Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,049 --> 00:00:28,250
Brothers and sisters hunting for witches
and ghosts?
2
00:00:29,870 --> 00:00:34,370
They should know better than to taunt
the horny spirits of their local haunted
3
00:00:34,370 --> 00:00:39,590
house. Let's see how all my lovely
demons corrupt these naughty siblings.
4
00:00:42,810 --> 00:00:44,290
Wait, are you getting this?
5
00:00:44,510 --> 00:00:45,510
Yeah, man.
6
00:00:46,350 --> 00:00:48,270
You're supposed to say speeding, bro.
7
00:00:50,790 --> 00:00:51,790
Whatever.
8
00:00:52,720 --> 00:00:53,900
Amber, you got your slate?
9
00:00:54,220 --> 00:00:55,220
I do.
10
00:00:55,280 --> 00:00:56,440
Great. Okay.
11
00:00:57,900 --> 00:01:03,280
Awesome. All right. Yeah. Let's get
moving.
12
00:01:05,340 --> 00:01:07,820
Sorry. There you go, man.
13
00:01:10,140 --> 00:01:11,300
All right.
14
00:01:12,060 --> 00:01:18,240
Ladies and gentlemen, ghouls and ghosts,
we gather here today at the...
15
00:01:19,080 --> 00:01:24,360
spookiest house in the neighborhood on
the scariest night of the year to
16
00:01:24,360 --> 00:01:29,260
hopefully find some ghosts and find out
what the heck they want with our town
17
00:01:29,260 --> 00:01:35,260
they've been terrifying and you know
driving everyone crazy for generations
18
00:01:35,260 --> 00:01:41,020
our little neighborhood and we gotta get
down to business with them so for
19
00:01:41,020 --> 00:01:44,240
starters i would like to introduce my
20
00:01:45,560 --> 00:01:52,280
Step sister, she's pretty cool. I guess
she is a psychic So she's gonna
21
00:01:52,280 --> 00:01:57,680
help us Speak to these guys today,
right? Yeah, I mean even the dead need
22
00:01:57,680 --> 00:02:00,900
too So we're gonna talk to them and we
really hope you guys love our video.
23
00:02:01,160 --> 00:02:02,600
Is there anything here right now?
24
00:02:03,640 --> 00:02:05,760
I think hmm.
25
00:02:06,260 --> 00:02:10,759
There's a lot of spirits in here. Yeah
Okay, okay, so we're gonna get to know
26
00:02:10,759 --> 00:02:11,760
them in a little bit.
27
00:02:11,860 --> 00:02:16,580
So next I would like to introduce My
dog, Lawson.
28
00:02:18,060 --> 00:02:21,860
Come on, bro. You know I don't like
being on camera.
29
00:02:22,540 --> 00:02:26,720
But look, we better make some money off
this before my dad finds out I used his
30
00:02:26,720 --> 00:02:28,680
credit card to buy an expensive -ass
camera.
31
00:02:29,980 --> 00:02:33,640
Man, we're going to make a ton of
fucking money, bro. Once we get these
32
00:02:33,640 --> 00:02:36,600
on camera, everyone's going to want to
buy this footage.
33
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
We better.
34
00:02:40,160 --> 00:02:41,940
And lastly...
35
00:02:43,470 --> 00:02:49,830
But not leastly, the beautiful Amber.
She's Walton's stepsister. Isn't she a
36
00:02:49,830 --> 00:02:50,830
doll, everybody?
37
00:02:51,010 --> 00:02:54,950
We wouldn't be able to do this without
her because she is the producer, the
38
00:02:54,950 --> 00:02:55,950
heart of this operation.
39
00:02:56,150 --> 00:02:57,069
Isn't that correct?
40
00:02:57,070 --> 00:02:58,070
Yes, that's correct.
41
00:02:58,570 --> 00:03:04,650
And why don't you tell our fans here a
little bit about your role? Okay.
42
00:03:04,890 --> 00:03:09,210
Well, like you said, I'm the producer,
so I do all the findings and histories
43
00:03:09,210 --> 00:03:11,610
about, I mean, I guess, not this place.
44
00:03:11,830 --> 00:03:12,830
And, yeah.
45
00:03:12,960 --> 00:03:14,180
Nobody likes to do it, but I do.
46
00:03:15,240 --> 00:03:17,200
I don't know what we would do without
her.
47
00:03:18,520 --> 00:03:19,580
She is the best.
48
00:03:19,860 --> 00:03:26,640
So, yeah, basically, that's the squad,
and we're going to find out
49
00:03:26,640 --> 00:03:31,660
what these ghostly ghouls are doing in
here. And, yeah, stay tuned.
