All language subtitles for Remy Rayne and Nova Cane Mystical Methods DaughterSwap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,010 --> 00:00:09,090 Look, you've got to stop getting in trouble at school, okay? 2 00:00:09,790 --> 00:00:11,510 We don't pay good money to do this. I don't want to go to school. 3 00:00:12,510 --> 00:00:13,510 You have to go to school. 4 00:00:14,630 --> 00:00:15,369 So what? 5 00:00:15,370 --> 00:00:20,410 What did I do? What did I do? I called the teacher a pussy. Big fucking deal. 6 00:00:20,730 --> 00:00:21,730 You can't just do that. 7 00:00:21,750 --> 00:00:23,830 That's what the thing does not... Well, he is! 8 00:00:25,090 --> 00:00:26,270 Despite he is or not. 9 00:00:26,590 --> 00:00:30,890 It doesn't treat me like, you know, like you paid to make me go to school there. 10 00:00:31,030 --> 00:00:33,050 It treats me like trash and I'm not going to like... 11 00:00:33,320 --> 00:00:35,780 You know, what about a parent -teacher meeting, huh? 12 00:00:36,540 --> 00:00:39,680 Why is that? Obviously, it's like a teacher meeting and he's setting that 13 00:00:40,260 --> 00:00:42,320 You know what's really tough being your stepfather? 14 00:00:42,620 --> 00:00:45,200 Oh, what? I have a kid who has straight A's. 15 00:00:46,400 --> 00:00:48,320 I do so well. I just have an attitude. 16 00:00:48,820 --> 00:00:51,700 Where do I get it from? Where do I get it from? We get along so well, huh? 17 00:00:51,940 --> 00:00:55,060 Hold on. Hold on. Anyway, you've got to do me a favor and just stop getting in 18 00:00:55,060 --> 00:00:55,939 trouble at school. 19 00:00:55,940 --> 00:00:56,940 Please. 20 00:00:59,800 --> 00:01:01,060 You're not even my real dad. 21 00:01:02,510 --> 00:01:03,790 What the? Get out of here. 22 00:01:04,410 --> 00:01:06,430 I'm going to my room. I'm going to whatever the hell I want. 23 00:01:07,430 --> 00:01:08,430 I'm ordering a pizza. 24 00:01:09,970 --> 00:01:10,970 Unbelievable. 25 00:01:12,690 --> 00:01:13,730 What am I going to do with this? 26 00:01:15,830 --> 00:01:16,830 I don't know. 27 00:01:19,870 --> 00:01:21,070 Call my friend over. 28 00:01:23,670 --> 00:01:24,670 Hey, Eric. 29 00:01:24,950 --> 00:01:25,950 What's up, man? 30 00:01:26,910 --> 00:01:27,910 How you doing, all right? 31 00:01:29,490 --> 00:01:30,510 Yeah, I know it's been a while. 32 00:01:31,880 --> 00:01:35,740 I wanted to talk with you about something. I got a bit of an issue with 33 00:01:35,740 --> 00:01:40,140 daughter. And she just is out of control. 34 00:01:40,800 --> 00:01:43,860 Can't get her to behave or even listen to me. 35 00:01:44,620 --> 00:01:46,820 Yeah, maybe you can give me some advice. 36 00:01:48,200 --> 00:01:50,120 Oh, come over. 37 00:01:50,560 --> 00:01:52,020 You know what? Bring your daughter too. 38 00:01:52,740 --> 00:01:53,740 All right. 39 00:02:01,429 --> 00:02:03,430 You'll like his daughter. 40 00:02:03,730 --> 00:02:04,708 I hope so. 41 00:02:04,710 --> 00:02:05,710 Oh, yeah. 42 00:02:11,970 --> 00:02:12,970 Oh, there he is. 43 00:02:15,810 --> 00:02:16,910 Tommy. Hey. 44 00:02:17,430 --> 00:02:20,350 Good to see you. Good to see you, too. This is my daughter, Remy. Hi. 45 00:02:21,050 --> 00:02:22,730 Hi. Come on in. 46 00:02:31,790 --> 00:02:32,609 It's been a while. 