All language subtitles for Heated.Rivalry.S01E05.Ill.Believe.in.Anything.720p.CRAV.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,968 --> 00:00:11,594 Are you seeing anyone these days? 2 00:00:12,679 --> 00:00:13,680 Nope. 3 00:09:25,190 --> 00:09:28,234 Matheson on the power play while Petrov warms the bench. 4 00:09:28,360 --> 00:09:30,070 Jesus Christ. 5 00:09:30,779 --> 00:09:32,781 Since when do you care what Colorado does? 6 00:09:32,906 --> 00:09:35,325 Since when did you start smoking again? 7 00:09:37,327 --> 00:09:38,912 I haven't started again. 8 00:09:39,287 --> 00:09:40,622 Just every once in a while. 9 00:09:41,373 --> 00:09:44,918 I care about all hockey teams as you well know. 10 00:09:45,627 --> 00:09:46,419 Of course. 11 00:09:46,795 --> 00:09:48,462 Especially ones that put good Russian players 12 00:09:48,463 --> 00:09:49,964 on the second shift of the power play 13 00:09:50,090 --> 00:09:52,759 so mediocre Canadian players can waste a minute and a half 14 00:09:52,884 --> 00:09:54,301 with the man advantage. 15 00:09:54,302 --> 00:09:56,096 Mediocre? Matheson? 16 00:09:56,221 --> 00:09:58,932 Yes. You can quote me. 17 00:09:59,849 --> 00:10:02,185 When I see him at the all-star game. 18 00:10:03,019 --> 00:10:05,355 So embarrassing that he's playing. 19 00:10:06,314 --> 00:10:09,317 The people voted. They love him. 20 00:10:09,442 --> 00:10:11,861 The people are wrong. 21 00:10:13,655 --> 00:10:17,117 You're playing on the same team as Hollander this year, right? 22 00:10:17,909 --> 00:10:19,910 Is he also mediocre? 23 00:10:19,911 --> 00:10:23,748 No, he's amazing. Those hands. 24 00:10:23,873 --> 00:10:25,417 And he's gorgeous. 25 00:10:26,251 --> 00:10:27,419 If you say so. 26 00:10:32,340 --> 00:10:33,382 What? 27 00:10:33,383 --> 00:10:37,220 You know he's gorgeous. And you know he's good. 28 00:10:38,304 --> 00:10:39,931 He's very good. 29 00:10:41,224 --> 00:10:44,310 I would love to see you on a line with him. 30 00:10:45,478 --> 00:10:47,188 Not sure he can play wing. 31 00:10:47,313 --> 00:10:48,440 But you can. 32 00:10:51,860 --> 00:10:54,404 You would have him center me? 33 00:10:56,114 --> 00:10:57,157 Me? 34 00:10:57,282 --> 00:10:59,575 The people would love it. 35 00:10:59,576 --> 00:11:01,327 The people are wrong! 36 00:11:03,413 --> 00:11:06,458 The people are wrong! 37 00:11:12,922 --> 00:11:15,383 I wonder how many outfits Rose Landry will bring. 38 00:11:15,508 --> 00:11:18,094 She has such good style. 39 00:27:04,332 --> 00:27:05,917 What the fuck do you want? 40 00:27:31,359 --> 00:27:32,944 Who gives a shit? 41 00:27:37,115 --> 00:27:38,325 Calm down. 42 00:31:16,042 --> 00:31:18,169 Stop fucking avoiding me. 43 00:31:19,295 --> 00:31:20,588 If only. 44 00:31:25,093 --> 00:31:26,344 So? 45 00:31:30,390 --> 00:31:31,599 So what? 46 00:31:32,934 --> 00:31:34,602 Don't fucking touch me. 47 00:31:37,856 --> 00:31:40,108 Then tell me the fucking plan. 48 00:31:40,525 --> 00:31:42,068 Jesus Christ. 49 00:31:42,193 --> 00:31:44,987 I don't know yet, Alexei! He just died. 50 00:31:44,988 --> 00:31:46,865 Can I get a minute to breathe? 51 00:31:47,282 --> 00:31:48,533 And me? 52 00:31:49,409 --> 00:31:50,368 What about me? 53 00:31:51,411 --> 00:31:53,747 Do I get to breathe too? 54 00:31:54,581 --> 00:31:57,499 Or is that just something reserved for rich faggots who abandon their families? 55 00:31:57,500 --> 00:31:58,752 Abandoned? 56 00:31:58,877 --> 00:32:01,295 Who's money do you live on, you piece of shit? 57 00:32:01,296 --> 00:32:03,840 Who puts food in your mouth and coke up your nose? 58 00:32:03,965 --> 00:32:05,925 I have a child, Ilya! 59 00:32:06,051 --> 00:32:07,552 And a fucking wife! 60 00:32:08,219 --> 00:32:10,471 And me, I've spent the last five months 61 00:32:10,472 --> 00:32:14,267 taking care of our dying father every fucking day! 62 00:32:15,685 --> 00:32:18,271 I thought I heard singing. 63 00:32:18,605 --> 00:32:19,564 Great. 64 00:32:20,440 --> 00:32:23,318 Now we have to listen to this whore run her mouth. 