50
00:03:33,860 --> 00:03:34,860
All right.
51
00:03:36,280 --> 00:03:39,780
Come on, y 'all. Let's get this Ouija
board out and get this ball rolling
52
00:03:39,780 --> 00:03:41,510
already. Oh, my gosh.
53
00:03:42,530 --> 00:03:45,890
Nate, are you sure we should do this?
Like, I'm getting really weird vibes in
54
00:03:45,890 --> 00:03:48,230
this house. My God, sis, stop.
55
00:03:48,550 --> 00:03:49,550
Break it out.
56
00:03:50,250 --> 00:03:55,590
You know those aren't real anyway. We're
just doing this so we can make some
57
00:03:55,590 --> 00:03:56,590
money.
58
00:03:56,710 --> 00:03:58,890
I don't know. I agree with River.
59
00:03:59,130 --> 00:04:02,350
Once I messed up the history of this
place, I just gave you the creeps.
60
00:04:02,790 --> 00:04:04,390
Nate, you didn't tell me there was a
history.
61
00:04:05,390 --> 00:04:08,850
Nate, you didn't tell her this place was
built over an old cemetery?
62
00:04:09,800 --> 00:04:10,759
I mean, no.
63
00:04:10,760 --> 00:04:14,160
She's supposed to be a sidekick, so I
figured she would figure that out on
64
00:04:14,160 --> 00:04:15,160
herself.
65
00:04:19,399 --> 00:04:20,420
All right.
66
00:04:24,820 --> 00:04:26,340
You guys ready?
67
00:04:26,840 --> 00:04:28,980
Yeah. All right, y 'all.
68
00:04:29,920 --> 00:04:36,100
Let's just do a dry run first with the
Ouija board. That way, Lawson knows what
69
00:04:36,100 --> 00:04:37,100
to film, okay?
70
00:04:37,710 --> 00:04:39,850
So, let's just keep it creepy and fun.
71
00:04:41,010 --> 00:04:42,210
Creepy and fun.
72
00:04:42,870 --> 00:04:43,870
You got it?
73
00:04:44,130 --> 00:04:45,130
Okay.
74
00:04:47,090 --> 00:04:49,170
Why are we in this stupid -ass costume?
75
00:04:49,730 --> 00:04:53,930
Well, I thought we'd look really cute.
It's Halloween, and we'd get a lot of
76
00:04:53,930 --> 00:04:54,889
views.
77
00:04:54,890 --> 00:04:56,830
Yeah. It's all for the views.
78
00:04:57,750 --> 00:04:58,750
Right?
79
00:04:58,950 --> 00:05:00,670
I mean, you look pretty cute.
80
00:05:00,990 --> 00:05:03,310
But, um, let's get started.
81
00:05:03,750 --> 00:05:04,750
Alright.
82
00:05:12,010 --> 00:05:13,430
Oh, gosh, did someone hear that?
83
00:05:15,290 --> 00:05:16,290
I did hear that.
84
00:05:17,010 --> 00:05:18,270
We're not even started yet.
85
00:05:19,850 --> 00:05:21,850
I told you this place had a bad vibe.
86
00:05:25,790 --> 00:05:26,810
All right, everyone.
87
00:05:30,550 --> 00:05:31,910
Okay, this is it.
88
00:05:33,590 --> 00:05:34,590
Okay.
89
00:05:40,350 --> 00:05:45,310
Hear me. Spirits, forgive my stupid
stepbrother's comments.
90
00:05:45,950 --> 00:05:47,430
He doesn't know what he's talking about.
91
00:05:47,890 --> 00:05:50,050
You guys know I'm an ally to your kind
anyway.
92
00:05:52,690 --> 00:05:55,030
Spirits of this house, please reach out.
93
00:05:55,350 --> 00:05:57,010
Please show us that you're here.
94
00:06:07,570 --> 00:06:08,690
We can just thank you.
95
00:06:09,710 --> 00:06:10,930
No, give it time.
96
00:06:11,190 --> 00:06:12,190
They're here.
97
00:06:13,710 --> 00:06:18,290
Um, you know, ghosts aren't real, right?
98
00:06:19,070 --> 00:06:20,470
Oh my god.
99
00:06:21,330 --> 00:06:22,570
They're so real.
100
00:06:22,990 --> 00:06:24,130
Fucking dorks.
101
00:06:28,630 --> 00:06:30,070
High gold, you guys.
