All language subtitles for KillerWhale20261080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_29867]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,677 --> 00:00:12,345
[haunting music playing]
2
00:00:55,055 --> 00:00:58,767
[promo intro playing]
3
00:00:58,850 --> 00:01:00,226
[announcer]
Killer Whales or Orcas
4
00:01:00,310 --> 00:01:02,228
are the ocean's top predators,
5
00:01:02,312 --> 00:01:05,732
growing up to 32 feet and
weighing up to 5 tons.
6
00:01:05,815 --> 00:01:07,734
Social and highly intelligent,
7
00:01:07,817 --> 00:01:09,819
they hunt everything from fish
to whales
8
00:01:09,903 --> 00:01:12,572
and have highly
evolved problem-solving skills.
9
00:01:12,655 --> 00:01:16,242
At World of Orca, Ceto has been
our superstar for 20 years,
10
00:01:16,326 --> 00:01:19,704
engaging with humans
and living a stress-free life.
11
00:01:19,788 --> 00:01:21,790
Your ticket supports
orca conservation
12
00:01:21,873 --> 00:01:24,167
and Ceto's well-being.
13
00:01:24,250 --> 00:01:25,877
It's Ceto's world!
14
00:01:25,960 --> 00:01:27,462
[unsettling music playing]
15
00:01:27,545 --> 00:01:28,755
[announcer]
Killer Whales or Orcas
16
00:01:28,838 --> 00:01:30,256
are the ocean's top predators ,
17
00:01:30,340 --> 00:01:31,925
growing up to 32 feet...
18
00:01:32,717 --> 00:01:35,386
-All right, that's me done.
-You go.
19
00:01:35,470 --> 00:01:37,680
If I stay here much longer,
I'm going to go insane.
20
00:01:39,432 --> 00:01:40,225
-I'll lock up.
21
00:01:41,810 --> 00:01:44,187
-Chelsea, you've done
nights all week.
22
00:01:44,270 --> 00:01:47,732
-She's just not the same
since they lost the calf.
23
00:01:47,816 --> 00:01:49,484
-What, Poseidon?
-Yeah.
24
00:01:49,567 --> 00:01:50,777
-They say he died.
25
00:01:51,277 --> 00:01:52,695
-That's what they always say.
26
00:01:53,571 --> 00:01:54,697
[whispers] She knows.
27
00:01:56,324 --> 00:01:58,618
You can tell.
It's like... [exhales]
28
00:01:59,619 --> 00:02:00,703
...it's like...
29
00:02:01,412 --> 00:02:03,540
she's waiting.
30
00:02:06,292 --> 00:02:08,837
-Okay, well,
don't stay out too late.
31
00:02:08,920 --> 00:02:10,380
-Okay.
-Bye.
32
00:02:11,005 --> 00:02:11,714
-Bye.
33
00:02:12,924 --> 00:02:14,425
[Chelsea] Ceto!
34
00:02:14,509 --> 00:02:15,635
Come on, baby.
35
00:02:17,720 --> 00:02:18,721
Ceto!
36
00:02:21,057 --> 00:02:22,100
Where are you, baby?
37
00:02:24,227 --> 00:02:25,770
-[clicks tongue]
-[unsettling music playing]
38
00:02:25,854 --> 00:02:26,729
Come on, baby.
39
00:02:34,737 --> 00:02:36,990
[unsettling music continues]
40
00:02:38,032 --> 00:02:38,741
Ceto.
41
00:02:39,784 --> 00:02:40,743
Come here, baby.
42
00:02:45,290 --> 00:02:46,291
Ceto.
43
00:02:47,542 --> 00:02:48,209
Where are you?
44
00:02:51,296 --> 00:02:54,465
[unsettling music continues]
45
00:03:02,557 --> 00:03:04,225
[Ceto clicks]
46
00:03:05,310 --> 00:03:08,146
[tense music]
47
00:03:09,314 --> 00:03:11,816
[breathing heavily]
48
00:03:12,650 --> 00:03:13,943
[screams]
49
00:03:14,402 --> 00:03:16,196
[dramatic music playing]
50
00:03:22,160 --> 00:03:24,204
[haunting atmospheric music
playing]
51
00:03:51,481 --> 00:03:54,609
[atmospheric cello music
playing]
52
00:04:26,057 --> 00:04:28,935
[cello music continues]
53
00:04:32,188 --> 00:04:34,857
[thunder rumbling]
54
00:04:37,527 --> 00:04:39,737
[cello music continues
playing over headphones]
55
00:04:44,617 --> 00:04:45,535
-[Chad] Working hard or...
-[Maddie gasps]
56
00:04:45,618 --> 00:04:46,661
...or hardly working?
57
00:04:47,370 --> 00:04:48,371
Oh my God.
58
00:04:49,122 --> 00:04:51,499
Oh, Chad, you scared
the crap out of me. [laughs]
59
00:04:52,000 --> 00:04:53,626
-I'm sorry.
-[Maddie laughs]
60
00:04:53,710 --> 00:04:55,378
How did you even get in here?
61
00:04:56,004 --> 00:04:58,089
Uh, well, a magician
never tells, you know that.
62
00:04:59,674 --> 00:05:02,135
You left the back door unlocked,
Maddie, you gotta lock the door.
63
00:05:02,218 --> 00:05:04,929
I know, I do that every time.
64
00:05:05,013 --> 00:05:06,306
[Chad]
Anyone could walk in here.
65
00:05:06,681 --> 00:05:08,099
Steal you, I don't know.
66
00:05:09,142 --> 00:05:10,226
Was Trish still
at the grad party?
67
00:05:10,310 --> 00:05:12,353
Oh, yeah. Trish was there.
68
00:05:12,437 --> 00:05:14,355
She, uh, graced us part-timers
with her PhD presence.
69
00:05:15,523 --> 00:05:17,525
She was busy, though.
Some biotech tutorial.
70
00:05:18,484 --> 00:05:20,194
They were six
tequila shots deep.
71
00:05:20,278 --> 00:05:21,863
That's a lot. She's tiny.
72
00:05:21,946 --> 00:05:23,072
She's small, but mighty.
73
00:05:23,156 --> 00:05:23,906
-[laughs]
-[laughs]
74
00:05:25,575 --> 00:05:27,410
-[tender music playing]
-She wasn't mad that I...
75
00:05:27,869 --> 00:05:29,495
took the last-minute shift
here instead?
76
00:05:29,579 --> 00:05:30,872
No. No, I, uh...
77
00:05:30,955 --> 00:05:32,749
I covered for you.
78
00:05:32,832 --> 00:05:34,542
Said you're at home
practicing your cello.
79
00:05:34,625 --> 00:05:35,877
Thanks.
80
00:05:35,960 --> 00:05:37,420
You practice your cello, right?
81
00:05:37,712 --> 00:05:39,047
I should be practicing.
82
00:05:39,130 --> 00:05:41,341
[thunder rumbling]
83
00:05:41,424 --> 00:05:43,343
-[cellphone trilling]
-[engine idles]
84
00:05:46,971 --> 00:05:47,972
[Chad] I ahh...
85
00:05:49,307 --> 00:05:51,684
I got you a little something
for our graduation.
86
00:05:51,768 --> 00:05:53,895
-Oh my God.
-Uh, it's...
87
00:05:53,978 --> 00:05:55,438
No, you didn't have to do that.
88
00:05:55,521 --> 00:05:57,315
I technically
graduate next week.
89
00:05:57,398 --> 00:05:58,900
I have my final performance
and stuff still.
90
00:05:58,983 --> 00:06:00,360
It's, uh...
91
00:06:01,152 --> 00:06:02,320
I don't know, it's kind of
a good luck charm.
92
00:06:02,403 --> 00:06:03,613
[tender string music playing]
93
00:06:03,696 --> 00:06:05,656
Uh, not that you need it.
94
00:06:05,740 --> 00:06:08,159
I mean, you're final piece
is gonna kill it. [chuckles]
95
00:06:08,242 --> 00:06:09,911
I didn't know cello or orca
or...
96
00:06:09,994 --> 00:06:11,120
If you don't like it,
uh, we can--
97
00:06:11,204 --> 00:06:13,164
No, no. I love it. [laughs]
98
00:06:13,247 --> 00:06:15,666
[dramatic music playing]
99
00:06:20,880 --> 00:06:22,924
[tender music resumes]
100
00:06:23,007 --> 00:06:25,301
Something to, uh,
remember me by.
101
00:06:25,968 --> 00:06:28,429
-Oh, come on.
-Once some hot-shot orchestra
102
00:06:28,513 --> 00:06:29,680
whisks you away
around the world.
103
00:06:30,306 --> 00:06:31,391
And leave this all behind?
104
00:06:33,017 --> 00:06:33,976
Never.
105
00:06:37,188 --> 00:06:39,357
[ominous music playing]
106
00:06:42,527 --> 00:06:44,821
-[man] Oh, that's cute.
-[gasps, pants]
107
00:06:45,988 --> 00:06:47,532
Hey, what's with the gun?
108
00:06:47,615 --> 00:06:49,117
-[man] Phones on the counter.
-[Chad] Hey.
109
00:06:49,200 --> 00:06:50,827
-Please.
-Sure, sure, sure.
110
00:06:50,910 --> 00:06:52,036
Please don't hurt him,
-please don't hurt him.
111
00:06:52,120 --> 00:06:53,454
Hey, we can talk about this man.
112
00:06:53,538 --> 00:06:54,247
-We don't need to--
-You sit!
113
00:06:55,415 --> 00:06:58,042
-Move. You, open cash register.
-[pants]
114
00:06:58,751 --> 00:06:59,710
Let's go.
115
00:07:00,545 --> 00:07:01,254
[Chad] It's okay.
116
00:07:02,338 --> 00:07:03,673
[Maddie] Please, please,
117
00:07:03,756 --> 00:07:04,882
-don't hurt anybody.
-Fill it!
118
00:07:04,966 --> 00:07:07,009
[dramatic music continues]
119
00:07:09,011 --> 00:07:10,555
[man] Let's go.
120
00:07:10,638 --> 00:07:11,556
-[man] Come on.
-Here, here, here.
121
00:07:13,766 --> 00:07:14,892
Hey, is that real?
122
00:07:14,976 --> 00:07:16,018
Hey, don't even think about it.
123
00:07:16,102 --> 00:07:17,186
-Chad!
-Shut up!
124
00:07:19,021 --> 00:07:20,731
-[gun cocks]
-Give it.
125
00:07:25,069 --> 00:07:27,029
-[man] Ain't got all day!
-I'm sorry. I'm trying.
126
00:07:27,822 --> 00:07:28,948
Here, here, here.
127
00:07:30,199 --> 00:07:31,784
-[gunshot]
-[Maddie screams]
128
00:07:31,868 --> 00:07:33,411
[breathes heavily]
129
00:07:33,494 --> 00:07:34,704
-[Chad groans]
-[man groans] Fuck!
130
00:07:34,787 --> 00:07:35,997
-[Maddie] Chad!
-[Chad groans]
131
00:07:36,080 --> 00:07:37,206
-[Chad grunts]
-[man grunts]
132
00:07:37,290 --> 00:07:38,749
-[grunts]
-[groans]
133
00:07:38,833 --> 00:07:40,376
-[man grunts]
-[Chad groans]
134
00:07:40,460 --> 00:07:41,711
-[Maddie] Oh my God, Chad!
-[gun cocks]
135
00:07:41,794 --> 00:07:43,337
-Chad! [grunts]
-[grunts]
136
00:07:44,839 --> 00:07:47,467
-[grunts]
-[grunts]
137
00:07:48,676 --> 00:07:49,886
[gunshot fires]
138
00:07:54,223 --> 00:07:56,684
[all noise fades]
139
00:07:56,767 --> 00:07:57,852
[Maddie breathes heavily]
140
00:07:57,935 --> 00:08:00,605
[high pitched ringing]
141
00:08:00,688 --> 00:08:02,064
-[screams]
-[gun cocks]
142
00:08:03,733 --> 00:08:05,401
-[Maddie pants]
-[gun cocks]
143
00:08:05,485 --> 00:08:08,571
-[gunshot fires]
-[man screams, groans]
144
00:08:09,447 --> 00:08:12,783
[grunting, groaning]
145
00:08:12,867 --> 00:08:14,619
[grunting]
146
00:08:15,995 --> 00:08:17,580
[Chad] Okay. Stay, stay here.
147
00:08:20,374 --> 00:08:21,709
-[Chad pants] Hey!
