Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,078 --> 00:00:07,213
Somebody took out Carney.
2
00:00:07,313 --> 00:00:08,214
My sole fucking lifeline
3
00:00:08,347 --> 00:00:09,615
just got whacked, Mike.
4
00:00:09,748 --> 00:00:10,783
It's not
for you to worry, Kyle.
5
00:00:10,949 --> 00:00:12,451
So what am I supposed to do now?
6
00:00:12,618 --> 00:00:13,919
I got other ways
to get your back in here.
7
00:00:14,052 --> 00:00:15,721
C.O. Doug Carney--
he was a friend.
8
00:00:15,854 --> 00:00:16,955
It happened off campus,
9
00:00:17,089 --> 00:00:18,056
has nothing to do
with my prison.
10
00:00:18,157 --> 00:00:19,625
We are working with KPD.
11
00:00:19,758 --> 00:00:21,059
They're gonna
turn over every stone.
12
00:00:21,194 --> 00:00:22,595
- I see.
- What are you saying,
13
00:00:22,728 --> 00:00:23,629
the warden's dirty or what?
14
00:00:23,762 --> 00:00:25,231
Anybody fucking with Carney
15
00:00:25,331 --> 00:00:26,332
is fucking with Kyle
and that's fucking with me.
16
00:00:26,499 --> 00:00:27,666
Bunny's moving weapons.
17
00:00:27,800 --> 00:00:29,435
He gonna want to protect it.
18
00:00:29,568 --> 00:00:30,469
What I offer you
19
00:00:30,603 --> 00:00:31,970
is cross-border transport.
20
00:00:32,104 --> 00:00:33,939
When something's
marked for disposal,
21
00:00:34,072 --> 00:00:35,073
stops existing.
22
00:00:35,174 --> 00:00:36,342
Nobody ever asks why something
23
00:00:36,475 --> 00:00:37,910
didn't make it to the landfill.
24
00:00:38,010 --> 00:00:39,578
What the fuck are you doing,
going after Evelyn,
25
00:00:39,712 --> 00:00:41,146
in public, in broad daylight?
26
00:00:41,280 --> 00:00:42,615
I had fucking business there.
27
00:00:42,748 --> 00:00:43,949
And she got up
in my fucking face.
28
00:00:44,082 --> 00:00:45,251
Everything you're doing
29
00:00:45,351 --> 00:00:46,652
is preventing you
from coming back.
30
00:00:46,819 --> 00:00:48,387
You understand that?
So stop fucking engaging.
31
00:00:49,822 --> 00:00:51,490
- Seen Bunny lately?
- No. Why?
32
00:00:51,657 --> 00:00:53,259
Well, we found some of his guys.
33
00:00:53,926 --> 00:00:55,228
Cartel's planting
a fucking flag.
34
00:00:55,328 --> 00:00:57,696
I'm taking flesh,
blood and bone.
35
00:00:57,830 --> 00:00:59,164
And you let me take that burden.
36
00:01:27,793 --> 00:01:29,762
Somebody better be
dying or dead.
37
00:01:29,862 --> 00:01:31,897
Mikey, everybody's
fucking dead here.
38
00:01:32,064 --> 00:01:33,732
The whole Colombian squat's up
in smoke.
39
00:01:33,866 --> 00:01:35,668
I got dead cartel,
I got two dead fucking hitters.
40
00:01:35,801 --> 00:01:38,070
And they used
a goddamn flamethrower.
41
00:01:38,237 --> 00:01:40,673
Good morning
to you, too, Ian.
42
00:01:41,707 --> 00:01:43,876
I'll be there.
43
00:01:48,013 --> 00:01:49,415
Sorry.
44
00:01:49,548 --> 00:01:50,883
No, it's...
45
00:01:51,016 --> 00:01:53,151
- Morning.
- Morning.
46
00:01:56,255 --> 00:01:58,391
It's-- Yeah.
47
00:02:01,093 --> 00:02:02,361
I got to go.
48
00:02:02,495 --> 00:02:03,929
I got to go, too.
49
00:02:04,096 --> 00:02:06,231
No, you don't have to.
Sta-- You can stay.
50
00:02:06,365 --> 00:02:07,900
No, I'm good.
51
00:02:09,702 --> 00:02:10,836
Got to feed my kids.
52
00:02:10,969 --> 00:02:12,938
I can put on a pot
of coffee for you.
53
00:02:13,105 --> 00:02:14,407
No, no, I'm good. Thanks.
54
00:02:17,843 --> 00:02:19,278
Okay.
55
00:02:21,614 --> 00:02:23,482
- Are you good?
- Yeah.
56
00:02:23,582 --> 00:02:24,917
Sorry I got to go.
57
00:02:25,083 --> 00:02:28,287
It's, some work stuff
I got to take care of.
58
00:02:28,454 --> 00:02:31,256
Fucking flamethrowers.
59
00:02:31,390 --> 00:02:32,691
Pretend you didn't hear that?
60
00:02:32,791 --> 00:02:34,760
Yeah.
Hear no evil, see no evil.
61
00:02:34,927 --> 00:02:36,329
Yeah.
62
00:02:36,429 --> 00:02:38,597
I wish.
63
00:02:47,573 --> 00:02:49,442
You think you could,
64
00:02:49,575 --> 00:02:50,976
lock up for me when you leave?
65
00:02:51,143 --> 00:02:52,110
Yeah.
66
00:02:52,244 --> 00:02:53,446
I appreciate that.
67
00:02:55,113 --> 00:02:57,149
Jesus.
68
00:03:02,087 --> 00:03:03,088
All right.
69
00:03:03,221 --> 00:03:05,858
Well, look, Cindy, um...
70
00:03:07,826 --> 00:03:09,428
I'll call you.
71
00:03:09,562 --> 00:03:11,397
Okay. Great.
72
00:03:33,786 --> 00:03:34,987
Got somewhere else to be?
73
00:03:35,120 --> 00:03:36,755
Fucking cat needs a shot.
74
00:03:36,855 --> 00:03:38,657
- Say that again?
- Cat.
75
00:03:38,824 --> 00:03:40,158
He's diabetic. Needs his shot.
76
00:03:40,325 --> 00:03:42,461
- Since when?
- Since always. I told you that.
77
00:03:42,595 --> 00:03:43,629
I'd remember that.
78
00:03:43,762 --> 00:03:44,697
No, Stevie, I told you that.
79
00:03:44,863 --> 00:03:46,499
You don't listen.
80
00:03:50,235 --> 00:03:52,405
Hey, Mike.
81
00:03:54,272 --> 00:03:55,273
What's up, Keno?
82
00:03:55,374 --> 00:03:56,775
- Buenos días.
- Yeah.
83
00:03:56,909 --> 00:03:58,644
Fucking Colombians, Mikey.
This is no goddamn joke.
84
00:03:58,777 --> 00:03:59,845
They're not fucking around.
85
00:03:59,978 --> 00:04:02,180
Okay.
86
00:04:04,617 --> 00:04:05,884
Mikey, they fucking--
87
00:04:06,051 --> 00:04:07,553
They commandeered
half the goddamn block.
88
00:04:07,686 --> 00:04:09,187
I count six dead.
89
00:04:09,321 --> 00:04:10,856
Mikey, I don't know
how many got out.
90
00:04:10,989 --> 00:04:13,291
Yeah, well,
how many coming in, Ian?
91
00:04:13,392 --> 00:04:15,293
It's like
a military staging area.
92
00:04:15,428 --> 00:04:17,863
The two hitters out front
are not local.
93
00:04:18,030 --> 00:04:20,232
Out of Detroit.
94
00:04:21,199 --> 00:04:22,935
Mikey, you knew
this was going down.
95
00:04:23,035 --> 00:04:25,471
You had us pull surveillance.
What the fuck?
96
00:04:25,604 --> 00:04:27,205
Sometimes I have
to compartmentalize.
97
00:04:27,339 --> 00:04:28,574
Fuck you, you're like
my fucking girlfriend.
98
00:04:28,741 --> 00:04:30,142
Hey. What? We can't help
99
00:04:30,275 --> 00:04:31,544
if we don't know
what's going on, Mikey.
100
00:04:31,710 --> 00:04:32,978
Mikey, Bunny can't be fucking
101
00:04:33,111 --> 00:04:35,247
blowing up
whole fucking city blocks.
102
00:04:36,214 --> 00:04:38,717
I know. Look, it's not
just Bunny, though. Okay?
103
00:04:38,884 --> 00:04:40,018
He's partnered up.
104
00:04:40,152 --> 00:04:41,454
With Frank Moses.
105
00:04:41,554 --> 00:04:43,021
Fuck.
106
00:04:43,155 --> 00:04:45,958
Yeah, he took out the Russians
down by the tracks.
107
00:04:46,659 --> 00:04:48,427
What is he, Stevie,
like a hundred?
