Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,479 --> 00:00:07,680
You are here because
2
00:00:07,780 --> 00:00:09,515
your brother
will join us tomorrow.
3
00:00:09,615 --> 00:00:12,618
I know that you and my
predecessor had an arrangement,
4
00:00:12,785 --> 00:00:13,919
but I am not Kareem.
5
00:00:14,052 --> 00:00:15,288
This is my castle now.
6
00:00:15,454 --> 00:00:17,490
Kyle shot me,
and I'm the fucking bad guy.
7
00:00:17,656 --> 00:00:18,824
Tell them why you did it.
8
00:00:18,991 --> 00:00:20,459
This is a house
of fucking cards, Trace,
9
00:00:20,593 --> 00:00:23,296
and I can't be the reason
that it comes falling down.
10
00:00:23,462 --> 00:00:24,663
Give me Sawyer.
11
00:00:24,797 --> 00:00:26,199
I'll forget about
Charlie and Morrissey.
12
00:00:26,299 --> 00:00:27,866
- I can't help you.
- That's a shame.
13
00:00:31,904 --> 00:00:33,272
This fucking train
14
00:00:33,406 --> 00:00:35,441
- decapitated these fuckers.
- Jesus.
15
00:00:35,574 --> 00:00:37,142
Well, this... this is
the devil we don't know.
16
00:00:37,310 --> 00:00:39,245
Bogotá's not budging.
17
00:00:39,378 --> 00:00:41,046
Looks like we gonna have to
stand by that last installment.
18
00:00:41,146 --> 00:00:43,182
- Bullshit.
- We don't, we squabble.
19
00:00:45,584 --> 00:00:47,253
Mike. Somebody took a shot
at the big man.
20
00:00:49,322 --> 00:00:51,257
If anything happens
to my brother,
21
00:00:51,357 --> 00:00:53,058
there's gonna be consequences.
22
00:00:56,962 --> 00:00:59,198
You want to live,
23
00:00:59,332 --> 00:01:00,833
do not go to sick bay.
24
00:01:00,966 --> 00:01:02,368
You heal right here.
25
00:01:09,041 --> 00:01:12,010
I believe in Jesus Christ,
His only son, our Lord,
26
00:01:12,144 --> 00:01:14,179
conceived by the Holy Ghost,
27
00:01:14,313 --> 00:01:16,515
was crucified,
died and was buried.
28
00:01:16,649 --> 00:01:17,783
He descended into Hell...
29
00:01:17,883 --> 00:01:20,886
Today is the day, today,
30
00:01:21,019 --> 00:01:22,288
not fucking tomorrow.
31
00:01:22,421 --> 00:01:24,290
No, no. It'll have to be.
32
00:01:24,423 --> 00:01:26,325
They fucking lie!
They always lie!
33
00:01:26,459 --> 00:01:28,694
...and life everlasting. Amen.
34
00:01:29,662 --> 00:01:34,467
Our Father, who art in Heaven,
hallowed be Thy Name.
35
00:01:34,600 --> 00:01:36,902
Thy kingdom come,
Thy will be done,
36
00:01:39,638 --> 00:01:41,407
Give us this day
our daily bread.
37
00:01:41,574 --> 00:01:42,875
Forgive those
38
00:01:43,041 --> 00:01:45,378
who trespass against us...
39
00:01:47,212 --> 00:01:48,481
Deliver us from evil...
40
00:01:50,616 --> 00:01:52,150
Settling in is a bitch.
41
00:01:52,285 --> 00:01:55,120
Never easy.
42
00:01:57,556 --> 00:01:59,024
You alive, brother?
43
00:01:59,157 --> 00:02:02,060
Knock once for "yes,"
twice for "no."
44
00:02:03,696 --> 00:02:05,230
Been over a week, goddamn it.
45
00:02:05,364 --> 00:02:07,099
I got to see my counselor today!
46
00:02:07,266 --> 00:02:09,535
T-O-D-A-Y, to-fucking-day!
47
00:02:09,668 --> 00:02:12,037
Get me out of this cage!
48
00:02:12,170 --> 00:02:13,872
I need to see my counselor!
49
00:02:14,006 --> 00:02:16,409
I haven't seen my counselor
in a week, okay?! Goddamn it!
50
00:02:19,345 --> 00:02:20,479
...hallowed be Thy name.
51
00:02:20,579 --> 00:02:21,914
Barnes, step away from the bars!
52
00:02:22,080 --> 00:02:23,949
You're seeing your counselor
tomorrow, okay?
53
00:02:24,116 --> 00:02:26,285
- Cut the bullshit. Be quiet.
- Get over here!
54
00:02:26,419 --> 00:02:27,886
Hey, I don't know you.
55
00:02:28,020 --> 00:02:29,355
God. Listen to me.
56
00:02:29,488 --> 00:02:31,990
- I...
- They told you last night
57
00:02:32,090 --> 00:02:34,760
that you're seeing your
counselor tomorrow, I promise.
58
00:02:34,893 --> 00:02:35,861
Step away from the bars.
59
00:02:35,994 --> 00:02:38,897
Step away...
60
00:02:39,031 --> 00:02:41,166
- You cunt.
- from the bars. Step... away...
61
00:02:41,266 --> 00:02:42,768
- You cunt!
- Now!
62
00:02:42,935 --> 00:02:46,772
I believe in the Holy Spirit,
the communion of saints
63
00:02:46,905 --> 00:02:48,941
the forgiveness of sins,
the resurrection
64
00:02:49,074 --> 00:02:50,876
of the body
and life everlasting.
65
00:02:50,976 --> 00:02:53,479
My God!
66
00:02:56,882 --> 00:02:57,916
Officer?
67
00:02:58,050 --> 00:03:00,453
Officer, call for backup.
68
00:03:00,586 --> 00:03:03,989
Stephens, I need help
69
00:03:04,156 --> 00:03:07,526
in Ad Seg. I need immediate
backup. We got a prisoner down.
70
00:03:07,626 --> 00:03:09,795
We got a prisoner down.
I need immediate backup.
71
00:03:14,967 --> 00:03:15,901
Call 911!
72
00:03:18,337 --> 00:03:19,472
Holy fuck.
73
00:03:19,605 --> 00:03:20,906
Get the captain down here.
74
00:03:26,078 --> 00:03:28,246
Fucking Mondays.
75
00:04:40,185 --> 00:04:41,286
I'm on my way to you. Getting in
76
00:04:41,386 --> 00:04:42,721
before Hobbs gets there,
all right?
77
00:04:42,855 --> 00:04:44,389
Make sure
there's no bullshit at the gate.
78
00:04:46,224 --> 00:04:48,160
- All right. I'm on it.
- Carney, if you were on it,
79
00:04:48,260 --> 00:04:49,828
none of this would be happening,
would it?
80
00:04:49,962 --> 00:04:51,396
If you were on it,
my brother wouldn't be
81
00:04:51,530 --> 00:04:53,398
a fucking punching bag.
If you were on it...
82
00:04:55,200 --> 00:04:57,169
I'm doing what the fuck I can,
I promise you,
83
00:04:57,269 --> 00:04:58,604
- I'll try.
- Are you eating right now?
84
00:04:58,771 --> 00:05:00,806
Yeah, I'm fucking eating.
It's breakfast.
85
00:05:00,906 --> 00:05:03,241
Jesus Christ, Carney.
This is not snack time.
86
00:05:03,375 --> 00:05:05,210
I'll get you through the gate,
all right?
87
00:05:05,343 --> 00:05:08,213
And I'll keep my eyes on Kyle,
that's... the best I can do.
88
00:05:08,346 --> 00:05:11,249
This new warden
and her little deputy, Torres--
89
00:05:11,383 --> 00:05:14,052
shit, they've-they've got
my balls in a vice.
90
00:05:14,186 --> 00:05:15,754
I've got no sway.
91
00:05:15,888 --> 00:05:17,456
Carney, I think it's time
maybe you put on a smile,
92
00:05:17,590 --> 00:05:19,224
shake some hands,
make some new friends,
93
00:05:19,357 --> 00:05:20,626
figure it the fuck out.
94
00:05:22,394 --> 00:05:24,930
What's that CO in Ad Seg?
The new one?
95
00:05:25,063 --> 00:05:28,634
- The one you have a crush on?
- Cindy... Stephens. Why?
96
00:05:28,801 --> 00:05:31,737
Russell's tonight.
After you clock out, be there.
97
00:05:31,870 --> 00:05:34,607
I want to meet her.
Thank you. Bye.
98
00:05:41,680 --> 00:05:43,448
- Hi. This is Tracy. Please...
- Fuck. Goddamn it.
99
00:05:43,582 --> 00:05:45,017
...leave a message.
and I'll get back to you
100
00:05:45,117 --> 00:05:46,985
as soon as possible.
101
00:05:47,119 --> 00:05:48,320
Hey, Trace, it's me.
102
00:05:48,487 --> 00:05:50,322
Look, before you go visit Kyle,
103
00:05:50,489 --> 00:05:52,324
please call me first.
It's important.
104
00:05:52,491 --> 00:05:54,026
Thank you.
105
00:05:54,126 --> 00:05:55,961
Fuck!
106
00:06:03,669 --> 00:06:05,103
Let's try this again.
107
00:06:05,237 --> 00:06:07,439
- What's your fucking name?
