --> 01:09:47,183
What time are you off work?
1148
01:09:49,750 --> 01:09:52,100
What time are you off work?
1149
01:09:56,322 --> 01:09:58,411
I keep asking,
'cause you're not answering.
1150
01:09:58,455 --> 01:10:01,545
What time are you
off work, Jake?
1151
01:10:03,851 --> 01:10:06,898
Yeah, yeah. I'm on the roof.
1152
01:10:06,941 --> 01:10:11,772
Yeah, that's why you
hear all the noise.
1153
01:10:11,816 --> 01:10:15,428
Yeah, I'll tell you
when you get here.
1154
01:10:15,472 --> 01:10:17,213
Jake.
1155
01:10:18,779 --> 01:10:21,652
I'll tell you when I see you.
1156
01:10:21,695 --> 01:10:23,219
You didn't follow him, did you?
1157
01:10:25,917 --> 01:10:28,180
Did you see where he went?
1158
01:10:31,227 --> 01:10:34,752
You're fucking up, ese,
you know that?
1159
01:10:34,795 --> 01:10:36,014
This SIS stuff's
got him paranoid.
1160
01:10:36,057 --> 01:10:37,320
Yeah, is that what it is?
1161
01:10:37,363 --> 01:10:39,626
Yeah, yeah.
1162
01:10:39,670 --> 01:10:42,325
Fuck. It's got me paranoid.
1163
01:10:42,368 --> 01:10:45,110
But he just said that because
he was on the phone.
1164
01:10:45,153 --> 01:10:48,200
Why are you telling me this?
1165
01:10:50,637 --> 01:10:52,117
We're just talking, right?
1166
01:10:52,160 --> 01:10:53,945
Am I some kind of bartender,
psychiatrist?
1167
01:10:53,988 --> 01:10:56,252
Since when did I
become the go-to guy?
1168
01:11:00,212 --> 01:11:02,780
Why are you telling me
about this?
1169
01:11:02,823 --> 01:11:05,522
I don't know.
1170
01:11:06,827 --> 01:11:10,004
I don't know how to know.
1171
01:11:10,048 --> 01:11:11,745
Just ask him, man.
1172
01:11:11,789 --> 01:11:13,269
You say, "Dude,"
1173
01:11:13,312 --> 01:11:15,749
or whatever it is you fucking
white boys call each other--
1174
01:11:15,793 --> 01:11:17,621
"Dude, what's up?"
1175
01:11:17,664 --> 01:11:19,275
But you need to ask him.
1176
01:11:19,318 --> 01:11:23,366
You ask him without asking him,
you know what I'm saying?
1177
01:11:39,904 --> 01:11:41,949
Where we gonna eat after this?
1178
01:11:41,993 --> 01:11:44,778
What? We got a couple minutes.
1179
01:11:44,822 --> 01:11:45,953
Still. Later.
1180
01:11:45,997 --> 01:11:47,520
What is it with you?
1181
01:11:47,564 --> 01:11:49,522
Later.
1182
01:11:49,566 --> 01:11:51,829
Look at me. Jake.
1183
01:11:51,872 --> 01:11:53,787
Look at me.
1184
01:11:53,831 --> 01:11:55,528
Where?To eat?!
1185
01:11:55,572 --> 01:11:58,836
No, to bleach our assholes.
To eat. I'm starving.
1186
01:11:58,879 --> 01:12:00,054
You're that hungry?
1187
01:12:00,098 --> 01:12:01,273
Yeah, I'm starving.
1188
01:12:01,317 --> 01:12:02,927
My pick this time, okay?
The diner.
1189
01:12:02,970 --> 01:12:05,233
I love that look the waitress
gives you when you order
1190
01:12:05,277 --> 01:12:08,759
extra whipped cream with the
hot chocolate. Remember that?
1191
01:12:08,802 --> 01:12:10,413
Good times.
1192
01:12:10,456 --> 01:12:13,067
Oh, and while we're sitting
here, chatting,
1193
01:12:13,111 --> 01:12:14,591
waiting to go in,
1194
01:12:14,634 --> 01:12:16,244
I think I want some extra
pillows for the couch.
1195
01:12:16,288 --> 01:12:18,464
I'm thinking velvet.
Velvet pillows.
1196
01:12:18,508 --> 01:12:22,642
You know? Velvet pillows
all around. It'd look nice.
1197
01:12:22,686 --> 01:12:24,514
More the merrier.
What do you think?
1198
01:12:24,557 --> 01:12:27,517
Since we got the time,
while we're here, waiting.
1199
01:12:30,389 --> 01:12:31,608
Huh?
1200
01:12:33,087 --> 01:12:36,308
Okay, there's our girl.
1201
01:12:36,352 --> 01:12:38,484
It's time to make
the donuts.
