All language subtitles for 00001Cheech.Chongs.Last.Movie.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,110 --> 00:00:24,633
Okay, now, we're all warmed up.
4
00:00:24,763 --> 00:00:26,939
We're ready to party, okay?
5
00:00:27,070 --> 00:00:28,506
The greatest thing
about partying
6
00:00:28,637 --> 00:00:31,770
is that you don't have
to go nowhere to party,
7
00:00:31,901 --> 00:00:34,251
and nowhere's a cool place to be
8
00:00:34,382 --> 00:00:36,123
because you're already there.
9
00:00:36,253 --> 00:00:38,081
You're-you're going nowhere.
10
00:00:38,212 --> 00:00:40,692
This is going nowhere.
11
00:00:40,823 --> 00:00:44,131
Who you are depends on
where you're going.
12
00:00:44,261 --> 00:00:46,785
So when you have
to go somewhere,
13
00:00:46,916 --> 00:00:49,788
bring someone along
that knows where they're going.
14
00:01:13,203 --> 00:01:15,727
There are certain things
you can't do on television.
15
00:01:15,858 --> 00:01:19,079
And we made a list of them.
We're gonna do them all.
16
00:01:23,257 --> 00:01:24,736
Cheech & Chong started
17
00:01:24,867 --> 00:01:26,782
the whole hard-rock
comedy craze.
18
00:01:26,912 --> 00:01:30,307
They've set an all-time record
for comedy records sold.
19
00:01:30,438 --> 00:01:32,004
And now it's time
20
00:01:32,135 --> 00:01:33,136
for America's favorite
daytime fun show,
21
00:01:33,267 --> 00:01:35,573
Let's Make a Dope Deal.
22
00:01:35,704 --> 00:01:37,445
I got to
ask you about the drugs,
23
00:01:37,575 --> 00:01:39,099
because I know both of you
experimented very heavily.
24
00:01:39,229 --> 00:01:40,970
It's not hard to see
what drugs do to you.
25
00:01:41,101 --> 00:01:42,406
- You know...
- Make you rich.
26
00:01:42,537 --> 00:01:44,234
Well, you-- yeah.
27
00:01:51,807 --> 00:01:53,200
You heard about
28
00:01:53,330 --> 00:01:54,723
the new death penalty
in California?
29
00:01:54,853 --> 00:01:57,204
You have to stand
between Cheech & Chong
30
00:01:57,334 --> 00:01:59,336
for half an hour.
31
00:02:00,816 --> 00:02:02,470
You have been busted.
32
00:02:02,600 --> 00:02:03,949
We got busted for obscenity.
33
00:02:04,080 --> 00:02:06,082
-You did?
-Yeah.
34
00:02:08,128 --> 00:02:09,868
Cheech & Chong
were just honored
35
00:02:09,999 --> 00:02:12,132
as the Comedy Team
of the Decade.
36
00:02:12,262 --> 00:02:16,092
Their films have earned
close to $200 million.
37
00:02:21,706 --> 00:02:23,708
How many movies do you have
planned for the future?
38
00:02:23,839 --> 00:02:25,841
Seventeen.
39
00:02:33,718 --> 00:02:35,372
Are you a one-joke team?
40
00:02:35,503 --> 00:02:37,200
No, we're two-joke.
41
00:02:37,331 --> 00:02:38,723
Yeah.
42
00:02:40,812 --> 00:02:43,119
Do you have
any views on politics?
43
00:02:43,250 --> 00:02:44,860
We're not into sick humor, actually.
44
00:02:44,990 --> 00:02:46,557
No.
45
00:02:49,647 --> 00:02:51,171
Do you ever argue?
46
00:02:51,301 --> 00:02:52,302
- No. No.
- Yeah. Yeah.
47
00:02:52,433 --> 00:02:53,738
- No, we just...
- Yes.
48
00:02:53,869 --> 00:02:54,826
- We don't argue, you know?
- We argue.
49
00:02:54,957 --> 00:02:56,001
- We discuss.
- We argue.
50
00:02:56,132 --> 00:02:58,003
We don't argue. We discuss.
51
00:02:59,875 --> 00:03:02,356
Don't you feel
that you're contributing
52
00:03:02,486 --> 00:03:04,532
to something illegal
in this film?
53
00:03:04,662 --> 00:03:07,143
Uh, I certainly hope so.
54
00:03:07,274 --> 00:03:09,624
We like to contribute
to the growth of America
55
00:03:09,754 --> 00:03:12,888
and the stunting
of the growth of America.
56
00:03:18,154 --> 00:03:20,461
Cheech,
how'd you guys get together?
57
00:03:20,591 --> 00:03:22,071
Hey, man, roll them bigger
than this, man.
58
00:03:22,202 --> 00:03:23,420
It's all seeds, man.
59
00:03:23,551 --> 00:03:25,074
I-I think we got ripped off.
60
00:03:25,205 --> 00:03:27,642
- Uh, gentlemen?
- Oh.
61
00:03:27,772 --> 00:03:29,818
Uh, well, we got together...
62
00:03:58,020 --> 00:04:01,110
Tommy, what is it about Cheech
that you most admire?
63
00:04:01,241 --> 00:04:03,634
Cheech, he's very up to date.
He's like a,
64
00:04:03,765 --> 00:04:05,767
a TV set I can tune into
at any time
65
00:04:05,897 --> 00:04:07,464
and find out what's going on.
66
00:04:07,595 --> 00:04:09,031
He's like a wife
that, thank God,
67
00:04:09,161 --> 00:04:11,599
I don't have to go
to bed with. -
68
00:04:11,729 --> 00:04:13,557
Okay, Cheech.
69
00:04:13,688 --> 00:04:15,733
What is it you most admire
about Tommy?
70
00:04:15,864 --> 00:04:17,779
He always surprises me,
you know.
71
00:04:17,909 --> 00:04:19,955
He always knows more
than I think he knows.
72
00:04:20,085 --> 00:04:21,957
He has this
real Gemini personality,
73
00:04:22,087 --> 00:04:24,699
so he's real right on the track
and then he's off in the stars.
74
00:04:24,829 --> 00:04:26,962
It's fun to follow him
both places.
75
00:04:27,092 --> 00:04:28,746
You never know
what it's gonna be.
76
00:04:28,877 --> 00:04:30,792
"Oh, well, follow this train
for a little while,
77
00:04:30,922 --> 00:04:32,446
see where it goes."
78
00:04:38,495 --> 00:04:40,671
Where in the desert, Tommy?
79
00:04:40,802 --> 00:04:43,892
I don't know, man.
He just said "the desert."
80
00:04:44,022 --> 00:04:45,894
Well, the desert's
a big place, man.
81
00:04:46,024 --> 00:04:48,853
Did he say any particular spot
in the desert?
82
00:04:49,724 --> 00:04:51,291
Dave told me.
83
00:04:51,421 --> 00:04:52,901
- Well, what did he told you?
- He told me
84
00:04:53,031 --> 00:04:55,295
- "in the desert."
- Not a name? Not a town?
85
00:04:55,425 --> 00:04:57,645
Not a place? Not anything?
86
00:04:57,775 --> 00:05:00,909
No, he said something about
a joint. I remember that.
87
00:05:01,039 --> 00:05:02,302
A joint?
88
00:05:04,216 --> 00:05:05,957
Well...
89
00:05:06,088 --> 00:05:08,786
Do you got a joint?
90
00:05:08,917 --> 00:05:10,571
Are you two what people
think you are?
91
00:05:10,701 --> 00:05:12,050
- From...
- Dopers?
92
00:05:12,181 --> 00:05:14,139
Well, that's not what I mean.
93
00:05:14,270 --> 00:05:16,403
We won't-- we'll get
into that later.
94
00:05:16,533 --> 00:05:19,101
But, I mean, people think
you're two crazy, you know...
95
00:05:19,231 --> 00:05:20,537
- Uh...
- But you're not. You...
96
00:05:20,668 --> 00:05:21,756
- No, no.
- I saw you backstage.
97
00:05:21,886 --> 00:05:22,974
What are,
what are you really like?
98
00:05:23,105 --> 00:05:24,149
We're very serious-minded.
99
00:05:24,280 --> 00:05:25,934
- Very serious?
- Yes.
100
00:05:26,064 --> 00:05:27,718
It's quite an unlikely pairing
101
00:05:27,849 --> 00:05:30,591
because Cheech, you are Mexican
American, born in Watts?
102
00:05:30,721 --> 00:05:33,420
- Mm-hmm.
- And you are Chinese Canadian,
103
00:05:33,550 --> 00:05:34,943
- raised in...
- Well, half, half Chinese.
104
00:05:35,073 --> 00:05:37,467
How in the world
did you ever get together?
105
00:05:37,598 --> 00:05:38,947
It was a mix-up
106
00:05:39,077 --> 00:05:40,862
at the Green Card office.
107
00:05:43,212 --> 00:05:46,171
Shit, I had a joint.
What did I do with it?
108
00:05:47,129 --> 00:05:48,391
Come on, you must have
109
00:05:48,522 --> 00:05:50,741
old joints in the--
in your pocket.
110
00:05:50,872 --> 00:05:52,526
Are you fucking with me?
You've got a joint.
111
00:05:52,656 --> 00:05:54,441
- You always got weed, man.
- I never have the joint.
112
00:05:54,571 --> 00:05:56,834
I always smoke the weed
that you have.
113
00:05:56,965 --> 00:05:58,836
That's how it works.
114
00:05:58,967 --> 00:06:00,360
So, no joint?
115
00:06:02,318 --> 00:06:05,452
I can't believe we're
in the desert without any weed.
116
00:06:05,582 --> 00:06:07,062
Don't worry.
Things will work out, man.
117
00:06:07,192 --> 00:06:08,629
They always do.
118
00:06:10,152 --> 00:06:12,067
Something will happen.
119
00:06:12,197 --> 00:06:14,112
That's what I'm afraid of.
120
00:06:18,639 --> 00:06:19,988
Are you satirizing
121
00:06:20,118 --> 00:06:21,511
- the drug culture?
-Whatever.
122
00:06:21,642 --> 00:06:23,426
Well, if you're satirizing it,
123
00:06:23,557 --> 00:06:25,341
does that imply that you can
see something's wrong with it?
124
00:06:25,472 --> 00:06:26,951
- All we do is-is generally...
- Well...
125
00:06:27,082 --> 00:06:28,736
...just portray it as it is,
you know?
126
00:06:28,866 --> 00:06:31,347
See, there's no set rules,
because you never know.
127
00:06:31,478 --> 00:06:33,175
Like a lot of people say,
"It was wrong
128
00:06:33,305 --> 00:06:34,872
"for this guy to go to jail,
but yet he wrote
129
00:06:35,003 --> 00:06:37,484
a great novel
while he was in there."
130
00:06:37,614 --> 00:06:39,442
Because people's
experiences, man,
131
00:06:39,573 --> 00:06:41,923
how can you say they're
right or wrong, you know?
132
00:06:42,053 --> 00:06:43,968
People go through
what they need to go through
133
00:06:44,099 --> 00:06:45,927
in order to be--
in order to get some use
134
00:06:46,057 --> 00:06:47,581
of living on Earth.
135
00:06:47,711 --> 00:06:49,539
So how can you make
any judgment?
136
00:06:49,670 --> 00:06:50,758
I can't.
137
00:06:50,888 --> 00:06:53,021
All we can do is, uh...
138
00:06:53,151 --> 00:06:56,285
is just be funny.
139
00:06:59,375 --> 00:07:01,682
My whole being, my success,
140
00:07:01,812 --> 00:07:06,687
my life, dates back
to my earliest memories.
141
00:07:06,817 --> 00:07:10,952
One day, my brother and I were
walking down a dirt road,
142
00:07:11,082 --> 00:07:12,736
and a car pulled up.
143
00:07:12,867 --> 00:07:15,304
It was a carload
of missionaries.
144
00:07:15,435 --> 00:07:18,220
And they said, "Hey,
you boys want to go to camp?"
145
00:07:18,350 --> 00:07:22,485
And I immediately,
"Yeah, I do. What's camp?"
146
00:07:23,181 --> 00:07:25,488
It was a Bible camp,
Christian Bible camp.
147
00:07:25,619 --> 00:07:29,013
First thing they did was
they taught us how to pray,
148
00:07:29,144 --> 00:07:34,279
'cause if you learn how to pray,
you pray for wisdom,
149
00:07:34,410 --> 00:07:37,369
'cause that's one thing
that can be granted.
150
00:07:38,109 --> 00:07:40,764
My mother had TB,
and so we all got checked out,
151
00:07:40,895 --> 00:07:43,463
and I had a little spot
on my lung.
152
00:07:43,593 --> 00:07:46,030
I ended up in the hospital.
153
00:07:46,161 --> 00:07:48,990
I became an observer,
154
00:07:49,120 --> 00:07:53,516
because I couldn't participate,
but I could watch and learn.
155
00:07:53,647 --> 00:07:54,996
How tough was it
156
00:07:55,126 --> 00:07:56,519
growing up in Canada?
157
00:07:56,650 --> 00:07:58,347
I never knew I lived in poverty
158
00:07:58,478 --> 00:08:01,350
until someone told me about it
years later, you know,
159
00:08:01,481 --> 00:08:02,656
'cause when I was there,
160
00:08:02,786 --> 00:08:05,310
everybody was in
the same boat, so...
161
00:08:05,441 --> 00:08:07,835
We lived in between
the country and the city,
162
00:08:07,965 --> 00:08:10,446
and we had none of
the conveniences of the city,
163
00:08:10,577 --> 00:08:13,275
but we had none of
the luxuries of the country.
164
00:08:14,276 --> 00:08:16,321
My dad was Chinese.
165
00:08:16,452 --> 00:08:19,803
My mother, Scotch-Irish descent.
166
00:08:19,934 --> 00:08:23,503
The Chinese were considered
not human.
167
00:08:23,633 --> 00:08:26,070
Interracial marriage
was very dangerous.
168
00:08:26,201 --> 00:08:28,682
You could go to jail.
169
00:08:28,812 --> 00:08:31,815
Mom taught me early on,
"You're different.
170
00:08:31,946 --> 00:08:35,210
"And by being different,
people will notice you.
171
00:08:35,340 --> 00:08:38,779
So you better be your best."
172
00:08:40,476 --> 00:08:42,043
They had a little birthday party
173
00:08:42,173 --> 00:08:44,524
for this girl across the alley,
174
00:08:44,654 --> 00:08:47,701
and I was specifically
not invited
175
00:08:47,831 --> 00:08:49,790
because I was half Chinese.
176
00:08:49,920 --> 00:08:53,271
But I could see the bonfire
from my window in my bedroom.
177
00:08:53,402 --> 00:08:56,231
The kids gathered around,
all my friends.
178
00:08:58,494 --> 00:08:59,974
It makes you sad,
179
00:09:00,104 --> 00:09:03,499
but it also makes you...
it gives you knowledge.
180
00:09:03,630 --> 00:09:05,632
You know? You go, "Oh."
181
00:09:05,762 --> 00:09:08,199
"Oh, that's
what they think of me."
182
00:09:11,681 --> 00:09:14,336
I'm digging this, man.
I love the desert.
183
00:09:14,466 --> 00:09:15,859
I love the desert, too.
184
00:09:15,990 --> 00:09:18,340
I just like to know
where I'm going sometimes.
185
00:09:18,470 --> 00:09:22,300
And apparently, they have
no weed in the desert.
186
00:09:22,431 --> 00:09:25,565
You'll see. Weed will appear.
187
00:09:25,695 --> 00:09:28,437
Okay.
188
00:09:36,488 --> 00:09:37,925
The thing that I remember most
189
00:09:38,055 --> 00:09:41,668
about South Central is that
it was extremely violent.
190
00:09:41,798 --> 00:09:44,279
I saw three murders
right in front of my eyes
191
00:09:44,409 --> 00:09:47,021
by the time I was seven.
192
00:09:48,500 --> 00:09:51,025
It was 99.9% Black.
193
00:09:51,155 --> 00:09:53,810
All my friends, everybody
that I knew was Black,
194
00:09:53,941 --> 00:09:56,900
and I was one
of the only Chicanos.
195
00:09:57,031 --> 00:10:00,034
Uh, there was a few Asians
196
00:10:00,164 --> 00:10:02,427
and some lost white people.
197
00:10:02,558 --> 00:10:04,212
But that was it--
it was all Black.
198
00:10:04,342 --> 00:10:06,431
So I thought that was normal,
you know, "Okay."
199
00:10:06,562 --> 00:10:08,564
And I was just like one of them.
200
00:10:11,567 --> 00:10:13,874
My friend Junior lived
right across the street
201
00:10:14,004 --> 00:10:18,313
from the school, and his mama
did Bobo Brazil's laundry.
202
00:10:20,271 --> 00:10:23,579
Bobo Brazil was a big wrestler
of the time, and he had
203
00:10:23,710 --> 00:10:26,582
a white Cadillac convertible
with zebra upholstery.
204
00:10:26,713 --> 00:10:28,584
And he used to come
and pick up his laundry,
205
00:10:28,715 --> 00:10:30,455
and he'd pull up
in front of the school.
206
00:10:30,586 --> 00:10:33,633
And the whole school knew
that Bobo Brazil was here.
207
00:10:33,763 --> 00:10:35,504
And then when he came out,
208
00:10:35,635 --> 00:10:39,769
I saw the reaction
that he caused among the kids.
209
00:10:39,900 --> 00:10:42,163
He was on TV
every Wednesday night
210
00:10:42,293 --> 00:10:44,644
wrestling Killer Kowalski
and Mr. Moto
211
00:10:44,774 --> 00:10:48,212
and Sándor Szabó
and all these great wrestlers.
212
00:10:51,651 --> 00:10:54,175
Bobo Brazil!
213
00:10:54,305 --> 00:10:56,612
That was really show business
for my neighborhood.
214
00:11:00,050 --> 00:11:03,837
We were a real typical
middle-class family.
215
00:11:03,967 --> 00:11:05,969
The mother who would stay home
and take care of the kids
216
00:11:06,100 --> 00:11:07,623
and did all the housework
217
00:11:07,754 --> 00:11:09,843
and provide
all the emotional comfort.
218
00:11:09,973 --> 00:11:12,236
And my dad was the worker
and the stern,
219
00:11:12,367 --> 00:11:14,238
authoritarian father.
220
00:11:14,369 --> 00:11:16,110
A neighbor once said, "Oscar,
221
00:11:16,240 --> 00:11:17,981
"you're the most even-tempered
man I've ever met.
222
00:11:18,112 --> 00:11:19,722
Always mad."
223
00:11:19,853 --> 00:11:22,638
And so, that kind of
described my dad.
224
00:11:22,769 --> 00:11:25,119
He was a tough guy.
225
00:11:25,249 --> 00:11:29,253
LAPD, on the force for 30 years.
226
00:11:32,213 --> 00:11:33,867
It was a shit job, man.
227
00:11:33,997 --> 00:11:38,654
You just saw the worst aspects
of humanity every day.
228
00:11:38,785 --> 00:11:41,091
It affects how you interact
with people
229
00:11:41,222 --> 00:11:43,050
and your view of people.
230
00:11:43,180 --> 00:11:45,617
So he kind of assumed
that whenever he was asking me
231
00:11:45,748 --> 00:11:47,619
a question about,
"Where were you?
232
00:11:47,750 --> 00:11:49,709
What are you doing?
What did you do?"
233
00:11:49,839 --> 00:11:51,232
that I was lying to him.
234
00:11:51,362 --> 00:11:53,016
He was right most of the time.
235
00:11:53,147 --> 00:11:55,758
I just learned to be
a better liar, I guess.
236
00:11:55,889 --> 00:11:58,718
That was
my first role as an actor.
237
00:11:58,848 --> 00:12:00,807
If I could get by my dad
with a story,
238
00:12:00,937 --> 00:12:03,766
well, "That was a pretty good
story. I-I told it well."
239
00:12:08,815 --> 00:12:10,904
You still won't grow
your mustache back.
240
00:12:11,034 --> 00:12:15,125
You've made such an imprint
with that character,
241
00:12:15,256 --> 00:12:17,432
and then to have you
not doing that?
242
00:12:17,562 --> 00:12:22,045
You know, it-it-it's
really hard to accept it.
243
00:12:22,176 --> 00:12:25,135
So, your mustache
is so, uh, important
244
00:12:25,266 --> 00:12:27,094
- for the Cheech character.
- Yeah.
245
00:12:27,224 --> 00:12:30,140
That's your-your trademark,
and you-you refuse to do it.
246
00:12:30,271 --> 00:12:31,620
I didn't want to wear a mustache
247
00:12:31,751 --> 00:12:33,274
because I was doing other roles.
248
00:12:33,404 --> 00:12:34,884
And also, it made me look older,
249
00:12:35,015 --> 00:12:36,146
and I didn't want to look
older. -Well, yeah.
250
00:12:36,277 --> 00:12:37,669
- Y-You're not Cheech.
- Yeah.
251
00:12:37,800 --> 00:12:39,410
Of Cheech & Chong.
252
00:12:39,541 --> 00:12:41,369
- I'm Cheech of Cheech Marin.
- Yeah, well,
253
00:12:41,499 --> 00:12:43,110
that's the difference.
That's the difference.
254
00:12:43,240 --> 00:12:45,590
Nothing lasts forever, Tommy.
255
00:12:45,721 --> 00:12:47,810
You know? Nothing lasts forever.
256
00:12:52,467 --> 00:12:54,164
The youngsters,
257
00:12:54,295 --> 00:12:55,862
aged from 14 to 18,
come from all walks of life.
258
00:12:55,992 --> 00:12:58,038
All members
of the Army Cadet Force
259
00:12:58,168 --> 00:12:59,822
come once a year
for a week under canvas
260
00:12:59,953 --> 00:13:01,345
with ex-Army officers.
261
00:13:01,476 --> 00:13:03,391
Army Cadets in Canada
262
00:13:03,521 --> 00:13:05,697
was like a vacation
for the poor.
263
00:13:05,828 --> 00:13:08,831
I learned how to shoot a rifle,
264
00:13:08,962 --> 00:13:11,834
and I learned how to smoke,
and I learned how to drink.
265
00:13:11,965 --> 00:13:13,531
I learned how to play guitar.
266
00:13:15,925 --> 00:13:17,971
We would play all night,
267
00:13:18,101 --> 00:13:22,323
go to bed, wake up and reach
over and start playing again.
268
00:13:25,979 --> 00:13:30,984
I got turned on to Ornette
Coleman and pot the same night.
269
00:13:31,723 --> 00:13:33,900
I would go down to
the jazz club with my guitar
270
00:13:34,030 --> 00:13:36,032
because it got me in for free.
271
00:13:37,599 --> 00:13:41,081
One night, this bass player
gave me a joint.
272
00:13:41,211 --> 00:13:43,431
I smoked up my first toke
273
00:13:43,561 --> 00:13:46,695
and listened to Ornette Coleman
play "The Lonely Woman."
274
00:13:50,177 --> 00:13:53,571
It's the most beautiful
turn-on in the world.
275
00:13:55,660 --> 00:13:58,576
The next day,
I quit school immediately
276
00:13:58,707 --> 00:14:01,144
because I knew in my heart
277
00:14:01,275 --> 00:14:04,844
all I wanted to do
was play blues and smoke pot.
278
00:14:04,974 --> 00:14:07,107
That's all I wanted to do.
279
00:14:10,371 --> 00:14:11,938
I think the goal
280
00:14:12,068 --> 00:14:14,288
in moving the family
out of South Central
281
00:14:14,418 --> 00:14:15,680
to Granada Hills
is that they wanted
282
00:14:15,811 --> 00:14:18,379
to move us to a safer place.
283
00:14:18,509 --> 00:14:21,077
The air was different
and the sun was different
284
00:14:21,208 --> 00:14:23,906
and all the houses
were brand-new,
285
00:14:24,037 --> 00:14:27,562
and it was like you just got
transported to Oz.
286
00:14:29,651 --> 00:14:31,305
I discovered I was creative,
like, right away.
287
00:14:31,435 --> 00:14:34,395
I remember in grade school,
I was a singer.
288
00:14:34,525 --> 00:14:38,834
I had the ability to sing
in tune at a very young age.
289
00:14:38,965 --> 00:14:42,098
I would make up
harmonies in class,
290
00:14:42,229 --> 00:14:43,447
and the teacher
would look at me,
291
00:14:43,578 --> 00:14:44,884
"Well, how did you learn that?"
292
00:14:45,014 --> 00:14:47,277
"I-I didn't learn it.
I just did it."
293
00:14:48,235 --> 00:14:50,715
The biggest adjustment is not
seeing any Black people.
294
00:14:50,846 --> 00:14:52,674
I remember the first day
of school,
295
00:14:52,804 --> 00:14:54,763
I went out to play
at recess and I said,
296
00:14:54,894 --> 00:14:56,765
"Oh, tetherball. I know that."
297
00:14:56,896 --> 00:14:59,028
So I sat on the bench
and waited for my turn.
298
00:14:59,159 --> 00:15:01,030
These two kids
walked towards me.
299
00:15:01,161 --> 00:15:03,641
The one bigger kid
pushes me off the bench,
300
00:15:03,772 --> 00:15:05,905
and he goes, "Hey, blackie,
get to the back."
301
00:15:06,035 --> 00:15:07,819
What?
302
00:15:07,950 --> 00:15:11,562
From South Central, I learned
to get in the first punch.
303
00:15:11,693 --> 00:15:13,869
The kids were bigger
in the Valley,
304
00:15:14,000 --> 00:15:16,480
so I learned to be funny.
305
00:15:20,745 --> 00:15:22,617
I experienced the racism
306
00:15:22,747 --> 00:15:25,141
in Granada Hills
at the very, very beginning.
307
00:15:25,272 --> 00:15:26,751
And I got over that real quick
308
00:15:26,882 --> 00:15:29,145
because I shifted
from public school
309
00:15:29,276 --> 00:15:30,668
to Catholic school.
310
00:15:30,799 --> 00:15:32,235
And they didn't play that shit.
311
00:15:32,366 --> 00:15:33,976
They didn't play no
blackie/whitey shit.
312
00:15:34,107 --> 00:15:36,370
They just played straight-up
corporal punishment.
313
00:15:36,500 --> 00:15:38,589
You know, when you walk
into class, there's a cross
314
00:15:38,720 --> 00:15:40,374
with a guy nailed on it,
315
00:15:40,504 --> 00:15:43,159
uh, uh, so y-you get
what the deal is.
316
00:15:47,076 --> 00:15:49,122
Every kid that goes
to Catholic school
317
00:15:49,252 --> 00:15:51,385
is convinced that they want
to be a priest or a nun
318
00:15:51,515 --> 00:15:53,082
at some point
319
00:15:53,213 --> 00:15:55,345
because they cram that
into you every day.
320
00:15:55,476 --> 00:15:57,913
It's called a vocation.
And eventually,
321
00:15:58,044 --> 00:16:00,002
if they repeat it enough,
then you get a vocation.
322
00:16:00,133 --> 00:16:02,135
So I was going to be a priest,
323
00:16:02,265 --> 00:16:04,398
accepted to the junior seminary.
324
00:16:04,528 --> 00:16:06,530
And then I started going
to parties,
325
00:16:06,661 --> 00:16:08,141
and the girls liked me,
326
00:16:08,271 --> 00:16:10,186
especially the white girls
named Debbie.
327
00:16:10,317 --> 00:16:11,840
I was exotic to them,
328
00:16:11,971 --> 00:16:14,582
and they were exotic to me.
329
00:16:14,712 --> 00:16:18,586
Then I realized no girls
whatsoever in priesthood.
330
00:16:18,716 --> 00:16:20,022
I-I don't know about that one.
331
00:16:20,153 --> 00:16:22,155
♪ Let's go, let's go,
let's go. ♪
332
00:16:28,335 --> 00:16:31,686
♪ Well, do you wanna dance
and hold my hand... ♪
333
00:16:31,816 --> 00:16:33,079
I started a band,
334
00:16:33,209 --> 00:16:35,037
and we called ourselves
The Shades,
335
00:16:35,168 --> 00:16:36,430
because we were all
different colors.
336
00:16:36,560 --> 00:16:39,389
♪ Do you wanna dance?
337
00:16:39,520 --> 00:16:41,000
Trying to fit into
the white world,
338
00:16:41,130 --> 00:16:42,653
I was an outsider.
339
00:16:43,654 --> 00:16:45,221
When I discovered Black culture,
340
00:16:45,352 --> 00:16:48,920
my life changed so beautifully.
341
00:16:49,051 --> 00:16:50,487
♪ Hey!
342
00:16:52,272 --> 00:16:54,926
I was accepted into
the hippest culture
343
00:16:55,057 --> 00:16:56,798
on the planet,
344
00:16:56,928 --> 00:16:58,365
and fell in love with the music
345
00:16:58,495 --> 00:17:01,498
and this gorgeous
15-year-old, Maxine,
346
00:17:01,629 --> 00:17:03,587
at the same time.
347
00:17:03,718 --> 00:17:06,068
When I saw her, I said, "Whoa."
348
00:17:06,199 --> 00:17:08,549
When I brought Maxine home,
349
00:17:08,679 --> 00:17:11,160
my dad took me
in the other room and says,
350
00:17:11,291 --> 00:17:14,381
"Son, she's Black."
351
00:17:14,511 --> 00:17:17,123
I said, "Pop, you're Chinese."