-[car door closes]
148
00:08:21,792 --> 00:08:23,252
[engine starts]
149
00:08:24,712 --> 00:08:27,089
[tender music playing]
150
00:08:30,384 --> 00:08:31,802
-[Chad pants]
-[footsteps approaching]
151
00:08:34,847 --> 00:08:37,266
[tender music continues]
152
00:08:41,604 --> 00:08:44,982
[thunder rumbling]
153
00:08:51,364 --> 00:08:54,116
-[high pitched tone]
-[Maddie sobbing]
154
00:08:57,870 --> 00:09:00,122
-[engine revving distantly]
-[high pitched tone crescendos]
155
00:09:01,916 --> 00:09:04,669
[soft music playing]
156
00:09:13,553 --> 00:09:14,303
[hearing aid beeps]
157
00:09:22,311 --> 00:09:23,145
[cellphone chimes]
158
00:09:26,816 --> 00:09:29,193
[beeping]
159
00:09:33,489 --> 00:09:35,199
[door knocks]
160
00:09:41,080 --> 00:09:42,415
Thanks for answering, bitch.
161
00:09:42,498 --> 00:09:43,499
-[Maddie laughs]
-[laughs]
162
00:09:43,583 --> 00:09:44,792
[Maddie] Hi. [laughs]
163
00:09:46,043 --> 00:09:48,045
[exclaims]
164
00:09:48,588 --> 00:09:50,047
I can't believe you're here.
165
00:09:50,673 --> 00:09:53,175
Yeah, it's, uh,
it's been a year.
166
00:09:54,218 --> 00:09:56,137
Wow, how... how are you?
167
00:09:56,220 --> 00:09:57,763
Well, you know,
if you'd answer your phone,
168
00:09:57,847 --> 00:10:00,099
Maddie, you would know that.
169
00:10:01,767 --> 00:10:03,686
-Hmm.
-Yeah, I'm sorry.
170
00:10:03,769 --> 00:10:05,646
-Yeah.
-I've just been a little busy.
171
00:10:05,730 --> 00:10:07,773
I know.
172
00:10:07,857 --> 00:10:09,317
-It's good to see you.
-It's good to see you.
173
00:10:09,400 --> 00:10:11,944
-I miss you.
-I miss you, too.
174
00:10:12,028 --> 00:10:14,905
It's so good to see your face,
but I am running out the door.
175
00:10:14,989 --> 00:10:16,532
I'm late for work.
176
00:10:16,616 --> 00:10:18,993
[Trish] Okay,
well, um, how do you...
177
00:10:19,577 --> 00:10:22,580
feel about calling in sick for,
like, I don't know, seven days?
178
00:10:23,331 --> 00:10:24,540
Why?
179
00:10:24,957 --> 00:10:27,335
Because it's booked,
and it's paid for,
180
00:10:27,793 --> 00:10:30,921
and we've only been talking
about this trip for, like, ever.
181
00:10:32,506 --> 00:10:34,008
And it's gonna be fun,
and you don't look
182
00:10:34,091 --> 00:10:36,010
nearly excited enough
about an adventure.
183
00:10:37,178 --> 00:10:38,137
What are those?
184
00:10:38,638 --> 00:10:40,056
Uh, hearing aid batteries.
185
00:10:41,515 --> 00:10:43,726
Great. Uh, well, I'm not taking
no for an answer,
186
00:10:43,809 --> 00:10:45,144
so are you packing or am I?
187
00:10:45,895 --> 00:10:47,021
Okay, then.
188
00:10:47,605 --> 00:10:48,522
I'll take this.
189
00:10:50,566 --> 00:10:51,609
Bet I can find your passport.
190
00:10:53,778 --> 00:10:55,488
[sighs] Jesus, is this
your grandmother's?
191
00:10:55,571 --> 00:10:58,157
Look, Trish, um, things have
192
00:10:58,240 --> 00:11:00,201
-just kind of changed for me.
-Oh God!
193
00:11:00,284 --> 00:11:02,161
Since we've been talking
about this trip forever and--
194
00:11:02,244 --> 00:11:03,245
Ah.
195
00:11:03,829 --> 00:11:04,705
Told ya.
196
00:11:05,289 --> 00:11:06,290
It's gonna be fun, Maddie.
197
00:11:07,124 --> 00:11:08,167
You heard of that word?
198
00:11:09,251 --> 00:11:11,921
It's gonna be hot and humid.
199
00:11:12,004 --> 00:11:15,257
-[somber music playing]
-[Trish distantly] Cute.
200
00:11:17,301 --> 00:11:21,514
You'll need a bikini.
Do you own a bikini?
201
00:11:37,029 --> 00:11:39,198
[thunder rumbling]
202
00:11:39,949 --> 00:11:41,283
[Maddie screams]
203
00:11:42,159 --> 00:11:43,327
[Trish] Hello?
204
00:11:47,039 --> 00:11:48,290
Maddie?
205
00:11:49,834 --> 00:11:51,961
[somber music fades]
206
00:11:52,044 --> 00:11:52,920
[Trish] Maddie.
207
00:11:53,504 --> 00:11:54,672
Hey...
208
00:11:56,090 --> 00:11:57,675
Hey, we're fighters...
209
00:11:58,259 --> 00:11:59,176
right?
210
00:12:00,636 --> 00:12:01,721
We always have been.
211
00:12:04,473 --> 00:12:05,391
What other choice do we have?
212
00:12:08,269 --> 00:12:10,771
It that an inspirational quote
from one of your reels.
213
00:12:11,731 --> 00:12:13,274
So you do watch my posts.
214
00:12:13,357 --> 00:12:15,401
[both laugh]
215
00:12:15,484 --> 00:12:16,360
-You know it.
-[sniffles]
216
00:12:20,573 --> 00:12:22,950
Hey, isn't it that... your
cello?
217
00:12:24,326 --> 00:12:27,329
It is dusty, and the end pin...
218
00:12:27,955 --> 00:12:28,956
it's broken.
219
00:12:32,001 --> 00:12:33,043
Yeah.
220
00:12:33,878 --> 00:12:35,171
I guess I just really
haven't been playing music
221
00:12:35,254 --> 00:12:36,589
so much these days.
222
00:12:38,674 --> 00:12:40,050
Okay, well, we better fix that.
223
00:12:44,013 --> 00:12:44,722
[Maddie chuckles]
224
00:12:46,891 --> 00:12:47,641
Hmm?
225
00:12:49,727 --> 00:12:50,603
[sighs]
226
00:12:54,148 --> 00:12:55,274
Okay.
227
00:12:56,275 --> 00:12:58,694
Well, why don't you go make
yourself useful and...
228
00:12:59,278 --> 00:13:00,696
like, drink the rest of my milk
229
00:13:00,780 --> 00:13:02,948
or throw away
a take-out box or something.
230
00:13:03,032 --> 00:13:05,451
["Set Me Free' playing]
231
00:13:05,534 --> 00:13:06,911
Is that a yes?
232
00:13:08,412 --> 00:13:10,414
-Yes.
-Yes! [chuckles]
233
00:13:22,301 --> 00:13:23,803
-[song fades to background]
234
00:13:23,886 --> 00:13:25,805
-[Trish] Thank you.
-[Maddie] Thanks.
235
00:13:26,222 --> 00:13:26,889
[Trish] Toast time.
236
00:13:29,391 --> 00:13:31,435
-You still remember this?
-Oh, it's been so long.
237
00:13:33,979 --> 00:13:35,689
May your beer always be cold.
238
00:13:36,357 --> 00:13:38,234
-Boys be hot.
-[Trish] Mm-hmm.
239
00:13:38,317 --> 00:13:39,527
Come hell or high water.
240
00:13:39,610 --> 00:13:41,362
It's you and me.
241
00:13:41,445 --> 00:13:42,738
-No matter what!
-[Maddie] No matter what!
242
00:13:42,822 --> 00:13:44,865
-Bitch, you remembered it.
-Hmm.
243
00:13:44,949 --> 00:13:46,742
-[Trish] A whole decade later.
-And it still holds up.
244
00:13:46,826 --> 00:13:48,661
It does still hold up. Yeah.
245
00:13:48,744 --> 00:13:50,538
-Cheese.
-Cheese.
246
00:13:50,621 --> 00:13:51,831
-[camera shutter clicking]
-You're so pretty.
247
00:13:52,540 --> 00:13:53,874
No, no, no, please,
please don't post it.
248
00:13:53,958 --> 00:13:55,125
I'll be fired.
I'm serious. Please.
249
00:13:55,209 --> 00:13:56,752
-Oops.
-Trish!
250
00:13:56,836 --> 00:13:58,963
-I'm kidding. [laughs]
-Oh my God.
251
00:13:59,046 --> 00:14:00,798
But we should get you fired.
252
00:14:00,881 --> 00:14:03,342
Because, you know,
socials is a gold mine.
253
00:14:04,009 --> 00:14:05,261
I'm never going to be
a poor girl ever again.
254
00:14:05,344 --> 00:14:06,595
That's for sure.
255
00:14:12,393 --> 00:14:13,477
Is that thing waterproof?
256
00:14:18,774 --> 00:14:20,484
[chuckles] What do you think?
257
00:14:20,568 --> 00:14:23,153
-I hope so.
-[Trish laughs]
258
00:14:23,237 --> 00:14:24,697
Thank you.
259
00:14:25,114 --> 00:14:26,907
-[sighs]
-[Maddie] Trish, not that
260
00:14:26,991 --> 00:14:28,659
I'm not grateful
that you brought me here,
261
00:14:28,742 --> 00:14:30,369
because I'm really,
really grateful. [laughs]
262
00:14:31,579 --> 00:14:33,539
But why are you spending
your hard-earned money on this?
263
00:14:34,832 --> 00:14:35,624
Why not?
264
00:14:36,417 --> 00:14:37,334
Hmm?
265
00:14:38,752 --> 00:14:40,045
Thanks.
266
00:14:40,713 --> 00:14:43,215
-["We Stay Up" playing]
-To the perfect escape?
267
00:14:43,299 --> 00:14:46,802
-[laughs] To the perfect escape.
-[Trish chuckles] Yeah.
268
00:14:46,886 --> 00:14:50,764
-[Maddie] I'm going to do it!
269
00:15:02,735 --> 00:15:04,612
-[woman] Hello!
-[girls laughing]
270
00:15:04,695 --> 00:15:06,822
-[woman] Oh, hello.
-You scared us.
271
00:15:06,906 --> 00:15:09,408
What about a flower
may help you feel better?
272
00:15:09,491 --> 00:15:11,452
-Oh, that's so sweet.
-It's so beautiful for you.
273
00:15:11,535 --> 00:15:12,244
-Thanks.
-[woman] It's good for you.
274
00:15:12,328 --> 00:15:14,038
Here you go.
275
00:15:14,121 --> 00:15:16,373
Oh, thank you. Oh, too much.
Here, you take it.
276
00:15:16,457 --> 00:15:17,833
No, no, no, no, no. Keep it.
277
00:15:17,917 --> 00:15:19,710
-Very kind.
-[Trish] But...
278
00:15:19,793 --> 00:15:20,794
-do you think we could have...
-[woman] Very kind.
279
00:15:20,878 --> 00:15:22,212
...the whales instead?
280
00:15:22,296 --> 00:15:23,255
-[woman] Of course.
-Mummy whale
281
00:15:23,339 --> 00:15:24,882
and, uh, baby whale.
282
00:15:24,965 --> 00:15:26,133
-Yes, you can.
-Thank you so much.
283
00:15:26,216 --> 00:15:27,217
Why?
284
00:15:28,469 --> 00:15:29,511
Maybe it's a clue.
285
00:15:30,930 --> 00:15:32,097
-A clue?
-[Trish] Mm-hmm.
286
00:15:32,181 --> 00:15:33,015
[chuckles] To what?
287
00:15:33,724 --> 00:15:36,226
The subject of your final piece.
288
00:15:36,310 --> 00:15:38,729
-Yes.
-You and, uh, Chad's
289
00:15:39,313 --> 00:15:40,356
favorite whale.
290
00:15:40,439 --> 00:15:41,440
What was her name?
291
00:15:42,107 --> 00:15:43,192
Ceto.
292
00:15:43,275 --> 00:15:44,193
Maybe...
293
00:15:45,486 --> 00:15:47,112
we came all the way here so that
294
00:15:47,196 --> 00:15:49,531
you could, uh,
meet an old friend.
295
00:15:50,324 --> 00:15:51,533
Trish.
296
00:15:52,242 --> 00:15:53,827
What?
297
00:15:53,911 --> 00:15:55,621
It's all you and Chad
ever talked about.
298
00:15:55,704 --> 00:15:56,413
-You're joking.
-What do you mean? What's wrong?
299
00:15:56,497 --> 00:15:57,539
Maddie.
300
00:15:57,748 --> 00:15:59,750
[somber music playing]
301
00:16:00,751 --> 00:16:03,295
Um, you can have
the mummy whale.
302
00:16:03,379 --> 00:16:04,630
-[woman] Thank you.
-I'm going to deal
303
00:16:04,713 --> 00:16:06,173
with my grumpy friend. Hey!
304
00:16:12,346 --> 00:16:13,389
[exhales heavily]
305
00:16:13,472 --> 00:16:15,933
[somber music continues]
306
00:16:19,937 --> 00:16:20,604
[Trish] Hey!
