All language subtitles for MS0 aaliyah-love-concept-xxx-files-episode-2-mom-acting-weird_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,100 --> 00:00:15,400 Welcome, to the Triple X Files. 2 00:00:15,800 --> 00:00:19,400 Tonight, we delve into the shadows of myth, and folklore. 3 00:00:19,720 --> 00:00:24,420 Where beings such as Skinwalkers exist, and strike fear into the hearts of many. 4 00:00:25,040 --> 00:00:29,840 Mysterious, powerful creatures, from Native American folklore, that have 5 00:00:29,840 --> 00:00:31,660 mystified people, for centuries. 6 00:00:32,000 --> 00:00:33,880 We investigate this mystery. 7 00:00:34,580 --> 00:00:39,720 And remember, for every mystery, someone, somewhere, knows the truth. 8 00:00:40,220 --> 00:00:42,280 Perhaps, that someone is watching. 9 00:00:42,810 --> 00:00:43,810 Perhaps. 10 00:00:44,170 --> 00:00:45,170 It's you. 11 00:00:52,850 --> 00:00:55,110 Never forget the day my stepmom disappeared. 12 00:00:56,070 --> 00:00:57,430 We move around a lot. 13 00:00:57,850 --> 00:00:58,850 Dad's military. 14 00:00:59,250 --> 00:01:01,770 You know, we go wherever disorders take us. 15 00:01:02,630 --> 00:01:03,990 This time, New Mexico. 16 00:01:04,330 --> 00:01:05,330 Dry air. 17 00:01:05,510 --> 00:01:06,510 Quiet neighborhood. 18 00:01:07,410 --> 00:01:09,810 A house that smelled like fresh paint and emptiness. 19 00:01:10,830 --> 00:01:15,370 Dad was deployed overseas, so it was just me and Mom settling in. 20 00:01:17,450 --> 00:01:20,410 Everything seemed normal until we met our neighbor. 21 00:01:21,350 --> 00:01:23,590 After that, nothing was normal again. 22 00:01:24,350 --> 00:01:25,350 Wow. 23 00:01:26,050 --> 00:01:27,170 I love it already. 24 00:01:29,150 --> 00:01:30,570 Look at that skylight. 25 00:01:30,950 --> 00:01:33,330 It's pretty nice out. This is skinwalker country. 26 00:01:34,010 --> 00:01:35,110 You shouldn't be here. 27 00:01:35,430 --> 00:01:36,570 You don't belong here. 28 00:01:36,830 --> 00:01:37,830 Get the fuck out of our house. 29 00:01:41,100 --> 00:01:42,100 What the fuck was that? 30 00:01:42,160 --> 00:01:43,160 What the fuck? 31 00:01:44,460 --> 00:01:46,240 That was so weird. Who was that? 32 00:01:46,780 --> 00:01:48,360 I don't know. I think it was our weird neighbor. 33 00:01:49,320 --> 00:01:51,020 What the fuck is a skinwalker? 34 00:01:52,660 --> 00:01:57,100 I don't know. I wouldn't worry about it. I think he's just some weirdo who 35 00:01:57,100 --> 00:01:58,100 knows. 36 00:01:58,780 --> 00:02:01,700 Anyway, let's just... Yeah, let's just get started. 37 00:02:02,080 --> 00:02:03,080 Yeah, 38 00:02:04,040 --> 00:02:05,200 first I thought it was the stress. 39 00:02:05,460 --> 00:02:07,380 You know, a new place, new routine. 40 00:02:08,440 --> 00:02:09,440 But... 41 00:02:09,639 --> 00:02:10,900 Things just got weird. 42 00:04:41,290 --> 00:04:42,290 All right. 43 00:07:12,840 --> 00:07:13,840 talking as much. 44 00:07:14,500 --> 00:07:16,020 You know, some days not at all. 45 00:07:16,700 --> 00:07:22,460 I catch her staring at the window, at the wall, sometimes at me, 46 00:07:22,640 --> 00:07:23,940 vacant. 47 00:07:24,740 --> 00:07:26,080 Like she wasn't really there. 48 00:07:27,320 --> 00:07:33,020 Then there was the sleepwalking, roaming the halls, going into my room and 49 00:07:33,020 --> 00:07:34,020 touching me. 50 00:07:34,660 --> 00:07:39,460 But the worst part was when she started watching me. Mom, what are you doing? 