- ¿Cómo se llama?
108
00:06:07,573 --> 00:06:08,941
Abogado.
109
00:06:09,074 --> 00:06:12,310
Who told you
to take out Bunny Washington?
110
00:06:12,477 --> 00:06:14,146
- Abogado.
- Okay, fuck it.
111
00:06:14,279 --> 00:06:17,082
I'm gonna throw a big word down
here, fucker. "Reciprocity."
112
00:06:17,182 --> 00:06:19,151
Know what that means?
Means you give me something,
113
00:06:19,284 --> 00:06:21,253
I give you something back. Now,
you tell me who called the hit,
114
00:06:21,386 --> 00:06:24,222
I get you a fucking lawyer,
you walk the fuck out of here.
115
00:06:24,322 --> 00:06:25,624
Abogado.
116
00:06:25,758 --> 00:06:27,660
Fucking Jesus Christ,
English, por favor.
117
00:06:27,826 --> 00:06:29,995
- Abogado.
- "Abo..."
118
00:06:30,128 --> 00:06:33,031
Nobody cares
about your avocados. All right?
119
00:06:33,165 --> 00:06:34,432
Nobody gives a fuck.
120
00:06:34,533 --> 00:06:36,168
I get what you're saying.
"I need a lawyer."
121
00:06:36,301 --> 00:06:39,337
You got no ID, fucker.
You don't fucking exist.
122
00:06:39,504 --> 00:06:41,173
So, here's what I'm thinking.
Maybe we put you
123
00:06:41,306 --> 00:06:43,308
downstairs in a goddamn cell.
124
00:06:43,441 --> 00:06:44,810
¿Comprende, amigo?
125
00:06:44,943 --> 00:06:46,645
And do yourself a fucking favor.
Give me something
126
00:06:46,779 --> 00:06:49,848
in my native tongue.
I know you fucking speak it.
127
00:06:51,817 --> 00:06:53,652
Hablo English.
Come on, Pablo.
128
00:06:53,786 --> 00:06:56,288
Hablo English. Hablo.
129
00:06:56,421 --> 00:06:58,591
Hablo English?
130
00:06:58,691 --> 00:07:00,358
Hablo English?
131
00:07:02,628 --> 00:07:05,363
I told you! You owe me
five bucks. Thank you, sir.
132
00:07:05,497 --> 00:07:07,299
- Motherfucker.
- Thanks, big boss.
133
00:07:34,893 --> 00:07:36,328
Heard you had
some static yesterday.
134
00:07:36,428 --> 00:07:37,863
Distractions.
135
00:07:37,996 --> 00:07:40,365
Bogotá go after the Russians,
come at me,
136
00:07:40,498 --> 00:07:42,200
I'll pay 'em a visit soon.
137
00:07:42,334 --> 00:07:43,902
- Yeah?
- Yeah.
138
00:07:44,036 --> 00:07:46,905
It wasn't the Colombians
took out Brighton Beach.
139
00:07:47,039 --> 00:07:48,774
That you?
140
00:07:48,907 --> 00:07:51,610
A gift to my enterprising
young brother.
141
00:07:51,744 --> 00:07:53,979
Show you my intent.
142
00:07:56,014 --> 00:07:57,449
What you expect in return?
143
00:07:57,616 --> 00:08:01,119
Partnership, 'cause
I've been watching you, Deverin.
144
00:08:01,253 --> 00:08:04,356
What you won's been hard-fought.
145
00:08:04,456 --> 00:08:06,659
- You need an ally.
- I never did before.
146
00:08:06,759 --> 00:08:10,462
Well, your move on Moscow opened
up some prime real estate.
147
00:08:10,595 --> 00:08:12,230
The Russians held
that border pipeline
148
00:08:12,364 --> 00:08:14,366
for years,
and now there's a vacuum.
149
00:08:14,499 --> 00:08:17,435
And they'll come back and fill
it, or the Mexicans, the Aryans.
150
00:08:17,569 --> 00:08:21,974
I mean, the cartel just tried
to take you out.
151
00:08:22,107 --> 00:08:23,709
Now, I'd see
152
00:08:23,809 --> 00:08:25,944
that you get to keep
what you've earned, Deverin.
153
00:08:26,078 --> 00:08:28,613
Only family call me that, Frank.
154
00:08:28,747 --> 00:08:30,615
Well, shit.
155
00:08:32,184 --> 00:08:33,819
A rabbit's something
to be chased, right?
156
00:08:33,952 --> 00:08:35,921
A fearful creature.
157
00:08:36,054 --> 00:08:39,191
Now, is that you, son?
Are you fearful?
158
00:08:39,291 --> 00:08:41,426
Don't fear a goddamn thing.
159
00:08:41,559 --> 00:08:43,796
Now, I'm thankful for the gift.
160
00:08:43,929 --> 00:08:46,699
What do you want in return?
161
00:08:46,799 --> 00:08:48,667
A future.
162
00:08:48,834 --> 00:08:51,203
You coming up or not?
163
00:08:53,138 --> 00:08:54,606
All right.
164
00:08:54,740 --> 00:08:58,510
Yo, Jake,
we're doing this private.
165
00:09:14,092 --> 00:09:16,995
I'm an insulated man, D,
166
00:09:17,129 --> 00:09:18,997
a legitimized man.
167
00:09:19,164 --> 00:09:22,400
I outsource, I franchise,
I delegate.
168
00:09:22,500 --> 00:09:26,004
I own this yard
we're sitting in right now,
169
00:09:26,138 --> 00:09:27,605
and I use it to run product.
170
00:09:27,706 --> 00:09:31,576
And what I offer you is
cross-border transport.
171
00:09:31,676 --> 00:09:34,847
Security. For 30%.
172
00:09:37,349 --> 00:09:39,151
Ten sound better.
173
00:09:40,185 --> 00:09:43,388
20, then. Split the difference.
174
00:09:46,191 --> 00:09:48,794
All right. We gonna do this.
175
00:09:51,163 --> 00:09:53,365
But with respect,
I know your rep,
176
00:09:53,498 --> 00:09:56,869
but I ain't in the business of
taking anybody's word for shit.
177
00:09:57,002 --> 00:09:58,503
I hear you.
178
00:09:58,636 --> 00:10:00,072
I'm gonna meet every player,
179
00:10:00,238 --> 00:10:01,740
every rider
on this here Pony Express.
180
00:10:01,907 --> 00:10:03,041
I wouldn't have it
any other way.
181
00:10:03,175 --> 00:10:04,242
You're gonna meet
182
00:10:04,376 --> 00:10:06,411
everybody in the network.
183
00:10:06,544 --> 00:10:09,281
See, I'm in the business
of paying shit forward, D.
184
00:10:09,381 --> 00:10:10,382
For real.
185
00:10:10,548 --> 00:10:13,786
But I have a request, too.
186
00:10:14,652 --> 00:10:16,755
You misspoke before.
187
00:10:16,889 --> 00:10:19,024
You have a partner.
188
00:10:19,157 --> 00:10:22,294
It's time I met the mayor.
189
00:10:34,907 --> 00:10:36,141
- Mike.
- Hobbs.
190
00:10:36,241 --> 00:10:37,575
Had I known you'd be here,
I would've
191
00:10:37,709 --> 00:10:38,610
ordered for two
at the drive-thru.
192
00:10:38,777 --> 00:10:39,611
So, you want to tell me
193
00:10:39,778 --> 00:10:40,913
what the fuck happened?
194
00:10:41,046 --> 00:10:42,347
I mean,
we just talked about this.
195
00:10:42,447 --> 00:10:43,748
But not 24 hours later,
196
00:10:43,916 --> 00:10:46,084
my brother gets beaten
to a pulp in your prison.
197
00:10:46,218 --> 00:10:48,053
Want to explain that?
198
00:10:48,186 --> 00:10:49,254
- Your brother--
- Kyle.
199
00:10:49,387 --> 00:10:51,023
- McLusky. Yeah.
- Right.
200
00:10:51,123 --> 00:10:53,358
I am sorry
that Kyle got into a fight.
201
00:10:53,458 --> 00:10:55,760
Fight?
It's not a playground.
202
00:10:55,928 --> 00:10:57,462
- No. No, it is not.
- Right? Right?
203
00:10:57,595 --> 00:10:59,431
But you know the world, Mike,
you know this life.
204
00:10:59,564 --> 00:11:02,067
I am not in control
205
00:11:02,200 --> 00:11:04,236
of every variable, and it is not
my job to reach out
206
00:11:04,369 --> 00:11:06,604
to family every time
there's an incident.
207
00:11:06,738 --> 00:11:08,273
Not what you sang yesterday.
208
00:11:08,406 --> 00:11:10,042
You rule with an iron fist.
209
00:11:10,175 --> 00:11:11,944
But a velvet glove.
210
00:11:12,077 --> 00:11:14,579
I am still settling in, Mike.
Just give me a beat.
211
00:11:14,712 --> 00:11:15,981
Yeah.
212
00:11:16,148 --> 00:11:17,983
Well, if you can't hold up
your end of the bargain,
213
00:11:18,150 --> 00:11:20,118
I can't hold up mine.
214
00:11:20,953 --> 00:11:22,254
We have no bargain.
215
00:11:22,387 --> 00:11:24,789
So you didn't promise
to look after my brother?
