All language subtitles for 10.Cent.Pistol.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,459 --> 00:00:28,202 You know, they say there's two ways to live this life. 4 00:00:28,245 --> 00:00:32,206 The finesse way, or you bogart your way through it. 5 00:00:40,649 --> 00:00:43,086 Hello, sir. Do you own this house? 6 00:00:43,130 --> 00:00:45,088 You know, the elevator just got stuck, 7 00:00:45,132 --> 00:00:47,134 and it must've set off the silent alarm. 8 00:00:47,177 --> 00:00:50,572 I called someone and they're on their way. 9 00:00:50,615 --> 00:00:51,660 Are you the owner? 10 00:00:51,703 --> 00:00:53,531 I am. 11 00:00:53,575 --> 00:00:54,837 You own this house? 12 00:00:54,880 --> 00:00:57,666 I own this house. 13 00:00:57,709 --> 00:00:59,450 This is your place of residence? 14 00:00:59,494 --> 00:01:02,279 Yes. 15 00:01:02,323 --> 00:01:03,889 What's your name, sir? 16 00:01:03,933 --> 00:01:06,936 Harris. Harris Englewood. 17 00:01:06,979 --> 00:01:09,417 Mr. Englewood, we need to check inside. 18 00:01:09,460 --> 00:01:12,811 Well, you know, look, I probably should've just called you guys, 19 00:01:12,855 --> 00:01:15,814 you know, save you the wasted trip. 20 00:01:15,858 --> 00:01:18,295 We need to check inside. 21 00:01:19,470 --> 00:01:23,344 Of course. Of course. Come in. Come on in. 22 00:01:26,390 --> 00:01:29,480 Your security system-- 23 00:01:29,524 --> 00:01:33,310 Hi. Hello, Miss. 24 00:01:33,354 --> 00:01:35,269 Hi. Hi. 25 00:01:38,054 --> 00:01:42,493 Miss, is there anyone else here? 26 00:01:42,537 --> 00:01:45,279 Over there. 27 00:01:45,322 --> 00:01:47,542 And over there. 28 00:01:47,585 --> 00:01:50,153 No-- over there. 29 00:01:50,197 --> 00:01:51,720 People in different places. 30 00:01:51,763 --> 00:01:56,028 What she means is, uh, we have some friends that are over. 31 00:01:57,378 --> 00:02:02,034 You know what, why don't you go over there with her, 32 00:02:02,078 --> 00:02:04,036 and take us to the rest of your friends. 33 00:02:04,080 --> 00:02:06,082 Someone is stuck in the elevator 34 00:02:06,126 --> 00:02:08,519 and our friends are in the living room. 35 00:02:08,563 --> 00:02:11,696 You doing all right up there, Billy boy? 36 00:02:11,740 --> 00:02:14,046 So stupid! 37 00:02:14,090 --> 00:02:17,876 Yeah, sorry, you know, I must be 60% Jager by now. 38 00:02:17,920 --> 00:02:19,835 You definitely would've pegged us for a DUI 39 00:02:19,878 --> 00:02:21,880 on that wide turn on Alpost, 40 00:02:21,924 --> 00:02:24,535 but you know, Billy, he got shit-faced, 41 00:02:24,579 --> 00:02:26,058 and he's being a sausage-finger, 42 00:02:26,102 --> 00:02:27,625 just started punching a bunch of buttons. 43 00:02:27,669 --> 00:02:29,714 Crazy night, but you know how it goes, right? 44 00:02:29,758 --> 00:02:32,761 Uh, what time is it? Can I offer you guys an espresso? 45 00:02:32,804 --> 00:02:36,199 I have this really great espresso machine-- 46 00:02:36,243 --> 00:02:38,897 These are my friends that I was telling you about. 47 00:02:38,941 --> 00:02:40,595 Hey guys. Whoa, whoa! 48 00:02:40,638 --> 00:02:42,292 Take a seat, please. Take a seat. 49 00:02:42,336 --> 00:02:44,381 Just relax. 50 00:02:44,425 --> 00:02:46,209 You all right? 51 00:02:46,253 --> 00:02:49,386 Have a seat, guys. Relax. 52 00:02:49,430 --> 00:02:50,866 Okay, all right. 53 00:02:50,909 --> 00:02:54,696 We got everybody here, except the guy in the elevator. 54 00:02:54,739 --> 00:02:56,306 Billy.Yeah. Right. 55 00:02:56,350 --> 00:03:00,876 Okay, this is what's happening. Your silent alarm went off, 56 00:03:00,919 --> 00:03:03,095 and right now I just need two simple things. 57 00:03:03,139 --> 00:03:05,750 A] Lease, deed. B] Permission to be here. 58 00:03:05,794 --> 00:03:08,231 Okay? Next, we're gonna need some IDs. 59 00:03:08,275 --> 00:03:10,929 Now, anything I should know ahead of time about your IDs, 60 00:03:10,973 --> 00:03:14,498 warrants, anything like that? 61 00:03:14,542 --> 00:03:16,108 No? We're clean? 62 00:03:16,152 --> 00:03:20,243 On the table, please. Thank you. 63 00:03:20,287 --> 00:03:22,854 You know, I think I left my wallet in there. 64 00:03:22,898 --> 00:03:25,335 Okay, Officer Hanna. Yes, sir? 65 00:03:25,379 --> 00:03:28,686 If you could escort this gentleman to get his wallet, 66 00:03:28,730 --> 00:03:31,863 and do an ID check on these. 67 00:03:31,907 --> 00:03:32,995 Copy that. 68 00:03:33,038 --> 00:03:35,171 And check the guy in the elevator. 69 00:03:35,215 --> 00:03:37,652 Maybe he can slip his ID through the door or something like that. 70 00:03:37,695 --> 00:03:38,653 Copy that, sir. 71 00:03:38,696 --> 00:03:40,307 Thank you. 72 00:03:42,483 --> 00:03:44,876 How you doing? 73 00:03:44,920 --> 00:03:46,226 That's good. 74 00:03:46,269 --> 00:03:48,053 Is there a problem? 75 00:03:48,097 --> 00:03:50,621 I just can't remember where I put it. 76 00:03:50,665 --> 00:03:53,145 Gonna just take a minute. 77 00:03:56,061 --> 00:03:58,150 Tell you what, go ahead and keep looking for that. 78 00:03:58,194 --> 00:03:59,804 I'll get the other guy.Okay. 79 00:03:59,848 --> 00:04:03,547 You gentlemen had plans to go out this morning, correct? 80 00:04:03,591 --> 00:04:06,855 No, just-- just get some-- just get some breakfast. 81 00:04:11,860 --> 00:04:16,343 Bad signal out here. 82 00:04:16,386 --> 00:04:17,561 Jesus Christ. 83 00:04:19,824 --> 00:04:22,000 Hey, bad signal out here. 84 00:04:22,044 --> 00:04:24,307 What are you doing upstairs? 85 00:04:24,351 --> 00:04:26,657 You're supposed to be-- Forget it. 86 00:04:26,701 --> 00:04:28,180 All right, forget it. My radio's acting up. 87 00:04:28,224 --> 00:04:31,271 Get back in there and keep and eye on them. 88 00:04:53,380 --> 00:04:56,208 Uh, hey, I found my ID. 89 00:05:05,392 --> 00:05:06,828 You can go back inside. 90 00:05:06,871 --> 00:05:09,352 Um... 91 00:05:13,922 --> 00:05:16,838 Radio this in. Eglewood, Harris. 92 00:05:16,881 --> 00:05:20,363 428 Camerford Street. 93 00:05:20,407 --> 00:05:24,280 Warn him to calm the fuck down. 94 00:05:29,590 --> 00:05:31,548 Calm down... 95 00:05:33,768 --> 00:05:35,552 Just breathe. 96 00:05:39,513 --> 00:05:41,471 Breathe with me. 97 00:05:46,955 --> 00:05:49,784 You see this curly-haired prick here? 98 00:05:49,827 --> 00:05:51,829 He's just a pawn. 99 00:05:51,873 --> 00:05:53,831 A means to an end. 100 00:05:53,875 --> 00:05:55,659 Yeah. Uh-huh. 101 00:05:55,703 --> 00:05:59,446 In getting back what his old man stole from me a year ago. 102 00:05:59,489 --> 00:06:00,882 Out. 103 00:06:00,925 --> 00:06:05,452 Not now, but right the fuck now. 104 00:06:05,495 --> 00:06:07,410 Yeah. I know. 105 00:06:07,454 --> 00:06:10,282 I know, I know, I know, honey! I know! 106 00:06:10,326 --> 00:06:12,981 But you repeating it doesn't make it any clearer! 107 00:06:13,024 --> 00:06:15,723 Just leave it at that. 108 00:06:15,766 --> 00:06:19,335 Argh! Argh! Argh! 109 00:06:19,379 --> 00:06:22,164 No, that was me choking you on the phone. 110 00:06:29,389 --> 00:06:32,000 This is what I looked like a year ago. 111 00:06:32,043 --> 00:06:36,134 I looked like a piece of human Swiss cheese, 112 00:06:36,178 --> 00:06:39,399 but I was alive, and I was going home with a lot of money. 113 00:06:41,183 --> 00:06:43,054 What the fuck?! 114 00:06:43,098 --> 00:06:46,275 Are those my sheets? 115 00:06:46,318 --> 00:06:49,278 You said take them. I had gloves on, and I-- 116 00:06:49,321 --> 00:06:51,976 Sheets, not the Egyptian cotton! 117 00:06:52,020 --> 00:06:54,805 What did you say? You had on what? 118 00:06:54,849 --> 00:06:56,285 Gloves. 119 00:06:56,328 --> 00:06:59,462 Gloves! I had on gloves. How could I tell the difference? 120 00:06:59,506 --> 00:07:02,683 With a catcher's mitt you could tell the difference-- 121 00:07:02,726 --> 00:07:04,249 Guys. 122 00:07:04,293 --> 00:07:05,990 --between what's cotton and what's Egyptian cotton. 123 00:07:06,034 --> 00:07:07,775 Are you out of your fucking skull?! 124 00:07:07,818 --> 00:07:10,517 Hey! Hey! 125 00:07:13,607 --> 00:07:14,608 I got him! 126 00:07:14,651 --> 00:07:15,739 Catcher's mitt. 127 00:07:15,783 --> 00:07:17,132 You fucking guys. 128 00:07:17,175 --> 00:07:19,351 Hey, could be worse, kid. For shits and giggles, 129 00:07:19,395 --> 00:07:21,484 we could be putting a pair of C-cups on your back. 130 00:07:21,528 --> 00:07:23,225 Oh, that would be good for him in prison. 131 00:07:23,268 --> 00:07:24,922 Not for me, Mr. Zeer. 132 00:07:24,966 --> 00:07:28,012 You two guys are my get-out-of-jail-free card. 133 00:07:28,056 --> 00:07:29,666 In this neighbourhood, 134 00:07:29,710 --> 00:07:32,843 you can't do a job without Punchy's blessing. 135 00:07:32,887 --> 00:07:34,584 And of course, his 50%. 136 00:07:34,628 --> 00:07:35,977 Are we almost done here, Hawkeye? 137 00:07:36,020 --> 00:07:37,457 Almost, yeah. 138 00:07:37,500 --> 00:07:39,937 A few years ago, I made a couple of moves 139 00:07:39,981 --> 00:07:42,766 behind Punchy's back, and he caught me. 140 00:07:42,810 --> 00:07:44,464 This man is very lucky. 141 00:07:44,507 --> 00:07:46,596 Russians can't shoot for shit. That's why they never won a war. 142 00:07:46,640 --> 00:07:49,599 This man is lucky. Four bullets missed your vitals 143 00:07:49,643 --> 00:07:52,950 and barely dug in, considering the calibre. 144 00:07:52,994 --> 00:07:55,431 Punchy said he'd let me off the hook 145 00:07:55,475 --> 00:07:59,000 if I agreed to do this Russian job for him, so I did. 146 00:07:59,043 --> 00:08:01,306 Okay. 147 00:08:02,046 --> 00:08:03,700 That's it? 148 00:08:03,744 --> 00:08:05,136 Okay. 149 00:08:05,180 --> 00:08:07,269 Pick a scotch, any scotch. 150 00:08:07,312 --> 00:08:10,228 I've been shot, I'm dizzy, it's Miller time. 151 00:08:10,272 --> 00:08:11,665 No, this is a test. 152 00:08:11,708 --> 00:08:15,538 There's not necessarily a yes or no answer. 153 00:08:15,582 --> 00:08:18,454 It's more like, um, who you are, answer. 154 00:08:18,498 --> 00:08:20,021 It's a placement test. 155 00:08:20,064 --> 00:08:22,240 The army does this to see who jumps out of planes 156 00:08:22,284 --> 00:08:23,894 and who peels potatoes. 157 00:08:23,938 --> 00:08:26,549 So go ahead, pick a scotch. 158 00:08:26,593 --> 00:08:29,987 Is your dyslexia supernatural? There's only three. 159 00:08:30,031 --> 00:08:32,294 Okay. 160 00:08:39,388 --> 00:08:41,433 All right, you're going to prison, 161 00:08:41,477 --> 00:08:44,045 and you're looking at three to five. 162 00:08:44,088 --> 00:08:46,569 Which one was I supposed to pick? 163 00:08:46,613 --> 00:08:48,571 No, no, no, this is not me fucking with you. 164 00:08:48,615 --> 00:08:51,487 This is me telling you what my detective told me. 165 00:08:51,531 --> 00:08:55,578 I mean, I just figured I'd offer you some top shelf shit first, 166 00:08:55,622 --> 00:08:57,580 but you shit on that idea. 167 00:08:57,624 --> 00:09:00,757 What happened to "I'm gonna get you out of this, don't worry." 168 00:09:00,801 --> 00:09:02,019 I did. 169 00:09:02,063 --> 00:09:03,630 I said I will take care of it. I said that. 170 00:09:03,673 --> 00:09:05,936 And that I wouldn't do any fucking time. 171 00:09:05,980 --> 00:09:07,938 I said that. 172 00:09:07,982 --> 00:09:09,418 So what the fuck, Punch? 