All language subtitles for The Unclouded Soul-English-S1E33

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,370 --> 00:01:34,930 [The Unclouded Soul] 2 00:01:35,280 --> 00:01:37,870 [Episode 33] 3 00:01:44,350 --> 00:01:45,610 Time-Reversal Array. 4 00:01:48,420 --> 00:01:49,530 What are you doing? 5 00:01:51,009 --> 00:01:52,410 With our combined power, 6 00:01:52,750 --> 00:01:54,550 we can send you back 10,000 years 7 00:01:54,820 --> 00:01:56,180 to see with your own eyes 8 00:01:56,200 --> 00:01:57,660 what really happened then 9 00:01:57,900 --> 00:01:59,430 and make your choice again. 10 00:02:00,900 --> 00:02:02,490 Stop this. 11 00:02:02,700 --> 00:02:04,920 Even if I choose 1,000 or 10,000 times, 12 00:02:04,950 --> 00:02:06,310 I would still choose Hong Ye. 13 00:02:06,310 --> 00:02:07,070 Sister, 14 00:02:08,840 --> 00:02:09,490 even if 15 00:02:10,060 --> 00:02:11,100 you don't like me, 16 00:02:12,030 --> 00:02:13,810 you absolutely cannot make the wrong choice. 17 00:02:13,810 --> 00:02:14,600 Don't worry, 18 00:02:14,850 --> 00:02:16,370 with our three people's power, 19 00:02:16,370 --> 00:02:18,100 we can ensure your safe return. 20 00:02:18,650 --> 00:02:20,780 Once you understand the truth of the past, 21 00:02:20,780 --> 00:02:22,640 you will understand our actions. 22 00:02:23,460 --> 00:02:24,390 Absolutely not! 23 00:02:24,690 --> 00:02:26,730 The last time Xiao Yao entered time reversal, 24 00:02:26,730 --> 00:02:27,570 even going back a mere 100 years 25 00:02:27,570 --> 00:02:28,900 was extremely dangerous, 26 00:02:28,900 --> 00:02:30,060 and she barely made it back. 27 00:02:30,060 --> 00:02:32,190 We cannot let her take this risk again. 28 00:02:37,020 --> 00:02:37,740 Hong Ye, 29 00:02:38,180 --> 00:02:40,300 if the three of us joined forces to kill you, 30 00:02:40,300 --> 00:02:41,630 it would be effortless. 31 00:02:44,940 --> 00:02:46,870 But the truth from 10,000 years ago 32 00:02:47,620 --> 00:02:49,110 must not remain hidden. 33 00:02:49,850 --> 00:02:50,530 Xiao Yao, 34 00:02:51,180 --> 00:02:52,940 if you learn the truth of the past 35 00:02:52,940 --> 00:02:54,600 and still want to protect him, 36 00:02:54,900 --> 00:02:56,740 you can use the method from 10,000 years ago 37 00:02:56,740 --> 00:02:58,020 to seal me again. 38 00:02:58,660 --> 00:03:00,300 I will respect your choice. 39 00:03:01,780 --> 00:03:03,130 We'll stake our lives 40 00:03:03,810 --> 00:03:05,200 to grant you clarity. 41 00:03:05,340 --> 00:03:06,130 Do you dare? 42 00:03:10,530 --> 00:03:11,460 How can I 43 00:03:12,740 --> 00:03:13,900 trust your words? 44 00:03:15,410 --> 00:03:15,970 Hong Ye! 45 00:03:30,829 --> 00:03:31,490 Teng She. 46 00:03:40,190 --> 00:03:40,940 Sister, 47 00:03:41,780 --> 00:03:42,620 I've always 48 00:03:43,020 --> 00:03:44,680 been the most obedient to you. 49 00:03:45,370 --> 00:03:46,740 Today, I'm begging you. 50 00:03:48,690 --> 00:03:50,290 Go back 10,000 years and see. 51 00:03:52,370 --> 00:03:53,940 I just made a blood oath. 52 00:03:54,650 --> 00:03:56,180 Heaven and earth bear witness. 53 00:03:56,180 --> 00:03:57,620 If there's even a hint of falsehood, 54 00:03:57,620 --> 00:03:59,550 if I have any intention to harm you, 55 00:03:59,810 --> 00:04:00,670 may I, Teng She, 56 00:04:02,220 --> 00:04:03,850 be utterly annihilated. 