216
00:11:24,923 --> 00:11:27,225
I told you
I would keep him alive. Is he?
217
00:11:28,393 --> 00:11:29,794
I am a woman of my word.
218
00:11:31,429 --> 00:11:34,132
Okay, from this point on...
219
00:11:36,401 --> 00:11:39,471
...anything that happens
to my brother in your prison,
220
00:11:39,637 --> 00:11:41,239
I'll make sure happens to you.
221
00:11:41,339 --> 00:11:42,774
Okay?
222
00:11:42,908 --> 00:11:45,911
I, too, am a man of my word.
223
00:11:54,319 --> 00:11:55,820
Thank you. You okay?
224
00:11:55,988 --> 00:11:57,155
Yeah.
225
00:11:57,289 --> 00:11:59,657
I think
it's time to reassign Carney.
226
00:12:01,093 --> 00:12:02,794
- So soon?
- Yeah.
227
00:12:02,928 --> 00:12:05,964
Vestiges of the past.
Should've done it day one.
228
00:12:07,632 --> 00:12:10,202
Little man doesn't know
where his bread is buttered.
229
00:12:13,471 --> 00:12:16,641
Fuck.
Fuck, fuck, fuck, fuck.
230
00:12:23,248 --> 00:12:25,550
Check your mailbox.
231
00:12:28,586 --> 00:12:30,455
Front door, brother.
232
00:13:26,511 --> 00:13:28,646
You need distraction.
233
00:13:28,746 --> 00:13:31,516
Few puffs won't give you cancer.
234
00:13:43,861 --> 00:13:46,398
Hey, tell me
Raphael's got a line
235
00:13:46,531 --> 00:13:48,566
on that motherfucker
who put hands on my brother?
236
00:13:48,700 --> 00:13:51,636
Some shitcake trying
to make his bones, is the word.
237
00:13:51,769 --> 00:13:53,205
Yeah, any affiliation?
238
00:13:53,305 --> 00:13:54,439
None to speak of.
239
00:13:54,606 --> 00:13:55,940
Just a garden-variety
Ritz cracker,
240
00:13:56,074 --> 00:13:57,442
straight from the big box,
you feel me?
241
00:13:57,575 --> 00:13:59,877
If it's sanctioned,
you'd know it, right?
242
00:14:00,012 --> 00:14:02,814
It's been months since them
Aryans could've made that play.
243
00:14:04,249 --> 00:14:05,817
- And the Russians?
- Nah.
244
00:14:05,984 --> 00:14:07,485
The Red Scare's over, baby.
Take the win.
245
00:14:07,652 --> 00:14:11,489
Well, Bogotá comes
at you on the streets,
246
00:14:11,656 --> 00:14:13,058
Raphael feel that inside?
247
00:14:13,158 --> 00:14:14,492
They flexing.
248
00:14:14,626 --> 00:14:16,228
- Yeah.
- Greedy as anybody,
249
00:14:16,328 --> 00:14:19,064
but they smart, too. Know when
to stand, know when to sit.
250
00:14:19,197 --> 00:14:20,832
- Shit. Shit.
- And to play it up
251
00:14:20,999 --> 00:14:22,734
when they want something.
252
00:14:22,867 --> 00:14:25,303
But these little skirmishes
ain't no war, Mike.
253
00:14:25,470 --> 00:14:27,905
- Not yet. Not yet.
- Nah.
254
00:14:28,040 --> 00:14:29,641
Stealth mode, papi.
255
00:14:30,408 --> 00:14:32,810
Colombians ain't gonna bother
your brother none, all right?
256
00:14:32,944 --> 00:14:35,480
They sure as shit bothered
the Russians on the tracks.
257
00:14:35,613 --> 00:14:36,848
Stealth mode, my ass.
258
00:14:36,981 --> 00:14:40,118
Yeah. Sure enough, sure enough.
259
00:14:40,985 --> 00:14:42,987
Sure enough.
260
00:14:43,121 --> 00:14:45,657
Your poker face is for shit,
Bunny.
261
00:14:46,658 --> 00:14:48,626
That's 'cause I got something
to share.
262
00:14:48,760 --> 00:14:50,028
Yeah.
263
00:14:50,195 --> 00:14:51,996
You think?
264
00:14:52,164 --> 00:14:54,032
Wasn't the cartel did Moscow.
265
00:14:57,335 --> 00:14:59,871
Was it you, Bunny?
266
00:15:01,005 --> 00:15:03,241
Frank Moses.
Oldhead out of Detroit.
267
00:15:03,341 --> 00:15:05,810
Jesus Christ.
Yeah, yeah, I know him, yeah.
268
00:15:05,943 --> 00:15:08,480
Russians was his gift to me.
269
00:15:08,613 --> 00:15:10,115
There ain't no such thing
as gifts, Bunny.
270
00:15:10,248 --> 00:15:11,483
Fucking give you plenty.
271
00:15:11,616 --> 00:15:14,586
Quit fucking around.
What are you doing?
272
00:15:14,686 --> 00:15:16,121
We joining forces.
273
00:15:16,221 --> 00:15:18,690
I get cover from an OG
who ain't never done time.
274
00:15:18,823 --> 00:15:21,226
He gets his dough,
I make way more,
275
00:15:21,359 --> 00:15:22,694
you get peace in your valley.
276
00:15:22,827 --> 00:15:24,596
Sounds like escalation to me.
277
00:15:24,696 --> 00:15:26,030
Nah, no.
278
00:15:26,198 --> 00:15:28,800
That man spent decades
diversifying his assets,
279
00:15:28,900 --> 00:15:30,502
and now he finna cash out.
280
00:15:30,635 --> 00:15:33,238
Spend the rest of his days
in Saint Croix.
281
00:15:33,371 --> 00:15:34,772
Yeah, who isn't?
282
00:15:34,872 --> 00:15:36,208
Life is short, man.
283
00:15:36,341 --> 00:15:38,042
I'm doing it right now, man.
I'm enterprising.
284
00:15:38,176 --> 00:15:40,245
Well, look, you knew the burden
that outsiders bring upon us.
285
00:15:40,378 --> 00:15:43,881
We don't have to keep
taking out the trash, man.
286
00:15:44,015 --> 00:15:45,317
I wouldn't
venture out with this shit
287
00:15:45,417 --> 00:15:46,618
if I didn't see an opportunity.
288
00:15:46,718 --> 00:15:49,654
Yeah?
And I ain't going in blind.
289
00:15:49,754 --> 00:15:52,290
I see the hazard,
and you know I'll handle.
290
00:15:52,390 --> 00:15:54,359
Well, it ain't you
I'm worried about.
291
00:15:57,162 --> 00:15:58,930
I appreciate that.
292
00:15:59,097 --> 00:16:01,833
Moses wants an audience.
293
00:16:01,933 --> 00:16:03,735
Yeah.
294
00:16:03,868 --> 00:16:05,002
I mean, that man coming correct.
295
00:16:05,137 --> 00:16:07,905
- Okay.
- Coming with respect.
296
00:16:09,507 --> 00:16:12,110
Just meet with him,
that's all I ask.
297
00:16:13,778 --> 00:16:16,047
Yeah, I'll meet with him.
298
00:16:17,515 --> 00:16:20,918
Raphael meets the man
put hands on my brother.
299
00:16:23,455 --> 00:16:26,424
That motherfucker gonna hear
that shit loud and clear, Mike.
300
00:16:27,292 --> 00:16:30,094
Loud and clear.
301
00:16:41,239 --> 00:16:43,141
17, got a visit.
302
00:16:48,446 --> 00:16:50,482
Give me your hands.
303
00:16:54,552 --> 00:16:56,821
Step back.
304
00:16:58,623 --> 00:17:00,725
Step out.
305
00:17:10,968 --> 00:17:12,770
Let's go.
306
00:17:28,986 --> 00:17:31,055
Hey, Clyde, I got it from here.
Why don't you get back
307
00:17:31,155 --> 00:17:33,090
to your fucking Sudoku,
crosswords, whatever.
308
00:17:33,225 --> 00:17:34,426
I'll take him.
309
00:17:34,559 --> 00:17:36,027
Ain't got to twist my arm,
Carnoscopy.
310
00:17:36,194 --> 00:17:39,063
Stephens, hang back, I got him.
311
00:17:43,335 --> 00:17:45,703
Jesus Christ, man,
I'm fucking sorry.
312
00:17:45,837 --> 00:17:48,139
It's not your fault.
313
00:17:48,273 --> 00:17:50,375
Mike's working every angle,
I'm fucking--
314
00:17:50,508 --> 00:17:52,143
I promise you,
this won't happen again.
315
00:17:52,277 --> 00:17:53,978
All right. I know.
316
00:17:58,483 --> 00:18:00,352
Fuck.
317
00:18:00,518 --> 00:18:02,754
- Hold on. Hey. Hey, hey, hey.
- Hey.
318
00:18:02,854 --> 00:18:04,155
Look at me. Look at me. Hey.
319
00:18:04,289 --> 00:18:05,623
Breathe through your nose.
320
00:18:05,757 --> 00:18:07,158
Breathe through your nose.
Stand up slowly.
321
00:18:07,292 --> 00:18:08,526
Slowly stand.
322
00:18:08,660 --> 00:18:10,662
Stand. You got this.
323
00:18:10,795 --> 00:18:15,199
Breathe, breathe. Like that.