108
00:04:48,594 --> 00:04:49,928
Jesus Christ.
109
00:04:50,062 --> 00:04:51,897
Something like that.
110
00:04:52,064 --> 00:04:53,398
- Hey, Mikey.
- Yeah.
111
00:04:53,566 --> 00:04:54,867
He may look like a deacon,
but he's the devil
112
00:04:55,000 --> 00:04:55,934
in disguise.
113
00:04:56,101 --> 00:04:58,103
Yeah, well, I've met the devil.
114
00:04:59,104 --> 00:05:01,206
I know what he is.
So does Bunny.
115
00:05:01,339 --> 00:05:04,710
Look, this partnership is
out of convenience for him.
116
00:05:04,843 --> 00:05:05,711
All right?
117
00:05:05,844 --> 00:05:07,680
And with the cartel in town,
118
00:05:07,780 --> 00:05:09,615
maybe for us, too, right?
119
00:05:09,782 --> 00:05:12,284
We got to find
this fucking sicario kid.
120
00:05:12,417 --> 00:05:13,852
If he isn't torched.
121
00:05:13,952 --> 00:05:16,555
Well, somebody executed
those two hitters outside.
122
00:05:17,289 --> 00:05:19,224
Whoever that was,
maybe find them, right?
123
00:05:19,357 --> 00:05:21,093
Yeah.
124
00:05:21,259 --> 00:05:22,728
Get busy.
125
00:05:22,861 --> 00:05:24,463
Ian. Ian.
126
00:05:24,630 --> 00:05:25,898
Cat ain't gonna croak.
127
00:05:26,031 --> 00:05:28,033
Yeah, yeah.
128
00:07:18,076 --> 00:07:19,544
Okay. Okay.
129
00:07:32,891 --> 00:07:35,127
Fuck.
130
00:08:48,834 --> 00:08:50,002
Say your piece, Mike.
131
00:08:50,135 --> 00:08:51,670
You coming to cheer or chastise?
132
00:08:51,837 --> 00:08:54,039
I am here to counsel.
133
00:09:00,145 --> 00:09:03,515
We have a fucking army in town.
134
00:09:03,682 --> 00:09:05,350
And you sent out
135
00:09:05,483 --> 00:09:07,252
two hitters
136
00:09:07,352 --> 00:09:09,021
to deal with a fucking platoon,
Frank.
137
00:09:09,187 --> 00:09:12,457
Casualties never welcome, but
it's the cost of doing business.
138
00:09:12,590 --> 00:09:15,093
Now we know
what we're dealing with.
139
00:09:15,193 --> 00:09:17,996
They were scouts
assessing the battlefield.
140
00:09:18,130 --> 00:09:19,531
Taught us what we didn't know.
141
00:09:19,664 --> 00:09:21,499
Yeah, sure.
142
00:09:21,633 --> 00:09:23,168
I got KPD on it.
143
00:09:23,301 --> 00:09:25,037
So they're gonna deal
with the cartel on the streets.
144
00:09:25,203 --> 00:09:27,139
We got matters
to handle inside.
145
00:09:27,272 --> 00:09:29,107
If the call's coming
from inside the house,
146
00:09:29,207 --> 00:09:30,876
we got to know who that is, no?
147
00:09:31,009 --> 00:09:32,677
Or we pace ourselves.
148
00:09:32,811 --> 00:09:34,512
My scorecard has us up.
149
00:09:34,646 --> 00:09:35,881
If you want to stay up,
150
00:09:36,014 --> 00:09:37,649
you got to double down
and do it now.
151
00:09:39,184 --> 00:09:41,854
If word comin' from inside...
152
00:09:41,987 --> 00:09:43,388
it's Roberto Cruz.
153
00:09:43,555 --> 00:09:45,223
Motherfucker
you put me in business with.
154
00:09:45,390 --> 00:09:47,793
Well, now we know
what we're dealing with.
155
00:09:51,730 --> 00:09:53,698
Prison's your domain, D.
156
00:09:53,832 --> 00:09:56,668
You handle that, I'll muster
more muscle from the city.
157
00:09:56,802 --> 00:09:58,503
You leveled up.
158
00:09:58,636 --> 00:10:00,105
Call it.
159
00:10:00,973 --> 00:10:03,675
Yeah, that motherfucker
flexing, for sure.
160
00:10:05,277 --> 00:10:07,412
Raph got Cruz's number.
161
00:10:07,579 --> 00:10:09,447
I'll make it so.
162
00:10:10,415 --> 00:10:11,817
We don't want another war.
163
00:10:11,917 --> 00:10:14,652
Just stamp this shit out,
so it doesn't become one.
164
00:10:25,764 --> 00:10:27,532
Hey, Trace.
165
00:10:29,167 --> 00:10:30,268
Okay.
166
00:10:30,402 --> 00:10:31,603
All right, I'll be right over.
167
00:10:31,770 --> 00:10:33,571
I'm coming right now.
168
00:10:51,223 --> 00:10:53,792
You'll get used to it, brother.
169
00:10:53,959 --> 00:10:56,428
Focus on feeling nothing.
170
00:10:57,762 --> 00:10:59,431
Focus on being numb,
171
00:10:59,564 --> 00:11:01,233
not the pain.
172
00:11:11,276 --> 00:11:12,945
Check your mailbox.
173
00:11:53,685 --> 00:11:55,820
What the fuck is this?
174
00:11:55,954 --> 00:11:58,323
Vision, brother.
175
00:11:59,291 --> 00:12:02,560
Hold it between the bars,
not too far.
176
00:12:09,801 --> 00:12:12,704
You can always see
what's coming around the bend.
177
00:12:26,351 --> 00:12:27,685
Incoming.
178
00:12:27,819 --> 00:12:29,988
Handoff coming through.
179
00:12:31,789 --> 00:12:33,858
- I got it.
- Thanks.
180
00:12:37,963 --> 00:12:39,264
How you doing?
181
00:12:39,364 --> 00:12:40,532
Good.
182
00:12:42,867 --> 00:12:45,203
Come here.
183
00:12:45,337 --> 00:12:47,839
Bring that sweet snatch to me.
184
00:12:47,973 --> 00:12:49,707
Come on, give me a taste.
185
00:12:49,841 --> 00:12:52,044
I can tell
you've seen some shit.
186
00:12:52,177 --> 00:12:53,745
Who's the new girlfriend?
187
00:12:53,878 --> 00:12:54,947
Let me taste it!
Let me taste it!
188
00:12:56,581 --> 00:12:59,051
Shut the fuck up, or I will pop
each and every one
189
00:12:59,184 --> 00:13:01,586
of these fucking cells and put
you in a chair with a shitbag!
190
00:13:01,719 --> 00:13:04,656
She knows
what she's fucking doing?
191
00:13:04,756 --> 00:13:06,024
Sorry about that, Cindy.
192
00:13:06,158 --> 00:13:08,560
Nah, it's okay.
I got thick skin.
193
00:13:08,726 --> 00:13:10,228
Yeah, no doubt.
194
00:13:10,362 --> 00:13:12,230
It's frustrating, you know?
195
00:13:12,364 --> 00:13:13,898
Like zookeepers here.
196
00:13:14,032 --> 00:13:15,367
Crack 16!
197
00:13:27,045 --> 00:13:29,948
Well, he should...
dump his own bags,
198
00:13:30,115 --> 00:13:33,351
but infirmary will send a nurse
199
00:13:33,451 --> 00:13:35,087
to swap 'em out.
200
00:13:35,220 --> 00:13:38,123
Tax money helping
the fucking needy.
201
00:13:43,395 --> 00:13:45,897
They got to keep his port clean.
202
00:13:47,265 --> 00:13:49,201
I worked in hospice
once upon a time,
203
00:13:49,334 --> 00:13:50,602
so I know how it is.
204
00:13:50,735 --> 00:13:53,571
Mother Teresa to boot.
205
00:13:53,705 --> 00:13:55,707
You...
206
00:13:55,807 --> 00:13:57,675
due for a smoke break?
207
00:13:57,775 --> 00:13:59,744
You hate everything
about this job?
208
00:13:59,877 --> 00:14:01,946
Not everything.
209
00:14:03,448 --> 00:14:05,350
I'm trying to quit.
210
00:14:12,790 --> 00:14:14,492
I know. I know.
211
00:14:14,659 --> 00:14:16,761
I know.
212
00:14:16,894 --> 00:14:18,596
- Hey.
- Hi.
213
00:14:18,730 --> 00:14:20,832
Hi. Well,
everything's locked down.
214
00:14:20,965 --> 00:14:22,167
It's fine.
215
00:14:22,300 --> 00:14:24,069
Look, it's my guess that,
216
00:14:24,202 --> 00:14:26,338
somebody was going
after your catalytic converter.
217
00:14:26,471 --> 00:14:27,839
And then I guess maybe they...
218
00:14:27,972 --> 00:14:29,341
pried open the window,
I don't know.