102
00:06:30,590 --> 00:06:33,350
Oh, we're gonna be fucking rich. I think
they're mad.
103
00:06:33,630 --> 00:06:34,630
Hold on.
104
00:06:35,190 --> 00:06:36,190
Yes.
105
00:06:37,960 --> 00:06:39,060
Yes, they're mad.
106
00:06:39,980 --> 00:06:41,060
What are they mad at?
107
00:06:41,680 --> 00:06:44,900
Oh, spirits, why are you mad? What have
we done to offend you?
108
00:06:48,040 --> 00:06:50,200
Oh my god, oh my god. I swear I'm not
doing this.
109
00:06:50,600 --> 00:06:51,600
Oh my god.
110
00:06:52,440 --> 00:06:55,860
Stop fucking with us. I'm not fucking
doing that.
111
00:06:56,200 --> 00:06:57,820
Wait, it's spelled off.
112
00:06:59,060 --> 00:07:00,500
Oh my god, oh my god.
113
00:07:00,800 --> 00:07:03,120
You're doing it. I'm not. You're doing
it.
114
00:07:03,700 --> 00:07:04,700
No, I'm not.
115
00:07:05,480 --> 00:07:06,480
Listen.
116
00:07:07,530 --> 00:07:11,990
I know you think that you could, like,
scare me or something, but this is not
117
00:07:11,990 --> 00:07:15,190
working. This is so not even about that,
Nate.
118
00:07:17,870 --> 00:07:21,970
Oh, my God. Oh, my God.
119
00:07:23,090 --> 00:07:24,630
That's scary. That's really scary.
120
00:07:25,430 --> 00:07:26,430
Make it stop.
121
00:07:29,090 --> 00:07:30,970
What do you want from us?
122
00:07:31,770 --> 00:07:33,570
What is that thing?
123
00:07:35,030 --> 00:07:37,050
You must have bought it like that.
124
00:07:41,200 --> 00:07:42,660
I don't know what that means.
125
00:08:22,160 --> 00:08:23,540
We have to make the ghosts happy.
126
00:08:24,540 --> 00:08:26,060
I'm not taking off my clothes.
127
00:08:26,540 --> 00:08:27,560
We have to.
128
00:08:28,580 --> 00:08:29,660
Do we have to?
129
00:08:30,100 --> 00:08:34,860
I mean, we don't know what could happen
if we don't. These ghosts are clearly
130
00:08:34,860 --> 00:08:35,860
very powerful.
131
00:08:36,419 --> 00:08:39,520
I don't know about all this, but... Come
on, you guys.
132
00:08:40,900 --> 00:08:42,580
You are a psychic, right?
133
00:08:42,940 --> 00:08:44,740
Yes. Don't you trust me?
134
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
You know what?
135
00:08:47,360 --> 00:08:48,920
As long as these spirits...
136
00:08:53,699 --> 00:08:56,220
Yeah, you have no idea what that could
mean. Think about it.
137
00:08:57,020 --> 00:08:59,080
All right, everyone take off your
costumes.
138
00:08:59,400 --> 00:09:00,400
Come on.
139
00:09:02,140 --> 00:09:02,620
Oh,
140
00:09:02,620 --> 00:09:10,660
my
141
00:09:10,660 --> 00:09:13,880
God.
142
00:09:14,900 --> 00:09:19,900
It's not like that. It's fine on you
more often.
143
00:09:23,820 --> 00:09:24,719
like it this much.
144
00:09:24,720 --> 00:09:26,840
Oh my god. You guys are fucking gross.
145
00:09:27,940 --> 00:09:29,680
You should get rid of them with the
ghost.
146
00:09:30,860 --> 00:09:31,860
That's for sure.
147
00:09:32,580 --> 00:09:35,840
I mean, that's part of your costume too,
right?
148
00:09:36,200 --> 00:09:38,440
You need to take all of it off.
149
00:09:53,420 --> 00:09:54,420
There we go.
150
00:09:56,060 --> 00:09:57,620
Go with no what's up.
151
00:09:58,920 --> 00:10:00,600
You guys are such boys.
152
00:10:03,780 --> 00:10:07,220
Okay, I guess we don't have our clothes
off. Why are you hard?
153
00:10:08,040 --> 00:10:09,880
Um, why are you looking?
154
00:10:10,080 --> 00:10:10,859
You interested?
155
00:10:10,860 --> 00:10:11,860
Oh my god.
156
00:10:13,680 --> 00:10:14,680
Whatever.
157
00:10:15,380 --> 00:10:16,520
Oh my god, whatever.
