All language subtitles for Inglés (generados automáticamente)_en_0_THE LIE-YANI (Music official)(144P)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:16,480 [Music] 2 00:00:13,120 --> 00:00:20,080 I swore you were my safety, 3 00:00:16,480 --> 00:00:23,279 the last good I 4 00:00:20,080 --> 00:00:26,320 [Music] 5 00:00:23,279 --> 00:00:29,679 cut me down so bad. 6 00:00:26,320 --> 00:00:32,719 You smiled and I believed you. Every 7 00:00:29,679 --> 00:00:36,239 word, each sweet pretend. 8 00:00:32,719 --> 00:00:40,320 Now I hear your voice so calmly. Like I 9 00:00:36,239 --> 00:00:42,559 was never more than a friend. I stood 10 00:00:40,320 --> 00:00:46,719 behind you. 11 00:00:42,559 --> 00:00:50,879 I forgave you every time, but the wound 12 00:00:46,719 --> 00:00:53,600 you left inside me won't heal. Not in a 13 00:00:50,879 --> 00:00:55,610 lifetime. 14 00:00:53,600 --> 00:00:57,840 Tell them I 15 00:00:55,610 --> 00:01:01,199 [Music] 16 00:00:57,840 --> 00:01:05,199 died in your flame. Tell them how 17 00:01:01,199 --> 00:01:10,080 betrayal stings when love gets played 18 00:01:05,199 --> 00:01:14,000 like a game. Tell them how I broke aart. 19 00:01:10,080 --> 00:01:19,280 How I cried in quiet nights that you 20 00:01:14,000 --> 00:01:21,940 were my only truth but turned out just a 21 00:01:19,280 --> 00:01:36,240 lie in disguise. 22 00:01:21,940 --> 00:01:40,159 [Music] 23 00:01:36,240 --> 00:01:43,840 I just forgot how much you meant. 24 00:01:40,159 --> 00:01:47,520 Every moment we once shared feels like 25 00:01:43,840 --> 00:01:51,280 poison I never sent. You used to cry 26 00:01:47,520 --> 00:01:55,119 before me. Why? When your eyes held 27 00:01:51,280 --> 00:02:00,000 someone else, you were acting I was 28 00:01:55,119 --> 00:02:03,280 sinking while your heart was on a shelf. 29 00:02:00,000 --> 00:02:06,479 I dimmed my 30 00:02:03,280 --> 00:02:10,520 shine while I went blind. 31 00:02:06,479 --> 00:02:10,520 And I never told 32 00:02:11,440 --> 00:02:14,720 my mind 33 00:02:13,120 --> 00:02:19,360 [Music] 34 00:02:14,720 --> 00:02:24,160 you were my world. Tell them I gave you 35 00:02:19,360 --> 00:02:28,319 my soul. Tell them how I shattered heart 36 00:02:24,160 --> 00:02:32,239 trying to make you. Tell them how I 37 00:02:28,319 --> 00:02:36,239 dreamed of us while my heart was 38 00:02:32,239 --> 00:02:40,400 bleeding dry. You were all I lived for 39 00:02:36,239 --> 00:02:44,720 once and still 40 00:02:40,400 --> 00:02:48,160 you were the lie. 41 00:02:44,720 --> 00:02:51,840 I don't need you anymore. 42 00:02:48,160 --> 00:02:55,760 Even if my hands feel cold, the one who 43 00:02:51,840 --> 00:02:59,000 cheats pure love doesn't deserve a heart 44 00:02:55,760 --> 00:02:59,000 to hold. 45 00:03:02,220 --> 00:03:05,330 [Music] 46 00:03:09,360 --> 00:03:23,069 [Music] 2762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.