Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,100 --> 00:00:15,400
Welcome, to the Triple X Files.
2
00:00:15,800 --> 00:00:19,400
Tonight, we delve into the shadows of
myth, and folklore.
3
00:00:19,720 --> 00:00:24,420
Where beings such as Skinwalkers exist,
and strike fear into the hearts of many.
4
00:00:25,040 --> 00:00:29,840
Mysterious, powerful creatures, from
Native American folklore, that have
5
00:00:29,840 --> 00:00:31,660
mystified people, for centuries.
6
00:00:32,000 --> 00:00:33,880
We investigate this mystery.
7
00:00:34,580 --> 00:00:39,720
And remember, for every mystery,
someone, somewhere, knows the truth.
8
00:00:40,220 --> 00:00:42,280
Perhaps, that someone is watching.
9
00:00:42,810 --> 00:00:43,810
Perhaps.
10
00:00:44,170 --> 00:00:45,170
It's you.
11
00:00:52,850 --> 00:00:55,110
Never forget the day my stepmom
disappeared.
12
00:00:56,070 --> 00:00:57,430
We move around a lot.
13
00:00:57,850 --> 00:00:58,850
Dad's military.
14
00:00:59,250 --> 00:01:01,770
You know, we go wherever disorders take
us.
15
00:01:02,630 --> 00:01:03,990
This time, New Mexico.
16
00:01:04,330 --> 00:01:05,330
Dry air.
17
00:01:05,510 --> 00:01:06,510
Quiet neighborhood.
18
00:01:07,410 --> 00:01:09,810
A house that smelled like fresh paint
and emptiness.
19
00:01:10,830 --> 00:01:15,370
Dad was deployed overseas, so it was
just me and Mom settling in.
20
00:01:17,450 --> 00:01:20,410
Everything seemed normal until we met
our neighbor.
21
00:01:21,350 --> 00:01:23,590
After that, nothing was normal again.
22
00:01:24,350 --> 00:01:25,350
Wow.
23
00:01:26,050 --> 00:01:27,170
I love it already.
24
00:01:29,150 --> 00:01:30,570
Look at that skylight.
25
00:01:30,950 --> 00:01:33,330
It's pretty nice out. This is skinwalker
country.
26
00:01:34,010 --> 00:01:35,110
You shouldn't be here.
27
00:01:35,430 --> 00:01:36,570
You don't belong here.
28
00:01:36,830 --> 00:01:37,830
Get the fuck out of our house.
29
00:01:41,100 --> 00:01:42,100
What the fuck was that?
30
00:01:42,160 --> 00:01:43,160
What the fuck?
31
00:01:44,460 --> 00:01:46,240
That was so weird. Who was that?
32
00:01:46,780 --> 00:01:48,360
I don't know. I think it was our weird
neighbor.
33
00:01:49,320 --> 00:01:51,020
What the fuck is a skinwalker?
34
00:01:52,660 --> 00:01:57,100
I don't know. I wouldn't worry about it.
I think he's just some weirdo who
35
00:01:57,100 --> 00:01:58,100
knows.
36
00:01:58,780 --> 00:02:01,700
Anyway, let's just... Yeah, let's just
get started.
37
00:02:02,080 --> 00:02:03,080
Yeah,
38
00:02:04,040 --> 00:02:05,200
first I thought it was the stress.
39
00:02:05,460 --> 00:02:07,380
You know, a new place, new routine.
40
00:02:08,440 --> 00:02:09,440
But...
41
00:02:09,639 --> 00:02:10,900
Things just got weird.
42
00:04:41,290 --> 00:04:42,290
All right.
43
00:07:12,840 --> 00:07:13,840
talking as much.
44
00:07:14,500 --> 00:07:16,020
You know, some days not at all.
45
00:07:16,700 --> 00:07:22,460
I catch her staring at the window, at
the wall, sometimes at me,
46
00:07:22,640 --> 00:07:23,940
vacant.
47
00:07:24,740 --> 00:07:26,080
Like she wasn't really there.
48
00:07:27,320 --> 00:07:33,020
Then there was the sleepwalking, roaming
the halls, going into my room and
49
00:07:33,020 --> 00:07:34,020
touching me.
50
00:07:34,660 --> 00:07:39,460
But the worst part was when she started
watching me. Mom, what are you doing?
51
00:07:39,660 --> 00:07:40,660
She watched me in the shower.