173 00:09:09,461 --> 00:09:14,336 So, now, I'm telling you that you will do time. 174 00:09:15,772 --> 00:09:18,340 Shit happens, kid. 175 00:09:18,383 --> 00:09:19,950 I'm not your son. Don't call me kid. 176 00:09:19,994 --> 00:09:21,735 Oh, don't be a sensitive prick. 177 00:09:21,778 --> 00:09:23,954 I'm gonna let you pat me on the head and pinch my cheeks 178 00:09:23,998 --> 00:09:24,955 while you fuck me? 179 00:09:24,999 --> 00:09:26,435 You know who you remind me of? 180 00:09:26,478 --> 00:09:28,263 You remind me of one of those assholes who complains 181 00:09:28,306 --> 00:09:29,830 to the waiter after he's already eaten the meal. 182 00:09:29,873 --> 00:09:33,181 You know, I can't put the bullets back into your back. 183 00:09:33,224 --> 00:09:35,400 So let's get serious here. 184 00:09:35,444 --> 00:09:37,838 You think that I fucked you, right? 185 00:09:37,881 --> 00:09:39,448 I knock off your client, 186 00:09:39,491 --> 00:09:41,537 which means you're getting paid on both ends of this thing, 187 00:09:41,581 --> 00:09:43,626 and I end up doing three to five? 188 00:09:43,670 --> 00:09:47,108 Yeah, that's my Webster's definition of "you fucked me." 189 00:09:47,151 --> 00:09:48,588 That's right, I did. I am. 190 00:09:48,631 --> 00:09:51,329 No, wait, wait, wait, wait! Hold on. Hear me out. 191 00:09:51,373 --> 00:09:55,638 Before you limp on out of here and get yourself pinched, okay? 192 00:09:55,682 --> 00:10:00,730 Now... they got a quarter pint of your blood-- 193 00:10:02,253 --> 00:10:06,954 --at a crime scene with five bodies. 194 00:10:06,997 --> 00:10:08,825 So that's 25-to-life, easy. 195 00:10:08,869 --> 00:10:12,089 Now, what I've got for you, fucker that I am, 196 00:10:12,133 --> 00:10:13,700 is that you take the pinch 197 00:10:13,743 --> 00:10:17,181 for a 7-11 robbery that just happened across town. 198 00:10:17,225 --> 00:10:20,532 You get processed tomorrow, pled down in three days, 199 00:10:20,576 --> 00:10:24,101 before the DNA tells them that you shot the Russkies. 200 00:10:24,145 --> 00:10:29,193 Now, if that's getting fucked, it's after a Stones concert 201 00:10:29,237 --> 00:10:32,544 and on Egyptian cotton. 202 00:10:32,588 --> 00:10:35,025 Jake, you need to hear this too. 203 00:10:35,069 --> 00:10:36,548 Still getting fucked. 204 00:10:36,592 --> 00:10:39,290 Hey, look, you want to work in fair business, 205 00:10:39,334 --> 00:10:41,684 work for the fucking county fair. 206 00:10:41,728 --> 00:10:43,381 Ah. 207 00:10:43,425 --> 00:10:48,212 So, I told Easton he's gonna do some time. 208 00:10:48,256 --> 00:10:49,518 And what you're facing, well, 209 00:10:49,561 --> 00:10:51,825 they haven't even created the word yet 210 00:10:51,868 --> 00:10:55,698 to describe the heat you're gonna have to face. 211 00:10:55,742 --> 00:10:58,570 Those SIS cops are gonna be so far up your ass, 212 00:10:58,614 --> 00:11:00,964 they're gonna be shifting your shit out of the way. 213 00:11:01,008 --> 00:11:04,011 LA SIS-- that's a special investigative section 214 00:11:04,054 --> 00:11:05,534 of the police department-- 215 00:11:05,577 --> 00:11:07,188 they're gonna bug your apartment, your car, 216 00:11:07,231 --> 00:11:08,232 they're gonna follow you. 217 00:11:08,276 --> 00:11:09,973 He knows all about SIS cops. 218 00:11:10,017 --> 00:11:11,714 Oh, you want a faster conversation? 219 00:11:11,758 --> 00:11:13,411 Okay, well, let's just cut to the chase, then. 220 00:11:13,455 --> 00:11:17,067 I'm gonna be holding onto these bonds. 221 00:11:17,111 --> 00:11:18,547 Ah, ah, ah! 222 00:11:18,590 --> 00:11:21,855 LAPD, FBI, all those alphabet-outfits, 223 00:11:21,898 --> 00:11:25,293 they're gonna be tracing this for at least a year. 224 00:11:25,336 --> 00:11:27,599 So, I'm gonna be holding onto these. 225 00:11:27,643 --> 00:11:29,123 What's all this about? 226 00:11:29,166 --> 00:11:33,954 This is about 15 minutes of work for $5.8 million. 227 00:11:35,738 --> 00:11:38,741 Put 'em in the upstairs safe. 228 00:11:38,785 --> 00:11:42,310 You mug one of the Lakers? Where'd you get those pants? 229 00:11:42,353 --> 00:11:44,965 You bought these for me, Dad. 230 00:11:49,752 --> 00:11:53,451 So I took the three to five. 231 00:11:53,495 --> 00:11:57,064 But with good behaviour, I was out in less than 13 months. 232 00:11:59,196 --> 00:12:01,546 Here he is! 233 00:12:01,590 --> 00:12:04,245 Holy shit. What the fuck? 234 00:12:04,288 --> 00:12:06,073 Wow. Wow is right. 235 00:12:06,116 --> 00:12:07,465 Jakey! Nice shirt. 236 00:12:07,509 --> 00:12:09,772 It's all they had, Jakey. 237 00:12:12,383 --> 00:12:13,602 How you been? Good. 238 00:12:13,645 --> 00:12:15,473 You look great. You look great. 239 00:12:15,517 --> 00:12:17,127 Hey, you know what, the whole way over here, 240 00:12:17,171 --> 00:12:19,782 the whole way over here, I'm saying, I know what he did! 241 00:12:19,826 --> 00:12:21,653 I know what he did. He rearranged everything, 242 00:12:21,697 --> 00:12:24,308 he put everything where he wanted. You got rid of my chair. 243 00:12:24,352 --> 00:12:27,485 It's like The Rachel Zoe Project the moment I went in. 244 00:12:27,529 --> 00:12:29,139 Yeah, I know. 245 00:12:29,183 --> 00:12:31,054 Hey, any, uh-- 246 00:12:31,098 --> 00:12:32,708 No. No. 247 00:12:32,752 --> 00:12:34,101 No, believe me. I check every day. You can say what you want. 248 00:12:34,144 --> 00:12:35,232 Good boy. Good boy. 249 00:12:35,276 --> 00:12:37,365 You didn't pass the weight room. 250 00:12:37,408 --> 00:12:38,409 Seriously? 251 00:12:38,453 --> 00:12:40,324 You look good. Seriously? 252 00:12:40,368 --> 00:12:41,804 Yeah, seriously. You look good! 253 00:12:44,546 --> 00:12:46,026 You're fucking with me. 254 00:12:46,069 --> 00:12:47,549 I'm not fucking with you. 255 00:12:47,592 --> 00:12:49,333 Go down to Blue Oyster, have a martini to make sure. 256 00:12:49,377 --> 00:12:50,857 What's with the look? 257 00:12:50,900 --> 00:12:52,293 You're about to give me that speech right now, aren't you? 258 00:12:52,336 --> 00:12:54,599 Oh, fuck, the what? 259 00:12:54,643 --> 00:12:55,731 The speech? 260 00:12:55,775 --> 00:12:57,777 The assholes next to me are lubing up 261 00:12:57,820 --> 00:13:00,257 to get in each other's assholes, finally after all this time, 262 00:13:00,301 --> 00:13:02,390 it finally hits me that maybe I should keep my ass 263 00:13:02,433 --> 00:13:04,044 out of the pen. That speech. 264 00:13:04,087 --> 00:13:05,610 Ha-ha! That's good. 265 00:13:05,654 --> 00:13:07,308 That's real good! 266 00:13:07,351 --> 00:13:08,700 My version's way better than that. 267 00:13:08,744 --> 00:13:10,398 Well, let's not and say we did. 268 00:13:10,441 --> 00:13:11,660 I already know what you're gonna say. 269 00:13:11,703 --> 00:13:13,836 What, that I found Punchy? 270 00:13:13,880 --> 00:13:16,447 Oh, yeah. I found him. 271 00:13:16,491 --> 00:13:19,711 He split to Costa Rica before the feds went looking for him. 272 00:13:21,757 --> 00:13:25,021 Jakey, how are we gonna get my bonds back? 273 00:13:25,065 --> 00:13:27,197 You skipped over like a million and fifty questions. 274 00:13:27,241 --> 00:13:28,720 How are we getting them? 275 00:13:28,764 --> 00:13:30,418 What do you mean? They're right where I left 'em. 276 00:13:30,461 --> 00:13:31,593 At Punchy's house. 277 00:13:31,636 --> 00:13:34,465 They're at Punchy's house. 278 00:13:34,509 --> 00:13:35,727 Getting in kinda worries me. 279 00:13:35,771 --> 00:13:37,120 That's why god made big guns, kid. 280 00:13:37,164 --> 00:13:38,861 But still, getting in kinda worries me. 281 00:13:38,905 --> 00:13:40,515 It's on the hill. They got cameras watching the cameras. 282 00:13:40,558 --> 00:13:43,692 You've seen the house. 283 00:13:43,735 --> 00:13:45,215 That guy didn't just buy an ADT sticker 284 00:13:45,259 --> 00:13:46,738 to put on the front door. 285 00:13:46,782 --> 00:13:48,610 We need to use some finesse to get in. 286 00:13:48,653 --> 00:13:49,829 Then we use some finesse. 287 00:13:49,872 --> 00:13:51,482 We can't bogart our way into this. 288 00:13:51,526 --> 00:13:53,571 Okay, so, how do we do it? 289 00:13:53,615 --> 00:13:55,182 The finesse way. I don't know. 290 00:13:56,400 --> 00:13:57,488 I don't know, what if we-- 291 00:13:57,532 --> 00:13:59,012 Fucking Punchy. 292 00:13:59,055 --> 00:14:00,883 Saw that guy eat a piece of pizza without folding it. 293 00:14:00,927 --> 00:14:02,711 You can't trust a guy who does that. 294 00:14:02,754 --> 00:14:04,626 Should've known then. 295 00:14:06,410 --> 00:14:07,759 Oh, E. Baby! 296 00:14:07,803 --> 00:14:09,109 Don't make me pick you up 297 00:14:09,152 --> 00:14:11,285 from that disgusting halfway house again; 298 00:14:11,328 --> 00:14:14,070 those guys are so creepy. 299 00:14:14,114 --> 00:14:15,680 Hey, baby! 300 00:14:15,724 --> 00:14:18,596 Come on, you're PO officer said that you really need to stay-- 301 00:14:18,640 --> 00:14:21,469 Who cares.Oh, god. Oh, my god! 302 00:14:21,512 --> 00:14:23,210 All right, come on, he's right there. 303 00:14:23,253 --> 00:14:25,908 It's all right, don't worry about him. He watches porn. 304 00:14:25,952 --> 00:14:27,692 Come on, this is not porn. 305 00:14:27,736 --> 00:14:30,739 Just a little bit. Just chill out. 306 00:14:30,782 --> 00:14:32,872 All right, well, how we celebrating? 307 00:14:32,915 --> 00:14:35,613 There's this, like, lounge in West Hollywood, 308 00:14:35,657 --> 00:14:37,180 this guy from acting class knows of it. 309 00:14:37,224 --> 00:14:40,270 It's a really good place we can go, like, just chill, 310 00:14:40,314 --> 00:14:43,273 and we can talk. 311 00:14:43,317 --> 00:14:45,014 What guy from your acting class? 312 00:14:45,058 --> 00:14:46,537 He's gay. I don't know, I think he's gay. 313 00:14:46,581 --> 00:14:48,148 He does this-- I don't know. 314 00:14:48,191 --> 00:14:50,280 It's so hard to tell these days whether someone's gay or not. 315 00:14:50,324 --> 00:14:51,978 He does the, you know-- 316 00:14:52,021 --> 00:14:54,284 But it's always so bad to say. It's so hard to tell. 317 00:14:54,328 --> 00:14:56,765 Finesse. 318 00:14:57,940 --> 00:14:59,463 Finesse. 319 00:14:59,507 --> 00:15:03,250 Is that a club in the valley, 'cause I think we better not. 320 00:15:05,034 --> 00:15:07,341 Finesse. 321 00:15:07,384 --> 00:15:09,952 What are you guys talking about? 322 00:15:09,996 --> 00:15:10,997 Finesse. 323 00:16:16,801 --> 00:16:20,675 Hey, can I see your cell phone? 324 00:16:20,718 --> 00:16:23,286 Why do you want to see my cell phone? 325 00:16:23,330 --> 00:16:26,942 Well, you obviously want my number, so-- 326 00:16:37,605 --> 00:16:38,867 Move in!I am! 327 00:16:38,910 --> 00:16:41,130 Come on, come on. Move in!Fuck. 328 00:16:41,174 --> 00:16:43,306 Fuck you, move in! 329 00:16:43,350 --> 00:16:45,178 Where's your car? 330 00:17:06,068 --> 00:17:09,550 You go that way and I'll go this way. 331 00:17:09,593 --> 00:17:11,421 Which way? This way. 332 00:17:11,465 --> 00:17:14,076 I can-- oh... 333 00:17:14,120 --> 00:17:15,904 Careful, watch your step here. 334 00:17:15,947 --> 00:17:16,948 So this is it? 335 00:17:16,992 --> 00:17:19,908 Yeah, this is my humble abode. 336 00:17:30,745 --> 00:17:33,530 The safe with the bearer bonds. 337 00:17:33,574 --> 00:17:35,054 The safe with the bonds! 338 00:17:35,097 --> 00:17:36,794 There's a safe in the office. It has a combination. 