352
00:17:23,738 --> 00:17:26,262
Maxine and I always had a bond.
353
00:17:26,393 --> 00:17:30,005
That's why, when Maxine was
ready to get married,
354
00:17:30,136 --> 00:17:31,659
we got married.
355
00:17:31,789 --> 00:17:35,010
Because Maxine really was
wife material.
356
00:17:35,663 --> 00:17:38,970
We moved to Vancouver,
I found a house,
357
00:17:39,101 --> 00:17:41,321
and that's where
I spent my time,
358
00:17:41,451 --> 00:17:44,324
raising kids and being happy.
359
00:17:46,674 --> 00:17:48,632
Oh, you know what?
360
00:17:48,763 --> 00:17:51,418
I think I dropped some gummies
a couple of days ago.
361
00:17:51,548 --> 00:17:53,333
Where?
362
00:17:53,463 --> 00:17:55,074
It's in this seat over here.
363
00:17:55,204 --> 00:17:56,901
Well, get down. Come on.
364
00:18:02,429 --> 00:18:04,257
The Shades broke up,
365
00:18:04,387 --> 00:18:06,955
and the new group was called
Little Daddy and the Bachelors,
366
00:18:07,086 --> 00:18:08,696
even though we were all married.
367
00:18:08,826 --> 00:18:10,263
It was perfect.
368
00:18:10,393 --> 00:18:11,960
You're sure you had 'em, huh?
369
00:18:12,091 --> 00:18:14,354
I had 'em, man, I had 'em.
I know I had 'em.
370
00:18:14,484 --> 00:18:16,225
And so we were playing a gig,
371
00:18:16,356 --> 00:18:19,272
and I was standing outside
of the venue
372
00:18:19,402 --> 00:18:23,406
when this beautiful
young blonde, Shelby,
373
00:18:23,537 --> 00:18:24,973
comes walking up.
374
00:18:26,366 --> 00:18:28,455
She said, "Take us
to the Harlem Nocturne."
375
00:18:28,585 --> 00:18:31,501
And I thought, "Oh, this
snotty-nosed little bitch."
376
00:18:31,632 --> 00:18:34,722
Take-- Get, get... Okay.
377
00:18:34,852 --> 00:18:37,594
So we drove to
the Harlem Nocturne,
378
00:18:37,725 --> 00:18:39,553
and she gets out
of the back seat,
379
00:18:39,683 --> 00:18:41,946
and she gives me
the nicest kiss.
380
00:18:43,426 --> 00:18:45,298
I was like, "Whoa!"
381
00:18:45,428 --> 00:18:47,735
And then she turned
and walked away into the club.
382
00:18:50,041 --> 00:18:51,391
- Hey, was that...
-No!
383
00:18:51,521 --> 00:18:53,784
Got 'em.
I knew they were here, man.
384
00:18:53,915 --> 00:18:55,699
What the hell?
385
00:18:59,355 --> 00:19:01,183
My Chinese friends built
386
00:19:01,314 --> 00:19:04,099
this club called
The Shanghai Junk.
387
00:19:04,230 --> 00:19:07,015
They were on the verge
of going under,
388
00:19:07,146 --> 00:19:09,060
so they offered the club
to me and my brother
389
00:19:09,191 --> 00:19:11,150
to see if we could
do anything with it.
390
00:19:12,455 --> 00:19:14,153
We changed it into a strip bar
391
00:19:14,283 --> 00:19:16,938
and started making the rent.
392
00:19:17,068 --> 00:19:19,549
Around that time, I found
this incredible singer,
393
00:19:19,680 --> 00:19:20,811
Bobby Taylor.
394
00:19:20,942 --> 00:19:23,292
♪ When I found you, dear
395
00:19:23,423 --> 00:19:25,076
Bobby was very ambitious.
396
00:19:25,207 --> 00:19:26,817
♪ I found something new,
dear... ♪
397
00:19:26,948 --> 00:19:30,473
We would play as many
as five sets a night.
398
00:19:30,604 --> 00:19:34,347
The club started making money,
and we started buying houses.
399
00:19:34,477 --> 00:19:38,177
I ended up moving
next door to Shelby.
400
00:19:38,307 --> 00:19:40,396
It was total coincidence.
401
00:19:40,527 --> 00:19:43,704
Mind you, I was very
happily married to Maxine.
402
00:19:43,834 --> 00:19:45,793
We had a beautiful family,
403
00:19:45,923 --> 00:19:48,665
but I, um...
404
00:19:48,796 --> 00:19:50,798
discovered acid.
405
00:19:51,538 --> 00:19:56,325
And that was when I learned
when you do acid with a lady,
406
00:19:56,456 --> 00:19:58,632
prepare to spend the rest
of your life with her.
407
00:20:00,068 --> 00:20:02,288
I got the gummies.
408
00:20:03,680 --> 00:20:05,421
Well, open them up.
409
00:20:05,552 --> 00:20:07,684
Okay, I'll tell you what.
410
00:20:07,815 --> 00:20:10,644
I'll give you a gummy,
you take half,
411
00:20:10,774 --> 00:20:12,689
and you give me the other half.
412
00:20:12,820 --> 00:20:14,387
- Okay?
- Okay.
413
00:20:14,517 --> 00:20:16,476
That way, I won't lead you
down the wrong path.
414
00:20:16,606 --> 00:20:19,261
- Okay? Just take half.
- Okay. Just take half.
415
00:20:21,176 --> 00:20:22,786
You took it all.
416
00:20:22,917 --> 00:20:24,614
No, I didn't. Here.
417
00:20:24,745 --> 00:20:26,616
I don't want it after
being in your mouth.
418
00:20:26,747 --> 00:20:28,836
Oh, you don't want it? Okay.
419
00:20:28,966 --> 00:20:30,838
I'll do my own half,
420
00:20:30,968 --> 00:20:32,840
and...
421
00:20:32,970 --> 00:20:34,755
two.
422
00:20:34,885 --> 00:20:36,931
- Good gummy.
- Yeah?
423
00:20:37,061 --> 00:20:38,976
You know, these are loaded.
424
00:20:39,107 --> 00:20:40,891
I hope so.
425
00:20:41,022 --> 00:20:43,198
I've built up a resistance.
426
00:20:43,329 --> 00:20:45,940
So, what are we supposed to be
looking for?
427
00:20:46,070 --> 00:20:48,072
Dave said to look for a sign.
428
00:20:48,203 --> 00:20:50,336
- A sign?
- Yeah.
429
00:20:50,466 --> 00:20:52,381
What is the sign
supposed to look like?
430
00:20:52,512 --> 00:20:55,341
Don't worry, you'll know it
when you see it.
431
00:20:55,471 --> 00:20:56,951
Ah.
432
00:20:57,081 --> 00:20:59,301
- Look for a sign.
- Okay.
433
00:21:00,868 --> 00:21:02,783
No sign here.
434
00:21:05,916 --> 00:21:07,396
How is the fact that
435
00:21:07,527 --> 00:21:09,485
your father was a cop
affect your youth?
436
00:21:09,616 --> 00:21:11,095
I learned to duck real quick.
437
00:21:11,226 --> 00:21:12,488
You got into
physical fights with him.
438
00:21:12,619 --> 00:21:13,837
Yeah, he used to beat me.
439
00:21:13,968 --> 00:21:15,099
I was his punching bag,
you know.
440
00:21:15,230 --> 00:21:16,666
And I was just a wiseass, man.
441
00:21:16,797 --> 00:21:18,059
Just a motormouth, you know.
442
00:21:18,189 --> 00:21:19,365
Whatever he had to say,
I had, you know,
443
00:21:19,495 --> 00:21:21,497
ten wise answers
for it, you know?
444
00:21:21,628 --> 00:21:23,020
And he used to smack you up
445
00:21:23,151 --> 00:21:24,631
- by the third or something?
- Yeah.
446
00:21:24,761 --> 00:21:26,110
Did it get to a point
where he had to catch you?
447
00:21:26,241 --> 00:21:27,329
- I mean, you ran?
- Yeah.
448
00:21:27,460 --> 00:21:28,765
Well, that's exactly what it was
449
00:21:28,896 --> 00:21:30,680
is that, like,
when I got to be about 12,
450
00:21:30,811 --> 00:21:32,073
I could run faster
than he could.
451
00:21:32,203 --> 00:21:33,770
- Mm-hmm.
- I was really fast.
452
00:21:33,901 --> 00:21:35,729
And so I-I had this, like,
little radar thing going.
453
00:21:35,859 --> 00:21:37,644
I could only stay
a certain distance from him
454
00:21:37,774 --> 00:21:39,298
and be wise, you know?
455
00:21:39,428 --> 00:21:40,951
'Cause I knew I could
outrun him from that distance.
456
00:21:41,082 --> 00:21:42,301
But he used to chase me
through the house,
457
00:21:42,431 --> 00:21:43,432
out through the yard,
over the fence
458
00:21:43,563 --> 00:21:44,912
and down the alley.
459
00:21:45,042 --> 00:21:47,131
My relationship with my dad
460
00:21:47,262 --> 00:21:50,309
was always contentious. Always.
461
00:21:50,439 --> 00:21:52,441
We fought a battle
our whole lives.
462
00:21:52,572 --> 00:21:56,445
I left home because one of us
was gonna get hurt.
463
00:21:56,576 --> 00:21:59,100
And I told him that
if he ever hit me again,
464
00:21:59,230 --> 00:22:01,145
I was gonna do something
about it.
465
00:22:05,498 --> 00:22:08,109
College, man, that was,
like, the big melting pot.
466
00:22:08,239 --> 00:22:10,633
There was kids from all over.
467
00:22:10,764 --> 00:22:12,853
You could voice
your opinion in college,
468
00:22:12,983 --> 00:22:15,159
and everybody had
a different opinion.
469
00:22:15,290 --> 00:22:17,727
Catholic school, you go,
"Uh, God told me,
470
00:22:17,858 --> 00:22:19,425
and now I'm telling you."
471
00:22:20,164 --> 00:22:22,036
I was in line trying
to register for class,
472
00:22:22,166 --> 00:22:23,820
and this really cute girl says,
473
00:22:23,951 --> 00:22:25,344
"Oh, I just signed up
for pottery.
474
00:22:25,474 --> 00:22:26,997
You should take it with me."
475
00:22:27,128 --> 00:22:28,825
I threw my first wad of clay
on the wheel,
476
00:22:28,956 --> 00:22:29,913
and that was it.
477
00:22:30,044 --> 00:22:32,655
I was gonna be a potter.
478
00:22:32,786 --> 00:22:34,744
My recessive Mexican
pottery genes
479
00:22:34,875 --> 00:22:36,311
came jumping out, said,
480
00:22:36,442 --> 00:22:37,791
"Hey, vato, where you been,
man? Come on."
481
00:22:39,488 --> 00:22:43,187
And that coincided with
the first time I smoked a joint.
482
00:22:43,318 --> 00:22:45,364
I came home one night,
483
00:22:45,494 --> 00:22:47,409
and all my roommates
were having a party.
484
00:22:47,540 --> 00:22:50,107
One of them handed me
this hand-rolled cigarette,
485
00:22:50,238 --> 00:22:51,761
and I go, "Wh-What's this?"
486
00:22:51,892 --> 00:22:54,285
I took a hit.
487
00:22:57,767 --> 00:22:59,813
The only thing I remember
was thinking,
488
00:22:59,943 --> 00:23:02,642
"And what else have they
been lying about?"
489
00:23:12,521 --> 00:23:14,001
♪ You don't want me
running around... ♪
490
00:23:14,131 --> 00:23:16,351
Everything was rapidly changing,
491
00:23:16,482 --> 00:23:18,484
and there was
a growing recognition
492
00:23:18,614 --> 00:23:21,269
that we were a big generation
with a lot of power.
493
00:23:21,400 --> 00:23:23,576
And we started exercising
that power.
494
00:23:23,706 --> 00:23:25,752
Never has this
dissent been as emotional,
495
00:23:25,882 --> 00:23:29,930
as intense as is the dissent
against the war in Vietnam.
496
00:23:32,367 --> 00:23:33,977
The Vietnam war was starting
497
00:23:34,108 --> 00:23:35,805
to really rage at that time.
498
00:23:35,936 --> 00:23:38,547
And they were drafting
college-age kids.
499
00:23:38,678 --> 00:23:40,462
I was exempt because
I was in college,
500
00:23:40,593 --> 00:23:43,683
but all these other kids
were going and going and going.
501
00:23:49,340 --> 00:23:50,864
I had this conversation
with my dad, who was
502
00:23:50,994 --> 00:23:52,909
a Navy World War II vet,
and he said,
503
00:23:53,040 --> 00:23:54,781
"I don't believe in what
they're doing over there,
504
00:23:54,911 --> 00:23:57,087
but if they called me,
I would go."
505
00:23:57,218 --> 00:24:00,047
Well, that was the difference
between us, you know.
506
00:24:00,177 --> 00:24:02,484
Uh, I-I-I did question
authority,
507
00:24:02,615 --> 00:24:04,007
and I didn't like
the answers I was getting,
508
00:24:04,138 --> 00:24:05,661
if I ever got an answer.
509
00:24:05,792 --> 00:24:08,098
We are not only opposed
to the war in Vietnam.
510
00:24:08,229 --> 00:24:11,406
We're opposed to the draft
of anybody, Black or white.
511
00:24:11,537 --> 00:24:13,408
We had tons of influential,
512
00:24:13,539 --> 00:24:15,192
radical speakers.
513
00:24:15,323 --> 00:24:17,717
David Harris, my favorite,
514
00:24:17,847 --> 00:24:20,067
he was the one that
influenced me the most.
515
00:24:20,197 --> 00:24:22,069
The assumption
that Selective Service
516
00:24:22,199 --> 00:24:23,549
makes about us,
and the assumption
517
00:24:23,679 --> 00:24:25,464
that the American states
makes about
518
00:24:25,594 --> 00:24:26,726
the young people of this country
519
00:24:26,856 --> 00:24:29,598
comes into a fundamental
contradiction
520
00:24:29,729 --> 00:24:31,905
with the way we understand
our own lives.
521
00:24:32,035 --> 00:24:34,690
The concept of the
draft resistance movement was
522
00:24:34,821 --> 00:24:36,736
refuse at every step.
523
00:24:36,866 --> 00:24:38,651
If you were not registered,
don't register.
524
00:24:38,781 --> 00:24:40,566
If you registered to vote
and they called you up
525
00:24:40,696 --> 00:24:43,220
for a physical,
don't go to the physical.
526
00:24:43,351 --> 00:24:45,309
Use the bureaucracy
against itself.
527
00:24:45,440 --> 00:24:46,789
And that's what I decided to do,
528
00:24:46,920 --> 00:24:49,749
and I was, uh, active
in the... in the chapter.
529
00:24:49,879 --> 00:24:53,187
♪ And I'm free,
oh, yeah, oh, yeah ♪
530
00:24:53,317 --> 00:24:56,538
♪ Free, free spirit.
531
00:24:57,626 --> 00:24:59,323
Wow.
532
00:24:59,454 --> 00:25:01,456
Look at the desert now.
533
00:25:02,718 --> 00:25:05,199
It actually reflects
off the clouds.
534
00:25:05,329 --> 00:25:07,680
And it gives a nice glow.
535
00:25:07,810 --> 00:25:09,856
- Uh-huh.
- Mm.
536
00:25:09,986 --> 00:25:12,728
So, how much was in
these gummies?
537
00:25:13,729 --> 00:25:15,035
Whoa.
538
00:25:19,300 --> 00:25:21,781
Ho-ho!
539
00:25:21,911 --> 00:25:23,434
Shit.
540
00:25:28,875 --> 00:25:30,311
We're gigging around town
541
00:25:30,441 --> 00:25:33,053
when we got discovered
by The Supremes.
542
00:25:33,183 --> 00:25:36,360
Diana Ross saw us,
loved us, called Berry Gordy.
543
00:25:36,491 --> 00:25:38,841
Berry Gordy got on a plane,
flew to Vancouver,
544
00:25:38,972 --> 00:25:40,103
and he signed us.
545
00:25:40,234 --> 00:25:41,931
And we ended up in Detroit.
546
00:25:42,062 --> 00:25:45,848
♪ Where is your love going?
547
00:25:45,979 --> 00:25:50,679
Shelby got pregnant
that acid night.
548
00:25:50,810 --> 00:25:54,465
She got pregnant
and decided to come with me.
549
00:25:55,162 --> 00:25:57,599
Maxine knew about Shelby,
and Shelby, of course,
550
00:25:57,730 --> 00:25:59,470
knew about Maxine.
551
00:25:59,601 --> 00:26:02,386
They were pretty cool about it,
you know, considering.
552
00:26:02,517 --> 00:26:04,519
In fact, everybody was
pretty cool about it.
553
00:26:04,650 --> 00:26:06,869
I wouldn't say
I was cool about it.
554
00:26:07,000 --> 00:26:09,568
But I had two kids,
and I loved him.
555
00:26:14,224 --> 00:26:16,836
- You okay?
- Huh?
556
00:26:16,966 --> 00:26:18,272
Why?
557
00:26:18,402 --> 00:26:20,448
Am I driving okay?
558
00:26:24,583 --> 00:26:26,541
I spent my time
recording the record
559
00:26:26,672 --> 00:26:28,848
and trying to support
my two families.
560
00:26:28,978 --> 00:26:30,414
♪ I'm a guy...
561
00:26:30,545 --> 00:26:33,113
Bobby Taylor was a legend
with Motown.
562
00:26:33,243 --> 00:26:35,855
Whenever we appeared live,
which was quite often
563
00:26:35,985 --> 00:26:38,597
because Berry loved
to show us off,
564
00:26:38,727 --> 00:26:41,904
all of Motown that was in town
would come to see us
565
00:26:42,035 --> 00:26:44,559
and just marvel
at Bobby Taylor's voice.
566
00:26:44,690 --> 00:26:48,084
♪ You know you're
Little Miss Sweetness ♪
567
00:26:48,215 --> 00:26:50,347
♪ Sweetest girl
in the world, now... ♪
568
00:26:50,478 --> 00:26:52,045
You're songwriters, right?
569
00:26:52,175 --> 00:26:54,177
- What'd you write?
- I wrote uh,
570
00:26:54,308 --> 00:26:56,092
uh, "Does Your Mama
Know About Me?"
571
00:26:56,223 --> 00:26:57,398
For Bobby Taylor
and the Vancouvers?
572
00:26:57,528 --> 00:26:59,139
- Yeah.
- Oh, he's a great talent.
573
00:26:59,269 --> 00:27:03,143
- Yeah, really. You know Bobby?
- Of course I know Bobby.
574
00:27:03,273 --> 00:27:07,626
♪ Does your mama know
about me? ♪
575
00:27:07,756 --> 00:27:13,327
♪ Does she know
just what I am? ♪
576
00:27:13,457 --> 00:27:15,242
I was always writing.
577
00:27:15,372 --> 00:27:18,767
I-I write to this day.
I'm a compulsive writer.
578
00:27:18,898 --> 00:27:20,290
And I wrote a poem.
579
00:27:20,421 --> 00:27:22,684
How'd you get inspiration
for a song like, uh,
580
00:27:22,815 --> 00:27:24,251
"Does Your Mama Know About Me?"
581
00:27:24,381 --> 00:27:26,470
I used to sort of hang out
with the Black set,
582
00:27:26,601 --> 00:27:28,603
so to speak, you know,
and I used to watch
583
00:27:28,734 --> 00:27:30,431
a lot of friends of mine
like Bobby Taylor
584
00:27:30,561 --> 00:27:31,998
take out white girls, you know?
585
00:27:32,128 --> 00:27:33,869
- Uh-oh.
- And drop 'em off.
586
00:27:34,000 --> 00:27:36,176
Cut... cut that part out,
please. -
587
00:27:36,306 --> 00:27:37,917
And now a word from Artra. Uh...
588
00:27:43,357 --> 00:27:44,924
"Does Your Mama Know About Me?"
589
00:27:45,054 --> 00:27:48,667
was my first taste of being
a songwriter.
590
00:27:54,063 --> 00:27:55,717
General Lewis Hershey,
591
00:27:55,848 --> 00:27:57,850
the crusty 74-year-old
head of Selective Service,
592
00:27:57,980 --> 00:28:00,374
has told draft boards
across the country
593
00:28:00,504 --> 00:28:02,855
to take away the deferments
of registrants
594
00:28:02,985 --> 00:28:05,074
who take actions
interfering with
595
00:28:05,205 --> 00:28:07,468
Selective Service procedures.
596
00:28:07,598 --> 00:28:09,252
General Hershey issued
597
00:28:09,383 --> 00:28:12,212
a directive that anybody
who turned their draft card in
598
00:28:12,342 --> 00:28:15,650
or-or burned their draft card
or anything that we were doing
599
00:28:15,781 --> 00:28:18,697
would be immediately
reclassified 1-A
600
00:28:18,827 --> 00:28:21,134
and sent to the front lines
of Vietnam.
601
00:28:21,264 --> 00:28:23,223
Totally illegal.
602
00:28:23,353 --> 00:28:24,485
Your critics say that you're
603
00:28:24,615 --> 00:28:26,313
stifling dissent
in this country.
604
00:28:26,443 --> 00:28:29,490
If it stifles dissent
to get people
605
00:28:29,620 --> 00:28:32,972
to obey the laws, I'm guilty.
606
00:28:33,102 --> 00:28:34,930
People were freaking out.
607
00:28:35,061 --> 00:28:37,890
People were being sentenced
to eight years in prison.
608
00:28:38,934 --> 00:28:41,589
My pottery teacher, who knew
of my circumstance, said,
609
00:28:41,720 --> 00:28:43,678
"I have this student
who's in Canada right now
610
00:28:43,809 --> 00:28:45,854
and maybe could use
an assistant."
611
00:28:45,985 --> 00:28:47,856
That's all I needed.
I was on a Greyhound bus
612
00:28:47,987 --> 00:28:50,119
and on my way to Canada
to be a potter.
613
00:28:51,468 --> 00:28:52,861
It's entirely possible
614
00:28:52,992 --> 00:28:55,298
for a draft dodger,
posing as a visitor
615
00:28:55,429 --> 00:28:57,736
or a student,
to cross the border
616
00:28:57,866 --> 00:28:59,085
and simply disappear.
617
00:29:00,956 --> 00:29:02,436
I had never been in a place
618
00:29:02,566 --> 00:29:03,742
where it was snowing before.
619
00:29:03,872 --> 00:29:06,353
I had never seen snow.
620
00:29:06,483 --> 00:29:08,616
It was the purest time
in my life.
621
00:29:08,747 --> 00:29:11,358
I was meditating every day,
going down to the river
622
00:29:11,488 --> 00:29:12,881
for my water,
623
00:29:13,012 --> 00:29:16,319
chopping wood
and working as a potter.
624
00:29:16,450 --> 00:29:18,713
I was in heaven.
625
00:29:19,453 --> 00:29:22,369
The funny thing was, is I moved
to the exact location
626
00:29:22,499 --> 00:29:25,285
that Tommy Chong was born
and raised in.
627
00:29:25,981 --> 00:29:27,853
My mother and I would write
every once in a while
628
00:29:27,983 --> 00:29:30,769
just to let her know
that I was okay.
629
00:29:30,899 --> 00:29:33,249
I'd never talk to my father
all the time I was in Canada.
630
00:29:33,380 --> 00:29:35,208
I didn't communicate
with him ever.
631
00:29:35,338 --> 00:29:37,819
No phone calls, no letters,
no nothing.
632
00:29:37,950 --> 00:29:39,908
Just goodbye.
633
00:29:41,649 --> 00:29:43,651
Hey, man.
634
00:29:43,782 --> 00:29:46,610
Why do you always drive?
635
00:29:51,180 --> 00:29:54,749
San Francisco was
a happening place.
636
00:29:54,880 --> 00:29:57,273
We had a gig at Big Al's
on Broadway,
637
00:29:57,404 --> 00:30:01,712
and I had a whole week
to explore that area.
638
00:30:01,843 --> 00:30:05,499
At night, we had nothing to do,
so I'd wander around the clubs,
639
00:30:05,629 --> 00:30:07,849
and everybody that was anybody
was playing.
640
00:30:07,980 --> 00:30:11,244
Lenny Bruce was at the Hungry I.
641
00:30:11,374 --> 00:30:13,159
I couldn't afford
to go in to see him,
642
00:30:13,289 --> 00:30:15,814
but I sat out in the alley
and listened to him.
643
00:30:15,944 --> 00:30:19,469
I wandered around,
and I stumbled into a theater
644
00:30:19,600 --> 00:30:21,428
where The Committee
were playing.
645
00:30:21,558 --> 00:30:23,691
It was an improvisational group.
646
00:30:23,822 --> 00:30:25,867
That night, they did a bit
647
00:30:25,998 --> 00:30:29,349
where the whole cast
became little dogs,
648
00:30:29,479 --> 00:30:31,307
and one's taking a dump,
649
00:30:31,438 --> 00:30:33,919
another one's sniffing
the other one's butt.
650
00:30:34,049 --> 00:30:35,921
And then crawled off the stage,
651
00:30:36,051 --> 00:30:38,227
but just seeing human beings
taking a little doggie poop
652
00:30:38,358 --> 00:30:41,361
on the stage
just made me laugh so hard
653
00:30:41,491 --> 00:30:43,319
I literally fell out of my seat.
654
00:30:43,450 --> 00:30:46,714
I had never laughed so hard
at anything.
655
00:30:47,671 --> 00:30:49,673
I was sick of the blues by then.
656
00:30:49,804 --> 00:30:52,894
I wanted to see acting.
I couldn't get enough of them.
657
00:30:53,025 --> 00:30:58,073
So I would go down every night
if I could and-and see them.
658
00:30:58,813 --> 00:31:02,512
I got a job at
a ski resort being a fry cook.
659
00:31:02,643 --> 00:31:04,775
At that time,
I had very little to do,
660
00:31:04,906 --> 00:31:06,821
and I learned how to ski.
661
00:31:06,952 --> 00:31:08,475
Sort of.
662
00:31:10,129 --> 00:31:11,478
In the process
of learning how to ski,
663
00:31:11,608 --> 00:31:13,828
I learned how to break
my leg in half.
664
00:31:13,959 --> 00:31:16,309
I had a compound fracture,
665
00:31:16,439 --> 00:31:18,180
and I was in the hospital
for a month,
666
00:31:18,311 --> 00:31:21,575
and then I was in a full-length
cast for six months.
667
00:31:21,705 --> 00:31:23,229
This girl I knew said,
668
00:31:23,359 --> 00:31:26,014
"You can stay here
while you recuperate," so...
669
00:31:26,145 --> 00:31:27,755
while she went to work
during the day,
670
00:31:27,886 --> 00:31:29,626
I would hobble around the house.
671
00:31:29,757 --> 00:31:32,194
She only had one record album
in the whole place.
672
00:31:32,325 --> 00:31:34,370
And it was this
Diana Ross and The Supremes
673
00:31:34,501 --> 00:31:36,329
Love Child album.
674
00:31:36,459 --> 00:31:38,244
And on this Love Child album,
there was a song called
675
00:31:38,374 --> 00:31:39,854
"Does Your Mama Know About Me?"
676
00:31:39,985 --> 00:31:42,509
And I would listen to it
every day.
677
00:31:42,639 --> 00:31:44,337
♪ Does your mama know
about me? ♪
678
00:31:44,467 --> 00:31:45,860
And the lyrics were right on
679
00:31:45,991 --> 00:31:47,470
about what was happening
at the time.
680
00:31:47,601 --> 00:31:48,907
And so one day, I said,
681
00:31:49,037 --> 00:31:50,517
"But what brother
wrote this song?"
682
00:31:50,647 --> 00:31:51,953
And I turned over the album,
and it said,
683
00:31:52,084 --> 00:31:54,216
"Lyrics by T. Chong."
684
00:31:56,218 --> 00:31:58,351
What kind of name is
T. Chong for a brother?
685
00:32:02,790 --> 00:32:05,010
We were playing
the Regal Theater
686
00:32:05,140 --> 00:32:07,142
in the heart
of the Chicago ghetto.
687
00:32:07,273 --> 00:32:09,623
Everybody played
the Regal Theater.
688
00:32:09,753 --> 00:32:12,800
And there was a group called
The Jackson Five Plus Johnny.
689
00:32:12,931 --> 00:32:18,066
♪ I know you told me...
690
00:32:18,197 --> 00:32:20,286
When we first heard
Michael sing,
691
00:32:20,416 --> 00:32:22,723
it was a revelation.
692
00:32:22,853 --> 00:32:25,769
He was the most talented
little guy I'd ever seen.
693
00:32:25,900 --> 00:32:29,077
And so Bobby Taylor
convinced Joe Jackson
694
00:32:29,208 --> 00:32:31,297
and the family
to come to Detroit.
695
00:32:31,427 --> 00:32:32,951
♪ Well, you didn't
696
00:32:33,081 --> 00:32:35,257
♪ You didn't want me around,
baby, yeah... ♪
697
00:32:35,388 --> 00:32:37,956
Bobby had him audition
for Berry.
698
00:32:38,086 --> 00:32:39,740
♪ Love me no more
699
00:32:39,870 --> 00:32:41,350
He signed them immediately.
700
00:32:41,481 --> 00:32:43,874
♪ But I want to know
something, yeah... ♪
701
00:32:44,005 --> 00:32:47,400
Bobby Taylor quit the band
and went solo.