324
00:18:17,001 --> 00:18:19,637
Is this...
is this Mike I'm seeing?
325
00:18:20,472 --> 00:18:21,673
No, it's Tracy.
326
00:18:21,806 --> 00:18:23,174
Fuck no.
327
00:18:23,308 --> 00:18:24,476
- No, no, no.
- No, no, no. Now, look at me--
328
00:18:24,609 --> 00:18:25,777
She can't see me...
329
00:18:25,877 --> 00:18:27,178
- She can't see me like this.
- Kyle.
330
00:18:27,312 --> 00:18:28,346
I don't want her
to see me like this.
331
00:18:28,480 --> 00:18:29,547
Kyle, look, look, look, look.
332
00:18:29,714 --> 00:18:30,882
I don't want her
to see me like this.
333
00:18:31,048 --> 00:18:32,317
Hey, stop. Stop.
Just fucking stop. Okay?
334
00:18:32,450 --> 00:18:33,885
- Fuck.
- You can't leave her
335
00:18:34,018 --> 00:18:35,587
down there like that.
It'll make shit worse.
336
00:18:35,753 --> 00:18:37,522
She'll just start imagining
what happened to you.
337
00:18:37,655 --> 00:18:40,358
Come on. Come on, come on. Come
on, come on, come on. Come on.
338
00:18:40,492 --> 00:18:42,260
Come on, brother.
339
00:19:13,758 --> 00:19:16,461
- I'll buy you some time.
- Okay.
340
00:19:29,206 --> 00:19:32,043
Kyle, what the fuck happened?
341
00:19:32,877 --> 00:19:34,746
It's not as bad as it looks.
342
00:19:34,879 --> 00:19:36,414
Guess I should see
the other guy.
343
00:19:36,548 --> 00:19:38,783
Did they take you
to the infirmary?
344
00:19:38,916 --> 00:19:40,552
I didn't need it, Trace.
I'm okay.
345
00:19:40,685 --> 00:19:43,220
Not until a doc sees it,
you're-you're not.
346
00:19:43,355 --> 00:19:45,590
We don't know if your ribs
are bruised or broken.
347
00:19:45,723 --> 00:19:47,559
- If there's a fracture...
- Please. Please, please.
348
00:19:47,659 --> 00:19:49,727
...there's a chance
that you're bleeding internally.
349
00:19:49,827 --> 00:19:51,329
Hey, hey. I said I'm okay.
350
00:19:51,496 --> 00:19:53,164
Does it hurt to breathe?
351
00:19:53,331 --> 00:19:55,633
I can't go to the infirmary.
You know that.
352
00:19:55,800 --> 00:19:57,635
Well, maybe I go see
the new warden and ask
353
00:19:57,802 --> 00:19:59,437
what kind of shop
she's fucking running here.
354
00:19:59,571 --> 00:20:02,474
I talked to Carney,
Mike's taking care of it, Trace.
355
00:20:02,640 --> 00:20:04,709
Yeah.
Bang-up fucking job so far.
356
00:20:07,979 --> 00:20:09,681
Look...
357
00:20:09,814 --> 00:20:11,683
if you can't handle coming here
358
00:20:11,849 --> 00:20:13,685
and seeing me like this,
I get it.
359
00:20:13,851 --> 00:20:15,587
Hey, there is nothing I can't--
360
00:20:15,720 --> 00:20:18,456
You don't have to come here,
is what I'm saying.
361
00:20:18,590 --> 00:20:20,692
There's nothing I can't handle.
362
00:20:21,493 --> 00:20:23,695
I don't want
to go 12 rounds with you.
363
00:20:23,861 --> 00:20:25,797
Tough shit.
364
00:20:27,198 --> 00:20:28,600
Tough shit. Okay.
365
00:20:28,700 --> 00:20:32,203
This is what you married, Kyle.
Can't turn it off.
366
00:20:32,370 --> 00:20:36,140
I surrender. I surrender.
367
00:20:36,273 --> 00:20:38,109
Goddamn right you surrender.
368
00:20:38,209 --> 00:20:42,780
I'm not leaving you alone, okay?
Not a fucking chance.
369
00:20:42,880 --> 00:20:45,316
I see what happens
when family stops coming.
370
00:20:45,450 --> 00:20:47,852
The ones inside break.
371
00:20:48,019 --> 00:20:51,155
So don't ask me to stop,
because you know I won't.
372
00:20:55,993 --> 00:20:57,862
I won't.
373
00:20:59,096 --> 00:21:01,198
I'm sorry.
374
00:21:01,332 --> 00:21:03,167
I love you.
375
00:21:04,869 --> 00:21:07,071
I love you.
376
00:21:09,040 --> 00:21:10,542
How's our little guy?
377
00:21:13,411 --> 00:21:16,414
Hey, come on. Come on.
378
00:21:20,017 --> 00:21:21,553
Let's go, ladies, let's go.
On the ice.
379
00:21:21,719 --> 00:21:23,387
Skates are tight.
380
00:21:23,521 --> 00:21:24,789
Don't want to see any
ankle-burners out there.
381
00:21:24,889 --> 00:21:25,990
Let's go!
382
00:21:30,194 --> 00:21:31,729
Mike.
383
00:21:31,896 --> 00:21:33,230
Fuck you doing here?
384
00:21:33,397 --> 00:21:35,066
- You got community service?
- How's our boy?
385
00:21:35,199 --> 00:21:37,068
He's beat to shit,
but Carney says he's all right.
386
00:21:37,234 --> 00:21:38,936
What the fuck is Carney doing?
387
00:21:39,070 --> 00:21:40,972
You got a line on the hitter?
388
00:21:41,072 --> 00:21:42,273
It's being handled.
389
00:21:42,440 --> 00:21:43,841
We know who hit Bunny?
390
00:21:43,941 --> 00:21:45,577
The Colombian kid we took in
is not saying shit.
391
00:21:45,710 --> 00:21:47,378
There's some weird fuckery
with that. Can you not raise
392
00:21:47,512 --> 00:21:48,746
the fucking puck?
393
00:21:48,880 --> 00:21:50,414
Hey. Watch your language.
394
00:21:50,582 --> 00:21:52,750
- Friggin' puck. My bad.
- Fucking Jesus Christ.
395
00:21:52,884 --> 00:21:54,619
I'm keeping 'em out of fucking
juvie, man. Jesus Christ.
396
00:21:54,752 --> 00:21:56,420
- Is that what you're doing?
- Kid we got in the box,
397
00:21:56,554 --> 00:21:58,222
not much older than these guys,
man. Ancient eyes, Mikey.
398
00:21:58,355 --> 00:21:59,691
Yeah, how old we talking?
399
00:21:59,824 --> 00:22:01,593
Like, 20. Maybe, at the most.
400
00:22:01,726 --> 00:22:03,427
Kid has seen
some haunting shit, man.
401
00:22:03,595 --> 00:22:05,062
I'm in there,
he just tells me to fuck off.
402
00:22:05,196 --> 00:22:06,731
Yeah, well,
I might like the guy already.
403
00:22:06,864 --> 00:22:08,500
- Most English we got out of him.
- We could charge
404
00:22:08,600 --> 00:22:10,535
this fucking kid if we knew
who the fuck we're charging.
405
00:22:10,668 --> 00:22:11,936
But the prints came back.
406
00:22:12,069 --> 00:22:13,471
They went nowhere.
We got nothing.
407
00:22:13,605 --> 00:22:15,272
Well, cut him loose.
408
00:22:16,574 --> 00:22:17,975
To be clear,
409
00:22:18,109 --> 00:22:19,276
cut loose
a fucking cartel soldier
410
00:22:19,443 --> 00:22:20,678
who took a shot
at Bunny Washington,
411
00:22:20,778 --> 00:22:22,113
then turned
on Kingstown's finest?
412
00:22:22,246 --> 00:22:23,781
- Namely me and Ian--
- Namely us.
413
00:22:23,915 --> 00:22:25,282
Well, you said you have nothing.
Right?
414
00:22:25,449 --> 00:22:28,119
He's unarmed. Cut him loose,
see where he goes.
415
00:22:28,252 --> 00:22:30,655
Mikey, when he gets on
the next bus to fucking Bogotá?
416
00:22:30,822 --> 00:22:32,590
Then what are we doing?
417
00:22:32,724 --> 00:22:34,225
We don't know any more
than we know now, do we?
418
00:22:34,358 --> 00:22:36,227
Colombians are flexing
on both sides of the walls.
419
00:22:36,360 --> 00:22:37,729
Let's see
who's calling the shots.
420
00:22:37,829 --> 00:22:40,431
- Yeah.
- Figure that out.
421
00:24:02,914 --> 00:24:04,048
Come on, you fucker.
422
00:24:04,181 --> 00:24:06,250
Give me something good here.
423
00:24:10,387 --> 00:24:12,590
This fucking kid's doomed.
424
00:24:12,757 --> 00:24:14,458
Living in an abandoned shithole.
425
00:24:14,626 --> 00:24:16,594
What, doomed? You grow up
426
00:24:16,728 --> 00:24:19,196
in a mansion?
427
00:24:19,296 --> 00:24:21,633
No shit. Hey, Captain.
428
00:24:21,799 --> 00:24:23,500
Need you back
at the station, Ferguson.
429
00:24:23,601 --> 00:24:25,569
Yeah, we're right in the middle
of something here, Cap.
