All language subtitles for Heated.Rivalry.S01E01.Rookies.720p.CRAV.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,442 --> 00:02:33,611 {\an8}Rozanov! Is there something more important going on? 2 00:04:41,531 --> 00:04:43,450 {\an8}You listen. Don't speak. You understand? 3 00:04:43,575 --> 00:04:44,534 {\an8}Yes. 4 00:09:34,491 --> 00:09:35,575 {\an8}THE COLONEL 5 00:09:41,039 --> 00:09:44,668 {\an8}What the fuck is going on? Why is Dad calling me? 6 00:09:45,752 --> 00:09:47,878 {\an8}Baby brother, happy New Year for you, right? 7 00:09:47,879 --> 00:09:49,797 {\an8}Happy New Year, Alexei, but. 8 00:09:49,798 --> 00:09:51,257 {\an8}How's it going, handsome boy? 9 00:09:51,508 --> 00:09:53,301 {\an8}What is going on with Dad? 10 00:09:53,718 --> 00:09:55,637 {\an8}What the fuck are you talking about? Dad is fine. 11 00:09:55,762 --> 00:09:57,638 {\an8}He keeps calling me. 12 00:09:57,639 --> 00:10:00,433 {\an8}'Cause you lost a fucking hockey game, idiot. 13 00:10:01,142 --> 00:10:03,602 {\an8}What the fuck do you want from me, Alexei? 14 00:10:03,603 --> 00:10:05,772 {\an8}Let me think about it! 15 00:10:06,189 --> 00:10:08,190 {\an8}Can I have more money? 16 00:10:08,191 --> 00:10:09,858 {\an8}Please. 17 00:10:09,859 --> 00:10:11,319 {\an8}I have no more money, Alexei! 18 00:10:11,736 --> 00:10:14,863 {\an8}My bonus is done, man. You snorted most of it! 19 00:10:14,864 --> 00:10:18,660 {\an8}Wah-wah, you whiny faggot. 20 00:10:18,785 --> 00:10:20,285 {\an8}Go fuck yourself. 21 00:10:20,286 --> 00:10:21,955 {\an8}Go fuck yourself, bitch. 22 00:10:30,630 --> 00:10:31,755 {\an8}Hello, Father. 23 00:10:31,756 --> 00:10:34,258 {\an8}And so he answers! 24 00:10:34,259 --> 00:10:35,385 {\an8}I'm sorry, Father. 25 00:10:35,593 --> 00:10:37,137 {\an8}Apologize to Russia. 26 00:10:37,262 --> 00:10:40,848 {\an8}Losing to the Czechs. Disgusting. 27 00:10:40,849 --> 00:10:42,142 {\an8}We will beat Sweden, Father. 28 00:10:42,267 --> 00:10:43,685 {\an8}Beat Sweden? 29 00:10:43,810 --> 00:10:45,102 {\an8}You will have to! Otherwise, you will. 30 00:10:45,103 --> 00:10:47,814 {\an8}Not play for gold. I know, Father. 31 00:10:49,357 --> 00:10:50,692 {\an8}We are all trying. 32 00:10:50,817 --> 00:10:52,735 {\an8}I don't care about "we"! 33 00:10:52,736 --> 00:10:55,905 {\an8}You! You will not lose to him. 34 00:30:05,805 --> 00:30:08,098 {\an8}But a goal off the face-off? Your first against Rozanov? 35 00:30:08,099 --> 00:30:09,767 {\an8}That had to have felt pretty good? 36 00:30:09,768 --> 00:30:12,228 {\an8}I'm happy with any goal I can get. 37 00:30:12,354 --> 00:30:13,772 {\an8}But one off of Rozanov? 38 00:30:14,564 --> 00:30:16,857 {\an8}Again, I'm happy with any goal. 39 00:30:16,858 --> 00:30:17,984 {\an8}And the face-offs? 40 00:30:18,652 --> 00:30:21,529 {\an8}I'm here for the team. I'm here to win. 41 00:30:21,654 --> 00:30:23,489 {\an8}I don't care about the details. 