All language subtitles for MS0 fyre 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,290 --> 00:00:16,290 Hey. 2 00:00:18,510 --> 00:00:22,290 Thanks for coming in. 3 00:00:23,530 --> 00:00:29,910 I, um... Listen, I know that we haven't had the best 4 00:00:29,910 --> 00:00:30,910 relationship. 5 00:00:31,970 --> 00:00:35,550 I know you're still distrustful of me. 6 00:00:37,010 --> 00:00:41,090 You think that I married your father for his money, for the inheritance. 7 00:00:42,350 --> 00:00:43,410 I get it. 8 00:00:44,780 --> 00:00:49,400 If I was in your position, I would think the same thing. 9 00:00:50,620 --> 00:00:52,020 I don't blame you. 10 00:00:53,420 --> 00:00:58,980 I really don't, you know. I know we've had our fights and our difficulties and 11 00:00:58,980 --> 00:01:02,080 you don't seem to want to be around me much. 12 00:01:04,400 --> 00:01:06,880 But I really do love your father. 13 00:01:08,580 --> 00:01:11,200 I do. I love him so much. 14 00:01:13,480 --> 00:01:18,680 I know it probably doesn't make sense to you, but he's a really, really good 15 00:01:18,680 --> 00:01:24,720 man. And I love spending time with him. He makes me happy. 16 00:01:26,840 --> 00:01:33,660 But the thing is that there's something that I feel 17 00:01:33,660 --> 00:01:39,020 like I need to do to make him happy. 18 00:01:40,420 --> 00:01:41,580 He's been... 19 00:01:42,540 --> 00:01:44,180 He's been really down lately. 20 00:01:44,960 --> 00:01:49,160 He's been kind of listless, and you probably noticed, right? 21 00:01:50,100 --> 00:01:53,440 He just seems a little distracted and sad. 22 00:01:54,480 --> 00:02:00,900 And we finally talked last night before he went out of town, and he finally told 23 00:02:00,900 --> 00:02:02,260 me what's going on with him. 24 00:02:04,460 --> 00:02:08,600 And I really think that you could help. 25 00:02:11,119 --> 00:02:12,160 Yes, you. 26 00:02:12,420 --> 00:02:19,260 I think that you could help me help your father feel better. 27 00:02:21,920 --> 00:02:23,040 Wouldn't you like that? 28 00:02:24,280 --> 00:02:26,000 Don't you want him to be happy? 29 00:02:27,080 --> 00:02:28,760 He's so good to you, too. 30 00:02:30,320 --> 00:02:34,240 He paid for your college. He's given you everything that you want. 31 00:02:37,140 --> 00:02:38,140 So... 32 00:02:39,500 --> 00:02:40,660 Here's the thing. 33 00:02:42,200 --> 00:02:48,280 He's been really sad lately because he 34 00:02:48,280 --> 00:02:51,700 wants another baby. 35 00:02:52,800 --> 00:02:58,500 He wants another child. He wants a child with me. 36 00:02:59,460 --> 00:03:06,440 And I can tell that he just misses having a young kid 37 00:03:06,440 --> 00:03:07,440 around. 38 00:03:07,840 --> 00:03:13,420 To play with and do all the things that he did with you. He was such a great 39 00:03:13,420 --> 00:03:14,780 father to you. 40 00:03:15,660 --> 00:03:19,320 He taught you everything you know. 41 00:03:20,700 --> 00:03:26,560 And I know he wants to do that again and it would make him really happy. 42 00:03:29,280 --> 00:03:35,400 But the thing is that he's just too old to be fathering children. 43 00:03:37,360 --> 00:03:39,360 I didn't have the heart to tell him. 44 00:03:41,120 --> 00:03:46,680 I just went along with it last night when I agreed to start trying to have a 45 00:03:46,680 --> 00:03:47,680 again. 