430
00:24:25,703 --> 00:24:27,404
- Not a request.
- It's kind of important.
431
00:24:27,538 --> 00:24:29,406
- Stevie and I are on a stakeout.
- Keno's on his way.
432
00:24:29,540 --> 00:24:33,277
I'm counting you down
right fucking now.
433
00:24:34,445 --> 00:24:36,447
Shit. Captain's cursing.
434
00:24:36,580 --> 00:24:38,650
He's trying to put
on a show for somebody.
435
00:24:39,450 --> 00:24:41,285
Yeah.
436
00:24:50,928 --> 00:24:53,197
It's done, Mike.
437
00:24:55,166 --> 00:24:56,500
That message went out?
438
00:24:56,668 --> 00:24:57,902
Broadcast large.
439
00:24:58,002 --> 00:25:00,237
Baby bro gonna sleep good
tonight.
440
00:25:02,840 --> 00:25:05,009
Thanks, Bunny.
441
00:25:15,319 --> 00:25:16,654
Shit.
442
00:25:16,821 --> 00:25:19,190
- What'd I do now?
- You got a VIP out in chairs.
443
00:25:19,356 --> 00:25:20,925
We don't have VIPs here.
444
00:25:21,025 --> 00:25:22,493
He says
his name is Frank Moses.
445
00:25:22,626 --> 00:25:25,496
He alone?
446
00:25:26,330 --> 00:25:28,833
He is, 'cause his name alone
447
00:25:28,966 --> 00:25:30,567
carries enough weight
and consequence.
448
00:25:30,668 --> 00:25:33,070
Yeah, yeah, I know who he is,
Rebecca,
449
00:25:33,170 --> 00:25:35,272
and I knew that he was gonna
come. Just didn't know when.
450
00:25:35,372 --> 00:25:37,008
Now we do. Thank you.
451
00:25:37,141 --> 00:25:40,277
Mike, what business do we have
with Detroit?
452
00:25:41,378 --> 00:25:43,180
We don't. None.
453
00:25:43,314 --> 00:25:45,216
Not my business, not yours.
454
00:25:45,349 --> 00:25:46,851
'Cause you don't pay me enough
for Motor City.
455
00:25:46,984 --> 00:25:49,286
What, you want a raise?
You can have a raise
456
00:25:49,386 --> 00:25:50,788
fast as you can ask.
Is that what you want?
457
00:25:50,888 --> 00:25:54,759
This isn't a joke.
That man's murderous.
458
00:25:55,526 --> 00:25:57,428
Who isn't, in this fucking town?
459
00:25:57,528 --> 00:26:00,097
Send him in, you'll never have
to see him again.
460
00:26:00,197 --> 00:26:03,034
Okay? I promise.
461
00:26:03,167 --> 00:26:04,635
What's the matter?
You just got a raise.
462
00:26:04,736 --> 00:26:07,304
You're priceless.
463
00:26:07,404 --> 00:26:08,572
Priceless, I say.
464
00:26:10,875 --> 00:26:12,576
Mr. Moses?
465
00:26:15,479 --> 00:26:18,282
Thank you very kindly, miss.
466
00:26:21,552 --> 00:26:22,820
Mr. Moses.
467
00:26:22,954 --> 00:26:24,789
Mr. McLusky.
468
00:26:24,889 --> 00:26:27,224
Some coffee, water?
They're both flammable.
469
00:26:28,726 --> 00:26:30,161
I'm good.
470
00:26:33,230 --> 00:26:34,832
So, what can I do for you?
471
00:26:34,932 --> 00:26:37,401
- Got someone inside?
- Got plenty inside.
472
00:26:37,534 --> 00:26:40,271
Inside, six feet under,
heaven above.
473
00:26:40,404 --> 00:26:41,705
That's not the kind of outreach
I seek.
474
00:26:41,839 --> 00:26:43,574
Well, that's the only kind
we got.
475
00:26:43,741 --> 00:26:45,176
Well, whatever keeps your name
on the door
476
00:26:45,276 --> 00:26:47,411
and the checks coming in.
477
00:26:47,578 --> 00:26:51,816
It is impossible not to notice
that you have a real gift.
478
00:26:51,916 --> 00:26:53,117
Yeah, what's that?
479
00:26:53,284 --> 00:26:54,418
Taking care of your town.
480
00:26:54,551 --> 00:26:56,120
Well, I look after my friends.
481
00:26:56,253 --> 00:26:59,924
Indeed. I've been watching
Deverin from afar, some time.
482
00:27:00,057 --> 00:27:04,128
Impressive how he's able
to hold his own.
483
00:27:04,261 --> 00:27:07,198
Bunny is a force of nature.
484
00:27:07,298 --> 00:27:11,135
He is that, he is that.
485
00:27:11,268 --> 00:27:13,670
But true dominance takes time.
486
00:27:13,771 --> 00:27:16,340
I see my own ambition
in our friend.
487
00:27:16,440 --> 00:27:19,010
I see his future.
488
00:27:19,110 --> 00:27:21,078
See yours, too.
489
00:27:21,212 --> 00:27:22,947
Wow.
490
00:27:23,114 --> 00:27:24,782
Are you some sort of prophet?
491
00:27:24,949 --> 00:27:28,152
"A prophet is not without
honor, except in his hometown,
492
00:27:28,285 --> 00:27:31,388
amongst his family,
and in his own household."
493
00:27:31,522 --> 00:27:33,090
That's Mark 6:4.
494
00:27:33,224 --> 00:27:35,526
Yeah. I'm a little rusty
on my Sunday school.
495
00:27:35,626 --> 00:27:37,428
It means
I'm not from Kingstown, Mike,
496
00:27:37,561 --> 00:27:41,799
so, maybe, being an outsider,
I can prophesy some.
497
00:27:41,933 --> 00:27:44,501
Hustle as long as I have,
shit comes in shorthand.
498
00:27:44,668 --> 00:27:49,106
You learn when to buy, when to
sell, who postures, who proves.
499
00:27:49,240 --> 00:27:52,643
And you, son,
you've proved yourself.
500
00:27:52,776 --> 00:27:54,745
I don't know
what I can do for you.
501
00:27:54,846 --> 00:27:56,814
There's nothing
that I can offer
502
00:27:56,948 --> 00:27:58,582
that you don't already have.
503
00:27:58,715 --> 00:28:01,018
You're about to have
a fresh plague of outsiders
504
00:28:01,152 --> 00:28:02,519
descend on your town.
505
00:28:02,686 --> 00:28:04,321
It's already started.
506
00:28:04,488 --> 00:28:06,090
And wouldn't you rather
it just me?
507
00:28:08,125 --> 00:28:11,495
I know the arrangement
that you and Bunny have.
508
00:28:12,696 --> 00:28:14,698
It seems a bit generous
on your part.
509
00:28:14,866 --> 00:28:18,102
It's not. I make a profit, Bunny
shaves off some of the risk.
510
00:28:18,235 --> 00:28:19,871
It's a partnership.
511
00:28:20,037 --> 00:28:24,041
And if I can better educate
the brother, it's all upside.
512
00:28:24,208 --> 00:28:25,709
So, you're always once removed?
513
00:28:25,843 --> 00:28:28,245
Or twice. Or thrice.
514
00:28:28,345 --> 00:28:29,713
So when the shit rains down,
515
00:28:29,881 --> 00:28:31,782
your partners, they get wet,
you don't.
516
00:28:31,916 --> 00:28:34,618
My partners profit.
517
00:28:34,718 --> 00:28:36,620
And they know the risk.
518
00:28:36,720 --> 00:28:38,555
Sorry.
519
00:28:42,526 --> 00:28:45,863
I don't think I can provide
the outreach that you need.
520
00:28:45,997 --> 00:28:48,199
This humble-pie act
don't suit you.
521
00:28:48,365 --> 00:28:50,401
Deverin's won because of you,
522
00:28:50,567 --> 00:28:52,803
the checks and balances
you maintain,
523
00:28:52,937 --> 00:28:54,471
your control of the law.
524
00:28:54,605 --> 00:28:56,473
I have friends
on both sides of the wall.
525
00:28:56,573 --> 00:28:59,911
And I want your friends
to be mine, Mike.
526
00:29:00,044 --> 00:29:02,279
So name your price.
527
00:29:02,379 --> 00:29:04,381
Yeah, look,
I appreciate the offer,
528
00:29:04,515 --> 00:29:09,253
and I know Bunny does, too,
but my payout is peace.
529
00:29:10,187 --> 00:29:12,156
Or at least the promise of it,
you know?
530
00:29:12,289 --> 00:29:14,291
Not for profit.
531
00:29:15,960 --> 00:29:18,129
Then I ask your blessing
while I shut things down.
532
00:29:18,229 --> 00:29:21,765
You may see some death spasms,
but I promise you this:
533
00:29:21,933 --> 00:29:26,870
Any loose ends, Deverin and I
will tie off with restraint.
534
00:29:27,004 --> 00:29:29,173
Was that restraint
on the tracks?
535
00:29:30,607 --> 00:29:32,609
I just finished
what you started, Mike,
536
00:29:32,776 --> 00:29:34,311
with Sunter and Noskov.
537
00:29:34,411 --> 00:29:35,746
You pitched
a solid eight innings,
538
00:29:35,879 --> 00:29:39,183
I came in the ninth
and closed.