47 00:02:32,610 --> 00:02:34,170 Yeah. I'll have my daughter come down. Hey, Nova. 48 00:02:35,990 --> 00:02:36,990 Hey, guys. 49 00:02:37,790 --> 00:02:38,790 This is Eric. 50 00:02:39,050 --> 00:02:40,050 Hi, Eric. 51 00:02:40,150 --> 00:02:42,350 And his daughter, Remy. This is Remy. 52 00:02:43,770 --> 00:02:44,810 Hi, you two. 53 00:02:46,050 --> 00:02:50,270 So, this is my daughter, Nova. And this is Eric and his daughter, Remy. Well, 54 00:02:50,310 --> 00:02:51,350 very nice to meet you, Nova. 55 00:02:51,550 --> 00:02:52,550 Hi. 56 00:02:53,290 --> 00:02:55,270 So, what do you say we go into the living room? 57 00:02:55,890 --> 00:02:58,230 Yeah, let's just hop up here. Come on. 58 00:02:59,490 --> 00:03:00,319 After you. 59 00:03:00,320 --> 00:03:02,140 I'm sure they'll get along fine. Yeah. 60 00:03:03,140 --> 00:03:04,160 So, how's everything? 61 00:03:04,800 --> 00:03:05,920 Good. Oh, yeah. 62 00:03:06,540 --> 00:03:08,100 You know, stuff's the same. 63 00:03:08,580 --> 00:03:12,140 Works the same launching a new project, like we're always launching a new 64 00:03:12,140 --> 00:03:14,340 project, you know. I hear you. What about you? 65 00:03:14,580 --> 00:03:16,020 Ah, you know, it's the same. Sales. 66 00:03:16,580 --> 00:03:18,060 Sales are up. So that's good. 67 00:03:18,580 --> 00:03:21,860 Well, yeah. I mean, it's not a bad time for the economy, really. 68 00:03:22,400 --> 00:03:25,540 There's other bad stuff going on, but the economy's already, I guess. Yep. 69 00:03:28,010 --> 00:03:30,550 So I wanted to get the kids to get credit. 70 00:03:31,470 --> 00:03:35,930 She didn't want them to come at first, but I'm sure that now they're hanging 71 00:03:35,930 --> 00:03:39,190 out, I'm sure they'll be fine. She was kind of like, I ain't grumpy about it. 72 00:03:39,190 --> 00:03:41,990 She wasn't grumpy about coming, but I think she was just afraid that she was 73 00:03:41,990 --> 00:03:43,870 just going to hang out with me, catch up with my friend. 74 00:03:44,150 --> 00:03:48,030 But now that they're hanging out, I'm sure it'll be good. 75 00:03:48,270 --> 00:03:49,228 Good, good. 76 00:03:49,230 --> 00:03:52,650 So anything else exciting going on? 77 00:03:53,550 --> 00:03:55,570 No, I mean... Hobbies or... 78 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Not really. 79 00:03:57,140 --> 00:03:58,420 You're not surfing anymore? 80 00:03:58,820 --> 00:04:00,200 No, I see a lot of concerts. 81 00:04:00,660 --> 00:04:03,140 Oh, nice. It's been a good year for concerts. 82 00:04:03,380 --> 00:04:03,978 A lot of good shows. 83 00:04:03,980 --> 00:04:08,080 So I'm starting to introduce her to some of them. You know, like some of the 84 00:04:08,080 --> 00:04:10,320 bands I grew up with. And she's a private intimate. 85 00:04:10,640 --> 00:04:13,260 Good. You know, those guys are good. Music today. 86 00:04:13,560 --> 00:04:14,940 It's terrible. 87 00:04:16,019 --> 00:04:17,620 We sound old when we do that, though. 88 00:04:18,200 --> 00:04:20,380 That's all right. You've got to have open minds. Of course. 89 00:04:21,200 --> 00:04:22,200 Absolutely. 90 00:04:23,900 --> 00:04:24,900 Speaking of which. 91 00:04:35,240 --> 00:04:38,060 Well, I mean, it's funny you say that, because, I mean, there's little grumpy 92 00:04:38,060 --> 00:04:39,900 things, like when she was coming over here and stuff. 93 00:04:40,900 --> 00:04:44,100 But, yeah, there's some great times, too, and, well, 94 00:04:45,000 --> 00:04:46,820 I remember that thing I was saying about having an open mind. 95 00:04:47,040 --> 00:04:47,859 Of course. 