57 00:04:15,980 --> 00:04:17,470 Seeing your attitude, 58 00:04:18,130 --> 00:04:20,180 if we don't resolve these past grudges, 59 00:04:20,180 --> 00:04:21,420 you won't let this go. 60 00:04:27,160 --> 00:04:28,200 Since this is a personal grudge, 61 00:04:28,200 --> 00:04:29,260 I have a condition. 62 00:04:30,980 --> 00:04:31,660 Go ahead. 63 00:04:32,659 --> 00:04:33,860 Before I return, 64 00:04:34,250 --> 00:04:35,210 you must ensure 65 00:04:35,210 --> 00:04:37,370 Hong Ye and Demons' Valley remain safe. 66 00:04:37,370 --> 00:04:38,730 If humans attack, 67 00:04:38,860 --> 00:04:41,659 protecting Demons' Valley must be your priority. 68 00:04:46,890 --> 00:04:47,450 Okay. 69 00:04:48,130 --> 00:04:48,659 Okay. 70 00:04:50,420 --> 00:04:50,940 Okay. 71 00:04:54,500 --> 00:04:55,300 In that case, 72 00:04:56,060 --> 00:04:57,520 I'll go seek a resolution. 73 00:04:58,210 --> 00:04:59,860 Otherwise, this constant trouble 74 00:04:59,860 --> 00:05:01,260 will never give us peace. 75 00:05:01,570 --> 00:05:03,430 I only ask that you return safely. 76 00:05:05,500 --> 00:05:06,230 Don't worry, 77 00:05:06,770 --> 00:05:09,500 I still want to eat the noodles you make every day. 78 00:05:19,940 --> 00:05:20,500 Xiao Yao, 79 00:05:21,980 --> 00:05:23,240 no matter what you see, 80 00:05:24,540 --> 00:05:25,500 my love for you 81 00:05:27,210 --> 00:05:28,330 will never change. 82 00:06:34,060 --> 00:06:36,450 Xiao Yao, why did you come here? 83 00:06:37,060 --> 00:06:37,690 Go back. 84 00:06:37,940 --> 00:06:38,830 Go back now. 85 00:06:39,080 --> 00:06:41,340 What exactly happened 10,000 years ago? 86 00:06:41,810 --> 00:06:43,980 The truth is more than you can bear. 87 00:06:44,430 --> 00:06:46,460 You'll regret seeing it. 88 00:06:48,250 --> 00:06:49,460 If I'm powerless, 89 00:06:49,500 --> 00:06:50,700 I'll pray to the gods. 90 00:06:51,130 --> 00:06:52,100 If I'm powerful, 91 00:06:52,180 --> 00:06:53,909 I'll slay all demons in my path! 92 00:07:10,160 --> 00:07:15,510 [10,000 years ago] 93 00:07:16,860 --> 00:07:17,740 Where am I? 94 00:07:26,420 --> 00:07:27,540 Real gold. 95 00:07:29,450 --> 00:07:31,570 What was I 10,000 years ago? 96 00:07:34,210 --> 00:07:36,140 At least I was wealthy in this life. 97 00:07:37,500 --> 00:07:40,070 Xiao Yao, why have you gotten poorer? 98 00:07:44,300 --> 00:07:45,300 This... 99 00:07:53,450 --> 00:07:55,060 Looks quite impressive. 100 00:07:57,770 --> 00:07:59,810 I wonder what my power is like. 101 00:08:13,340 --> 00:08:14,300 I'm so powerful! 102 00:08:40,059 --> 00:08:40,850 Hong Ye? 103 00:08:42,809 --> 00:08:43,539 Hong Ye! 104 00:08:44,260 --> 00:08:45,520 What's wrong with you? 105 00:08:46,180 --> 00:08:46,580 You... 106 00:08:47,780 --> 00:08:49,300 Hong Ye, wake up. 107 00:08:50,810 --> 00:08:52,260 Hong Ye! 108 00:08:55,610 --> 00:08:56,460 You're awake. 109 00:08:58,260 --> 00:08:58,850 Hong Ye. 110 00:09:02,180 --> 00:09:02,610 Demon. 111 00:09:03,690 --> 00:09:04,090 Demon. 112 00:09:04,730 --> 00:09:05,740 I'm Xiao Yao. 113 00:09:06,090 --> 00:09:06,780 Stay back. 114 00:09:07,330 --> 00:09:08,390 Don't come closer. 115 00:09:08,490 --> 00:09:09,180 Stay away! 116 00:09:19,060 --> 00:09:20,180 Why are you acting like this? 117 00:09:20,180 --> 00:09:21,580 I just saved your life. 118 00:09:22,810 --> 00:09:23,870 Listen carefully, 119 00:09:24,660 --> 00:09:25,970 I would rather die 120 00:09:25,970 --> 00:09:27,270 than surrender! 