539
00:29:40,417 --> 00:29:42,987
Almost like
we're partners already.
540
00:29:49,260 --> 00:29:51,095
Appreciate this.
541
00:29:51,228 --> 00:29:52,529
I'll be seeing you.
542
00:30:10,814 --> 00:30:12,183
Shut the door.
543
00:30:16,287 --> 00:30:18,189
- Have a seat.
- No, no, I'm good. I'll stand.
544
00:30:18,289 --> 00:30:19,556
What'd you got?
545
00:30:19,656 --> 00:30:21,125
Run the tape.
546
00:30:31,302 --> 00:30:33,504
Okay, and?
547
00:30:34,505 --> 00:30:36,173
It's what I told you.
548
00:30:36,340 --> 00:30:37,908
Ian, it's what I warned.
549
00:30:38,009 --> 00:30:39,776
That last one?
550
00:30:39,910 --> 00:30:41,278
That's you returning Charlie
to Anchor Bay
551
00:30:41,412 --> 00:30:43,814
11 minutes after you left
Morrissey's house.
552
00:30:43,947 --> 00:30:45,983
I can't leave a place
I've never been.
553
00:30:46,117 --> 00:30:48,319
Evelyn, I mean, come on.
All right? You can run
554
00:30:48,452 --> 00:30:50,054
that tape over and over again
555
00:30:50,154 --> 00:30:51,588
all day every day,
because you know
556
00:30:51,722 --> 00:30:53,924
what you're not gonna see
is me behind the wheel,
557
00:30:54,058 --> 00:30:55,792
'cause I wasn't fucking there.
558
00:30:55,926 --> 00:30:57,361
I mean-- the Captain--
Jesus Christ--
559
00:30:57,494 --> 00:30:59,130
There's no license plate,
there's no fucking ID,
560
00:30:59,263 --> 00:31:02,033
and you know
you don't have shit, right?
561
00:31:02,166 --> 00:31:03,700
That's why you're here
fucking fishing. Come on.
562
00:31:03,834 --> 00:31:05,936
Okay, look, out of respect
for this department--
563
00:31:06,070 --> 00:31:07,738
That is a crock of shit. You
don't have any fucking respect.
564
00:31:07,838 --> 00:31:10,174
I'm here as a courtesy, Ian,
to both of you.
565
00:31:10,307 --> 00:31:12,143
Okay? 'Cause I am going
to the grand jury, and I am
566
00:31:12,276 --> 00:31:14,511
going to press charges.
It is just a matter of time.
567
00:31:14,645 --> 00:31:16,280
There's no fucking evidence.
568
00:31:16,380 --> 00:31:18,615
That's just subjective
horseshit, Evelyn.
569
00:31:18,715 --> 00:31:21,952
You see anything you want--
Loch Ness Monster, fat Elvis.
570
00:31:22,053 --> 00:31:23,620
- You can't see a license plate.
- That is your car.
571
00:31:23,720 --> 00:31:25,222
You know how many fucking
Dodge Chargers
572
00:31:25,389 --> 00:31:28,292
are registered in the state
of Michigan? Look it up.
573
00:31:28,425 --> 00:31:29,960
Fucking evidence.
That's not it.
574
00:31:30,061 --> 00:31:31,962
Ian, I don't want to be here
any more than you do,
575
00:31:32,063 --> 00:31:33,964
but I can't not do my job.
576
00:31:34,865 --> 00:31:36,400
You know what you need to do.
577
00:31:37,268 --> 00:31:39,703
- Your...
- Keep it.
578
00:31:39,836 --> 00:31:41,972
It'll give you time to process.
579
00:31:42,739 --> 00:31:43,974
Consider the implications.
580
00:31:44,108 --> 00:31:45,609
We'll get right back to you,
Counselor.
581
00:31:45,709 --> 00:31:47,311
I mean, you can
keep your threats.
582
00:31:47,411 --> 00:31:48,679
You don't have shit,
you never had shit,
583
00:31:48,812 --> 00:31:50,114
you still don't have shit.
584
00:31:50,214 --> 00:31:53,250
If you did, you'd bring it.
Have a nice day!
585
00:31:54,251 --> 00:31:55,486
I mean, Jesus Christ,
586
00:31:55,619 --> 00:31:57,654
you walked me
into that fucking buzzsaw?
587
00:31:57,788 --> 00:31:59,223
Are you a cop
or a fucking doorman?
588
00:31:59,390 --> 00:32:00,757
- But you were out of line, Ian.
- Out of line?
589
00:32:00,924 --> 00:32:03,160
That's what you got for me?
Holy fuck.
590
00:32:03,260 --> 00:32:04,728
Super fucking helpful, Captain.
591
00:32:25,949 --> 00:32:28,352
The CI team sees this
as retaliation.
592
00:32:28,452 --> 00:32:30,387
History of violence
finally caught up with him.
593
00:32:30,521 --> 00:32:32,423
Of course it's retaliation.
His history of violence
594
00:32:32,589 --> 00:32:34,291
includes the assault
on Kyle McLusky.
595
00:32:34,425 --> 00:32:36,327
Big brother showing his reach.
596
00:32:36,427 --> 00:32:38,028
I'm sorry, Nina.
597
00:32:38,129 --> 00:32:39,930
This is on me. I should've been
way ahead of this.
598
00:32:40,063 --> 00:32:41,432
No, no, this is on me.
599
00:32:41,598 --> 00:32:43,900
This is the one priority now.
600
00:32:44,034 --> 00:32:47,504
McLusky pulls no fucking strings
in my prison.
601
00:32:47,604 --> 00:32:48,839
Understood. I'll make it so.
602
00:32:48,939 --> 00:32:51,642
Yes, I know you will, I know.
603
00:32:51,775 --> 00:32:53,277
We've dealt with worse, right?
604
00:32:53,410 --> 00:32:55,646
Have we? I don't know.
605
00:32:55,812 --> 00:32:57,848
God, this place.
606
00:33:18,001 --> 00:33:19,236
Hey.
607
00:33:19,336 --> 00:33:21,071
Hey.
608
00:33:23,574 --> 00:33:24,675
How you doing? Here, got it?
609
00:33:24,808 --> 00:33:26,310
- Yeah.
- You okay?
610
00:33:26,477 --> 00:33:28,679
You know I'm not.
611
00:33:29,480 --> 00:33:32,883
Yeah, look,
I tried to warn you, Trace.
612
00:33:32,983 --> 00:33:34,618
Wouldn't have made a difference.
613
00:33:34,751 --> 00:33:37,120
Constant state of warning
in this family.
614
00:33:37,254 --> 00:33:38,589
Yeah.
615
00:33:40,324 --> 00:33:44,595
Well, it's a... all-around
fucked-up situation, you know?
616
00:33:44,695 --> 00:33:47,030
But Kyle's making the best
of it, right?
617
00:33:48,465 --> 00:33:49,966
Right.
618
00:33:50,100 --> 00:33:51,935
- Can you?
- This is
619
00:33:52,035 --> 00:33:54,004
me making the best of it.
620
00:33:54,137 --> 00:33:56,607
It's not his fault.
621
00:33:58,275 --> 00:34:00,344
I know it's not his fault, Mike.
None of this is.
622
00:34:02,346 --> 00:34:05,649
And Kyle's doing the right
thing, and he believes that.
623
00:34:05,782 --> 00:34:09,019
And while he's in there,
he needs you to believe it, too.
624
00:34:09,186 --> 00:34:11,955
I don't. I think it's bullshit.
625
00:34:12,088 --> 00:34:14,791
Trace, well, then,
can you just fake it?
626
00:34:14,925 --> 00:34:16,860
I bring Mitch home
627
00:34:17,027 --> 00:34:18,629
to an empty house, Mike,
every night.
628
00:34:18,729 --> 00:34:20,564
I wake up every morning
without Kyle,
629
00:34:20,731 --> 00:34:23,667
wake up when I've actually
slept, which is rare,
630
00:34:23,800 --> 00:34:25,202
worried
that what happened to him
631
00:34:25,369 --> 00:34:26,737
is-is happening
every fucking day.
632
00:34:26,870 --> 00:34:29,139
- I'm faking it the best I can.
- Yeah.
633
00:34:32,509 --> 00:34:34,411
Hey, look, um...
634
00:34:36,413 --> 00:34:38,882
I'm sorry. I really am.
635
00:34:39,015 --> 00:34:41,385
Okay?
636
00:34:41,518 --> 00:34:43,887
I know you are, and I know
you'd fix it if you could.
637
00:34:47,057 --> 00:34:48,892
The only way Kyle gets
through this, and he sees
638
00:34:49,025 --> 00:34:51,428
the other side of this thing
is if you got his back.
639
00:34:51,595 --> 00:34:53,730
Without a doubt, without
a question, he's got to know it.
640
00:34:53,864 --> 00:34:56,533
All right.
641
00:34:56,667 --> 00:34:58,134
- I got to go, Mike. He's hungry.
- Yeah, yeah.
642
00:34:58,235 --> 00:34:59,803
Yeah, yeah. Let me know
if you need anything.
643
00:34:59,903 --> 00:35:01,071
Thanks.
644
00:36:03,767 --> 00:36:05,502
Hey! Hey, motherfucker!
645
00:36:05,636 --> 00:36:07,137
Back the fuck up!