219
00:14:29,474 --> 00:14:31,076
Most likely
it's just some street rat
220
00:14:31,176 --> 00:14:32,477
going house to house
in the neighborhood,
221
00:14:32,644 --> 00:14:34,846
but I'm gonna have
KPD post outside.
222
00:14:34,979 --> 00:14:36,081
Okay? Just in case.
223
00:14:36,214 --> 00:14:38,283
All right. Appreciate it, Mike.
224
00:14:38,416 --> 00:14:39,951
Is there something else
you want?
225
00:14:40,085 --> 00:14:41,553
I mean, I can take you
out of town to your parents'.
226
00:14:41,653 --> 00:14:44,322
- To your sister's.
- No. I won't abandon Kyle.
227
00:14:44,456 --> 00:14:46,191
You know he wouldn't
take it that way.
228
00:14:46,324 --> 00:14:47,225
Hey, buddy.
229
00:14:48,526 --> 00:14:50,095
I would. So...
230
00:14:50,228 --> 00:14:52,097
Thanks, Mike, really. I, um...
231
00:14:52,197 --> 00:14:54,366
I'm okay here.
232
00:14:54,532 --> 00:14:55,967
Okay.
233
00:14:56,101 --> 00:14:57,835
All right, call me
if you need anything.
234
00:14:57,969 --> 00:14:59,204
Thank you.
235
00:15:02,006 --> 00:15:03,741
Fuck.
236
00:15:08,213 --> 00:15:09,347
Hey.
237
00:15:09,481 --> 00:15:11,616
Can you get,
uniforms out here,
238
00:15:11,749 --> 00:15:13,785
Just around the clock,
over at Kyle's house?
239
00:15:13,885 --> 00:15:16,454
- Well, what happened?
- Someone broke into her car
240
00:15:16,588 --> 00:15:18,123
and pried open the window
in the kitchen.
241
00:15:18,223 --> 00:15:20,058
- She okay?
- Yeah, yeah, she's fine.
242
00:15:20,225 --> 00:15:22,026
She's just a little shaken up
is all.
243
00:15:22,160 --> 00:15:24,862
Just some junkie, I'm sure,
trying to pawn some shit.
244
00:15:24,996 --> 00:15:27,065
Yeah, consider it done.
I got you.
245
00:15:27,199 --> 00:15:28,933
Abundance of caution.
246
00:15:29,033 --> 00:15:31,035
Thanks.
247
00:15:35,840 --> 00:15:37,475
Wait, wait, who's the judge?
248
00:15:37,609 --> 00:15:39,677
Well, see if he'll give us
a continuance.
249
00:15:39,811 --> 00:15:41,479
Yeah.
250
00:15:41,579 --> 00:15:42,914
It's called charm, Linda.
251
00:15:43,047 --> 00:15:45,583
Just see if he'll give us
ten minutes in chambers.
252
00:16:15,280 --> 00:16:16,714
A'ight, here's what's up.
253
00:16:16,848 --> 00:16:18,283
Make it yard time.
254
00:16:19,584 --> 00:16:21,486
All casual and shit.
255
00:16:22,387 --> 00:16:24,689
Like we just trying to talk.
256
00:16:25,390 --> 00:16:26,891
Don't think
he's gonna be waiting on this?
257
00:16:27,024 --> 00:16:29,261
Roberto thinks he's winning.
258
00:16:30,128 --> 00:16:31,929
I let him think that.
259
00:16:33,931 --> 00:16:35,200
Just get up close,
260
00:16:35,333 --> 00:16:36,768
start talking business,
261
00:16:36,934 --> 00:16:38,136
peace.
262
00:16:39,704 --> 00:16:41,906
Then we go to work.
263
00:16:43,441 --> 00:16:45,243
Now, you got that salt, dawg?
264
00:16:49,080 --> 00:16:51,316
Whichever which way
this plays out...
265
00:16:52,784 --> 00:16:54,386
...Roberto's my mark.
266
00:16:55,720 --> 00:16:57,622
Motherfuckers don't come
for Bunny.
267
00:16:57,755 --> 00:16:59,291
Not ever.
268
00:17:04,262 --> 00:17:06,598
I'm standing on business.
269
00:17:13,338 --> 00:17:16,541
Still fear for your life, Merle?
270
00:17:17,909 --> 00:17:19,744
Top of the morning, Warden.
271
00:17:19,877 --> 00:17:22,013
Simple question. Do you?
272
00:17:22,180 --> 00:17:24,482
I'm a hunted man, Warden.
273
00:17:24,616 --> 00:17:28,653
Couldn't risk the yard yet,
in my weakened condition.
274
00:17:29,521 --> 00:17:31,323
How about you?
275
00:17:32,190 --> 00:17:33,225
You settling in?
276
00:17:33,325 --> 00:17:34,759
Sure.
277
00:17:34,892 --> 00:17:36,194
No fear here.
278
00:17:36,328 --> 00:17:39,197
I got a clear conscience, courage.
279
00:17:39,364 --> 00:17:40,998
Good for you.
280
00:17:41,165 --> 00:17:43,835
Courage is one
of the four pillars of Stoicism.
281
00:17:44,001 --> 00:17:45,470
Is that right?
282
00:17:45,603 --> 00:17:48,506
Stoics believe you don't control
the world around you,
283
00:17:48,640 --> 00:17:50,608
only how you respond.
284
00:17:50,742 --> 00:17:53,878
With courage, wisdom, temperance
285
00:17:54,045 --> 00:17:55,847
and justice.
286
00:17:55,980 --> 00:17:58,483
Well, sounds reactive to me.
287
00:17:58,616 --> 00:18:01,553
I control my world.
288
00:18:01,686 --> 00:18:03,355
I think you do the same.
289
00:18:03,521 --> 00:18:07,024
Yeah. I don't like
getting caught flat-footed.
290
00:18:07,158 --> 00:18:09,261
I try to see
several moves ahead.
291
00:18:09,361 --> 00:18:10,862
It's why you fear for your life,
292
00:18:10,995 --> 00:18:13,431
found your way into Ad Seg.
293
00:18:13,531 --> 00:18:15,166
Right now,
294
00:18:15,300 --> 00:18:16,934
you're the magic man.
295
00:18:17,034 --> 00:18:19,437
How so?
296
00:18:20,472 --> 00:18:23,508
Well, you're in two places
at once, Merle.
297
00:18:23,641 --> 00:18:25,209
You're in Ad Seg.
298
00:18:25,343 --> 00:18:28,446
And your name is still
on the infirmary list.
299
00:18:28,546 --> 00:18:30,748
Presto.
300
00:18:30,882 --> 00:18:33,418
I can keep it that way.
301
00:18:36,854 --> 00:18:40,057
And what can I do for you,
Warden?
302
00:18:43,895 --> 00:18:45,763
Well, I think
you're already doing it.
303
00:18:45,897 --> 00:18:48,900
You and I have a mutual friend.
304
00:18:50,768 --> 00:18:52,203
You, stay the course,
305
00:18:52,337 --> 00:18:54,772
and I'll make sure
you stay cozy.
306
00:18:54,939 --> 00:18:55,907
How's that?
307
00:18:56,040 --> 00:18:58,643
That suits me fine, Warden.
308
00:19:00,044 --> 00:19:01,613
Just fine.
309
00:19:17,194 --> 00:19:19,464
Rec time is over.
310
00:19:20,732 --> 00:19:22,266
Give me your hands.
311
00:19:28,306 --> 00:19:30,007
Wow.
312
00:19:30,107 --> 00:19:31,275
Spin.
313
00:19:31,409 --> 00:19:32,910
Turn to your right, come on.
314
00:19:35,112 --> 00:19:36,280
All the way.
315
00:19:36,414 --> 00:19:37,882
Turn.
316
00:20:00,738 --> 00:20:02,607
Hey.
317
00:20:04,676 --> 00:20:06,578
Hey.
318
00:20:09,447 --> 00:20:11,349
They haven't found my phone.
319
00:20:11,516 --> 00:20:12,984
Can you believe that?
320
00:20:13,117 --> 00:20:14,452
Fucking paralyzed over here.
321
00:20:14,586 --> 00:20:16,521
Yeah.
322
00:20:16,688 --> 00:20:17,622
Your phone.
323
00:20:17,755 --> 00:20:19,924
Maybe you should just,
324
00:20:20,057 --> 00:20:22,460
kind of relax for a minute.
What do you think?
325
00:20:23,861 --> 00:20:26,130
Not an option.
326
00:20:29,434 --> 00:20:32,837
What do you want, Mike?
327
00:20:32,970 --> 00:20:35,006
We've got nothing
to say to each other.
328
00:20:35,139 --> 00:20:37,509
You made that pretty clear.
329
00:20:37,642 --> 00:20:39,343
Well, you look good.
330
00:20:39,477 --> 00:20:40,712
Fuck you.