51 00:07:39,660 --> 00:07:40,660 She watched me in the shower. 52 00:07:41,640 --> 00:07:44,640 while I slept, just standing there, silent. 53 00:07:45,240 --> 00:07:49,300 I told myself she was just overwhelmed, but... Mom, what are you doing? 54 00:07:49,940 --> 00:07:52,260 Deep down, I knew something was wrong. 55 00:07:52,500 --> 00:07:54,640 Hey, what are you doing? Come on. 56 00:07:54,960 --> 00:07:55,839 Go inside. 57 00:07:55,840 --> 00:07:58,260 I just didn't know it was that bad. 58 00:08:00,060 --> 00:08:02,040 I'll never forget the last time I saw her. 59 00:08:02,520 --> 00:08:03,840 Our last time together. 60 00:08:04,400 --> 00:08:05,740 Mom, you're being weird again. 61 00:08:06,600 --> 00:08:09,600 I heard a noise, son, and I got startled. 62 00:08:10,350 --> 00:08:11,350 I'm scared. 63 00:08:12,230 --> 00:08:16,450 Will you please cuddle with me and hold me and make me feel better? 64 00:08:16,670 --> 00:08:17,670 Hold me. 65 00:08:18,170 --> 00:08:20,950 Mom, please, you're not acting like yourself. 66 00:08:21,650 --> 00:08:22,690 Come on, son. 67 00:08:22,950 --> 00:08:24,510 This is what mommy needs. 68 00:08:29,970 --> 00:08:36,190 Look, if you give mommy what she 69 00:08:36,190 --> 00:08:37,190 needs... 70 00:08:37,870 --> 00:08:40,590 I can make sure you get less scared, too. 71 00:08:41,970 --> 00:08:46,610 Well, what about Dad? 72 00:08:48,310 --> 00:08:50,270 He's not here now, is he? 73 00:08:52,490 --> 00:08:56,170 Yeah, but, you know, what if he finds out? 74 00:08:58,070 --> 00:09:00,490 He will not find out. 75 00:09:02,950 --> 00:09:03,950 Okay. 76 00:09:05,170 --> 00:09:06,170 Don't worry. 77 00:09:06,510 --> 00:09:08,270 You're really going to enjoy this. 78 00:09:09,710 --> 00:09:11,790 Mommy's going to make it all better. 79 00:09:15,110 --> 00:09:15,630 Mommy 80 00:09:15,630 --> 00:09:31,070 really 81 00:09:31,070 --> 00:09:32,290 likes this penis. 82 00:09:35,690 --> 00:09:39,050 Mommy thinks this is better than dad's penis. 83 00:09:39,390 --> 00:09:40,390 Oh, it is? 84 00:10:11,870 --> 00:10:14,670 insertion okay 85 00:11:23,630 --> 00:11:26,670 Mommy would rather have a dick down her throat than be able to breathe. 86 00:12:42,380 --> 00:12:43,380 Insert it now. 87 00:12:50,300 --> 00:12:53,280 You're going to deliver me a perfect sample. 88 00:12:54,060 --> 00:12:58,340 We are going to create the most beautiful babies. 89 00:12:59,620 --> 00:13:02,300 Mommy needs your baby. 90 00:13:55,790 --> 00:13:57,050 your performance so far. 91 00:13:59,450 --> 00:14:01,870 Yes. Yes, when I do. 92 00:14:02,550 --> 00:14:04,030 Yes. Yes. 93 00:14:55,400 --> 00:14:56,840 what she needs right now. 94 00:14:59,120 --> 00:15:00,120 Fuck. 95 00:15:02,040 --> 00:15:03,420 Oh, look at that. 96 00:15:30,640 --> 00:15:33,640 I feel less scared than you. Oh, good. Good boy. 97 00:15:34,140 --> 00:15:35,180 I'm so glad. 98 00:15:37,340 --> 00:15:41,900 I didn't want you to be scared. I just want you to give me that fur. 99 00:16:11,630 --> 00:16:12,630 That's a good boy. 100 00:19:04,520 --> 00:19:05,580 Tight fit, son. 101 00:19:05,860 --> 00:19:06,399 Oh, my God. 102 00:19:06,400 --> 00:19:07,400 Yeah, that's good. 103 00:19:08,480 --> 00:19:11,160 Oh, yeah. 104 00:19:12,000 --> 00:19:15,240 Oh, fuck. 105 00:19:16,580 --> 00:19:18,000 Oh, yes. 106 00:19:18,460 --> 00:19:19,860 Yes, son, yes. 107 00:19:20,100 --> 00:19:21,200 Yes, yes. 108 00:19:21,600 --> 00:19:22,600 Oh. 109 00:19:24,100 --> 00:19:25,100 Oh, 110 00:19:26,520 --> 00:19:29,860 I want you to really enjoy this before I strike. 