646
00:36:07,270 --> 00:36:08,972
- What the fuck you doing?
- I ain't doing shit!
647
00:36:09,105 --> 00:36:10,841
Yeah? Looks like you were
trying to go into the hole,
648
00:36:11,007 --> 00:36:13,276
motherfucker. Get the fuck out
of here, you pinhead, before
649
00:36:13,410 --> 00:36:15,312
I crack your skull open.
650
00:36:21,217 --> 00:36:24,821
How far does your head have
to be up your own ass, Torres?
651
00:36:24,955 --> 00:36:27,524
- Are you fucking braindead?
- It's under control, Doug.
652
00:36:28,459 --> 00:36:29,793
Three paces.
653
00:36:29,926 --> 00:36:31,862
You're lucky to be alive.
654
00:36:31,995 --> 00:36:34,264
Some bush-league shit.
655
00:36:46,343 --> 00:36:47,844
Okay, Karla, just
656
00:36:48,011 --> 00:36:50,914
make it clear that nothing
comes out of his pocket, okay?
657
00:36:51,014 --> 00:36:52,683
If the per diem doesn't cover
his daily wage,
658
00:36:52,816 --> 00:36:55,519
I'll just write him
a check myself. Whatever.
659
00:37:41,398 --> 00:37:43,600
Shit.
660
00:37:44,668 --> 00:37:46,369
You good, Big Man?
661
00:37:46,503 --> 00:37:50,040
I'm too big
for this subcompact bullshit.
662
00:38:12,429 --> 00:38:14,531
Trouble you for a word, ma'am?
663
00:38:14,631 --> 00:38:16,800
You just caught me, Carney.
What's up?
664
00:38:16,967 --> 00:38:18,334
It's been a day.
665
00:38:18,435 --> 00:38:19,936
Let's not keep
your loved ones waiting.
666
00:38:20,070 --> 00:38:21,772
Yeah, I won't keep you long.
667
00:38:23,206 --> 00:38:24,441
You got family, Warden?
668
00:38:24,575 --> 00:38:26,443
Yes, Carney, what is it?
669
00:38:26,577 --> 00:38:29,145
I saw something earlier.
Something I can't really shake.
670
00:38:31,214 --> 00:38:34,718
Torres was tangled up
in some Spanish shit
671
00:38:34,851 --> 00:38:36,286
with an inmate at chow.
672
00:38:36,419 --> 00:38:37,821
Which inmate?
673
00:38:37,954 --> 00:38:40,957
Roberto Cruz. Colombian hitter.
674
00:38:41,091 --> 00:38:43,960
Nothing but bad news
as long as I've been here.
675
00:38:44,094 --> 00:38:46,897
I hear you. Go on.
676
00:38:48,198 --> 00:38:49,800
Warden, excuse me
for saying this.
677
00:38:49,933 --> 00:38:52,603
I-I don't know
what country club you came from,
678
00:38:52,736 --> 00:38:56,006
but you both need to know,
the convicts we keep here,
679
00:38:56,139 --> 00:38:57,541
these guys are fucking killers.
680
00:38:57,641 --> 00:39:00,276
They are the worst of the worst.
681
00:39:00,410 --> 00:39:03,814
You need to keep your distance.
Seriously.
682
00:39:03,947 --> 00:39:05,516
And Cruz?
683
00:39:05,682 --> 00:39:06,917
That asshole?
684
00:39:07,017 --> 00:39:10,153
A 50-fucking-foot pole,
pardon my French.
685
00:39:10,320 --> 00:39:12,656
Pardoned and no offense taken.
686
00:39:12,789 --> 00:39:16,059
Your experiences bring insights,
Carney. It's appreciated.
687
00:39:16,159 --> 00:39:17,528
Keep it coming.
688
00:39:17,661 --> 00:39:20,130
I will have a chat with Torres.
689
00:39:20,263 --> 00:39:23,667
But know that we are prepared
to handle our wards,
690
00:39:23,834 --> 00:39:26,069
any means necessary.
691
00:39:27,838 --> 00:39:29,339
Have a good night.
692
00:39:42,753 --> 00:39:45,556
This partnership goes sideways,
I need to know.
693
00:39:45,689 --> 00:39:48,391
Moses cuts bait, I need to know.
694
00:39:48,559 --> 00:39:50,293
Well, fucking "hello"
to you, too, Mike.
695
00:39:50,426 --> 00:39:51,695
And-- listen to me--
696
00:39:51,828 --> 00:39:53,697
if you're gonna drop a body,
697
00:39:53,864 --> 00:39:55,098
can you please do it out of town
698
00:39:55,198 --> 00:39:56,733
and not make my life
more difficult
699
00:39:56,867 --> 00:39:58,368
than it already is? Thank you.
700
00:39:58,501 --> 00:40:00,303
I take it
you met the man, then?
701
00:40:00,436 --> 00:40:01,905
Yeah, I did.
702
00:40:02,038 --> 00:40:03,473
And?
703
00:40:03,607 --> 00:40:05,676
And it's day by day, Bunny.
704
00:40:05,809 --> 00:40:08,078
You know, you see a mentor,
I see a machine gun nest.
705
00:40:08,244 --> 00:40:11,047
He a way out is
what the fuck he is.
706
00:40:11,214 --> 00:40:12,448
I don't take on no fresh risk
707
00:40:12,549 --> 00:40:13,917
without no payday,
not for this shit.
708
00:40:14,050 --> 00:40:15,451
Don't need muscle
to put up a fight against
709
00:40:15,552 --> 00:40:17,253
them twitch-ass Colombians, neither.
710
00:40:17,387 --> 00:40:20,390
No, this, Mike, this shit
right here, this alliance?
711
00:40:20,557 --> 00:40:23,259
It's all about family,
I'm doing for mine.
712
00:40:23,426 --> 00:40:25,261
Yeah, I hear you.
713
00:40:25,428 --> 00:40:27,297
I understand.
714
00:40:27,397 --> 00:40:28,999
Same as you do for yours, Mike.
715
00:40:29,099 --> 00:40:30,433
We both owe something.
716
00:40:30,601 --> 00:40:32,736
Bunny, I'm not saying
that Moses is
717
00:40:32,869 --> 00:40:34,270
the wrong way to go here,
718
00:40:34,404 --> 00:40:36,873
but if you're waiting
to take over his kingdom,
719
00:40:37,007 --> 00:40:38,474
I wouldn't hold my breath.
720
00:40:38,575 --> 00:40:40,376
You know me better than that.
721
00:40:40,510 --> 00:40:42,545
Oldhead don't push it forward,
and it comes to my blood?
722
00:40:42,679 --> 00:40:44,080
I'm taking his fucking kingdom.
723
00:40:44,247 --> 00:40:45,415
Protect what's ours.
724
00:40:45,582 --> 00:40:47,117
That's what matters.
725
00:40:47,250 --> 00:40:49,586
It's all that matters.
726
00:41:18,481 --> 00:41:20,817
***
727
00:41:33,263 --> 00:41:35,666
- Put somebody out front, too.
- I got you.
728
00:41:37,500 --> 00:41:38,902
Chris.
729
00:41:39,035 --> 00:41:40,370
Hey, how you doing?
730
00:41:40,470 --> 00:41:42,739
Good seeing you, man.
Good to see you. Yeah.
731
00:41:42,839 --> 00:41:44,975
How y'all doing?
732
00:41:45,108 --> 00:41:46,442
Where your mom at now?
733
00:41:46,576 --> 00:41:49,045
Hey, baby, how you doing?
734
00:41:49,145 --> 00:41:50,847
Hey, good to see you,
good to see you.
735
00:41:52,182 --> 00:41:53,950
- How you doing, sir?
- What up?
736
00:41:54,084 --> 00:41:56,152
- Hey.
- How y'all doing?
737
00:42:00,190 --> 00:42:03,193
Kevin's in the back room.
738
00:42:06,663 --> 00:42:08,531
All right.
739
00:42:15,171 --> 00:42:16,873
The fuck you doing
up in here, nigga?
740
00:42:17,007 --> 00:42:18,174
Bunny, I'm sorry. I'm--
741
00:42:18,308 --> 00:42:19,275
What happened
to a fucking phone call?
742
00:42:21,444 --> 00:42:23,013
I-I don't mean no disrespect.
743
00:42:23,179 --> 00:42:25,315
I... I just needed a word,
744
00:42:25,448 --> 00:42:27,183
just face-to-face.
745
00:42:28,218 --> 00:42:29,485
- No, I'm good.
- No, you're not.
746
00:42:29,619 --> 00:42:32,088
You're at my sister's birthday.
747
00:42:32,188 --> 00:42:33,656
You gonna act like
you at a party,
748
00:42:33,790 --> 00:42:37,160
and you're gonna fucking drink.
And speak.
749
00:42:38,862 --> 00:42:40,663
Okay.
750
00:42:40,797 --> 00:42:41,965
So, I was... I was thinking.
751
00:42:42,065 --> 00:42:43,499
Maybe it's time
752
00:42:43,633 --> 00:42:45,635
I move on from the Anchor.
753
00:42:45,736 --> 00:42:47,971
Something I need to know?
754
00:42:48,071 --> 00:42:49,505
This new warden.
755
00:42:49,639 --> 00:42:51,107
Ain't-ain't much I can do.