1202
01:12:43,315 --> 01:12:45,839
We were in the trunk for,
like, a half an hour.
1203
01:12:45,883 --> 01:12:47,406
What?
1204
01:12:47,450 --> 01:12:51,105
If you're so hungry,
why didn't you ask me then?
1205
01:12:51,149 --> 01:12:53,499
'Cause I'm asking you now.
1206
01:12:55,458 --> 01:12:58,199
What?
1207
01:12:58,243 --> 01:13:00,985
Ah, nothing.
1208
01:13:01,028 --> 01:13:02,639
You ready?
1209
01:13:03,988 --> 01:13:06,294
Let's do it.
1210
01:13:23,486 --> 01:13:25,226
I don't know what we keep
waiting for.
1211
01:13:25,270 --> 01:13:26,576
My cousin said we were
supposed to go in--
1212
01:13:26,619 --> 01:13:28,273
"My cousin said.
My cousin said."
1213
01:13:28,316 --> 01:13:30,797
His name's Melville,
not Simon.
1214
01:13:30,841 --> 01:13:32,320
And if your cousin wanted you to
take care of it,
1215
01:13:32,364 --> 01:13:33,844
he would've sent you
alone, right?
1216
01:13:33,887 --> 01:13:37,064
So when I get the signal to
either light the place up,
1217
01:13:37,108 --> 01:13:38,326
or call it a night,
I'll let you know.
1218
01:13:38,370 --> 01:13:39,589
That's what I'm saying!
1219
01:13:39,632 --> 01:13:41,329
Make a signal-- what's the
fucking signal?
1220
01:13:41,373 --> 01:13:44,507
Good signal means shoot.
Bad signal means don't.
1221
01:13:44,550 --> 01:13:46,291
All right?
1222
01:13:50,295 --> 01:13:51,427
All right, let's go.
1223
01:13:51,470 --> 01:13:52,863
Oh, now we go.
Why is it now?
1224
01:13:52,906 --> 01:13:54,255
All of a sudden you say so
and now we fucking go.
1225
01:13:54,299 --> 01:13:56,214
Who is it?
1226
01:13:56,257 --> 01:13:58,434
Yeah, uh, police, sir.
Open up.
1227
01:13:58,477 --> 01:14:03,090
Your silent alarm went off.
Please open up.
1228
01:14:03,134 --> 01:14:05,310
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1229
01:14:05,353 --> 01:14:07,965
Have I been talking
to myself all night?
1230
01:14:08,008 --> 01:14:09,357
What have I been saying?
1231
01:14:09,401 --> 01:14:10,489
Man, I heard you
the seventh time.
1232
01:14:10,533 --> 01:14:11,882
Yeah, well, you know what,
1233
01:14:11,925 --> 01:14:13,797
your ears have a way of
lying to your brain.
1234
01:14:13,840 --> 01:14:15,407
Prepare for anything.
1235
01:14:15,451 --> 01:14:17,365
Did something happen?
1236
01:14:17,409 --> 01:14:19,237
I got this. Ma'am, please move
along. Nothing to see here.
1237
01:14:19,280 --> 01:14:20,543
Please move along.
1238
01:14:20,586 --> 01:14:22,109
So...
1239
01:14:22,153 --> 01:14:26,679
you guys had plans to, uh, head
out this morning, correct?
1240
01:14:26,723 --> 01:14:28,202
We did, yeah.
1241
01:14:28,246 --> 01:14:31,292
Let's just go up!
Let's go up and check.
1242
01:14:32,163 --> 01:14:34,121
How the fuck should I know?
1243
01:14:34,165 --> 01:14:36,559
Guy wouldn't say!
1244
01:14:38,909 --> 01:14:41,651
I don't know yet.
1245
01:14:41,694 --> 01:14:45,568
Well, we haven't decided where
we're gonna go yet.
1246
01:14:45,611 --> 01:14:46,786
Okay.
1247
01:14:50,094 --> 01:14:52,575
Okay.
1248
01:14:54,098 --> 01:14:56,230
Bad signal out here.
1249
01:14:56,274 --> 01:14:57,971
Tell me who's up there.
1250
01:14:58,015 --> 01:14:59,016
If I gotta fucking
ask you again--
1251
01:15:00,234 --> 01:15:01,671
You walk into a
fucking shitstorm.
1252
01:15:01,714 --> 01:15:03,411
I'll blast your fucking brains
out all over the floor.
1253
01:15:03,455 --> 01:15:04,848
Fuck it, I'm going up.
1254
01:15:04,891 --> 01:15:07,720
Jake! Jake! Jake!
1255
01:15:07,764 --> 01:15:09,374
Jake!
1256
01:15:10,767 --> 01:15:11,898
Walk. Fuck!