111 00:23:10,320 --> 00:23:11,720 Pregnant woman ever. 112 00:23:13,140 --> 00:23:20,140 Your DNA is going to be perfectly mixed with mine. 113 00:23:25,540 --> 00:23:26,540 Yeah. 114 00:23:52,200 --> 00:23:54,080 I can't reach that big fat load. 115 00:23:54,700 --> 00:23:57,300 Oh, yes. 116 00:23:57,760 --> 00:24:04,540 Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 117 00:24:05,620 --> 00:24:06,620 Oh, 118 00:24:08,300 --> 00:24:09,219 yes. 119 00:24:09,220 --> 00:24:10,260 Oh, yes. 120 00:24:12,100 --> 00:24:13,100 Oh, 121 00:24:13,560 --> 00:24:15,240 I feel so good. 122 00:24:25,580 --> 00:24:26,580 your mommy out. 123 00:24:26,920 --> 00:24:28,420 Pound that pussy out. 124 00:24:33,980 --> 00:24:34,620 Making 125 00:24:34,620 --> 00:24:41,880 mommy 126 00:24:41,880 --> 00:24:43,800 make sounds she's never made before. 127 00:25:31,050 --> 00:25:33,090 That deep dip feels so good. 128 00:25:33,670 --> 00:25:36,150 Oh, yes. 129 00:25:36,470 --> 00:25:38,930 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 130 00:25:39,270 --> 00:25:41,690 Oh, fuck, yeah, just like that. 131 00:25:41,930 --> 00:25:43,090 Yeah, yeah, yeah. 132 00:25:43,490 --> 00:25:47,690 Oh, my God, that's perfect. 133 00:25:48,030 --> 00:25:49,030 Yes, son. 134 00:25:49,450 --> 00:25:51,730 Oh, yes, son. 135 00:25:52,010 --> 00:25:56,550 Oh, save up all of that cum for your mommy. 136 00:25:57,170 --> 00:25:58,930 Save it all up. 137 00:25:59,510 --> 00:26:00,510 Yeah. 138 00:26:01,840 --> 00:26:03,100 those balls full. 139 00:29:30,060 --> 00:29:35,560 the whole point that's what I came here for that's right 140 00:29:35,560 --> 00:29:42,540 I want you to knock me up 141 00:29:42,540 --> 00:29:48,740 I need your DNA son I need all that come inside of me yeah give it to me 142 00:29:48,740 --> 00:29:52,020 come inside your mommy come inside your mommy 143 00:29:58,990 --> 00:30:00,530 I can feel it. I can feel it. I can feel it. 144 00:30:01,990 --> 00:30:02,310 Good 145 00:30:02,310 --> 00:30:11,810 job. 146 00:30:12,910 --> 00:30:13,910 Yeah. 147 00:30:15,050 --> 00:30:16,050 That's why I came here. 148 00:30:16,450 --> 00:30:17,450 To be bread. 149 00:30:58,250 --> 00:30:59,250 She was gone. 150 00:30:59,810 --> 00:31:00,810 No note. 151 00:31:01,470 --> 00:31:02,870 No signs of a struggle. 152 00:31:03,830 --> 00:31:05,170 Just vanished. 153 00:31:06,510 --> 00:31:08,290 Dad and I searched for months. 154 00:31:09,550 --> 00:31:11,950 Police. Missing persons report. 155 00:31:13,530 --> 00:31:16,370 Flyers stapled to every telephone pole in town. 156 00:31:17,350 --> 00:31:19,050 It was like she never existed. 157 00:31:20,010 --> 00:31:22,410 And yet, we're still here. 158 00:31:22,870 --> 00:31:23,950 In this house. 159 00:31:24,430 --> 00:31:28,670 Waiting. Hoping that one day she'll just... Walk back through that door like 160 00:31:28,670 --> 00:31:29,670 nothing ever happened. 161 00:31:29,910 --> 00:31:35,050 But deep down, I wonder... If she does come back... 162 00:31:35,050 --> 00:31:38,330 Will it really be her? 10151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.