307
00:16:22,314 --> 00:16:23,565
I thought you would love this.
308
00:16:24,358 --> 00:16:25,567
No, Trish.
309
00:16:26,860 --> 00:16:28,862
-Why?
-[Maddie] Trish, I love you,
310
00:16:28,946 --> 00:16:31,281
but I'm not paying to endorse
to see Ceto in captivity.
311
00:16:31,365 --> 00:16:35,035
And her baby died two years ago
in that awful tank of pneumonia
312
00:16:35,119 --> 00:16:36,870
or so they said.
It was obviously a lot.
313
00:16:36,954 --> 00:16:39,498
But we came... [chuckles]
...all the way out here
314
00:16:39,581 --> 00:16:40,624
from the other side
of the world,
315
00:16:40,708 --> 00:16:42,751
to see Ceto in person.
316
00:16:42,835 --> 00:16:44,503
Like you and Chad,
never could before.
317
00:16:44,586 --> 00:16:46,046
Yes, because they were
in the wild.
318
00:16:46,547 --> 00:16:47,798
Which is where
they're meant to be,
319
00:16:47,881 --> 00:16:49,049
not confined to a fish tank.
320
00:16:51,135 --> 00:16:52,761
Okay. You know what? I...
321
00:16:54,138 --> 00:16:56,390
I totally misread the situation.
You're... you're right.
322
00:16:57,224 --> 00:16:58,642
We... we can do something else.
323
00:16:59,351 --> 00:17:00,769
Anything else. Okay just.
324
00:17:03,522 --> 00:17:05,315
Just enjoy our holiday.
325
00:17:05,399 --> 00:17:06,316
Can we please...
326
00:17:06,859 --> 00:17:08,610
-[soft music playing]
-Okay.
327
00:17:09,528 --> 00:17:11,071
Okay, fine.
328
00:17:11,155 --> 00:17:12,072
-What do you want to do?
-[Trish] Yes!
329
00:17:12,156 --> 00:17:13,365
Uh, two things to do.
330
00:17:13,449 --> 00:17:14,992
We start with the alcohol.
331
00:17:15,075 --> 00:17:16,618
And then,
we'll see where we land.
332
00:17:18,454 --> 00:17:20,664
[Trish] So,
paddle-boarding lessons?
333
00:17:20,748 --> 00:17:22,499
-What do you think? Yeah.
-[Josh] Paddle boarding lessons?
334
00:17:22,583 --> 00:17:24,376
[Josh] It's easy,
you know, you'll figure it out.
335
00:17:24,460 --> 00:17:25,919
-[Trish] Yeah, but you know...
-[Maddie] Here you go.
336
00:17:26,003 --> 00:17:27,129
[Trish] Maddie!
337
00:17:27,671 --> 00:17:29,548
-Hey.
-[Trish] This is Josh.
338
00:17:29,631 --> 00:17:31,842
I'm trying to get him to give us
some paddle boarding lessons
339
00:17:31,925 --> 00:17:34,595
'cause staying upright
is not really my forte, so...
340
00:17:35,304 --> 00:17:36,305
[Maddie clears throat]
341
00:17:36,388 --> 00:17:37,181
[Josh laughs]
342
00:17:38,140 --> 00:17:39,683
Hey, uh, that place is a dump.
343
00:17:40,476 --> 00:17:42,144
And I prefer
to see them out there.
344
00:17:43,479 --> 00:17:45,105
-Where they belong.
-Exactly.
345
00:17:46,148 --> 00:17:47,399
Out in the wild.
346
00:17:48,400 --> 00:17:50,569
Where they're meant to be,
not confined to some fish tank.
347
00:17:50,652 --> 00:17:52,529
Exactly. And that whale there?
348
00:17:52,613 --> 00:17:54,364
Sad life.
349
00:17:54,448 --> 00:17:55,199
-[Trish] So sad.
-You know, 20 years alone
350
00:17:55,282 --> 00:17:57,117
in that tank.
351
00:17:57,201 --> 00:17:58,786
-[Trish] Hmm. I know.
-And then she gets injured.
352
00:17:58,869 --> 00:18:00,329
Can't do any of the...
the little show tricks.
353
00:18:00,412 --> 00:18:01,330
-[Trish] Yeah, yeah.
-So they breed her.
354
00:18:02,164 --> 00:18:03,999
-And then her baby dies.
-[Trish] Poseidon.
355
00:18:04,083 --> 00:18:05,709
-"Or dies." Yeah.
-[Trish] Yeah.
356
00:18:05,793 --> 00:18:08,170
[Josh] See, I think
they stole the baby.
357
00:18:08,253 --> 00:18:11,006
And that's how Ceto got that
nasty scar across her face.
358
00:18:11,090 --> 00:18:13,175
That's crazy.
I think the exact same thing.
359
00:18:13,258 --> 00:18:15,177
Mm-hmm. Greedy arseholes
profiting her from pain.
360
00:18:15,260 --> 00:18:17,805
Ah, says he,
displaying the brochure.
361
00:18:17,888 --> 00:18:18,847
[Josh] Fair point. Here, look.
362
00:18:20,808 --> 00:18:21,683
[Trish] Oh!
363
00:18:22,726 --> 00:18:25,395
Wow, way to stick it to the man.
364
00:18:25,479 --> 00:18:26,897
Oh, you want to
stick it to the man, huh?
365
00:18:27,439 --> 00:18:29,274
-Sure.
-[Josh] Great.
366
00:18:29,358 --> 00:18:31,819
We'll just kick back.
Wait for nightfall to come.
367
00:18:31,902 --> 00:18:33,028
And then we go
show them what's up.
368
00:18:33,487 --> 00:18:34,196
What do you think?
369
00:18:35,697 --> 00:18:36,698
-I love that idea.
-I don't.
370
00:18:41,245 --> 00:18:42,162
Great.
371
00:18:43,455 --> 00:18:46,041
[upbeat music playing]
372
00:18:46,542 --> 00:18:48,794
[indistinct chatter]
373
00:18:53,006 --> 00:18:55,592
[laughing]
374
00:18:55,676 --> 00:18:58,220
[upbeat music continues]
375
00:19:10,107 --> 00:19:12,067
[exclaiming]
376
00:19:12,151 --> 00:19:13,777
[upbeat music ends]
377
00:19:13,861 --> 00:19:15,737
-[Maddie laughing]
-[Trish laughing]
378
00:19:17,406 --> 00:19:19,074
Whoa, whoa, whoa.
379
00:19:19,575 --> 00:19:23,453
Okay, okay. So, maybe, maybe
380
00:19:23,537 --> 00:19:26,331
the booze and the pills
weren't the best idea.
381
00:19:26,415 --> 00:19:27,291
[Trish laughs]
382
00:19:27,374 --> 00:19:28,458
Give it back.
383
00:19:32,087 --> 00:19:32,754
Are we doing this?
384
00:19:35,382 --> 00:19:38,594
Hey, you are not
financially endorsing this.
385
00:19:39,553 --> 00:19:40,721
-I'm not.
-[Trish] You're not.
386
00:19:40,804 --> 00:19:42,181
You're just coming to say hi.
387
00:19:42,264 --> 00:19:43,807
-Just say hi.
-It's going to be fun.
388
00:19:43,891 --> 00:19:45,392
-Just say hi.
-It's going to be so much fun.
389
00:19:45,475 --> 00:19:46,977
-Okay, I'll say hi.
-[Trish giggling]
390
00:19:47,060 --> 00:19:49,771
[unsettling music playing]
391
00:19:52,941 --> 00:19:53,775
[Trish] Oh.
392
00:19:56,612 --> 00:19:58,989
-[Josh] Shh.
-[Trish laughs]
393
00:19:59,072 --> 00:20:00,157
[Josh]
Go, go, go, go. [chuckles]
394
00:20:01,700 --> 00:20:04,870
[unsettling music continues]
395
00:20:05,704 --> 00:20:08,665
-[Trish laughing]
-[Josh] No, this way.
396
00:20:08,749 --> 00:20:10,792
[Josh whispers]
You have to be quiet.
397
00:20:12,669 --> 00:20:13,962
[Maddie] Wait up guys!
398
00:20:16,131 --> 00:20:18,133
[Trish giggling] Put me down.
399
00:20:19,218 --> 00:20:21,637
-[Josh] Woah, woah, woah.
-[Maddie] Oh, oh my God!
400
00:20:23,472 --> 00:20:24,223
[Maddie] Hold on.
401
00:20:25,140 --> 00:20:27,809
[unsettling music continues]
402
00:20:29,728 --> 00:20:30,646
[Trish] Let's go!
403
00:20:33,315 --> 00:20:35,609
[Trish] Okay.
Okay, come on, come on.
404
00:20:39,363 --> 00:20:40,697
I don't know guys.
405
00:20:41,281 --> 00:20:42,824
What if seeing her in person
is worse than--
406
00:20:43,617 --> 00:20:45,494
She's not going to fit
in your suitcase.
407
00:20:46,119 --> 00:20:47,537
At least you get
to have a moment with her.
408
00:20:48,455 --> 00:20:49,122
Go see the whale.
409
00:20:50,374 --> 00:20:52,834
Okay. Go. See the whale.
410
00:20:53,961 --> 00:20:54,836
[button clicks]
411
00:21:01,593 --> 00:21:05,847
[unsettling music continues]
412
00:21:10,811 --> 00:21:12,854
-[electricity zapping]
-[Ceto calling]
413
00:21:19,486 --> 00:21:21,863
[unsettling music fades]
414
00:21:24,992 --> 00:21:27,661
[rumbling]
415
00:21:36,253 --> 00:21:39,298
[hearing aid screeches]
416
00:21:43,802 --> 00:21:46,555
[dramatic music playing]
417
00:21:49,099 --> 00:21:50,350
[Ceto calls]
418
00:21:52,352 --> 00:21:55,731
-[dramatic music continues]
-[Ceto calling]
419
00:22:04,573 --> 00:22:07,743
[dramatic music continues]
420
00:22:09,077 --> 00:22:09,911
[chuckles]
421
00:22:10,620 --> 00:22:11,496
Hi.
422
00:22:11,580 --> 00:22:14,416
[Ceto calling]
423
00:22:20,964 --> 00:22:22,007
What have they done to you?
424
00:22:31,516 --> 00:22:34,186
[music becomes somber]
425
00:22:37,439 --> 00:22:38,815
I'm so sorry, Ceto.
426
00:22:41,276 --> 00:22:42,611
I'm sorry
you're trapped in there.
427
00:22:44,863 --> 00:22:46,239
[water splashes]
428
00:22:47,616 --> 00:22:48,742
Trish!
429
00:22:51,286 --> 00:22:52,120
Josh!
430
00:22:52,204 --> 00:22:53,789
[Josh] Busy!
431
00:22:53,872 --> 00:22:55,207
- He's fine, leave him alone.
432
00:22:56,833 --> 00:22:57,793
[gasps]
433
00:22:59,252 --> 00:23:00,212
[screams]
434
00:23:00,796 --> 00:23:02,839
[pants]
435
00:23:02,923 --> 00:23:04,341
[suspenseful music playing]
436
00:23:16,561 --> 00:23:18,063
Oh my God!
437
00:23:18,897 --> 00:23:20,607
-[Trish laughing]
-[Josh laughing]
438
00:23:20,690 --> 00:23:22,859
You guys, guys. We have to go.
We have to go now.
439
00:23:22,943 --> 00:23:24,903
-Hey!
-Maddie!
440
00:23:24,986 --> 00:23:27,030
I... I saw, there was...
there was a body in the tank.
441
00:23:28,073 --> 00:23:29,950
-Hey! What are you doing here?
442
00:23:30,033 --> 00:23:31,451
-Oh! Go, go, go, go.
-Go!
443
00:23:32,411 --> 00:23:33,120
-[Security] Hey!
444
00:23:34,121 --> 00:23:36,998
-[exclaims]
-[Trish] Go, go, go!
445
00:23:38,959 --> 00:23:41,586
-[Josh grunts] Let's go!
-Hurry, hurry. Go, go, go, go.
446
00:23:41,670 --> 00:23:43,213
-[Guard] Stop!
-[Josh] Go, go, go!
447
00:23:44,589 --> 00:23:46,174
-[Guarfd] Wait!
-[Maddie grunts]
448
00:23:47,384 --> 00:23:50,095
-[grunting]
-[Guard] You, stop! Wait.
449
00:23:50,178 --> 00:23:52,472
-[grunts]
-[suspenseful music fades]
450
00:24:01,148 --> 00:24:02,023
Come in.
451
00:24:03,525 --> 00:24:05,569
-[man] What?
-The cleaner.
452
00:24:06,445 --> 00:24:07,195
The cleaner.
453
00:24:08,238 --> 00:24:10,490
-In Ceto's tank.
- Again?!