52
00:07:41,640 --> 00:07:44,640
while I slept, just standing there,
silent.
53
00:07:45,240 --> 00:07:49,300
I told myself she was just overwhelmed,
but... Mom, what are you doing?
54
00:07:49,940 --> 00:07:52,260
Deep down, I knew something was wrong.
55
00:07:52,500 --> 00:07:54,640
Hey, what are you doing? Come on.
56
00:07:54,960 --> 00:07:55,839
Go inside.
57
00:07:55,840 --> 00:07:58,260
I just didn't know it was that bad.
58
00:08:00,060 --> 00:08:02,040
I'll never forget the last time I saw
her.
59
00:08:02,520 --> 00:08:03,840
Our last time together.
60
00:08:04,400 --> 00:08:05,740
Mom, you're being weird again.
61
00:08:06,600 --> 00:08:09,600
I heard a noise, son, and I got
startled.
62
00:08:10,350 --> 00:08:11,350
I'm scared.
63
00:08:12,230 --> 00:08:16,450
Will you please cuddle with me and hold
me and make me feel better?
64
00:08:16,670 --> 00:08:17,670
Hold me.
65
00:08:18,170 --> 00:08:20,950
Mom, please, you're not acting like
yourself.
66
00:08:21,650 --> 00:08:22,690
Come on, son.
67
00:08:22,950 --> 00:08:24,510
This is what mommy needs.
68
00:08:29,970 --> 00:08:36,190
Look, if you give mommy what she
69
00:08:36,190 --> 00:08:37,190
needs...
70
00:08:37,870 --> 00:08:40,590
I can make sure you get less scared,
too.
71
00:08:41,970 --> 00:08:46,610
Well, what about Dad?
72
00:08:48,310 --> 00:08:50,270
He's not here now, is he?
73
00:08:52,490 --> 00:08:56,170
Yeah, but, you know, what if he finds
out?
74
00:08:58,070 --> 00:09:00,490
He will not find out.
75
00:09:02,950 --> 00:09:03,950
Okay.
76
00:09:05,170 --> 00:09:06,170
Don't worry.
77
00:09:06,510 --> 00:09:08,270
You're really going to enjoy this.
78
00:09:09,710 --> 00:09:11,790
Mommy's going to make it all better.
79
00:09:15,110 --> 00:09:15,630
Mommy
80
00:09:15,630 --> 00:09:31,070
really
81
00:09:31,070 --> 00:09:32,290
likes this penis.
82
00:09:35,690 --> 00:09:39,050
Mommy thinks this is better than dad's
penis.
83
00:09:39,390 --> 00:09:40,390
Oh, it is?
84
00:10:11,870 --> 00:10:14,670
insertion okay
85
00:11:23,630 --> 00:11:26,670
Mommy would rather have a dick down her
throat than be able to breathe.
86
00:12:42,380 --> 00:12:43,380
Insert it now.
87
00:12:50,300 --> 00:12:53,280
You're going to deliver me a perfect
sample.
88
00:12:54,060 --> 00:12:58,340
We are going to create the most
beautiful babies.
89
00:12:59,620 --> 00:13:02,300
Mommy needs your baby.
90
00:13:55,790 --> 00:13:57,050
your performance so far.
91
00:13:59,450 --> 00:14:01,870
Yes. Yes, when I do.
92
00:14:02,550 --> 00:14:04,030
Yes. Yes.
93
00:14:55,400 --> 00:14:56,840
what she needs right now.
94
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
Fuck.
95
00:15:02,040 --> 00:15:03,420
Oh, look at that.
96
00:15:30,640 --> 00:15:33,640
I feel less scared than you. Oh, good.
Good boy.
97
00:15:34,140 --> 00:15:35,180
I'm so glad.
98
00:15:37,340 --> 00:15:41,900
I didn't want you to be scared. I just
want you to give me that fur.
99
00:16:11,630 --> 00:16:12,630
That's a good boy.
100
00:19:04,520 --> 00:19:05,580
Tight fit, son.
101
00:19:05,860 --> 00:19:06,399
Oh, my God.
102
00:19:06,400 --> 00:19:07,400
Yeah, that's good.
103
00:19:08,480 --> 00:19:11,160
Oh, yeah.
104
00:19:12,000 --> 00:19:15,240
Oh, fuck.
105
00:19:16,580 --> 00:19:18,000
Oh, yes.