339 00:17:36,838 --> 00:17:37,795 And the safe in the bedroom. 340 00:17:37,839 --> 00:17:39,580 Which bedroom? 341 00:17:39,623 --> 00:17:40,711 Upstairs bedroom. 342 00:17:45,455 --> 00:17:47,936 Who the fuck is upstairs? Tell me who the fuck is upstairs. 343 00:17:47,979 --> 00:17:49,720 I don't know, I swear to Christ I don't know. 344 00:17:49,764 --> 00:17:51,418 Let's go up and check. 345 00:17:51,461 --> 00:17:52,897 Please, god, I don't know. 346 00:17:52,941 --> 00:17:54,856 Let's just go up. We all can't go up. 347 00:17:54,899 --> 00:17:57,467 Tell me who the fuck is upstairs. 348 00:17:57,511 --> 00:17:58,729 What the hell are we doing? 349 00:18:00,340 --> 00:18:01,645 The fuck is this? 350 00:18:01,689 --> 00:18:03,169 Take her, go upstairs. 351 00:18:03,212 --> 00:18:05,388 Find out who the fuck it is and bring 'em down here. 352 00:18:05,432 --> 00:18:07,260 Walk. Walk. 353 00:18:08,304 --> 00:18:10,611 Answer it already.Who is it? 354 00:18:10,654 --> 00:18:12,613 Police, sir. Your silent alarm went off. 355 00:18:12,656 --> 00:18:13,744 Open up, please. 356 00:18:13,788 --> 00:18:14,919 What did you do? 357 00:18:14,963 --> 00:18:17,792 Not me. I swear, I don't lie. 358 00:18:17,835 --> 00:18:19,489 Get rid of 'em. 359 00:18:19,533 --> 00:18:21,578 They're cops. 360 00:18:21,622 --> 00:18:24,146 Stop being a fucking smartass. 361 00:18:24,190 --> 00:18:26,017 How am I supposed to get rid of cops? 362 00:18:26,061 --> 00:18:27,628 Whoever it is locked themselves in the elevator. 363 00:18:27,671 --> 00:18:29,020 Who the fuck is it? 364 00:18:29,064 --> 00:18:31,675 How the hell should I know? The guy wouldn't say. 365 00:18:31,719 --> 00:18:35,679 I'm telling you, I don't know who's in the elevator, okay? 366 00:18:35,723 --> 00:18:38,160 I don't know! 367 00:18:38,204 --> 00:18:41,424 Hey! We'll have 52 cops here if you keep that shit up. 368 00:18:41,468 --> 00:18:43,861 Knock it off. 369 00:18:43,905 --> 00:18:45,863 You're not gonna get the opportunity 370 00:18:45,907 --> 00:18:47,865 to get the opportunity to do something stupid. 371 00:18:47,909 --> 00:18:50,346 You understand me? 372 00:18:50,390 --> 00:18:53,044 Nod your head. Go. 373 00:19:03,533 --> 00:19:05,883 Fuck. Fuckers. 374 00:19:05,927 --> 00:19:08,973 Fuckers! God! Fuck! 375 00:19:09,017 --> 00:19:12,194 Hey. Go out there, make sure nothing goes wrong. 376 00:19:12,238 --> 00:19:15,154 Make sure he doesn't do anything crazy. Go. 377 00:19:17,243 --> 00:19:19,201 Go ahead. 378 00:19:22,248 --> 00:19:25,425 Of course, of course. Come in. 379 00:19:31,561 --> 00:19:33,389 Your security system-- 380 00:19:33,433 --> 00:19:35,522 Hi. Hello. 381 00:19:54,541 --> 00:19:56,238 What do you got? 382 00:19:56,282 --> 00:19:58,284 IDs checked out. Everything's code four. 383 00:19:58,327 --> 00:20:00,286 Thank you. 384 00:20:06,466 --> 00:20:09,643 Come in, Central. Cancel the 5-1 at Camerford. 385 00:20:09,686 --> 00:20:13,647 Okay, guys. Looks like everything checked out. 386 00:20:13,690 --> 00:20:17,303 Those are yours, and I believe those are yours. 387 00:20:17,346 --> 00:20:21,611 Okay, so we don't have to make a second trip out here, 388 00:20:21,655 --> 00:20:23,483 when the repairs begin, 389 00:20:23,526 --> 00:20:27,008 have the technician call the station to confirm, all right? 390 00:20:27,051 --> 00:20:29,967 Now, we got some more people outside. 391 00:20:30,011 --> 00:20:31,882 We'll clear them away as we go. 392 00:20:31,926 --> 00:20:33,362 All right? Anything else? 393 00:20:38,019 --> 00:20:40,239 Y'all have a good morning. 394 00:20:41,675 --> 00:20:44,417 You too. 395 00:20:44,460 --> 00:20:46,201 Morning. 396 00:20:53,339 --> 00:20:55,471 Nothing to see here, move along. 397 00:20:55,515 --> 00:20:58,648 The bonds are in the upstairs safe. 398 00:20:58,692 --> 00:21:00,302 This is the combination for it. 399 00:21:00,346 --> 00:21:02,043 Take it. Take it out. 400 00:21:02,086 --> 00:21:03,131 Let's just go up. 401 00:21:03,174 --> 00:21:04,350 Who the fuck is upstairs? 402 00:21:05,568 --> 00:21:06,700 I'm supposed to believe that somebody else 403 00:21:06,743 --> 00:21:07,875 came here to rob you? 404 00:21:07,918 --> 00:21:09,485 Let's just go up. 405 00:21:09,529 --> 00:21:11,182 Wait a minute. You don't know what you're walking into. 406 00:21:11,226 --> 00:21:12,749 There's two of us and one of him. 407 00:21:12,793 --> 00:21:14,055 What the fuck is this now? 408 00:21:14,098 --> 00:21:15,491 You never know how these things end. 409 00:21:15,535 --> 00:21:16,840 Better they're on than they're off. 410 00:21:16,884 --> 00:21:18,015 Tell me who's up there? 411 00:21:18,059 --> 00:21:19,669 If I gotta fucking ask you again--! 412 00:21:19,713 --> 00:21:20,714 I swear, I don't know! 413 00:21:20,757 --> 00:21:21,715 Who's staying with you?! 414 00:21:21,758 --> 00:21:22,933 Nobody, just me and her. 415 00:21:22,977 --> 00:21:24,065 If we walk into a fucking shitstorm, 416 00:21:24,108 --> 00:21:25,719 I'll bust your fucking brain. 417 00:21:25,762 --> 00:21:26,720 Fuck it, I'm going up. 418 00:21:26,763 --> 00:21:27,808 Wait a minute, Jake! 419 00:21:27,851 --> 00:21:31,072 Jake! Jake! Jake! 420 00:21:41,561 --> 00:21:43,693 What was that? 421 00:21:43,737 --> 00:21:46,087 I'm coming up! 422 00:22:38,444 --> 00:22:40,097 Fucking piece of shit. 423 00:22:40,141 --> 00:22:43,100 Said this thing might jam, and what does it do? 424 00:22:43,144 --> 00:22:45,407 Fucking jinxed it. 425 00:22:45,451 --> 00:22:49,150 Thought those things were indestructible. 426 00:23:35,936 --> 00:23:37,764 Fuck... 427 00:23:44,466 --> 00:23:48,557 What could I say? Things were fucked with us for a long time, 428 00:23:48,601 --> 00:23:50,907 way before we tried to get my bonds back. 429 00:23:50,951 --> 00:23:54,998 Even before Punchy sent me to prison. 430 00:23:55,042 --> 00:23:56,478 Shit got real weird, 431 00:23:56,522 --> 00:23:59,220 right around the time we met this girl, 432 00:23:59,263 --> 00:24:01,222 this girl with a fucked up name. 433 00:24:01,265 --> 00:24:03,485 Wait, what's my name again? 434 00:24:03,529 --> 00:24:04,443 Dan-- Dan-I-L. 435 00:24:04,486 --> 00:24:05,835 You're still not saying it right. 436 00:24:05,879 --> 00:24:08,708 It's not Dan-I, it's "Duh", like "you're an idiot," 437 00:24:08,751 --> 00:24:10,187 and "neel", like "get on your knees." 438 00:24:10,231 --> 00:24:12,189 Dan-- Not Dan! Duh! 439 00:24:12,233 --> 00:24:13,669 Duh! Right. 440 00:24:13,713 --> 00:24:14,670 Duh... neel. 441 00:24:14,714 --> 00:24:16,498 Daneel. Perfect. 442 00:24:16,542 --> 00:24:21,503 You know, this is, like exactly exactly exactly like 443 00:24:21,547 --> 00:24:23,723 what we were talking about in my class today. 444 00:24:23,766 --> 00:24:25,202 About you being wrong? 445 00:24:25,246 --> 00:24:27,509 No, you fucking smartass. 446 00:24:27,553 --> 00:24:28,728 What? 447 00:24:28,771 --> 00:24:30,425 This is about when people say what they say 448 00:24:30,469 --> 00:24:32,688 but they're not really saying what they're saying. 449 00:24:32,732 --> 00:24:34,255 Say that again? 450 00:24:34,298 --> 00:24:36,387 Okay, she's in an acting class. 451 00:24:36,431 --> 00:24:40,000 Sorry, the Sansford-Meisner Center for Theater. 452 00:24:40,043 --> 00:24:42,393 Thank you. 453 00:24:42,437 --> 00:24:44,395 I'll say it slower, so you can understand. 454 00:24:44,439 --> 00:24:47,007 So it's like when people say what they say, 455 00:24:47,050 --> 00:24:48,443 like you're saying, 456 00:24:48,487 --> 00:24:50,053 but they're not really saying what they're saying, 457 00:24:50,097 --> 00:24:51,707 like you're not really saying. 458 00:24:51,751 --> 00:24:53,404 Oh, jeez. 459 00:24:54,754 --> 00:24:56,103 Oh, my god! 460 00:24:56,146 --> 00:24:58,148 This is exactly what you're talking about 461 00:24:58,192 --> 00:25:01,151 and what I'm talking about. 462 00:25:13,033 --> 00:25:14,251 It's not-- 463 00:25:14,295 --> 00:25:16,602 People see and say things differently, 464 00:25:16,645 --> 00:25:19,256 like I was saying before about you guys being hot. 465 00:25:19,300 --> 00:25:21,258 You don't have to deal with the normal shit 466 00:25:21,302 --> 00:25:22,695 that women have to deal with. 467 00:25:22,738 --> 00:25:24,871 So we live in a pretty girl world full of bullshit? 468 00:25:24,914 --> 00:25:28,439 We've never written out a cheque or pumped our own gas? 469 00:25:28,483 --> 00:25:30,311 I mean, I might be too stupid to eat my own meal. 470 00:25:30,354 --> 00:25:32,618 Hey, my mother's pretty. 471 00:25:32,661 --> 00:25:34,620 Oh, my god. 472 00:25:46,719 --> 00:25:48,285 Are you okay? 473 00:25:48,329 --> 00:25:51,680 Yeah. He's usually the quiet one. 474 00:25:51,724 --> 00:25:54,770 Thought I'd give him a chance to speak up. 475 00:25:54,814 --> 00:25:56,859 Hi. 476 00:25:56,903 --> 00:25:59,122 Hi. 477 00:25:59,166 --> 00:26:00,733 Hi, Jake. 478 00:26:00,776 --> 00:26:02,691 Hi, Daneel. 479 00:26:04,824 --> 00:26:06,086 See, I remembered. 480 00:26:06,129 --> 00:26:07,827 You did. 481 00:26:12,440 --> 00:26:14,921 I left something in the car. 482 00:26:14,964 --> 00:26:16,618 Jake, where you going? 483 00:26:16,662 --> 00:26:18,620 Should we go somewhere else after this? 484 00:26:18,664 --> 00:26:21,144 I mean, I'm ready. I had like four shots. 485 00:26:21,188 --> 00:26:23,103 Would you relax? Would you relax? 486 00:26:23,146 --> 00:26:25,627 Why are you so uptight? 487 00:26:25,671 --> 00:26:28,674 Jesus Christ, act professional. Don't be so uptight. 488 00:26:36,029 --> 00:26:37,639 Jake, come on. 489 00:26:37,683 --> 00:26:39,554 I'm supposed to believe that that black guy's a Russian? 490 00:26:39,598 --> 00:26:41,730 Yeah, well, obviously he's not a real Russian, 491 00:26:41,774 --> 00:26:43,210 but he works for the Russians. 492 00:26:43,253 --> 00:26:45,516 Part of the plan. He gets pulled over, 493 00:26:45,560 --> 00:26:47,649 just another black guy stealing a car. 494 00:26:47,693 --> 00:26:49,346 He never knew there was laundered money in it. 495 00:26:49,390 --> 00:26:51,479 It's almost foolproof. 496 00:26:51,522 --> 00:26:53,655 Black Russian comes in, sips two cognacs, 497 00:26:53,699 --> 00:26:56,266 waits for the guy to drop the keys to the Cadillac 498 00:26:56,310 --> 00:26:57,746 in the bathroom, 499 00:26:57,790 --> 00:27:01,924 and then fucking guy in the booth looks after it. 500 00:27:01,968 --> 00:27:03,665 Six minutes, every time. 501 00:27:03,709 --> 00:27:05,058 Hey, what do you think of this shirt? 502 00:27:05,101 --> 00:27:06,450 I should've wore black, right? 503 00:27:06,494 --> 00:27:07,538 Really want to know what I think of that shirt? 504 00:27:07,582 --> 00:27:09,192 No, not right now I don't. 505 00:27:09,236 --> 00:27:11,020 This shirt says you don't have to wait two fucking months 506 00:27:11,064 --> 00:27:13,370 to find out I'm a prick. I'm telling you right now. 507 00:27:13,414 --> 00:27:15,372 Oh, you fuck. 508 00:27:15,416 --> 00:27:17,723 Easy with the shirt. Easy with the shirt. 509 00:27:20,595 --> 00:27:23,685 That was a good one, Jake. That was a good one. 510 00:27:25,556 --> 00:27:27,515 Jakey, come on, let's go back inside. 511 00:27:27,558 --> 00:27:29,996 The girls are at the bar, waiting. 512 00:27:30,039 --> 00:27:31,780 I'll see you inside. 