454
00:24:11,074 --> 00:24:12,742
-Yeah.
- Get rid of that damn fish!
455
00:24:12,826 --> 00:24:15,120
-[waves crashing]
-[unsettling music playing]
456
00:24:21,460 --> 00:24:23,336
-[Trish laughing]
-[Josh laughing]
457
00:24:23,420 --> 00:24:25,505
-Shh.
-[seagulls mewing]
458
00:24:29,176 --> 00:24:30,135
Good morning.
459
00:24:31,094 --> 00:24:33,555
-Hi. Hi!
-Hi.
460
00:24:34,473 --> 00:24:35,599
Hi.
461
00:24:35,682 --> 00:24:36,892
We have...
462
00:24:37,976 --> 00:24:39,686
a surprise for you.
463
00:24:39,769 --> 00:24:41,980
Thanks. But, I've had
enough surprises for one trip.
464
00:24:42,063 --> 00:24:43,899
Trish, I'm good.
465
00:24:43,982 --> 00:24:45,317
No, no, no, no.
Please, trust me. You're...
466
00:24:46,276 --> 00:24:47,068
you're going to love it.
467
00:24:48,695 --> 00:24:49,779
I promise.
468
00:24:50,822 --> 00:24:53,283
-["Follow My Shadow" playing]
-[jet ski engine revving]
469
00:24:56,995 --> 00:24:59,915
[Trish exclaims]
470
00:25:03,627 --> 00:25:04,920
[exclaims]
471
00:25:17,265 --> 00:25:19,100
[song fades]
472
00:25:22,145 --> 00:25:24,064
-[life jackets zipping]
-[Josh grunts]
473
00:25:24,147 --> 00:25:25,398
-[Josh] Thank you.
-[Maddie] Thanks.
474
00:25:25,482 --> 00:25:26,858
Trish. Trish?
475
00:25:26,942 --> 00:25:28,652
[mystical music playing]
476
00:25:34,074 --> 00:25:35,408
This is amazing.
477
00:25:37,744 --> 00:25:38,411
What's it called?
478
00:25:39,162 --> 00:25:40,997
[sighs] Well, I could tell you.
479
00:25:42,082 --> 00:25:42,916
But then I have to kill you.
480
00:25:45,085 --> 00:25:47,671
[Maddie] I don't understand.
How come nobody's here but us?
481
00:25:47,754 --> 00:25:49,214
[Josh] Apparently
a bunch of stuff happened,
482
00:25:49,798 --> 00:25:51,508
a couple years ago.
483
00:25:51,591 --> 00:25:52,759
And no one ever
really came back since.
484
00:25:53,176 --> 00:25:55,011
The locals say it's cursed.
485
00:25:57,055 --> 00:25:58,974
But I say
it's a great hangover cure.
486
00:26:00,892 --> 00:26:02,018
-I hope so.
-[scoffs]
487
00:26:04,563 --> 00:26:05,981
Is that thing glued to her hand?
488
00:26:07,440 --> 00:26:10,777
Yep.
Along with 850,000 followers.
489
00:26:11,820 --> 00:26:13,363
Is it what she does
for a living?
490
00:26:13,446 --> 00:26:14,823
[Trish]
Well, till I finish my thesis
491
00:26:14,906 --> 00:26:16,616
on the use
of immune modification
492
00:26:16,700 --> 00:26:18,285
through gene editing
to combat stem cell damage.
493
00:26:18,368 --> 00:26:19,286
Yeah.
494
00:26:19,828 --> 00:26:21,913
-Right. Well, okay.
-Yeah.
495
00:26:21,997 --> 00:26:23,915
[chuckles] Okay, well, I didn't
understand a lot of those words.
496
00:26:23,999 --> 00:26:26,876
What I do know is
I think you've had a little
497
00:26:26,960 --> 00:26:28,753
-too much screen time today.
-[Trish] Excuse me! Excuse me.
498
00:26:28,837 --> 00:26:30,005
Give me back my phone.
499
00:26:30,672 --> 00:26:31,381
[grunts]
500
00:26:32,716 --> 00:26:33,925
[Josh] Relax.
501
00:26:34,759 --> 00:26:36,261
It'll be safe. It'll be
right here in the jet ski.
502
00:26:37,053 --> 00:26:38,013
[sighs]
503
00:26:39,598 --> 00:26:40,849
You've bring your phone, right?
504
00:26:41,558 --> 00:26:43,435
-Yes, I have my phone.
-[whispers] Thank God.
505
00:26:46,938 --> 00:26:48,273
My state-of-the-art
506
00:26:48,356 --> 00:26:51,026
-waterproof wrapping.
-Oh, Maddie.
507
00:26:52,611 --> 00:26:54,321
You were a dad in your
past life, you know that?
508
00:26:54,404 --> 00:26:55,822
Thanks, I think.
509
00:26:56,781 --> 00:26:57,907
All right, you two.
510
00:26:59,200 --> 00:27:00,410
Tide's coming up
so we're gonna to get
511
00:27:00,493 --> 00:27:02,746
this jet ski over the sand
512
00:27:02,829 --> 00:27:04,748
and then you and I are going
to go for the ride of your life.
513
00:27:04,831 --> 00:27:06,082
And...
514
00:27:06,875 --> 00:27:08,376
I think I have something
a little more your speed.
515
00:27:09,419 --> 00:27:12,797
-["Get Ready For" playing]
-[jet ski engine revving]
516
00:27:12,881 --> 00:27:14,382
[exclaims]
517
00:27:15,800 --> 00:27:17,218
-[exclaims]
-Hey!
518
00:27:29,272 --> 00:27:30,774
[exclaims]
519
00:27:38,114 --> 00:27:39,157
Oh!
520
00:27:40,200 --> 00:27:42,702
[music becomes unsettling]
521
00:27:59,678 --> 00:28:02,263
[eerie music playing]
522
00:28:02,806 --> 00:28:03,765
Trish?
523
00:28:05,475 --> 00:28:06,267
Josh?
524
00:28:13,191 --> 00:28:15,360
-[gasps]
-[gasps, coughs]
525
00:28:15,443 --> 00:28:16,277
Trish!
526
00:28:17,445 --> 00:28:18,571
Trish, come on!
527
00:28:22,200 --> 00:28:24,994
[eerie music continues]
528
00:28:26,287 --> 00:28:29,207
[grunting, breathing heavily]
529
00:28:30,792 --> 00:28:32,585
-Are you okay?
-Yeah.
530
00:28:33,128 --> 00:28:34,170
What the hell was that?
531
00:28:34,963 --> 00:28:35,839
I don't know.
532
00:28:38,299 --> 00:28:39,217
I'm gonna check on the engine.
533
00:28:46,141 --> 00:28:48,727
[music intensifies]
534
00:28:49,185 --> 00:28:50,812
[screams]
535
00:28:50,895 --> 00:28:52,021
Josh!
536
00:28:55,233 --> 00:28:56,359
-Josh?
-Josh!
537
00:28:59,863 --> 00:29:01,531
[gasps]
538
00:29:01,614 --> 00:29:02,866
-Josh! Come on!
-Josh, come on! Come on.
539
00:29:02,949 --> 00:29:04,492
-[Josh gasps]
-[Maddie] Josh!
540
00:29:06,703 --> 00:29:08,329
[muffled screams]
541
00:29:09,539 --> 00:29:10,373
-Josh!
-Josh?
542
00:29:12,292 --> 00:29:13,752
[suspenseful music playing]
543
00:29:21,050 --> 00:29:22,051
Oh my God.
544
00:29:24,345 --> 00:29:25,764
-[Josh gasps]
-[Trish] Josh!
545
00:29:25,847 --> 00:29:27,515
-[Maddie] Josh! Come on!
-Come on!
546
00:29:27,599 --> 00:29:28,892
-Josh, come on! Come on!
-Come on! Come on!
547
00:29:28,975 --> 00:29:30,935
Come here, come on!
548
00:29:31,019 --> 00:29:32,353
Josh, come on, come on!
Come on, come on, come on!
549
00:29:33,396 --> 00:29:34,355
Come on!
550
00:29:40,320 --> 00:29:42,572
[suspenseful music fades]
551
00:29:42,655 --> 00:29:43,656
[distantly] Josh!
552
00:29:43,740 --> 00:29:44,741
[echoing] Josh!
553
00:29:45,950 --> 00:29:47,160
Oh my God!
554
00:29:47,243 --> 00:29:48,578
Josh!
555
00:29:54,959 --> 00:29:58,046
[foreboding music playing]
556
00:29:59,130 --> 00:30:02,050
[Trish] Oh my God.
[gasps] What do we do?
557
00:30:02,884 --> 00:30:04,302
Let's just try to get
to some dry land.
558
00:30:04,385 --> 00:30:06,387
Dry land. Dry land.
559
00:30:09,808 --> 00:30:12,227
-There, see those rocks?
-Yeah. Yep.
560
00:30:12,310 --> 00:30:13,978
[Maddie]
Let's get to those rocks
561
00:30:14,062 --> 00:30:15,271
-and then we'll find a way out.
-[Trish] Yeah.
562
00:30:15,355 --> 00:30:16,940
-Okay.
-Slow and steady.
563
00:30:17,023 --> 00:30:18,107
Let's don't alert,
whatever is down there.
564
00:30:19,150 --> 00:30:20,735
[tense music playing]
565
00:30:20,819 --> 00:30:22,403
-Slow and steady.
-Yeah.
566
00:30:34,958 --> 00:30:37,627
[tense music continues]
567
00:30:40,588 --> 00:30:41,714
It's working, it's working.
568
00:30:43,007 --> 00:30:43,883
It's working.
569
00:30:47,345 --> 00:30:48,972
[gasps]
570
00:30:49,055 --> 00:30:52,225
[tense music continues]
571
00:30:58,314 --> 00:31:00,441
-Go!
-Go, go, go!
572
00:31:01,025 --> 00:31:02,819
Go!
573
00:31:02,902 --> 00:31:05,488
-[suspenseful music playing]
-Come on.
574
00:31:06,489 --> 00:31:09,450
-Go! Come on! [grunts]
-[grunts]
575
00:31:10,618 --> 00:31:12,036
-Come on! Go! [grunts]
-[grunts]
576
00:31:12,120 --> 00:31:13,121
-Come on! [grunts]
-[rope creaking]
577
00:31:13,204 --> 00:31:14,831
[screams] No!
578
00:31:18,459 --> 00:31:20,461
[indistinct clamoring]
579
00:31:22,714 --> 00:31:24,507
-[music fades]
-[rope creaking]
580
00:31:24,591 --> 00:31:26,259
[ominous music sting]
581
00:31:28,469 --> 00:31:31,139
-[pants]
-[pants]
582
00:31:32,265 --> 00:31:33,558
[grunts, pants]
583
00:31:35,518 --> 00:31:37,478
Oh my God. What did you do?
584
00:31:38,479 --> 00:31:39,564
I didn't do anything.
585
00:31:43,067 --> 00:31:43,985
She did.
586
00:31:45,153 --> 00:31:46,905
[dramatic music playing]
587
00:31:47,530 --> 00:31:48,948
[gasps]
588
00:31:49,032 --> 00:31:50,199
[Maddie] Ceto.
589
00:31:53,536 --> 00:31:56,164
[suspenseful music playing]
590
00:31:58,875 --> 00:32:02,003
-[screams]
-[screams]
591
00:32:03,254 --> 00:32:06,841
-[hearing aid screeches]
-[Ceto calling]
592
00:32:06,925 --> 00:32:08,968
Maddie. Maddie? Maddie!
593
00:32:09,552 --> 00:32:13,473
[dramatic music swells]
-[Ceto clicks]
594
00:32:14,182 --> 00:32:15,975
-Holy shit.
-Shit.
595
00:32:19,395 --> 00:32:22,523
[ominous music playing]
596
00:32:24,692 --> 00:32:26,235
-Hold on! Hold on!
-[screams]
597
00:32:26,319 --> 00:32:27,487
Hold on! Hold on!
598
00:32:27,570 --> 00:32:29,822
[Maddie breathing heavily]
599
00:32:30,865 --> 00:32:33,534
[both panting heavily]
600
00:32:35,495 --> 00:32:36,537
We have to jump off.
601
00:32:38,831 --> 00:32:39,707
What?
602
00:32:40,750 --> 00:32:42,710
Either way, we're going to get
washed off.
603
00:32:42,794 --> 00:32:44,837
So we have to jump off
so we can get a head start.
604
00:32:44,921 --> 00:32:46,381
Okay?
605
00:32:46,464 --> 00:32:47,632
You want us to get
back in the water?
606
00:32:47,715 --> 00:32:48,967
What other choice do we have?
607
00:32:51,094 --> 00:32:52,553
Come here. Come here.
608
00:32:54,931 --> 00:32:56,557
-It's okay.
-Okay.
609
00:32:57,350 --> 00:32:58,351
On three.