46 00:03:48,380 --> 00:03:54,500 And the whole time I was thinking, like, you're not going to get me pregnant. 47 00:03:55,320 --> 00:03:56,900 It's just not going to happen. 48 00:03:57,720 --> 00:03:59,000 You're too old. 49 00:04:00,400 --> 00:04:02,840 He already has a little bit of trouble. 50 00:04:03,100 --> 00:04:05,140 I mean, don't tell him I told you that. 51 00:04:06,800 --> 00:04:08,260 I just know it's not going to happen. 52 00:04:08,460 --> 00:04:11,240 And he wants it more than anything in the world. 53 00:04:11,820 --> 00:04:14,460 And I love him so much. 54 00:04:15,300 --> 00:04:18,140 And I want to give him everything that he wants. 55 00:04:21,180 --> 00:04:24,040 So that's where you come in. 56 00:04:27,280 --> 00:04:29,720 I know, like I said... 57 00:04:30,170 --> 00:04:35,990 I understand why you don't like me very much. Why you are suspicious of me. 58 00:04:37,370 --> 00:04:40,150 Why you feel like I've moved in on your family. 59 00:04:41,730 --> 00:04:45,290 But it's just not true. I really want the best for everyone. 60 00:04:47,770 --> 00:04:53,630 I don't want to have to go outside the family to fulfill your father's wishes. 61 00:04:54,930 --> 00:04:59,830 I know that if I had to get... 62 00:05:00,969 --> 00:05:03,330 artificial insemination, it would break his heart. 63 00:05:03,790 --> 00:05:07,870 It would hurt his ego. It would make him feel so bad. 64 00:05:09,970 --> 00:05:11,950 Do you see where I'm headed with this? 65 00:05:13,930 --> 00:05:18,150 If you got me pregnant, 66 00:05:18,270 --> 00:05:25,130 then it would just 67 00:05:25,130 --> 00:05:26,990 work out. Everything would work out. 68 00:05:28,130 --> 00:05:34,240 I would just Pretend like it was his and you don't have to do anything except, 69 00:05:34,560 --> 00:05:38,240 you know, come inside me. 70 00:05:40,960 --> 00:05:47,840 I mean, I know we've had our differences, but I am really hot. 71 00:05:47,940 --> 00:05:48,980 I mean, come on. 72 00:05:49,720 --> 00:05:53,420 You know, if you weren't so resentful of me, I know you'd see it. 73 00:05:55,780 --> 00:05:57,500 And now that you know? 74 00:06:00,300 --> 00:06:06,940 How much I love your father and the length that I'm willing to go to to give 75 00:06:06,940 --> 00:06:07,940 what he wants. 76 00:06:09,160 --> 00:06:12,640 Doesn't that make me just a little bit more appealing? 77 00:06:13,860 --> 00:06:17,160 And I do have a great body. 78 00:06:18,060 --> 00:06:19,680 I have great breath. 79 00:06:21,200 --> 00:06:25,420 I mean, haven't you ever thought? 80 00:06:27,020 --> 00:06:29,960 About having sex with me despite your feelings? 81 00:06:30,160 --> 00:06:31,520 Come on, you're a man. 82 00:06:35,200 --> 00:06:36,620 Yeah, that's what I thought. 83 00:06:38,360 --> 00:06:41,760 Well, why don't we give it a try, huh? 84 00:06:42,780 --> 00:06:48,560 I won't blame you if you can't go through with it, but I think you and I 85 00:06:48,560 --> 00:06:49,560 just fine. 86 00:06:50,580 --> 00:06:52,240 I think we can get there. 87 00:06:53,140 --> 00:06:54,140 What do you think? 88 00:06:55,310 --> 00:06:57,550 You want to get on the bed and try with me? 89 00:07:02,470 --> 00:07:03,470 Okay. 90 00:07:04,290 --> 00:07:05,390 This is good. 91 00:07:06,110 --> 00:07:07,370 This is a good sign. 92 00:07:07,610 --> 00:07:08,610 I like this. 93 00:07:09,810 --> 00:07:10,810 Yeah, come on. 94 00:07:11,810 --> 00:07:14,850 Here. I'll give you something else to look at. 95 00:07:24,560 --> 00:07:26,240 I do have a really nice body. 96 00:07:27,320 --> 00:07:31,620 Yeah, it was one of the reasons that your dad chose me. 97 00:07:32,340 --> 00:07:34,400 But we really did fall in love. 98 00:07:34,960 --> 00:07:35,960 But anyway. 