331
00:20:40,878 --> 00:20:43,648
Kind of green,
but you look good.
332
00:20:49,120 --> 00:20:53,190
What's happening with this,
all this madness, Evelyn?
333
00:20:56,127 --> 00:20:57,829
Yeah.
334
00:20:57,962 --> 00:20:59,296
Is Kyle holding up?
335
00:20:59,397 --> 00:21:00,698
Better than you.
336
00:21:00,865 --> 00:21:03,568
Some fucking kids throwing...
337
00:21:03,735 --> 00:21:06,303
bricks over overpasses.
338
00:21:06,404 --> 00:21:08,305
They think it's a fucking prank.
339
00:21:08,406 --> 00:21:10,642
I find them, I'm gonna fucking
charge 'em as adults, though,
340
00:21:10,742 --> 00:21:12,043
- I fucking shit you not.
- Hey.
341
00:21:12,176 --> 00:21:14,211
You got a long list
of enemies, Evelyn.
342
00:21:14,378 --> 00:21:17,381
I don't think juveniles
is on it.
343
00:21:19,150 --> 00:21:22,587
It's a brick in your car today,
a bullet in the head tomorrow.
344
00:21:24,689 --> 00:21:26,223
You think this was targeted?
345
00:21:26,357 --> 00:21:28,726
I'd be shocked if it wasn't.
346
00:21:28,860 --> 00:21:30,895
This maybe is a final warning.
347
00:21:31,028 --> 00:21:33,097
I don't know,
maybe it's time to stand down.
348
00:21:33,264 --> 00:21:35,132
What do you think?
349
00:21:35,232 --> 00:21:36,568
Mike, I knew this wasn't
350
00:21:36,701 --> 00:21:38,736
a social call, but, fuck,
I cannot fight you.
351
00:21:38,870 --> 00:21:42,206
I can't fight you
right now, Mike, I-I cannot.
352
00:21:42,339 --> 00:21:44,341
Well, I mean,
you got to be smart here.
353
00:21:44,442 --> 00:21:46,077
And just stop.
354
00:21:46,243 --> 00:21:47,579
- Okay?
- I can't.
355
00:21:47,745 --> 00:21:49,413
Even if I wanted to.
356
00:21:49,547 --> 00:21:51,215
And I don't want to.
357
00:21:51,348 --> 00:21:54,552
I mean, it's not like you don't
have bigger fish to fry here.
358
00:21:54,686 --> 00:21:55,920
For God's sakes.
359
00:21:56,053 --> 00:21:57,722
I'm too close, Mike,
I'm too fucking close.
360
00:21:57,855 --> 00:21:59,791
You're too close to what, dead?
361
00:22:00,858 --> 00:22:04,361
Look at you. Dead doesn't do
any good, Evelyn.
362
00:22:05,429 --> 00:22:06,764
It doesn't serve
any greater good here.
363
00:22:06,898 --> 00:22:08,500
I have a witness.
364
00:22:10,034 --> 00:22:11,936
- Okay.
- I got a guy.
365
00:22:12,103 --> 00:22:14,972
He's willing to put Ian
at Morrissey's the day he died.
366
00:22:16,307 --> 00:22:19,410
What kind of coward would I be,
standing down?
367
00:22:19,544 --> 00:22:20,878
I don't think it's coward.
368
00:22:21,012 --> 00:22:22,614
I think it's more
'cause you're a survivor.
369
00:22:22,780 --> 00:22:25,683
When I'm on my deathbed,
I want more
370
00:22:25,783 --> 00:22:27,885
than to just have survived.
371
00:22:27,985 --> 00:22:30,254
You should want more.
372
00:22:30,387 --> 00:22:32,089
You deserve more.
373
00:22:32,223 --> 00:22:34,659
Doctor wants to bring you in
for a CT scan, Ms. Foley.
374
00:22:34,826 --> 00:22:36,327
Yeah.
375
00:22:56,147 --> 00:22:57,181
Mike?
376
00:22:57,348 --> 00:22:58,616
We need to meet Robert.
377
00:22:58,750 --> 00:22:59,884
Well, what do you-- Why?
378
00:22:59,984 --> 00:23:02,353
You know why, Ian.
379
00:23:02,486 --> 00:23:04,321
I told him Evelyn's untouchable.
380
00:23:04,455 --> 00:23:06,290
Mikey,
this is not the way to go here.
381
00:23:06,423 --> 00:23:08,660
Just wrangle him up
and meet me by the river.
382
00:23:08,793 --> 00:23:10,795
Thank you.
383
00:23:55,573 --> 00:23:58,109
Bunny wants
to keep selling his shit.
384
00:24:02,780 --> 00:24:04,949
Look, we figure...
385
00:24:32,109 --> 00:24:33,978
Down, motherfucker!
386
00:24:34,946 --> 00:24:36,347
Get down!
387
00:24:42,286 --> 00:24:43,788
Right fucking now!
388
00:24:43,921 --> 00:24:44,756
Get down!
389
00:24:44,889 --> 00:24:46,924
Bitch. Bitch ass!
390
00:24:47,058 --> 00:24:48,359
Get down!
391
00:24:51,629 --> 00:24:53,097
Get on your ass!
Get the fuck down!
392
00:24:53,230 --> 00:24:55,132
- Get your ass down!
- Fuck that!
393
00:24:55,266 --> 00:24:56,300
Down! Down!
394
00:24:56,433 --> 00:24:57,835
Hands behind your back now!
395
00:24:58,002 --> 00:24:59,971
I said right now!
396
00:25:19,791 --> 00:25:22,493
Better in here than out there.
397
00:25:24,061 --> 00:25:26,764
Shit boiling over on the yard,
398
00:25:26,864 --> 00:25:29,000
on the tiers.
399
00:25:29,133 --> 00:25:30,467
What do you think it is?
400
00:25:30,601 --> 00:25:32,169
Does it matter?
401
00:25:32,336 --> 00:25:34,739
Million different
threads of violence.
402
00:25:34,839 --> 00:25:36,841
Smallest drama mutates epic
403
00:25:37,008 --> 00:25:39,310
inside these walls.
404
00:25:43,681 --> 00:25:46,050
Nice to put a face to the voice.
405
00:25:47,384 --> 00:25:48,920
Yeah.
406
00:25:49,020 --> 00:25:51,188
Take care of that looking glass.
407
00:25:51,355 --> 00:25:53,891
Stave off isolation.
408
00:25:54,058 --> 00:25:56,660
This ain't regular time,
you know.
409
00:25:56,794 --> 00:25:58,062
No matter what they say,
410
00:25:58,229 --> 00:25:59,964
you can't get through this
alone.
411
00:26:00,097 --> 00:26:02,900
It's safer here for the body.
412
00:26:04,535 --> 00:26:06,637
More dangerous for the mind.
413
00:26:06,738 --> 00:26:08,740
Yeah?
414
00:26:10,207 --> 00:26:12,076
Why am I so special?
415
00:26:12,243 --> 00:26:13,911
You're not.
416
00:26:14,045 --> 00:26:16,347
You're just next door.
417
00:26:18,249 --> 00:26:19,717
Right.
418
00:26:19,851 --> 00:26:21,986
There's no friends in here.
419
00:26:22,119 --> 00:26:24,521
Ain't fucking Shawshank.
420
00:26:25,556 --> 00:26:27,759
There are alliances.
421
00:26:29,526 --> 00:26:32,730
And those are more important
than any friendship.
422
00:26:49,413 --> 00:26:51,148
All right.
423
00:26:55,152 --> 00:26:56,420
- All right, easy.
- Hey.
424
00:26:56,553 --> 00:26:57,621
- Hey, easy.
- What the fuck now, Mike?
425
00:26:57,789 --> 00:26:58,890
The fuck did I tell you?
426
00:26:59,023 --> 00:27:00,524
To fucking not go after Evelyn!
427
00:27:00,624 --> 00:27:02,059
What the fuck did I tell you,
you son of a bitch?!
428
00:27:02,193 --> 00:27:03,227
- Get the fuck out of here.
- Fucking relax.
429
00:27:03,360 --> 00:27:04,561
She could've fucking died.
430
00:27:04,695 --> 00:27:05,529
What you talking about?
I didn't do shit.
431
00:27:05,662 --> 00:27:06,964
Hey.
432
00:27:07,131 --> 00:27:08,732
Fuck you talking about?
433
00:27:08,866 --> 00:27:11,568
I was at Hennigan's all morning, motherfucker.
434
00:27:11,702 --> 00:27:12,904
He was. He was. I called.
435
00:27:13,037 --> 00:27:14,171
He was there, Mikey.
436
00:27:14,271 --> 00:27:15,807
He was there this morning.
437
00:27:16,908 --> 00:27:18,943
So what,
fucking apology in my future,
438
00:27:19,076 --> 00:27:21,879
Mike, or just insult
on top of goddamn injury?