702
00:32:47,530 --> 00:32:51,534
He ended up producing at least
their first record for sure.
703
00:32:51,665 --> 00:32:56,235
♪ I just want to say, yeah,
I just want to say, yeah... ♪
704
00:32:56,931 --> 00:32:59,586
And that was the last band
that I was in.
705
00:32:59,716 --> 00:33:04,112
- ♪ I've been a fool ♪
- ♪ Oh-oh, whoa
706
00:33:04,243 --> 00:33:09,813
♪ I've been a fool
for you, baby, yeah... ♪
707
00:33:12,947 --> 00:33:15,471
The clubs got into
a little bit of trouble,
708
00:33:15,602 --> 00:33:17,604
so I had to go back
to Vancouver.
709
00:33:20,694 --> 00:33:22,609
I started working
in the light booth,
710
00:33:22,739 --> 00:33:24,524
doing the lights
for the girls' show,
711
00:33:24,654 --> 00:33:27,744
and then I saw how
uninteresting the show was.
712
00:33:27,875 --> 00:33:29,833
They needed some kind
of new direction.
713
00:33:29,964 --> 00:33:32,053
It's a typical
Canadian floor show.
714
00:33:32,184 --> 00:33:33,576
And the girls come out
one at a time,
715
00:33:33,707 --> 00:33:35,361
and here's Candy
and here's Lotty
716
00:33:35,491 --> 00:33:36,753
and here's Maryland.
717
00:33:36,884 --> 00:33:38,233
And that was
the end of the show.
718
00:33:38,364 --> 00:33:39,669
Well, no one watched it.
719
00:33:39,800 --> 00:33:41,062
These drunks would come in
and get drunk
720
00:33:41,193 --> 00:33:42,846
and pass out,
kind of look up there,
721
00:33:42,977 --> 00:33:45,719
and it never interrupted
their conversation.
722
00:33:45,849 --> 00:33:47,677
But I-I wanted to see
something happen, you know?
723
00:33:47,808 --> 00:33:50,985
So I-I, I used all these people
as an improv group.
724
00:33:54,641 --> 00:33:56,077
At the end of the season,
725
00:33:56,208 --> 00:33:57,513
my roommate says,
726
00:33:57,644 --> 00:33:58,993
"Well, I'm going
back to Vancouver.
727
00:33:59,124 --> 00:34:00,908
Come with me.
We'll live in Vancouver."
728
00:34:01,039 --> 00:34:03,563
Sounds great. I had never been
to Vancouver before.
729
00:34:03,693 --> 00:34:06,305
So away we went to Vancouver.
730
00:34:06,435 --> 00:34:08,568
This is Canada's Haight-Ashbury,
731
00:34:08,698 --> 00:34:10,439
an area of Vancouver that houses
732
00:34:10,570 --> 00:34:13,094
Canada's largest
hippie population.
733
00:34:13,225 --> 00:34:15,444
Vancouver in the late '60s
734
00:34:15,575 --> 00:34:17,881
was the San Francisco of Canada.
735
00:34:18,012 --> 00:34:19,405
Bands were coming out of there.
736
00:34:19,535 --> 00:34:21,407
Culture was coming out of there.
737
00:34:21,537 --> 00:34:22,886
It was like the hippies
738
00:34:23,017 --> 00:34:24,584
without the political
aspect of it.
739
00:34:27,021 --> 00:34:29,806
Out of the blue, I ran into
a high school friend of mine,
740
00:34:29,937 --> 00:34:31,895
and he was writing for
the Western Canadian version
741
00:34:32,026 --> 00:34:33,375
of Rolling Stone.
742
00:34:33,506 --> 00:34:35,116
We hooked up and he said,
743
00:34:35,247 --> 00:34:37,684
"Hey, I-I remember you were
a writer from high school.
744
00:34:37,814 --> 00:34:39,033
"Want to write some articles
745
00:34:39,164 --> 00:34:40,861
or do some reviews
for this magazine?"
746
00:34:40,991 --> 00:34:44,386
I had no experience
interviewing people,
747
00:34:44,517 --> 00:34:45,953
but I said I did.
748
00:34:47,650 --> 00:34:49,870
One day, I met with
the publisher, and he says,
749
00:34:50,000 --> 00:34:51,915
"There's this guy
I want you to meet.
750
00:34:52,046 --> 00:34:54,701
"His name is Tommy Chong,
and he has this weird thing.
751
00:34:54,831 --> 00:34:57,312
"It's an improvisational
theater company
752
00:34:57,443 --> 00:35:00,750
in a topless bar in Chinatown."
753
00:35:00,881 --> 00:35:02,796
A friend of mine
that owned a magazine,
754
00:35:02,926 --> 00:35:05,233
he knew of a guy that would fit
the show really well.
755
00:35:05,364 --> 00:35:08,802
Funny little guy named Richard,
and I should meet him.
756
00:35:08,932 --> 00:35:10,673
It was the first time
I'd ever seen a Mexican.
757
00:35:12,719 --> 00:35:15,200
And I said, "Oh, you're sort
of like a... Hindu." "No."
758
00:35:15,330 --> 00:35:17,332
"Are you a rug rider or what?"
You know?
759
00:35:17,463 --> 00:35:18,812
"I don't know. What is he?
760
00:35:18,942 --> 00:35:20,205
You know, he-he's something."
761
00:35:20,335 --> 00:35:21,858
And then someone said,
"He's Mexican."
762
00:35:21,989 --> 00:35:23,121
I'd never met a Mexican before.
763
00:35:23,251 --> 00:35:24,905
That's the same opinion
I had of him
764
00:35:25,035 --> 00:35:27,168
'cause he was Chinese,
but not Chinese,
765
00:35:27,299 --> 00:35:28,865
or he was, like, Mongolian
or something, you know.
766
00:35:30,215 --> 00:35:31,607
I gave him this line of bull
767
00:35:31,738 --> 00:35:33,566
that I was this great
improv actor and writer.
768
00:35:33,696 --> 00:35:35,307
And so he says, "But you should
come down to the club
769
00:35:35,437 --> 00:35:38,048
tomorrow night and see us."
770
00:35:38,179 --> 00:35:39,572
It was a little sketchy,
you know.
771
00:35:39,702 --> 00:35:40,921
The club was up
on the second floor.
772
00:35:42,749 --> 00:35:45,534
It was dark and a lot
of bikers and loggers
773
00:35:45,665 --> 00:35:47,362
and hockey players and pimps.
774
00:35:47,493 --> 00:35:49,016
And there was a lot of girls
775
00:35:49,147 --> 00:35:51,018
that you could tell
they were working.
776
00:35:51,149 --> 00:35:52,672
We were backstage,
777
00:35:52,802 --> 00:35:54,369
and I was looking
through the curtains,
778
00:35:54,500 --> 00:35:57,067
and Cheech was with
this gorgeous brunette
779
00:35:57,198 --> 00:35:59,679
wearing a full-length mink coat.
780
00:35:59,809 --> 00:36:02,072
Tommy always said
she had this mink coat on.
781
00:36:02,203 --> 00:36:04,423
She never saw mink in her life.
782
00:36:04,553 --> 00:36:07,904
It was some rabbit fur deal,
but to him, it was a mink coat.
783
00:36:08,035 --> 00:36:09,428
Soon as I saw that,
784
00:36:09,558 --> 00:36:12,126
I said, "Well, he's hired."
785
00:36:12,257 --> 00:36:13,736
They came out.
786
00:36:13,867 --> 00:36:14,911
It was the weirdest thing
I'd ever seen.
787
00:36:15,042 --> 00:36:17,479
They had a classical guitarist.
788
00:36:17,610 --> 00:36:20,569
They had a mime,
a mime in a strip bar.
789
00:36:20,700 --> 00:36:23,616
And these girls dancing
kind of in chiffon see-through.
790
00:36:23,746 --> 00:36:25,531
And they would take that off,
and so I was like,
791
00:36:25,661 --> 00:36:27,446
"What is this?"
792
00:36:27,576 --> 00:36:29,535
In the middle of that
comes this guy, David Graham,
793
00:36:29,665 --> 00:36:32,233
Tommy's original partner,
and he starts singing...
794
00:36:32,364 --> 00:36:36,542
♪ I dream of Brownie
in the light blue jeans ♪
795
00:36:36,672 --> 00:36:40,589
♪ She is just as neat
as licorice jelly beans. ♪
796
00:36:40,720 --> 00:36:43,331
And out comes Tommy,
and he goes,
797
00:36:43,462 --> 00:36:45,812
"What kind
of fucking song is that?"
798
00:36:45,942 --> 00:36:48,467
And starts beating him
with this newspaper.
799
00:36:48,597 --> 00:36:50,773
And it just cracked me up.
800
00:36:50,904 --> 00:36:52,340
I just thought,
801
00:36:52,471 --> 00:36:54,212
"Oh, this is really
off the wall, man.
802
00:36:54,342 --> 00:36:56,475
Okay, I'll-I'll work
with these guys."
803
00:36:58,172 --> 00:36:59,521
When I got hired by Tommy,
804
00:36:59,652 --> 00:37:02,045
I got hired as a writer
for the group.
805
00:37:02,176 --> 00:37:04,047
Every day, we would have
little rehearsals
806
00:37:04,178 --> 00:37:06,876
and I would throw out
new little bits we could use.
807
00:37:07,007 --> 00:37:10,445
And so very quickly, I started
writing bits for myself.
808
00:37:12,360 --> 00:37:14,144
One, zero.
809
00:37:14,275 --> 00:37:16,973
It was around the time
we landed on the moon.
810
00:37:17,104 --> 00:37:19,585
And so one
of the first bits he did
811
00:37:19,715 --> 00:37:21,935
was about being shot into space.
812
00:37:22,065 --> 00:37:23,937
And then, when he's in space,
813
00:37:24,067 --> 00:37:25,939
he's looking around
and there's no one around,
814
00:37:26,069 --> 00:37:27,897
so he starts masturbating.
815
00:37:28,028 --> 00:37:29,464
Cheech came out of college,
and he had...
816
00:37:29,595 --> 00:37:30,726
you know, I mean,
he was a singer.
817
00:37:30,857 --> 00:37:32,685
He used to sing
like Johnny Mathis,
818
00:37:32,815 --> 00:37:34,469
and he had short hair
and he'd meditate.
819
00:37:34,600 --> 00:37:37,080
You know, everybody would be
smoking dope, and we'd go,
820
00:37:37,211 --> 00:37:38,343
"Is he a narc?"
821
00:37:38,473 --> 00:37:39,822
They thought I was a narc
822
00:37:39,953 --> 00:37:41,302
- for the longest time, yeah.
-Yeah.
823
00:37:41,433 --> 00:37:42,956
And Cheech is sitting there
like a little...
824
00:37:43,086 --> 00:37:44,740
Mahavishnu bass player.
825
00:37:46,699 --> 00:37:49,179
He had this beautiful energy.
826
00:37:49,310 --> 00:37:52,313
I never met anybody
quite like him.
827
00:37:52,444 --> 00:37:55,925
I've always done the,
the next thing to come along.
828
00:37:56,056 --> 00:37:57,710
This came along cool.
829
00:37:57,840 --> 00:38:01,322
Improv strippers.
Yeah, I could do that.
830
00:38:02,062 --> 00:38:05,674
The City Works
was real street theater.
831
00:38:05,805 --> 00:38:07,328
Anything was possible
832
00:38:07,459 --> 00:38:10,070
'cause you never knew
what was going to work.
833
00:38:10,200 --> 00:38:12,115
The show went two hours a night.
834
00:38:12,246 --> 00:38:13,639
In the first hour,
we'd do our show,
835
00:38:13,769 --> 00:38:16,076
and then we'd take suggestions
from the audience
836
00:38:16,206 --> 00:38:17,730
for the second show.
837
00:38:18,470 --> 00:38:20,080
You know,
everybody else viewed this
838
00:38:20,210 --> 00:38:23,388
as like this temporary lark
they were doing.
839
00:38:23,518 --> 00:38:25,390
Tommy was the one
that was most serious
840
00:38:25,520 --> 00:38:30,699
about making a real go of it
and proved to be very astute.
841
00:38:30,830 --> 00:38:32,527
He's a very funny guy
842
00:38:32,658 --> 00:38:35,225
in seeing what's really obvious
that nobody else sees.
843
00:38:37,140 --> 00:38:39,273
There was
a garbage strike in Vancouver,
844
00:38:39,404 --> 00:38:42,755
and this hippie Strawberry
was sitting on a pile
845
00:38:42,885 --> 00:38:46,149
of plastic garbage bags
in the rain.
846
00:38:46,280 --> 00:38:48,587
And he was on acid.
847
00:38:48,717 --> 00:38:50,284
And I found out
that he was homeless.
848
00:38:50,415 --> 00:38:51,981
So I said,
849
00:38:52,112 --> 00:38:54,984
"Well, I got a nightclub,
and you can stay there."
850
00:38:55,115 --> 00:38:56,943
He said, "Oh, okay."
851
00:38:57,073 --> 00:38:59,946
Strawberry was, like,
perpetually stoned.
852
00:39:00,076 --> 00:39:02,557
That's where I got the...
that "Hey, man."
853
00:39:02,688 --> 00:39:04,559
That was Strawberry.
854
00:39:04,690 --> 00:39:07,432
And we needed someone
to work the lights.
855
00:39:07,562 --> 00:39:09,869
So Strawberry became
our light man
856
00:39:09,999 --> 00:39:11,827
and our biggest critic.
857
00:39:11,958 --> 00:39:16,136
"Hey, man. Oh, hey. That last
act really sucked, man.
858
00:39:16,266 --> 00:39:17,703
"Hey, but you were,
you were really good.
859
00:39:17,833 --> 00:39:18,965
But it really sucked, you know?"
860
00:39:19,095 --> 00:39:20,749
"Whoa. Whoa.
861
00:39:20,880 --> 00:39:24,405
That was horrible, man."
862
00:39:25,145 --> 00:39:27,408
And Strawberry would be late
with the blackout sometimes,
863
00:39:27,539 --> 00:39:30,803
and we'd be frozen in position
and Cheech would go,
864
00:39:30,933 --> 00:39:33,806
"Strawberry.
Blackout, Strawberry."
865
00:39:36,722 --> 00:39:38,854
It got to the point where
866
00:39:38,985 --> 00:39:40,726
we were causing
a little bit of noise,
867
00:39:40,856 --> 00:39:42,249
and they sent the theater critic
868
00:39:42,380 --> 00:39:43,598
from the Vancouver Sun.
869
00:39:43,729 --> 00:39:45,121
He thought he was going to see
870
00:39:45,252 --> 00:39:47,080
some avant-garde
theater company,
871
00:39:47,210 --> 00:39:49,691
kind of like Living Theatre
out of New York.
872
00:39:49,822 --> 00:39:51,476
What he got was
hippie burlesque.
873
00:39:51,606 --> 00:39:54,957
The crowd went
from 20, uh, drunk bikers
874
00:39:55,088 --> 00:39:56,742
that would throw money around
875
00:39:56,872 --> 00:39:59,745
to a couple of hundred
theatergoers
876
00:39:59,875 --> 00:40:01,616
who would count their change.
877
00:40:01,747 --> 00:40:04,750
And so we ended up, uh,
being fired.
878
00:40:06,229 --> 00:40:07,970
My brother wanted
to take the club back
879
00:40:08,101 --> 00:40:09,929
to the old stripper format,
880
00:40:10,059 --> 00:40:13,541
and we had run our course
as an improvisational group.
881
00:40:13,672 --> 00:40:15,325
And so the group broke up.
882
00:40:17,110 --> 00:40:18,981
The girls went back stripping.
883
00:40:19,112 --> 00:40:20,592
David had a family,
884
00:40:20,722 --> 00:40:22,724
and he wasn't interested
in going anywhere.
885
00:40:22,855 --> 00:40:24,726
The mime artist wanted
to go to the woods
886
00:40:24,857 --> 00:40:26,424
to get his head together.
887
00:40:26,554 --> 00:40:29,165
I'd been to the woods.
My head was together.
888
00:40:29,296 --> 00:40:31,516
We were the last two
left standing.
889
00:40:34,519 --> 00:40:36,303
Tommy called me up.
890
00:40:36,434 --> 00:40:37,652
Said, "I-I got what we can do.
891
00:40:37,783 --> 00:40:39,088
"We'll form a group, me and you.
892
00:40:39,219 --> 00:40:40,612
"I'm a guitar player,
you're a singer,
893
00:40:40,742 --> 00:40:42,701
"and we'll do music
like a lounge act,
894
00:40:42,831 --> 00:40:44,180
and we'll do these skits."
895
00:40:44,311 --> 00:40:46,095
And we were gonna do
896
00:40:46,226 --> 00:40:48,054
a battle of the bands
in Vancouver.
897
00:40:48,184 --> 00:40:49,490
A big, big event.
898
00:40:49,621 --> 00:40:51,057
There was about
899
00:40:51,187 --> 00:40:53,451
maybe a thousand young kids
there, you know,
900
00:40:53,581 --> 00:40:55,191
ready to hear music.
901
00:40:55,322 --> 00:40:57,280
But we were gonna
start out with comedy,
902
00:40:57,411 --> 00:40:59,369
and then we were
going to go into music.
903
00:40:59,500 --> 00:41:01,763
And the band's
all ready to play.
904
00:41:01,894 --> 00:41:03,635
So we did one bit,
905
00:41:03,765 --> 00:41:05,027
got attention.
906
00:41:05,158 --> 00:41:06,768
People shut up
907
00:41:06,899 --> 00:41:08,378
and started coming
to the front of the stage.
908
00:41:08,509 --> 00:41:10,729
We did another bit.
They were with us.
909
00:41:10,859 --> 00:41:14,210
So we did a third bit.
Yeah, big standing ovation.
910
00:41:15,864 --> 00:41:16,865
Right after we got off stage,
911
00:41:16,996 --> 00:41:17,997
the bass player said,
912
00:41:18,127 --> 00:41:19,781
"So, when's our next gig, boss?"
913
00:41:19,912 --> 00:41:21,827
Knowing very well
914
00:41:21,957 --> 00:41:24,177
there was no gig
'cause they never played a note.
915
00:41:25,047 --> 00:41:28,181
We're driving home that night
'cause I had my dad's car,
916
00:41:28,311 --> 00:41:30,313
and the windshield wipers
didn't work.
917
00:41:32,925 --> 00:41:34,796
Vancouver is notorious
for the rain.
918
00:41:34,927 --> 00:41:37,320
And the rain was
coming down really hard.
919
00:41:37,451 --> 00:41:39,322
So Cheech and I were
taking turns
920
00:41:39,453 --> 00:41:42,325
leaning out the car window
with a coat hanger.
921
00:41:44,284 --> 00:41:47,287
We were saying, "Wow, let's
look at you and me, bud."
922
00:41:47,417 --> 00:41:48,723
We're all buzzed
about having won
923
00:41:48,854 --> 00:41:50,333
the battle of the bands.
924
00:41:50,464 --> 00:41:52,118
We got to go to America.
We got to go to the U.S.
925
00:41:52,248 --> 00:41:53,772
And then we got to do this,
we got to do that.
926
00:41:53,902 --> 00:41:55,251
Yeah, yeah, yeah, yeah.
This was fun.
927
00:41:55,382 --> 00:41:57,340
What do we call ourselves?
928
00:41:58,211 --> 00:42:01,040
'Cause he wanted his name
to be on whatever he was in.
929
00:42:01,170 --> 00:42:03,346
He was a Shade.
930
00:42:03,477 --> 00:42:05,174
He was a Bachelor.
931
00:42:05,305 --> 00:42:07,046
He was a Vancouver.
932
00:42:07,176 --> 00:42:09,831
Whatever is gonna be next,
he's gonna have his name on it.
933
00:42:09,962 --> 00:42:11,572
So I said, "Yeah. Me, too.
I want my name on it.
934
00:42:11,703 --> 00:42:13,052
So, how are we gonna do this?"
935
00:42:14,270 --> 00:42:15,707
Richard and Tommy? No.
936
00:42:15,837 --> 00:42:18,318
Chong and Marin?
Nah, that's not exciting.
937
00:42:18,448 --> 00:42:20,189
How about Dick and Tommy? No.
938
00:42:20,320 --> 00:42:21,539
Tommy and Dick? No.
939
00:42:21,669 --> 00:42:24,759
How about, uh, Marin and Chong?
940
00:42:24,890 --> 00:42:28,023
Sounds like a "se habla español"
law firm, man, you know.
941
00:42:28,154 --> 00:42:29,721
And I said,
"Do you have a nickname?"
942
00:42:29,851 --> 00:42:32,375
Well, my name
in my family is Cheech.
943
00:42:32,506 --> 00:42:33,986
Uh, it's short for "chicharrón,"
944
00:42:34,116 --> 00:42:35,944
which is a...
a deep-fried pigskin.
945
00:42:36,075 --> 00:42:37,816
It's like Mexican potato chips.
946
00:42:37,946 --> 00:42:40,383
When I was a little baby,
my uncle looked in the crib
947
00:42:40,514 --> 00:42:42,211
and said, "Ay, parece
un chicharrón.
948
00:42:42,342 --> 00:42:44,910
Looks just like
a little chicharrón."
949
00:42:45,040 --> 00:42:46,128
Cheech.
950
00:42:46,259 --> 00:42:50,045
Cheech & Chong. Cheech & Chong.
951
00:42:50,176 --> 00:42:53,092
The musician in both
of our heads heard that,
952
00:42:53,222 --> 00:42:55,007
'cause it had this rhythm.
Cheech & Chong.
953
00:42:55,137 --> 00:42:56,704
It was never Chong and Cheech
954
00:42:56,835 --> 00:42:58,097
'cause it had nothing to do
about billing.
955
00:42:58,227 --> 00:42:59,751
It had to do about the sound
956
00:42:59,881 --> 00:43:03,015
of how those two names
sounded together.
957
00:43:03,145 --> 00:43:06,235
That was it. That was the name.
958
00:43:06,366 --> 00:43:07,889
Cheech & Chong!
959
00:43:08,020 --> 00:43:09,935
We went across
the Georgia Narrows Bridge.
960
00:43:10,065 --> 00:43:11,676
There was a sign that said,
"Proceed at your own risk."
961
00:43:11,806 --> 00:43:13,634
And we're going "Yeah, yeah,
we're gonna be big, man.
962
00:43:13,765 --> 00:43:15,114
"We're gonna, we're gonna be
the biggest names
963
00:43:15,244 --> 00:43:16,768
in comedy, right?"
964
00:43:16,898 --> 00:43:19,466
As we float off into the fog,
"Cheech & Chong,
965
00:43:19,597 --> 00:43:21,468
Cheech & Chong, Cheech & Chong."
966
00:43:21,599 --> 00:43:23,252
It was almost like a train.
"Yeah, here we go.
967
00:43:23,383 --> 00:43:26,125
Big time, here we come."
968
00:43:27,735 --> 00:43:29,694
♪ Na, na-na, na-na
969
00:43:29,824 --> 00:43:33,001
♪ Na-na, na-na,
na-na-na, na-na-na ♪
970
00:43:33,132 --> 00:43:35,961
♪ Na-na, na-na, yeah
971
00:43:37,266 --> 00:43:39,617
♪ Na, na-na, na-na
972
00:43:39,747 --> 00:43:42,228
♪ Na-na, na-na,
na-na-na, na-na-na... ♪
973
00:43:42,358 --> 00:43:44,360
We got two choices,
New York or Los Angeles,
974
00:43:44,491 --> 00:43:46,101
and L.A. is a lot warmer.
975
00:43:46,232 --> 00:43:47,886
It's a little warmer. Yeah.
976
00:43:48,016 --> 00:43:50,018
It's easier to starve in L.A.
than it is in New York.
977
00:43:50,149 --> 00:43:51,672
Is that a period
978
00:43:51,803 --> 00:43:53,152
that you had to go through
is starving in L.A.?
979
00:43:53,282 --> 00:43:55,371
Sure, everybody
has to go through it.
980
00:43:55,502 --> 00:43:58,984
In L.A., I mean, show business
capital of the world,
981
00:43:59,114 --> 00:44:00,855
you, you have to know someone
to get an audition.
982
00:44:00,986 --> 00:44:02,640
Mm-hmm.
983
00:44:02,770 --> 00:44:04,990
You know, you just can't, uh,
to even play a free gig,
984
00:44:05,120 --> 00:44:06,644
you can't just get up and do it.
985
00:44:06,774 --> 00:44:08,210
You have to know somebody.
986
00:44:08,341 --> 00:44:09,429
Who did you know?
987
00:44:09,559 --> 00:44:12,040
Well, nobody. We...
988
00:44:16,610 --> 00:44:19,657
We immediately went
to Maxine's apartment.
989
00:44:19,787 --> 00:44:22,050
I showed up with a Mexican.
990
00:44:22,181 --> 00:44:23,878
I wasn't a musician anymore.
991
00:44:24,009 --> 00:44:26,011
And now I'm looking
992
00:44:26,141 --> 00:44:28,100
for a gig as a comedian.
993
00:44:28,230 --> 00:44:30,102
Tommy says, "Hey, Maxine,
994
00:44:30,232 --> 00:44:32,670
this is my partner Cheech,
and we need to stay with you."
995
00:44:32,800 --> 00:44:34,584
And to her everlasting credit,
996
00:44:34,715 --> 00:44:38,110
Maxine said, "Okay,"
and let us in.
997
00:44:38,240 --> 00:44:40,852
I slept on the couch, which was
all right at nighttime,
998
00:44:40,982 --> 00:44:42,854
but in the morning,
999
00:44:42,984 --> 00:44:45,030
Rae Dawn and Robbi would
get up and watch cartoons
1000
00:44:45,160 --> 00:44:47,206
and eat their cereal
and give me that glare, like,
1001
00:44:47,336 --> 00:44:49,861
"Who the hell are you?
What are you doing here?"
1002
00:44:49,991 --> 00:44:53,255
And so I just rolled over
and went back to sleep.
1003
00:44:55,431 --> 00:44:58,347
Basically,
we were broke, both of us.
1004
00:44:58,478 --> 00:45:00,436
And I started phoning around
1005
00:45:00,567 --> 00:45:02,395
looking for a gig
for us to play.
1006
00:45:02,525 --> 00:45:04,440
And I found the Red Fox club.
1007
00:45:04,571 --> 00:45:08,401
Cheech & Chong.
1008
00:45:08,531 --> 00:45:10,838
We hadn't
figured out what to do
1009
00:45:10,969 --> 00:45:12,535
when we first walked out.
1010
00:45:12,666 --> 00:45:14,973
There was no routine.
He'd talk, I'd talk.
1011
00:45:15,103 --> 00:45:18,367
We overlapped each other,
so very quickly we figured out
1012
00:45:18,498 --> 00:45:20,239
that I would disappear
and get ready
1013
00:45:20,369 --> 00:45:22,458
for the first character
that I was gonna do.
1014
00:45:22,589 --> 00:45:25,984
And Tommy would start to
develop this standup routine.
1015
00:45:26,114 --> 00:45:28,595
Here was a club that
we could play every night,
1016
00:45:28,726 --> 00:45:30,075
work on our act every night.
1017
00:45:30,205 --> 00:45:31,859
It was like going to the gym.
1018
00:45:31,990 --> 00:45:33,774
The more you went to the gym,
the stronger you got.
1019
00:45:33,905 --> 00:45:35,907
Any Chicanos here
tonight, maybe?
1020
00:45:36,037 --> 00:45:38,170
They smuggle any of you in?
1021
00:45:38,300 --> 00:45:41,129
Anyways, it's really hip
being Chicano nowadays.
1022
00:45:41,260 --> 00:45:42,348
I'm really glad it came around.
1023
00:45:42,478 --> 00:45:43,871
I was really having a tough time
1024
00:45:44,002 --> 00:45:46,526
faking being Filipino,
you know, so...
1025
00:45:46,656 --> 00:45:50,095
Didn't have a gold tooth
and it was all, um...
1026
00:45:52,750 --> 00:45:55,100
I used to get nervous
before I went on stage
1027
00:45:55,230 --> 00:45:56,536
in the early days.
1028
00:45:56,666 --> 00:45:57,624
And Tommy didn't
make it any easier
1029
00:45:57,755 --> 00:45:59,452
when he would announce
1030
00:45:59,582 --> 00:46:01,933
that I was dodging the draft
and wanted by the FBI.
1031
00:46:02,063 --> 00:46:03,543
He thought it was funny.
1032
00:46:03,673 --> 00:46:05,763
I didn't think it was so funny.
1033
00:46:05,893 --> 00:46:07,982
Comedians back in the day,
1034
00:46:08,113 --> 00:46:09,810
they were treated like dirt.
1035
00:46:09,941 --> 00:46:11,769
They weren't respected.
1036
00:46:11,899 --> 00:46:14,946
They respected the stripper
that brought in the people,
1037
00:46:15,076 --> 00:46:16,904
but they never had no respect
for a guy
1038
00:46:17,035 --> 00:46:18,993
that was trying
to make everybody laugh.
1039
00:46:19,733 --> 00:46:23,693
When you first start off
with comedy, you write a set.
1040
00:46:23,824 --> 00:46:26,609
Six months later,
y-you need a new set.
1041
00:46:26,740 --> 00:46:28,220
And it never stops.
1042
00:46:28,350 --> 00:46:30,570
And you just keep digging
and digging and digging.
1043
00:46:30,700 --> 00:46:32,311
It's like working
in a coal mine.