610
00:33:03,815 --> 00:33:05,942
-[Ceto calling]
-[suspenseful music playing]
611
00:33:10,321 --> 00:33:11,614
Two.
612
00:33:12,699 --> 00:33:14,617
-Three. [groans]
-[hearing aid screeching]
613
00:33:18,121 --> 00:33:19,497
-[gasps]
-[grunts]
614
00:33:19,580 --> 00:33:22,583
[suspenseful music continues]
615
00:33:27,088 --> 00:33:29,132
[grunts] Oh no! Batteries.
616
00:33:32,385 --> 00:33:33,678
[Maddie] Oh my God!
617
00:33:33,761 --> 00:33:36,472
[suspenseful music continues]
618
00:33:38,641 --> 00:33:39,600
[grunts]
619
00:33:42,478 --> 00:33:44,605
[grunting]
620
00:33:46,274 --> 00:33:49,527
[suspenseful music continues]
621
00:33:54,824 --> 00:33:56,242
[Maddie] Go! Trish, swim!
622
00:33:57,368 --> 00:33:58,619
Go, Trish, go!
623
00:33:59,203 --> 00:34:00,663
Trish, swim!
624
00:34:00,747 --> 00:34:01,706
Go!
625
00:34:08,212 --> 00:34:09,505
[grunts]
626
00:34:10,631 --> 00:34:12,467
[suspenseful music crescendos]
627
00:34:14,135 --> 00:34:16,262
[grunts] God!
628
00:34:17,055 --> 00:34:19,307
[breathing heavily, groaning]
629
00:34:26,689 --> 00:34:28,232
Maddie, you didn't jump!
630
00:34:28,316 --> 00:34:29,442
I couldn't!
631
00:34:30,401 --> 00:34:32,653
[water gurgling]
632
00:34:34,405 --> 00:34:35,364
Catch my bag!
633
00:34:37,325 --> 00:34:38,201
[grunts]
634
00:34:41,579 --> 00:34:43,498
[Maddie] Quick! Grab it Trish.
635
00:34:43,581 --> 00:34:45,666
Hurry! Hurry, before it sinks!
Hurry!
636
00:34:48,628 --> 00:34:49,712
[Trish] Okay.
637
00:34:50,171 --> 00:34:51,839
I got it. I got it.
638
00:34:52,590 --> 00:34:53,758
[grunts]
639
00:34:54,425 --> 00:34:56,135
[breathing heavily]
640
00:34:56,219 --> 00:34:58,262
Okay.
641
00:34:58,346 --> 00:35:00,139
The second that she surfaces,
Maddie, you jump.
642
00:35:00,223 --> 00:35:00,890
Okay?
643
00:35:01,265 --> 00:35:02,225
You jump.
644
00:35:03,434 --> 00:35:05,061
I'm ready!
645
00:35:05,144 --> 00:35:07,105
-[tense music playing]
-[raft creaking]
646
00:35:07,188 --> 00:35:08,606
[breathes heavily]
647
00:35:08,689 --> 00:35:11,692
[raft creaking]
648
00:35:28,668 --> 00:35:31,129
-[raft deflates]
-[gasping]
649
00:35:31,212 --> 00:35:33,756
[dramatic music playing]
650
00:35:33,840 --> 00:35:36,843
Go now! Go, Maddie!
Come on, come on, come on! Now!
651
00:35:36,926 --> 00:35:38,553
Go Maddie, come on!
652
00:35:40,304 --> 00:35:42,390
[gasps]
653
00:35:42,473 --> 00:35:44,225
[Trish] Don't look back.
Come on, Maddie. Come on!
654
00:35:46,978 --> 00:35:49,772
Swim, swim, swim, come on!
Come on, Maddie! Go, go, go!
655
00:35:49,856 --> 00:35:52,775
[dramatic music continues]
656
00:35:52,859 --> 00:35:54,986
Maddie, come on, come on!
Come here to me!
657
00:35:55,069 --> 00:35:56,279
Maddie! Come on, come on!
658
00:35:58,364 --> 00:35:59,490
Come on, come on!
659
00:35:59,574 --> 00:36:01,742
[dramatic music continues]
660
00:36:02,493 --> 00:36:03,536
Come on!
661
00:36:04,328 --> 00:36:05,746
[screams]
662
00:36:10,126 --> 00:36:11,794
[gasping]
663
00:36:15,131 --> 00:36:17,258
Oh! You're okay. You're okay.
664
00:36:17,341 --> 00:36:19,010
-[pants]
-[pants]
665
00:36:20,386 --> 00:36:22,972
-Holy--
Oh my God, Trish, your leg.
666
00:36:23,055 --> 00:36:25,308
-Oh. [grunts]
-[Trish groans]
667
00:36:26,350 --> 00:36:28,853
[grunting]
668
00:36:29,520 --> 00:36:30,980
God! Ow!
669
00:36:31,063 --> 00:36:32,899
-Okay, okay, okay.
-[groans]
670
00:36:32,982 --> 00:36:34,233
Okay, hold on, hold on, hold on.
671
00:36:36,194 --> 00:36:37,278
-[Trish grunts]
-Okay.
672
00:36:42,909 --> 00:36:43,993
Here.
673
00:36:44,076 --> 00:36:45,203
Yeah, try that.
674
00:36:46,579 --> 00:36:48,164
-[grunts]
-God!
675
00:36:49,790 --> 00:36:50,499
-[grunts]
-[grunts]
676
00:36:51,751 --> 00:36:52,501
-[Maddie grunts]
-Fuck!
677
00:36:53,211 --> 00:36:54,712
[Maddie grunts] Fuck.
678
00:36:57,048 --> 00:36:58,883
-[ripping]
-[Maddie grunting]
679
00:36:58,966 --> 00:36:59,884
Here, here.
680
00:37:00,885 --> 00:37:03,221
-[grunts]
-[grunts]
681
00:37:04,764 --> 00:37:06,307
-[screams]
-[screams]
682
00:37:06,390 --> 00:37:07,975
-[Maddie panting]
-[Trish gasping]
683
00:37:11,437 --> 00:37:13,481
[groans]
684
00:37:20,321 --> 00:37:21,155
Okay.
685
00:37:21,864 --> 00:37:24,075
-Okay.
-Just do it fast.
686
00:37:24,158 --> 00:37:26,452
-Okay.
-Just really quickly.
687
00:37:27,370 --> 00:37:28,037
-Okay.
688
00:37:29,705 --> 00:37:30,623
Okay.
689
00:37:32,583 --> 00:37:33,834
-Wait, wait, wait, wait, wait.
690
00:37:34,794 --> 00:37:35,711
Wait, wait, wait.
691
00:37:36,587 --> 00:37:38,256
-Okay. Okay.
692
00:37:39,757 --> 00:37:40,675
Look at me.
693
00:37:41,884 --> 00:37:42,843
One.
694
00:37:45,012 --> 00:37:45,846
Two.
695
00:37:47,181 --> 00:37:49,308
-Three! I'm so--
-[screams]
696
00:37:49,392 --> 00:37:52,520
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
697
00:37:52,603 --> 00:37:53,729
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
698
00:37:55,439 --> 00:37:56,148
Are you okay?
699
00:37:57,275 --> 00:37:57,942
-Yeah.
700
00:38:00,444 --> 00:38:02,113
-Ow! What, what?
-Maddie, Maddie, Maddie.
701
00:38:02,196 --> 00:38:02,863
Your foot.
702
00:38:04,991 --> 00:38:06,659
-Oh my God, ow!
703
00:38:07,159 --> 00:38:08,744
-Let me see it.
-Ow!
704
00:38:08,828 --> 00:38:11,080
It hurts like a bitch!
705
00:38:11,163 --> 00:38:12,707
-Okay, stay still, stay still,
stay still, stay still.
706
00:38:12,790 --> 00:38:14,125
[pants]
707
00:38:14,917 --> 00:38:15,876
Come here.
708
00:38:19,547 --> 00:38:20,381
[groans] Okay.
709
00:38:24,468 --> 00:38:26,304
-[Trish] Stay still.
-[Maddie] Okay.
710
00:38:26,387 --> 00:38:28,764
[breathes rapidly]
711
00:38:30,850 --> 00:38:33,561
-[Trish grunts]
-[Maddie screams]
712
00:38:35,313 --> 00:38:38,190
[breathes heavily]
713
00:38:41,485 --> 00:38:43,696
[unsettling music playing]
714
00:38:52,830 --> 00:38:55,249
[unsettling music fades]
715
00:38:55,333 --> 00:38:56,917
-[Trish] How the hell
did Ceto get in here?
716
00:38:59,545 --> 00:39:00,212
-I don't know.
717
00:39:01,422 --> 00:39:03,299
I don't know.
I mean, I don't think
718
00:39:03,382 --> 00:39:04,925
that they would have just...
just dumped her in here.
719
00:39:07,219 --> 00:39:08,763
-Wait, didn't you say
720
00:39:08,846 --> 00:39:10,389
you saw a man
in her tank last night?
721
00:39:13,184 --> 00:39:14,643
-Were you being serious?
-Yeah.
722
00:39:17,104 --> 00:39:19,023
But I don't know
that she for sure did that.
723
00:39:19,857 --> 00:39:22,443
-[birds chirping]
-You don't know that she didn't.
724
00:39:23,736 --> 00:39:26,489
[unsettling music resumes]
725
00:39:29,909 --> 00:39:31,327
-It just doesn't make any sense.
726
00:39:34,246 --> 00:39:37,500
Orcas have never,
ever killed a human in the wild.
727
00:39:40,127 --> 00:39:42,004
The only time they've
ever killed anybody
728
00:39:42,088 --> 00:39:44,799
is when they have
been trapped in captivity.
729
00:39:44,882 --> 00:39:47,885
[dramatic music playing]
730
00:39:53,682 --> 00:39:54,642
Oh my God.
731
00:39:58,396 --> 00:39:59,980
She thinks she's still trapped
in captivity.
732
00:40:05,569 --> 00:40:06,904
-And now we're trapped
in here with her.
733
00:40:09,865 --> 00:40:11,200
[Trish shudders]
734
00:40:29,385 --> 00:40:30,970
Oh, Trish.
735
00:40:31,053 --> 00:40:34,098
Someone will come.
Someone will come.
736
00:40:38,060 --> 00:40:39,603
[dramatic music fades]
737
00:40:39,687 --> 00:40:41,522
[Maddie]
Ceto sank the damn jet ski.
738
00:40:41,605 --> 00:40:43,232
Now, all I've got is this.
739
00:40:52,408 --> 00:40:53,451
[chuckles]
740
00:40:57,371 --> 00:40:58,038
Lunch.
741
00:40:59,832 --> 00:41:00,666
And breakfast.
742
00:41:02,376 --> 00:41:04,545
And, last night's dinner.
743
00:41:05,171 --> 00:41:06,046
Hmm.
744
00:41:07,548 --> 00:41:09,258
And probably tonight's dinner.
745
00:41:12,303 --> 00:41:13,929
-Better than nothing.
-[Trish] That's true.
746
00:41:14,013 --> 00:41:15,848
Did you bring water or anything?
747
00:41:15,931 --> 00:41:18,726
-No. And everything else I had
washed away back there.
748
00:41:19,226 --> 00:41:21,562
Even my hearing aid batteries.
-Oh, shit.
749
00:41:21,645 --> 00:41:22,605
-Yeah.
750
00:41:24,315 --> 00:41:26,358
-Yeah, I dropped everything.
Your phone, your...
751
00:41:27,485 --> 00:41:29,778
[gentle music playing]
752
00:41:29,862 --> 00:41:31,071
-Oh my God.
-What?
753
00:41:31,864 --> 00:41:33,574
Your stupid dad bag.
754
00:41:33,657 --> 00:41:35,159
-What about my stupid dad bag?
-Your stupid dad bag.
755
00:41:35,242 --> 00:41:36,076
Oh my God.
756
00:41:36,785 --> 00:41:38,120
Oh, Maddie.
757
00:41:38,204 --> 00:41:40,206
You beautiful dork. [chuckles]
758
00:41:41,081 --> 00:41:43,209
This is good, this is good,
this is good.
759
00:41:43,292 --> 00:41:45,586
Trish, I haven't seen you this
excited about a sandwich bag
760
00:41:45,669 --> 00:41:47,546
since Mitchell Hope stole my
turkey club in the fifth grade.
761
00:41:47,630 --> 00:41:48,923
-[laughs] You mean
that Mitchell Hopeless
762
00:41:49,006 --> 00:41:50,549
after I kicked him in the dick?
763
00:41:50,633 --> 00:41:53,385
And he cried
all the way to the sixth grade.
764
00:41:53,469 --> 00:41:55,554
-[chuckles]
-He deserved it.
765
00:41:55,638 --> 00:41:58,891
[gentle music continues]
766
00:41:58,974 --> 00:42:00,017
[sighs]
767
00:42:01,477 --> 00:42:03,020
We let this thing
swelter in the sun.