439
00:27:21,979 --> 00:27:24,648
Fuck you, man. I've done nothing
but-but fucking execute orders
440
00:27:24,782 --> 00:27:26,217
for you and for Mitch.
441
00:27:26,317 --> 00:27:28,285
From day one, I risked my life
for your fucking family.
442
00:27:28,419 --> 00:27:29,821
And now you just turn
your back on me?
443
00:27:29,954 --> 00:27:31,522
I'm not turning my back on you.
444
00:27:31,622 --> 00:27:33,090
Well, Kyle's hanged,
445
00:27:33,224 --> 00:27:34,725
Ian's on the gallows,
and I'm waiting for the noose.
446
00:27:34,859 --> 00:27:36,493
Turned your back
on all of us for pussy.
447
00:27:36,627 --> 00:27:38,896
Yeah, I'm not turning
my fucking back.
448
00:27:39,030 --> 00:27:41,065
You hear me? I'm standing
right the fuck in front of you,
449
00:27:41,165 --> 00:27:43,134
looking at a fucking mess
that you've made.
450
00:27:43,300 --> 00:27:45,803
'Cause your trigger finger has
made this fucking mess.
451
00:27:45,970 --> 00:27:47,939
Okay? You made yourself
the fucking bogeyman.
452
00:27:48,072 --> 00:27:49,173
I did not.
453
00:27:49,306 --> 00:27:50,507
Yeah, fuck off, Mike.
454
00:27:50,641 --> 00:27:51,708
You show me one thing
that you touch
455
00:27:51,809 --> 00:27:53,077
doesn't turn to absolute shit.
456
00:27:53,177 --> 00:27:54,545
You're not a cop,
you're not a criminal,
457
00:27:54,645 --> 00:27:56,480
and you sure as shit
ain't the fucking mayor.
458
00:27:57,314 --> 00:27:59,083
She fucking got
what she deserved, by the way.
459
00:27:59,216 --> 00:28:00,484
I didn't drop no fucking stones,
460
00:28:00,617 --> 00:28:03,020
but I would toast
the motherfucker that did.
461
00:28:11,095 --> 00:28:12,463
All right, fuck him, Mikey.
462
00:28:12,596 --> 00:28:13,497
I'll handle it,
just don't worry about it.
463
00:28:13,630 --> 00:28:15,666
I got it. He's a hothead.
464
00:28:21,472 --> 00:28:24,175
You know she had a witness, Ian?
465
00:28:26,177 --> 00:28:27,411
What the f-- Witness for--
466
00:28:27,511 --> 00:28:28,946
What the fuck you talking about?
467
00:28:29,080 --> 00:28:31,082
Did you drop that brick?
468
00:28:33,117 --> 00:28:34,251
'Cause you knew
she had a witness
469
00:28:34,351 --> 00:28:35,887
to put you at Morrissey's?
470
00:28:36,687 --> 00:28:38,155
Did you?
471
00:28:38,289 --> 00:28:39,523
What the fuck is wrong with you?
472
00:28:39,656 --> 00:28:41,158
- I'm just asking a question.
- What the--
473
00:28:41,292 --> 00:28:42,693
That's what's going on
in your fucking head?
474
00:28:42,826 --> 00:28:44,395
Yeah, just-just answer
the fucking question.
475
00:28:44,561 --> 00:28:46,163
- That's all I'm asking. Yeah.
- I grew up with her.
476
00:28:46,297 --> 00:28:47,398
She could put me in a goddamn
six-by-eight cell, Mikey,
477
00:28:47,531 --> 00:28:48,732
I wouldn't fucking touch her.
478
00:28:48,866 --> 00:28:50,034
Got a million goddamn enemies.
479
00:28:50,167 --> 00:28:51,903
She put your brother
in fucking jail.
480
00:28:52,069 --> 00:28:53,737
What the fuck?
481
00:28:53,905 --> 00:28:55,739
You got problems with Robert,
I get it,
482
00:28:55,907 --> 00:28:57,541
but do not throw
this stupid shit at me.
483
00:28:57,708 --> 00:28:58,943
You know better than that.
484
00:28:59,043 --> 00:29:00,811
What the fuck is wrong with you?
485
00:29:02,980 --> 00:29:04,916
Mike, I mean, Jesus Christ.
486
00:29:07,151 --> 00:29:08,385
I mean, and what do I get?
487
00:29:08,519 --> 00:29:09,853
What the--
Where's my fucking apology?
488
00:29:09,987 --> 00:29:11,455
She's got a witness.
489
00:29:12,456 --> 00:29:14,391
That's your apology.
490
00:29:16,227 --> 00:29:18,095
She got a witness.
491
00:29:38,749 --> 00:29:40,284
Going to return these trays.
492
00:29:40,451 --> 00:29:41,919
Back in five.
493
00:30:31,902 --> 00:30:33,337
Mike.
494
00:30:33,504 --> 00:30:34,972
Yeah, this is
my third fucking phone call.
495
00:30:35,106 --> 00:30:36,473
Yeah, I'm-I'm sorry.
496
00:30:36,607 --> 00:30:38,009
No, you're not fucking sorry.
497
00:30:38,142 --> 00:30:39,977
Listen to me, we're not
fucking around, remember?
498
00:30:40,111 --> 00:30:41,345
First thing I said to you.
499
00:30:41,478 --> 00:30:43,280
We're not fucking around.
500
00:30:43,414 --> 00:30:45,149
And this is a four-alarm fire.
501
00:30:45,282 --> 00:30:47,518
You pick up that phone.
502
00:30:48,652 --> 00:30:50,787
How's my brother?
503
00:30:52,456 --> 00:30:53,690
Hello?
504
00:30:53,857 --> 00:30:55,126
D-Did you lose service?
505
00:30:55,259 --> 00:30:56,293
Hello?
506
00:30:56,427 --> 00:30:58,129
Shit's hard, Mike.
507
00:30:58,262 --> 00:30:59,830
How is it you chose
to be a prison guard?
508
00:30:59,997 --> 00:31:01,165
I have no idea.
509
00:31:01,298 --> 00:31:02,833
I didn't choose it,
I was placed.
510
00:31:02,966 --> 00:31:05,102
Okay, just do
what I asked you to do.
511
00:31:05,202 --> 00:31:06,203
How's that?
512
00:31:06,337 --> 00:31:07,504
Can we do that, please?
513
00:31:07,638 --> 00:31:09,440
Please?
514
00:31:10,841 --> 00:31:13,710
Warden had my plate
full today, tossing cells.
515
00:31:13,844 --> 00:31:15,679
Crips or Colombians?
516
00:31:15,812 --> 00:31:16,847
Just Crips.
517
00:31:16,980 --> 00:31:19,016
Colombians were nursing wounds,
518
00:31:19,150 --> 00:31:20,551
playing checkers and shit.
519
00:31:20,717 --> 00:31:22,519
But Raphael's on lockdown.
520
00:31:22,653 --> 00:31:23,687
I need you to get a burner.
521
00:31:23,854 --> 00:31:26,023
Get one you can tuck away.
522
00:31:26,157 --> 00:31:28,725
As soon as you can, you get
to Ad Seg, you hear me?
523
00:31:28,859 --> 00:31:30,261
I got you.
524
00:31:30,361 --> 00:31:31,662
Keep your head up.
525
00:31:31,795 --> 00:31:34,231
Answer your fucking phone.
526
00:31:48,312 --> 00:31:50,681
- Bun.
- Yo.
527
00:31:51,748 --> 00:31:53,884
Two meets in one day?
528
00:31:54,017 --> 00:31:56,287
- Yeah.
- Mayor racking in that OT.
529
00:31:58,089 --> 00:31:59,590
Yeah...
530
00:31:59,756 --> 00:32:01,558
Roberto's still breathing.
531
00:32:02,426 --> 00:32:04,428
And the warden
532
00:32:04,595 --> 00:32:06,697
only punished your crew.
533
00:32:06,830 --> 00:32:07,931
Well...
534
00:32:08,099 --> 00:32:09,533
we did start that shit.
535
00:32:09,666 --> 00:32:11,602
No, it's more than that, Bunny.
536
00:32:12,636 --> 00:32:14,738
This crooked bitch has got
her thumb on the scale.
537
00:32:14,871 --> 00:32:16,807
Okay? So it's a real problem.
538
00:32:16,907 --> 00:32:18,242
Raph alive, Mike.
539
00:32:18,409 --> 00:32:20,277
Yeah, and?
540
00:32:21,745 --> 00:32:23,680
We sent a message.
541
00:32:23,814 --> 00:32:27,184
Right now,
Cruz chained up in sick bay.
542
00:32:27,284 --> 00:32:28,685
And Raphael...
543
00:32:28,819 --> 00:32:30,921
Man, he took
some licks, but he whole.
544
00:32:31,054 --> 00:32:33,257
He got inside, I got out.