1044
00:46:32,441 --> 00:46:35,314
Well, y-you shit your pants
or something?
1045
00:46:36,663 --> 00:46:39,971
Yeah, yeah,
I shit my pants, man.
1046
00:46:40,101 --> 00:46:41,407
Well, why the hell
don't you go home
1047
00:46:41,537 --> 00:46:43,322
and change them,
for Christ's sake?
1048
00:46:43,452 --> 00:46:45,367
I'm not done yet, man.
1049
00:46:48,327 --> 00:46:51,504
Drama is cumulative
and pays off at the end.
1050
00:46:51,634 --> 00:46:53,288
Comedy is joke by joke.
1051
00:46:53,419 --> 00:46:55,377
It's like playing
the slot machines.
1052
00:46:55,508 --> 00:46:57,423
One nickel in, two nickels out.
1053
00:46:57,553 --> 00:47:00,469
I had been through
the Chitlin' Circuit
1054
00:47:00,600 --> 00:47:02,341
with a Motown band.
1055
00:47:02,471 --> 00:47:04,038
It's a very hard life.
1056
00:47:04,169 --> 00:47:08,651
But being a comedian
was such a huge step.
1057
00:47:08,782 --> 00:47:09,870
We weren't going to give up.
1058
00:47:11,437 --> 00:47:13,352
The only mode
of transportation we had
1059
00:47:13,482 --> 00:47:15,354
was Tommy's Honda 90.
1060
00:47:15,484 --> 00:47:17,095
So, to go to a gig,
1061
00:47:17,225 --> 00:47:19,227
we would take
all of our costumes
1062
00:47:19,358 --> 00:47:20,881
and put them on
at the same time,
1063
00:47:21,012 --> 00:47:23,057
three or four coats,
couple pairs of pants,
1064
00:47:23,188 --> 00:47:25,016
tie shoes around our neck,
1065
00:47:25,146 --> 00:47:26,844
have three or four hats on
at the same time,
1066
00:47:26,974 --> 00:47:29,237
and tool around
from L.A. to Pasadena,
1067
00:47:29,368 --> 00:47:31,283
Santa Monica to Hermosa Beach.
1068
00:47:31,413 --> 00:47:34,547
"Oh, it's those two guys
on the Honda 90."
1069
00:47:34,677 --> 00:47:36,114
They never had
comedy clubs then.
1070
00:47:36,244 --> 00:47:37,898
It was just the soul clubs.
1071
00:47:38,029 --> 00:47:40,553
We opened for
every major Black act
1072
00:47:40,683 --> 00:47:41,554
that came through L.A.
1073
00:47:41,684 --> 00:47:43,556
The Isley Brothers.
1074
00:47:43,686 --> 00:47:45,906
Ray Charles. Edwin Starr.
1075
00:47:46,037 --> 00:47:48,866
The Chi-Lites. The Delfonics.
1076
00:47:48,996 --> 00:47:51,303
Our act became
very Black at the time,
1077
00:47:51,433 --> 00:47:53,392
but it was half Black,
half marijuana,
1078
00:47:53,522 --> 00:47:55,002
which was half Black anyways.
1079
00:47:56,743 --> 00:47:58,745
Hey, give me some more of that.
1080
00:47:58,876 --> 00:48:01,356
I don't feel nothing, man.
1081
00:48:01,487 --> 00:48:02,967
Hey, neither do I, man.
1082
00:48:03,097 --> 00:48:04,838
Takes a lot
to get me stoned, man.
1083
00:48:06,492 --> 00:48:08,407
Hey, why don't you
turn on the radio?
1084
00:48:08,537 --> 00:48:10,191
It's been on, man.
1085
00:48:12,498 --> 00:48:14,413
Right away, as soon as we did
1086
00:48:14,543 --> 00:48:16,763
our first drug joke, we know,
hey, these people get this.
1087
00:48:16,894 --> 00:48:18,547
This is what they
really laugh at.
1088
00:48:18,678 --> 00:48:21,289
So we said, "Oh, let's kind of
do some more of that."
1089
00:48:23,248 --> 00:48:25,641
You go first.
1090
00:48:28,383 --> 00:48:30,037
Hello, ladies.
1091
00:48:30,168 --> 00:48:32,605
We're doing the Playboy
interview.
1092
00:48:32,735 --> 00:48:34,650
Let's speak
a bit about influence, okay?
1093
00:48:34,781 --> 00:48:37,131
- Influences. Okay.
- We have two.
1094
00:48:38,393 --> 00:48:39,699
Sex and drugs.
1095
00:48:39,829 --> 00:48:40,787
Sex and drugs.
1096
00:48:40,918 --> 00:48:42,223
What about The Committee?
1097
00:48:42,354 --> 00:48:43,659
Oh. Love 'em.
1098
00:48:43,790 --> 00:48:45,052
-Yeah.
- I love 'em.
1099
00:48:45,183 --> 00:48:46,880
They hated us,
but I love them to death.
1100
00:48:47,011 --> 00:48:48,229
Wh-Why? They said that you
1101
00:48:48,360 --> 00:48:50,057
took their routines
or something?
1102
00:48:50,188 --> 00:48:52,538
- We did. We sure did.
-We took everybody's.
1103
00:48:52,668 --> 00:48:54,496
I-I took, borrowed
some of the bits
1104
00:48:54,627 --> 00:48:55,933
that they used to do.
1105
00:48:56,063 --> 00:48:57,543
Even though I can
remember everything,
1106
00:48:57,673 --> 00:48:59,023
we had to do it, you know,
1107
00:48:59,153 --> 00:49:00,938
Mexican/Chinese style, you know?
1108
00:49:01,068 --> 00:49:04,245
And so they changed and we just
added our own characters,
1109
00:49:04,376 --> 00:49:06,117
but we used
their situations, you know?
1110
00:49:06,247 --> 00:49:07,553
Because when you're
out there performing,
1111
00:49:07,683 --> 00:49:09,163
you'll use anything, you know?
Pryor...
1112
00:49:09,294 --> 00:49:10,295
Yeah, Richard Pryor
used to do Bill Cosby.
1113
00:49:10,425 --> 00:49:11,992
Bill Cosby routines, you know?
1114
00:49:12,123 --> 00:49:13,602
You start... you start
somewhere, you know?
1115
00:49:13,733 --> 00:49:15,778
And so, uh, but what happened
with The Committee
1116
00:49:15,909 --> 00:49:19,260
is that they just stayed in
this one little, uh, theater
1117
00:49:19,391 --> 00:49:20,609
and they never ventured out.
1118
00:49:20,740 --> 00:49:22,742
So, when we started
venturing around,
1119
00:49:22,872 --> 00:49:24,918
- their bits become our bits.
-Right.
1120
00:49:33,883 --> 00:49:35,276
So, two things happened.
1121
00:49:35,407 --> 00:49:36,756
They got really bugged
at the fact
1122
00:49:36,886 --> 00:49:38,627
that we were doing their bits.
1123
00:49:38,758 --> 00:49:40,281
And then they got more bugged
when they found out
1124
00:49:40,412 --> 00:49:41,761
that they couldn't
do them anymore
1125
00:49:41,891 --> 00:49:43,023
because everybody
thought they were doing
1126
00:49:43,154 --> 00:49:45,286
- Cheech & Chong bits.
- Yeah.
1127
00:49:45,417 --> 00:49:48,246
So they really didn't
like us very much.
1128
00:49:54,295 --> 00:49:55,514
Herbie!
1129
00:49:55,644 --> 00:49:56,950
- Hey, how are you?
- How are you?
1130
00:50:02,782 --> 00:50:06,307
- Hey, you're looking good, man.
- Hey.
1131
00:50:06,438 --> 00:50:08,918
Hey, I like your haircut.
That's a nice one.
1132
00:50:09,049 --> 00:50:10,746
Oh, you like it?
It's a Farrah Fawcett, man.
1133
00:50:10,877 --> 00:50:12,444
How's it look?
1134
00:50:12,574 --> 00:50:14,359
I mean,
the dogs was an exercise
1135
00:50:14,489 --> 00:50:16,491
out of An Actor Improvises.
1136
00:50:16,622 --> 00:50:19,581
Be a leaf or a strip of bacon
or an animal.
1137
00:50:19,712 --> 00:50:21,148
And they were just basic stuff.
1138
00:50:21,279 --> 00:50:23,455
When we did it,
we created characters
1139
00:50:23,585 --> 00:50:25,892
for those... for those dogs
and the things they were doing.
1140
00:50:26,023 --> 00:50:28,634
And we weren't afraid
to get gross with them.
1141
00:50:29,374 --> 00:50:32,246
Comedians are
very touchy about bits.
1142
00:50:32,377 --> 00:50:35,858
But a good joke is shared,
you know, it's passed on.
1143
00:50:35,989 --> 00:50:38,252
And so no one really cares
about the pedigree
1144
00:50:38,383 --> 00:50:40,863
of the material,
as long as it's funny.
1145
00:50:40,994 --> 00:50:43,257
I'd like to congratulate you
on your new show.
1146
00:50:43,388 --> 00:50:46,304
I want-- I want to wish you
every luck on your jokes.
1147
00:50:46,434 --> 00:50:48,610
Every Friday night,
all the luck in the world.
1148
00:50:48,741 --> 00:50:50,786
Well, thank you. That depends
on your jokes Wednesday night.
1149
00:50:52,397 --> 00:50:53,920
Every standup comedian
1150
00:50:54,051 --> 00:50:57,054
has a rivalry with every
other standup comedian.
1151
00:50:59,926 --> 00:51:01,623
If you're talking about
the same subjects,
1152
00:51:01,754 --> 00:51:03,712
they're gonna obviously overlap.
1153
00:51:03,843 --> 00:51:07,542
What you do, eventually,
is you evolve your own voice.
1154
00:51:07,673 --> 00:51:11,459
The only thing you have
as an artist is what you see.
1155
00:51:11,590 --> 00:51:13,853
Which is different
from everybody else.
1156
00:51:14,506 --> 00:51:16,073
I started working
on this character,
1157
00:51:16,203 --> 00:51:18,292
then all of a sudden,
my mind clicked into a guy
1158
00:51:18,423 --> 00:51:19,685
that picked me up hitchhiking.
1159
00:51:19,815 --> 00:51:21,208
And I just remembered
his rap, he says,
1160
00:51:21,339 --> 00:51:22,775
"Yeah, man, I work
like a donkey, you know?"
1161
00:51:22,905 --> 00:51:24,081
"Hey, man, I don't
have to graduate.
1162
00:51:24,211 --> 00:51:25,734
I can go in the service,
you know?"
1163
00:51:25,865 --> 00:51:27,127
And that was his attitude.
1164
00:51:27,258 --> 00:51:28,911
In the middle of a sentence,
he'd be looking,
1165
00:51:29,042 --> 00:51:31,653
"Ooh, look at that chick, ooh.
1166
00:51:31,784 --> 00:51:33,307
Saw too much."
1167
00:51:33,438 --> 00:51:34,613
And the essence of his character
1168
00:51:34,743 --> 00:51:35,831
was cruising
and looking at chicks,
1169
00:51:35,962 --> 00:51:37,703
and it was easy from there.
1170
00:51:37,833 --> 00:51:41,098
Chinga, chinga, chinga,
chinga, chinga.
1171
00:51:41,228 --> 00:51:43,361
Chinga, chinga,
chinga, chinga, chinga.
1172
00:51:43,491 --> 00:51:45,232
Chinga, cabrón, cabrón, cabrón,
1173
00:51:45,363 --> 00:51:47,930
cabrón, cabrón, cabrón,
cabrón, cabrón.
1174
00:51:48,061 --> 00:51:49,845
Cabrón.
1175
00:51:49,976 --> 00:51:53,762
Puta, puta, puta, puta, puta,
puta, puta, puta, puta, puta.
1176
00:51:55,373 --> 00:51:57,723
So few Latins make it
into show business,
1177
00:51:57,853 --> 00:51:58,985
into the mainstream.
1178
00:51:59,116 --> 00:52:00,465
Do you ever feel any heat
1179
00:52:00,595 --> 00:52:02,423
because the character
is a negative character?
1180
00:52:02,554 --> 00:52:04,208
He's not a negative character.
1181
00:52:04,338 --> 00:52:06,123
He's a very positive character,
actually.
1182
00:52:06,253 --> 00:52:07,950
People would say
he's a negative character
1183
00:52:08,081 --> 00:52:09,648
because he gets loaded,
likes chicks, cruises around,
1184
00:52:09,778 --> 00:52:11,128
but anybody who doesn't see that
1185
00:52:11,258 --> 00:52:12,346
as what's happening
in the streets
1186
00:52:12,477 --> 00:52:14,000
got their head in the sand.
1187
00:52:14,131 --> 00:52:16,176
Why he gets by
is because he's innocent.
1188
00:52:16,307 --> 00:52:17,960
God protects fools and children.
1189
00:52:18,091 --> 00:52:19,223
And he's both.
1190
00:52:23,096 --> 00:52:24,880
The thing about
roasting a chicken
1191
00:52:25,011 --> 00:52:27,840
is if you know exactly what
temperature your oven is at,
1192
00:52:27,970 --> 00:52:29,537
well, then you can come out
with a chicken
1193
00:52:29,668 --> 00:52:31,583
that's like chicken marbella.
1194
00:52:31,713 --> 00:52:37,502
You make it with olives,
capers, onions, prunes.
1195
00:52:42,550 --> 00:52:46,119
Yeah. Chill.
Well, just think about it.
1196
00:52:46,989 --> 00:52:50,950
I was running myself ragged
between two families.
1197
00:52:51,080 --> 00:52:53,561
Scooting back and forth
from my soul family
1198
00:52:53,692 --> 00:52:55,911
to my white family.
1199
00:52:56,042 --> 00:52:58,914
One night, coming home
to Maxine's house,
1200
00:52:59,045 --> 00:53:01,047
I found my wallet was missing.
1201
00:53:01,178 --> 00:53:02,788
I had been pickpocketed.
1202
00:53:02,918 --> 00:53:05,356
Maxine had enough of me by then.
1203
00:53:05,486 --> 00:53:07,575
It was just too much for her,
and she told me,
1204
00:53:07,706 --> 00:53:10,926
"Just go. Just-just go."
You know?
1205
00:53:11,057 --> 00:53:13,842
"It's not working."
And it wasn't working.
1206
00:53:16,715 --> 00:53:19,848
That's where my life
with Shelby officially began.
1207
00:53:21,589 --> 00:53:23,200
Now, tell me about your lady.
1208
00:53:23,330 --> 00:53:25,114
Are you ever gonna get
married to this lady?
1209
00:53:25,245 --> 00:53:27,029
Well, she told me she'd marry me
1210
00:53:27,160 --> 00:53:29,510
when she turns 40
or I become a millionaire.
1211
00:53:29,641 --> 00:53:31,164
Well, I think the wedding bells
are ringing, my dear.
1212
00:53:31,295 --> 00:53:34,167
No. Not according
to our accountant.
1213
00:53:34,298 --> 00:53:36,561
No, what it is,
it'll be when I get a million.
1214
00:53:36,691 --> 00:53:38,780
Because I don't think
she'll ever turn 40.
1215
00:53:38,911 --> 00:53:40,173
I don't think
she ever will, either.
1216
00:53:40,304 --> 00:53:41,479
Living with you
will keep her young.
1217
00:53:43,176 --> 00:53:45,309
- You guys drove right by me!
- What?
1218
00:53:45,439 --> 00:53:46,571
Shit.
1219
00:53:46,701 --> 00:53:48,007
We didn't see you, honey.
1220
00:53:48,137 --> 00:53:49,878
Oh, you're stoned.
1221
00:53:50,009 --> 00:53:52,054
You're stoned.
1222
00:53:52,185 --> 00:53:53,447
Now you're gonna
1223
00:53:53,578 --> 00:53:56,015
- fuck things up with Dave.
- Whoa.
1224
00:53:56,145 --> 00:53:58,060
Well, look how beautiful
you look.
1225
00:53:58,191 --> 00:54:00,454
Whoa.
1226
00:54:00,585 --> 00:54:02,630
The old stoned charmer.
1227
00:54:03,675 --> 00:54:06,112
Yeah. Wow.
1228
00:54:06,243 --> 00:54:08,636
Where we going?
1229
00:54:13,641 --> 00:54:17,254
Hootenanny Night was
an invention by the white clubs
1230
00:54:17,384 --> 00:54:19,038
to get you to play for free.
1231
00:54:19,168 --> 00:54:20,822
The first six acts
that were there
1232
00:54:20,953 --> 00:54:23,085
when the club opened at 6:00
1233
00:54:23,216 --> 00:54:26,132
could go on that night
in reverse order.
1234
00:54:26,828 --> 00:54:28,569
The funniest thing
is the government,
1235
00:54:28,700 --> 00:54:30,267
the changes they go through
trying to find out
1236
00:54:30,397 --> 00:54:32,138
who junkies are, man.
1237
00:54:32,269 --> 00:54:33,748
And that's the easiest thing
in the world in the Army.
1238
00:54:33,879 --> 00:54:35,663
All you have to do
is take roll call.
1239
00:54:35,794 --> 00:54:37,099
"Johnson." "Sir!"
1240
00:54:37,230 --> 00:54:38,971
"Henderson." "Sir!"
1241
00:54:39,101 --> 00:54:41,408
"Rodriguez." "Right here, man."
1242
00:54:43,018 --> 00:54:44,106
"Here."
1243
00:54:44,237 --> 00:54:47,893
We take you now inside Vietnam.
1244
00:54:48,023 --> 00:54:49,416
"All right, men, huddle up.
1245
00:54:49,547 --> 00:54:51,070
"Huddle up, boys.
1246
00:54:51,200 --> 00:54:52,332
"You been complaining,
haven't had a change
1247
00:54:52,463 --> 00:54:54,334
"of underwear in six months?
1248
00:54:54,465 --> 00:54:56,075
"We'll take care
of that right now.
1249
00:54:56,205 --> 00:54:58,556
"Johnson, you change
with Gonzalez.
1250
00:54:58,686 --> 00:55:00,253
"Henderson,
you change with Smith.
1251
00:55:00,384 --> 00:55:01,515
All right? All right."
1252
00:55:04,518 --> 00:55:06,303
After the show
at the Troubadour,
1253
00:55:06,433 --> 00:55:07,913
some woman came up and said,
1254
00:55:08,043 --> 00:55:09,610
"Lou Adler was in
the crowd tonight
1255
00:55:09,741 --> 00:55:12,309
and he wants to meet you guys
at his office."
1256
00:55:12,439 --> 00:55:14,093
I told Tommy. He didn't know
who Lou Adler was.
1257
00:55:14,223 --> 00:55:16,095
No, I had no idea
who Lou Adler...
1258
00:55:16,225 --> 00:55:18,358
And of course Cheech
schooled me.
1259
00:55:18,489 --> 00:55:20,099
Lou Adler.
1260
00:55:20,229 --> 00:55:22,536
Lou Adler is one of the world's
great record producers.
1261
00:55:22,667 --> 00:55:25,234
At the time, he was the biggest
record producer in the world.
1262
00:55:25,365 --> 00:55:27,846
He was a big deal and he was
well known in the business.
1263
00:55:27,976 --> 00:55:29,891
He grew up in Boyle Heights,
1264
00:55:30,022 --> 00:55:32,546
which was the Jewish section
of East L.A.
1265
00:55:32,677 --> 00:55:34,809
And he recognized the
characters that we were doing.
1266
00:55:34,940 --> 00:55:36,768
Cheech said
he's the guy that produced
1267
00:55:36,898 --> 00:55:39,901
that record you love, the
Carole King Tapestry album.
1268
00:55:40,032 --> 00:55:42,339
And I said "whoa" right there.
1269
00:55:42,469 --> 00:55:43,949
And then he told me
1270
00:55:44,079 --> 00:55:45,907
that Lou produced
the Mamas & the Papas
1271
00:55:46,038 --> 00:55:48,867
and he had, uh, Sam Cooke and...
1272
00:55:48,997 --> 00:55:50,434
He was like one of the top...
1273
00:55:50,564 --> 00:55:52,349
He owned his own record company.
1274
00:55:52,479 --> 00:55:54,176
That's how... how big Lou was.
1275
00:55:54,307 --> 00:55:56,396
We go in there
and there's, like, gold records
1276
00:55:56,527 --> 00:55:58,050
everywhere on the walls.
1277
00:55:58,180 --> 00:55:59,878
He says, "Well, what do
you guys want to do?"
1278
00:56:00,008 --> 00:56:01,749
"Well, make a record, I guess."
1279
00:56:01,880 --> 00:56:03,185
"Well, what kind?"
1280
00:56:03,316 --> 00:56:05,536
"Um, gold, uh, seems to be
what you make,
1281
00:56:05,666 --> 00:56:06,972
so let's make a gold record."
1282
00:56:07,102 --> 00:56:08,930
He was very nice,
he said he enjoyed the show,
1283
00:56:09,061 --> 00:56:11,368
but he was very quiet.
He hardly spoke.
1284
00:56:11,498 --> 00:56:14,022
And so he said, "Okay,
well, what do you need?"
1285
00:56:14,153 --> 00:56:16,634
I said, "$1,000," and Lou was
ready to write the check.
1286
00:56:16,764 --> 00:56:18,592
And I go,
"Wait a minute, Mr. Adler.
1287
00:56:18,723 --> 00:56:21,378
Uh, there's two of us,
so we'll need $2,000."
1288
00:56:21,508 --> 00:56:24,468
And I said, "I want
a little tape recorder."
1289
00:56:24,598 --> 00:56:26,731
We got the tape recorder
and the money...
1290
00:56:28,341 --> 00:56:30,212
And signed a deal right then.
1291
00:56:38,003 --> 00:56:39,657
The first time
we went into the studio,
1292
00:56:39,787 --> 00:56:41,615
we didn't have
any idea how to do it
1293
00:56:41,746 --> 00:56:43,574
or what we were gonna do.
1294
00:56:43,704 --> 00:56:45,706
And we said, "Well, we'll just
set up a couple chairs
1295
00:56:45,837 --> 00:56:47,926
"and set up some mics
and we'll do our thing,
1296
00:56:48,056 --> 00:56:49,710
and it'll be fine."
1297
00:56:49,841 --> 00:56:50,972
And it was a bomb.
1298
00:56:51,103 --> 00:56:52,626
It was like nothing,
no reaction,
1299
00:56:52,757 --> 00:56:54,149
there was nobody to react to.
1300
00:56:54,280 --> 00:56:56,848
And so we didn't...
"Ugh, that was terrible."
1301
00:56:56,978 --> 00:57:02,419
What we had to learn was how
to make things sound funny.
1302
00:57:02,549 --> 00:57:04,943
'Cause we were a visual act.
We could look funny
1303
00:57:05,073 --> 00:57:06,814
and make faces and...
1304
00:57:06,945 --> 00:57:08,163
...and act it out,
1305
00:57:08,294 --> 00:57:10,514
but that didn't
translate to record.
1306
00:57:10,644 --> 00:57:12,820
So, we used this
little mixdown room
1307
00:57:12,951 --> 00:57:14,996
to rehearse in.
1308
00:57:15,127 --> 00:57:17,042
And we created
our-our first record.
1309
00:57:17,172 --> 00:57:18,739
By accident.
1310
00:57:20,306 --> 00:57:23,222
Creativity is
inherently fraught
1311
00:57:23,352 --> 00:57:25,224
with conflict and tension.
1312
00:57:25,354 --> 00:57:27,922
Especially if you're
talking about two guys.
1313
00:57:28,053 --> 00:57:29,924
What I think is funny
and what you think is funny
1314
00:57:30,055 --> 00:57:31,839
and-and what the audience
thinks is funny
1315
00:57:31,970 --> 00:57:34,320
and... but we're in the studio,
we had no audience,
1316
00:57:34,451 --> 00:57:38,759
so we had to finally kind of
come together to agree
1317
00:57:38,890 --> 00:57:41,458
on what was funny,
and the criterion was
1318
00:57:41,588 --> 00:57:42,894
it had to make us laugh.
1319
00:57:43,024 --> 00:57:44,765
Cheech put on all his costume.
1320
00:57:44,896 --> 00:57:46,811
He was a very method actor.
1321
00:57:46,941 --> 00:57:48,073
And he went outside.
1322
00:57:48,203 --> 00:57:49,378
He was gonna play a dope dealer,
1323
00:57:49,509 --> 00:57:50,771
and he was gonna
knock on the door,
1324
00:57:50,902 --> 00:57:52,512
and I was gonna let him in.
1325
00:57:52,643 --> 00:57:55,167
Then we were gonna improv a,
you know, a dope deal bit.
1326
00:57:55,297 --> 00:57:57,038
It was like 110 degrees outside.
1327
00:57:57,169 --> 00:57:58,562
It was in the middle of August.
1328
00:57:58,692 --> 00:58:00,041
And I'm inside,
and it's air-conditioned.
1329
00:58:00,172 --> 00:58:01,652
It's beautiful.
1330
00:58:01,782 --> 00:58:04,481
And I got the little
tape recorder set up.
1331
00:58:04,611 --> 00:58:06,700
And then Cheech knocked.
1332
00:58:06,831 --> 00:58:10,487
And when he knocked, my eyes
immediately went to the door.
1333
00:58:10,617 --> 00:58:13,315
And so I couldn't see
if the needle moved or not.
1334
00:58:13,446 --> 00:58:14,795
No answer.
1335
00:58:14,926 --> 00:58:17,145
And so now I'm looking
at the tape recorder
1336
00:58:17,276 --> 00:58:19,670
wondering,
"Did that record or not?"
1337
00:58:19,800 --> 00:58:20,671
He knocks again.
1338
00:58:20,801 --> 00:58:22,499
And I saw the needle jump.
1339
00:58:22,629 --> 00:58:23,935
So, "Oh, it's recording."
1340
00:58:24,065 --> 00:58:26,459
And so I said, "Who is it?"
1341
00:58:26,590 --> 00:58:27,982
"Who... who is it?"
1342
00:58:28,113 --> 00:58:29,244
You're not supposed to say,
"Who is it?"
1343
00:58:29,375 --> 00:58:31,072
You're supposed to say,
"Come in."
1344
00:58:31,203 --> 00:58:32,900
I went into character.
I-I just started improv-ing.
1345
00:58:33,031 --> 00:58:34,641
I go, "It's me, Dave."
1346
00:58:34,772 --> 00:58:37,644
And I go, "Dave?"
And he goes, "Yeah, Dave."
1347
00:58:37,775 --> 00:58:39,341
He thinks I'm gonna
open up the door.
1348
00:58:39,472 --> 00:58:41,039
And then I said,
1349
00:58:41,169 --> 00:58:43,041
"Dave's not here."
1350
00:58:43,171 --> 00:58:47,524
So now I realize I can
torture the shit out of Cheech
1351
00:58:47,654 --> 00:58:50,352
by keeping him outside
as long as I could.
1352
00:58:50,483 --> 00:58:52,920
And so I just sat there
until he knocked again.
1353
00:58:53,051 --> 00:58:55,053
"No, it's me, Dave. D-A-V-E.
1354
00:58:55,183 --> 00:58:56,445
Open the door. I got the stuff."
1355
00:58:56,576 --> 00:58:58,360
"Come on, quit fucking around.
1356
00:58:58,491 --> 00:59:00,624
It's hot out here, man."
He's banging on the door.
1357
00:59:00,754 --> 00:59:04,541
And finally he opens the door,
and he's laughing his ass off.
1358
00:59:04,671 --> 00:59:06,543
And he was really angry.
1359
00:59:06,673 --> 00:59:09,023
I thought he was gonna
attack me or something.
1360
00:59:09,154 --> 00:59:11,025
So I said,
"Listen, listen, listen."
1361
00:59:11,156 --> 00:59:13,288
We both cracked up.
We both cracked up.
1362
00:59:13,419 --> 00:59:15,856
We played it again,
cracked up even more.
1363
00:59:15,987 --> 00:59:18,293
We took it to Lou,
and Lou heard it and he goes,
1364
00:59:18,424 --> 00:59:20,208
"Okay, we're recording
that tonight."
1365
00:59:20,339 --> 00:59:23,777
Lou took the recording
and shipped it
1366
00:59:23,908 --> 00:59:25,692
to all these radio stations.
1367
00:59:25,823 --> 00:59:27,955
And so the next morning,
L.A. woke up to...
1368
00:59:31,480 --> 00:59:32,873
Who is it?
1369
00:59:33,004 --> 00:59:35,180
It's-it's Dave, man.
1370
00:59:35,310 --> 00:59:36,355
Will you open up?
I got the stuff with me.
1371
00:59:36,485 --> 00:59:37,748
-Who?
-Dave, man.
1372
00:59:37,878 --> 00:59:39,488
- Open up.
-Dave?
1373
00:59:39,619 --> 00:59:41,360
Yeah, Dave.
Come on, man. Open up.
1374
00:59:41,490 --> 00:59:43,797
- I think the cops saw me.
-Dave's not here.
1375
00:59:48,323 --> 00:59:50,238
You sure
we're going the right way?
1376
00:59:50,369 --> 00:59:52,589
- Oh, I know where we are.
- Where?
1377
00:59:52,719 --> 00:59:54,678
We're in the middle
of fucking nowhere.
1378
00:59:54,808 --> 00:59:56,680
No, we're southwest
of fucking nowhere.