513 00:27:41,834 --> 00:27:45,576 Listen, the Russians are using your stupid Cadillac 514 00:27:45,620 --> 00:27:47,753 to transfer money out of that warehouse over there. 515 00:27:47,796 --> 00:27:50,581 Punchy says this is where they stash the bearer bonds. 516 00:27:50,625 --> 00:27:52,453 Come on, Jakey, it's easy! 517 00:27:52,496 --> 00:27:54,194 What about the barbed wire? 518 00:27:54,237 --> 00:27:56,022 It's not impossible to get over. 519 00:27:56,065 --> 00:27:57,719 You see that Passion of the Christwire right there? 520 00:27:57,763 --> 00:27:59,286 Even if we do get over it, 521 00:27:59,329 --> 00:28:01,114 you want one of those Russians to shoot you in the back? 522 00:28:01,157 --> 00:28:03,377 You want a fucking bullet to the spine, 'cause I certainly don't. 523 00:28:03,420 --> 00:28:04,987 Go ahead, squint, take a look at it. 524 00:28:05,031 --> 00:28:08,730 Squint at that shit. You'll see what I'm saying. 525 00:28:08,774 --> 00:28:09,905 The car. 526 00:28:09,949 --> 00:28:12,255 Oh, Jake, come on with the fucking car. 527 00:28:12,299 --> 00:28:15,432 The car, the car, the Caddy with cash in the compartments. 528 00:28:15,476 --> 00:28:17,478 Instead of following it here, we take it. 529 00:28:17,521 --> 00:28:19,349 Jake, it's not as much as the bonds. 530 00:28:19,393 --> 00:28:20,742 Bonds, are those even fucking real 531 00:28:20,786 --> 00:28:23,266 or is that some shit they make up in the movies? 532 00:28:23,310 --> 00:28:24,572 Car's not enough. 533 00:28:24,615 --> 00:28:26,748 Why would we run down the street and fuck one cow 534 00:28:26,792 --> 00:28:28,489 when we can walk and fuck 'em all. 535 00:28:28,532 --> 00:28:31,927 Oh, okay. Now I get it. That's good. 536 00:28:31,971 --> 00:28:33,276 Fucking imbecile. 537 00:28:33,320 --> 00:28:35,626 Punchy says there's four or five million in there. 538 00:28:35,670 --> 00:28:37,411 Hey, you know I owe Punchy this job, 539 00:28:37,454 --> 00:28:39,326 which means you owe him this job. 540 00:28:39,369 --> 00:28:40,544 What's wrong with you? 541 00:28:40,588 --> 00:28:41,763 Why do you keep harping on this? 542 00:28:41,807 --> 00:28:43,417 I think we need to bring somebody else in. 543 00:28:43,460 --> 00:28:44,679 I'm thinking Donny. 544 00:28:44,723 --> 00:28:46,768 You, me, and Donny are gonna get this done. 545 00:28:46,812 --> 00:28:48,857 Donny needs three promotions just to be an asshole. 546 00:28:48,901 --> 00:28:52,382 We're that desperate we need Donny? Fuck Donny! 547 00:28:52,426 --> 00:28:55,559 Where you going? 548 00:28:55,603 --> 00:28:57,866 Oh, okay, you gonna do this fucking bullshit? 549 00:29:00,216 --> 00:29:02,523 Get back in the fucking car. 550 00:29:05,134 --> 00:29:06,483 This looks fucking weird. 551 00:29:06,527 --> 00:29:08,137 It looks like I felt you up at the fucking prom. 552 00:29:08,181 --> 00:29:10,661 What's wrong with you? 553 00:29:10,705 --> 00:29:13,664 Let me give you a little peek into your future, okay? 554 00:29:13,708 --> 00:29:15,797 We can go round and round and round like this, 555 00:29:15,841 --> 00:29:19,322 like we always do, but you're not doing your thing without me; 556 00:29:19,366 --> 00:29:21,368 it's not happening. 557 00:29:21,411 --> 00:29:23,762 And I'm not doing my thing without you. 558 00:29:23,805 --> 00:29:26,895 So get back in the fucking car and deal with it. 559 00:29:33,597 --> 00:29:35,599 You're so worried about money all the time. 560 00:29:35,643 --> 00:29:37,340 Stop with this steal the car thing. 561 00:29:37,384 --> 00:29:38,820 I don't trust the other one. 562 00:29:38,864 --> 00:29:39,821 Yeah? 563 00:29:39,865 --> 00:29:41,692 And I don't trust Punchy either. 564 00:29:41,736 --> 00:29:44,608 What, 'cause he didn't fold the pizza? 565 00:29:44,652 --> 00:29:46,088 It's that and other things. 566 00:29:46,132 --> 00:29:48,221 Yeah, but mostly because he didn't fold a pizza. 567 00:29:48,264 --> 00:29:49,483 The pizza wasn't deep dish. 568 00:29:49,526 --> 00:29:50,876 Jake, he didn't fold a pizza. 569 00:29:50,919 --> 00:29:52,616 Stop looking at Punchy's Hugo watch 570 00:29:52,660 --> 00:29:54,836 and see what this guy really is, okay? 571 00:29:54,880 --> 00:29:57,839 I know. A guy who didn't fold a pizza. 572 00:29:57,883 --> 00:30:02,409 Listen, when he puts ketchup on a hotdog... 573 00:30:02,452 --> 00:30:04,150 different story. 574 00:30:10,852 --> 00:30:13,028 Hey, it's every man for himself. 575 00:30:13,072 --> 00:30:17,206 Since Jake never had the balls to make a move on Daneel, 576 00:30:17,250 --> 00:30:19,252 I did. 577 00:30:19,295 --> 00:30:23,560 Try my pilsner. I think you'll like this one. 578 00:30:23,604 --> 00:30:25,954 Can I just have some water, actually? 579 00:30:25,998 --> 00:30:27,521 Water, really? 580 00:30:27,564 --> 00:30:30,219 Yeah. Hey, do you, um-- 581 00:30:30,263 --> 00:30:32,047 Do you 4-20? 582 00:30:32,091 --> 00:30:33,222 4-20? 583 00:30:33,266 --> 00:30:34,789 Like, you know... 584 00:30:34,833 --> 00:30:37,357 No, I actually promised Nancy Reagan I would just say no. 585 00:30:37,400 --> 00:30:38,880 Just smoke with me.I'll watch you. 586 00:30:38,924 --> 00:30:41,013 But I have, like, a whole process, so you can't judge. 587 00:30:41,056 --> 00:30:43,493 Well, I'm gonna have to judge now, since you brought it up. 588 00:30:43,537 --> 00:30:44,886 No, you don't. 589 00:30:44,930 --> 00:30:46,366 You have to promise me you're not gonna judge. 590 00:30:46,409 --> 00:30:47,976 Okay, I won't judge. 591 00:30:48,020 --> 00:30:49,760 All right, deal. 592 00:30:49,804 --> 00:30:51,632 So, what do you do for a living? 593 00:30:51,675 --> 00:30:54,896 I live for a living. I'm my own boss. 594 00:30:54,940 --> 00:30:56,898 I know, but what do you do? 595 00:30:56,942 --> 00:31:00,641 I'm watching you. That's my job. 596 00:31:01,816 --> 00:31:03,774 We didn't have much in common, 597 00:31:03,818 --> 00:31:06,908 but I enjoyed the way she rolled a joint. 598 00:31:06,952 --> 00:31:08,910 And she gave head like a fat girl. 599 00:31:08,954 --> 00:31:13,219 I saw a long-term relationship in this. 600 00:31:13,262 --> 00:31:16,744 I got a call from a friend. 601 00:31:16,787 --> 00:31:20,966 She said, "What going on with you and Jack?" 602 00:31:21,009 --> 00:31:22,881 She wanted to be an actress. 603 00:31:22,924 --> 00:31:25,971 Everybody's gotta have a dream, right? 604 00:31:26,014 --> 00:31:27,842 When I was a kid, I wanted to be an astronaut. 605 00:31:27,886 --> 00:31:31,715 You're gonna have to do something about it. 606 00:31:31,759 --> 00:31:34,805 I give myself better odds. 607 00:31:56,653 --> 00:32:00,048 You've gotta crawl before you can walk. 608 00:32:07,838 --> 00:32:10,102 I wanna find out what I already know. 609 00:32:13,366 --> 00:32:14,889 Which is? 610 00:32:17,500 --> 00:32:19,938 Whatever it is you're into. 611 00:32:22,027 --> 00:32:24,377 What you're getting away with. 612 00:32:53,406 --> 00:32:55,495 Can I help you? 613 00:32:55,538 --> 00:32:57,192 Hello, Mr. Hakim Baba. 614 00:32:57,236 --> 00:33:00,674 Hi, there, calling about your listing for an '84 Cadillac. 615 00:33:00,717 --> 00:33:03,198 It's available? 616 00:33:03,242 --> 00:33:04,547 Outstanding. 617 00:33:04,591 --> 00:33:07,028 Airbag suspension, correct? 618 00:33:07,072 --> 00:33:09,726 Lovely. Now, let me ask you something. 619 00:33:09,770 --> 00:33:11,728 Have you made any other adjustments 620 00:33:11,772 --> 00:33:14,166 that aren't factory specific? 621 00:33:14,209 --> 00:33:15,471 Jake! 622 00:33:15,515 --> 00:33:16,777 Hold on a second. Hold on. 623 00:33:16,820 --> 00:33:19,780 Where, oh, where could my little Jakey be? 624 00:33:26,700 --> 00:33:28,397 E, I've been thinking. 625 00:33:28,441 --> 00:33:31,226 We need to start looking a the bigger picture, here, all right? 626 00:33:31,270 --> 00:33:32,619 About what? 627 00:33:32,662 --> 00:33:35,752 Punchy's job. It's a big guns-blazing suicide, man. 628 00:33:35,796 --> 00:33:37,537 That's a fact. 629 00:33:37,580 --> 00:33:40,540 What's your angle? 630 00:33:40,583 --> 00:33:44,022 Well, like I was saying about the Cadillac, okay? 631 00:33:44,065 --> 00:33:46,546 I know it undercuts Punchy, but fuck him. 632 00:33:46,589 --> 00:33:48,896 We take the small, little chunk from the Cadillac, 633 00:33:48,939 --> 00:33:52,682 and we turn it into steady cash, you know? 634 00:33:52,726 --> 00:33:55,816 Here. Open it up. Open this. 635 00:33:55,859 --> 00:33:57,122 I found this company. 636 00:33:57,165 --> 00:33:59,385 We buy them out with some money and land. 637 00:33:59,428 --> 00:34:01,822 It's boring how it all works, it's like Monopoly, right? 638 00:34:01,865 --> 00:34:04,216 When you give me Marvin Gardens and 500 639 00:34:04,259 --> 00:34:06,696 so you can own "Just Visiting." 640 00:34:06,740 --> 00:34:08,698 Look at it. It's not a job. 641 00:34:08,742 --> 00:34:10,961 I don't want a job any more than you do. 642 00:34:11,005 --> 00:34:13,703 Aquaman will drown in a kiddie pool before I do a W2. 643 00:34:13,747 --> 00:34:15,966 It's us owning a company that owns companies. 644 00:34:16,010 --> 00:34:18,882 We just collect, so we're not where we are now. 645 00:34:18,926 --> 00:34:20,971 We don't move on this, man, somebody else will, 646 00:34:21,015 --> 00:34:23,104 and they'll probably own a lot. 647 00:34:23,148 --> 00:34:24,192 Mm-hmm. 648 00:34:26,760 --> 00:34:28,718 All right, fuck nuts. 649 00:34:28,762 --> 00:34:32,070 Get this through your thick fucking skull. 650 00:34:32,113 --> 00:34:36,465 We're not jacking the fucking Caddy! 651 00:34:36,509 --> 00:34:38,946 Don't bring it up again. 652 00:34:41,296 --> 00:34:42,384 What? 653 00:34:46,345 --> 00:34:48,129 A fucking cheap shot! 654 00:34:48,173 --> 00:34:50,000 Come on, man, it was just a love punch. 655 00:34:50,044 --> 00:34:51,437 Shit!You had it coming. 656 00:34:51,480 --> 00:34:53,439 Easton! Jake! 657 00:34:53,482 --> 00:34:58,574 It's all right. I'm just messing around with this prick. 658 00:34:58,618 --> 00:35:00,315 Asshole! 659 00:35:00,359 --> 00:35:02,012 What the fuck? 660 00:35:02,056 --> 00:35:03,666 I think it's broken. You're laughing? 661 00:35:03,710 --> 00:35:06,147 Lean back. Lean back. 662 00:35:07,888 --> 00:35:09,890 You got a little blood on your toes. Oops. My bad. 663 00:35:09,933 --> 00:35:12,588 You gotme good! I did get you. 664 00:35:19,378 --> 00:35:23,033 You're gonna do this Russian job for me, then we're even. 665 00:35:23,077 --> 00:35:27,864 However, I heard some bullshit I'm starting to believe. 666 00:35:27,908 --> 00:35:31,825 I heard SIS is following your partner. 667 00:35:31,868 --> 00:35:33,522 Was. Was following. Not anymore. 668 00:35:33,566 --> 00:35:34,871 Doesn't matter. 669 00:35:34,915 --> 00:35:37,047 It's been six months since he had a tail. 670 00:35:37,091 --> 00:35:40,573 Rumour or not, I'm hearing that no one wants to hire him. 671 00:35:40,616 --> 00:35:43,010 So why should I be any different? 672 00:35:43,053 --> 00:35:44,316 I fucked up. I fucked up, 673 00:35:44,359 --> 00:35:46,840 and Jake's on the radar because of it. 674 00:35:46,883 --> 00:35:48,189 Jake doesn't make the mistakes. 675 00:35:48,233 --> 00:35:50,365 He's a savant when it comes to this. 676 00:35:50,409 --> 00:35:52,193 He's what? 677 00:35:52,237 --> 00:35:53,890 A savant. 