All language subtitles for MS0 Olsen - Graduation Day Surprise Party

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,059 --> 00:00:04,059 Oh, wow. 2 00:00:05,440 --> 00:00:08,540 Oh, shoot. No way. Did you really get that for me? 3 00:00:08,740 --> 00:00:09,780 Of course, sweetheart. 4 00:00:10,180 --> 00:00:11,079 No way. 5 00:00:11,080 --> 00:00:12,080 It's your special day. 6 00:00:12,160 --> 00:00:15,560 Yeah, I can't believe I graduated today, finally. 7 00:00:16,480 --> 00:00:18,920 I know your father couldn't be here on your big day. 8 00:00:19,300 --> 00:00:23,880 Right. But I'm kind of hoping it feels a little special. 9 00:00:24,160 --> 00:00:30,280 I miss that mom and stuff, but I don't know. I just... Yeah. I want to make it 10 00:00:30,280 --> 00:00:34,320 good day. I'm just so... proud of you and, you know, watching you grow up over 11 00:00:34,320 --> 00:00:38,760 the years and just watching you walk down the aisle. 12 00:00:40,000 --> 00:00:42,940 I'm just so proud of you. I'm so happy for you. Yeah, thank you for even, like, 13 00:00:42,980 --> 00:00:46,260 being so supportive. I mean, you've helped me out all these years with my 14 00:00:46,260 --> 00:00:48,860 homework and all that stuff. I mean, wow. 15 00:00:49,160 --> 00:00:51,760 This is a lot. This is too much. Don't you think? 16 00:00:52,060 --> 00:00:53,860 Oh, come on. You're so worth it. 17 00:00:54,160 --> 00:00:57,860 Like I said, I'm just so proud of you, Jonah. 18 00:00:58,200 --> 00:01:00,500 Oh, my God. 19 00:01:01,080 --> 00:01:02,820 Getting me all happy. 20 00:01:04,519 --> 00:01:08,880 Well, this isn't all I have for you. 21 00:01:09,360 --> 00:01:10,360 What do you mean? 22 00:01:10,540 --> 00:01:11,700 You got me a gift or something? 23 00:01:12,420 --> 00:01:19,380 Well, you said you wanted to be special and your dad's not 24 00:01:19,380 --> 00:01:20,380 here. 25 00:01:20,420 --> 00:01:23,180 Right. He could have made a business call or something. 26 00:01:23,440 --> 00:01:27,780 I thought he would fly in at least, but I mean, whatever. It's not that deep. 27 00:01:28,700 --> 00:01:30,540 I'm sorry. It's okay. 28 00:01:30,820 --> 00:01:35,820 You know, I'm here and I'm going to make up for your dad not being here. 29 00:01:36,180 --> 00:01:37,400 Oh, thanks. 30 00:01:38,100 --> 00:01:45,020 I know you said you didn't want anything for presents, but I did want to 31 00:01:45,020 --> 00:01:46,040 do a little something for you. 32 00:01:46,820 --> 00:01:53,200 Oh, okay. I had a feeling I know what you wanted. You were just a little 33 00:01:53,200 --> 00:01:54,560 to say it. 34 00:01:55,600 --> 00:01:57,400 Yeah, I... 35 00:01:58,090 --> 00:01:59,610 I mean, it is pretty expensive. 36 00:01:59,850 --> 00:02:04,410 I kind of... I don't know. I don't want to burden you with that. Like, the new 37 00:02:04,410 --> 00:02:05,410 console? 38 00:02:06,110 --> 00:02:07,110 Maybe? 39 00:02:07,390 --> 00:02:10,830 It just came out. I mean, it's fine. We can wait until, like, Christmas or 40 00:02:10,830 --> 00:02:14,430 something. That's not a big deal. I don't want you to spend your money, 41 00:02:14,430 --> 00:02:15,430 Well, 42 00:02:16,410 --> 00:02:20,550 no. I didn't get you the console you wanted. 43 00:02:21,930 --> 00:02:25,710 I thought maybe... 44 00:02:27,150 --> 00:02:28,150 You wanted me. 45 00:02:29,350 --> 00:02:30,350 Wait, what? 46 00:02:32,090 --> 00:02:33,090 Huh? 47 00:02:33,410 --> 00:02:35,030 I mean, what are you talking about? 48 00:02:36,310 --> 00:02:37,490 Oh. Come on, Johnny. 49 00:02:37,850 --> 00:02:39,350 For real? Tell me you don't want me. 50 00:02:40,390 --> 00:02:43,890 Wait, but, um, what about my dad and stuff? What do you mean? 51 00:02:44,090 --> 00:02:45,090 Whoa, hold on. 52 00:02:45,110 --> 00:02:48,870 This is... You don't want me kissed? 53 00:02:50,790 --> 00:02:52,490 You're talking about like that? 54 00:02:53,470 --> 00:02:54,790 I'm talking like that. 55 00:02:55,360 --> 00:02:56,360 Holy shit. 56 00:02:56,620 --> 00:02:57,880 Are you serious? 57 00:02:58,660 --> 00:02:59,860 Are you serious? 58 00:03:02,560 --> 00:03:08,060 What if it was me and my daughter or something? 59 00:03:08,520 --> 00:03:09,640 I'm just going to faint. 60 00:03:10,220 --> 00:03:12,540 You don't have to be nervous. 61 00:03:12,920 --> 00:03:13,920 Are you nervous? 62 00:03:14,640 --> 00:03:17,220 Yeah. Nervous to fuck your mom? 63 00:03:19,020 --> 00:03:21,100 For real? Is this like a prank or something? 64 00:03:21,320 --> 00:03:24,760 Is everybody about to pop out of nowhere and surprise me? 65 00:04:20,519 --> 00:04:22,900 Holy fucking shit, no way this is happening. 66 00:04:25,860 --> 00:04:27,480 It's getting fucking sad. 67 00:04:29,480 --> 00:04:30,840 Wait a second. 68 00:05:08,460 --> 00:05:15,020 My friends were looking at you you are really hot 69 00:05:32,700 --> 00:05:34,540 Here we go. 70 00:05:35,580 --> 00:05:36,940 Oh, look. 71 00:05:38,560 --> 00:05:41,460 Such a nice cactus like your father. 72 00:05:44,220 --> 00:05:45,740 You got in the way. 73 00:11:51,880 --> 00:11:53,480 Thank you, Chrissy. Mm -hmm. 74 00:12:32,910 --> 00:12:33,910 Oh! 75 00:14:45,290 --> 00:14:46,290 Thank you. 76 00:15:48,000 --> 00:15:49,100 Oh, fuck. 77 00:15:49,420 --> 00:15:50,420 Yeah. 78 00:17:25,550 --> 00:17:26,550 Fuck. 79 00:21:43,560 --> 00:21:45,180 Yeah. Yeah. 80 00:21:45,660 --> 00:21:50,020 Yeah. Yes. Oh, God. 81 00:22:40,200 --> 00:22:41,200 anything for that boy. 82 00:23:52,110 --> 00:23:53,110 Perfect. 83 00:24:21,960 --> 00:24:23,320 Can you hold my arm with my legs here? 84 00:25:31,760 --> 00:25:32,760 Excuse me. 85 00:26:06,280 --> 00:26:07,280 Look at me. 86 00:29:49,360 --> 00:29:50,760 Put you right here. 87 00:30:46,180 --> 00:30:47,180 It's a lot. 5762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.