1379
00:59:56,810 --> 00:59:58,377
We're not in the middle yet.
1380
00:59:58,507 --> 01:00:00,858
Oh, hey, let's ask this guy.
1381
01:00:03,643 --> 01:00:06,211
Excuse me. Hello.
1382
01:00:06,341 --> 01:00:08,605
Can you tell us
how to get to the joint?
1383
01:00:08,735 --> 01:00:10,128
- Lou!
- What the--
1384
01:00:10,258 --> 01:00:12,609
Tommy, Cheech. How are you guys?
1385
01:00:12,739 --> 01:00:14,436
We're good.
What are you doing out here?
1386
01:00:14,567 --> 01:00:16,047
- I'm taking a walk.
- Oh.
1387
01:00:16,177 --> 01:00:18,658
- Well, get in, man. Get in.
- Oh.
1388
01:00:18,789 --> 01:00:21,530
- Let-let's talk, man.
- We'll give you a ride. Lou!
1389
01:00:22,662 --> 01:00:24,229
I thought it was a mirage.
1390
01:00:24,359 --> 01:00:25,796
Okay.
1391
01:00:25,926 --> 01:00:27,972
Damn, boy.
1392
01:00:31,584 --> 01:00:33,630
Lou knows how much to produce
1393
01:00:33,760 --> 01:00:35,501
and how much not to produce.
1394
01:00:35,632 --> 01:00:37,982
He helped us creatively
by giving approval
1395
01:00:38,112 --> 01:00:40,071
over what we were doing
1396
01:00:40,201 --> 01:00:42,160
'cause we were making up
this method
1397
01:00:42,290 --> 01:00:44,249
as we were going along.
1398
01:00:44,989 --> 01:00:46,817
Cheech and I
would show up at the studio,
1399
01:00:46,947 --> 01:00:48,732
and we'd look at each other,
and one of us
1400
01:00:48,862 --> 01:00:51,648
would say, "You hungry?"
"Yeah, let's go have lunch."
1401
01:00:51,778 --> 01:00:54,999
We'd come back after
a long lunch and light a joint.
1402
01:00:55,129 --> 01:00:58,089
Next thing you know,
an idea would come in our head.
1403
01:00:58,219 --> 01:01:00,526
♪ No stems, no seeds
that you don't need ♪
1404
01:01:00,657 --> 01:01:02,484
♪ Acapulco Gold is
1405
01:01:04,225 --> 01:01:07,794
♪ Badass weed.
1406
01:01:08,795 --> 01:01:10,667
Cut.
1407
01:01:10,797 --> 01:01:12,233
How'd that sound to you?
1408
01:01:12,364 --> 01:01:14,888
Hey, man, that was far out, man.
1409
01:01:15,019 --> 01:01:16,542
We got a cut, man.
1410
01:01:16,673 --> 01:01:18,326
Yeah, that-that sounded
pretty good to me.
1411
01:01:18,457 --> 01:01:19,632
I think we could wrap it up.
1412
01:01:19,763 --> 01:01:21,112
Oh, hey, no, man.
1413
01:01:21,242 --> 01:01:22,896
No, I want to do it again, man.
1414
01:01:23,027 --> 01:01:24,376
- Again?
- Yeah, man.
1415
01:01:24,506 --> 01:01:26,247
Like, I had a thing to do.
1416
01:01:26,378 --> 01:01:28,380
You know, when you talk, man.
When a cat talks, I want to--
1417
01:01:28,510 --> 01:01:29,947
I got a thing to say, man.
1418
01:01:30,077 --> 01:01:31,905
I was gonna say it,
but I forgot it, man.
1419
01:01:32,036 --> 01:01:33,690
- You want to do it again?
- Yeah, man.
1420
01:01:33,820 --> 01:01:35,866
Let's do it again.
1421
01:01:35,996 --> 01:01:37,606
Okay. All right.
1422
01:01:37,737 --> 01:01:40,174
Hold it. Give me a joint, man.
Give me another joint.
1423
01:01:41,219 --> 01:01:43,177
All right, far out, man. Okay.
1424
01:01:43,308 --> 01:01:44,918
We'll get it right
this time, man. -Yeah, okay.
1425
01:01:45,049 --> 01:01:46,180
All right,
let's try it again, huh?
1426
01:01:46,311 --> 01:01:47,529
- Okay.
- Ready?
1427
01:01:47,660 --> 01:01:50,097
Yeah.
1428
01:01:50,228 --> 01:01:53,535
"Acapulco Gold Filters,"
take 403.
1429
01:01:53,666 --> 01:01:55,842
We spent
all our time in the studio
1430
01:01:55,973 --> 01:01:57,757
recording the first album.
1431
01:01:57,888 --> 01:02:00,586
Once it came out, we went
on the road immediately.
1432
01:02:20,867 --> 01:02:24,218
Lou Adler got us
visibility immediately.
1433
01:02:25,480 --> 01:02:28,309
He had the balls
to go to the limit.
1434
01:02:28,440 --> 01:02:30,964
And Cheech & Chong, in return,
1435
01:02:31,095 --> 01:02:33,488
gave him
the products to work with.
1436
01:02:35,273 --> 01:02:37,710
♪ Black Lassie
1437
01:02:37,841 --> 01:02:39,973
♪ Fat and sassy
1438
01:02:40,713 --> 01:02:43,847
♪ She was poor,
but now she's rich... ♪
1439
01:02:43,977 --> 01:02:47,111
He really became
the pillar of our success.
1440
01:02:47,241 --> 01:02:49,243
It was a beautiful marriage.
1441
01:02:49,374 --> 01:02:51,680
Lou very carefully crafted
1442
01:02:51,811 --> 01:02:54,292
our public image
so people knew the flavor
1443
01:02:54,422 --> 01:02:56,381
of what they were gonna get.
1444
01:02:58,992 --> 01:03:01,603
You're about to meet the first
Chinese American comedy team
1445
01:03:01,734 --> 01:03:03,214
in history.
1446
01:03:03,344 --> 01:03:04,868
I don't know
which one is Chinese.
1447
01:03:04,998 --> 01:03:07,958
Will you welcome Cheech & Kong!
1448
01:03:08,088 --> 01:03:10,221
It's Cheech & Chong, first.
1449
01:03:10,351 --> 01:03:11,700
Chong.
1450
01:03:11,831 --> 01:03:13,877
Hey, man, what's happening?
1451
01:03:15,574 --> 01:03:17,794
Hey, man, this your amigo
Sanchez de San Fernando
1452
01:03:17,924 --> 01:03:19,883
saying come on down
to Wide Track Town
1453
01:03:20,013 --> 01:03:22,233
here in Wilmington, ese, man.
1454
01:03:22,363 --> 01:03:25,932
We got some out-of-sight chorts
here for you to look at, man.
1455
01:03:26,063 --> 01:03:27,499
Look at this chort
over here, man.
1456
01:03:27,629 --> 01:03:29,457
Now, that's a '53 Chevy
1457
01:03:29,588 --> 01:03:32,112
with pink and purple
tuck and roll, man.
1458
01:03:33,853 --> 01:03:35,550
- Are you Chinese?
- No, I'm Mexican.
1459
01:03:35,681 --> 01:03:36,900
You're Mexican. You're Chinese?
1460
01:03:37,030 --> 01:03:39,076
- No... Uh, yeah, I'm Chinese.
- There...
1461
01:03:39,206 --> 01:03:41,556
Listen, there's something
a little wrong in your bio.
1462
01:03:41,687 --> 01:03:43,820
- What-what is your nationality?
- Chinese.
1463
01:03:43,950 --> 01:03:45,125
You really are?
1464
01:03:45,256 --> 01:03:46,170
- Canadian Chinese.
- Canadian Chinese.
1465
01:03:46,300 --> 01:03:47,649
My father married a white woman.
1466
01:03:47,780 --> 01:03:50,130
That is really funny.
1467
01:03:52,611 --> 01:03:54,265
Already on
the Billboard charts,
1468
01:03:54,395 --> 01:03:57,746
the new single
from Cheech & Chong.
1469
01:04:00,227 --> 01:04:01,968
We were aware of our hit status
1470
01:04:02,099 --> 01:04:03,665
right at the beginning
because we were
1471
01:04:03,796 --> 01:04:05,972
on the radio all the time.
1472
01:04:06,712 --> 01:04:08,496
Wherever we went,
the album preceded us
1473
01:04:08,627 --> 01:04:11,630
by about a week, so there
was this growing awareness
1474
01:04:11,760 --> 01:04:13,458
of this act
that was very different.
1475
01:04:13,588 --> 01:04:16,417
Please welcome Cheech & Chong!
1476
01:04:18,855 --> 01:04:20,465
We got up,
we went to the airport,
1477
01:04:20,595 --> 01:04:22,336
got on a plane, did the show,
1478
01:04:22,467 --> 01:04:24,382
went to the next city
and did the same thing.
1479
01:04:24,512 --> 01:04:26,863
It was just nonstop.
1480
01:04:29,604 --> 01:04:31,780
We wanted our albums to be funny
1481
01:04:31,911 --> 01:04:33,913
but conceptual at the same time.
1482
01:04:35,219 --> 01:04:36,698
Everything we did
with the record,
1483
01:04:36,829 --> 01:04:38,875
you could enjoy
with your imagination.
1484
01:04:42,530 --> 01:04:44,750
Hey, man, two more cars
and we're there, man.
1485
01:04:44,881 --> 01:04:46,621
- Tell those guys to be quiet.
-Hey, you guys,
1486
01:04:46,752 --> 01:04:48,101
be quiet, man.
1487
01:04:48,232 --> 01:04:51,452
We're almost
at the ticket thing.
1488
01:04:51,583 --> 01:04:53,890
Come on, let's hear it
for Sister Mary Elephant.
1489
01:04:54,020 --> 01:04:55,369
Here she is.
1490
01:04:55,500 --> 01:04:56,631
CHEECH [high-pitched voice]:
Class.
1491
01:04:56,762 --> 01:04:58,459
Class!
1492
01:04:58,590 --> 01:05:01,245
Shut up! Thank you.
1493
01:05:01,375 --> 01:05:04,378
The U.S. Open
National Masturbation Champion
1494
01:05:04,509 --> 01:05:06,903
three years in a row,
Harry Palms.
1495
01:05:07,033 --> 01:05:09,340
Come on out, Harry!
1496
01:05:09,470 --> 01:05:11,429
Tell us, how does it feel?
1497
01:05:11,559 --> 01:05:13,170
Sore. Oh.
1498
01:05:13,300 --> 01:05:14,911
Well, you get
a little fucker about that big.
1499
01:05:15,041 --> 01:05:16,042
You get it?
1500
01:05:18,915 --> 01:05:20,220
Hey, Margaret,
did you see that?
1501
01:05:20,351 --> 01:05:22,744
Ah, yow.
1502
01:05:22,875 --> 01:05:24,572
That was the greatest.
1503
01:05:24,703 --> 01:05:27,706
Two guys with a bag of Goodwill
clothes and one roadie,
1504
01:05:27,836 --> 01:05:29,751
making as much as big bands
1505
01:05:29,882 --> 01:05:31,710
with no overhead.
1506
01:05:31,840 --> 01:05:34,104
We were in that
rock and roll life.
1507
01:05:34,234 --> 01:05:36,671
It was
the Waikiki Bowl in Hawaii.
1508
01:05:36,802 --> 01:05:38,804
You're confusing the two.
1509
01:05:38,935 --> 01:05:41,285
No, no. -We never
played it another time.
1510
01:05:41,415 --> 01:05:43,156
The only time we played it
was once. -We...
1511
01:05:43,287 --> 01:05:45,289
No, we played it
about three times.
1512
01:05:45,419 --> 01:05:46,768
- Uh, three times now?
- Maybe four.
1513
01:05:46,899 --> 01:05:48,205
Maybe four times.
1514
01:05:48,335 --> 01:05:50,120
- Four times we played it?
- Yeah.
1515
01:05:50,250 --> 01:05:52,600
- We only played it once.
- You only remember one.
1516
01:05:52,731 --> 01:05:54,602
I-I remember everything.
1517
01:05:54,733 --> 01:05:56,691
You don't. I wish you did,
but you don't.
1518
01:05:56,822 --> 01:05:58,389
Oh, now you wish I did.
1519
01:05:58,519 --> 01:06:00,304
How do you know
that we played it four times?
1520
01:06:00,434 --> 01:06:01,740
I was there.
1521
01:06:01,870 --> 01:06:04,003
If they were
always getting along,
1522
01:06:04,134 --> 01:06:07,485
one of them
wouldn't be necessary.
1523
01:06:08,181 --> 01:06:12,707
Tommy and Cheech were the first
rock and roll comedians.
1524
01:06:12,838 --> 01:06:14,231
No doubt about it.
1525
01:06:14,361 --> 01:06:16,581
They opened
for the Rolling Stones
1526
01:06:16,711 --> 01:06:20,237
in front of 20,000 people,
doing comedy.
1527
01:06:20,367 --> 01:06:21,586
It was at a little venue,
1528
01:06:21,716 --> 01:06:24,328
and then we came back
to, uh, Waikiki.
1529
01:06:24,458 --> 01:06:25,982
What did you say, Lou?
1530
01:06:26,112 --> 01:06:27,635
- Uh, nothing, guys.
- Okay.
1531
01:06:27,766 --> 01:06:30,073
And then, uh, we played
the, uh, HIC again.
1532
01:06:30,203 --> 01:06:31,813
We sold out two shows there,
remember, that one night?
1533
01:06:31,944 --> 01:06:33,990
Cheech & Chong
1534
01:06:34,120 --> 01:06:36,688
on Eyewitness News.
1535
01:06:38,081 --> 01:06:39,691
In the lifestyle
of each generation,
1536
01:06:39,821 --> 01:06:41,562
there's often a very close
correlation between
1537
01:06:41,693 --> 01:06:43,434
its humor and its drugs.
1538
01:06:43,564 --> 01:06:46,045
Well, for these two comedians,
Cheech & Chong,
1539
01:06:46,176 --> 01:06:48,395
their humor revolves
around marijuana.
1540
01:06:48,526 --> 01:06:51,311
Their first album has now won
a coveted Gold Record award.
1541
01:06:51,442 --> 01:06:53,183
Their new album
is called Big Bambú,
1542
01:06:53,313 --> 01:06:55,011
and you don't even have
to hear the album
1543
01:06:55,141 --> 01:06:56,708
to know its contents.
1544
01:06:56,838 --> 01:06:59,537
I asked if money and success
might spoil them.
1545
01:06:59,667 --> 01:07:02,235
No, there's a lot of hippies
in Los Angeles.
1546
01:07:02,366 --> 01:07:05,673
They pay to see us, and they
support us, you know, so...
1547
01:07:05,804 --> 01:07:06,979
There's nothing wrong
with money, you know?
1548
01:07:07,110 --> 01:07:08,459
- It's just how you use it.
- Yeah.
1549
01:07:08,589 --> 01:07:10,461
Nothing, nothing greater
than a rich hippie.
1550
01:07:10,591 --> 01:07:12,463
The only complaint
they'd had about the album was
1551
01:07:12,593 --> 01:07:15,205
that the giant rolling paper
inside has no gum on the edge.
1552
01:07:15,335 --> 01:07:16,641
Someone said if it did,
1553
01:07:16,771 --> 01:07:18,251
they could roll
two and a half ounces.
1554
01:07:18,382 --> 01:07:19,513
Roger?
1555
01:07:23,256 --> 01:07:27,043
♪ They're busting folks
in New York City ♪
1556
01:07:27,173 --> 01:07:31,134
♪ But not the evil bastards
that they should ♪
1557
01:07:31,264 --> 01:07:34,789
♪ They're busting
the dope smoking hippies ♪
1558
01:07:34,920 --> 01:07:39,055
♪ Along with the brothers
and the others in the hood ♪
1559
01:07:39,185 --> 01:07:41,318
♪ Got to get it legal
1560
01:07:43,015 --> 01:07:45,626
♪ Get marijuana legal now
1561
01:07:46,758 --> 01:07:49,848
♪ Let's get it legal
1562
01:07:49,978 --> 01:07:53,547
♪ And I don't care how.
1563
01:07:53,678 --> 01:07:56,159
We weren't political,
by any means.
1564
01:07:56,289 --> 01:07:58,378
We didn't advocate
one party over the other.
1565
01:07:58,509 --> 01:08:00,902
We were just kind of like
street hippies that were like,
1566
01:08:01,033 --> 01:08:03,688
"Hey, we should have
the right to get high, man."
1567
01:08:03,818 --> 01:08:05,603
And that's kind of
about how deep
1568
01:08:05,733 --> 01:08:08,301
our political philosophy went.
1569
01:08:08,432 --> 01:08:10,999
My stance on weed legalization:
1570
01:08:11,130 --> 01:08:13,219
It should not only be legal.
1571
01:08:13,350 --> 01:08:16,353
It should be mandatory
in some cases.
1572
01:08:16,483 --> 01:08:18,485
That's the way I look at it.
1573
01:08:18,616 --> 01:08:20,922
There should be some people that
1574
01:08:21,053 --> 01:08:24,491
should be forced
to smoke a ton of pot.
1575
01:08:27,015 --> 01:08:30,106
All you people
are all lit up, man.
1576
01:08:30,236 --> 01:08:31,846
You're usually
lit up in the dark.
1577
01:08:31,977 --> 01:08:34,197
They said, you know,
we've got to cut our dope bits,
1578
01:08:34,327 --> 01:08:36,242
you know, so, um...
1579
01:08:36,373 --> 01:08:39,463
So, I mean, you know, really,
seriously speaking, man.
1580
01:08:39,593 --> 01:08:42,292
I mean, how many... how many
people here smoke grass?
1581
01:08:42,422 --> 01:08:44,424
How many?
1582
01:08:47,993 --> 01:08:50,387
About six.
1583
01:08:50,517 --> 01:08:53,129
That's a government survey.
1584
01:08:53,259 --> 01:08:55,740
Anybody here on acid tonight?
1585
01:09:06,751 --> 01:09:09,971
Drugs were really
our off-duty hours.
1586
01:09:10,102 --> 01:09:12,757
But when we're off hours
and we want to get high,
1587
01:09:12,887 --> 01:09:14,628
maybe think
of something funny...
1588
01:09:14,759 --> 01:09:17,283
Oh, I can do that tomorrow
when I have to go to work
1589
01:09:17,414 --> 01:09:20,373
and be straight about it
but act high.
1590
01:09:20,504 --> 01:09:22,897
May I have your name and age?
1591
01:09:23,637 --> 01:09:25,770
- May I have your name and age?
- Oh, hi, hey.
1592
01:09:25,900 --> 01:09:27,989
Uh, uh...
1593
01:09:28,120 --> 01:09:30,122
What?
1594
01:09:31,210 --> 01:09:32,690
It always astounded me,
1595
01:09:32,820 --> 01:09:34,561
why isn't everybody
doing dope jokes?
1596
01:09:34,692 --> 01:09:36,346
They're smoking dope.
1597
01:09:36,476 --> 01:09:38,652
I guess for some of those
comedians, it was too obvious.
1598
01:09:38,783 --> 01:09:41,916
It was too "Yeah, well,
everybody's doing that."
1599
01:09:42,047 --> 01:09:44,267
Well, in fact,
nobody was doing that.
1600
01:09:44,397 --> 01:09:46,443
So we were the first ones,
and we, in effect,
1601
01:09:46,573 --> 01:09:48,271
stole home plate.
1602
01:09:48,401 --> 01:09:50,011
Would I be blowing your cover
1603
01:09:50,142 --> 01:09:51,535
if I told everyone that you
1604
01:09:51,665 --> 01:09:53,624
really aren't into drugs,
that you're both athletes
1605
01:09:53,754 --> 01:09:56,235
and that drugs are just
something that you joke about
1606
01:09:56,366 --> 01:09:57,976
that you don't do very much of?
1607
01:09:58,106 --> 01:10:00,718
No we, we, um... -No, no,
we-we do drugs all the time.
1608
01:10:00,848 --> 01:10:03,895
We mainline seeds and stems,
um... and, um...
1609
01:10:04,025 --> 01:10:05,636
We don't lift weights
or anything.
1610
01:10:05,766 --> 01:10:07,594
No, we don't run
all the time or, you know,
1611
01:10:07,725 --> 01:10:09,422
tai chi or nothing.
1612
01:10:09,553 --> 01:10:10,989
But the fact is
both Cheech Marin
1613
01:10:11,119 --> 01:10:14,297
and Tommy Chong
are straighter than most.
1614
01:10:14,427 --> 01:10:16,168
And I spent long hours
with both of them
1615
01:10:16,299 --> 01:10:18,388
running along one of the few
remaining Malibu beaches
1616
01:10:18,518 --> 01:10:21,521
that still hasn't
been turned into asphalt.
1617
01:10:23,349 --> 01:10:25,046
We were just California guys
1618
01:10:25,177 --> 01:10:27,266
and we worked out, but we smoked
1619
01:10:27,397 --> 01:10:29,877
as much dope as anybody else.
1620
01:10:30,574 --> 01:10:33,707
There was this interesting
dichotomy that we revealed.
1621
01:10:35,187 --> 01:10:36,754
What about the first time
1622
01:10:36,884 --> 01:10:38,234
you did other drugs, like acid?
1623
01:10:38,364 --> 01:10:40,366
Yeah, it was about '68.
I remember.
1624
01:10:40,497 --> 01:10:42,760
It was, it was when it was
called "try this," you know.
1625
01:10:42,890 --> 01:10:44,718
- Try this, yeah.
-As a matter of fact,
1626
01:10:44,849 --> 01:10:46,590
I was just
with Timothy Leary last night,
1627
01:10:46,720 --> 01:10:48,418
and-and they laid some acid
on me.
1628
01:10:48,548 --> 01:10:50,724
And this is real acid.
1629
01:10:50,855 --> 01:10:52,465
Oh, that's good acid, too.
Blue Blotter.
1630
01:10:52,596 --> 01:10:54,728
And you only need a little bit.
1631
01:10:54,859 --> 01:10:58,210
I still take acid occasionally,
about every six months or so.
1632
01:10:58,341 --> 01:11:00,560
It's like a cosmic colonic.
1633
01:11:00,691 --> 01:11:02,954
You know? No, I'm...
I'm being very serious now,
1634
01:11:03,084 --> 01:11:04,738
because I-I take it
every once in a while
1635
01:11:04,869 --> 01:11:07,088
just to kind of--
you need something to jolt you
1636
01:11:07,219 --> 01:11:08,525
out of wherever you are.
1637
01:11:08,655 --> 01:11:11,092
We advocate the friendly drugs,
you know,
1638
01:11:11,223 --> 01:11:13,399
like, uh, when you say
"turn on" somebody,
1639
01:11:13,530 --> 01:11:15,009
that's sort of
a-a positive thing.
1640
01:11:15,140 --> 01:11:16,576
And you want to say "get high."
1641
01:11:16,707 --> 01:11:19,318
That's another uplifting,
positive thing.
1642
01:11:19,449 --> 01:11:22,930
And it's a recreational drug,
which is also positive.
1643
01:11:23,061 --> 01:11:25,585
And we've done our own
independent drug research.
1644
01:11:27,370 --> 01:11:28,980
- Which is ongoing, you know.
- Yes.
1645
01:11:29,110 --> 01:11:31,417
We got a, we got a grant
from Colombia. -Yeah.
1646
01:11:33,941 --> 01:11:35,073
We think we're right.
1647
01:11:35,203 --> 01:11:36,379
Only time will tell.
1648
01:11:36,509 --> 01:11:37,423
Yes.
1649
01:11:39,904 --> 01:11:43,342
There's more verses, but
I can't remember 'em right now.
1650
01:11:46,998 --> 01:11:49,305
In the category
of Best Comedy Recordings,
1651
01:11:49,435 --> 01:11:50,915
the nominees are
1652
01:11:51,045 --> 01:11:53,439
Lily Tomlin,
1653
01:11:53,570 --> 01:11:57,269
Bill Cosby, Cheech & Chong.
1654
01:12:04,102 --> 01:12:05,712
"Basketball Jones."
1655
01:12:05,843 --> 01:12:07,671
A-one, two, three, four.
1656
01:12:24,252 --> 01:12:28,822
♪ Yes, I'm the victim
of a Basketball Jones ♪
1657
01:12:28,953 --> 01:12:31,042
♪ Ever since I was
a little baby ♪
1658
01:12:31,172 --> 01:12:33,610
♪ I always be dribblin'
1659
01:12:33,740 --> 01:12:35,742
♪ In fact, I was
the baddest dribbler ♪
1660
01:12:35,873 --> 01:12:37,265
♪ In the whole neighborhood...
1661
01:12:37,396 --> 01:12:39,572
"Basketball Jones."
1662
01:12:39,703 --> 01:12:41,487
That started off as a fun ride
1663
01:12:41,618 --> 01:12:44,534
with, uh, Jack Nicholson
to the Laker game.
1664
01:12:44,664 --> 01:12:46,579
Lou invited us,
1665
01:12:46,710 --> 01:12:48,799
and Jack Nicholson's
an out-of-control driver.
1666
01:12:52,106 --> 01:12:54,021
He's got his own rules.
1667
01:12:54,152 --> 01:12:55,849
When Cheech gets nervous,
he starts singing.
1668
01:12:57,634 --> 01:12:58,896
This song comes on the radio
1669
01:12:59,026 --> 01:13:00,506
called "Love Jones."
1670
01:13:00,637 --> 01:13:02,247
I started going...
♪ Basketball Jones
1671
01:13:02,378 --> 01:13:04,075
♪ I got a Basketball Jones.
1672
01:13:04,205 --> 01:13:07,252
I immediately
start writing the lyrics.
1673
01:13:07,383 --> 01:13:09,820
The next day, Tommy said,
"Let's record that."
1674
01:13:18,002 --> 01:13:19,090
We showed Lou.
1675
01:13:19,220 --> 01:13:23,137
He said, "Let's do it."
1676
01:13:23,834 --> 01:13:25,749
We always use
what's in front of us,
1677
01:13:25,879 --> 01:13:28,404
and because of Lou Adler,
we got access
1678
01:13:28,534 --> 01:13:30,318
to the best musicians
in the world.
1679
01:13:30,449 --> 01:13:31,972
It just so happens,
1680
01:13:32,103 --> 01:13:33,626
in the next studio
was George Harrison,
1681
01:13:33,757 --> 01:13:36,107
Billy Preston and Carole King.
1682
01:13:36,237 --> 01:13:37,978
So Lou goes over there,
"Hey, George, can you come over
1683
01:13:38,109 --> 01:13:39,632
and-and play on this record?"
1684
01:13:39,763 --> 01:13:40,764
"Ooh, I'd be glad to."
1685
01:13:40,894 --> 01:13:43,462
♪ Basketball Jones
1686
01:13:43,593 --> 01:13:47,118
♪ I got a Basketball Jones
1687
01:13:47,248 --> 01:13:51,427
♪ I got a Basketball Jones,
oh, baby, ooh ♪
1688
01:13:54,995 --> 01:13:56,519
♪ Basketball Jones...
1689
01:13:56,649 --> 01:13:58,042
When Lou Adler did anything,
1690
01:13:58,172 --> 01:14:00,610
he did it first-class
all the way.
1691
01:14:00,740 --> 01:14:04,091
He was a big part of our lives
in so many ways.
1692
01:14:04,222 --> 01:14:06,137
He showed us class.
1693
01:14:06,267 --> 01:14:08,705
He showed us style.
1694
01:14:08,835 --> 01:14:10,707
And he took Cheech & Chong
1695
01:14:10,837 --> 01:14:13,449
right to the very, very top
of the heap.
1696
01:14:13,579 --> 01:14:15,494
♪ Basketball Jones
1697
01:14:15,625 --> 01:14:17,496
♪ I got a Basketball Jones
1698
01:14:17,627 --> 01:14:22,283
♪ Oh, baby, ooh.
1699
01:14:36,994 --> 01:14:39,518
Touring was just nonstop,
1700
01:14:39,649 --> 01:14:42,347
and we needed a rest,
1701
01:14:42,478 --> 01:14:44,697
so I moved to
the farthest part of Malibu
1702
01:14:44,828 --> 01:14:47,352
to get away from all
the influences in Hollywood.
1703
01:14:49,310 --> 01:14:51,835
It would take three days
for the world to stop spinning.
1704
01:14:51,965 --> 01:14:53,706
I just wanted to sit
in my living room,
1705
01:14:53,837 --> 01:14:55,795
look out the window.
1706
01:14:56,796 --> 01:14:59,973
I was married to Rikki,
and she was very supportive,
1707
01:15:00,104 --> 01:15:02,672
but it was hard
when we had to travel.
1708
01:15:02,802 --> 01:15:05,370
Sometimes, we were absent
from the house
1709
01:15:05,501 --> 01:15:08,721
for long periods of time, so
that's always hard on a family.
1710
01:15:08,852 --> 01:15:11,637
Tommy and I always
lived close to each other.
1711
01:15:11,768 --> 01:15:14,161
It was essential
to our process because
1712
01:15:14,292 --> 01:15:16,163
there was this
constant conversation
1713
01:15:16,294 --> 01:15:17,948
going on about the act.
1714
01:15:19,384 --> 01:15:21,038
Sitting in a studio
1715
01:15:21,168 --> 01:15:25,085
and making up funny bits,
it was so much fun.
1716
01:15:25,216 --> 01:15:27,348
And after a while,
it became a job,
1717
01:15:27,479 --> 01:15:30,308
and then
we couldn't do it anymore.