158
00:10:17,140 --> 00:10:18,320
And why are you hard?
159
00:10:19,940 --> 00:10:21,660
You know, you don't have to cover your
tit.
160
00:10:22,540 --> 00:10:23,900
You're such a perv.
161
00:10:24,580 --> 00:10:26,120
Can we get this over with?
162
00:10:26,360 --> 00:10:28,520
Okay. Are they happy or?
163
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
Let's see.
164
00:10:31,080 --> 00:10:32,920
Are you satisfied, ghost?
165
00:10:34,840 --> 00:10:35,840
No.
166
00:10:36,400 --> 00:10:38,040
We did what they wanted.
167
00:10:38,400 --> 00:10:40,560
What do you want, ghost?
168
00:10:42,900 --> 00:10:45,680
F -E -S?
169
00:10:46,300 --> 00:10:48,860
F -E -S?
170
00:10:49,180 --> 00:10:51,260
F -E -S?
171
00:10:52,520 --> 00:10:55,960
Yo, these motherfuckers are horny, yo.
God.
172
00:10:58,440 --> 00:11:00,260
Fuck. What was that? Oh, my God, oh, my
God.
173
00:11:01,220 --> 00:11:03,360
What was that? This is really scary, you
guys.
174
00:11:03,660 --> 00:11:06,560
Guys, we need to get out of here.
Someone must have cut the power lines or
175
00:11:06,560 --> 00:11:07,560
something.
176
00:11:07,840 --> 00:11:10,200
Are you kidding me? It's clearly the
ghost.
177
00:11:10,980 --> 00:11:12,240
This house is old as fuck.
178
00:11:12,840 --> 00:11:13,840
It's part of the city.
179
00:11:14,740 --> 00:11:15,940
I'm going to go check the fuse box.
180
00:11:16,440 --> 00:11:17,440
I'll come with you.
181
00:11:18,219 --> 00:11:19,219
That's protection.
182
00:11:19,680 --> 00:11:20,639
Great idea.
183
00:11:20,640 --> 00:11:23,660
I'm going to bring this in case the
ghosts have any more messages. How are
184
00:11:23,660 --> 00:11:24,660
going to protect them?
185
00:11:25,080 --> 00:11:26,080
Shut up.
186
00:11:28,720 --> 00:11:30,820
This place is in the creeps.
187
00:11:31,380 --> 00:11:34,880
Yeah, but, you know, at least we can
keep each other company, right?
188
00:11:35,620 --> 00:11:37,220
I guess. I don't want to die tonight.
189
00:11:38,300 --> 00:11:41,480
All right, well, I guess it's just you,
me, and the ghosts now.
190
00:11:41,800 --> 00:11:42,800
I guess so.
191
00:11:43,900 --> 00:11:46,980
So, you're probably late.
192
00:11:47,450 --> 00:11:48,910
Give them what they wanted, right?
193
00:11:49,370 --> 00:11:50,490
What did they want?
194
00:11:51,050 --> 00:11:53,010
Um, dick, dick, dick.
195
00:11:53,250 --> 00:11:54,610
You saw it? They're horny.
196
00:11:55,130 --> 00:11:56,130
I don't know.
197
00:11:57,430 --> 00:11:59,330
We've messed around before.
198
00:12:00,210 --> 00:12:03,310
Yes, but that was a long ago.
199
00:12:04,230 --> 00:12:05,890
Come on.
200
00:12:06,850 --> 00:12:08,430
Don't kill me.
201
00:12:08,650 --> 00:12:09,810
I don't know.
202
00:12:10,070 --> 00:12:11,630
I don't know.
203
00:12:11,930 --> 00:12:13,090
Come on.
204
00:12:14,610 --> 00:12:15,690
Don't you miss it?
205
00:12:20,080 --> 00:12:21,420
I'm not going to answer that question.
206
00:12:23,240 --> 00:12:29,040
We don't want to get, like, cursed or
something.
207
00:12:29,920 --> 00:12:30,920
I guess.
208
00:12:31,460 --> 00:12:32,680
Maybe. I don't know.
209
00:12:32,980 --> 00:12:34,380
But I don't want to get cursed.
210
00:12:35,080 --> 00:12:36,080
Yeah, right?
211
00:12:36,160 --> 00:12:40,260
Yeah, just, like, shrug it for them.
They probably want to watch that.
212
00:12:40,900 --> 00:12:46,260
Okay. Yeah, you don't have to, like, put
it in your mouth or anything yet.
213
00:12:46,740 --> 00:12:48,480
Just, like, shrug it a little bit.