678 00:35:53,934 --> 00:35:55,979 Okay, that's not what that means, 679 00:35:56,023 --> 00:35:59,287 but I think I know what you're trying to say. 680 00:36:00,593 --> 00:36:03,639 So if your partner is all over these things, 681 00:36:03,683 --> 00:36:05,250 what does he need you for? 682 00:36:05,293 --> 00:36:06,860 Come on. 683 00:36:06,903 --> 00:36:10,255 If he's figured it all out, what do you bring to the table? 684 00:36:13,475 --> 00:36:16,130 Eye candy, obviously? 685 00:36:21,962 --> 00:36:23,833 Would you stop fucking with me? 686 00:36:23,877 --> 00:36:27,315 You brought me here to talk to me about not talking to me? 687 00:36:27,359 --> 00:36:30,927 If the man is right, he's right. 688 00:36:30,971 --> 00:36:32,755 All right, change of plans 689 00:36:32,799 --> 00:36:35,410 with our friends inside the gated fence. 690 00:36:55,909 --> 00:36:57,389 Who is it? 691 00:36:57,432 --> 00:36:59,652 It's Fedex! Who the fuck do you think it is? 692 00:36:59,695 --> 00:37:01,001 Open the fucking door. 693 00:37:01,044 --> 00:37:04,004 What do you want? 694 00:37:04,047 --> 00:37:05,266 I met with Punchy. 695 00:37:05,310 --> 00:37:08,138 The thing, with the Russians, is tomorrow. 696 00:37:08,182 --> 00:37:10,271 Punchy says they're closing up shop for six months, 697 00:37:10,315 --> 00:37:12,795 and they're bringing some extra muscle to help them move. 698 00:37:12,839 --> 00:37:14,232 We're not sticking 'em up anymore. 699 00:37:14,275 --> 00:37:16,799 We gotta go in with big guns blazing, all right? 700 00:37:16,843 --> 00:37:19,889 I'll pick up the extra hardware and meet you down there. 701 00:37:19,933 --> 00:37:21,630 Don't turn me into a stalker. 702 00:37:21,674 --> 00:37:22,936 If you're not waiting there, 703 00:37:22,979 --> 00:37:25,243 answer your fucking phone when I call. 704 00:37:49,179 --> 00:37:51,356 Hey, this is Jake. Not in. 705 00:37:51,399 --> 00:37:53,445 Shit! Fuck! 706 00:38:15,249 --> 00:38:19,688 Bravo, ladies. Bravo for all that ass. 707 00:38:19,732 --> 00:38:23,866 I pay y'all five dollars to make the booty clap clap. 708 00:38:23,910 --> 00:38:25,172 Think your friend like me. 709 00:38:25,215 --> 00:38:27,957 You just gonna pull away? Okay. All right. 710 00:38:28,001 --> 00:38:31,396 Well... remember the day you saw me. 711 00:39:06,431 --> 00:39:09,912 Smalls is working tonight. He'll write you up for uniform. 712 00:39:09,956 --> 00:39:13,916 Man, Smalls can kiss the... 713 00:39:13,960 --> 00:39:16,745 fattest part of my skinny ass, man! 714 00:39:16,789 --> 00:39:19,139 This is swag. You wouldn't know nothing about this, white boy. 715 00:39:19,182 --> 00:39:20,880 Swag, huh?Swag. 716 00:39:20,923 --> 00:39:23,143 Swag. How do you spell "swag"? 717 00:39:23,186 --> 00:39:25,885 S-W-- I will slap this shit out you, boy! 718 00:39:25,928 --> 00:39:27,408 Get your ass away from my window. 719 00:39:27,452 --> 00:39:29,802 Fuck you knocking so hard. I'm runnin' shit round here. 720 00:39:29,845 --> 00:39:31,760 Have fun with your swag, man. 721 00:39:31,804 --> 00:39:34,110 I run shit round here. 722 00:39:34,154 --> 00:39:36,461 I run this. This all me! 723 00:41:02,155 --> 00:41:05,593 Let me give you a little peek into your future, okay? 724 00:41:05,637 --> 00:41:08,161 We can go round and round and round like this, 725 00:41:08,204 --> 00:41:12,078 like we always do, but you're not doing your thing without me; 726 00:41:12,121 --> 00:41:13,514 it's not happening. 727 00:41:13,558 --> 00:41:15,995 And I'm not doing my thing without you. 728 00:41:16,038 --> 00:41:20,260 So get back in the fucking car and deal with it. 729 00:41:37,190 --> 00:41:40,410 Aw, come on, man. 730 00:42:01,214 --> 00:42:02,737 Come on, man! 731 00:42:04,739 --> 00:42:05,914 Hey! Yo! 732 00:42:05,958 --> 00:42:08,787 Yo, the power went out. Everything's off. 733 00:42:08,830 --> 00:42:09,962 Get the cameras back on. 734 00:42:10,005 --> 00:42:12,312 Now, come on, come on, come on. 735 00:42:40,122 --> 00:42:41,820 Fucker. 736 00:42:58,401 --> 00:43:01,056 What the fuck is this? 737 00:43:01,100 --> 00:43:03,406 You fucking kidding me? 738 00:43:09,064 --> 00:43:10,849 Come on, come on, come on. 739 00:43:46,188 --> 00:43:48,451 Fuck! 740 00:43:53,065 --> 00:43:55,415 Fuck... 741 00:44:12,867 --> 00:44:14,303 Come on. 742 00:44:14,347 --> 00:44:16,654 Come on, come on! 743 00:44:28,013 --> 00:44:29,405 Yo! 744 00:44:29,449 --> 00:44:30,711 Man, forget what Smalls' big ass said. 745 00:44:30,755 --> 00:44:33,975 I'm trying to get these camera codes back on. 746 00:44:34,019 --> 00:44:36,238 Why won't it come back on? 747 00:44:36,282 --> 00:44:38,980 Shit, man! 748 00:44:39,024 --> 00:44:40,112 Hey, what's the hold up? 749 00:44:40,155 --> 00:44:42,462 Shut your ass up. 750 00:45:42,304 --> 00:45:44,089 Oh, fuck. 751 00:45:46,787 --> 00:45:48,833 Fuck. 752 00:46:12,552 --> 00:46:14,859 Jason! Get over here! 753 00:46:14,902 --> 00:46:16,469 We need to talk! 754 00:46:16,512 --> 00:46:20,342 Always messing with me, man! ... big, black Mr. Potato Head. 755 00:46:20,386 --> 00:46:21,604 What the hell are you doing? 756 00:46:21,648 --> 00:46:22,997 What you mean what I'm doing, jive man? 757 00:46:23,041 --> 00:46:24,651 You don't leave your post without permission! 758 00:46:24,694 --> 00:46:26,000 Who cares?! Whatchu talkin' 'bout?! 759 00:46:26,044 --> 00:46:27,697 For the ninth time, 'cause you left your post 760 00:46:27,741 --> 00:46:29,264 without tellin' somebody! 761 00:46:29,308 --> 00:46:30,526 I don't need no permission to-- 762 00:46:30,570 --> 00:46:32,006 It's your job, man! It's your job! 763 00:46:33,399 --> 00:46:34,922 Fuck this job, man! 764 00:46:34,966 --> 00:46:36,184 Fuck the job?! 765 00:46:36,228 --> 00:46:37,533 I spoke too hard, man. 766 00:47:46,298 --> 00:47:48,169 Hey! 767 00:47:48,213 --> 00:47:51,825 Hey, yo! 768 00:47:58,484 --> 00:48:00,790 Your air bag system. 769 00:48:02,836 --> 00:48:06,448 Your air bag suspension, man. It's looking a little low. 770 00:48:06,492 --> 00:48:07,797 It's all right. 771 00:48:07,841 --> 00:48:12,193 Yo, no, no, no. Hey, hey! 772 00:48:12,237 --> 00:48:14,543 Hey, you know the trick to keep that level 773 00:48:14,587 --> 00:48:17,198 until you get that fixed? 774 00:48:17,242 --> 00:48:19,809 I do, yeah. 775 00:48:19,853 --> 00:48:22,682 Yo, it's all right, man. Look, I'll show you, all right? 776 00:48:27,687 --> 00:48:29,167 No, no, no, no, no. It's cool. It's cool. 777 00:48:29,210 --> 00:48:31,125 It's cool. Get back in the car. It's cool. 778 00:48:31,169 --> 00:48:34,128 It's cool, man. I'm already here, dog. 779 00:48:34,172 --> 00:48:36,565 You gotta take care of this baby right here, man. 780 00:48:36,609 --> 00:48:38,785 This is a classic. 781 00:48:38,828 --> 00:48:41,135 So let's check it out, man. 782 00:48:41,179 --> 00:48:42,615 This is nice. 783 00:48:42,658 --> 00:48:44,704 You got it nice, man. You get it waxed and everything. 784 00:48:44,747 --> 00:48:46,880 This is nice, man, but you wanna keep it level. 785 00:49:03,201 --> 00:49:04,158 You all right, man? 786 00:49:04,202 --> 00:49:05,377 I have to get going. 787 00:49:05,420 --> 00:49:07,509 Yo... you gonna fuck up your shit, dog. 788 00:49:07,553 --> 00:49:11,818 I have a girl waiting for me... at the house. Gotta go. 789 00:49:11,861 --> 00:49:15,909 Oh, shit. My bad, man. My bad. 790 00:49:15,953 --> 00:49:18,520 You make 'em wait. You know what I'm saying? 791 00:49:20,392 --> 00:49:21,741 Do your thing, man. 792 00:49:21,784 --> 00:49:24,483 I definitely been there. You know what I'm saying? 793 00:49:24,526 --> 00:49:27,007 Yeah. 794 00:49:27,051 --> 00:49:29,314 But here-- Hey, yo, call my man about this shit. 795 00:49:29,357 --> 00:49:30,750 Okay. No, seriously. 796 00:49:30,793 --> 00:49:32,665 He's working on my shit too. Matter of fact-- 797 00:49:32,708 --> 00:49:34,362 Hey, yo, look, come here, man. Look, hey. 798 00:49:34,406 --> 00:49:36,190 Come here real quick, dog. 799 00:49:36,234 --> 00:49:39,063 Last week. Last week, I was parked just like this, man. 800 00:49:39,106 --> 00:49:43,023 I see this stupid motherfucker backing up, man. 801 00:49:43,067 --> 00:49:44,503 He headed straight for my shit, man-- 802 00:49:44,546 --> 00:49:48,942 I have to get going. 803 00:49:48,986 --> 00:49:51,249 You can't take two seconds to look at my shit, huh? 804 00:49:51,292 --> 00:49:54,078 Gotta go. I have to go. 805 00:49:57,646 --> 00:49:59,953 My bad. 806 00:51:35,788 --> 00:51:38,530 Woo! Yeah! 807 00:51:38,573 --> 00:51:40,880 Fuck, yeah! 808 00:51:51,673 --> 00:51:54,502 Hey! 809 00:51:54,546 --> 00:51:56,504 Christmas came early! 810 00:51:56,548 --> 00:51:59,116 E! E! 811 00:52:01,770 --> 00:52:05,905 Why didn't you pick up your phone? 812 00:52:05,948 --> 00:52:08,560 Move. E, what the fuck are you thinking? 813 00:52:08,603 --> 00:52:10,344 Are you fucking stupid?! 814 00:52:10,388 --> 00:52:11,693 You went the fuck alone? 815 00:52:11,737 --> 00:52:13,347 Just take me to Punchy's. 816 00:52:17,221 --> 00:52:19,875 I put down the sheets that you gave me. 817 00:52:19,919 --> 00:52:21,442 If you're gonna tell him about this, 818 00:52:21,486 --> 00:52:23,923 you know what we have to do. 819 00:52:23,966 --> 00:52:25,881 Nostalgia isn't what it used to be. 820 00:52:25,925 --> 00:52:28,232 Yeah, but it's all we got. 821 00:52:28,275 --> 00:52:30,234 Okay. Okay. 822 00:52:32,410 --> 00:52:35,413 Jerry, sorry. 823 00:52:35,456 --> 00:52:37,502 It's covered? 824 00:52:37,545 --> 00:52:40,069 7-11. Perfect. 825 00:52:40,113 --> 00:52:43,072 No, I'm not even the one who's paying you on this. 826 00:52:44,248 --> 00:52:47,599 How much of your money did he get? 827 00:52:47,642 --> 00:52:49,122 Cadillac. 828 00:52:49,166 --> 00:52:52,299 You didn't think I knew about the Cadillac, did you? 829 00:52:55,781 --> 00:52:57,304 You didn't think Punchy knew. 830 00:52:57,348 --> 00:52:59,480 Well, of course Punchy found out. 831 00:52:59,524 --> 00:53:03,310 He made Jake go get the money, and for a little extra torture, 832 00:53:03,354 --> 00:53:07,923 he had him count it out, right there in front of him. 833 00:53:07,967 --> 00:53:09,447 Jake knew the rules. 834 00:53:09,490 --> 00:53:13,581 No one is going to steer any work your way, ever again. 835 00:53:13,625 --> 00:53:16,062 You make a move behind Punchy's back, 836 00:53:16,105 --> 00:53:18,412 you're gonna pay the asshole tax. 837 00:53:19,718 --> 00:53:22,024 Nobody gets a pass. 838 00:53:25,593 --> 00:53:28,117 Motherfucker... 839 00:53:30,294 --> 00:53:34,036 The one guy who's supposed to have my back doesn't show! 840 00:53:34,080 --> 00:53:36,300 This is no time to get angry. 841 00:53:36,343 --> 00:53:37,953 This is your fuck-up, your fucking problem. 842 00:53:37,997 --> 00:53:40,478 Okay, look, you should go, okay, please. 843 00:53:40,521 --> 00:53:41,696 You fucking fix it! 844 00:53:41,740 --> 00:53:45,134 Yeah, plan that out, Jake. Plan that out! 845 00:53:46,919 --> 00:53:48,573 Take it easy. 846 00:53:52,577 --> 00:53:55,623 You leave me hanging so you can chase some fucking chump change 847 00:53:55,667 --> 00:53:57,103 and now you got nothing. 