545
00:32:33,424 --> 00:32:35,025
We good.
546
00:32:35,159 --> 00:32:36,360
Prison is the castle.
547
00:32:36,493 --> 00:32:37,794
It's where the power is.
548
00:32:37,928 --> 00:32:39,596
It's the toehold
549
00:32:39,730 --> 00:32:41,632
for everything
that happens in town.
550
00:32:41,798 --> 00:32:43,100
Was.
551
00:32:43,267 --> 00:32:45,035
Times are changing.
552
00:32:45,136 --> 00:32:46,437
I'm not thinking castles.
553
00:32:46,570 --> 00:32:48,739
I'm thinking... real estate.
554
00:32:48,872 --> 00:32:50,641
- Yeah?
- Yeah.
555
00:32:50,774 --> 00:32:52,876
Gentrify the gentrifiers,
you feel me?
556
00:32:53,009 --> 00:32:54,878
We got to shake out
that old thinking.
557
00:32:54,978 --> 00:32:57,080
Well, Bunny,
that old thinking keeps...
558
00:32:57,214 --> 00:32:58,449
keeps balance, you know?
559
00:32:58,615 --> 00:33:00,117
I'm all about delegation now.
560
00:33:00,284 --> 00:33:02,453
I trust Raphael
561
00:33:02,586 --> 00:33:05,322
to handle his
while I handle mine.
562
00:33:05,456 --> 00:33:07,057
That's the balance I'm after.
563
00:33:07,158 --> 00:33:08,459
Sure.
564
00:33:08,592 --> 00:33:10,627
He gonna pick a successor
before he released.
565
00:33:10,794 --> 00:33:11,828
Released?
566
00:33:11,995 --> 00:33:12,929
Yeah.
567
00:33:13,063 --> 00:33:15,098
That's, like, ten years, Bunny.
568
00:33:15,232 --> 00:33:16,433
And by the time he get out,
it's gonna be him
569
00:33:16,567 --> 00:33:18,101
standing here in my shoes.
570
00:33:18,235 --> 00:33:19,736
Where are you gonna be?
What's this scenario look like?
571
00:33:19,870 --> 00:33:21,838
I'm gonna be
close enough to keep tabs,
572
00:33:22,005 --> 00:33:23,640
far enough to stay clean, baby.
573
00:33:23,774 --> 00:33:24,975
I can't go legit slinging dope
574
00:33:25,108 --> 00:33:26,343
and matching up
inside them walls.
575
00:33:26,510 --> 00:33:28,945
I-I'm standing here,
576
00:33:30,447 --> 00:33:32,115
listening to you,
577
00:33:32,249 --> 00:33:33,950
But all I'm hearing
578
00:33:34,084 --> 00:33:35,719
is Frank Moses.
579
00:33:43,827 --> 00:33:45,762
Frank ain't no ventriloquist.
580
00:33:47,531 --> 00:33:49,666
Don't get it twisted.
581
00:33:49,800 --> 00:33:51,702
He just a partner.
582
00:33:51,868 --> 00:33:54,004
I take what I need,
fucking skedaddle.
583
00:33:54,137 --> 00:33:55,439
I'm-a Riverdance out that bitch.
584
00:33:55,539 --> 00:33:57,140
Look, Bunny, I know, look.
585
00:33:57,274 --> 00:33:59,476
I'm just saying, if you want
to get out of the life,
586
00:33:59,610 --> 00:34:01,178
nothing wrong with that, man.
587
00:34:01,312 --> 00:34:03,079
You want to go be a citizen?
588
00:34:03,180 --> 00:34:04,381
Fucking Godspeed.
589
00:34:04,548 --> 00:34:05,882
But the cartel
590
00:34:06,016 --> 00:34:07,451
is making real moves.
591
00:34:07,584 --> 00:34:09,520
It's posting up inside and out.
592
00:34:09,653 --> 00:34:11,655
So your fantasies,
593
00:34:11,788 --> 00:34:14,057
however wonderful, Bunny...
594
00:34:15,125 --> 00:34:16,593
...they're never gonna happen,
unless you deal
595
00:34:16,693 --> 00:34:17,694
with that reality.
596
00:34:17,828 --> 00:34:19,496
You hear me?
597
00:34:19,630 --> 00:34:20,697
Yeah.
598
00:34:20,831 --> 00:34:22,199
- Yeah? Yeah.
- I hear you, I hear you.
599
00:34:22,333 --> 00:34:23,767
You got to find their supply.
600
00:34:23,867 --> 00:34:25,035
You have to fucking hit it.
601
00:34:25,168 --> 00:34:26,002
You got to do something.
602
00:34:26,136 --> 00:34:27,037
Yeah, I hear you, man.
603
00:34:27,204 --> 00:34:28,572
I'm-a, I'm-a put my guy on it.
604
00:34:28,705 --> 00:34:31,208
Hey, you know,
they're bringing an army,
605
00:34:31,342 --> 00:34:34,144
Bunny, and this fucking warden
606
00:34:34,278 --> 00:34:37,248
is gonna lock down
your entire crew inside.
607
00:34:37,381 --> 00:34:39,082
This is a real danger.
608
00:34:39,216 --> 00:34:40,717
Danger for baby bro?
609
00:34:40,851 --> 00:34:43,387
No, a real danger for you.
610
00:34:45,055 --> 00:34:46,823
We got new heads coming in.
611
00:34:46,957 --> 00:34:48,325
Out of Detroit?
612
00:34:48,425 --> 00:34:50,327
Yeah. Fuck.
613
00:34:50,427 --> 00:34:52,329
Warned you.
614
00:34:53,096 --> 00:34:54,298
I fucking warned you.
615
00:34:54,398 --> 00:34:57,067
There are monsters,
real monsters
616
00:34:57,200 --> 00:34:58,769
outside these borders, Bunny.
617
00:34:58,935 --> 00:35:00,337
And Moses...
618
00:35:00,471 --> 00:35:02,005
is the biggest of them.
619
00:35:02,105 --> 00:35:03,240
You ever ask yourself,
620
00:35:03,407 --> 00:35:05,108
"What's this guy gonna take
from me?"
621
00:35:05,242 --> 00:35:06,543
I'm not trippin' off that, Mike.
622
00:35:06,677 --> 00:35:08,345
- No?
- Nah, my eyes is wide-open.
623
00:35:08,479 --> 00:35:10,681
As long as he making bank--
and he is--
624
00:35:10,781 --> 00:35:12,549
shit, we good.
625
00:35:12,683 --> 00:35:15,018
I mean, shit, Frank a beast.
626
00:35:15,118 --> 00:35:16,920
I'm not gonna stop him
from being him.
627
00:35:17,053 --> 00:35:19,222
And all this warring shit,
it ain't gonna last forever.
628
00:35:19,356 --> 00:35:20,957
But I'm trying
to make this money
629
00:35:21,124 --> 00:35:23,294
- last generations, Mike.
- Yeah.
630
00:35:23,427 --> 00:35:25,195
It's my family money.
631
00:35:25,329 --> 00:35:27,764
Well, you got yourself
in a vice, Bunny,
632
00:35:27,931 --> 00:35:29,766
and you just don't see it.
633
00:35:29,900 --> 00:35:32,135
You got a chance, too, you know?
634
00:35:32,303 --> 00:35:34,237
- Yeah, is that right?
- Yeah, right now.
635
00:35:34,371 --> 00:35:35,706
Mike...
636
00:35:35,806 --> 00:35:37,508
plan your escape.
637
00:35:39,175 --> 00:35:41,545
Where-where am I going
to escape, man?
638
00:35:41,645 --> 00:35:43,814
I can't plan that shit.
639
00:35:43,947 --> 00:35:45,316
Get the fuck out of here.
640
00:35:45,482 --> 00:35:48,218
I got to protect
my brother inside,
641
00:35:48,319 --> 00:35:51,588
and I got to protect
my brother outside, too.
642
00:35:57,093 --> 00:35:59,129
Escape.
643
00:36:24,321 --> 00:36:26,323
How long have you been
sitting there?
644
00:36:34,297 --> 00:36:36,333
It was a little while.
645
00:36:39,670 --> 00:36:41,438
Well, that's not...
646
00:36:41,538 --> 00:36:42,839
too creepy.
647
00:36:42,973 --> 00:36:44,140
How was the CT scan?
648
00:36:44,274 --> 00:36:46,377
Um, there's...
649
00:36:46,543 --> 00:36:48,311
no fractures, no bleeding.
650
00:36:48,445 --> 00:36:50,347
Um, just a mild...
651
00:36:50,514 --> 00:36:52,449
concussion, so...
652
00:36:53,316 --> 00:36:54,785
That's about it.
653
00:36:54,918 --> 00:36:56,720
Thick skull.
654
00:36:57,788 --> 00:36:59,423
Yeah.