96 00:04:47,860 --> 00:04:53,720 Well, I mean, I was reading a lot about holistic experiences and stuff, and a 97 00:04:53,720 --> 00:05:00,060 different aspect of it, different aspects of therapy, and hypnosis. 98 00:05:01,020 --> 00:05:02,020 I'm sorry, excuse me? 99 00:05:02,540 --> 00:05:03,540 Hypnosis. 100 00:05:03,939 --> 00:05:09,440 For the times it really gets difficult, it really makes those difficult times 101 00:05:09,440 --> 00:05:12,120 improve. And I mean really improve. 102 00:05:13,360 --> 00:05:16,980 Like, you have to see, it's almost unbelievable. 103 00:05:17,380 --> 00:05:18,380 How does it work? 104 00:05:18,720 --> 00:05:24,640 Well, I mean, I know how to do it now. I mean, I read about it, and we practiced 105 00:05:24,640 --> 00:05:28,500 it. So, I mean, I could show you. I could show you how it works. 106 00:05:29,060 --> 00:05:32,420 It's hard to describe, really. You kind of have to see it to get the full. 107 00:05:33,080 --> 00:05:35,240 Yeah, yeah, I understand. Depth of the experience. 108 00:05:35,720 --> 00:05:36,820 Are you, like, thirsty or anything? 109 00:05:37,800 --> 00:05:38,800 I'm okay. 110 00:05:40,360 --> 00:05:42,440 So, what are you doing for the summer? 111 00:05:43,240 --> 00:05:48,100 I don't know yet. We have a bunch of plans and, I don't know, I guess I'm 112 00:05:48,120 --> 00:05:49,360 like, chilling. I hope you're not in trouble. 113 00:05:50,340 --> 00:05:52,020 So, yeah. 114 00:05:53,220 --> 00:05:55,400 I mean, I have a bunch of plans this summer. 115 00:05:55,660 --> 00:06:00,680 I just got done doing camping with my dad and we were going to go to the water 116 00:06:00,680 --> 00:06:01,680 park. 117 00:06:01,800 --> 00:06:03,100 And we're going to have a bunch of fun. 118 00:06:03,520 --> 00:06:06,320 What the hell? You're, like, super close with your dad? 119 00:06:06,720 --> 00:06:08,320 Yeah. You're, like, a little daddy's girl. 120 00:06:08,660 --> 00:06:10,360 Yeah, we have a really good relationship. 121 00:06:11,340 --> 00:06:13,940 Yeah, I don't know. I guess we used to be like that. 122 00:06:14,720 --> 00:06:17,420 And it's just been different lately. 123 00:06:18,240 --> 00:06:19,360 Well, you want to know the secret. 124 00:06:19,800 --> 00:06:23,220 Like, I don't know. Like, when we were kids, like, me and my dad were close. 125 00:06:23,280 --> 00:06:29,600 But, you know, now he's not even my real dad. So I don't know if you know that. 126 00:06:30,250 --> 00:06:33,010 Well, I could teach you a secret to helping. 127 00:06:40,490 --> 00:06:41,490 What? 128 00:06:42,530 --> 00:06:44,490 I made you laugh. 129 00:06:45,550 --> 00:06:47,050 Is he crazy? 130 00:06:49,150 --> 00:06:51,970 So it works. 131 00:06:52,550 --> 00:06:56,210 I can do that. 132 00:06:56,930 --> 00:06:59,790 I think we can do that. Totally. 133 00:07:00,220 --> 00:07:01,320 Did you see that game? 134 00:07:01,580 --> 00:07:02,580 I did. 135 00:07:02,860 --> 00:07:03,860 Shut up. 136 00:07:05,220 --> 00:07:08,280 Wow, I mean, I don't like that team. 137 00:07:08,520 --> 00:07:09,760 They're too loaded. 138 00:07:10,220 --> 00:07:13,020 They just spend money and get all the superstars. 139 00:07:13,800 --> 00:07:16,140 That's not the way it was when we grew up. 140 00:07:17,020 --> 00:07:22,180 They stayed on the same team the whole time. 141 00:07:23,220 --> 00:07:27,720 I told you. You think it's a good time to... 142 00:07:30,139 --> 00:07:34,720 Yeah, I saw you didn't believe me Have 143 00:07:34,720 --> 00:07:52,620 you 144 00:07:52,620 --> 00:07:55,760 ever been hypnotized no, you're crazy 145 00:08:04,890 --> 00:08:06,870 Okay. So you're down? 146 00:08:07,250 --> 00:08:09,070 Yeah. Both you guys? You want to fight? 