848 00:53:57,146 --> 00:54:00,106 You're not getting a fucking penny from me, Jake. 849 00:54:00,149 --> 00:54:03,109 Aah, watch the fucking road! 850 00:54:03,152 --> 00:54:06,025 I told Easton he's gonna do some time. 851 00:54:06,068 --> 00:54:08,114 And what you're facing, well, 852 00:54:08,157 --> 00:54:10,159 they haven't even created the word yet 853 00:54:10,203 --> 00:54:13,075 to describe the heat you're going to have to face. 854 00:54:13,119 --> 00:54:15,382 Those SIS cops are gonna be so far up your ass, 855 00:54:15,426 --> 00:54:18,167 they're gonna be shifting your shit out of the way. 856 00:54:18,211 --> 00:54:20,735 LA SIS-- that's a special investigative section 857 00:54:20,779 --> 00:54:22,171 of the police department-- 858 00:54:22,215 --> 00:54:24,043 they're gonna bug your apartment, your car, 859 00:54:24,086 --> 00:54:25,218 they're gonna follow you. 860 00:54:25,262 --> 00:54:28,047 Yeah, he knows what SIS cops are like. 861 00:54:30,832 --> 00:54:34,096 Well, it happened the way Punchy said it would. 862 00:54:34,140 --> 00:54:36,577 I couldn't make a move without a tail, 863 00:54:36,621 --> 00:54:39,450 and I had to constantly check for bugs. 864 00:54:39,493 --> 00:54:42,409 Just like the last time Easton fucked up. 865 00:54:44,933 --> 00:54:48,067 Worst of all, I had to get a regular job. 866 00:54:50,765 --> 00:54:53,551 That's like kryptonite to guys like us. 867 00:55:03,822 --> 00:55:05,258 So-- 868 00:55:05,302 --> 00:55:07,608 But there was a positive side to it all. 869 00:55:09,044 --> 00:55:10,698 Why isn't this awkward? 870 00:55:10,742 --> 00:55:13,484 My life got back in order. 871 00:55:15,529 --> 00:55:18,489 She knew how to eat a pizza. 872 00:55:18,532 --> 00:55:22,536 And there was a long-term relationship in that. 873 00:55:22,580 --> 00:55:24,103 Mm. It is good. 874 00:55:24,146 --> 00:55:26,888 Zip. Zap. Zop. 875 00:55:26,932 --> 00:55:29,369 Zip. Zop. 876 00:55:29,413 --> 00:55:32,067 Yeah, I thought this whole acting thing was silly, 877 00:55:32,111 --> 00:55:34,418 but I didn't care. 878 00:55:44,602 --> 00:55:48,214 The 13 months that Easton spent behind bars 879 00:55:48,257 --> 00:55:50,477 went by way too fast. 880 00:55:51,957 --> 00:55:53,262 You don't know how to play Bones or Dominos, man. 881 00:55:53,306 --> 00:55:54,655 Come on, fuck you. 882 00:55:54,699 --> 00:55:56,396 When you come out the joint, 883 00:55:56,440 --> 00:55:58,485 they send you to a halfway house. 884 00:55:58,529 --> 00:56:01,227 It's the system's way of rotating you back into society. 885 00:56:01,270 --> 00:56:02,750 Fresh meat! 886 00:56:02,794 --> 00:56:05,057 You put a bunch of criminals in a house, 887 00:56:05,100 --> 00:56:06,450 what do you think we'll do? 888 00:56:06,493 --> 00:56:09,148 That's right. White boys in the back. 889 00:56:09,191 --> 00:56:10,367 That's how we run things around here. 890 00:56:10,410 --> 00:56:14,022 Take the little rooms in the back. 891 00:56:14,066 --> 00:56:16,764 No fears, no phone till you kick down. 892 00:56:16,808 --> 00:56:19,288 You think I'm kidding, ese? 893 00:56:19,332 --> 00:56:22,161 Hey, I'm talking to you, motherfucker. 894 00:56:22,204 --> 00:56:23,945 Melville. 895 00:56:23,989 --> 00:56:25,730 How you doing, brother? I'm good. 896 00:56:25,773 --> 00:56:27,340 Good to see you, man. 897 00:56:27,384 --> 00:56:29,081 What are you, running this place or something? 898 00:56:29,124 --> 00:56:30,909 Guilty as pedro. 899 00:56:30,952 --> 00:56:32,780 Hey, Q.What? 900 00:56:32,824 --> 00:56:34,260 Send my boy in the back, huh? 901 00:56:34,303 --> 00:56:36,784 We want that grilled cheese in the jack. 902 00:56:36,828 --> 00:56:38,090 Got it, Mel. 903 00:56:38,133 --> 00:56:39,439 Thought you had three years to go, man. 904 00:56:39,483 --> 00:56:41,180 No, man. I'm here for a month, then I'm out. 905 00:56:41,223 --> 00:56:42,964 A month?A month and then I'm out. 906 00:56:43,008 --> 00:56:44,226 That's it. 907 00:56:44,270 --> 00:56:48,187 When I grow up, gonna be just like you. 908 00:56:49,536 --> 00:56:51,495 Here you go. 909 00:57:01,983 --> 00:57:04,333 What's that number? 910 00:57:07,032 --> 00:57:08,599 Hello? 911 00:57:11,602 --> 00:57:13,778 Wow, really? 912 00:57:13,821 --> 00:57:15,997 Oh, my gosh! 913 00:57:16,041 --> 00:57:17,172 Yes! 914 00:57:17,216 --> 00:57:19,827 I know, it's a little loud. 915 00:57:19,871 --> 00:57:22,743 I know, it kinda still sounds like prison. 916 00:57:22,787 --> 00:57:24,441 You know? 917 00:57:27,400 --> 00:57:30,272 I-- I don't know, nothing much. 918 00:57:30,316 --> 00:57:34,538 I changed my hair a little. 919 00:57:34,581 --> 00:57:36,583 I miss you too. 920 00:57:36,627 --> 00:57:38,585 Miss you more. 921 00:57:38,629 --> 00:57:41,675 All right. Bye! 922 00:57:44,548 --> 00:57:48,987 I can't believe that he's-- that he's out. 923 00:57:49,030 --> 00:57:50,554 He asked me to pick him up 924 00:57:50,597 --> 00:57:53,774 at a halfway house that he's staying at. 925 00:57:53,818 --> 00:57:57,038 This is why I said it's best if he just stays inside, 926 00:57:57,082 --> 00:57:59,432 or if he-- 927 00:58:01,173 --> 00:58:03,480 You know? I know. 928 00:58:03,523 --> 00:58:08,397 So, what about all that money he stole? 929 00:58:08,441 --> 00:58:10,835 Punchy's got it. Nobody knows where he is. 930 00:58:12,837 --> 00:58:15,274 So what are we gonna do? 931 00:58:17,319 --> 00:58:20,409 I'll take care of it. 932 00:58:22,063 --> 00:58:23,500 I know you're gonna take care of it, 933 00:58:23,543 --> 00:58:25,414 but I need to know what we're gonna do, 934 00:58:25,458 --> 00:58:27,416 because I've got to talk to him, 935 00:58:27,460 --> 00:58:29,201 I've got to pick him up, I need to know what to say. 936 00:58:29,244 --> 00:58:32,247 Okay, don't do anything until... 937 00:58:32,291 --> 00:58:35,642 until I find out where the bonds are. 938 00:58:37,775 --> 00:58:40,038 Saw that guy eat a piece of pizza without folding it. 939 00:58:40,081 --> 00:58:44,085 You can't trust a guy who does that. 940 00:58:44,129 --> 00:58:46,827 I'll let you know when, okay? 941 00:58:46,871 --> 00:58:49,090 Should've seen-- Oh, my god. 942 00:58:49,134 --> 00:58:50,831 Jesus. This is not funny! 943 00:58:50,875 --> 00:58:54,052 Yes, it is! It's hilarious. 944 00:58:54,095 --> 00:58:55,575 Come here. 945 00:58:57,577 --> 00:58:59,361 Come on, he's right there. 946 00:58:59,405 --> 00:59:03,104 All right, come on. Not in front of Jake. 947 00:59:03,148 --> 00:59:05,977 Come on! Let's-- This is not porn. 948 00:59:06,020 --> 00:59:07,369 It's gross. 949 00:59:07,413 --> 00:59:09,589 Five million. 950 00:59:09,633 --> 00:59:12,723 But Easton is such a reckless degenerate, 951 00:59:12,766 --> 00:59:16,901 if we do things his way, he's gonna get me pinched, 952 00:59:16,944 --> 00:59:18,511 or killed. 953 00:59:18,555 --> 00:59:21,993 And I'm not gonna let him fuck this up for me. 954 00:59:22,036 --> 00:59:24,778 Not this time. 955 00:59:24,822 --> 00:59:27,302 Finesse. 956 00:59:27,346 --> 00:59:29,130 Finesse? 957 00:59:29,174 --> 00:59:33,047 Is that a club in the valley, 'cause I think we better not. 958 00:59:33,091 --> 00:59:34,527 Finesse. Finesse. 959 00:59:34,571 --> 00:59:38,966 What are you guys talking about? 960 00:59:39,010 --> 00:59:40,228 What are you stealing? 961 00:59:40,272 --> 00:59:41,490 We're not stealing anything. 962 00:59:41,534 --> 00:59:43,928 We're getting something back. 963 00:59:43,971 --> 00:59:45,233 This is like that time 964 00:59:45,277 --> 00:59:46,495 when we were at that jewellery store, right, 965 00:59:46,539 --> 00:59:48,236 where we were playing a prank on Easton. 966 00:59:48,280 --> 00:59:49,803 That's what we're doing, right? 967 00:59:49,847 --> 00:59:52,371 You're gonna step out of the elevator, Donny, and kill him. 968 00:59:52,414 --> 00:59:56,114 Are we really gonna do that? 969 00:59:56,157 --> 00:59:57,768 We're gonna kill him. 970 00:59:57,811 --> 01:00:02,816 He has no manners. I'm Donny, by the way. It's nice to meet you. 971 01:00:02,860 --> 01:00:04,818 Daneel. Huh? 972 01:00:04,862 --> 01:00:05,993 Daneel. 973 01:00:06,037 --> 01:00:07,081 What's that? 974 01:00:07,125 --> 01:00:08,474 Duh-neel. 975 01:00:08,517 --> 01:00:10,041 Why's she fucking with me? What's her name? 976 01:00:10,084 --> 01:00:13,174 Enough with the chitchat. You see that house over there? 977 01:00:13,218 --> 01:00:14,219 Donny. 978 01:00:14,262 --> 01:00:15,394 How do I get into the elevator? 979 01:00:15,437 --> 01:00:16,961 Just worry about getting out, all right? 980 01:00:17,004 --> 01:00:19,528 There's gonna be bodies, there's gonna be shooting. 981 01:00:19,572 --> 01:00:22,619 It may not be as easy to go down after this is all done. 982 01:00:22,662 --> 01:00:24,925 That's not what my girlfriend says. 983 01:00:28,973 --> 01:00:31,323 I'm joking! I'm joking. 984 01:00:31,366 --> 01:00:32,846 It's not a fucking joke! 985 01:00:32,890 --> 01:00:36,371 How we gonna pull this off without getting caught, man? 986 01:00:36,415 --> 01:00:40,462 I got it. Oh, this is how we do it. It's simple. 987 01:00:40,506 --> 01:00:41,855 I know you're worried about 988 01:00:41,899 --> 01:00:44,771 the cops figuring all this shit out afterwards, right? 989 01:00:44,815 --> 01:00:47,861 Like, how could your partner be there, but not you, right? 990 01:00:47,905 --> 01:00:50,429 So this is how we do it. 991 01:00:50,472 --> 01:00:54,346 We-- we get there before we even get there. 992 01:00:54,389 --> 01:00:56,043 Like, we were there already. 993 01:00:56,087 --> 01:00:59,917 We get invited to, um-- like the bad version is a wine tasting, 994 01:00:59,960 --> 01:01:01,396 or something like that-- 995 01:01:01,440 --> 01:01:02,920 'cause rich people do that all the time, 996 01:01:02,963 --> 01:01:04,878 they have wine tastings, I mean, that's why you have money, 997 01:01:04,922 --> 01:01:06,445 so you can, like, invite a friend-- 998 01:01:08,273 --> 01:01:09,622 ...like a boxing match or something, 999 01:01:09,666 --> 01:01:12,712 and so then when we get there, we leave a hat 1000 01:01:12,756 --> 01:01:14,975 or something like that, and then a few days later, 1001 01:01:15,019 --> 01:01:17,717 the day of, we come back for the hat-- 1002 01:01:17,761 --> 01:01:22,069 Oh, my god! Look at all these dead bodies, 1003 01:01:22,113 --> 01:01:23,636 and then we call it in, 1004 01:01:23,680 --> 01:01:25,899 and we get to look like the good Samaritans. 1005 01:01:25,943 --> 01:01:27,074 Fuck! 1006 01:01:27,118 --> 01:01:28,380 Fuck! Fuck! 1007 01:01:28,423 --> 01:01:30,469 How the fuck do we do this? 1008 01:01:30,512 --> 01:01:33,602 What? What? What's wrong? 1009 01:01:33,646 --> 01:01:35,735 There's supposed to be no judgment in brainstorming. 1010 01:01:35,779 --> 01:01:40,348 That's all I'm saying. Bad ideas birth good ones. 1011 01:01:40,392 --> 01:01:42,699 What's wrong? 1012 01:01:48,400 --> 01:01:50,707 Hey. 1013 01:01:50,750 --> 01:01:51,969 What? 1014 01:01:53,405 --> 01:01:56,060 Yeah, E, your parole officer's on Holt. 1015 01:01:56,103 --> 01:01:58,323 Trust me. 1016 01:01:58,366 --> 01:02:00,760 Holt. With a T. 1017 01:02:00,804 --> 01:02:03,023 Yeah, you'll see it on the left-hand side. 1018 01:02:03,067 --> 01:02:05,634 It's a KFC-Taco Bell. 1019 01:02:05,678 --> 01:02:10,944 I'm a recovering fat girl. I should know this. 1020 01:02:10,988 --> 01:02:14,382 All right, it's hidden. 1021 01:02:14,426 --> 01:02:15,993 All right, bye. 1022 01:02:16,036 --> 01:02:18,299 You've gone with him to visit his parole officer, right? 