1718
01:15:30,438 --> 01:15:32,702
We ran out of
that record energy.
1719
01:15:34,617 --> 01:15:36,619
We told Lou that we were gonna
1720
01:15:36,749 --> 01:15:38,751
take time off and write a movie
1721
01:15:38,882 --> 01:15:40,884
'cause we wanted
to do movies next.
1722
01:15:41,014 --> 01:15:42,494
He took a deep breath.
1723
01:15:42,625 --> 01:15:45,192
"Okay, well,
I'll try to find you a deal."
1724
01:15:45,323 --> 01:15:49,588
♪ They're gonna put me
in the movies ♪
1725
01:15:49,719 --> 01:15:53,984
♪ Oh, they're gonna make
a big star out of me ♪
1726
01:15:54,114 --> 01:15:55,507
♪ They're gonna make a scene
1727
01:15:55,638 --> 01:15:58,771
♪ About a man
that's sad and lonely ♪
1728
01:15:58,902 --> 01:16:03,341
♪ And all I got to do
is act naturally. ♪
1729
01:16:05,256 --> 01:16:06,953
The first pass of the script
was called
1730
01:16:07,084 --> 01:16:09,390
"Cheech & Chong's
Greatest Hits."
1731
01:16:09,521 --> 01:16:12,263
We handed Lou the script
without any kind of
1732
01:16:12,393 --> 01:16:15,745
traditional first, second,
third act structure.
1733
01:16:15,875 --> 01:16:18,182
We were gonna make
this "day in the life" movies,
1734
01:16:18,312 --> 01:16:21,098
and that was far more
interesting than plot.
1735
01:16:22,316 --> 01:16:24,405
What we very soon realized,
1736
01:16:24,536 --> 01:16:28,105
it really had to center
on two characters from the act,
1737
01:16:28,235 --> 01:16:31,804
and the most obvious ones
were Pedro and Man.
1738
01:16:32,544 --> 01:16:34,241
We took off a year
at the height of our success,
1739
01:16:34,372 --> 01:16:35,765
and at the end of the year,
1740
01:16:35,895 --> 01:16:37,593
the deal for the movie
didn't come together,
1741
01:16:37,723 --> 01:16:40,421
and Lou said,
"I can't convince the studios
1742
01:16:40,552 --> 01:16:42,032
to see this vision,"
1743
01:16:42,162 --> 01:16:44,730
even though he had produced
a couple movies.
1744
01:16:44,861 --> 01:16:46,384
The fact that you were
1745
01:16:46,514 --> 01:16:48,038
so successful
with Rocky Horror,
1746
01:16:48,168 --> 01:16:50,257
did that help you
get people to...
1747
01:16:50,388 --> 01:16:52,433
The success of one film
1748
01:16:52,564 --> 01:16:56,046
doesn't necessarily give you
the total financial backing
1749
01:16:56,176 --> 01:16:58,222
for another film.
1750
01:16:58,352 --> 01:17:01,617
I actually financed the film.
1751
01:17:01,747 --> 01:17:04,054
That's one way to get around it.
1752
01:17:13,106 --> 01:17:15,674
♪ All my friends
1753
01:17:15,805 --> 01:17:18,590
♪ Know the low rider
1754
01:17:18,721 --> 01:17:19,678
♪ Yeah
1755
01:17:19,809 --> 01:17:22,333
♪ The low rider
1756
01:17:22,463 --> 01:17:25,292
♪ Is a little higher
1757
01:17:25,423 --> 01:17:26,772
♪ Yeah...
1758
01:17:26,903 --> 01:17:28,339
At some point in the process,
1759
01:17:28,469 --> 01:17:29,862
Lou explained to me that
1760
01:17:29,993 --> 01:17:31,864
he'd always wanted
to direct a movie,
1761
01:17:31,995 --> 01:17:34,650
and this was his chance.
1762
01:17:34,780 --> 01:17:37,174
The only thing
that was important to me
1763
01:17:37,304 --> 01:17:40,699
is that Tommy and I worked
together to do the scenes.
1764
01:17:40,830 --> 01:17:43,659
I didn't care
who the director said he was.
1765
01:17:43,789 --> 01:17:45,095
We knew that,
1766
01:17:45,225 --> 01:17:46,705
when we got in front
of the cameras,
1767
01:17:46,836 --> 01:17:49,926
we were gonna do
what we had to do, what we did.
1768
01:17:50,056 --> 01:17:52,842
We were Cheech & Chong.
We're just gonna be funny.
1769
01:17:52,972 --> 01:17:56,236
Oh, what's that?
She's hitchhiking.
1770
01:17:57,760 --> 01:18:00,632
Hey, watch out.
Coming over. Geronimo!
1771
01:18:07,683 --> 01:18:09,815
Hey, Dubble Bubble.
1772
01:18:09,946 --> 01:18:12,252
Come on, baby,
I'll give you a ride. Let's go.
1773
01:18:16,561 --> 01:18:18,519
- Hey, you ain't a chick.
- Yeah, I know,
1774
01:18:18,650 --> 01:18:22,175
but listen, that's the only way
I can get anybody to stop, man.
1775
01:18:22,306 --> 01:18:24,351
Hey, that's false advertising,
that, man.
1776
01:18:24,482 --> 01:18:28,355
Oh, wow, I... Hey,
I really like your car, man.
1777
01:18:28,486 --> 01:18:30,836
Those two guys,
they belong together.
1778
01:18:30,967 --> 01:18:33,926
And from the time
Man hopped into Pedro's car,
1779
01:18:34,057 --> 01:18:35,188
they were together.
1780
01:18:35,319 --> 01:18:37,713
Led Zeppelin, ooh.
1781
01:18:37,843 --> 01:18:39,758
Hey, be careful
with that shit, man.
1782
01:18:39,889 --> 01:18:42,935
Oh, is it heavy stuff, man?
1783
01:18:43,066 --> 01:18:44,937
Will it blow me away?
1784
01:18:45,068 --> 01:18:47,679
Better put your seat belt on,
man, I'll tell you that much.
1785
01:18:47,810 --> 01:18:49,768
Shit, I've been smoking
since I was born, man.
1786
01:18:49,899 --> 01:18:51,770
I could smoke anything, man.
1787
01:18:51,901 --> 01:18:54,120
Like, I smoked
that Michoacán, man,
1788
01:18:54,251 --> 01:18:55,992
Acapulco Gold, man.
1789
01:18:56,122 --> 01:18:58,081
I even smoked that tied stick,
you know?
1790
01:18:58,211 --> 01:18:59,735
Tied stick?
1791
01:18:59,865 --> 01:19:01,040
Yeah. You know, that stuff
1792
01:19:01,171 --> 01:19:02,607
that's tied to a stick,
you know?
1793
01:19:02,738 --> 01:19:04,174
- Oh, Thai stick.
- Yeah.
1794
01:19:04,304 --> 01:19:05,958
Yeah, that didn't even
do nothing to me, man.
1795
01:19:06,089 --> 01:19:07,960
I could probably smoke
this whole joint, man,
1796
01:19:08,091 --> 01:19:09,614
and still walk away, man.
1797
01:19:09,745 --> 01:19:11,572
Wouldn't be no problem
at all, man.
1798
01:19:14,401 --> 01:19:16,621
Toke, toke it up, man.
1799
01:19:19,667 --> 01:19:22,366
Kind of grabs you
by the boo-boo, don't it?
1800
01:19:22,496 --> 01:19:25,021
Our success depended upon
1801
01:19:25,151 --> 01:19:29,155
an uninterrupted conversation
between the two of us.
1802
01:19:29,286 --> 01:19:32,463
Lou was getting in our way
when he tried to assume control
1803
01:19:32,593 --> 01:19:34,857
of the creative direction
of the movie.
1804
01:19:34,987 --> 01:19:39,426
Tommy was very indignant
'cause that was his position.
1805
01:19:39,557 --> 01:19:41,037
Lou had a lot of talents.
1806
01:19:41,167 --> 01:19:43,169
Directing a movie
isn't one of them.
1807
01:19:43,300 --> 01:19:44,823
And we had a lot of talents,
1808
01:19:44,954 --> 01:19:47,739
and directing our own movies
is one of them.
1809
01:19:48,479 --> 01:19:50,437
-Who lives here, man?
-That's my cousin
1810
01:19:50,568 --> 01:19:52,875
Strawberry, man.
He's always got the best smoke.
1811
01:19:53,005 --> 01:19:54,833
When you make your first movie,
1812
01:19:54,964 --> 01:19:57,357
especially for comedians,
you're gonna use everything
1813
01:19:57,488 --> 01:20:00,752
that you've ever learned or
ever tried up until that point.
1814
01:20:00,883 --> 01:20:04,103
And that's what we did,
plus more.
1815
01:20:04,234 --> 01:20:05,888
STRAWBERRY [over speaker]:
Who is it?
1816
01:20:06,018 --> 01:20:08,412
- It's me, Pedro, man.
-Pedro's not here.
1817
01:20:09,500 --> 01:20:12,285
No, I'm Pedro, man. Open up.
1818
01:20:12,416 --> 01:20:14,635
We improvised inside the scene,
1819
01:20:14,766 --> 01:20:16,289
being spontaneous
in front of the camera.
1820
01:20:16,420 --> 01:20:18,596
Just be cool.
1821
01:20:18,726 --> 01:20:20,685
How long you guys
been in Mexico?
1822
01:20:20,816 --> 01:20:22,600
A week.
1823
01:20:22,730 --> 01:20:24,254
I mean, a-a day.
1824
01:20:24,384 --> 01:20:26,473
Which one is it,
a week or a day?
1825
01:20:26,604 --> 01:20:27,997
A weekday.
1826
01:20:28,127 --> 01:20:29,912
You got any narcotics
or marijuana in here?
1827
01:20:32,349 --> 01:20:35,439
Uh, not anymore.
1828
01:20:36,179 --> 01:20:38,050
There was one day
at lunch, we were talking about
1829
01:20:38,181 --> 01:20:40,183
different roommates
we've had over the years,
1830
01:20:40,313 --> 01:20:43,099
and Zane Buzby told this story
about this girl
1831
01:20:43,229 --> 01:20:46,406
that she roomed with that had
this boyfriend named Alex,
1832
01:20:46,537 --> 01:20:50,410
and every time they made love,
she would call out his name.
1833
01:20:50,541 --> 01:20:52,064
Tommy says, "Let's film that."
1834
01:20:52,195 --> 01:20:54,371
I go, "What do you mean?"
"Uh, right after lunch."
1835
01:20:54,501 --> 01:20:57,591
And she'd start going
like a motorboat, you know?
1836
01:20:57,722 --> 01:20:59,767
Fu-u-u-u-u-u-u-uck
1837
01:20:59,898 --> 01:21:01,378
me-e-e-e-e-e-e.
1838
01:21:01,508 --> 01:21:04,903
Fuck me, Alex. Fuck me, Alex.
1839
01:21:05,034 --> 01:21:09,081
Fuck me, Alex.
Fuck me, Alex.
1840
01:21:09,212 --> 01:21:11,083
- Fuck me, Alex.
-Oh, I got a cramp.
1841
01:21:11,214 --> 01:21:12,345
- Oh, oh, I got a cramp.
- Yeah!
1842
01:21:12,476 --> 01:21:13,564
- Ow. Ow. Ow.
- Yeah! Yeah!
1843
01:21:13,694 --> 01:21:15,087
Oh, yeah, oh!
1844
01:21:15,218 --> 01:21:16,523
No. No!
1845
01:21:19,962 --> 01:21:21,702
It was one of the funniest
1846
01:21:21,833 --> 01:21:22,834
scenes in the movie, and
it took a half hour to shoot.
1847
01:21:25,010 --> 01:21:27,883
Every single bit of that scene
was improvised.
1848
01:21:28,013 --> 01:21:29,449
I didn't know
your name was Alex, man.
1849
01:21:29,580 --> 01:21:31,016
Oh, I got a cramp.
1850
01:21:31,147 --> 01:21:33,758
Shit, I'd have a cramp
there, too, man. Whoo!
1851
01:21:33,889 --> 01:21:35,281
What's going on out here?
1852
01:21:35,412 --> 01:21:37,805
I really felt comfortable
1853
01:21:37,936 --> 01:21:40,112
shooting movies,
1854
01:21:40,243 --> 01:21:42,158
and it didn't matter to me
who directed,
1855
01:21:42,288 --> 01:21:45,291
as long as I had a big say
in the process.
1856
01:21:46,205 --> 01:21:48,599
This is where I get out.
1857
01:22:13,972 --> 01:22:15,452
We had finished filming,
1858
01:22:15,582 --> 01:22:17,976
and now it was in Lou's hands
to edit it,
1859
01:22:18,107 --> 01:22:21,632
and he wouldn't let us
in the editing room.
1860
01:22:23,808 --> 01:22:26,289
- You ready, Tom?
-Yeah.
1861
01:22:28,117 --> 01:22:29,379
The question was,
1862
01:22:29,509 --> 01:22:31,207
is this a Lou Adler film,
1863
01:22:31,337 --> 01:22:33,296
or is this
a Cheech & Chong film?
1864
01:22:33,426 --> 01:22:35,515
♪ Up in smoke
1865
01:22:36,864 --> 01:22:40,390
♪ That's where
my money goes... ♪
1866
01:22:42,348 --> 01:22:46,135
The movie comes out,
and it's a giant hit. Giant.
1867
01:22:48,746 --> 01:22:50,617
Nobody thought Up in Smoke
1868
01:22:50,748 --> 01:22:53,533
was gonna be anything
but a bust.
1869
01:22:54,360 --> 01:22:56,710
But the problem was,
we had a hit movie,
1870
01:22:56,841 --> 01:23:00,671
and both Cheech and I were
literally broke, cash poor.
1871
01:23:02,107 --> 01:23:05,545
Our income depended upon
our live performances.
1872
01:23:05,676 --> 01:23:08,200
And all the time we shot
Up in Smoke,
1873
01:23:08,331 --> 01:23:10,594
we stopped touring on the road.
1874
01:23:10,724 --> 01:23:12,074
We had no income.
1875
01:23:12,204 --> 01:23:14,685
We started looking very closely
1876
01:23:14,815 --> 01:23:18,297
at the contract that we had
signed without a lawyer.
1877
01:23:18,428 --> 01:23:20,082
Ah...
1878
01:23:20,212 --> 01:23:23,955
That was a huge,
horrible deal for us.
1879
01:23:24,086 --> 01:23:26,871
A 90-10 split Lou's way.
1880
01:23:30,701 --> 01:23:32,485
So how much did your film cost?
1881
01:23:32,616 --> 01:23:36,663
Under two. It was probably
a million and a half.
1882
01:23:36,794 --> 01:23:38,143
And how much did it gross?
1883
01:23:38,274 --> 01:23:41,755
They're talking
$104 million worldwide.
1884
01:23:41,886 --> 01:23:43,540
Who knows?
1885
01:23:43,670 --> 01:23:45,716
We got a pair of lime green
shoes out of the deal.
1886
01:23:45,846 --> 01:23:47,413
How did you...
1887
01:23:47,544 --> 01:23:49,807
- $100.
- And $100 and...
1888
01:23:49,937 --> 01:23:51,287
A crispy bill.
1889
01:23:51,417 --> 01:23:53,028
Out of the
$104 million, seriously,
1890
01:23:53,158 --> 01:23:55,291
what was your original deal,
if you don't mind my asking?
1891
01:23:55,421 --> 01:23:57,075
- We get, uh...
- $50,000.
1892
01:23:57,206 --> 01:23:58,772
- $50,000 to split.
- To split.
1893
01:23:58,903 --> 01:24:00,252
$25,000 each.
1894
01:24:00,383 --> 01:24:02,167
-$20,000?
- Dollars.
1895
01:24:02,298 --> 01:24:03,864
-For writing...
- To write...
1896
01:24:03,995 --> 01:24:05,823
- direct, star and promote.
- and direct and to star.
1897
01:24:05,953 --> 01:24:07,825
- And promote.
- And promote.
1898
01:24:07,955 --> 01:24:09,044
So, you guys made a great deal.
1899
01:24:09,174 --> 01:24:10,480
- Yeah.
- Oh, beautiful deal.
1900
01:24:10,610 --> 01:24:11,785
- And we had...
- And a jar of Vaseline.
1901
01:24:11,916 --> 01:24:13,570
No, we had ten percent
of the back end.
1902
01:24:13,700 --> 01:24:16,355
Was it ten percent
or five percent? -Ten percent.
1903
01:24:16,486 --> 01:24:20,142
Ten? -Ten percent of some
vaguely defined 100%.
1904
01:24:20,272 --> 01:24:23,884
And we were committed to
Paramount for six other movies.
1905
01:24:25,712 --> 01:24:28,933
Lou never took a penny
as our manager.
1906
01:24:29,064 --> 01:24:31,979
He wasn't a ten-percenter
or twenty-percenter.
1907
01:24:32,110 --> 01:24:34,808
He owned the record company.
That was enough for him.
1908
01:24:34,939 --> 01:24:39,074
Everything he did to manage us
was really on his dime.
1909
01:24:39,204 --> 01:24:42,512
And I now realize that
1910
01:24:42,642 --> 01:24:45,776
nothing's more expensive
than a free lunch.
1911
01:24:46,516 --> 01:24:49,214
Lou, Tommy, and I
were really tight.
1912
01:24:49,910 --> 01:24:52,261
That was a big hit,
and it affected me emotionally
1913
01:24:52,391 --> 01:24:53,958
for a long time.
1914
01:24:54,698 --> 01:24:57,614
We never had a lawyer,
and he had years of expertise
1915
01:24:57,744 --> 01:24:59,529
doing these kind of deals.
1916
01:24:59,659 --> 01:25:01,835
We thought what would be fair
is if we split it
1917
01:25:01,966 --> 01:25:03,620
a third, a third, a third,
1918
01:25:03,750 --> 01:25:05,622
and we would go on
and make other movies
1919
01:25:05,752 --> 01:25:07,450
under that formula.
1920
01:25:07,580 --> 01:25:10,975
He... chose not
to take that deal.
1921
01:25:13,195 --> 01:25:14,587
Ladies and gentlemen,
1922
01:25:14,718 --> 01:25:16,763
please welcome
those two fabulous furry
1923
01:25:16,894 --> 01:25:18,809
freaks of frivolity,
1924
01:25:18,939 --> 01:25:21,594
Cheech & Chong.
1925
01:25:26,773 --> 01:25:29,341
- How's everybody?
- Yeah.
1926
01:25:29,472 --> 01:25:31,126
Yeah. Okay.
1927
01:25:31,256 --> 01:25:34,303
Oh. We're movie stars now,
you know what I mean?
1928
01:25:34,433 --> 01:25:36,827
You know what I mean?
1929
01:25:39,830 --> 01:25:42,224
So, we really don't
have to do this shit, you know?
1930
01:25:42,354 --> 01:25:44,530
You know that?
1931
01:25:45,227 --> 01:25:47,490
But then again,
considering the deal we got,
1932
01:25:47,620 --> 01:25:49,318
we're gonna have to do
a lot more of this.
1933
01:25:51,363 --> 01:25:53,452
But I'm not, you know, I'm not
bitter about the deal we got.
1934
01:25:53,583 --> 01:25:54,758
Fuck no.
1935
01:25:56,368 --> 01:25:57,935
We had a Comedy Store
1936
01:25:58,065 --> 01:25:59,676
in the city
that we could perform at.
1937
01:25:59,806 --> 01:26:04,594
Every big-name act in Hollywood
came down to see us.
1938
01:26:04,724 --> 01:26:06,335
- What?
- The paranoids.
1939
01:26:06,465 --> 01:26:08,075
- The paranoids are out there.
- They're out there.
1940
01:26:08,206 --> 01:26:09,816
Oh, shit. Give me a Valium.
1941
01:26:09,947 --> 01:26:11,644
Never mind the Valium.
Where's your gun?
1942
01:26:11,775 --> 01:26:14,169
- Oh, I forgot it.
- Well, here, use one of mine.
1943
01:26:14,299 --> 01:26:16,475
Okay.
1944
01:26:17,781 --> 01:26:19,086
- Where are they?
- Okay.
1945
01:26:19,217 --> 01:26:20,175
- Oh, there's one over there.
- Where?
1946
01:26:20,305 --> 01:26:21,959
- Click. Click.
- Where?
1947
01:26:22,089 --> 01:26:23,569
- Click.
- Wh-What's the matter?
1948
01:26:23,700 --> 01:26:25,005
Oh, the damn gun won't work.
1949
01:26:25,136 --> 01:26:26,311
Click. Click.
1950
01:26:26,442 --> 01:26:27,965
Well, take off
the safety, stupid.
1951
01:26:28,095 --> 01:26:31,055
Oh, yeah, right.
1952
01:26:31,186 --> 01:26:32,491
- There they are. Cum.
- Cum.
1953
01:26:32,622 --> 01:26:35,059
Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. Cum.
1954
01:26:35,190 --> 01:26:37,061
- Cum. Cum. Cum. Cum.
- Cum. Can't.
1955
01:26:37,192 --> 01:26:38,758
- Can't. Can't.
- Cum.
1956
01:26:38,889 --> 01:26:40,673
- What's the matter?
- I can't cum.
1957
01:26:40,804 --> 01:26:42,371
Can't. Can't.
1958
01:26:42,501 --> 01:26:44,808
- Well, reload.
- Oh, right.
1959
01:26:47,289 --> 01:26:49,508
Cum. Cum. Cum. Cum.
Cum. Cum. Cum. Cum. Cum.
1960
01:26:49,639 --> 01:26:51,467
- We've overcome. They've gone.
- Yay!
1961
01:26:51,597 --> 01:26:52,772
Cum. Cum. Cum.
1962
01:26:52,903 --> 01:26:54,426
We were tied up.
1963
01:26:54,557 --> 01:26:56,080
We couldn't do another movie
1964
01:26:56,211 --> 01:26:58,996
without Lou Adler's, uh,
permission and involvement.
1965
01:26:59,126 --> 01:27:02,521
In the meantime,
we met Howard Brown.
1966
01:27:02,652 --> 01:27:04,044
I met them.
1967
01:27:04,175 --> 01:27:06,351
There was some sort
of a problem with
1968
01:27:06,482 --> 01:27:08,527
the chap they did
Up in Smoke with.
1969
01:27:08,658 --> 01:27:11,182
So, they were
out of the movie business,
1970
01:27:11,313 --> 01:27:13,793
and all they were allowed
to do is tour
1971
01:27:13,924 --> 01:27:16,753
because of the legalities
of the problem.
1972
01:27:16,883 --> 01:27:19,059
And I saw them
at The Comedy Store,
1973
01:27:19,190 --> 01:27:21,932
and I said,
"They belong in the movies,
1974
01:27:22,062 --> 01:27:24,456
and-and so I've got to do
something about it."
1975
01:27:24,587 --> 01:27:27,285
Howard Brown was a real
fast-talking New Yorker,
1976
01:27:27,416 --> 01:27:29,331
and he wanted
to be, uh, in show business.
1977
01:27:29,461 --> 01:27:31,681
I didn't like
Howard Brown that much
1978
01:27:31,811 --> 01:27:33,770
'cause he was just so sleazy.
1979
01:27:33,900 --> 01:27:35,902
Tommy liked him
'cause he liked those kind of
1980
01:27:36,033 --> 01:27:38,644
sleazy street guys.
They were more up his alley.
1981
01:27:38,775 --> 01:27:40,255
In retrospect,
you looked at him,
1982
01:27:40,385 --> 01:27:41,995
and he was perfect
for Hollywood.
1983
01:27:42,126 --> 01:27:44,476
Howard was like a bona fide
1984
01:27:44,607 --> 01:27:46,609
Jewish gangster from New York.
1985
01:27:46,739 --> 01:27:48,001
He dressed like a gangster.
1986
01:27:48,132 --> 01:27:49,525
He kind of talked
like a gangster.
1987
01:27:49,655 --> 01:27:51,570
He had that New York
sensibility.
1988
01:27:51,701 --> 01:27:54,181
There's always
a way to do things.
1989
01:27:54,312 --> 01:27:56,532
I-I loved the man. He was...
1990
01:27:56,662 --> 01:27:59,230
Him and I got along really good.
1991
01:27:59,361 --> 01:28:01,363
They have a problem
with Lou, and, uh,
1992
01:28:01,493 --> 01:28:04,540
I said,
"If I can solve the problem,
1993
01:28:04,670 --> 01:28:08,718
then I'd like to produce
the-the Cheech & Chong movies."
1994
01:28:08,848 --> 01:28:10,589
Howard says, "First of all,
1995
01:28:10,720 --> 01:28:13,288
we got to get you out
of the Lou Adler contract."
1996
01:28:13,418 --> 01:28:15,681
It took a while, but he did it.
1997
01:28:15,812 --> 01:28:18,902
Then he says, "What would
you guys be comfortable with?"
1998
01:28:19,032 --> 01:28:22,427
I said, "Well, you know, get us
a million bucks, uh, uh, fee,
1999
01:28:22,558 --> 01:28:24,516
and we'll be happy."
2000
01:28:24,647 --> 01:28:25,952
With me directing.
2001
01:28:26,083 --> 01:28:27,824
That was the only thing
I told Howard,
2002
01:28:27,954 --> 01:28:30,522
that I had to be the director.
2003
01:28:32,394 --> 01:28:34,961
So, big meeting
you had this morning, huh?
2004
01:28:35,092 --> 01:28:38,269
Yeah, we're trying to-to settle
all the small problems.
2005
01:28:38,400 --> 01:28:40,358
I mean, the big problems,
you know,
2006
01:28:40,489 --> 01:28:43,013
were settled like that,
you know, when it came down to
2007
01:28:43,143 --> 01:28:46,059
who's gonna do what, who's
gonna be director, producer.
2008
01:28:46,190 --> 01:28:47,713
We have no script. That's okay.
2009
01:28:47,844 --> 01:28:49,324
Give us a few million,
we'll make it.
2010
01:28:49,454 --> 01:28:50,803
Don't worry about it.
2011
01:28:50,934 --> 01:28:54,764
Got them the highest paid, uh,
amount up front,
2012
01:28:54,894 --> 01:28:57,070
you know, as a fee
that was ever done
2013
01:28:57,201 --> 01:28:59,551
in the history of the business.
No problems.
2014
01:28:59,682 --> 01:29:02,249
And Howard phoned me,
and he says...
2015
01:29:02,380 --> 01:29:04,904
The meeting only took
a half hour at Universal.
2016
01:29:05,035 --> 01:29:07,080
So I called up Columbia.
2017
01:29:07,211 --> 01:29:08,691
"You're gonna
tell them three stories.
2018
01:29:08,821 --> 01:29:10,301
"They're gonna pick two,
2019
01:29:10,432 --> 01:29:12,085
and you're gonna do
two movies for them."
2020
01:29:13,609 --> 01:29:16,525
We got a three-picture deal
with two studios
2021
01:29:16,655 --> 01:29:18,309
in one day.
2022
01:29:22,748 --> 01:29:24,402
In the great
Hollywood tradition,
2023
01:29:24,533 --> 01:29:26,056
everyone loves a winner.
2024
01:29:26,186 --> 01:29:29,059
In contrast to the $25,000
they both received
2025
01:29:29,189 --> 01:29:31,714
for their first movie,
Cheech & Chong were both paid
2026
01:29:31,844 --> 01:29:35,152
a million dollars in advance
for their next movie.
2027
01:29:35,892 --> 01:29:37,937
- Just be cool, man.
- I'm cool. You be cool.
2028
01:29:38,068 --> 01:29:39,591
I'm cool. You just be cool.
2029
01:29:39,722 --> 01:29:41,071
How do you like directing?
2030
01:29:41,201 --> 01:29:42,551
I love directing.
2031
01:29:42,681 --> 01:29:44,030
Is it new to you?
2032
01:29:44,161 --> 01:29:46,076
Film directing is new.
You know, I've...
2033
01:29:46,206 --> 01:29:47,860
We've only... I've only been
in two pictures,
2034
01:29:47,991 --> 01:29:49,993
and I directed half of one
and all of the other.
2035
01:29:50,123 --> 01:29:52,169
At first,
I was a little in awe, but...
2036
01:29:52,299 --> 01:29:53,562
but it's like riding a horse.
2037
01:29:53,692 --> 01:29:55,477
You got to get on and hang on.
2038
01:29:55,607 --> 01:29:58,175
Cheech said
that between the two of you,
2039
01:29:58,305 --> 01:30:00,220
you've always been the director.
2040
01:30:01,178 --> 01:30:03,223
Yeah. Yeah.
2041
01:30:03,354 --> 01:30:05,269
He-he directs me.
2042
01:30:05,400 --> 01:30:07,184
You know, he-he has an opinion.
2043
01:30:07,314 --> 01:30:09,012
The great thing
about Cheech & Chong is
2044
01:30:09,142 --> 01:30:11,754
that using improv techniques,
2045
01:30:11,884 --> 01:30:14,234
you're always wide open
for somebody else's opinion.
2046
01:30:14,365 --> 01:30:16,498
That's why it's important
as to who we're around
2047
01:30:16,628 --> 01:30:18,413
before we shoot
or when we shoot,
2048
01:30:18,543 --> 01:30:21,459
because anybody around us,
or any words, or television,
2049
01:30:21,590 --> 01:30:23,809
anything can affect us.