106
00:19:18,460 --> 00:19:19,860
Yes, son, yes.
107
00:19:20,100 --> 00:19:21,200
Yes, yes.
108
00:19:21,600 --> 00:19:22,600
Oh.
109
00:19:24,100 --> 00:19:25,100
Oh,
110
00:19:26,520 --> 00:19:29,860
I want you to really enjoy this before I
strike.
111
00:23:10,320 --> 00:23:11,720
Pregnant woman ever.
112
00:23:13,140 --> 00:23:20,140
Your DNA is going to be perfectly mixed
with mine.
113
00:23:25,540 --> 00:23:26,540
Yeah.
114
00:23:52,200 --> 00:23:54,080
I can't reach that big fat load.
115
00:23:54,700 --> 00:23:57,300
Oh, yes.
116
00:23:57,760 --> 00:24:04,540
Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes.
117
00:24:05,620 --> 00:24:06,620
Oh,
118
00:24:08,300 --> 00:24:09,219
yes.
119
00:24:09,220 --> 00:24:10,260
Oh, yes.
120
00:24:12,100 --> 00:24:13,100
Oh,
121
00:24:13,560 --> 00:24:15,240
I feel so good.
122
00:24:25,580 --> 00:24:26,580
your mommy out.
123
00:24:26,920 --> 00:24:28,420
Pound that pussy out.
124
00:24:33,980 --> 00:24:34,620
Making
125
00:24:34,620 --> 00:24:41,880
mommy
126
00:24:41,880 --> 00:24:43,800
make sounds she's never made before.
127
00:25:31,050 --> 00:25:33,090
That deep dip feels so good.
128
00:25:33,670 --> 00:25:36,150
Oh, yes.
129
00:25:36,470 --> 00:25:38,930
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
130
00:25:39,270 --> 00:25:41,690
Oh, fuck, yeah, just like that.
131
00:25:41,930 --> 00:25:43,090
Yeah, yeah, yeah.
132
00:25:43,490 --> 00:25:47,690
Oh, my God, that's perfect.
133
00:25:48,030 --> 00:25:49,030
Yes, son.
134
00:25:49,450 --> 00:25:51,730
Oh, yes, son.
135
00:25:52,010 --> 00:25:56,550
Oh, save up all of that cum for your
mommy.
136
00:25:57,170 --> 00:25:58,930
Save it all up.
137
00:25:59,510 --> 00:26:00,510
Yeah.
138
00:26:01,840 --> 00:26:03,100
those balls full.
139
00:29:30,060 --> 00:29:35,560
the whole point that's what I came here
for that's right
140
00:29:35,560 --> 00:29:42,540
I want you to knock me up
141
00:29:42,540 --> 00:29:48,740
I need your DNA son I need all that come
inside of me yeah give it to me
142
00:29:48,740 --> 00:29:52,020
come inside your mommy come inside your
mommy
143
00:29:58,990 --> 00:30:00,530
I can feel it. I can feel it. I can feel
it.
144
00:30:01,990 --> 00:30:02,310
Good
145
00:30:02,310 --> 00:30:11,810
job.
146
00:30:12,910 --> 00:30:13,910
Yeah.
147
00:30:15,050 --> 00:30:16,050
That's why I came here.
148
00:30:16,450 --> 00:30:17,450
To be bread.
149
00:30:58,250 --> 00:30:59,250
She was gone.
150
00:30:59,810 --> 00:31:00,810
No note.
151
00:31:01,470 --> 00:31:02,870
No signs of a struggle.
152
00:31:03,830 --> 00:31:05,170
Just vanished.
153
00:31:06,510 --> 00:31:08,290
Dad and I searched for months.
154
00:31:09,550 --> 00:31:11,950
Police. Missing persons report.
155
00:31:13,530 --> 00:31:16,370
Flyers stapled to every telephone pole
in town.
156
00:31:17,350 --> 00:31:19,050
It was like she never existed.
157
00:31:20,010 --> 00:31:22,410
And yet, we're still here.
158
00:31:22,870 --> 00:31:23,950
In this house.
159
00:31:24,430 --> 00:31:28,670
Waiting. Hoping that one day she'll
just... Walk back through that door like
160
00:31:28,670 --> 00:31:29,670
nothing ever happened.
161
00:31:29,910 --> 00:31:35,050
But deep down, I wonder... If she does
come back...
162
00:31:35,050 --> 00:31:38,330
Will it really be her?
10151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.