655
00:37:04,127 --> 00:37:06,463
You know, it's okay to take
a few days off, Evelyn.
656
00:37:06,563 --> 00:37:07,898
Yeah, well,
I'm home tomorrow, you know,
657
00:37:08,031 --> 00:37:10,066
and I'm back at it, so...
658
00:37:10,200 --> 00:37:12,035
Is that wise?
659
00:37:13,637 --> 00:37:16,006
No one can do what I do, Mike.
660
00:37:16,139 --> 00:37:18,775
We got that in common, so...
661
00:37:21,645 --> 00:37:23,714
You're gonna be all right.
662
00:37:24,548 --> 00:37:26,282
I'm gonna make sure of it.
663
00:37:30,353 --> 00:37:32,288
I thought I was dead to you.
664
00:37:34,024 --> 00:37:36,393
Doesn't mean I want someone else
to kill you.
665
00:37:46,069 --> 00:37:47,270
You forgive me?
666
00:37:47,404 --> 00:37:49,272
No.
667
00:37:50,574 --> 00:37:52,275
Not a fucking chance.
668
00:37:56,580 --> 00:37:59,282
Um...
669
00:38:10,861 --> 00:38:13,430
Mike, you okay?
670
00:38:17,434 --> 00:38:19,703
I just need to sit down
for a minute.
671
00:38:34,851 --> 00:38:36,119
Deputy Torres,
672
00:38:36,252 --> 00:38:38,822
I'm patrolling the perimeter.
673
00:38:39,890 --> 00:38:41,224
Take a smoke break, Jackson.
674
00:38:41,324 --> 00:38:43,326
I don't smoke.
675
00:38:43,494 --> 00:38:44,695
Mr. Literal.
676
00:38:44,795 --> 00:38:46,296
It's a figure of fucking speech.
677
00:38:46,429 --> 00:38:47,831
Fuck off.
678
00:40:09,746 --> 00:40:11,214
Yeah, what do you got?
679
00:40:11,347 --> 00:40:13,684
Think I figured out how
Colombians bringing shit in.
680
00:40:13,817 --> 00:40:15,385
Through the fueling trucks.
681
00:40:15,552 --> 00:40:18,221
- Shipping and receiving.
- Okay, well, that's pretty good.
682
00:40:18,388 --> 00:40:20,323
I'm gonna need to know
when the next shipment is.
683
00:40:20,456 --> 00:40:21,592
Copy that.
684
00:40:21,758 --> 00:40:23,594
Really good job. Thanks.
685
00:40:44,848 --> 00:40:46,583
Shit, this is fucking hard.
686
00:40:46,717 --> 00:40:48,084
I got you.
687
00:40:48,218 --> 00:40:50,053
Yeah, baby!
688
00:40:50,186 --> 00:40:52,088
Make that one.
689
00:40:52,956 --> 00:40:55,225
Come on.
690
00:40:56,426 --> 00:40:58,261
How's the D.A.?
691
00:40:59,529 --> 00:41:02,298
Yeah, yeah,
she's fucking rocked.
692
00:41:02,465 --> 00:41:04,134
But she'll live.
693
00:41:04,300 --> 00:41:06,136
Well, she's a fighter.
694
00:41:07,470 --> 00:41:08,705
Look, I got a,
695
00:41:08,839 --> 00:41:11,341
I got a line on that witness.
696
00:41:12,308 --> 00:41:14,277
- That was quick.
- Yeah? Well, I got my ways.
697
00:41:15,478 --> 00:41:16,913
Don't got a name, though.
698
00:41:17,047 --> 00:41:18,882
You need an assist?
699
00:41:18,982 --> 00:41:20,784
No, I'm good.
700
00:41:20,917 --> 00:41:22,719
I'm gonna track
this fucker down.
701
00:41:22,819 --> 00:41:24,520
I'm gonna put
the fear of God in him.
702
00:41:24,621 --> 00:41:27,423
Case goes away, so does Evelyn's
fucking surveillance, man.
703
00:41:27,557 --> 00:41:29,325
What's the worst
that could fucking happen?
704
00:41:29,492 --> 00:41:31,261
Mikey.
705
00:41:31,394 --> 00:41:34,030
Hey, how about you
just don't bring
706
00:41:34,130 --> 00:41:35,866
a serial killer around
with you this time, yeah?
707
00:41:35,966 --> 00:41:37,567
What do you think?
708
00:41:37,668 --> 00:41:39,335
Be careful.
709
00:41:39,502 --> 00:41:40,837
- You're fucking...
- Be smart.
710
00:41:41,004 --> 00:41:42,105
- Yeah.
- See you, boys.
711
00:41:42,238 --> 00:41:43,373
- Hey.
- See you.
712
00:41:44,340 --> 00:41:45,308
You fucking rack 'em.
713
00:41:45,475 --> 00:41:46,743
Shit, you lost.
714
00:41:46,843 --> 00:41:47,978
I'm getting you a fucking beer.
715
00:41:48,111 --> 00:41:49,245
- Rack 'em.
- Another one.
716
00:41:49,379 --> 00:41:51,948
Sick of eight-ball.
717
00:41:52,082 --> 00:41:53,549
Please.
718
00:41:53,650 --> 00:41:57,520
So... how is your diabetic
fucking cat doing?
719
00:41:57,688 --> 00:41:58,822
Fucking...
720
00:41:58,989 --> 00:42:00,657
Yeah. No. Just...
721
00:42:00,791 --> 00:42:02,492
Forgot all about that shit.
722
00:42:02,625 --> 00:42:04,360
It's good.
Fucking pain in the ass.
723
00:42:04,494 --> 00:42:06,462
- Yeah?
- What you gonna do?
724
00:42:07,731 --> 00:42:09,800
Your cat's not diabetic, man.
725
00:42:10,600 --> 00:42:12,969
Unless you got the diagnosis
in the last 24 hours.
726
00:42:13,103 --> 00:42:15,005
Okay, look, all right,
fuck, I forgot to mention it.
727
00:42:15,138 --> 00:42:16,172
Bullshit.
728
00:42:16,339 --> 00:42:17,808
You're not one
to not fucking complain.
729
00:42:17,941 --> 00:42:20,877
What the fuck, man, what's up?
730
00:42:24,681 --> 00:42:26,649
Giving me fucking 20 questions.
731
00:42:26,783 --> 00:42:28,018
What do you want to know?
732
00:42:28,151 --> 00:42:29,652
You got something
you want to tell me?
733
00:42:29,786 --> 00:42:31,521
Holy fucking Jesus Christ.
734
00:42:31,688 --> 00:42:34,524
You got something to ask,
Stevie, fucking ask.
735
00:42:34,657 --> 00:42:36,292
Where'd you go this morning?
736
00:42:43,967 --> 00:42:45,869
She's alive, all right?
737
00:42:48,504 --> 00:42:51,007
Jesus, Ian...
738
00:42:51,808 --> 00:42:52,709
Fuck.
739
00:42:52,843 --> 00:42:54,177
I wasn't trying to kill her.
740
00:42:54,310 --> 00:42:55,578
Okay?
741
00:42:55,746 --> 00:42:57,047
Then what the fuck
were you trying for,
742
00:42:57,213 --> 00:42:58,681
a mild coma? What's going on?
743
00:42:58,815 --> 00:43:01,317
I'm looking
at fucking life, Stevie.
744
00:43:01,451 --> 00:43:02,986
I got to do what I got to do,
all right?
745
00:43:03,119 --> 00:43:04,721
Besides, it's fucking
street logic.
746
00:43:04,855 --> 00:43:06,189
What the fuck kind of logic?
747
00:43:06,322 --> 00:43:08,191
It's-- fuck,
it's street logic, all right?
748
00:43:08,324 --> 00:43:09,893
If I wanted to fucking kill her,
I'd drop it
749
00:43:10,026 --> 00:43:11,561
in the fucking driver's seat,
and you know that.
750
00:43:11,694 --> 00:43:12,996
Wait, so you were just
trying to fucking scare her
751
00:43:13,096 --> 00:43:14,397
- is what you were doing?
- Yes.
752
00:43:14,530 --> 00:43:15,966
I was fucking trying
to scare her, okay?
753
00:43:16,066 --> 00:43:18,468
Jesus Christ.
I got it all under control.
754
00:43:18,568 --> 00:43:20,336
Trust me.
755
00:43:20,436 --> 00:43:22,538
You know this.
756
00:43:24,407 --> 00:43:26,810
When is this bullshit
gonna be over?
757
00:43:27,744 --> 00:43:29,145
When we're dead.
758
00:43:29,245 --> 00:43:30,446
Okay?
759
00:43:30,580 --> 00:43:31,714
When we're fucking dead.
Come on.
760
00:43:31,848 --> 00:43:33,950
We gonna play?
761
00:44:11,554 --> 00:44:13,756
What's good?
762
00:44:15,792 --> 00:44:16,993
What's good?