1257
01:15:11,942 --> 01:15:13,596
Get me a gag for his mouth.
1258
01:15:13,639 --> 01:15:15,423
Walk. Move through that door.
1259
01:15:20,080 --> 01:15:22,735
Coast is clear.
The neighbours left.
1260
01:15:22,779 --> 01:15:24,998
Get me a fucking gag.
1261
01:15:25,042 --> 01:15:27,131
Get me a gag.
1262
01:15:27,174 --> 01:15:29,002
Get me a fucking gag.
1263
01:15:29,046 --> 01:15:31,527
Hey, Daneel!
Get me a fucking gag!
1264
01:15:38,490 --> 01:15:40,361
Okay, I got her.
I got her.
1265
01:15:40,405 --> 01:15:41,928
Go get her!
1266
01:15:41,972 --> 01:15:43,756
I'm coming up.
1267
01:15:43,800 --> 01:15:45,715
Walk.
1268
01:16:01,121 --> 01:16:03,341
Fucking piece of shit.
1269
01:16:03,384 --> 01:16:05,952
You said this thing might jam,
and what does it do?
1270
01:16:05,996 --> 01:16:07,475
Fucking jinxed it.
1271
01:16:07,519 --> 01:16:10,391
Thought those things were
indestructible.
1272
01:16:19,836 --> 01:16:23,143
Hey. Hey...
1273
01:16:23,187 --> 01:16:24,362
You gotta go.
1274
01:16:24,405 --> 01:16:27,713
It's time to go.
We gotta do this.
1275
01:16:27,757 --> 01:16:28,801
Hey.
1276
01:16:40,030 --> 01:16:40,987
Fuck 'em.
1277
01:17:06,056 --> 01:17:08,406
Ah, fuck.
1278
01:18:03,374 --> 01:18:05,463
Oh, Jesus Christ.
1279
01:18:29,443 --> 01:18:32,316
We need to get the car.
1280
01:18:32,359 --> 01:18:34,927
Same story on why it's there.
1281
01:18:34,971 --> 01:18:37,930
You hear? Hey!
1282
01:18:37,974 --> 01:18:39,845
Are you hearing me?
1283
01:18:39,889 --> 01:18:42,369
Yes.
1284
01:18:42,413 --> 01:18:43,762
Put the GPS back in the phone.
1285
01:18:43,806 --> 01:18:46,896
Don't put it back until
it's near the car.
1286
01:18:46,939 --> 01:18:48,811
We gotta get the
fuck outta here.
1287
01:18:59,822 --> 01:19:02,172
An actor.
1288
01:19:02,215 --> 01:19:04,783
Can you fucking believe it?
1289
01:19:04,827 --> 01:19:07,525
And I never thought
she was any good.
1290
01:19:59,359 --> 01:20:01,405
I lived with that,
1291
01:20:01,448 --> 01:20:05,278
and I hope to god that
it wasn't true.
1292
01:20:05,322 --> 01:20:07,846
I was questioning. I mean,
was it true? Was it not?
1293
01:20:07,890 --> 01:20:10,718
I didn't want it to be true,
but if it was,
1294
01:20:10,762 --> 01:20:13,025
then it would just go away.
1295
01:20:13,069 --> 01:20:16,289
It would just go away.
1296
01:20:16,333 --> 01:20:20,511
But god was good to me.
1297
01:20:20,554 --> 01:20:24,341
God was very nice to me.
1298
01:20:24,384 --> 01:20:26,212
What are you stealing?
1299
01:20:26,256 --> 01:20:29,346
We're not stealing anything.
We're getting something back.
1300
01:20:29,389 --> 01:20:31,696
Consider it like
an acting class.
1301
01:20:31,739 --> 01:20:34,655
Well, it's the only
acting job I can actually get.
1302
01:20:36,309 --> 01:20:40,618
I think you should find
another environment.
1303
01:20:40,661 --> 01:20:43,490
I see you trying desperately
1304
01:20:43,534 --> 01:20:48,669
to see every scene for more than
it is, but there's a disconnect,
1305
01:20:48,713 --> 01:20:51,150
and I don't know how
to get you past it.
1306
01:20:51,194 --> 01:20:52,586
I know there's a place.
1307
01:20:52,630 --> 01:20:56,025
I will recommend a few
where you can strive.
1308
01:20:58,288 --> 01:21:00,638
Just... not here.
1309
01:21:01,944 --> 01:21:04,424
I've been having
a really hard time.
1310
01:21:04,468 --> 01:21:07,471
You want to know what my acting
teacher told me today?
1311
01:21:07,514 --> 01:21:09,516
It's a fucking card!
1312
01:21:09,560 --> 01:21:10,866
Just get the fucking card.