214
00:12:50,640 --> 00:12:52,020
This better make the ghost happy.
215
00:12:52,220 --> 00:12:53,220
I'm sure it will.
216
00:12:54,140 --> 00:12:55,360
Ain't that right, ghost?
217
00:12:57,040 --> 00:12:58,040
Did you hear that?
218
00:12:59,500 --> 00:13:00,800
I don't think they said that.
219
00:13:01,380 --> 00:13:02,380
I don't know.
220
00:13:02,440 --> 00:13:03,860
You're just hearing things.
221
00:13:04,620 --> 00:13:05,980
Don't scare me like that.
222
00:13:10,660 --> 00:13:13,080
That's how I like it. You remember.
223
00:13:13,940 --> 00:13:15,740
Yeah, but it's just so huge.
224
00:13:27,260 --> 00:13:28,460
I don't know.
225
00:13:31,200 --> 00:13:32,200
River!
226
00:13:32,620 --> 00:13:33,620
Lawson?
227
00:13:34,540 --> 00:13:35,740
River, are you okay?
228
00:13:36,780 --> 00:13:37,860
Lawson, are you okay?
229
00:13:38,580 --> 00:13:39,580
Here.
230
00:13:40,300 --> 00:13:41,300
Should we go?
231
00:13:41,380 --> 00:13:44,060
No, maybe we should stick together.
232
00:13:44,280 --> 00:13:45,280
Here.
233
00:13:45,760 --> 00:13:47,100
Hold my hand, okay?
234
00:14:23,720 --> 00:14:24,379
Told me to.
235
00:14:24,380 --> 00:14:26,540
The Ouija board told you to?
236
00:14:26,880 --> 00:14:29,320
Yeah. It did. I promise.
237
00:14:30,500 --> 00:14:34,080
We have to build up sexual energy to
appease the spirit.
238
00:14:36,760 --> 00:14:38,240
What was that?
239
00:14:43,020 --> 00:14:44,020
Bro.
240
00:14:50,820 --> 00:14:52,100
Bro, my sister.
241
00:14:53,900 --> 00:14:54,900
I'm too close.
242
00:14:54,960 --> 00:14:57,380
Yeah, I can't see my brother doing that.
243
00:14:57,700 --> 00:15:00,540
We gotta keep those people in those
happy, man.
244
00:15:00,740 --> 00:15:02,020
Why don't you just wind around?
245
00:15:02,920 --> 00:15:03,920
I guess.
246
00:15:04,200 --> 00:15:05,540
Don't look at me, please.
247
00:15:06,240 --> 00:15:07,240
Welcome.
248
00:15:07,800 --> 00:15:08,800
Okay, bitch.
249
00:17:34,160 --> 00:17:37,240
I don't know how I feel seeing my sister
get fucked.
250
00:19:01,800 --> 00:19:05,860
The Ouija board is telling us that they
both need to suck our dick.
251
00:19:06,080 --> 00:19:07,080
Yeah? Yeah.
252
00:19:07,400 --> 00:19:08,400
Okay.
253
00:19:08,700 --> 00:19:10,360
Don't let me suck his dick.
254
00:19:11,320 --> 00:19:12,320
Yes.
255
00:19:13,520 --> 00:19:20,460
You're a smart board if you ask
256
00:19:20,460 --> 00:19:21,419
me.
257
00:19:21,420 --> 00:19:24,080
I don't think I want to see my brother
in my view.
258
00:19:24,400 --> 00:19:25,400
I don't either.
259
00:19:25,680 --> 00:19:27,260
You shouldn't even be here.
260
00:19:27,760 --> 00:19:28,760
You should not be here.
261
00:19:29,500 --> 00:19:31,980
Man, don't talk to her like that. She's
the producer.
262
00:19:36,120 --> 00:19:41,780
We're a team, bro.
263
00:19:43,000 --> 00:19:46,040
I don't know about this.
264
00:19:48,420 --> 00:19:50,860
Don't worry about it.
265
00:20:02,460 --> 00:20:03,900
Oh, yeah.
266
00:20:27,240 --> 00:20:31,480
I thought you deep -throated his hip,
Ty. I thought you could deep -throw
267
00:20:31,720 --> 00:20:34,340
too. Oh, my God. Stop watching me. No.
268
00:20:35,340 --> 00:20:36,900
Whatever. Don't look at me.
269
00:20:43,120 --> 00:20:43,600
I
270
00:20:43,600 --> 00:20:52,620
think
271
00:20:52,620 --> 00:20:56,220
the Ouija board said something about you
sucking my balls.