768
00:42:03,979 --> 00:42:05,314
Eventually.
769
00:42:05,940 --> 00:42:08,025
[chuckles]
We're gonna get water.
770
00:42:09,944 --> 00:42:11,904
-Holy shit.
-Or sandwich bag sweat.
771
00:42:13,447 --> 00:42:15,115
-Trish, you're a genius.
-[chuckles]
772
00:42:15,533 --> 00:42:16,825
-Science.
-Oh my God.
773
00:42:16,909 --> 00:42:17,993
How long is that going to take?
774
00:42:19,119 --> 00:42:20,371
Four to six hours.
775
00:42:22,915 --> 00:42:23,582
Give or take.
776
00:42:29,672 --> 00:42:31,882
[gentle music fades]
777
00:42:31,966 --> 00:42:33,717
-[screams] Hey!
-[screams] Hey!
778
00:42:34,343 --> 00:42:36,845
-Somebody help!
-Somebody help us!
779
00:42:37,805 --> 00:42:39,765
Please!
780
00:42:42,476 --> 00:42:44,144
-Do you see anything? Huh?
781
00:42:45,354 --> 00:42:46,647
-[pants]
-[pants]
782
00:42:48,148 --> 00:42:49,149
Maddie.
783
00:42:50,442 --> 00:42:52,152
Did you see anything? Huh?
784
00:42:54,488 --> 00:42:55,155
-Nothing.
785
00:42:57,283 --> 00:43:00,786
[somber music playing]
786
00:43:09,878 --> 00:43:12,881
[waves lapping]
787
00:43:23,100 --> 00:43:24,310
[inaudible chatter]
788
00:43:24,393 --> 00:43:27,438
[somber music continues]
789
00:43:34,403 --> 00:43:36,196
-[hearing aid screeching]
-[inaudible chatter]
790
00:43:46,248 --> 00:43:49,043
[dramatic music playing]
791
00:43:50,210 --> 00:43:51,920
Maddie. Maddie, look.
792
00:43:52,713 --> 00:43:53,380
Maddie.
793
00:43:57,718 --> 00:43:59,136
-Hey!
-Hey!
794
00:44:00,220 --> 00:44:02,556
-Over here!
-Help us!
795
00:44:03,349 --> 00:44:05,601
-Turn your boat over here!
-Over here!
796
00:44:06,727 --> 00:44:07,519
-Help!
-Please!
797
00:44:08,854 --> 00:44:11,357
-[Trish] Turn around!
-[Maddie] Please!
798
00:44:11,440 --> 00:44:13,108
-Don't go!
-Here!
799
00:44:13,192 --> 00:44:15,194
Come back! Come back! Over here!
800
00:44:15,277 --> 00:44:17,237
Come back!
801
00:44:18,030 --> 00:44:19,448
[Maddie] Help us!
802
00:44:21,575 --> 00:44:22,242
Please!
803
00:44:24,662 --> 00:44:25,788
Come back!
804
00:44:28,832 --> 00:44:30,542
Please.
805
00:44:30,626 --> 00:44:33,921
-[dramatic music fades]
-[Ceto calling]
806
00:44:36,382 --> 00:44:38,300
-Why is she doing this to us?
807
00:44:40,260 --> 00:44:41,261
-I don't know.
808
00:44:45,557 --> 00:44:46,767
I can't say I blame her, though.
809
00:44:50,854 --> 00:44:52,815
We've been trapped
in here a day.
810
00:44:52,898 --> 00:44:55,401
She's been trapped in
a fish tank for nearly 20 years.
811
00:44:56,026 --> 00:44:57,695
It's no wonder she hates humans.
812
00:44:58,862 --> 00:45:00,114
To her in here...
813
00:45:01,323 --> 00:45:02,282
we're no different.
814
00:45:04,660 --> 00:45:05,953
-What are you saying?
815
00:45:08,664 --> 00:45:10,207
-I'm just saying
that I empathize.
816
00:45:11,083 --> 00:45:11,750
That's all.
817
00:45:13,919 --> 00:45:17,339
-[hearing aid screeching]
-[dramatic music fades]
818
00:45:24,930 --> 00:45:25,931
Oh my God.
819
00:45:26,682 --> 00:45:29,309
-[suspenseful music playing]
-Oh my God.
820
00:45:31,854 --> 00:45:32,938
[Ceto calls]
821
00:45:34,857 --> 00:45:37,317
[dramatic music playing]
822
00:45:45,492 --> 00:45:46,326
Oh my God.
823
00:45:47,369 --> 00:45:48,704
Okay. I'm gonna get it.
824
00:45:49,872 --> 00:45:50,789
Okay.
825
00:45:51,915 --> 00:45:53,292
[grunts]
826
00:45:53,375 --> 00:45:55,794
[dramatic music continues]
827
00:45:58,088 --> 00:45:58,839
[grunts]
828
00:46:00,841 --> 00:46:03,469
[grunts]
829
00:46:03,552 --> 00:46:05,804
-Maddie.
-I'm okay, I'm okay.
830
00:46:07,347 --> 00:46:08,265
-[grunts]
-[retches]
831
00:46:13,187 --> 00:46:16,356
[dramatic music continues]
832
00:46:17,566 --> 00:46:19,568
[Maddie breathes heavily] Okay.
833
00:46:20,861 --> 00:46:21,528
Yeah.
834
00:46:37,586 --> 00:46:39,379
[grunts, pants]
835
00:46:40,589 --> 00:46:41,465
I got it.
836
00:46:43,342 --> 00:46:45,469
-[Maddie] Anybody!
-[Trish] Help us!
837
00:46:47,679 --> 00:46:49,264
[Maddie] Help!
838
00:46:49,348 --> 00:46:52,392
[somber music playing]
839
00:46:54,436 --> 00:46:58,106
-[Trish sobbing]
No one is coming.
840
00:46:58,190 --> 00:47:01,026
-[Maddie] Trish.
-[Trish] No one is coming.
841
00:47:01,735 --> 00:47:03,695
[Trish sobbing, shivering]
842
00:47:11,119 --> 00:47:12,204
[Trish sniffles]
843
00:47:12,287 --> 00:47:15,415
[somber music continues]
844
00:47:24,967 --> 00:47:25,634
-Maddie.
845
00:47:29,012 --> 00:47:29,680
Maddie.
846
00:47:32,140 --> 00:47:33,100
-Hey.
847
00:47:34,393 --> 00:47:35,310
What's wrong?
848
00:47:36,061 --> 00:47:37,229
-I need to talk to you.
849
00:47:38,856 --> 00:47:40,315
I need to tell you something.
850
00:47:44,945 --> 00:47:45,821
-[Maddie] Oh my God.
851
00:47:47,114 --> 00:47:47,990
It worked.
852
00:47:49,825 --> 00:47:50,492
It worked.
853
00:47:52,578 --> 00:47:53,453
[groans]
854
00:47:58,125 --> 00:48:01,336
[music becomes gentle]
855
00:48:07,134 --> 00:48:08,135
[Trish groans]
856
00:48:10,971 --> 00:48:12,264
Sandwich bag sweat.
857
00:48:15,058 --> 00:48:16,852
[laughs]
858
00:48:34,995 --> 00:48:36,038
Here.
859
00:48:36,121 --> 00:48:39,041
[gentle music continues]
860
00:48:47,299 --> 00:48:49,718
[gentle music fades]
861
00:48:49,801 --> 00:48:51,053
What were you gonna say?
862
00:48:56,224 --> 00:48:57,309
-I, uh...
863
00:49:01,897 --> 00:49:03,315
Maddie,
why did you stop playing?
864
00:49:12,074 --> 00:49:13,742
-Ever since Chad, um...
865
00:49:15,118 --> 00:49:17,913
[pensive music playing]
866
00:49:19,206 --> 00:49:19,915
I don't know.
867
00:49:21,166 --> 00:49:22,584
-You know it's never too late,
right?
868
00:49:25,837 --> 00:49:27,631
Maybe you could
go back to school.
869
00:49:29,591 --> 00:49:31,051
-Yeah.
-[Trish] Yeah.
870
00:49:31,134 --> 00:49:33,136
-Maybe.
-[Trish] Yeah.
871
00:49:33,220 --> 00:49:35,430
We could graduate together
like we always said we would.
872
00:49:37,099 --> 00:49:38,850
-[Maddie] I'm gonna be, um...
873
00:49:38,934 --> 00:49:42,104
Like a dorky undergrad student,
so...
874
00:49:43,480 --> 00:49:45,774
I doubt you'd really want to
hang out with me much anyway,
875
00:49:45,857 --> 00:49:47,067
-you know?
-[Trish scoffs]
876
00:49:47,150 --> 00:49:48,568
-True.
-[Maddie laughs]
877
00:49:50,237 --> 00:49:53,156
Then again, you didn't
really mind hanging out
878
00:49:53,240 --> 00:49:55,075
with the kid from
the wrong side of the tracks,
879
00:49:55,158 --> 00:49:56,785
for all those years.
880
00:49:59,329 --> 00:50:01,039
I felt like such a freak.
881
00:50:02,207 --> 00:50:04,626
But you made me feel so normal.
882
00:50:04,710 --> 00:50:07,295
[pensive music continues]
883
00:50:07,379 --> 00:50:09,256
I always thought I could pay
you back one day, you know?
884
00:50:11,508 --> 00:50:12,592
Take you someplace nice.
885
00:50:15,220 --> 00:50:16,596
Once I'd paid off all my...
886
00:50:17,347 --> 00:50:18,849
placement debt. [laughs]
887
00:50:21,518 --> 00:50:22,686
And here we are.
888
00:50:22,769 --> 00:50:25,105
[pensive music continues]
889
00:50:25,731 --> 00:50:26,606
[sniffles]
890
00:50:31,069 --> 00:50:33,655
-Trish, we have been there for
each other since we were kids.
891
00:50:33,739 --> 00:50:35,782
You were always there
for me, too.
892
00:50:36,283 --> 00:50:37,868
And we're gonna be there
for each other now,
893
00:50:37,951 --> 00:50:39,619
and we are going
to get through this.
894
00:50:42,914 --> 00:50:44,291
We're gonna get
through this, okay?
895
00:50:46,043 --> 00:50:46,710
-Yeah.
896
00:50:50,047 --> 00:50:51,089
-Ow.
897
00:50:52,507 --> 00:50:53,967
[sighs heavily]
898
00:50:54,051 --> 00:50:56,636
-[pensive music fades]
-[groans]
899
00:51:01,391 --> 00:51:02,809
Wait, Trish,
did you say that you...
900
00:51:04,644 --> 00:51:06,271
you paid off
your placement debt?
901
00:51:12,027 --> 00:51:13,653
Oh my God, that's amazing.
902
00:51:16,073 --> 00:51:16,865
How?
903
00:51:17,991 --> 00:51:18,658
-Socials.
904
00:51:20,410 --> 00:51:21,078
Goldmine.
905
00:51:22,245 --> 00:51:23,538
-I am so proud of you.
906
00:51:24,164 --> 00:51:25,082
-Yeah.
907
00:51:27,334 --> 00:51:29,878
[laughs] Man, I don't know
about you, but I am...
908
00:51:30,712 --> 00:51:31,713
starving.
909
00:51:33,090 --> 00:51:34,716
You think we could try and
catch a fish with this thing?
910
00:51:35,634 --> 00:51:36,718
-I have a better idea.
911
00:51:38,261 --> 00:51:39,137
Revenge.
912
00:51:40,639 --> 00:51:42,891
Maybe whatever I stepped
on yesterday is edible.
913
00:51:43,600 --> 00:51:45,352
-Yeah, that's a good idea.
914
00:51:47,062 --> 00:51:50,524
[uneasy music playing]
915
00:52:05,205 --> 00:52:08,708
[thudding]
916
00:52:13,880 --> 00:52:16,883
[uneasy music continues]
917
00:52:29,855 --> 00:52:31,940
[uneasy music fades]
918
00:52:35,026 --> 00:52:36,653
[Ceto clicking]
919
00:52:36,736 --> 00:52:37,946
[dramatic music playing]
920
00:52:38,864 --> 00:52:39,739
Maddie.
921
00:52:44,035 --> 00:52:45,078
[Trish muffled] Maddie!
922
00:52:45,745 --> 00:52:47,622
Maddie! [breathing heavily]
923
00:52:47,706 --> 00:52:48,665
Come on, come on, come on!
924
00:52:49,249 --> 00:52:50,333
[muffled] Come back.
925
00:52:50,417 --> 00:52:53,295
[dramatic music continues]
926
00:52:56,173 --> 00:52:59,843
-Come on!
-[music intensifies]
927
00:52:59,926 --> 00:53:02,012
-[Trish] Come on! [grunts]
-[grunts]
928
00:53:02,095 --> 00:53:04,055
Are you okay? Are you okay?