1313
01:21:10,909 --> 01:21:12,650
You're making a
bad day worse.
1314
01:21:12,693 --> 01:21:15,392
Daneel, say the
fucking words. Say it.
1315
01:21:15,435 --> 01:21:16,741
Jake, don't.
1316
01:21:16,784 --> 01:21:18,917
Next time, you're going to
act like somebody
1317
01:21:18,961 --> 01:21:22,225
who knows what they're fucking
doing, and do it right.
1318
01:21:28,100 --> 01:21:31,974
Next time I'm going to
act like someone
1319
01:21:32,017 --> 01:21:37,370
who knows what they're fucking
doing, and do it right.
1320
01:21:37,414 --> 01:21:39,111
I got her. I got her.
1321
01:21:39,155 --> 01:21:40,330
Go get her.
1322
01:21:40,373 --> 01:21:42,245
I'm coming up!
1323
01:21:52,124 --> 01:21:55,214
She got away. Hey!
1324
01:21:55,258 --> 01:21:57,173
Hey, she got away!
1325
01:22:25,375 --> 01:22:27,725
Get the fucking car.
1326
01:22:29,770 --> 01:22:31,250
You hear?
1327
01:22:33,774 --> 01:22:37,082
Hey! Are you hearing me?
1328
01:22:39,041 --> 01:22:40,216
Yes.
1329
01:22:42,000 --> 01:22:44,742
Put the GPS back in
the fucking car.
1330
01:22:44,785 --> 01:22:47,005
Don't put it back
until it's near the car.
1331
01:22:47,049 --> 01:22:49,747
Then let's get the fuck
outta here.
1332
01:23:16,643 --> 01:23:17,993
Do you hear that?
1333
01:23:18,036 --> 01:23:19,907
All right. First, calm down.
1334
01:23:19,951 --> 01:23:21,648
I don't know, I mean,
I found the car.
1335
01:23:21,692 --> 01:23:23,302
I don't know where E is.
1336
01:23:23,346 --> 01:23:25,217
Stay right there.
Wait for me.
1337
01:23:25,261 --> 01:23:29,656
I can't. I can't. I have to
find out what's happening.
1338
01:23:29,700 --> 01:23:32,050
You've done all you can.
Let the police handle it.
1339
01:23:32,094 --> 01:23:35,923
I know, but I can't just--
I can't stay here.
1340
01:23:35,967 --> 01:23:37,969
I can't. I'm sorry.
1341
01:23:38,013 --> 01:23:39,797
Hey, do you know
what's going on?
1342
01:23:39,840 --> 01:23:42,234
I heard a shot. You better
get back inside the house.
1343
01:23:42,278 --> 01:23:43,540
Where?
1344
01:23:43,583 --> 01:23:45,890
I called 9-1-1
two minutes ago.
1345
01:23:53,767 --> 01:23:55,421
All right, CDC link.
1346
01:23:55,465 --> 01:23:57,945
He has an arrest record. His
brother has an arrest record.
1347
01:23:57,989 --> 01:24:00,296
SIS file on the dock shooting.
1348
01:24:00,339 --> 01:24:01,819
Am I missing anything?
1349
01:24:01,862 --> 01:24:04,039
SIS connect the dead Russians
to our six bodies?
1350
01:24:04,082 --> 01:24:05,997
Uh-huh.
1351
01:24:10,132 --> 01:24:12,090
All right.
1352
01:24:12,134 --> 01:24:14,614
Call my cell or house if you
need anything else.
1353
01:24:14,658 --> 01:24:15,833
You've been more than helpful.
1354
01:24:15,876 --> 01:24:18,705
Hey, what are you
gonna do?
1355
01:24:18,749 --> 01:24:21,143
Happens with these
two-time losers
1356
01:24:21,186 --> 01:24:24,102
The parole officer wanted me
to let you know
1357
01:24:24,146 --> 01:24:28,454
that he apologizes for not
listening to your earlier.
1358
01:24:28,498 --> 01:24:29,803
That's okay.
1359
01:24:29,847 --> 01:24:32,110
We need Dobson.
1360
01:24:37,333 --> 01:24:39,944
Excuse me, ma'am.
1361
01:24:39,987 --> 01:24:44,166
Do you own a tan Beetle?
Cream-coloured, mocha.
1362
01:24:46,342 --> 01:24:50,476
Is there a problem?
1363
01:24:50,520 --> 01:24:52,957
Is this yours?
1364
01:24:54,524 --> 01:24:57,309
Is this yours?
1365
01:25:00,486 --> 01:25:03,010
I have... a card for that.
1366
01:25:05,187 --> 01:25:07,102
Um...
1367
01:25:07,145 --> 01:25:09,060
It's been kind of a crazy day.
92168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.