1023 01:02:18,343 --> 01:02:20,911 Yeah, a couple times. 1024 01:02:24,392 --> 01:02:26,960 Get the PO's number. 1025 01:02:27,004 --> 01:02:29,136 Start telling him, confidentially, 1026 01:02:29,180 --> 01:02:30,529 that you're worried about E. 1027 01:02:30,572 --> 01:02:33,401 You're worried about what he'll do. 1028 01:02:33,445 --> 01:02:34,751 I get it. 1029 01:02:34,794 --> 01:02:37,797 Plant the seed that he's out for revenge. 1030 01:02:37,841 --> 01:02:41,105 Some people stole money from him. Tell him the truth. 1031 01:02:44,848 --> 01:02:48,286 The day of, tell the PO that you're worried. 1032 01:02:48,329 --> 01:02:49,809 Easton took your car. 1033 01:02:49,853 --> 01:02:51,332 You're worried that he's gonna go batshit crazy. 1034 01:02:51,376 --> 01:02:54,379 You call me. Donny happened to be with me at the time. 1035 01:02:56,381 --> 01:02:58,513 That's fucking genius! 1036 01:02:58,557 --> 01:03:00,689 We drive you around, 1037 01:03:00,733 --> 01:03:03,649 because you have a GPS tracking device on your car. 1038 01:03:06,957 --> 01:03:09,437 We leave the car at outpost, where there's no cameras. 1039 01:03:09,481 --> 01:03:10,830 We hear the sirens, 1040 01:03:10,874 --> 01:03:13,877 and then boom, we do a dramatic run into the house. 1041 01:03:13,920 --> 01:03:18,359 That's-- that's like half my idea. 1042 01:03:18,403 --> 01:03:21,493 I mean, like, same ballpark. 1043 01:03:21,536 --> 01:03:23,103 Just saying. 1044 01:03:23,147 --> 01:03:25,453 Going into the house explains any fibres or fingerprints. 1045 01:03:25,497 --> 01:03:27,629 We get the homicide cops and PO's testimony, 1046 01:03:27,673 --> 01:03:29,718 that the shit was brewing for weeks. 1047 01:03:31,068 --> 01:03:34,114 I'm gonna do my thing. 1048 01:03:34,158 --> 01:03:36,073 I'll be right out. 1049 01:03:40,555 --> 01:03:42,906 Get the PO's number. 1050 01:03:45,517 --> 01:03:47,954 Start telling him lies that become true. 1051 01:03:51,088 --> 01:03:53,090 No, thanks. 1052 01:03:53,133 --> 01:03:55,048 There's also this really scary guy that's always 1053 01:03:55,092 --> 01:03:58,747 sitting right there, every single time. It's like, "Ugh!" 1054 01:03:58,791 --> 01:04:01,402 Let's make this quick. 50 minutes in and out. 1055 01:04:01,446 --> 01:04:04,231 I hate this place. 1056 01:04:04,275 --> 01:04:06,103 Hey, Mel, what's going on? 1057 01:04:06,146 --> 01:04:09,236 Uh, I just remembered I'm late for my acting class. 1058 01:04:09,280 --> 01:04:10,629 What? 1059 01:04:10,672 --> 01:04:13,893 I said, "Well, don't believe what you hear. 1060 01:04:13,937 --> 01:04:16,896 Just believe what you see." 1061 01:04:16,940 --> 01:04:20,987 I've been having a really hard time. 1062 01:04:21,031 --> 01:04:25,078 You want to know what my acting teacher told me today? 1063 01:04:25,122 --> 01:04:26,601 What's wrong? 1064 01:04:26,645 --> 01:04:28,429 Sorry, I flubbed a line. 1065 01:04:28,473 --> 01:04:30,040 In acting class, like-- 1066 01:04:30,083 --> 01:04:33,260 They love each other, but it's over, but it's not over. 1067 01:04:33,304 --> 01:04:34,871 And that's what I was going for. 1068 01:04:34,914 --> 01:04:39,310 You're giving me an inauthentic response to authenticity. 1069 01:04:39,353 --> 01:04:41,921 That's bullshit, with capital letters. Be honest. 1070 01:04:41,965 --> 01:04:45,620 I was in the middle of a scene that I've been working on 1071 01:04:45,664 --> 01:04:47,100 for like four-- Can we Google it? 1072 01:04:47,144 --> 01:04:50,538 You can't, it's a parole dial-in, or something. 1073 01:04:50,582 --> 01:04:51,931 Bing! What about Bing? 1074 01:04:51,975 --> 01:04:55,021 Okay, let's move on, okay? Let's move on. 1075 01:04:56,980 --> 01:04:58,329 Okay. 1076 01:04:58,372 --> 01:04:59,939 It's a fucking card. 1077 01:04:59,983 --> 01:05:03,073 Just get the fucking card. 1078 01:05:03,116 --> 01:05:06,554 Next time-- You're making a bad day worse. 1079 01:05:06,598 --> 01:05:07,816 Next time-- Listen to me. Next time, 1080 01:05:07,860 --> 01:05:09,470 you're going to act like somebody 1081 01:05:09,514 --> 01:05:11,646 who knows what they're doing, and do it right. Say it. 1082 01:05:11,690 --> 01:05:13,822 Don't. Say the fucking words. 1083 01:05:13,866 --> 01:05:16,825 "Next time, I'm going to act like somebody 1084 01:05:16,869 --> 01:05:20,742 who knows what they're fucking doing, and do it right." 1085 01:05:25,356 --> 01:05:26,313 Hey. 1086 01:05:26,357 --> 01:05:27,445 You know, just for the-- 1087 01:05:27,488 --> 01:05:28,881 What are you doing? 1088 01:05:28,925 --> 01:05:32,493 Well, in case you-- You know, gotta look after mine. 1089 01:05:32,537 --> 01:05:35,932 Bye. All right. 1090 01:05:35,975 --> 01:05:37,934 Okay. 1091 01:05:41,198 --> 01:05:44,070 She is with you, right? 1092 01:05:56,213 --> 01:05:57,649 Jake! 1093 01:05:57,692 --> 01:06:01,174 But I actually have to go right now. 1094 01:06:01,218 --> 01:06:03,002 Yeah, thank you so much. 1095 01:06:03,046 --> 01:06:05,004 Jake! 1096 01:06:11,010 --> 01:06:13,926 Is Jake on the back of a milk box or something? 1097 01:06:20,411 --> 01:06:23,718 I'm reading a script. 1098 01:06:23,762 --> 01:06:26,243 I'm standing in the living room. 1099 01:06:31,117 --> 01:06:32,249 What? 1100 01:06:35,426 --> 01:06:37,602 You been here all day? 1101 01:06:37,645 --> 01:06:39,952 Why are you acting so weird? 1102 01:06:59,885 --> 01:07:02,801 E, what are you looking for? 1103 01:07:07,371 --> 01:07:08,459 Hello? 1104 01:07:10,243 --> 01:07:13,290 Jesus. Fucking distracting me. I can't even read. 1105 01:07:16,032 --> 01:07:19,426 What are you looking for in there? 1106 01:07:19,470 --> 01:07:21,820 If you're reading, read. 1107 01:07:24,605 --> 01:07:28,087 This is actually my work. 1108 01:07:28,131 --> 01:07:31,308 You getting paid? Is it a paying job? 1109 01:07:34,833 --> 01:07:37,357 'Cause if it's work, it means you get paid. 1110 01:07:40,491 --> 01:07:42,188 Okay. 1111 01:07:43,929 --> 01:07:46,975 Great. Now you're gonna get upset. 1112 01:07:49,848 --> 01:07:51,893 Were you here when he left? 1113 01:07:51,937 --> 01:07:54,200 Why? Why does it even matter? 1114 01:08:02,339 --> 01:08:04,819 How long... 1115 01:08:04,863 --> 01:08:07,300 from when he left... 1116 01:08:07,344 --> 01:08:09,302 did you come in? 1117 01:08:12,523 --> 01:08:14,612 Why? 1118 01:08:24,665 --> 01:08:26,363 Damn it. 1119 01:08:28,669 --> 01:08:32,673 Why'd you grab your phone like that? 1120 01:08:32,717 --> 01:08:35,154 You scared the shit out of me-- Don't! 1121 01:08:35,198 --> 01:08:37,678 What was that? What's on your phone? 1122 01:08:37,722 --> 01:08:39,245 Nothing! What do you-- What do you do? 1123 01:08:39,289 --> 01:08:40,899 Why didn't you just tell me what you were talking about 1124 01:08:40,942 --> 01:08:42,030 when I asked what you were talking about? 1125 01:08:42,074 --> 01:08:44,163 I'm asking you what's going on 1126 01:08:44,207 --> 01:08:46,034 and you're not actually telling me. I don't know what's going 1127 01:08:46,078 --> 01:08:47,514 Shh! What's on your phone? What's on your phone? 1128 01:08:47,558 --> 01:08:48,689 Nothing! Nothing! 1129 01:08:48,733 --> 01:08:50,909 Tell me what's on your phone. E... 1130 01:08:50,952 --> 01:08:53,390 You thought I was gonna grab your phone. 1131 01:08:53,433 --> 01:08:55,174 Who you been talking to? 1132 01:08:55,218 --> 01:08:58,221 Give me your phone. Give it to me. 1133 01:08:58,264 --> 01:08:59,526 It's all right. 1134 01:08:59,570 --> 01:09:01,485 Take it. 1135 01:09:14,715 --> 01:09:15,716 I'm sorry. I'm sorry. 1136 01:09:15,760 --> 01:09:16,891 Don't! 1137 01:09:16,935 --> 01:09:19,067 Daneel, I'm sorry. 1138 01:09:19,111 --> 01:09:22,680 Jake, yeah, meet me at the place, all right? 1139 01:09:22,723 --> 01:09:25,422 I fucked up with Daneel. 1140 01:09:25,465 --> 01:09:28,599 I don't know, I don't know. She's acting strange and stuff. 1141 01:09:28,642 --> 01:09:30,949 And I found one of those things at the house. 1142 01:09:30,992 --> 01:09:35,258 You know, one of those fucking things. 1143 01:09:35,301 --> 01:09:36,824 Do I like her? 1144 01:09:36,868 --> 01:09:39,218 Yeah, I mean, she looks good and she fucks like she's ugly. 1145 01:09:39,262 --> 01:09:42,090 I mean, I gotta fix this. 1146 01:09:42,134 --> 01:09:44,832 This isn't something you talk about over the phone. 1147 01:09:44,876 --> 01:09:47,183 What time are you off work? 1148 01:09:49,750 --> 01:09:52,100 What time are you off work? 1149 01:09:56,322 --> 01:09:58,411 I keep asking, 'cause you're not answering. 1150 01:09:58,455 --> 01:10:01,545 What time are you off work, Jake? 1151 01:10:03,851 --> 01:10:06,898 Yeah, yeah. I'm on the roof. 1152 01:10:06,941 --> 01:10:11,772 Yeah, that's why you hear all the noise. 1153 01:10:11,816 --> 01:10:15,428 Yeah, I'll tell you when you get here. 1154 01:10:15,472 --> 01:10:17,213 Jake. 1155 01:10:18,779 --> 01:10:21,652 I'll tell you when I see you. 1156 01:10:21,695 --> 01:10:23,219 You didn't follow him, did you? 1157 01:10:25,917 --> 01:10:28,180 Did you see where he went? 1158 01:10:31,227 --> 01:10:34,752 You're fucking up, ese, you know that? 1159 01:10:34,795 --> 01:10:36,014 This SIS stuff's got him paranoid. 1160 01:10:36,057 --> 01:10:37,320 Yeah, is that what it is? 1161 01:10:37,363 --> 01:10:39,626 Yeah, yeah. 1162 01:10:39,670 --> 01:10:42,325 Fuck. It's got me paranoid. 1163 01:10:42,368 --> 01:10:45,110 But he just said that because he was on the phone. 1164 01:10:45,153 --> 01:10:48,200 Why are you telling me this? 1165 01:10:50,637 --> 01:10:52,117 We're just talking, right? 1166 01:10:52,160 --> 01:10:53,945 Am I some kind of bartender, psychiatrist? 1167 01:10:53,988 --> 01:10:56,252 Since when did I become the go-to guy? 1168 01:11:00,212 --> 01:11:02,780 Why are you telling me about this? 1169 01:11:02,823 --> 01:11:05,522 I don't know. 1170 01:11:06,827 --> 01:11:10,004 I don't know how to know. 1171 01:11:10,048 --> 01:11:11,745 Just ask him, man. 1172 01:11:11,789 --> 01:11:13,269 You say, "Dude," 1173 01:11:13,312 --> 01:11:15,749 or whatever it is you fucking white boys call each other-- 1174 01:11:15,793 --> 01:11:17,621 "Dude, what's up?" 1175 01:11:17,664 --> 01:11:19,275 But you need to ask him. 1176 01:11:19,318 --> 01:11:23,366 You ask him without asking him, you know what I'm saying? 1177 01:11:39,904 --> 01:11:41,949 Where we gonna eat after this? 1178 01:11:41,993 --> 01:11:44,778 What? We got a couple minutes. 1179 01:11:44,822 --> 01:11:45,953 Still. Later. 1180 01:11:45,997 --> 01:11:47,520 What is it with you? 1181 01:11:47,564 --> 01:11:49,522 Later. 1182 01:11:49,566 --> 01:11:51,829 Look at me. Jake. 1183 01:11:51,872 --> 01:11:53,787 Look at me. 1184 01:11:53,831 --> 01:11:55,528 Where?To eat?! 1185 01:11:55,572 --> 01:11:58,836 No, to bleach our assholes. To eat. I'm starving. 1186 01:11:58,879 --> 01:12:00,054 You're that hungry? 1187 01:12:00,098 --> 01:12:01,273 Yeah, I'm starving. 1188 01:12:01,317 --> 01:12:02,927 My pick this time, okay? The diner. 1189 01:12:02,970 --> 01:12:05,233 I love that look the waitress gives you when you order 1190 01:12:05,277 --> 01:12:08,759 extra whipped cream with the hot chocolate. Remember that? 1191 01:12:08,802 --> 01:12:10,413 Good times. 