99 00:07:37,040 --> 00:07:38,700 Now you get to stare at it. 100 00:08:02,190 --> 00:08:05,810 Your father has a really big dick, so I'm guessing that you do too. 101 00:08:07,390 --> 00:08:11,150 So I'm guessing I've got a lot to work with here, don't I? 102 00:08:16,230 --> 00:08:19,630 You're not even fully hard yet, and I can tell you're huge. 103 00:08:30,160 --> 00:08:31,780 I can definitely work with that. 104 00:08:34,580 --> 00:08:38,740 Oh, yeah. 105 00:08:38,980 --> 00:08:41,200 Oh, I'm making it jump. 106 00:08:45,320 --> 00:08:50,100 Just because this is for your father doesn't mean we can't enjoy ourselves a 107 00:08:50,100 --> 00:08:51,100 little bit. 108 00:08:53,400 --> 00:08:54,400 Oh, yeah. 109 00:08:56,480 --> 00:08:59,360 Wow. You go running in these, huh? 110 00:09:00,750 --> 00:09:01,689 Well, goodness. 111 00:09:01,690 --> 00:09:05,010 I bet the ladies love it. 112 00:09:06,250 --> 00:09:10,010 I can even see the outline of the head of your cock. 113 00:09:10,330 --> 00:09:12,170 Oh, my God. That's crazy. 114 00:09:14,130 --> 00:09:15,130 Yeah. 115 00:09:15,610 --> 00:09:16,610 Okay. 116 00:09:17,470 --> 00:09:18,770 Well, are you ready? 117 00:09:33,580 --> 00:09:39,000 these off yeah 118 00:09:39,000 --> 00:09:45,880 it is huge and pre 119 00:09:45,880 --> 00:09:50,300 -cum I see you're very much a willing participant in this process 120 00:09:50,300 --> 00:09:56,500 mm -hmm oh wow look at that 121 00:09:56,500 --> 00:10:01,140 uh -huh sticky pre -cum 122 00:10:04,270 --> 00:10:05,790 You're so gonna get me pregnant. 123 00:10:07,850 --> 00:10:09,510 Oh yeah. 124 00:10:12,850 --> 00:10:16,870 You got so much semen all backed up in those balls. 125 00:10:19,730 --> 00:10:22,870 So many beautiful little swimmers in there. 126 00:10:46,700 --> 00:10:48,840 have to make sure you're properly stimulated. 127 00:11:07,120 --> 00:11:08,560 Let's get this shirt off though. 128 00:11:09,460 --> 00:11:10,840 I want to see your body. 129 00:11:12,100 --> 00:11:13,320 You get to see mine. 130 00:11:59,089 --> 00:12:00,089 Wow Mmm, 131 00:12:01,130 --> 00:12:05,670 I can tell you them it masturbated in a couple days. I can taste it 132 00:12:05,670 --> 00:12:11,390 There's a lot of build -up in there Mm -hmm. 133 00:12:11,910 --> 00:12:16,250 I bet you're gonna shoot that comes so far up inside my pussy 134 00:12:33,550 --> 00:12:35,670 I suppose we should get down to business, huh? 135 00:12:59,990 --> 00:13:02,770 I'm gonna put a little coconut oil on. What do you think? 136 00:13:06,120 --> 00:13:07,620 Make it nice and slick. 137 00:13:26,120 --> 00:13:30,420 We want it to go in nice and easy. 138 00:13:31,280 --> 00:13:33,200 Put the coconut oil everywhere. 139 00:13:36,400 --> 00:13:37,400 Yeah? 140 00:13:42,940 --> 00:13:43,960 They're all oily. 141 00:13:45,420 --> 00:13:48,060 It doesn't hurt that it's a little more shiny, huh? 142 00:13:51,880 --> 00:13:54,620 Oh, I'm so wet. 143 00:13:54,860 --> 00:13:55,860 Oh my goodness. 