147 00:08:09,310 --> 00:08:15,210 Yeah. All right, here. You two, just sit next to each other. 148 00:08:16,610 --> 00:08:20,210 You can't have glasses on. 149 00:08:20,510 --> 00:08:21,510 Okay, 150 00:08:23,130 --> 00:08:24,750 okay. All right, so, I mean. 151 00:08:25,390 --> 00:08:30,150 All right, this is a serious thing, though. This is a serious thing. You've 152 00:08:30,150 --> 00:08:33,630 to free your mind from outside concerns. 153 00:08:34,730 --> 00:08:37,929 Okay, so like, just be peaceful. Are you peaceful? 154 00:08:38,350 --> 00:08:40,950 Peaceful. Okay, really, like you have to focus. 155 00:08:41,490 --> 00:08:46,230 Just free your mind. Shut your eyes for a moment. Shut your eyes. 156 00:08:48,090 --> 00:08:51,050 Don't think of anything else but the sound of my voice. 157 00:08:52,870 --> 00:08:53,870 Alright. 158 00:08:54,790 --> 00:08:58,650 You're going to focus only on the object in front of you. 159 00:08:59,070 --> 00:09:00,070 Nothing else. 160 00:09:01,630 --> 00:09:03,270 On the count of three. 161 00:09:04,360 --> 00:09:05,680 I'm going to have you open your eyes. 162 00:09:06,620 --> 00:09:07,620 Three. 163 00:09:08,500 --> 00:09:09,500 Two. 164 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 One. 165 00:09:12,960 --> 00:09:13,960 Open. 166 00:09:15,920 --> 00:09:17,400 Focus on the object. 167 00:09:18,200 --> 00:09:19,580 There's nothing else. 168 00:09:21,760 --> 00:09:24,280 All the rest of your thoughts have receded. 169 00:09:25,560 --> 00:09:29,120 An overwhelming sense of peace is filling your being. 170 00:09:31,760 --> 00:09:37,260 I'm about to move the pendulum away as you guys are now submerged deeply in 171 00:09:37,260 --> 00:09:38,620 hypnosis. 172 00:09:43,620 --> 00:09:44,620 What did I tell you? 173 00:09:44,800 --> 00:09:45,800 What did I tell you? 174 00:09:47,540 --> 00:09:51,340 Well, I'm not entirely convinced it worked because they're just, you know, 175 00:09:51,340 --> 00:09:54,100 staring into the darkness or whatever. 176 00:09:54,580 --> 00:09:58,900 Maybe I can... Well, we don't... I mean, they'll be motionless, whatever you do. 177 00:10:03,660 --> 00:10:06,540 Why? It's not like I called them up on the phone and told them emotionally. 178 00:10:07,600 --> 00:10:08,740 All right, all right, all right. 179 00:10:09,600 --> 00:10:13,220 Girls, stand on one leg. 180 00:10:17,720 --> 00:10:18,720 You see? 181 00:10:19,080 --> 00:10:20,080 You see? 182 00:10:20,520 --> 00:10:21,520 All right. 183 00:10:22,280 --> 00:10:23,660 I need to do it. 184 00:10:23,860 --> 00:10:25,460 All right, we can make it more extreme. 185 00:10:25,720 --> 00:10:28,280 Okay, girls, be chickens. 186 00:10:42,420 --> 00:10:43,620 I love you. 187 00:10:45,040 --> 00:10:46,320 Well, that's what I'm saying. 188 00:10:49,220 --> 00:10:51,140 All right, stop chicken, stop chicken. 189 00:10:52,280 --> 00:10:53,280 Sit down again. 190 00:10:55,320 --> 00:10:57,320 So, I assume you're coming in now. 191 00:10:59,060 --> 00:11:01,020 Open mind, remember, open mind. 192 00:11:01,480 --> 00:11:02,480 Girl, 193 00:11:04,240 --> 00:11:05,240 kiss each other. 