756
00:42:51,207 --> 00:42:53,009
Changing of the guards,
you know?
757
00:42:53,143 --> 00:42:56,412
Just thinking maybe there's more
I could do outside,
758
00:42:56,579 --> 00:42:57,848
bigger things.
759
00:42:57,981 --> 00:42:59,382
See, that's your problem
right there.
760
00:42:59,515 --> 00:43:02,552
You don't do the thinking.
I think.
761
00:43:02,719 --> 00:43:06,022
As long as you do what's asked,
this motor gonna hum.
762
00:43:06,156 --> 00:43:08,091
Now, nothing gonna last forever,
763
00:43:08,258 --> 00:43:11,962
but it is what it is right now.
764
00:43:12,062 --> 00:43:14,064
Yes, sir.
765
00:43:14,197 --> 00:43:16,599
All you got to do
is play the game, all right?
766
00:43:16,733 --> 00:43:18,601
You work the new warden
like you did the old.
767
00:43:18,735 --> 00:43:22,438
You charm the fuck out of her,
man. Come on, man.
768
00:43:24,307 --> 00:43:26,242
And you come near
my family again,
769
00:43:26,376 --> 00:43:28,779
I'm gonna put a bullet
in your ass, nigga.
770
00:43:30,380 --> 00:43:31,815
I know damn well you ain't
771
00:43:31,915 --> 00:43:33,216
doing business in my party.
772
00:43:33,349 --> 00:43:34,851
Bounce.
773
00:43:34,951 --> 00:43:37,553
Just giving a little free advice
to the young buck right there.
774
00:43:37,687 --> 00:43:40,623
Yeah. Yeah, that reasons.
775
00:43:40,791 --> 00:43:43,559
Don't see nobody paying
good money for your advice.
776
00:43:43,693 --> 00:43:44,961
God, you gonna go there?
777
00:43:45,095 --> 00:43:47,297
- I've been there.
- Come on, sis.
778
00:43:47,430 --> 00:43:49,299
I know some shit.
I've-I've seen some shit.
779
00:43:49,465 --> 00:43:52,068
Spend even
one day in my life, I dare you.
780
00:43:52,202 --> 00:43:54,370
Try being 40
with two kids, okay?
781
00:43:54,470 --> 00:43:55,671
You've seen a lot.
782
00:43:55,772 --> 00:43:59,209
Get your ass out of here!
783
00:43:59,342 --> 00:44:00,610
Happy birthday, Whitney.
784
00:44:00,743 --> 00:44:03,980
Happy birthday.
785
00:44:12,488 --> 00:44:14,524
Care package, brother.
786
00:44:14,624 --> 00:44:18,862
Take it for the pain,
if you want, if it helps.
787
00:44:19,963 --> 00:44:23,199
No rule says
infirmary can't come to us.
788
00:45:05,208 --> 00:45:07,477
Some people aren't raised right.
789
00:45:07,610 --> 00:45:11,614
Never taught to love
thy neighbor as thyself.
790
00:45:11,714 --> 00:45:14,150
Just want to tell you,
791
00:45:14,284 --> 00:45:17,053
sick fuck that gave you
that warm welcome?
792
00:45:17,220 --> 00:45:19,389
Met his maker.
793
00:45:20,556 --> 00:45:22,825
You got reach, brother.
794
00:45:22,959 --> 00:45:25,728
Never knew a con kill for a cop.
795
00:45:26,863 --> 00:45:29,499
That's the mother of anomalies.
796
00:45:31,001 --> 00:45:33,736
Want to hear that story.
797
00:45:33,870 --> 00:45:36,372
When you're ready, I'm all ears.
798
00:45:59,896 --> 00:46:01,697
You Cindy?
799
00:46:01,831 --> 00:46:04,800
I was starting to worry
I got stood up.
800
00:46:05,668 --> 00:46:07,070
Nope.
801
00:46:07,203 --> 00:46:11,441
Thanks. Look,
could I get a whiskey, neat?
802
00:46:12,275 --> 00:46:13,843
Great minds.
803
00:46:13,944 --> 00:46:15,979
Yeah.
804
00:46:18,581 --> 00:46:19,782
Fuck's Carney?
805
00:46:19,950 --> 00:46:21,551
He said he's gonna be here
in ten minutes...
806
00:46:21,684 --> 00:46:22,919
30 minutes ago.
807
00:46:23,053 --> 00:46:25,588
Yeah, right. If a ball needs
to be dropped...
808
00:46:25,755 --> 00:46:27,023
- Listen, I...
- Thank you.
809
00:46:27,157 --> 00:46:29,259
I can't really w-wait around.
810
00:46:30,060 --> 00:46:31,928
That right?
What else you got going on?
811
00:46:32,095 --> 00:46:34,464
I got three kids
to put to bed, so,
812
00:46:34,597 --> 00:46:36,366
why don't you just tell me
what it is you need?
813
00:46:36,499 --> 00:46:38,134
I'm assuming
it's not Carney contingent.
814
00:46:38,268 --> 00:46:40,803
Yeah. No, it's not.
815
00:46:42,638 --> 00:46:44,607
It's about your brother?
816
00:46:45,375 --> 00:46:47,243
Yeah, Kyle.
He was just processed.
817
00:46:47,377 --> 00:46:48,711
And he's not to be fucked with?
818
00:46:48,811 --> 00:46:51,281
- And he was.
- Yeah.
819
00:46:55,318 --> 00:46:57,820
Look, I'm really sorry.
820
00:46:59,789 --> 00:47:01,791
I'm keeping an eye on him,
821
00:47:01,924 --> 00:47:04,494
and he is healing.
822
00:47:06,162 --> 00:47:10,900
Look, my brother is doing
time for a very good reason.
823
00:47:11,001 --> 00:47:13,303
He's not a criminal.
He's a family man,
824
00:47:13,469 --> 00:47:15,972
and he's not suited
for life inside.
825
00:47:16,139 --> 00:47:19,342
So, here's where you come in.
826
00:47:19,475 --> 00:47:22,845
I need a friendly face
for him, inside.
827
00:47:23,013 --> 00:47:24,514
I need your eyes and ears
on him for me.
828
00:47:24,647 --> 00:47:26,149
When he wakes up, to the yard,
829
00:47:26,316 --> 00:47:28,684
to the showers, till lights out.
830
00:47:36,859 --> 00:47:38,128
Yeah, okay.
831
00:47:38,261 --> 00:47:40,696
I'll also need you
to pick up when I call.
832
00:47:40,830 --> 00:47:43,799
You'd be my lifeline.
833
00:47:45,701 --> 00:47:48,038
I'm... a few days
out of training.
834
00:47:48,204 --> 00:47:51,007
- That's good.
- I could not be more green.
835
00:47:52,942 --> 00:47:55,111
All right, look,
836
00:47:55,245 --> 00:47:56,946
as long
as I'm not pissing anybody off,
837
00:47:57,047 --> 00:48:01,784
or crossing any DOC red lines,
I will pick up your phone calls.
838
00:48:01,917 --> 00:48:05,388
I'll give him a nod
from time to time. All right?
839
00:48:07,290 --> 00:48:09,959
You know, there is a lot
of inmate turnover in Ad Seg.
840
00:48:10,093 --> 00:48:12,062
Guys in there 'cause
they cause a lot of trouble,
841
00:48:12,195 --> 00:48:13,529
others 'cause
they want to avoid it.
842
00:48:13,696 --> 00:48:15,131
Yeah, it seems so.
843
00:48:15,265 --> 00:48:19,402
I need to know who the fuck
is in there with Kyle.
844
00:48:20,870 --> 00:48:22,405
I need that list.
845
00:48:22,538 --> 00:48:24,240
In case someone means him harm?
846
00:48:24,407 --> 00:48:25,641
Goddamn right.
847
00:48:38,621 --> 00:48:40,456
Hey.
848
00:48:40,556 --> 00:48:42,592
Pop, it's coming.
849
00:48:42,758 --> 00:48:44,194
Just give me a second.
850
00:49:02,112 --> 00:49:03,446
...backhand,
and listen over the...
851
00:49:03,613 --> 00:49:06,082
Always the highlights,
never the game.
852
00:49:06,249 --> 00:49:09,051
I never get that.
853
00:49:09,185 --> 00:49:10,620
Attention span.
854
00:49:10,753 --> 00:49:13,189
What do you think?
They got a shot this year, Pop?
855
00:49:13,323 --> 00:49:15,591
I'm gonna stay alive until I...
856
00:49:15,758 --> 00:49:17,093
till I see the Stanley Cup
raised.
857
00:49:17,260 --> 00:49:19,562
I don't want you
staying alive that long.
858
00:49:20,930 --> 00:49:23,599
You can handle a fork and knife?
859
00:49:23,733 --> 00:49:26,569
I look like an invalid,
smart ass?
860
00:49:26,702 --> 00:49:29,805
Yeah. Careful. It's hot.
861
00:49:29,972 --> 00:49:31,774
Listen, I'm gonna run out
for a little bit, okay?
862
00:49:33,276 --> 00:49:36,112
Don't die on me, you old fart.
863
00:50:32,435 --> 00:50:33,769
Anthony added another lead
864
00:50:33,869 --> 00:50:35,805
and closes it out, 4-2.
865
00:50:35,938 --> 00:50:37,907
Big win at home.
62993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.