144 00:13:55,980 --> 00:13:56,980 Look at all that. 145 00:14:16,750 --> 00:14:17,950 I'm ovulating right now. 146 00:14:20,310 --> 00:14:22,070 I timed this. 147 00:14:23,310 --> 00:14:29,830 Got lots of sticky goodness 148 00:14:29,830 --> 00:14:33,030 and lots of creaminess in there. 149 00:14:33,430 --> 00:14:35,910 Makes for really good lubrication. 150 00:14:38,290 --> 00:14:45,090 Oh, I suppose you've got enough pre -con to do the job, but I should oil you up 151 00:14:45,090 --> 00:14:46,090 too. 152 00:15:00,140 --> 00:15:01,340 Yeah Yeah, 153 00:15:03,160 --> 00:15:08,920 I gotta get it everywhere you want to make sure we're both really comfortable 154 00:15:08,920 --> 00:15:15,740 We're gonna have to start slow because I have a very very 155 00:15:15,740 --> 00:15:17,220 tight pussy 156 00:15:17,220 --> 00:15:24,140 There's so much pre -cum though, 157 00:15:24,240 --> 00:15:25,660 I'm sure this won't be a problem 158 00:16:11,020 --> 00:16:13,980 See, we finally found a way to get along. 159 00:16:16,440 --> 00:16:18,080 A common goal. 160 00:16:19,660 --> 00:16:21,440 Tends to bring people together. 161 00:16:22,960 --> 00:16:23,960 Yeah. 162 00:16:25,140 --> 00:16:31,900 And I imagine you're kind of excited at the idea of shooting all 163 00:16:31,900 --> 00:16:35,620 that baby batter deep inside my wet pussy. 164 00:16:36,460 --> 00:16:39,700 Aren't you? It's kind of a turn -on to you, isn't it? 165 00:16:41,050 --> 00:16:42,050 Makes it a little easier 166 00:17:14,030 --> 00:17:16,069 I think we should be allowed to enjoy this. 167 00:17:17,450 --> 00:17:19,790 We are doing it for a good cause. 168 00:17:23,390 --> 00:17:26,490 Oh my god. 169 00:17:27,470 --> 00:17:31,090 Oh my god. 170 00:17:32,890 --> 00:17:33,890 Yeah. 171 00:17:35,150 --> 00:17:36,590 Oh my god. 172 00:17:36,910 --> 00:17:38,190 It's so sticky. 173 00:17:43,050 --> 00:17:47,850 I've been taking all these hormones, and they're making me really, really 174 00:17:47,850 --> 00:17:48,850 creamy. 175 00:17:49,530 --> 00:17:51,250 And that means they're working. 176 00:17:52,090 --> 00:17:58,090 You know, I've been thinking about this for a while. 177 00:17:58,890 --> 00:18:03,370 Even though your father and I didn't talk about it until last night, I kind 178 00:18:03,370 --> 00:18:06,750 figured one day he'd want another kid. 179 00:18:12,200 --> 00:18:13,200 Mmm. 180 00:19:07,150 --> 00:19:08,150 milk in them. 181 00:19:14,130 --> 00:19:19,870 You know what I would really like? 182 00:19:22,010 --> 00:19:26,770 I would really like it if you 183 00:19:26,770 --> 00:19:32,650 come over here and let me ride you the other way. 184 00:19:33,830 --> 00:19:35,570 Like this. 185 00:19:38,600 --> 00:19:45,140 Maybe a different angle Yeah Just to make sure we're doing the best 186 00:19:45,140 --> 00:19:50,880 that we can Doing the most to get me pregnant 187 00:19:50,880 --> 00:19:54,720 What do you think? 188 00:19:56,020 --> 00:20:01,880 I think we should have some more oil 189 00:20:17,200 --> 00:20:21,620 get it all wheeled up yeah that's it 190 00:20:21,620 --> 00:20:26,360 get it all wheeled up 191 00:20:26,360 --> 00:20:31,060 oh 192 00:20:31,060 --> 00:20:34,500 you want to put it in? 193 00:21:18,280 --> 00:21:19,280 cock in me. 194 00:21:20,080 --> 00:21:24,240 This is not a difficult task for me let me tell you. 195 00:21:25,140 --> 00:21:26,440 It's quite enjoyable. 