272
00:20:57,960 --> 00:20:59,160
That's what the ghosts want.
273
00:21:44,929 --> 00:21:45,929
You know what?
274
00:21:46,010 --> 00:21:51,250
I think the Ouija board was saying that
it wants you to stroke my dick while she
275
00:21:51,250 --> 00:21:53,350
sucks the tip of it.
276
00:21:53,720 --> 00:21:54,720
No way.
277
00:21:55,200 --> 00:21:58,060
Or something like that. Yeah, it was
saying that. I saw it.
278
00:21:59,460 --> 00:22:00,460
You know what?
279
00:22:00,860 --> 00:22:03,940
Stop to start flying across the room. No
bad energy.
280
00:22:04,880 --> 00:22:05,880
Okay.
281
00:22:11,160 --> 00:22:12,480
Okay, that's it.
282
00:22:13,460 --> 00:22:14,460
Yeah.
283
00:22:15,040 --> 00:22:16,520
She wasn't even talking yet.
284
00:22:16,780 --> 00:22:19,420
That's not how you're going to count.
We're going to be cursed because of you.
285
00:22:19,580 --> 00:22:20,580
Oh, my God.
286
00:22:23,760 --> 00:22:25,120
Fine, but she has to do it too.
287
00:22:25,680 --> 00:22:27,100
I'm not doing this by myself.
288
00:22:27,500 --> 00:22:30,340
I don't want to stretch his dick or bug
his dick.
289
00:22:31,560 --> 00:22:32,720
Nobody can do that.
290
00:22:33,040 --> 00:22:35,480
If I have to do it, everyone does.
291
00:22:36,720 --> 00:22:42,260
Whatever, just do me first and then... I
guess if that's what the spirits want,
292
00:22:42,420 --> 00:22:43,700
I guess I'll have to do it.
293
00:22:47,580 --> 00:22:52,860
What are you doing?
294
00:22:57,569 --> 00:22:59,210
That'll calm down the ghost.
295
00:22:59,770 --> 00:23:00,950
Alright, alright, that's enough.
296
00:23:02,390 --> 00:23:05,610
Your turn.
297
00:23:06,110 --> 00:23:07,110
It's my turn.
298
00:23:07,370 --> 00:23:10,390
Trust me, I did not want to do this.
299
00:23:11,810 --> 00:23:12,970
Yeah, do it for the ghost.
300
00:23:13,250 --> 00:23:14,590
Okay? Do this for the ghost.
301
00:23:16,770 --> 00:23:18,310
Okay, that's enough. I can't do anymore.
302
00:23:18,830 --> 00:23:19,830
No, thank you.
303
00:23:47,510 --> 00:23:49,210
I don't know if I can fight next to you.
304
00:23:49,590 --> 00:23:52,010
I don't want to see you do that.
305
00:23:54,750 --> 00:23:56,950
Oh my god, that must be the ghost train!
306
00:23:57,170 --> 00:23:59,150
Oh my god, everyone's hurting! Hey, get
on top, hurry!
307
00:24:33,600 --> 00:24:34,600
What is it?
308
00:25:30,640 --> 00:25:32,500
I can't believe you were looking at the
kids.
309
00:25:32,820 --> 00:25:34,540
Oh, yeah?
310
00:25:35,080 --> 00:25:37,300
You know what? That sounds about right.
311
00:25:38,000 --> 00:25:40,380
Sounds like something that's going to go
through today.
312
00:26:33,060 --> 00:26:35,660
Oh, my God.
313
00:26:36,100 --> 00:26:38,560
Oh, my God. I'm right next to my
brother's ball.
314
00:26:40,320 --> 00:26:41,320
Sorry,
315
00:26:42,420 --> 00:26:43,420
this is a good position.
316
00:26:43,740 --> 00:26:44,800
Oh, my God.
317
00:27:19,100 --> 00:27:21,080
Oh, now I'm super close to my brother.
318
00:27:21,680 --> 00:27:22,680
I'm okay.
319
00:27:24,920 --> 00:27:28,020
Oh, don't look at me, kid. Don't look at
me.
320
00:27:29,820 --> 00:27:32,000
You're distracting me. I'm trying to
focus.
321
00:27:32,520 --> 00:27:33,540
Well, don't look.
322
00:28:14,920 --> 00:28:16,280
I think it's telling us to do something.
323
00:28:23,860 --> 00:28:27,740
This is too close.
324
00:28:33,720 --> 00:28:35,020
It's not working, you guys.