-[pants]
929
00:53:05,724 --> 00:53:07,100
Oh my God.
930
00:53:07,184 --> 00:53:09,060
[music fades]
931
00:53:15,525 --> 00:53:17,777
[laughs]
932
00:53:20,363 --> 00:53:21,072
[grunts]
933
00:53:24,951 --> 00:53:25,785
Ah!
934
00:53:29,581 --> 00:53:30,582
-[Maddie] Here.
935
00:53:35,045 --> 00:53:37,255
-Maddie. Don't.
-[somber music playing]
936
00:53:37,339 --> 00:53:39,466
That's Chad's
cremation stone box
937
00:53:39,549 --> 00:53:40,425
[grunts]
938
00:53:43,303 --> 00:53:44,262
-Maybe this can help.
939
00:53:47,182 --> 00:53:47,849
It's okay.
940
00:53:49,351 --> 00:53:51,811
[somber music continues]
941
00:53:52,520 --> 00:53:53,271
[grunts]
942
00:53:54,940 --> 00:53:55,815
[grunts]
943
00:53:56,858 --> 00:53:57,817
[grunts]
944
00:54:03,531 --> 00:54:05,075
[laughs]
945
00:54:13,500 --> 00:54:15,835
[laughs]
946
00:54:18,880 --> 00:54:20,423
May your beer always be cold.
947
00:54:20,507 --> 00:54:21,841
[laughs]
948
00:54:23,885 --> 00:54:26,221
-May your boys always be hot.
949
00:54:28,223 --> 00:54:30,850
-Come hell or high water.
-It is you and me.
950
00:54:31,726 --> 00:54:33,186
No matter what.
951
00:54:33,270 --> 00:54:34,396
-No matter what.
952
00:54:36,815 --> 00:54:39,859
[somber music continues]
953
00:54:40,485 --> 00:54:41,152
Cheers.
954
00:54:46,533 --> 00:54:47,409
[slurps]
955
00:54:50,161 --> 00:54:51,413
[slurps]
956
00:54:52,539 --> 00:54:53,581
[retches]
957
00:54:53,665 --> 00:54:55,500
[music fades]
958
00:54:55,583 --> 00:54:56,876
[retches]
959
00:54:58,920 --> 00:55:00,088
[slurps]
960
00:55:04,634 --> 00:55:05,719
[groans]
961
00:55:14,477 --> 00:55:17,689
[somber music resumes]
962
00:55:37,542 --> 00:55:40,462
[somber music continues]
963
00:55:49,429 --> 00:55:50,472
Maybe it's time.
964
00:55:54,142 --> 00:55:55,810
Maybe it's the only time.
965
00:56:06,988 --> 00:56:07,947
[Maddie] I love you so much.
966
00:56:11,451 --> 00:56:12,952
Thank you for loving me.
967
00:56:16,164 --> 00:56:17,123
I miss you.
968
00:56:23,254 --> 00:56:24,506
I miss you a lot.
969
00:56:24,589 --> 00:56:27,425
[somber music continues]
970
00:56:30,804 --> 00:56:31,763
I love you so much.
971
00:56:38,478 --> 00:56:39,979
I wish I could've
said that to you.
972
00:56:59,499 --> 00:57:03,002
[somber music continues]
973
00:57:21,146 --> 00:57:23,815
[somber music fades]
974
00:57:23,898 --> 00:57:25,275
[sighs heavily]
975
00:57:27,527 --> 00:57:29,404
-He loved you more
than anything, Maddie.
976
00:57:33,700 --> 00:57:34,701
[sniffles]
977
00:57:35,577 --> 00:57:36,870
-Yeah. [laughs]
978
00:57:38,621 --> 00:57:40,457
-I'll never stop
thinking about that night.
979
00:57:42,000 --> 00:57:43,501
I never should have
brought you here.
980
00:57:46,796 --> 00:57:47,714
-Don't say that.
981
00:57:50,633 --> 00:57:51,593
Couldn't have known.
982
00:57:54,179 --> 00:57:55,346
-I was trying to make things...
983
00:57:56,264 --> 00:57:57,056
better.
984
00:58:01,895 --> 00:58:03,438
But I only made them worse.
985
00:58:05,482 --> 00:58:06,357
-[Maddie] Hey.
986
00:58:09,986 --> 00:58:11,613
Trish, it's not your fault.
987
00:58:15,700 --> 00:58:18,953
Listen to me.
Trish you're my best friend,
988
00:58:20,371 --> 00:58:21,748
and I'm telling you...
989
00:58:25,043 --> 00:58:26,544
There's no way
that you could have known.
990
00:58:28,838 --> 00:58:29,881
And there's...
991
00:58:30,840 --> 00:58:33,092
there's no one else that
I'd rather be stuck on this,
992
00:58:34,052 --> 00:58:36,471
shitty, shitty rock with.
993
00:58:37,138 --> 00:58:38,264
[chuckles]
994
00:58:42,101 --> 00:58:43,269
-I'm not your best friend.
995
00:58:45,605 --> 00:58:48,024
[dramatic music playing]
996
00:58:49,067 --> 00:58:50,527
A best friend wouldn't do
what I've done to you.
997
00:58:52,529 --> 00:58:54,113
-Trish what are you
talking about?
998
00:58:58,701 --> 00:59:00,662
-I needed money
for my placement at Brown.
999
00:59:04,541 --> 00:59:06,459
You were never
supposed to be there,
1000
00:59:06,543 --> 00:59:10,004
you were supposed
to be at home studying.
1001
00:59:10,088 --> 00:59:11,548
-[Maddie]
She wasn't mad that I took
1002
00:59:11,631 --> 00:59:13,007
the last-minute shift
here instead?
1003
00:59:13,091 --> 00:59:14,259
-No, I covered for you.
1004
00:59:14,759 --> 00:59:16,761
Said you're at home
practicing your cello.
1005
00:59:18,680 --> 00:59:20,431
-[Trish] The guy was
someone I used to work with and
1006
00:59:20,515 --> 00:59:22,725
we were gonna go half.
1007
00:59:22,809 --> 00:59:25,645
-[phone line trilling]
-[dramatic music continues]
1008
00:59:27,063 --> 00:59:30,149
He left me a voicemail,
but it was too late.
1009
00:59:33,820 --> 00:59:36,072
He was never meant
to bring a gun!
1010
00:59:37,782 --> 00:59:38,616
[gunshot fires]
1011
00:59:41,369 --> 00:59:43,997
[dramatic music intensifies]
1012
00:59:44,080 --> 00:59:44,998
[gunshot fires]
1013
00:59:45,957 --> 00:59:46,958
So I left.
1014
00:59:48,167 --> 00:59:49,168
I left you.
1015
00:59:52,714 --> 00:59:55,091
[cries]
1016
00:59:55,174 --> 00:59:57,176
[sobbing, sniffles]
1017
01:00:00,638 --> 01:00:04,517
You have to know
that every day when I wake up,
1018
01:00:04,601 --> 01:00:06,853
every night when I go to sleep,
all I can...
1019
01:00:07,437 --> 01:00:10,773
all I can think about is how
I wish I could go back in time
1020
01:00:10,857 --> 01:00:13,526
and pick up that call.
Maddie, you have to believe me.
1021
01:00:13,610 --> 01:00:14,902
You have to believe me.
1022
01:00:19,198 --> 01:00:22,493
[somber music playing]
1023
01:00:26,247 --> 01:00:27,206
[distantly] Maddie.
1024
01:00:28,207 --> 01:00:29,584
I'm so sorry...
1025
01:00:31,794 --> 01:00:34,088
I'm sorry
for everything that you've lost.
1026
01:00:34,172 --> 01:00:36,758
-No, don't! Don't say lost.
1027
01:00:38,551 --> 01:00:40,303
I did not lose anything.
1028
01:00:41,721 --> 01:00:43,222
You stole it from me.
1029
01:00:44,849 --> 01:00:46,434
-Why do you think
I couldn't be there for you
1030
01:00:46,517 --> 01:00:48,269
when you needed me most?
1031
01:00:48,353 --> 01:00:51,356
You know, I couldn't,
I... I couldn't look at you.
1032
01:00:51,439 --> 01:00:54,692
I couldn't... I couldn't face
what I did to you.
1033
01:00:54,776 --> 01:00:57,195
Okay, and now you've lost
the love of your life.
1034
01:00:57,278 --> 01:00:59,906
You've lost... You've lost
music, you've lost your
hearing--
1035
01:00:59,989 --> 01:01:01,324
-Don't touch me!
1036
01:01:02,867 --> 01:01:05,703
You don't get to sit here
and comfort me.
1037
01:01:05,787 --> 01:01:08,122
You don't get to sit here
and say sorry.
1038
01:01:08,206 --> 01:01:09,749
-[Trish] I know, I know.
1039
01:01:09,832 --> 01:01:12,210
I'm so sorry I did that to you.
1040
01:01:12,293 --> 01:01:16,255
-You deserve
every single second of guilt.
1041
01:01:18,007 --> 01:01:19,258
-I'm so sorry.
1042
01:01:23,221 --> 01:01:24,389
I'm so sorry.
1043
01:01:24,472 --> 01:01:25,306
-Good.
1044
01:01:28,059 --> 01:01:29,102
-[Trish] I'm so sorry.
1045
01:01:33,815 --> 01:01:36,442
[somber music continues]
1046
01:01:38,027 --> 01:01:39,070
[sobs]
1047
01:01:42,490 --> 01:01:43,282
Maddie.
1048
01:01:44,909 --> 01:01:46,285
-[sobbing]
-Maddie.
1049
01:01:49,622 --> 01:01:52,291
[somber music continues]
1050
01:01:53,918 --> 01:01:56,295
[Maddie crying]
1051
01:02:19,694 --> 01:02:23,865
[somber music continues]
1052
01:02:40,631 --> 01:02:43,342
[music becomes dramatic]
1053
01:02:45,094 --> 01:02:45,970
[thud]
1054
01:02:46,053 --> 01:02:47,346
[gasps]
1055
01:02:47,930 --> 01:02:49,807
-[Trish whispers] Maddie?
-[music fades]
1056
01:02:50,933 --> 01:02:52,059
Maddie, are you okay?
1057
01:02:55,897 --> 01:02:56,981
Maddie.
1058
01:03:12,371 --> 01:03:13,873
Maddie, we're not
gonna last much longer
1059
01:03:13,956 --> 01:03:15,291
if we stay on this rock.
1060
01:03:20,338 --> 01:03:21,380
We have to get off.
1061
01:03:29,555 --> 01:03:31,474
Our best bet at survival
is the perimeter.
1062
01:03:37,188 --> 01:03:38,064
[breathes heavily]
1063
01:03:39,440 --> 01:03:40,775
I'll swim to the sand...
1064
01:03:42,026 --> 01:03:42,944
the furthest point.
1065
01:03:47,990 --> 01:03:49,408
You swim to that rock,
it's the closest.
1066
01:03:52,453 --> 01:03:54,455
From there, you have the best
chance of making the perimeter.
1067
01:03:59,210 --> 01:04:01,003
You know, maybe she'll...
1068
01:04:01,087 --> 01:04:03,089
she'll be too confused
to chase either of us.
1069
01:04:08,594 --> 01:04:09,428
Or maybe not.
1070
01:04:20,064 --> 01:04:20,731
Okay.
1071
01:04:24,610 --> 01:04:25,528
All right, I'm gonna do it.
1072
01:04:26,571 --> 01:04:29,907
-[suspenseful music playing]
-[breathing heavily]
1073
01:04:40,626 --> 01:04:44,088
[suspenseful music continues]
1074
01:04:54,891 --> 01:04:58,477
-[panicked breathing]
-[music becomes ominous]
1075
01:05:07,153 --> 01:05:12,158
[ominous music continues]
1076
01:05:27,298 --> 01:05:30,551
[music becomes dramatic]
1077
01:05:45,232 --> 01:05:47,526
-Trish! Tr... Trish!
1078
01:05:50,571 --> 01:05:51,697
Trish?
1079
01:05:52,365 --> 01:05:53,532
What the hell are you doing?
1080
01:05:55,910 --> 01:05:56,827
-Making it right.
1081
01:05:58,913 --> 01:06:01,123
-No! No, Trish,
you don't have to do that!
1082
01:06:01,207 --> 01:06:03,084
No, Trish, it's okay!
1083
01:06:03,167 --> 01:06:05,586
It's okay, come back!
Come on, swim back!
1084
01:06:05,670 --> 01:06:08,547
-It's okay, you can swim back!
-[Ceto clicking]
1085
01:06:11,258 --> 01:06:12,510
Trish!
1086
01:06:12,593 --> 01:06:15,429
[dramatic music intensifies]
1087
01:06:15,513 --> 01:06:17,056
[Maddie]
Please, Trish! Swim! Go!
1088
01:06:17,765 --> 01:06:19,558
Swim! Go!