196 00:22:04,320 --> 00:22:05,320 Yeah? 197 00:22:06,020 --> 00:22:08,760 You want to fit your love deep inside me. 198 00:22:09,420 --> 00:22:11,540 All the way into my womb. 199 00:22:14,240 --> 00:22:15,240 Yeah. 200 00:22:16,180 --> 00:22:18,340 It's exciting to think about, isn't it? 201 00:22:18,720 --> 00:22:19,720 It's okay. 202 00:22:20,260 --> 00:22:22,400 It's okay to enjoy the thought. 203 00:22:24,280 --> 00:22:25,280 Yeah. 204 00:22:25,740 --> 00:22:31,780 It's okay to enjoy the thought of impregnating your stepmother. 205 00:22:38,410 --> 00:22:40,030 And your father never has to know. 206 00:22:40,910 --> 00:22:42,390 It'll be our little secret. 207 00:23:31,050 --> 00:23:32,050 That's good 208 00:24:06,700 --> 00:24:07,700 me from behind. 209 00:24:09,360 --> 00:24:14,800 I think it might be necessary, you know, for science. 210 00:25:21,580 --> 00:25:22,580 Mm -hmm. 211 00:25:57,040 --> 00:25:58,040 Okay. 212 00:26:00,680 --> 00:26:02,420 Come fuck me from behind. 213 00:26:07,360 --> 00:26:10,760 You're gonna have to get it nice and deep inside me. 214 00:27:12,680 --> 00:27:13,680 So good. 215 00:28:17,680 --> 00:28:19,160 We're gonna shoot that comm so... 216 00:29:01,780 --> 00:29:05,640 Yeah. I want us to face each other when you come inside me. 217 00:29:06,240 --> 00:29:11,180 That way you can look at me and we can make this baby from love. 218 00:29:11,980 --> 00:29:13,260 For your father. 219 00:29:13,820 --> 00:29:14,820 Yeah. 220 00:29:15,660 --> 00:29:19,600 I'm so ready for you to make me pregnant. 221 00:29:22,020 --> 00:29:25,380 Look at this beautiful car. 222 00:29:28,880 --> 00:29:31,500 These beautiful balls, so filled with cum. 223 00:29:32,300 --> 00:29:33,500 So ready. 224 00:29:35,200 --> 00:29:38,600 So ready to impregnate me. 225 00:29:39,020 --> 00:29:40,020 Mmm. 226 00:30:07,880 --> 00:30:10,700 Kids are going to look so good, all filled with milk. 227 00:30:12,200 --> 00:30:13,200 Yes, they are. 228 00:30:13,380 --> 00:30:14,800 They're already so huge. 229 00:30:15,920 --> 00:30:17,860 Just wait until they get bigger. 230 00:30:19,580 --> 00:30:26,060 When you come home from college for a visit, maybe I'll let you touch them a 231 00:30:26,060 --> 00:30:27,060 little bit. 232 00:30:28,680 --> 00:30:33,440 Just as a way to say thank you for making your father and I so happy. 233 00:31:22,030 --> 00:31:24,070 You're gonna give me that young seed. 234 00:31:26,190 --> 00:31:29,550 Yeah, you're gonna give me that young seed. 235 00:34:14,410 --> 00:34:15,570 Yeah. Yeah. 236 00:34:16,330 --> 00:34:17,330 That's it. 237 00:34:18,230 --> 00:34:19,230 Yeah. 238 00:34:19,590 --> 00:34:21,270 Yeah. There it is. 239 00:34:21,770 --> 00:34:22,929 There it is. 240 00:34:23,770 --> 00:34:24,770 Yeah. 241 00:34:25,270 --> 00:34:27,230 Yeah. Give it all to me. 242 00:35:07,440 --> 00:35:08,680 That'll definitely work. 243 00:35:10,540 --> 00:35:14,700 Thank you so much. 244 00:35:16,000 --> 00:35:21,300 You don't know how much this will mean to your father when he finds out I'm 245 00:35:21,300 --> 00:35:22,300 pregnant. 246 00:35:22,920 --> 00:35:25,900 And he can go on believing it's his. 247 00:35:27,400 --> 00:35:34,220 And we can be one big happy family now that you and I have 248 00:35:34,220 --> 00:35:35,240 gotten so close. 249 00:35:36,560 --> 00:35:38,300 Makes me so happy, sweetie. 17073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.