1192 01:12:10,456 --> 01:12:13,067 Oh, and while we're sitting here, chatting, 1193 01:12:13,111 --> 01:12:14,591 waiting to go in, 1194 01:12:14,634 --> 01:12:16,244 I think I want some extra pillows for the couch. 1195 01:12:16,288 --> 01:12:18,464 I'm thinking velvet. Velvet pillows. 1196 01:12:18,508 --> 01:12:22,642 You know? Velvet pillows all around. It'd look nice. 1197 01:12:22,686 --> 01:12:24,514 More the merrier. What do you think? 1198 01:12:24,557 --> 01:12:27,517 Since we got the time, while we're here, waiting. 1199 01:12:30,389 --> 01:12:31,608 Huh? 1200 01:12:33,087 --> 01:12:36,308 Okay, there's our girl. 1201 01:12:36,352 --> 01:12:38,484 It's time to make the donuts. 1202 01:12:43,315 --> 01:12:45,839 We were in the trunk for, like, a half an hour. 1203 01:12:45,883 --> 01:12:47,406 What? 1204 01:12:47,450 --> 01:12:51,105 If you're so hungry, why didn't you ask me then? 1205 01:12:51,149 --> 01:12:53,499 'Cause I'm asking you now. 1206 01:12:55,458 --> 01:12:58,199 What? 1207 01:12:58,243 --> 01:13:00,985 Ah, nothing. 1208 01:13:01,028 --> 01:13:02,639 You ready? 1209 01:13:03,988 --> 01:13:06,294 Let's do it. 1210 01:13:23,486 --> 01:13:25,226 I don't know what we keep waiting for. 1211 01:13:25,270 --> 01:13:26,576 My cousin said we were supposed to go in-- 1212 01:13:26,619 --> 01:13:28,273 "My cousin said. My cousin said." 1213 01:13:28,316 --> 01:13:30,797 His name's Melville, not Simon. 1214 01:13:30,841 --> 01:13:32,320 And if your cousin wanted you to take care of it, 1215 01:13:32,364 --> 01:13:33,844 he would've sent you alone, right? 1216 01:13:33,887 --> 01:13:37,064 So when I get the signal to either light the place up, 1217 01:13:37,108 --> 01:13:38,326 or call it a night, I'll let you know. 1218 01:13:38,370 --> 01:13:39,589 That's what I'm saying! 1219 01:13:39,632 --> 01:13:41,329 Make a signal-- what's the fucking signal? 1220 01:13:41,373 --> 01:13:44,507 Good signal means shoot. Bad signal means don't. 1221 01:13:44,550 --> 01:13:46,291 All right? 1222 01:13:50,295 --> 01:13:51,427 All right, let's go. 1223 01:13:51,470 --> 01:13:52,863 Oh, now we go. Why is it now? 1224 01:13:52,906 --> 01:13:54,255 All of a sudden you say so and now we fucking go. 1225 01:13:54,299 --> 01:13:56,214 Who is it? 1226 01:13:56,257 --> 01:13:58,434 Yeah, uh, police, sir. Open up. 1227 01:13:58,477 --> 01:14:03,090 Your silent alarm went off. Please open up. 1228 01:14:03,134 --> 01:14:05,310 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1229 01:14:05,353 --> 01:14:07,965 Have I been talking to myself all night? 1230 01:14:08,008 --> 01:14:09,357 What have I been saying? 1231 01:14:09,401 --> 01:14:10,489 Man, I heard you the seventh time. 1232 01:14:10,533 --> 01:14:11,882 Yeah, well, you know what, 1233 01:14:11,925 --> 01:14:13,797 your ears have a way of lying to your brain. 1234 01:14:13,840 --> 01:14:15,407 Prepare for anything. 1235 01:14:15,451 --> 01:14:17,365 Did something happen? 1236 01:14:17,409 --> 01:14:19,237 I got this. Ma'am, please move along. Nothing to see here. 1237 01:14:19,280 --> 01:14:20,543 Please move along. 1238 01:14:20,586 --> 01:14:22,109 So... 1239 01:14:22,153 --> 01:14:26,679 you guys had plans to, uh, head out this morning, correct? 1240 01:14:26,723 --> 01:14:28,202 We did, yeah. 1241 01:14:28,246 --> 01:14:31,292 Let's just go up! Let's go up and check. 1242 01:14:32,163 --> 01:14:34,121 How the fuck should I know? 1243 01:14:34,165 --> 01:14:36,559 Guy wouldn't say! 1244 01:14:38,909 --> 01:14:41,651 I don't know yet. 1245 01:14:41,694 --> 01:14:45,568 Well, we haven't decided where we're gonna go yet. 1246 01:14:45,611 --> 01:14:46,786 Okay. 1247 01:14:50,094 --> 01:14:52,575 Okay. 1248 01:14:54,098 --> 01:14:56,230 Bad signal out here. 1249 01:14:56,274 --> 01:14:57,971 Tell me who's up there. 1250 01:14:58,015 --> 01:14:59,016 If I gotta fucking ask you again-- 1251 01:15:00,234 --> 01:15:01,671 You walk into a fucking shitstorm. 1252 01:15:01,714 --> 01:15:03,411 I'll blast your fucking brains out all over the floor. 1253 01:15:03,455 --> 01:15:04,848 Fuck it, I'm going up. 1254 01:15:04,891 --> 01:15:07,720 Jake! Jake! Jake! 1255 01:15:07,764 --> 01:15:09,374 Jake! 1256 01:15:10,767 --> 01:15:11,898 Walk. Fuck! 1257 01:15:11,942 --> 01:15:13,596 Get me a gag for his mouth. 1258 01:15:13,639 --> 01:15:15,423 Walk. Move through that door. 1259 01:15:20,080 --> 01:15:22,735 Coast is clear. The neighbours left. 1260 01:15:22,779 --> 01:15:24,998 Get me a fucking gag. 1261 01:15:25,042 --> 01:15:27,131 Get me a gag. 1262 01:15:27,174 --> 01:15:29,002 Get me a fucking gag. 1263 01:15:29,046 --> 01:15:31,527 Hey, Daneel! Get me a fucking gag! 1264 01:15:38,490 --> 01:15:40,361 Okay, I got her. I got her. 1265 01:15:40,405 --> 01:15:41,928 Go get her! 1266 01:15:41,972 --> 01:15:43,756 I'm coming up. 1267 01:15:43,800 --> 01:15:45,715 Walk. 1268 01:16:01,121 --> 01:16:03,341 Fucking piece of shit. 1269 01:16:03,384 --> 01:16:05,952 You said this thing might jam, and what does it do? 1270 01:16:05,996 --> 01:16:07,475 Fucking jinxed it. 1271 01:16:07,519 --> 01:16:10,391 Thought those things were indestructible. 1272 01:16:19,836 --> 01:16:23,143 Hey. Hey... 1273 01:16:23,187 --> 01:16:24,362 You gotta go. 1274 01:16:24,405 --> 01:16:27,713 It's time to go. We gotta do this. 1275 01:16:27,757 --> 01:16:28,801 Hey. 1276 01:16:40,030 --> 01:16:40,987 Fuck 'em. 1277 01:17:06,056 --> 01:17:08,406 Ah, fuck. 1278 01:18:03,374 --> 01:18:05,463 Oh, Jesus Christ. 1279 01:18:29,443 --> 01:18:32,316 We need to get the car. 1280 01:18:32,359 --> 01:18:34,927 Same story on why it's there. 1281 01:18:34,971 --> 01:18:37,930 You hear? Hey! 1282 01:18:37,974 --> 01:18:39,845 Are you hearing me? 1283 01:18:39,889 --> 01:18:42,369 Yes. 1284 01:18:42,413 --> 01:18:43,762 Put the GPS back in the phone. 1285 01:18:43,806 --> 01:18:46,896 Don't put it back until it's near the car. 1286 01:18:46,939 --> 01:18:48,811 We gotta get the fuck outta here. 1287 01:18:59,822 --> 01:19:02,172 An actor. 1288 01:19:02,215 --> 01:19:04,783 Can you fucking believe it? 1289 01:19:04,827 --> 01:19:07,525 And I never thought she was any good. 1290 01:19:59,359 --> 01:20:01,405 I lived with that, 1291 01:20:01,448 --> 01:20:05,278 and I hope to god that it wasn't true. 1292 01:20:05,322 --> 01:20:07,846 I was questioning. I mean, was it true? Was it not? 1293 01:20:07,890 --> 01:20:10,718 I didn't want it to be true, but if it was, 1294 01:20:10,762 --> 01:20:13,025 then it would just go away. 1295 01:20:13,069 --> 01:20:16,289 It would just go away. 1296 01:20:16,333 --> 01:20:20,511 But god was good to me. 1297 01:20:20,554 --> 01:20:24,341 God was very nice to me. 1298 01:20:24,384 --> 01:20:26,212 What are you stealing? 1299 01:20:26,256 --> 01:20:29,346 We're not stealing anything. We're getting something back. 1300 01:20:29,389 --> 01:20:31,696 Consider it like an acting class. 1301 01:20:31,739 --> 01:20:34,655 Well, it's the only acting job I can actually get. 1302 01:20:36,309 --> 01:20:40,618 I think you should find another environment. 1303 01:20:40,661 --> 01:20:43,490 I see you trying desperately 1304 01:20:43,534 --> 01:20:48,669 to see every scene for more than it is, but there's a disconnect, 1305 01:20:48,713 --> 01:20:51,150 and I don't know how to get you past it. 1306 01:20:51,194 --> 01:20:52,586 I know there's a place. 1307 01:20:52,630 --> 01:20:56,025 I will recommend a few where you can strive. 1308 01:20:58,288 --> 01:21:00,638 Just... not here. 1309 01:21:01,944 --> 01:21:04,424 I've been having a really hard time. 1310 01:21:04,468 --> 01:21:07,471 You want to know what my acting teacher told me today? 1311 01:21:07,514 --> 01:21:09,516 It's a fucking card! 1312 01:21:09,560 --> 01:21:10,866 Just get the fucking card. 1313 01:21:10,909 --> 01:21:12,650 You're making a bad day worse. 1314 01:21:12,693 --> 01:21:15,392 Daneel, say the fucking words. Say it. 1315 01:21:15,435 --> 01:21:16,741 Jake, don't. 1316 01:21:16,784 --> 01:21:18,917 Next time, you're going to act like somebody 1317 01:21:18,961 --> 01:21:22,225 who knows what they're fucking doing, and do it right. 1318 01:21:28,100 --> 01:21:31,974 Next time I'm going to act like someone 1319 01:21:32,017 --> 01:21:37,370 who knows what they're fucking doing, and do it right. 1320 01:21:37,414 --> 01:21:39,111 I got her. I got her. 1321 01:21:39,155 --> 01:21:40,330 Go get her. 1322 01:21:40,373 --> 01:21:42,245 I'm coming up! 1323 01:21:52,124 --> 01:21:55,214 She got away. Hey! 1324 01:21:55,258 --> 01:21:57,173 Hey, she got away! 1325 01:22:25,375 --> 01:22:27,725 Get the fucking car. 1326 01:22:29,770 --> 01:22:31,250 You hear? 1327 01:22:33,774 --> 01:22:37,082 Hey! Are you hearing me? 1328 01:22:39,041 --> 01:22:40,216 Yes. 1329 01:22:42,000 --> 01:22:44,742 Put the GPS back in the fucking car. 1330 01:22:44,785 --> 01:22:47,005 Don't put it back until it's near the car. 1331 01:22:47,049 --> 01:22:49,747 Then let's get the fuck outta here. 1332 01:23:16,643 --> 01:23:17,993 Do you hear that? 1333 01:23:18,036 --> 01:23:19,907 All right. First, calm down. 1334 01:23:19,951 --> 01:23:21,648 I don't know, I mean, I found the car. 1335 01:23:21,692 --> 01:23:23,302 I don't know where E is. 1336 01:23:23,346 --> 01:23:25,217 Stay right there. Wait for me. 1337 01:23:25,261 --> 01:23:29,656 I can't. I can't. I have to find out what's happening. 1338 01:23:29,700 --> 01:23:32,050 You've done all you can. Let the police handle it. 1339 01:23:32,094 --> 01:23:35,923 I know, but I can't just-- I can't stay here. 1340 01:23:35,967 --> 01:23:37,969 I can't. I'm sorry. 1341 01:23:38,013 --> 01:23:39,797 Hey, do you know what's going on? 1342 01:23:39,840 --> 01:23:42,234 I heard a shot. You better get back inside the house. 1343 01:23:42,278 --> 01:23:43,540 Where? 1344 01:23:43,583 --> 01:23:45,890 I called 9-1-1 two minutes ago. 1345 01:23:53,767 --> 01:23:55,421 All right, CDC link. 1346 01:23:55,465 --> 01:23:57,945 He has an arrest record. His brother has an arrest record. 1347 01:23:57,989 --> 01:24:00,296 SIS file on the dock shooting. 1348 01:24:00,339 --> 01:24:01,819 Am I missing anything? 1349 01:24:01,862 --> 01:24:04,039 SIS connect the dead Russians to our six bodies? 1350 01:24:04,082 --> 01:24:05,997 Uh-huh. 1351 01:24:10,132 --> 01:24:12,090 All right. 1352 01:24:12,134 --> 01:24:14,614 Call my cell or house if you need anything else. 1353 01:24:14,658 --> 01:24:15,833 You've been more than helpful. 1354 01:24:15,876 --> 01:24:18,705 Hey, what are you gonna do? 1355 01:24:18,749 --> 01:24:21,143 Happens with these two-time losers 1356 01:24:21,186 --> 01:24:24,102 The parole officer wanted me to let you know 1357 01:24:24,146 --> 01:24:28,454 that he apologizes for not listening to your earlier. 1358 01:24:28,498 --> 01:24:29,803 That's okay. 1359 01:24:29,847 --> 01:24:32,110 We need Dobson. 1360 01:24:37,333 --> 01:24:39,944 Excuse me, ma'am. 1361 01:24:39,987 --> 01:24:44,166 Do you own a tan Beetle? Cream-coloured, mocha. 1362 01:24:46,342 --> 01:24:50,476 Is there a problem? 1363 01:24:50,520 --> 01:24:52,957 Is this yours? 1364 01:24:54,524 --> 01:24:57,309 Is this yours? 1365 01:25:00,486 --> 01:25:03,010 I have... a card for that. 1366 01:25:05,187 --> 01:25:07,102 Um... 1367 01:25:07,145 --> 01:25:09,060 It's been kind of a crazy day. 92168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.