65 00:32:24,611 --> 00:32:26,779 Stop, Ilya! Stop. 66 00:32:26,780 --> 00:32:29,324 He's not worth it. He's not worth anything. 67 00:32:41,044 --> 00:32:43,254 You can have my apartment. 68 00:32:43,838 --> 00:32:46,299 And there will be a trust for my niece. 69 00:32:47,258 --> 00:32:50,428 She can have it when she's 18. 70 00:32:54,391 --> 00:32:57,394 And you will never, ever contact me again. 71 00:32:58,353 --> 00:33:01,773 If you do, I will use every piece of my fame and money 72 00:33:02,607 --> 00:33:07,112 and notoriety to make sure that you can't show your face in this fucking city 73 00:33:07,529 --> 00:33:10,281 without someone wanting to break it open. 74 00:33:13,618 --> 00:33:15,954 So take what I offer, 75 00:33:16,788 --> 00:33:20,166 shut your fucking mouth and walk away. 76 00:33:52,991 --> 00:33:54,743 I don't deserve you. 77 00:33:55,577 --> 00:33:57,203 Yes, you do. 78 00:33:57,662 --> 00:33:59,497 But you don't want me. 79 00:34:02,125 --> 00:34:04,336 You know I love you. 80 00:34:04,753 --> 00:34:06,212 I know you do. 81 00:34:06,337 --> 00:34:10,383 But it's not the same as it is with Jane, is it? 82 00:34:12,719 --> 00:34:14,804 I love you too. 83 00:34:15,597 --> 00:34:19,351 And whatever you need, I'll be here. I'm not going anywhere. 84 00:34:21,311 --> 00:34:25,690 I just hope Jane knows how lucky he is. 85 00:37:01,721 --> 00:37:04,432 I never want to come back here again. 86 00:37:06,935 --> 00:37:09,312 I fucking hate it here. 87 00:37:10,855 --> 00:37:12,774 And they all fucking hate me. 88 00:37:14,818 --> 00:37:16,569 I pay for everything. 89 00:37:17,070 --> 00:37:20,073 I make sure everyone has clothes they like. 90 00:37:20,615 --> 00:37:22,742 I make sure the food is perfect, 91 00:37:23,576 --> 00:37:26,621 that Father is buried next to his parents, 92 00:37:28,957 --> 00:37:31,584 that the tomb is perfect. 93 00:37:32,419 --> 00:37:34,671 And the only fucking word I ever hear is: 94 00:37:35,630 --> 00:37:41,636 "I want more, Ilya. I need more, Ilya, more, more, more!" 95 00:37:42,053 --> 00:37:44,639 And I have nothing for these people! 96 00:37:45,807 --> 00:37:47,392 I give them everything. 97 00:37:48,309 --> 00:37:50,687 but I feel fucking empty. 98 00:37:52,939 --> 00:37:54,357 They don't care. 99 00:37:55,025 --> 00:37:59,486 They look at me and they see a bank. Or an enemy. 100 00:37:59,487 --> 00:38:01,531 Or I don't even know what. 101 00:38:03,575 --> 00:38:09,497 My brother, he always hated me. 102 00:38:11,708 --> 00:38:14,419 And I know why, but. 103 00:38:17,255 --> 00:38:19,340 it kills me. 104 00:38:25,805 --> 00:38:29,768 And it kills me that he took care of my father and I didn't. 105 00:38:35,982 --> 00:38:37,776 But I couldn't! 106 00:38:38,860 --> 00:38:40,612 I wasn't here. 107 00:38:42,947 --> 00:38:44,949 I still paid for it all. 108 00:38:46,368 --> 00:38:48,453 And he will never forgive me. 109 00:38:48,870 --> 00:38:50,705 For any of it. 110 00:38:50,830 --> 00:38:52,457 For existing. 111 00:38:54,376 --> 00:38:57,379 And it means. 112 00:38:59,714 --> 00:39:01,633 I have no one now. 113 00:39:03,885 --> 00:39:08,723 Well, not no one. I have. 114 00:39:10,809 --> 00:39:12,477 Svetlana. 115 00:39:16,356 --> 00:39:17,941 She loves me. 116 00:39:19,275 --> 00:39:20,777 And I love her. 117 00:39:22,821 --> 00:39:24,572 But not like. 118 00:39:29,703 --> 00:39:30,912 Fuck me. 119 00:39:44,467 --> 00:39:46,594 But not like I love you. 120 00:39:48,680 --> 00:39:51,516 That's the worst fucking part of all this is. 121 00:39:53,560 --> 00:39:55,520 that all I want is you. 122 00:39:56,396 --> 00:39:58,023 It's always you. 123 00:40:01,651 --> 00:40:05,613 I'm so in love with you, and I don't know what to do about it. 124 00:41:00,460 --> 00:41:02,087 I wish I was too. 125 00:51:59,661 --> 00:52:01,662 For your niece. Don't forget. 126 00:52:01,663 --> 00:52:03,289 Put them in the suitcase. 8602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.