763
00:44:17,127 --> 00:44:18,829
Everything.
764
00:44:45,121 --> 00:44:47,490
Young brother.
765
00:44:49,159 --> 00:44:51,094
You done what needed doing.
766
00:44:51,227 --> 00:44:52,362
Thank you.
767
00:44:52,528 --> 00:44:54,364
Yeah, it's all housekeeping now.
768
00:44:55,198 --> 00:44:57,000
Wasn't as clean
as I'd like, but...
769
00:44:57,167 --> 00:45:00,270
shot across the bow.
770
00:45:01,337 --> 00:45:03,106
Message should stick.
771
00:45:06,776 --> 00:45:09,045
I like
what I'm seeing out there.
772
00:45:09,179 --> 00:45:10,780
More coming.
773
00:45:11,614 --> 00:45:14,217
We'll show what force is needed,
774
00:45:14,384 --> 00:45:16,652
put the mayor at ease.
775
00:45:16,786 --> 00:45:19,222
He a fucking worrier.
776
00:45:19,389 --> 00:45:21,657
Worry keeps you sharp
777
00:45:21,791 --> 00:45:24,027
if it doesn't consume you.
778
00:45:26,196 --> 00:45:27,563
Thank you.
779
00:45:30,333 --> 00:45:32,002
What's with the,
780
00:45:32,135 --> 00:45:33,703
nickels and dimes?
781
00:45:35,571 --> 00:45:37,941
You got to find value
782
00:45:38,041 --> 00:45:41,477
outside of pills and bricks,
783
00:45:41,611 --> 00:45:43,947
guns and ammo.
784
00:45:44,881 --> 00:45:47,250
I'm an investor and a collector.
785
00:45:47,383 --> 00:45:49,685
Real estate and art,
786
00:45:49,819 --> 00:45:52,355
coins and equines. There's...
787
00:45:52,488 --> 00:45:54,690
value everywhere.
788
00:45:57,060 --> 00:45:59,829
I've been picking up parcels
all over town.
789
00:45:59,930 --> 00:46:02,232
Warehouses.
790
00:46:03,333 --> 00:46:04,800
Row houses.
791
00:46:04,901 --> 00:46:07,703
It's 'cause you're playing
the game at an elevated level.
792
00:46:08,538 --> 00:46:11,874
When Detroit went to ruin,
I did the same.
793
00:46:12,008 --> 00:46:14,077
Then the artists come
794
00:46:14,210 --> 00:46:17,447
and the tech firms,
and then urban rebirth.
795
00:46:18,548 --> 00:46:19,983
And then what, D?
796
00:46:20,083 --> 00:46:21,584
Money.
797
00:46:26,289 --> 00:46:27,958
Legitimacy.
798
00:46:32,428 --> 00:46:35,331
Spend only what's needed
to re-up supply
799
00:46:35,431 --> 00:46:37,333
and cover payroll.
800
00:46:37,433 --> 00:46:40,036
Everything else,
every single cent,
801
00:46:40,170 --> 00:46:41,804
you make it legitimate.
802
00:46:41,972 --> 00:46:44,607
That's what turns you
criminal to citizen
803
00:46:44,740 --> 00:46:46,276
in the eyes
of the outside world.
804
00:46:46,442 --> 00:46:48,611
Man, you will be surprised
805
00:46:48,744 --> 00:46:50,746
how many sins are forgiven
when you donate
806
00:46:50,880 --> 00:46:52,182
to their causes,
807
00:46:52,282 --> 00:46:54,317
their societies.
808
00:46:55,952 --> 00:46:58,388
Turn their system inside out.
809
00:46:58,488 --> 00:47:00,123
Yeah. Glory be.
810
00:47:02,158 --> 00:47:04,127
Starts with this.
811
00:47:05,061 --> 00:47:07,030
And you're well on your way.
812
00:47:25,982 --> 00:47:27,583
- Stop! Yes!
- No!
813
00:47:27,717 --> 00:47:29,252
- It's my turn to watch it.
- Give it back!
814
00:47:29,385 --> 00:47:30,720
You watched two shows.
815
00:47:30,820 --> 00:47:32,255
- Hey. Hey, hey, hey.
- Stop!
816
00:47:32,388 --> 00:47:33,589
- No, you stop.
- Hey.
817
00:47:33,723 --> 00:47:35,358
- No. Give it to me now.
- No. No.
818
00:47:35,491 --> 00:47:36,526
- You get an ex--
- Stop.
819
00:47:36,659 --> 00:47:37,660
You get an extra hour
820
00:47:37,793 --> 00:47:39,029
of TV if you figure this out.
821
00:47:39,195 --> 00:47:40,296
- But she was--
- Figure it out, please.
822
00:47:40,430 --> 00:47:41,764
You watched two shows!
823
00:47:41,864 --> 00:47:43,299
- Mom, there's spaghetti.
- So what?
824
00:47:43,433 --> 00:47:44,700
- Okay. Thank you, sweetie.
- Stop it!
825
00:47:44,834 --> 00:47:46,102
I'll be right down.
Hey, keep it down
826
00:47:46,202 --> 00:47:47,503
to a dull roar, please!
827
00:47:47,637 --> 00:47:49,005
- Give it to me.
- Stop.
828
00:47:49,139 --> 00:47:51,441
All right, I'll be downstairs
in five minutes.
829
00:47:51,574 --> 00:47:53,509
Five.
830
00:47:53,643 --> 00:47:55,411
Jesus Christ.
831
00:47:55,511 --> 00:47:57,180
It's my turn.
832
00:48:11,427 --> 00:48:13,863
Hey. Hey, I was just
about to call you.
833
00:48:13,996 --> 00:48:15,665
Hey, um...
834
00:48:15,798 --> 00:48:17,100
I got the list.
835
00:48:17,200 --> 00:48:18,401
The what?
836
00:48:18,568 --> 00:48:19,935
The prisoners at Ad Seg.
837
00:48:20,036 --> 00:48:21,437
- I'm gonna read you the names.
- What? -
838
00:48:21,537 --> 00:48:22,738
- Okay?
- Yeah, yeah, yeah, yeah. Go.
839
00:48:22,905 --> 00:48:24,474
Okay, it's 13 names.
840
00:48:24,574 --> 00:48:26,976
- Yeah.
- There's "Buck Simpson.
841
00:48:27,877 --> 00:48:29,745
Jeremiah Williams.
842
00:48:29,912 --> 00:48:31,481
Andy Nelson."
843
00:48:31,614 --> 00:48:34,050
- Yeah.
- "Franklin Edwards,
844
00:48:34,184 --> 00:48:35,685
- Yeah, he's a fucking--
- Dennis Langham--"
845
00:48:35,818 --> 00:48:37,287
- What about Callahan, Cindy?
- Wait, what?
846
00:48:37,387 --> 00:48:39,255
Merle Callahan,
is he on the list?
847
00:48:39,422 --> 00:48:41,657
Merle Callahan. Yeah.
848
00:48:41,791 --> 00:48:43,393
Merle Callahan's here,
he's-he's here.
849
00:48:43,526 --> 00:48:44,360
How long?
850
00:48:44,494 --> 00:48:45,561
What do you mean?
851
00:48:45,695 --> 00:48:46,996
How long has he been there?
852
00:48:47,097 --> 00:48:48,564
Did he just get transferred?
853
00:48:48,698 --> 00:48:50,133
No, he's...
854
00:48:50,233 --> 00:48:51,901
been there since I started.
855
00:48:52,034 --> 00:48:53,103
- He what?
- He was there
856
00:48:53,236 --> 00:48:54,270
before Kyle's intake, yeah.
857
00:48:54,404 --> 00:48:55,871
He's been there the whole time.
858
00:48:56,005 --> 00:48:57,507
In the cell next to Kyle.
859
00:48:57,640 --> 00:48:59,242
- I saw fucking Hobbs talking...
- Are you fucking kidding me?
860
00:48:59,409 --> 00:49:01,010
- Jesus!
- Who-- Hey.
861
00:49:01,144 --> 00:49:02,512
Who is this guy, Mike?
862
00:49:02,645 --> 00:49:04,414
Who is Merle Callahan?
863
00:49:04,580 --> 00:49:06,449
Goddamn.
864
00:49:06,582 --> 00:49:07,583
Who is he?
865
00:49:07,717 --> 00:49:09,252
- Hello?
- Look, Cindy,
866
00:49:09,385 --> 00:49:10,920
just burn that list,
would you, please?
867
00:49:11,087 --> 00:49:12,688
Thank you. Thank you,
but fucking burn it.
868
00:49:12,788 --> 00:49:14,890
I'm not gonna--
869
00:49:15,024 --> 00:49:17,026
Goddamn it.
870
00:49:17,927 --> 00:49:19,262
Fuck!
871
00:49:22,365 --> 00:49:23,699
Fuck.
58428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.