194 00:11:21,840 --> 00:11:23,500 There's no way you can be careful now. 195 00:11:25,700 --> 00:11:29,680 Really? I guess. I mean, hey, there they are, kissing and touching each other's 196 00:11:29,680 --> 00:11:30,680 breasts. 197 00:11:31,740 --> 00:11:32,740 What else can be? 198 00:11:33,520 --> 00:11:34,540 Oh, we can do anything. 199 00:11:35,660 --> 00:11:37,200 Really? How down are you? 200 00:11:37,980 --> 00:11:43,600 Are you... Hey, you're having an open mind, right? Okay, your mind's way open. 201 00:11:44,160 --> 00:11:45,340 I'm saying open. 202 00:11:45,820 --> 00:11:47,260 Like it's a parachute. 203 00:11:47,620 --> 00:11:48,439 It's open. 204 00:11:48,440 --> 00:11:50,140 All right, stop kissing each other, girls. 205 00:11:51,530 --> 00:11:53,470 Look, okay. Tommy, stand up. 206 00:11:53,790 --> 00:11:54,790 Stand up. 207 00:11:57,010 --> 00:11:59,470 Go ahead and give Mr. Brown a blowjob. 208 00:11:59,770 --> 00:12:00,770 Wait, what? 209 00:12:01,090 --> 00:12:02,310 Yeah, take it out. 210 00:12:04,610 --> 00:12:07,570 Take it out. She's got nothing to give a blowjob to. 211 00:12:07,830 --> 00:12:09,050 Come on, really? Yeah. 212 00:12:09,470 --> 00:12:12,490 Does she look like she's paying attention? 213 00:12:15,230 --> 00:12:19,030 Yeah. It's your daughter, right? Yeah, she's good at this. 214 00:12:19,690 --> 00:12:20,690 What? 215 00:12:21,980 --> 00:12:28,920 uh what holy wow that's kind of 216 00:12:28,920 --> 00:12:34,200 strange but i guess this is really happening i mean 217 00:12:56,460 --> 00:12:57,460 Can I involve her? 218 00:12:57,860 --> 00:13:01,400 Yeah. Why don't you help her? 219 00:13:06,700 --> 00:13:09,820 They should learn all these stuff together. 220 00:13:11,140 --> 00:13:12,140 Well, 221 00:13:14,300 --> 00:13:17,420 I was going to go further, but is that okay with you? 222 00:13:18,460 --> 00:13:22,720 Yeah. Well, I was going to involve her more. 223 00:13:25,640 --> 00:13:26,640 That's okay with you. 224 00:13:27,600 --> 00:13:28,600 Yeah, sure. 225 00:13:30,040 --> 00:13:31,040 Yeah? 226 00:13:37,640 --> 00:13:39,060 Sure. Alright. 227 00:13:56,290 --> 00:13:59,350 Super enjoying this and super into it. 228 00:14:56,430 --> 00:14:57,430 We can all say the same thing. 229 00:15:32,920 --> 00:15:35,280 Why don't we get you out of these clothes? 230 00:16:53,840 --> 00:16:54,860 So they're like... 231 00:24:43,370 --> 00:24:44,530 you're such a good little pussy eater 232 00:36:46,760 --> 00:36:47,760 I have some stuff for you. 233 00:38:47,850 --> 00:38:48,850 Two girls share. 234 00:38:53,170 --> 00:38:54,170 See? 235 00:38:59,590 --> 00:39:02,170 Hypnosis has a very unifying power. 236 00:39:03,170 --> 00:39:04,550 It brings people together. 237 00:39:27,820 --> 00:39:28,820 One final command. 238 00:39:30,360 --> 00:39:35,340 Go to the bathroom and clean up all this messy stuff from the common sex. 239 00:39:38,840 --> 00:39:41,940 Three, two, one. 240 00:39:47,780 --> 00:39:49,440 And see, they won't remember a thing. 241 00:39:49,820 --> 00:39:53,720 They'll feel a general sense of fulfillment end -to -end, inside and 242 00:39:54,060 --> 00:39:55,260 But they won't know why. 243 00:39:55,540 --> 00:39:56,540 They'll just feel good. 244 00:40:03,560 --> 00:40:04,580 I guess I believed it. 245 00:40:05,840 --> 00:40:07,460 Thanks for coming over. Yeah. 246 00:40:08,040 --> 00:40:11,100 That was fun. I can't believe they fell for that. 247 00:40:11,340 --> 00:40:12,400 I hate gnosis. 17353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.