325
00:28:35,300 --> 00:28:36,520
I think it's telling us to do something
else.
326
00:28:37,080 --> 00:28:38,080
What does it say?
327
00:28:39,300 --> 00:28:40,980
Hurry, Amber, touch my balls. It'll
stop.
328
00:28:42,240 --> 00:28:43,240
No.
329
00:28:43,520 --> 00:28:44,520
Come on, it'll stop.
330
00:28:56,779 --> 00:28:58,640
Maybe try the same thing just in case
331
00:29:14,440 --> 00:29:15,440
are pretty cool.
332
00:29:52,440 --> 00:29:55,680
I don't want to scare my brother's face.
I don't either.
333
00:29:57,280 --> 00:30:00,440
Oh my goodness. You're way too close.
334
00:30:01,380 --> 00:30:02,740
Oh my God.
335
00:30:03,580 --> 00:30:05,840
I don't want my brother watching me.
336
00:30:08,820 --> 00:30:11,680
What is that?
337
00:30:15,770 --> 00:30:17,290
Wait, what's going on?
338
00:30:17,770 --> 00:30:18,790
Hurry, Amber, quick.
339
00:30:19,370 --> 00:30:20,370
Nick.
340
00:30:20,970 --> 00:30:22,510
Hurry, quick. Where did it stop?
341
00:30:23,210 --> 00:30:24,210
Oh,
342
00:30:25,390 --> 00:30:26,450
dang.
343
00:30:27,930 --> 00:30:28,929
It worked.
344
00:30:28,930 --> 00:30:29,930
It did work.
345
00:30:31,290 --> 00:30:32,290
Oh, yeah.
346
00:30:42,350 --> 00:30:44,670
My God, it's happening again. Hurry,
hurry, hurry, hurry.
347
00:30:49,670 --> 00:30:51,730
It worked.
348
00:30:52,210 --> 00:30:53,210
It worked.
349
00:30:53,250 --> 00:30:54,470
Here, do it one more time to be safe.
350
00:32:21,020 --> 00:32:24,100
I think that's Morse code for 69.
351
00:32:24,540 --> 00:32:25,540
Okay. Okay.
352
00:32:27,240 --> 00:32:28,240
Here.
353
00:32:28,640 --> 00:32:30,220
Get on top of her.
354
00:32:31,780 --> 00:32:32,780
Okay.
355
00:32:36,340 --> 00:32:37,340
Okay.
356
00:32:37,840 --> 00:32:38,840
Oh, my God.
357
00:32:40,020 --> 00:32:44,980
I'll fuck her while you guys do that.
Oh, my God. But your dick is so close to
358
00:32:44,980 --> 00:32:45,799
my face.
359
00:32:45,800 --> 00:32:46,800
Well, that's perfect.
360
00:32:46,900 --> 00:32:50,160
Just in case you're freaking out again.
Oh, my God.
361
00:32:51,000 --> 00:32:53,080
My face is way too close to your dick.
362
00:32:54,419 --> 00:33:00,840
I don't know what's... Oh, my God. This
is so weird.
363
00:33:01,500 --> 00:33:04,040
Definitely. I do not want to see my
brother fucking you.
364
00:33:04,340 --> 00:33:06,400
You're bothering me in the face,
brother.
365
00:33:06,660 --> 00:33:09,660
Well, I mean, you're kind of right in
the way.
366
00:33:11,160 --> 00:33:12,160
Oh, shh.
367
00:33:12,760 --> 00:33:15,220
What is that? Put it in the game.
368
00:33:15,440 --> 00:33:16,800
Put it in the game. Quick, quick, quick.
369
00:33:18,340 --> 00:33:19,340
Keep it in there.
370
00:33:20,080 --> 00:33:21,080
Just like that.
371
00:33:24,560 --> 00:33:26,420
Spirits are definitely ones to do that.
372
00:34:27,000 --> 00:34:31,699
I did not see the black flicker at all.
373
00:34:34,860 --> 00:34:38,880
You're getting fucked. You probably just
can't. You're the same thing.
374
00:35:22,560 --> 00:35:23,560
Swap.
375
00:35:25,320 --> 00:35:26,420
Swap. Swap.
376
00:35:27,760 --> 00:35:28,760
No.
377
00:35:30,120 --> 00:35:31,120
Come on.
378
00:35:31,320 --> 00:35:34,240
It's literally telling us to do it.
We're going to be stuck in this house
379
00:35:34,240 --> 00:35:36,380
forever if you guys are going to be
selfish like that.