42 00:30:23,490 --> 00:30:26,867 {\an8}And what do you think about being compared to Tiger Woods and Serena Williams? 43 00:30:26,868 --> 00:30:29,663 {\an8}Do you think you share any of the same challenges? 44 00:30:30,872 --> 00:30:32,832 {\an8}I don't really think about stuff like that. 45 00:30:32,957 --> 00:30:35,752 {\an8}I'm just super happy to play for the Metros. 46 00:30:38,296 --> 00:30:40,840 {\an8}How does it feel to be perfect? 47 00:30:40,965 --> 00:30:41,965 {\an8}Fucking perfect. 48 00:30:41,966 --> 00:30:43,802 {\an8}Thanks for asking. 49 00:30:45,470 --> 00:30:47,514 {\an8}In fucking French. 50 00:30:48,932 --> 00:30:50,016 {\an8}Twenty thousand dollars? 51 00:30:50,141 --> 00:30:51,725 {\an8}Yes, twenty thousand dollars. 52 00:30:51,726 --> 00:30:55,355 {\an8}I'm glad your hearing is OK. 53 00:30:55,480 --> 00:30:56,690 {\an8}For what this time? 54 00:30:56,815 --> 00:30:58,525 {\an8}For fuck you. 55 00:31:00,068 --> 00:31:01,695 {\an8}This is the last fucking time. 56 00:31:01,820 --> 00:31:03,445 {\an8}Yeah, fine. 57 00:31:03,446 --> 00:31:04,864 {\an8}And I'm not sending it tonight! 58 00:31:04,990 --> 00:31:05,906 {\an8}Why the fuck not? 59 00:31:05,907 --> 00:31:08,450 {\an8}It's. It's midnight here, Alexei. 60 00:31:08,451 --> 00:31:10,870 {\an8}You always have some bullshit excuse, Ilya. 61 00:31:12,956 --> 00:31:13,915 {\an8}How's Dad? 62 00:31:14,040 --> 00:31:16,750 {\an8}What the fuck is up with you and Dad? 63 00:31:16,751 --> 00:31:18,460 {\an8}Jesus fucking Christ! He is fine! 64 00:31:18,461 --> 00:31:20,046 {\an8}We can all live without you. 65 00:31:20,338 --> 00:31:21,715 {\an8}Go fuck yourself, Ilya. 66 00:31:24,342 --> 00:31:28,722 {\an8}On the phone yesterday, he asked me to bring home some bread. 67 00:31:32,017 --> 00:31:33,018 {\an8}Well, he is stupid! 68 00:31:37,856 --> 00:31:39,441 {\an8}Good night, Alexei. 69 00:31:39,899 --> 00:31:41,860 {\an8}First thing in the morning, Ilya. 70 00:33:55,535 --> 00:33:56,703 {\an8}Come on! 71 00:42:20,915 --> 00:42:21,999 {\an8}Jesus Christ. 72 00:42:22,000 --> 00:42:23,834 {\an8}- Surprise! - Svetlana! 73 00:42:23,835 --> 00:42:25,920 {\an8}I thought you were back in Russia! 74 00:42:26,296 --> 00:42:27,838 {\an8}What the fuck are you doing here? 75 00:42:27,839 --> 00:42:30,800 {\an8}Being nice, but I already regret it. 76 00:42:30,925 --> 00:42:32,426 {\an8}Sounds like you. 77 00:42:32,427 --> 00:42:34,220 {\an8}Go fuck yourself, Ilya. 78 00:42:35,013 --> 00:42:38,850 {\an8}Sorry. I didn't expect you. 79 00:42:39,309 --> 00:42:41,353 {\an8}- How did you know. - That your game was cancelled? 80 00:42:41,478 --> 00:42:43,271 {\an8}It was announced, asshole. 81 00:42:45,273 --> 00:42:47,359 {\an8}You don't deserve me. I should go. 82 00:42:51,488 --> 00:42:54,031 {\an8}OK, now I'm really leaving, you piece of shit. 83 00:42:54,032 --> 00:42:56,076 {\an8}Have fun with. Jane. 6369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.