2050
01:30:23,940 --> 01:30:25,507
You got taken to the cleaner
so bad last time.
2051
01:30:25,637 --> 01:30:27,291
I don't think so. I really...
2052
01:30:27,422 --> 01:30:29,815
I think it was a wash.
I think it was even Steven.
2053
01:30:29,946 --> 01:30:31,904
I mean, we had a chance
2054
01:30:32,035 --> 01:30:34,777
to show... show the coach
what we could do.
2055
01:30:34,907 --> 01:30:37,344
And, uh, so we didn't get paid
for that game,
2056
01:30:37,475 --> 01:30:39,042
but we're starters from now on.
2057
01:30:39,172 --> 01:30:41,523
So, I-I never look back,
but, you know,
2058
01:30:41,653 --> 01:30:44,221
I look back and think
of how beautiful it was.
2059
01:30:53,578 --> 01:30:54,971
On the next movie,
2060
01:30:55,101 --> 01:30:58,627
I hired a first-time cameraman.
2061
01:30:58,757 --> 01:31:00,280
It was a good move
2062
01:31:00,411 --> 01:31:03,458
because he was so fired up
to make his mark.
2063
01:31:03,588 --> 01:31:05,721
The first day, we did 42 setups,
2064
01:31:05,851 --> 01:31:07,897
and there was no warming up.
2065
01:31:08,027 --> 01:31:09,464
It was like, we went balls-out.
2066
01:31:12,075 --> 01:31:14,469
I was always concentrating
on making the scene funny
2067
01:31:14,599 --> 01:31:16,340
between Tommy and I.
2068
01:31:16,471 --> 01:31:18,342
♪ Mexican Americans
2069
01:31:18,473 --> 01:31:20,562
♪ Don't like to just
get into gang fights ♪
2070
01:31:20,692 --> 01:31:23,608
♪ They like flowers and music
2071
01:31:23,739 --> 01:31:27,960
♪ And white girls
named Debbie, too ♪
2072
01:31:28,831 --> 01:31:32,791
♪ Mexican Americans
are named Chata and Chella ♪
2073
01:31:32,922 --> 01:31:37,230
♪ And Chemma and have
a son-in-law named Jeff ♪
2074
01:31:39,189 --> 01:31:40,930
♪ Mexican Americans don't like
2075
01:31:41,060 --> 01:31:43,889
♪ To get up early
in the morning ♪
2076
01:31:44,020 --> 01:31:49,547
♪ But they have to,
so they do it real slow ♪
2077
01:31:50,243 --> 01:31:53,420
♪ Mexican Americans
love education ♪
2078
01:31:53,551 --> 01:31:55,161
♪ So they go to night school
2079
01:31:55,292 --> 01:31:59,688
♪ And they take Spanish
and get a B. ♪
2080
01:31:59,818 --> 01:32:01,777
Yeah, leave that in.
2081
01:32:01,907 --> 01:32:04,475
And that's all I got.
How do you like it?
2082
01:32:04,606 --> 01:32:06,346
Oh, that's good. Uh, yeah.
2083
01:32:06,477 --> 01:32:07,783
It's like a protest tune, man.
2084
01:32:07,913 --> 01:32:09,306
- Yeah, I-I dig that, man.
- Yeah.
2085
01:32:09,436 --> 01:32:11,177
Even though we didn't have
2086
01:32:11,308 --> 01:32:13,223
a lot of things
that other movies have--
2087
01:32:13,353 --> 01:32:16,400
the car crashes
and all that other stuff--
2088
01:32:16,531 --> 01:32:18,968
I was more interested in
getting the human side
2089
01:32:19,098 --> 01:32:22,841
and getting the humor
and getting the real, uh,
2090
01:32:22,972 --> 01:32:24,626
uh, nitty-gritty.
2091
01:32:24,756 --> 01:32:26,715
- You got a light, man?
- Huh?
2092
01:32:26,845 --> 01:32:28,499
Oh, yeah. Yeah.
2093
01:32:28,630 --> 01:32:30,457
Hey, I don't think you better
light it in here, man.
2094
01:32:30,588 --> 01:32:32,198
- Why?
- Oh, these gas fumes, man.
2095
01:32:32,329 --> 01:32:33,896
- Oh, man.
- Well...
2096
01:32:38,814 --> 01:32:40,859
Cheech & Chong are
two sharp L.A. comics
2097
01:32:40,990 --> 01:32:42,644
who take old,
tried-and-true material
2098
01:32:42,774 --> 01:32:44,297
and zing it right
into their audience.
2099
01:32:44,428 --> 01:32:45,821
The drug culture.
2100
01:32:45,951 --> 01:32:47,474
Kids who are either
too young or too wrecked
2101
01:32:47,605 --> 01:32:50,173
to know it's all been done
before... better.
2102
01:32:50,303 --> 01:32:52,479
♪ Hey, homes,
why don't you come along... ♪
2103
01:32:52,610 --> 01:32:54,351
The funniest sequence
is so off-color,
2104
01:32:54,481 --> 01:32:55,831
I can't even begin
to describe it.
2105
01:32:55,961 --> 01:32:58,268
Weird, anarchistic,
anti-authority,
2106
01:32:58,398 --> 01:33:00,052
sophomoric, gross,
bordering on repulsive,
2107
01:33:00,183 --> 01:33:03,099
and sometimes real funny.
2108
01:33:03,229 --> 01:33:05,014
When they were starting out,
I was a kid,
2109
01:33:05,144 --> 01:33:06,885
and I thought Cheech & Chong
were terrific.
2110
01:33:07,016 --> 01:33:09,801
I've grown up. They haven't.
2111
01:33:09,932 --> 01:33:12,282
Hmm. Maybe they know something.
2112
01:33:12,412 --> 01:33:14,458
-♪ Business on
the other side... ♪
2113
01:33:14,589 --> 01:33:16,547
You know, you two
are really carrying on
2114
01:33:16,678 --> 01:33:18,244
the tradition
of the Laurel and Hardy
2115
01:33:18,375 --> 01:33:20,420
and the Martin and Lewis
and the Abbott and Costello,
2116
01:33:20,551 --> 01:33:22,509
the comed-- the male comedy team
2117
01:33:22,640 --> 01:33:24,033
in feature-length
motion pictures.
2118
01:33:24,163 --> 01:33:25,208
Are you aware of that?
I mean, is that...
2119
01:33:25,338 --> 01:33:26,644
- No.
- No?
2120
01:33:26,775 --> 01:33:27,906
Oh. Oh, yeah. Oh.
2121
01:33:28,037 --> 01:33:29,778
Oh, that. Yeah.
2122
01:33:29,908 --> 01:33:31,562
♪ On the other side...
2123
01:33:31,693 --> 01:33:33,912
Our relationship
with the press,
2124
01:33:34,043 --> 01:33:35,435
right from the beginning,
was always
2125
01:33:35,566 --> 01:33:37,263
a love-hate relationship.
2126
01:33:37,394 --> 01:33:40,049
They didn't see
the intelligence it took
2127
01:33:40,179 --> 01:33:43,052
to make a really dumb joke.
2128
01:33:43,182 --> 01:33:45,315
Once in a while, one of
the highest-class critics
2129
01:33:45,445 --> 01:33:46,882
would give us a rave review,
2130
01:33:47,012 --> 01:33:50,059
like Pauline Kael
in The New Yorker.
2131
01:33:50,189 --> 01:33:51,887
"Okay, well,
somebody's getting it."
2132
01:33:52,017 --> 01:33:54,150
Everything worked in our favor.
2133
01:33:54,280 --> 01:33:56,456
And if you didn't like us,
that was your problem,
2134
01:33:56,587 --> 01:33:59,155
and if you liked us,
that was also your problem.
2135
01:33:59,285 --> 01:34:01,636
♪ Business on
the other side... ♪
2136
01:34:01,766 --> 01:34:03,115
You've got the money.
2137
01:34:03,246 --> 01:34:04,900
You're-you're living
quite nicely.
2138
01:34:05,030 --> 01:34:07,119
Is this what the counterculture
is coming to?
2139
01:34:07,250 --> 01:34:09,426
We found out that
"counterculture" means "poor."
2140
01:34:11,907 --> 01:34:13,778
Yeah, we're no longer
in the counterculture.
2141
01:34:13,909 --> 01:34:16,172
We're, uh, across
the counterculture.
2142
01:34:16,302 --> 01:34:17,956
You know, they give five bucks
across the counter,
2143
01:34:18,087 --> 01:34:19,610
and then we give them
a record or a movie or...
2144
01:34:19,741 --> 01:34:21,220
something like that.
2145
01:34:21,351 --> 01:34:23,048
You think of George Carlin,
2146
01:34:23,179 --> 01:34:24,659
you think, uh, Richard Pryor.
2147
01:34:24,789 --> 01:34:26,182
Is it fair to ask you
how you think
2148
01:34:26,312 --> 01:34:27,531
you stack up to them as a comic?
2149
01:34:27,662 --> 01:34:28,967
When they say "comics,"
2150
01:34:29,098 --> 01:34:30,708
they don't even mention
Cheech & Chong.
2151
01:34:30,839 --> 01:34:32,667
They always say,
"Oh, they're something else."
2152
01:34:32,797 --> 01:34:34,669
So we'll take that.
We're "something else."
2153
01:34:34,799 --> 01:34:36,671
- Can you define it?
- Nope.
2154
01:34:36,801 --> 01:34:38,716
♪ Nice dreams
2155
01:34:38,847 --> 01:34:40,413
♪ Hmm, little girl.
2156
01:34:47,203 --> 01:34:49,988
Do you realize how long
we've been doing this?
2157
01:34:50,119 --> 01:34:51,990
A long time.
2158
01:34:52,121 --> 01:34:54,384
Uh, it blows my mind
when I think about it.
2159
01:34:54,514 --> 01:34:56,734
Look how far we've come.
2160
01:34:56,865 --> 01:34:59,258
I know. Way out in the desert.
2161
01:35:00,782 --> 01:35:03,045
And where is Dave
in this whole deal?
2162
01:35:03,175 --> 01:35:05,264
Dave's not here.
2163
01:35:08,572 --> 01:35:12,097
I've been dying to say that.
2164
01:35:12,228 --> 01:35:14,534
That cracks me up, man.
2165
01:35:16,493 --> 01:35:19,888
So, is this
a documentary or a movie?
2166
01:35:20,018 --> 01:35:21,759
I don't know, man.
2167
01:35:21,890 --> 01:35:23,718
Well, is there a script?
2168
01:35:23,848 --> 01:35:25,110
Are you serious?
2169
01:35:25,241 --> 01:35:26,982
Well, yeah, I'm serious.
2170
01:35:27,112 --> 01:35:28,723
You always say
"we never had a script,"
2171
01:35:28,853 --> 01:35:32,161
and I wrote the script
that we "never had."
2172
01:35:32,291 --> 01:35:35,338
I didn't write
anybody's dialogue,
2173
01:35:35,468 --> 01:35:37,470
but I wrote the premise
of the movie,
2174
01:35:37,601 --> 01:35:39,385
which a movie company needs.
2175
01:35:39,516 --> 01:35:40,822
In order to make a movie,
2176
01:35:40,952 --> 01:35:42,693
they got to know
where to set the cameras.
2177
01:35:42,824 --> 01:35:44,782
If you wrote it,
how did I improvise
2178
01:35:44,913 --> 01:35:46,175
all the stuff that I did?
2179
01:35:46,305 --> 01:35:47,829
Or you did or we did together?
2180
01:35:47,959 --> 01:35:49,265
I never said I wrote every line.
2181
01:35:49,395 --> 01:35:50,919
I said I wrote the outline.
2182
01:35:51,049 --> 01:35:53,312
So, like, "Joke goes here."
You wrote that?
2183
01:35:53,443 --> 01:35:55,662
- I mean, all right, h-here...
- No, see, see, you get,
2184
01:35:55,793 --> 01:35:57,490
you get insulted when it comes
to that. -I do get insulted.
2185
01:35:57,621 --> 01:35:59,101
But here's the perfect example.
2186
01:35:59,231 --> 01:36:01,407
Okay? We were making
Nice Dreams. -Yeah.
2187
01:36:01,538 --> 01:36:03,714
And, uh, we were
in the insane asylum...
2188
01:36:09,720 --> 01:36:11,504
♪ Save the whales
2189
01:36:13,158 --> 01:36:16,640
♪ Hey, funky mama,
save those whales... ♪
2190
01:36:16,771 --> 01:36:18,294
In all my endeavors,
2191
01:36:18,424 --> 01:36:20,818
I never called myself
a leader of anything.
2192
01:36:20,949 --> 01:36:24,953
I would organize the band,
but I was never the best singer
2193
01:36:25,083 --> 01:36:26,345
or the best musician.
2194
01:36:26,476 --> 01:36:29,566
But I had
an organizational sense.
2195
01:36:29,696 --> 01:36:31,655
It just came to me naturally.
2196
01:36:31,786 --> 01:36:33,657
At the beginning,
2197
01:36:33,788 --> 01:36:35,833
there was a younger brother/
older brother dynamic going on
2198
01:36:35,964 --> 01:36:39,097
because he had more experience,
he was eight years older.
2199
01:36:39,228 --> 01:36:42,535
But I was learning a lot
every movie.
2200
01:36:42,666 --> 01:36:47,149
Tommy kind of saw my ideas as
an affront to his directorship.
2201
01:36:47,279 --> 01:36:50,413
No, man, I'm just trying
to make the movie better.
2202
01:36:50,543 --> 01:36:53,111
There's an age-old,
2203
01:36:53,242 --> 01:36:55,679
tried-and-true formula
for making movies:
2204
01:36:55,810 --> 01:36:57,986
the director calls the shots.
2205
01:36:58,116 --> 01:36:59,857
It's movie etiquette.
2206
01:36:59,988 --> 01:37:03,295
When you have a vision,
it's your vision.
2207
01:37:03,426 --> 01:37:07,822
Cheech wanted more say
in what we were doing,
2208
01:37:07,952 --> 01:37:09,475
and it was like,
2209
01:37:09,606 --> 01:37:11,216
"No, this is what
we're going to do."
2210
01:37:11,347 --> 01:37:13,958
Hey!
2211
01:37:15,481 --> 01:37:18,528
My balls itch!
2212
01:37:18,658 --> 01:37:20,747
I was glad to listen
to Tommy creatively
2213
01:37:20,878 --> 01:37:23,228
because we had the same process.
2214
01:37:23,359 --> 01:37:25,840
If I thought it was funnier
or that I could make it funny,
2215
01:37:25,970 --> 01:37:27,624
I would do it.
2216
01:37:29,582 --> 01:37:32,107
His direction was very general:
2217
01:37:32,237 --> 01:37:35,240
"You have a padded cell.
Be funny."
2218
01:37:38,548 --> 01:37:42,291
The essential part of knowing
when something is funny
2219
01:37:42,421 --> 01:37:43,814
never changed.
2220
01:37:43,945 --> 01:37:45,468
Hey!
2221
01:37:45,598 --> 01:37:48,645
The thing that started
to slowly change was
2222
01:37:48,775 --> 01:37:53,171
who was in charge
of knowing everything.
2223
01:37:55,217 --> 01:37:57,784
Yeah. Marissa,
bring me some tea,
2224
01:37:57,915 --> 01:38:00,744
and get me Howard Brown. Thanks.
2225
01:38:03,312 --> 01:38:05,531
We're gonna do a bit here.
Cheech is really excited.
2226
01:38:05,662 --> 01:38:08,099
You know, "Thank you very much,
ladies and gentlemen."
2227
01:38:08,230 --> 01:38:10,536
Then we'll pull back and we'll
see about four or five...
2228
01:38:10,667 --> 01:38:13,626
- Oh, okay. Okay.
- ...bored people there.
2229
01:38:13,757 --> 01:38:16,412
HB, tell me some good news.
2230
01:38:16,542 --> 01:38:18,240
Well, the good news--
You want the good news?
2231
01:38:18,370 --> 01:38:20,720
Good news is we're partners
with them in the movie.
2232
01:38:20,851 --> 01:38:23,506
They want to protect the movie
from any injunction
2233
01:38:23,636 --> 01:38:26,770
- or enjoinment or lawsuit...
- Bullshit.
2234
01:38:26,901 --> 01:38:29,512
They're gambling
that I'm a nice guy
2235
01:38:29,642 --> 01:38:31,296
that won't give them
any problems,
2236
01:38:31,427 --> 01:38:33,429
which I already have been,
for the whole shoot, right?
2237
01:38:33,559 --> 01:38:35,997
Right, right. -Well,
I'm gambling the other way.
2238
01:38:36,127 --> 01:38:38,086
I'm gambling that-that
we're popular enough
2239
01:38:38,216 --> 01:38:41,002
that if they don't
see it our way,
2240
01:38:41,132 --> 01:38:42,917
then we're gonna--
we're not gonna feel
2241
01:38:43,047 --> 01:38:44,919
very good about
working for them again.
2242
01:38:45,049 --> 01:38:46,790
That's right, you're one
of the most important,
2243
01:38:46,921 --> 01:38:48,400
- if not the most important...
- That's right.
2244
01:38:48,531 --> 01:38:49,880
So why don't they beat up
the other schmuck
2245
01:38:50,011 --> 01:38:51,490
and leave me alone?
2246
01:38:51,621 --> 01:38:53,014
Well, if it's that...
2247
01:38:53,144 --> 01:38:55,146
Howard Brown had a lot to do
2248
01:38:55,277 --> 01:38:57,844
with the tension between us
because he would tell
2249
01:38:57,975 --> 01:39:00,412
each of us different things.
2250
01:39:00,543 --> 01:39:02,110
"Oh, well, Tommy,
you're-you're the star,
2251
01:39:02,240 --> 01:39:03,807
you're this or this,"
you know, "this is all you,"
2252
01:39:03,938 --> 01:39:05,809
and he would come out to me
and tell me the same,
2253
01:39:05,940 --> 01:39:08,116
"Oh, Cheech, you know,
y-you're really the star.
2254
01:39:08,246 --> 01:39:10,379
"And that Tommy, we-- he needs
you, and blah, blah, blah,
2255
01:39:10,509 --> 01:39:12,120
and so you got to do this
for him, blah, blah,"
2256
01:39:12,250 --> 01:39:14,339
and he was just a lying...
2257
01:39:14,470 --> 01:39:16,907
You know, and it was like...
Ay...
2258
01:39:20,432 --> 01:39:23,522
-CHONG: I found
a real doctor, man.
2259
01:39:23,653 --> 01:39:26,047
- Says he can help us.
- Do you have the key?
2260
01:39:26,177 --> 01:39:27,787
I've got the key right here.
2261
01:39:27,918 --> 01:39:29,789
Oh, thank God.
2262
01:39:29,920 --> 01:39:31,400
Stick out your tongue.
2263
01:39:36,274 --> 01:39:38,494
There's the key.
2264
01:39:38,624 --> 01:39:40,670
You have
Dr. Timothy Leary in the film.
2265
01:39:40,800 --> 01:39:42,715
-Yeah.
-And Dr. Leary offered
2266
01:39:42,846 --> 01:39:46,197
some interestingly
convoluted explanations
2267
01:39:46,328 --> 01:39:47,807
of your work and your art.
2268
01:39:47,938 --> 01:39:50,767
I do not understand
how he has likened your art
2269
01:39:50,897 --> 01:39:53,596
as film comedian
to the work of Bruegel.
2270
01:39:53,726 --> 01:39:55,076
- Do you, Tommy?
- I don't know who Bruegel is.
2271
01:39:55,206 --> 01:39:56,251
- Do you, Richard?
- Yeah. Uh-huh.
2272
01:39:56,381 --> 01:39:57,774
Could you explain that for...?
2273
01:39:57,904 --> 01:39:59,123
Well, Bruegel,
if you look at his paintings,
2274
01:39:59,254 --> 01:40:00,864
are very close
to Hieronymus Bosch
2275
01:40:00,995 --> 01:40:03,823
in that there's a lot
of things going-- it's...
2276
01:40:03,954 --> 01:40:07,044
His canvases
were heaven and hell.
2277
01:40:07,175 --> 01:40:08,959
You know?
And this particular picture,
2278
01:40:09,090 --> 01:40:10,874
more than anything else,
was heaven and hell.
2279
01:40:11,005 --> 01:40:12,267
Hey, man, I ain't bullshitting
with you... -Hey!
2280
01:40:12,397 --> 01:40:13,920
Hey, man, give me
my money back, man!
2281
01:40:14,051 --> 01:40:15,487
All these things
happening together
2282
01:40:15,618 --> 01:40:17,968
that the eye cannot take in
all at once.
2283
01:40:18,099 --> 01:40:21,015
But once you start studying,
you see the complexity of life
2284
01:40:21,145 --> 01:40:22,799
in one canvas,
and he makes it work.
2285
01:40:22,929 --> 01:40:24,583
What are you doing?
2286
01:40:24,714 --> 01:40:26,194
Well, they say
the original screenplay
2287
01:40:26,324 --> 01:40:27,934
for Cheech & Chong's
Nice Dreams is written
2288
01:40:28,065 --> 01:40:29,719
on the back of an envelope.
2289
01:40:29,849 --> 01:40:31,286
Must have been a small envelope.
2290
01:40:31,416 --> 01:40:32,765
My suggestion for the title
2291
01:40:32,896 --> 01:40:34,854
of Cheech & Chong's
next movie is
2292
01:40:34,985 --> 01:40:36,943
Cheech & Chong Go
to the Drug Detoxification
2293
01:40:37,074 --> 01:40:38,815
and Rehabilitation Center,
2294
01:40:38,945 --> 01:40:41,252
Deal with Dope-Induced
Brain Damage and Paranoia
2295
01:40:41,383 --> 01:40:43,037
and Learn to Make
Funny Comedies.
2296
01:40:43,167 --> 01:40:44,734
What, do you think that's
too long for a theater marquee?
2297
01:40:44,864 --> 01:40:46,344
Well, it might have been
a better film than this one.
2298
01:40:46,475 --> 01:40:48,651
I'll tell you, this is, uh,
this is bad stuff.
2299
01:40:54,744 --> 01:40:56,789
There. Got it.
2300
01:40:56,920 --> 01:40:58,400
Do you ever get on
2301
01:40:58,530 --> 01:41:00,576
one another's nerves
to the point where you get mad
2302
01:41:00,706 --> 01:41:01,968
and you don't speak for a while?
2303
01:41:02,099 --> 01:41:04,623
- Not Cheech & Chong.
- Oh, come on.
2304
01:41:04,754 --> 01:41:06,364
- No. Yeah, yeah.
- Really?
2305
01:41:06,495 --> 01:41:08,192
Yeah, Tommy's saying,
Tommy's saying, "Uh-huh."
2306
01:41:08,323 --> 01:41:09,933
No, we get along just great.
2307
01:41:10,064 --> 01:41:12,892
Don't we, Tommy?
2308
01:41:13,023 --> 01:41:15,504
Yeah, yeah, yeah. Uh...
2309
01:41:15,634 --> 01:41:17,984
It's been, um...
2310
01:41:18,115 --> 01:41:21,988
brewing from the last picture
that I directed.
2311
01:41:22,119 --> 01:41:24,121
'Cause I kept
being taken away
2312
01:41:24,252 --> 01:41:26,123
from Cheech, you know?
And, uh...
2313
01:41:26,254 --> 01:41:28,343
So that's why the next movie
we're gonna do, uh,
2314
01:41:28,473 --> 01:41:30,432
we're gonna get a director in
to direct,
2315
01:41:30,562 --> 01:41:31,955
'cause now we got
the confidence,
2316
01:41:32,086 --> 01:41:33,522
you know, we can do that.
2317
01:41:36,786 --> 01:41:39,267
We finished Nice Dreams,
2318
01:41:39,397 --> 01:41:42,357
and then we went into
Things Are Tough All Over.
2319
01:41:42,487 --> 01:41:44,359
On the other movies,
I would write,
2320
01:41:44,489 --> 01:41:46,883
Cheech would go on vacation,
Howard would make the deal,
2321
01:41:47,013 --> 01:41:48,885
and then we'd come in and shoot.
2322
01:41:49,015 --> 01:41:52,976
But this time, Cheech wanted
to be involved in everything,
2323
01:41:53,107 --> 01:41:54,456
and he didn't want me to direct.
2324
01:41:54,586 --> 01:41:57,372
I want to go back to the desert!
2325
01:41:57,502 --> 01:41:59,287
Tom Avildsen was the editor.
2326
01:41:59,417 --> 01:42:01,767
I said, "Okay, Tom, you direct.
2327
01:42:01,898 --> 01:42:04,205
"You will go down as
the director, I don't care,
2328
01:42:04,335 --> 01:42:08,034
but I'll actually be
the director."
2329
01:42:08,165 --> 01:42:10,124
Jesus Christ, Chong.
2330
01:42:10,254 --> 01:42:12,213
It was this kind of replacement.
2331
01:42:12,343 --> 01:42:14,911
"I'll just promote Tom,
the editor,
2332
01:42:15,041 --> 01:42:18,175
because I'm not the director,"
but he was.
2333
01:42:20,003 --> 01:42:22,614
Well, that was
a great fucking idea.
2334
01:42:22,745 --> 01:42:24,877
Thanks.
2335
01:42:27,315 --> 01:42:28,838
Hey!
2336
01:42:28,968 --> 01:42:30,231
Hey!
2337
01:42:32,581 --> 01:42:35,018
¡Come mierda, pendejo!
2338
01:42:37,455 --> 01:42:40,589
We're gonna die of
heat frustration out here.
2339
01:42:43,679 --> 01:42:45,333
Play something else,
will you, please?
2340
01:42:45,463 --> 01:42:47,770
That's desert music, man.
2341
01:42:47,900 --> 01:42:49,946
- Come on, mellow out, man.
- Oh, "desert music."
2342
01:42:50,076 --> 01:42:51,687
Man, we're gonna die out here.
2343
01:42:51,817 --> 01:42:54,907
Hey, man, let's do that song
we were writing in Chicago.
2344
01:42:55,038 --> 01:42:56,431
What song?
2345
01:42:56,561 --> 01:42:58,563
You know,
that "Me and My Old Lady."
2346
01:42:58,694 --> 01:43:00,609
I don't know how it goes.
2347
01:43:00,739 --> 01:43:02,654
Come on, sure you do.
You wrote it.
2348
01:43:02,785 --> 01:43:04,743
- I don't remember it, man.
- Well, let's try it.
2349
01:43:04,874 --> 01:43:08,965
♪ Me
2350
01:43:09,095 --> 01:43:12,534
- ♪ And my old lady
- ♪ My old lady
2351
01:43:12,664 --> 01:43:15,232
There you go.
2352
01:43:15,363 --> 01:43:18,279
♪ We like,
we like-like to, like ♪
2353
01:43:18,409 --> 01:43:22,283
♪ We like to, like-like,
get outside ♪
2354
01:43:23,545 --> 01:43:24,807
Uh...
2355
01:43:24,937 --> 01:43:28,811
♪ But sometimes
2356
01:43:28,941 --> 01:43:32,423
♪ People space us out...
2357
01:43:32,554 --> 01:43:34,382
Me and Tommy have been together
2358
01:43:34,512 --> 01:43:36,471
longer than I've ever
been with any woman.
2359
01:43:36,601 --> 01:43:39,604
And you get these points that
you got to just talk it out,
2360
01:43:39,735 --> 01:43:41,476
and it's very painful sometimes,
2361
01:43:41,606 --> 01:43:43,565
but you just do it 'cause
you want that relationship
2362
01:43:43,695 --> 01:43:45,828
to go on, other than
the fame and the money,
2363
01:43:45,958 --> 01:43:47,221
'cause it's really a lot of fun.
2364
01:43:47,351 --> 01:43:49,048
I mean, he's my best friend,
you know?
2365
01:43:49,179 --> 01:43:50,615
It's yin and yang,
2366
01:43:50,746 --> 01:43:52,138
you know, Cheech & Chong.
2367
01:43:52,269 --> 01:43:55,098
I'm passive,
he's, uh, very aggressive,
2368
01:43:55,229 --> 01:43:57,100
and it works perfectly.
2369
01:43:57,231 --> 01:43:59,581
We complement each other.
That's why we're together.
2370
01:44:04,499 --> 01:44:06,501
Did the egos get in the way
2371
01:44:06,631 --> 01:44:09,068
of your work
when you were directing?
2372
01:44:09,199 --> 01:44:12,333
Yeah. Yeah, it-it's a...
it's a strange--
2373
01:44:12,463 --> 01:44:14,726
There was a learning process
for both of us, you know?
2374
01:44:14,857 --> 01:44:18,600
And, uh, the nature of our
act is I'm-- I-I always will,
2375
01:44:18,730 --> 01:44:20,428
you know, I'm the senior member
of the partnership,
2376
01:44:20,558 --> 01:44:23,561
and so I can make some,
some crucial decisions.
2377
01:44:23,692 --> 01:44:26,085
But then again, if-if
I'm off on the wrong path,
2378
01:44:26,216 --> 01:44:27,696
he-he'll tell me about it.
2379
01:44:27,826 --> 01:44:29,567
And, uh,
it's a very touchy thing,
2380
01:44:29,698 --> 01:44:31,221
you know,
especially with movies.
2381
01:44:31,352 --> 01:44:32,918
You know, i-if you know
anything about movies,
2382
01:44:33,049 --> 01:44:34,485
uh, that's the first thing
that happens:
2383
01:44:34,616 --> 01:44:35,921
friendships dissolve, you know.