1089
01:06:23,229 --> 01:06:25,856
Trish! Go!
1090
01:06:27,191 --> 01:06:28,526
[gasps]
1091
01:06:28,609 --> 01:06:31,570
[dramatic music continues]
1092
01:06:42,540 --> 01:06:45,668
[dramatic music continues]
1093
01:06:57,555 --> 01:07:00,516
[dramatic music continues]
1094
01:07:18,034 --> 01:07:20,828
[music swells]
1095
01:07:21,579 --> 01:07:22,788
[gasps]
1096
01:07:30,921 --> 01:07:33,632
[dramatic music continues]
1097
01:07:39,388 --> 01:07:41,849
-[pants]
-[music fades]
1098
01:07:51,484 --> 01:07:53,319
[pants heavily]
1099
01:07:53,402 --> 01:07:54,737
[laughs]
1100
01:08:01,494 --> 01:08:03,954
[breathing heavily]
1101
01:08:10,169 --> 01:08:13,089
[airplane engine revving]
1102
01:08:17,009 --> 01:08:19,678
[suspenseful music playing]
1103
01:08:22,306 --> 01:08:24,683
Oh my God. Hey, help!
1104
01:08:26,102 --> 01:08:27,603
-Stop!
1105
01:08:27,686 --> 01:08:29,396
-Hey!
1106
01:08:29,480 --> 01:08:31,357
-Hey!
-[suspenseful music continues]
1107
01:08:32,066 --> 01:08:33,067
-[Maddie] Help us!
1108
01:08:33,734 --> 01:08:35,653
Hey!
1109
01:08:35,736 --> 01:08:40,825
Down here! Hey!
1110
01:08:40,908 --> 01:08:42,409
-Stop!
1111
01:08:44,370 --> 01:08:45,955
Turn around!
1112
01:08:46,038 --> 01:08:47,790
-Please come back, please!
1113
01:08:47,873 --> 01:08:51,127
[Trish] Stop it! Turn around!
1114
01:08:51,752 --> 01:08:54,213
-Stop the plane! Not again!
1115
01:08:54,296 --> 01:08:55,798
-[Ceto clicking]
-[Trish] Stop it please!
1116
01:08:55,881 --> 01:08:58,008
-[Maddie] Oh my God.
-[Trish] Stop!
1117
01:08:58,092 --> 01:09:00,136
-Come back!
-Oh my God, Trish!
1118
01:09:00,219 --> 01:09:01,846
-Stop the plane.
-Please get out
1119
01:09:01,929 --> 01:09:04,014
-of the water, Trish!
-[Trish] Come back!
1120
01:09:04,098 --> 01:09:06,892
-Stop the plane!
-Get out of the fucking water!
1121
01:09:06,976 --> 01:09:08,477
-[screams]
-[Maddie] No Trish, no!
1122
01:09:08,561 --> 01:09:10,604
Stop the fucking plane!
1123
01:09:10,688 --> 01:09:12,898
[ominous music playing]
1124
01:09:13,941 --> 01:09:14,733
[screams]
1125
01:09:20,865 --> 01:09:22,158
[grunts]
1126
01:09:24,952 --> 01:09:26,787
[grunts]
1127
01:09:26,871 --> 01:09:29,832
[ominous music continues]
1128
01:09:32,334 --> 01:09:34,753
[breathing heavily]
1129
01:09:39,508 --> 01:09:40,759
Oh my God, please.
1130
01:09:44,513 --> 01:09:46,348
[gasps, sighs]
1131
01:09:46,432 --> 01:09:49,018
[ominous music continues]
1132
01:09:50,603 --> 01:09:53,772
-[gasps]
-[Trish coughs, wheezes]
1133
01:09:57,943 --> 01:09:59,195
[grunts]
1134
01:10:06,535 --> 01:10:07,203
[grunts]
1135
01:10:12,499 --> 01:10:14,793
[coughs]
1136
01:10:17,046 --> 01:10:19,798
-[pants]
-[ominous music continues]
1137
01:10:35,940 --> 01:10:38,859
[ominous music continues]
1138
01:10:47,576 --> 01:10:49,828
[sobs] Oh my God, Trish.
1139
01:10:53,374 --> 01:10:54,833
Trish please, no!
1140
01:10:56,752 --> 01:10:58,462
Trish, no, please!
1141
01:11:00,256 --> 01:11:01,924
No, Trish!
1142
01:11:03,717 --> 01:11:04,843
[sobs]
1143
01:11:07,179 --> 01:11:09,098
[cries]
1144
01:11:15,229 --> 01:11:16,480
Please don't leave me!
1145
01:11:18,899 --> 01:11:20,859
[sobbing]
Please don't leave me, Trish!
1146
01:11:22,611 --> 01:11:23,904
Please don't leave me here.
1147
01:11:26,407 --> 01:11:28,325
[music fades]
1148
01:11:28,409 --> 01:11:30,869
-[thunder rumbling]
-[hearing aid beeps]
1149
01:11:36,417 --> 01:11:37,167
[hearing aid beeps]
1150
01:11:39,378 --> 01:11:41,714
-[thunder rumbling]
-[waves lapping]
1151
01:11:43,382 --> 01:11:44,300
[hearing aid beeps]
1152
01:11:49,805 --> 01:11:50,889
[muffled rustling]
1153
01:11:53,517 --> 01:11:54,727
[muffled rustling]
1154
01:11:54,810 --> 01:11:57,521
[muffled white noise]
1155
01:12:21,545 --> 01:12:24,131
[white noise continues]
1156
01:12:40,814 --> 01:12:42,566
[dull thuds]
1157
01:12:43,984 --> 01:12:45,235
[dull thuds]
1158
01:12:46,528 --> 01:12:48,989
[thunder rumbling distantly]
1159
01:12:58,082 --> 01:13:00,959
-[lightening claps]
-[rain pattering]
1160
01:13:02,336 --> 01:13:05,130
[somber music playing]
1161
01:13:06,882 --> 01:13:08,467
[laughs]
1162
01:13:21,980 --> 01:13:24,400
[thunder rumbling]
1163
01:13:24,900 --> 01:13:25,984
[Ceto breaches]
1164
01:13:28,570 --> 01:13:29,988
[gasping]
1165
01:13:33,492 --> 01:13:36,078
[somber music continues]
1166
01:13:53,971 --> 01:13:54,930
You're trapped too.
1167
01:13:55,013 --> 01:13:57,266
[Ceto calls]
1168
01:13:57,349 --> 01:13:59,226
[Ceto spouts]
1169
01:13:59,309 --> 01:14:01,895
[somber music continues]
1170
01:14:04,565 --> 01:14:05,941
At least you tried to fight.
1171
01:14:15,826 --> 01:14:19,037
[music becomes suspenseful]
1172
01:14:24,001 --> 01:14:24,918
Okay.
1173
01:14:28,464 --> 01:14:29,423
[exhales]
1174
01:14:30,799 --> 01:14:34,011
[exhaling heavily]
1175
01:14:34,094 --> 01:14:36,555
[suspenseful music continues]
1176
01:14:53,113 --> 01:14:56,116
[music intensifies]
1177
01:15:05,125 --> 01:15:08,086
[suspenseful music continues]
1178
01:15:15,469 --> 01:15:17,179
-[grunts]
-[music fades]
1179
01:15:21,683 --> 01:15:25,103
-[thunder rumbling]
-[breathes heavily]
1180
01:15:34,154 --> 01:15:37,115
[somber music playing]
1181
01:15:48,252 --> 01:15:49,461
[grunts softly]
1182
01:15:50,045 --> 01:15:53,131
[somber music continues]
1183
01:16:01,139 --> 01:16:02,182
[sobs]
1184
01:16:05,310 --> 01:16:06,144
[sniffles]
1185
01:16:10,274 --> 01:16:11,149
[grunts]
1186
01:16:15,362 --> 01:16:18,156
[somber music continues]
1187
01:16:23,579 --> 01:16:24,413
It's you and me.
1188
01:16:28,584 --> 01:16:29,334
No matter what.
1189
01:16:45,601 --> 01:16:48,103
[sobs]
1190
01:16:54,109 --> 01:16:56,653
[music becomes dramatic]
1191
01:16:57,404 --> 01:16:58,739
[grunts]
1192
01:17:11,209 --> 01:17:14,254
[somber music continues]
1193
01:17:29,061 --> 01:17:30,228
[Maddie]
Is that thing waterproof?
1194
01:17:33,148 --> 01:17:34,149
- What do you think?
1195
01:17:34,232 --> 01:17:36,860
[somber music playing]
1196
01:17:39,154 --> 01:17:39,905
[Trish] Maddie.
1197
01:17:40,614 --> 01:17:43,408
We're fighters. Right?
1198
01:17:46,745 --> 01:17:47,871
We always have been.
1199
01:17:49,539 --> 01:17:51,291
What other choice did we have?
1200
01:17:57,172 --> 01:18:00,342
[music becomes dramatic]
1201
01:18:16,692 --> 01:18:19,277
[dramatic music intensifies]
1202
01:18:35,961 --> 01:18:37,129
[inhales]
1203
01:18:51,810 --> 01:18:54,730
[dramatic music continues]
1204
01:19:16,168 --> 01:19:17,544
[dramatic music ends]
1205
01:19:24,634 --> 01:19:27,053
[ominous music playing]
1206
01:19:28,013 --> 01:19:29,347
[gasping]
1207
01:19:36,229 --> 01:19:37,147
Trish.
1208
01:19:42,694 --> 01:19:43,570
Okay.
1209
01:19:52,204 --> 01:19:53,663
Come on, come on, come on.
1210
01:19:57,959 --> 01:19:59,961
[cellphone trilling]
1211
01:20:00,629 --> 01:20:01,713
-No, no, no.
-[line disconnects]
1212
01:20:02,506 --> 01:20:05,383
No, no, no. Come on. [grunts]
1213
01:20:07,761 --> 01:20:09,805
[gasps]
1214
01:20:14,059 --> 01:20:16,895
[unsettling music playing]
1215
01:20:18,146 --> 01:20:19,731
[Ceto clicks]
1216
01:20:19,815 --> 01:20:23,026
-[breathing heavily]
-[Ceto calling]
1217
01:20:24,069 --> 01:20:25,403
[gasps]
1218
01:20:27,239 --> 01:20:29,616
[music becomes suspenseful]
1219
01:20:33,578 --> 01:20:35,413
[grunts, inhales]
1220
01:20:44,464 --> 01:20:47,467
[suspenseful music continues]
1221
01:21:01,439 --> 01:21:04,442
[suspenseful music continues]
1222
01:21:11,032 --> 01:21:13,451
[music fades]
1223
01:21:17,372 --> 01:21:20,000
[ominous music playing]
1224
01:21:26,006 --> 01:21:27,716
[Ceto calls]
1225
01:21:27,799 --> 01:21:30,468
[suspenseful music resumes]
1226
01:21:33,263 --> 01:21:34,472
[Ceto calling]
1227
01:21:41,479 --> 01:21:44,482
[suspenseful music continues]
1228
01:21:56,912 --> 01:21:59,497
-[suspenseful music continues]
-[screaming]
1229
01:22:00,373 --> 01:22:01,541
[gurgled scream]
1230
01:22:06,546 --> 01:22:08,173
-[flesh squelches]
-[Ceto yelps]
1231
01:22:09,007 --> 01:22:10,508
[Ceto cries]
1232
01:22:13,887 --> 01:22:15,472
[Ceto calling]
1233
01:22:15,555 --> 01:22:18,224
[music becomes ominous]
1234
01:22:28,026 --> 01:22:29,027
[gasps]
1235
01:22:31,112 --> 01:22:32,530
[gasps]
1236
01:22:35,909 --> 01:22:41,039
-[Ceto calling]
-[soft music playing]
1237
01:22:41,706 --> 01:22:43,249
[gasps]
1238
01:22:47,087 --> 01:22:49,547
[gasping]
1239
01:22:51,216 --> 01:22:52,550
[coughs]
1240
01:22:57,263 --> 01:22:58,181
[grunts]
1241
01:22:59,432 --> 01:23:01,017
[coughs]
1242
01:23:01,101 --> 01:23:02,227
[gasps]
1243
01:23:02,310 --> 01:23:05,063
[poignant music playing]
1244
01:23:24,082 --> 01:23:26,960
[helicopter blades whirring]
1245
01:23:37,887 --> 01:23:41,057
[poignant music continues]
1246
01:23:44,769 --> 01:23:46,521
[helicopter blades whirring]
1247
01:23:55,739 --> 01:23:58,700
[poignant music continues
1248
01:24:19,262 --> 01:24:21,556
[music fades]
1249
01:24:22,182 --> 01:24:24,642
[audience applauding]
1250
01:24:36,404 --> 01:24:38,698
[Ceto calling]
1251
01:24:38,782 --> 01:24:41,659
[end theme music playing]
76618