380
00:35:36,640 --> 00:35:38,040
But I don't want to fuck my brother.
381
00:35:38,360 --> 00:35:39,339
Me either.
382
00:35:39,340 --> 00:35:40,340
That's so weird.
383
00:35:40,640 --> 00:35:41,640
Bye. Curse for eternity.
384
00:35:49,600 --> 00:35:51,360
Don't look at me, though. Don't look at
my face.
385
00:35:52,580 --> 00:35:53,580
You're telling me.
386
00:35:53,900 --> 00:35:55,960
I'm only going to do it. I have to do
it.
387
00:35:56,920 --> 00:35:58,640
Oh, God. You don't want them back.
388
00:35:58,900 --> 00:36:00,240
God, don't look at me.
389
00:36:29,230 --> 00:36:32,190
Oh my God.
390
00:36:33,070 --> 00:36:39,350
Oh my God. Oh my God.
391
00:37:00,750 --> 00:37:01,750
That's what I need.
392
00:37:43,920 --> 00:37:44,920
You think so?
393
00:37:45,060 --> 00:37:46,900
Yeah. I think we better try everything.
394
00:37:47,720 --> 00:37:50,160
Okay. Oh, my God. See?
395
00:37:50,440 --> 00:37:51,399
You better hurry.
396
00:37:51,400 --> 00:37:52,400
I'm ready.
397
00:37:52,540 --> 00:37:53,540
I'm ready. I'm ready.
398
00:37:53,820 --> 00:37:54,820
All right.
399
00:37:56,620 --> 00:37:58,360
Oh, fuck. Yeah, right there.
400
00:37:58,660 --> 00:37:59,660
Oh.
401
00:38:25,100 --> 00:38:26,100
I'm screwed
402
00:39:20,590 --> 00:39:21,590
Just in case.
403
00:39:56,900 --> 00:39:57,900
Yes,
404
00:39:58,400 --> 00:39:59,400
yes, yes.
405
00:40:48,620 --> 00:40:49,620
Thank you.
406
00:41:24,000 --> 00:41:26,900
Oh my god. Fuck.
407
00:41:27,560 --> 00:41:28,560
Fuck.
408
00:41:36,920 --> 00:41:38,320
Wait.
409
00:41:47,620 --> 00:41:50,740
This is weird.
410
00:41:58,779 --> 00:42:00,380
We don't want you to be cursed or
haunted.
411
00:42:01,540 --> 00:42:02,840
But the lights haven't flickered.
412
00:42:04,080 --> 00:42:05,520
I mean... Oh, my God.
413
00:42:06,500 --> 00:42:07,800
Get out. We've got something else.
414
00:42:08,520 --> 00:42:09,520
Oh,
415
00:42:19,580 --> 00:42:26,420
it's flickering. Quick,
416
00:42:26,500 --> 00:42:27,500
quick, quick. Oh, my God.
417
00:42:54,220 --> 00:42:55,600
Bye. Bye.
418
00:43:54,250 --> 00:43:55,690
Come. Yeah, sister, come.
419
00:43:55,930 --> 00:43:58,190
All right, come on. Where do you want us
to come?
420
00:44:00,570 --> 00:44:01,570
Where?
421
00:44:03,110 --> 00:44:04,150
Faith, faith, faith, faith.
422
00:44:04,650 --> 00:44:05,650
Faith, faith.
423
00:44:05,990 --> 00:44:06,990
Faith, faith, faith.
424
00:44:33,960 --> 00:44:38,460
Do you want some toothpaste?
425
00:44:40,540 --> 00:44:46,340
I hope
426
00:44:46,340 --> 00:44:50,520
so. Do you
427
00:44:50,520 --> 00:44:53,960
want some toothpaste?
428
00:45:17,760 --> 00:45:24,760
I hope the ghost came as much as us.
429
00:45:26,400 --> 00:45:28,560
I think we did it. I think we beat off
the ghost.
430
00:45:28,800 --> 00:45:29,800
Yeah.
431
00:45:30,120 --> 00:45:32,700
Alright, mission accomplished. Y 'all
can come out.
432
00:45:33,820 --> 00:45:35,660
Hey, we did that.
433
00:45:36,300 --> 00:45:37,320
Thanks for the 50 bucks.
434
00:45:38,620 --> 00:45:40,140
What the fuck?
435
00:45:40,580 --> 00:45:43,370
You guys planned this? This whole time.
436
00:45:43,670 --> 00:45:47,170
Really. It was fucking ridiculous.
437
00:45:47,770 --> 00:45:48,930
Happy Halloween!
28148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.