2384
01:44:36,052 --> 01:44:37,227
Mm-hmm. Yeah.
2385
01:44:46,497 --> 01:44:49,021
What happens in movies is
2386
01:44:49,152 --> 01:44:50,632
your ego gets quite large.
2387
01:44:50,762 --> 01:44:53,374
Tommy's ego was always
2388
01:44:53,504 --> 01:44:55,985
quite large, which is great.
2389
01:44:56,115 --> 01:44:58,030
You have to have a big ego
to be in show business
2390
01:44:58,161 --> 01:45:00,729
'cause what you're saying is,
"Look at me," you know?
2391
01:45:00,859 --> 01:45:02,905
I'm doing wonderful things.
You should laugh,
2392
01:45:03,035 --> 01:45:04,950
or you should love us,
or whatever it is
2393
01:45:05,081 --> 01:45:07,475
that's necessary.
2394
01:45:07,605 --> 01:45:11,740
He got an ego
2395
01:45:11,870 --> 01:45:14,786
out of proportion
to his actual talent.
2396
01:45:14,917 --> 01:45:17,615
Beep, beep, beep, beep,
beep, beep, beep, beep, beep...
2397
01:45:17,746 --> 01:45:19,835
When I became the director,
2398
01:45:19,965 --> 01:45:23,839
that really drove a wedge
between Cheech and I.
2399
01:45:23,969 --> 01:45:25,362
We were no longer partners.
2400
01:45:25,493 --> 01:45:29,323
I was the director,
and Cheech was the actor.
2401
01:45:29,453 --> 01:45:33,239
Hey, listen, man, turn those
mics down. Turn 'em down.
2402
01:45:36,591 --> 01:45:38,636
I think Cheech really wanted
2403
01:45:38,767 --> 01:45:41,378
to be equal in every way,
2404
01:45:41,509 --> 01:45:44,555
and you can't, because
even though I directed,
2405
01:45:44,686 --> 01:45:46,688
he was the star
of all the movies.
2406
01:45:46,818 --> 01:45:48,907
...zero.
2407
01:45:53,259 --> 01:45:55,349
The movie was focused on him.
2408
01:45:57,002 --> 01:45:58,439
And I did that purposely
2409
01:45:58,569 --> 01:46:00,702
because it-it was a trade-off.
2410
01:46:11,190 --> 01:46:12,409
He didn't put me anywhere.
2411
01:46:12,540 --> 01:46:14,411
I was in the same position I was
2412
01:46:14,542 --> 01:46:16,239
since we started the act.
2413
01:46:16,370 --> 01:46:18,197
I was Cheech
from Cheech & Chong.
2414
01:46:18,328 --> 01:46:21,113
And that came with
its own thing.
2415
01:46:21,810 --> 01:46:23,551
If you weren't gonna be
recognized
2416
01:46:23,681 --> 01:46:25,553
as the acting star,
you wanted to be recognized
2417
01:46:25,683 --> 01:46:27,163
as the director--
I understand that.
2418
01:46:27,293 --> 01:46:31,123
So you think that
I-I directed because,
2419
01:46:31,254 --> 01:46:34,388
uh, it was a job
that I could do?
2420
01:46:34,518 --> 01:46:36,651
Instead of being the star,
I could be the director?
2421
01:46:36,781 --> 01:46:38,392
Well, you always were
the director.
2422
01:46:38,522 --> 01:46:39,915
It wasn't like...
2423
01:46:40,045 --> 01:46:41,873
And you got to earn it.
You can't just say,
2424
01:46:42,004 --> 01:46:44,441
oh, because I was there with
the other guy that directed,
2425
01:46:44,572 --> 01:46:46,225
I should be a director.
2426
01:46:46,356 --> 01:46:48,140
Did I direct as much as you did
in the movies?
2427
01:46:48,271 --> 01:46:49,664
- Huh?
- Did I direct as much
2428
01:46:49,794 --> 01:46:51,317
- as you did in the movies?
- No.
2429
01:46:51,448 --> 01:46:52,797
All right, then.
2430
01:46:52,928 --> 01:46:54,843
- No, you never...
- See, that's a lie.
2431
01:46:56,322 --> 01:46:57,498
That's a lie?
2432
01:46:57,628 --> 01:46:59,064
Yeah. Well, of course
it's a lie.
2433
01:46:59,195 --> 01:47:01,023
I directed just as much
as you did in the movies.
2434
01:47:01,153 --> 01:47:02,720
- You know?
- Okay.
2435
01:47:02,851 --> 01:47:05,636
When we had to re--
2436
01:47:05,767 --> 01:47:08,552
This isn't really worth
going into.
2437
01:47:13,818 --> 01:47:16,081
Mine. Mine.
2438
01:47:20,129 --> 01:47:22,305
Mine, mine, mine.
2439
01:47:23,262 --> 01:47:24,481
- Mine, mine.
- Ow!
2440
01:47:24,612 --> 01:47:25,656
Cheech said,
2441
01:47:25,787 --> 01:47:27,092
"No more stoner movies.
2442
01:47:27,223 --> 01:47:28,833
I want to do a movie
without dope."
2443
01:47:28,964 --> 01:47:30,444
I said, "No problem."
2444
01:47:30,574 --> 01:47:33,142
You know, it's like doing
a comedy show clean.
2445
01:47:33,272 --> 01:47:35,840
You know, work clean.
And I-I love the challenge.
2446
01:47:35,971 --> 01:47:37,189
So I said, "Yeah, let's do it."
2447
01:47:40,802 --> 01:47:42,934
There's a lot of irony
in The Corsican Brothers
2448
01:47:43,065 --> 01:47:46,547
because it's a movie about
feeling each other's pain.
2449
01:47:46,677 --> 01:47:48,462
Who are you,
and what are you doing here?
2450
01:47:48,592 --> 01:47:50,115
I'm your brother Luis.
2451
01:47:50,246 --> 01:47:52,117
You're lying.
My brother wasn't Mexican.
2452
01:47:52,248 --> 01:47:53,728
Look, it's me.
2453
01:47:53,858 --> 01:47:55,120
Ow!
2454
01:47:55,251 --> 01:47:57,340
There was a lot of meaning
2455
01:47:57,471 --> 01:47:58,994
in that movie.
2456
01:47:59,124 --> 01:48:00,909
Ah, Luis, Luis!
2457
01:48:01,039 --> 01:48:02,563
I didn't want to make
amiable messes anymore.
2458
01:48:02,693 --> 01:48:05,043
I wanted to make
more fully concentrated
2459
01:48:05,174 --> 01:48:06,697
and focused movies.
2460
01:48:06,828 --> 01:48:09,439
Tommy said, "I'm gonna write
Corsican Brothers.
2461
01:48:09,570 --> 01:48:11,354
"I don't want any
interference from you,
2462
01:48:11,485 --> 01:48:13,138
"and if you don't like it,
give back the money
2463
01:48:13,269 --> 01:48:15,314
you received as an advance
for the movie."
2464
01:48:15,445 --> 01:48:17,752
He wanted to cut me out
of the process that was
2465
01:48:17,882 --> 01:48:20,929
the lifeblood of Cheech & Chong.
2466
01:48:21,059 --> 01:48:25,281
Wow, you know, people do have
different memories of--
2467
01:48:25,411 --> 01:48:28,327
different experiences
of the same event.
2468
01:48:28,458 --> 01:48:30,155
And so I have
to respect that, you know?
2469
01:48:30,286 --> 01:48:32,201
If that's what he feels
that's what happened,
2470
01:48:32,331 --> 01:48:33,681
that's what, that--
in his world,
2471
01:48:33,811 --> 01:48:34,986
that's what happened.
2472
01:48:35,117 --> 01:48:36,335
But not in my world.
2473
01:48:36,466 --> 01:48:39,295
Give me that!
2474
01:48:39,425 --> 01:48:40,557
Ow!
2475
01:48:40,688 --> 01:48:42,167
Cheech wasn't interested
2476
01:48:42,298 --> 01:48:44,735
in the hard part of
directing a movie.
2477
01:48:44,866 --> 01:48:46,520
You know, the nuts and bolts.
2478
01:48:46,650 --> 01:48:47,651
He wasn't interested.
2479
01:48:47,782 --> 01:48:49,523
He just wanted to perform.
2480
01:48:49,653 --> 01:48:51,960
You know, "Turn on the camera
and I'll perform."
2481
01:48:52,656 --> 01:48:55,529
He wanted some kind of control
over The Corsican Brothers,
2482
01:48:55,659 --> 01:48:58,009
which he never got.
2483
01:49:02,579 --> 01:49:04,059
After we wrapped
Corsican Brothers,
2484
01:49:04,189 --> 01:49:07,236
I went back to Los Angeles.
2485
01:49:07,976 --> 01:49:11,936
My marriage to Rikki
was unraveling at that point.
2486
01:49:12,589 --> 01:49:13,895
And that's when Cheech
2487
01:49:14,025 --> 01:49:16,593
really pulled away from me.
2488
01:49:16,724 --> 01:49:20,554
He was in a very transitional
time of his life.
2489
01:49:21,293 --> 01:49:22,904
Tommy was content to go--
2490
01:49:23,034 --> 01:49:25,515
I think he lived in France
for three or four years.
2491
01:49:25,646 --> 01:49:27,517
I didn't know how
he was gonna be relevant
2492
01:49:27,648 --> 01:49:31,042
to the U.S. audience
by living in Paris,
2493
01:49:31,173 --> 01:49:33,828
but he wanted to bask
in the South of France
2494
01:49:33,958 --> 01:49:36,613
and, uh... and exalt in
his worldwide renown
2495
01:49:36,744 --> 01:49:38,484
as this comic genius director.
2496
01:49:39,529 --> 01:49:41,270
And I was just-- I was lost.
2497
01:49:41,400 --> 01:49:44,316
I went home, smoked dope
and played guitar.
2498
01:49:50,453 --> 01:49:53,587
And then one day, I looked up
and I saw this brand-new thing.
2499
01:49:55,197 --> 01:49:57,373
I thought, "This is perfect
for Cheech & Chong."
2500
01:49:57,503 --> 01:49:59,114
We're musicians,
we're filmmakers,
2501
01:49:59,244 --> 01:50:00,289
and we're comedians.
2502
01:50:00,419 --> 01:50:02,639
We can make video albums.
2503
01:50:06,251 --> 01:50:07,818
So I figured I would
write these tunes
2504
01:50:07,949 --> 01:50:09,385
and direct the videos,
2505
01:50:09,515 --> 01:50:11,474
and he would direct
the mockumentary
2506
01:50:11,605 --> 01:50:13,128
that wrapped around it.
2507
01:50:13,258 --> 01:50:15,391
And we'll do this together
and it'll be great.
2508
01:50:16,653 --> 01:50:18,437
Come on, man,
let's do a video, man.
2509
01:50:18,568 --> 01:50:20,396
I don't want to do
a video, all right?
2510
01:50:20,526 --> 01:50:21,658
Don't want to do it.
2511
01:50:21,789 --> 01:50:23,268
All right,
then I'll do it myself.
2512
01:50:23,399 --> 01:50:24,835
Good, do it yourself.
2513
01:50:24,966 --> 01:50:26,141
I'll do a lot of videos.
2514
01:50:26,271 --> 01:50:27,969
Well, good. Good for you.
2515
01:50:28,099 --> 01:50:29,666
I'll be a vidiot. Ha-ha.
2516
01:50:29,797 --> 01:50:31,625
You are already a vidiot.
2517
01:50:31,755 --> 01:50:33,365
Forget you.
2518
01:50:35,890 --> 01:50:37,500
I needed one more tune
2519
01:50:37,631 --> 01:50:39,763
for the package, and I was
reading this article
2520
01:50:39,894 --> 01:50:41,460
in the L.A. Times
about this young
2521
01:50:41,591 --> 01:50:43,375
Mexican kid who got
caught in a raid
2522
01:50:43,506 --> 01:50:45,639
and got deported,
but he was American.
2523
01:50:45,769 --> 01:50:47,815
At the same time,
Bruce Springsteen's record
2524
01:50:47,945 --> 01:50:49,381
was playing on the radio:
2525
01:50:49,512 --> 01:50:50,731
♪ Born in the USA.
So I started singing,
2526
01:50:50,861 --> 01:50:54,865
♪ I was born in East L.A.
2527
01:50:54,996 --> 01:50:59,609
♪ Man, I was born in East L.A.
2528
01:50:59,740 --> 01:51:01,437
Oh, yeah, you were born
in East L.A.
2529
01:51:01,567 --> 01:51:03,613
Well, let's see
your Green Card, huh?
2530
01:51:03,744 --> 01:51:05,049
Green Card?
2531
01:51:05,180 --> 01:51:06,877
♪ I'm from East L.A.
2532
01:51:07,008 --> 01:51:09,793
I showed up for everything
you ever wanted, right?
2533
01:51:09,924 --> 01:51:11,142
There wasn't anything
you asked me to do
2534
01:51:11,273 --> 01:51:12,491
that I didn't do.
2535
01:51:12,622 --> 01:51:14,668
- I asked you one thing.
- To be an extra.
2536
01:51:14,798 --> 01:51:16,191
No, it's not an extra.
2537
01:51:16,321 --> 01:51:18,410
It was the vital part of
the middle of the song.
2538
01:51:18,541 --> 01:51:19,716
It was... it wasn't.
2539
01:51:19,847 --> 01:51:23,024
All right, all you mojados
down here,
2540
01:51:23,154 --> 01:51:24,678
I want y'all to hit the floor.
2541
01:51:24,808 --> 01:51:26,462
A cop, of all things.
2542
01:51:26,592 --> 01:51:28,682
Not even my character.
It's a cop.
2543
01:51:28,812 --> 01:51:30,248
You wanted me to be a cop.
2544
01:51:30,379 --> 01:51:32,250
Where were you born, man?
2545
01:51:32,381 --> 01:51:33,817
Huh?
2546
01:51:33,948 --> 01:51:36,211
The Chong character
doesn't do bit parts.
2547
01:51:36,341 --> 01:51:37,865
I protect my character.
2548
01:51:37,995 --> 01:51:40,171
Hey, are you one of those dudes
that do horoscopes, man?
2549
01:51:40,302 --> 01:51:41,869
Hey, I'm a Cancer
with a bad moon rising.
2550
01:51:41,999 --> 01:51:43,653
Look here, el vago.
Watch my lips.
2551
01:51:43,784 --> 01:51:45,394
Where were you born?
2552
01:51:45,524 --> 01:51:47,135
And that's what it was.
2553
01:51:47,265 --> 01:51:49,093
- Well, that's the way you...
- It was a fucking insult.
2554
01:51:49,224 --> 01:51:50,529
That's the way you perceived it
because I was in charge of...
2555
01:51:50,660 --> 01:51:52,053
That's the way it was.
2556
01:51:54,620 --> 01:51:56,187
Born in East L.A. comes out.
2557
01:51:56,318 --> 01:51:57,928
It was a huge hit.
2558
01:51:58,059 --> 01:52:00,104
The head of Universal said,
"I saw this video,
2559
01:52:00,235 --> 01:52:01,540
"I think that it's brilliant,
2560
01:52:01,671 --> 01:52:03,368
"and I think there's
a movie there.
2561
01:52:03,499 --> 01:52:05,719
"But only for you.
2562
01:52:05,849 --> 01:52:07,416
"It's not
a Cheech & Chong movie,
2563
01:52:07,546 --> 01:52:08,983
"it's a Cheech movie,
2564
01:52:09,113 --> 01:52:11,942
and I'm-I'm ready to do it
right now."
2565
01:52:17,861 --> 01:52:19,689
At some point in the process,
2566
01:52:19,820 --> 01:52:21,909
the younger brother
got old enough.
2567
01:52:22,039 --> 01:52:24,041
You weren't in the record.
You weren't in the video.
2568
01:52:24,172 --> 01:52:25,956
The video prompted the film.
2569
01:52:26,087 --> 01:52:27,566
You weren't in it.
2570
01:52:27,697 --> 01:52:29,786
In my mind, I tried
everything I-I could
2571
01:52:29,917 --> 01:52:31,048
to appease you.
2572
01:52:31,179 --> 01:52:35,400
I was tired of being excluded,
and I...
2573
01:52:35,531 --> 01:52:37,620
But you never wrote
for Cheech & Chong.
2574
01:52:37,751 --> 01:52:38,752
You wrote for Cheech.
2575
01:52:38,882 --> 01:52:40,884
Yeah. Okay.
2576
01:52:42,756 --> 01:52:44,409
Now, let's get
the record straight.
2577
01:52:44,540 --> 01:52:47,325
You and Tommy Chong are
no longer working together?
2578
01:52:47,456 --> 01:52:48,892
Well, just not right now.
2579
01:52:49,023 --> 01:52:50,241
We're taking a little hiatus,
and we're doing
2580
01:52:50,372 --> 01:52:52,069
individual projects
we've wanted to do
2581
01:52:52,200 --> 01:52:53,897
for a little while,
and we'll probably
2582
01:52:54,028 --> 01:52:55,420
get back together again
and do something,
2583
01:52:55,551 --> 01:52:58,075
you know, after a while.
2584
01:52:58,206 --> 01:52:59,642
And that's what happens
when you break,
2585
01:52:59,773 --> 01:53:01,818
when you break the thing
like that, it's broken.
2586
01:53:01,949 --> 01:53:03,820
I told you when you walked away
2587
01:53:03,951 --> 01:53:05,822
that, hey, I still want to make
Cheech & Chong movies, but...
2588
01:53:05,953 --> 01:53:07,258
- Oh, that's bullshit.
- I'm sorry...
2589
01:53:07,389 --> 01:53:08,607
I said I'm sorry...
2590
01:53:08,738 --> 01:53:09,957
That is bullshit, man.
2591
01:53:10,087 --> 01:53:11,480
You're really stretching it now.
2592
01:53:11,610 --> 01:53:13,264
I... Oh, please, Tommy.
2593
01:53:13,395 --> 01:53:15,571
Tommy Chong has had
the limousines
2594
01:53:15,701 --> 01:53:17,268
and the millions
that go with them,
2595
01:53:17,399 --> 01:53:19,096
but the gold mine
that created them all,
2596
01:53:19,227 --> 01:53:21,969
the Cheech & Chong team,
is no longer his team.
2597
01:53:22,099 --> 01:53:24,101
We're sort of in the middle
of the divorce,
2598
01:53:24,232 --> 01:53:25,407
and I don't have
another woman yet.
2599
01:53:26,756 --> 01:53:28,323
As far as a career goes.
2600
01:53:28,453 --> 01:53:30,804
Well, you were mad
because I-I... I didn't want to
2601
01:53:30,934 --> 01:53:32,327
try to keep our career going.
2602
01:53:32,457 --> 01:53:34,024
No, I... -I didn't want
to keep you directing.
2603
01:53:34,155 --> 01:53:37,332
I didn't want to keep doing
Cheech & Chong movies.
2604
01:53:37,462 --> 01:53:39,247
I'm going to do the--
2605
01:53:39,377 --> 01:53:41,118
By the way,
when I finish this one,
2606
01:53:41,249 --> 01:53:43,164
I still want to go back
and do Cheech & Chong movies.
2607
01:53:43,294 --> 01:53:46,036
Do other members of a band
go off and do solo albums,
2608
01:53:46,167 --> 01:53:47,472
then come back and do the band?
2609
01:53:47,603 --> 01:53:49,474
- Well, we're not a band.
- Yes, we are.
2610
01:53:49,605 --> 01:53:51,650
- No, we're not.
- We're absolutely a band.
2611
01:53:51,781 --> 01:53:56,655
Cheech, that "nice people
on both sides" argument
2612
01:53:56,786 --> 01:53:58,353
does not work with us.
2613
01:53:58,483 --> 01:54:02,183
And Chong doesn't work
as an extra, you know?
2614
01:54:03,706 --> 01:54:04,794
I'm not doing this anymore.
2615
01:54:06,970 --> 01:54:09,059
Cheech. Cheech.
Get back in the car.
2616
01:54:09,190 --> 01:54:11,322
How you get
the hell off this trailer?
2617
01:54:12,236 --> 01:54:14,369
Hey.
2618
01:54:14,499 --> 01:54:16,632
You got to be kidding me.
2619
01:54:16,762 --> 01:54:18,199
What the hell
you think you're doing?
2620
01:54:18,329 --> 01:54:20,679
- Ever hear of safety?
- We just...
2621
01:54:20,810 --> 01:54:22,768
I've been listening
to you guys all day long,
2622
01:54:22,899 --> 01:54:25,902
and I don't care who you are,
I want you off my trailer.
2623
01:54:26,033 --> 01:54:28,122
I'll-- Okay, okay, I'll--
2624
01:54:28,252 --> 01:54:30,689
How-how do you get the fuck
off of this?
2625
01:54:36,173 --> 01:54:38,306
- Oh, fuck.
- What's the matter?
2626
01:54:38,436 --> 01:54:40,395
My knee, my knee.
2627
01:54:40,525 --> 01:54:41,483
How'd you do that?
2628
01:54:41,613 --> 01:54:42,919
Shit. Jumping off that rig.
2629
01:54:43,050 --> 01:54:45,095
Well, what did you do that for?
2630
01:54:45,226 --> 01:54:47,097
-You okay?
Here, put your... Here.
2631
01:54:47,228 --> 01:54:49,230
Come here.
Put your weight on me.
2632
01:54:49,360 --> 01:54:51,536
- All right, just shake it out.
- Yeah, that's better.
2633
01:54:51,667 --> 01:54:53,103
There you go.
2634
01:54:56,106 --> 01:54:57,281
You okay now?
2635
01:54:57,412 --> 01:54:58,804
It's better, it's better.
2636
01:54:58,935 --> 01:55:00,241
- It's better now? You okay?
- It's good.
2637
01:55:00,371 --> 01:55:01,503
- Yeah.
- You can make it?
2638
01:55:01,633 --> 01:55:03,070
Yeah, I can make it. Yeah.
2639
01:55:06,247 --> 01:55:08,292
All that stuff that happened...
2640
01:55:08,423 --> 01:55:10,686
- Yeah.
- Years ago, man.
2641
01:55:10,816 --> 01:55:12,993
I mean, why-why are we
dwelling on it?
2642
01:55:13,123 --> 01:55:15,169
Why don't we just let it go?
2643
01:55:17,040 --> 01:55:18,433
Yeah, I know what you're saying.
2644
01:55:18,563 --> 01:55:20,304
I don't want
to do this shit, either,
2645
01:55:20,435 --> 01:55:22,741
but just, you drive me nuts!
2646
01:55:22,872 --> 01:55:25,309
No, but seriously,
2647
01:55:25,440 --> 01:55:28,747
we got to put all that bullshit
behind us.
2648
01:55:30,967 --> 01:55:32,926
Okay.
2649
01:55:33,056 --> 01:55:34,928
Because we've got a whole
beautiful life
2650
01:55:35,058 --> 01:55:37,278
ahead of us, you know?
2651
01:55:37,408 --> 01:55:38,844
Yeah.
2652
01:55:44,024 --> 01:55:46,765
Hey, Cheech.
2653
01:55:46,896 --> 01:55:48,289
What?
2654
01:55:54,251 --> 01:55:55,600
The Joint.
2655
01:55:57,602 --> 01:55:59,648
Yeah.
2656
01:55:59,778 --> 01:56:01,041
How's your knee?
2657
01:56:01,171 --> 01:56:03,086
My knee's good.
2658
01:56:03,217 --> 01:56:04,914
Hey, you know
what I was thinking?
2659
01:56:05,045 --> 01:56:06,785
-Hmm?
-That idea you had
2660
01:56:06,916 --> 01:56:08,831
about the marijuana wind farm?
2661
01:56:08,962 --> 01:56:10,180
Yeah?
2662
01:56:10,311 --> 01:56:12,052
How would that work?
2663
01:56:12,182 --> 01:56:16,273
Well, it's a great idea
because the wind is free.
2664
01:56:16,404 --> 01:56:20,190
Yeah. We could work on that.
2665
01:56:20,321 --> 01:56:21,931
How much you think we can grow?
2666
01:56:22,062 --> 01:56:23,715
-Thousands of acres.
-Yeah?
2667
01:56:23,846 --> 01:56:26,631
I mean, sky's the limit.
2668
01:56:26,762 --> 01:56:28,720
Everything's changing.
2669
01:56:28,851 --> 01:56:31,201
We got to prepare
for the future.
2670
01:56:31,332 --> 01:56:33,290
Well, okay.
2671
01:56:34,030 --> 01:56:36,076
Will you grow
your mustache back?
2672
01:56:36,206 --> 01:56:37,468
No.
2673
01:56:38,513 --> 01:56:39,949
No, seriously.
2674
01:56:40,080 --> 01:56:41,603
No.
2675
01:56:43,126 --> 01:56:45,041
Is that Dave's bike?
2676
01:56:45,172 --> 01:56:47,000
I don't know.
2677
01:57:02,885 --> 01:57:04,234
Is it true that you
2678
01:57:04,365 --> 01:57:06,671
once opened for Cheech & Chong?
2679
01:57:06,802 --> 01:57:09,283
- I did.
- Where was that?
2680
01:57:09,413 --> 01:57:11,720
People forget,
but Cheech & Chong were huge.
2681
01:57:11,850 --> 01:57:12,851
Oh, sure. Yeah.
2682
01:57:12,982 --> 01:57:14,505
Huge at the time.
2683
01:57:15,724 --> 01:57:17,595
Hey, man, it's Dave.
Open up, man.
2684
01:57:17,726 --> 01:57:20,033
Dave's not here, man.
2685
01:57:21,686 --> 01:57:23,123
The guy's so high,
2686
01:57:23,253 --> 01:57:25,038
he doesn't even know
that's Dave.
2687
01:57:25,168 --> 01:57:27,388
Homer. Homer?
2688
01:57:27,518 --> 01:57:29,868
Homer's not here, man.
2689
01:57:29,999 --> 01:57:31,696
-Cheech.
- What is Camelot?
2690
01:57:31,827 --> 01:57:33,785
- Yes. Cheech.
- What is a baster?
2691
01:57:33,916 --> 01:57:34,830
Yes. You're the winner today.
2692
01:57:34,960 --> 01:57:37,180
Your charity will get $50,000,
2693
01:57:37,311 --> 01:57:41,315
and Aisha and Anderson's
charities $25,000 each.
2694
01:57:41,445 --> 01:57:43,926
♪ I got the Rollie on my arm
and I'm pourin' Chandon ♪
2695
01:57:44,057 --> 01:57:46,885
♪ And I roll the best
'cause I got it goin' on ♪
2696
01:57:47,016 --> 01:57:48,670
♪ I'm a gangsta...
2697
01:57:48,800 --> 01:57:51,281
You do need a paint job, man.
2698
01:57:51,412 --> 01:57:52,761
Anything you want.
2699
01:57:52,891 --> 01:57:54,371
You know, like a flame job.
2700
01:57:54,502 --> 01:57:56,156
- No, thanks.
- Maybe ghost flames.
2701
01:57:56,286 --> 01:57:57,592
You like old-school pinstriping?
2702
01:57:57,722 --> 01:57:59,072
Von Dutch style, huh?
2703
01:57:59,202 --> 01:58:00,334
- Whoa.
- Oh!
2704
01:58:00,464 --> 01:58:02,118
-Om...
- Hello? Hello?
2705
01:58:04,120 --> 01:58:06,731
- Hmm?
- Hello. My name is...
2706
01:58:06,862 --> 01:58:08,777
Oh, you know,
I'm gonna hit the pause button
2707
01:58:08,907 --> 01:58:11,127
right there,
'cause we're all good on
2708
01:58:11,258 --> 01:58:13,216
Bunny Scout cookies.
2709
01:58:13,347 --> 01:58:16,480
From marijuana movie
icon to patron of the arts,
2710
01:58:16,611 --> 01:58:18,395
Cheech Marin's massive
collection
2711
01:58:18,526 --> 01:58:20,963
of Chicano art and culture
has toured the world
2712
01:58:21,094 --> 01:58:23,574
and now has a permanent home.
2713
01:58:23,705 --> 01:58:25,663
Tommy Chong was sentenced
2714
01:58:25,794 --> 01:58:27,752
to nine months in federal prison
2715
01:58:27,883 --> 01:58:30,755
for selling bongs
on the Internet.
2716
01:58:32,757 --> 01:58:35,108
Lou Adler, man, is a treasure,
2717
01:58:35,238 --> 01:58:37,936
and hopefully
we'll be up here one day
2718
01:58:38,067 --> 01:58:40,417
accepting an award for being
2719
01:58:40,548 --> 01:58:43,377
the first rock and roll
comedians
2720
01:58:43,507 --> 01:58:45,683
to be indicted into--
oh, indicted
2721
01:58:45,814 --> 01:58:47,294
- into the Hall of Fame.
- "Indicted."
2722
01:58:47,424 --> 01:58:48,991
We should indict Lou Adler
2723
01:58:49,122 --> 01:58:50,558
to the Rock and Roll
Hall of Fame.
2724
01:58:50,688 --> 01:58:51,994
What do you say?
2725
02:00:00,802 --> 02:00:02,238
Cheech & Chong,
ladies and gentlemen,
2726
02:00:02,369 --> 02:00:03,761
Cheech & Chong!
2727
02:00:05,285 --> 02:00:07,243
Weren't they great?
Cheech & Chong.
201159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.