121 00:09:28,140 --> 00:09:30,060 If you want to eat a corpse, 122 00:09:30,540 --> 00:09:31,420 then come at me! 123 00:09:32,050 --> 00:09:32,570 Put the sword... Don't move! 124 00:09:33,060 --> 00:09:33,850 I won't move. 125 00:09:37,060 --> 00:09:38,520 Why would I want to eat you? 126 00:09:38,540 --> 00:09:39,870 Because you're a demon! 127 00:09:40,810 --> 00:09:42,540 We humans have been repeatedly 128 00:09:43,060 --> 00:09:45,780 enslaved and bullied by you demons in this chaotic world. 129 00:09:45,780 --> 00:09:47,070 You've lost count of 130 00:09:47,660 --> 00:09:49,900 how many you've eaten yourself, haven't you? 131 00:09:49,900 --> 00:09:51,810 How could everything have been reversed? 132 00:09:51,810 --> 00:09:53,320 If Hong Ye was human, 133 00:09:53,730 --> 00:09:55,530 how did he become the Demon King? 134 00:09:55,810 --> 00:09:56,890 And where did 135 00:09:57,020 --> 00:09:58,240 his power come from? 136 00:10:04,280 --> 00:10:05,570 I won't hurt you. 137 00:10:06,970 --> 00:10:07,540 If I wanted to eat you, 138 00:10:07,540 --> 00:10:09,140 I would have done so already. 139 00:10:11,020 --> 00:10:12,550 Did you really save me? 140 00:10:13,570 --> 00:10:14,020 Yes. 141 00:10:17,490 --> 00:10:18,550 If that's the case, 142 00:10:19,450 --> 00:10:20,570 may I leave now? 143 00:10:24,180 --> 00:10:24,730 Fine. 144 00:10:38,020 --> 00:10:38,580 Wait. 145 00:10:41,780 --> 00:10:43,220 Could you tell me 146 00:10:43,420 --> 00:10:44,730 your name 147 00:10:44,900 --> 00:10:45,960 and where you live? 148 00:10:46,780 --> 00:10:48,420 So you want to use me as bait 149 00:10:49,020 --> 00:10:50,300 to find more people. 150 00:10:52,260 --> 00:10:54,120 Why do you think of me as so wicked? 151 00:10:57,060 --> 00:10:57,780 Fine. 152 00:10:58,810 --> 00:10:59,610 Come closer, 153 00:11:01,060 --> 00:11:02,330 and I'll tell you. 154 00:11:21,660 --> 00:11:23,900 You just resemble someone I once knew, 155 00:11:24,120 --> 00:11:26,180 so I wanted to talk with you a bit more. 156 00:11:28,610 --> 00:11:30,270 I never intended to harm you. 157 00:11:40,430 --> 00:11:42,160 [Long Zhi] 158 00:11:46,740 --> 00:11:47,530 Hong Ye! 159 00:12:02,690 --> 00:12:03,490 Xiao Yao! 160 00:12:03,570 --> 00:12:04,660 -Dragon Lord. -Dragon Lord. 161 00:12:04,660 --> 00:12:05,390 Dragon Lord. 162 00:12:07,060 --> 00:12:07,850 Xiao Yao. 163 00:12:09,920 --> 00:12:12,330 You've successfully passed the tribulation. 164 00:12:12,330 --> 00:12:13,390 That's wonderful! 165 00:12:13,900 --> 00:12:15,180 You've attained the true form of the Azure Dragon. 166 00:12:15,180 --> 00:12:18,850 From now on, our dragon clan shall stand proudly among the universe. 167 00:12:18,850 --> 00:12:20,180 So Azure Dragons really do exist. 168 00:12:20,180 --> 00:12:20,900 Yes, indeed. Xiao Yao, 169 00:12:21,940 --> 00:12:24,020 you're truly a role model for our dragon clan. 170 00:12:24,020 --> 00:12:24,690 Xiao Yao, 171 00:12:24,850 --> 00:12:26,090 that skill you just showed 172 00:12:26,090 --> 00:12:27,150 was truly amazing. 173 00:12:27,540 --> 00:12:28,140 Yes. 174 00:12:29,690 --> 00:12:30,570 Dragon clan? 175 00:12:31,690 --> 00:12:33,320 Then who are you? 176 00:12:36,690 --> 00:12:37,690 I'm Long Zhi. 177 00:12:38,610 --> 00:12:40,140 What are you talking about? 178 00:12:41,850 --> 00:12:43,540 My head hurts a bit. 179 00:12:44,060 --> 00:12:45,490 Apart from my name, 180 00:12:45,490 --> 00:12:47,290 I can't remember anything else. 181 00:12:47,690 --> 00:12:48,820 You don't remember? 182 00:12:51,300 --> 00:12:52,060 Well, some get injured, maimed, 183 00:12:52,060 --> 00:12:54,020 or even die passing the heavenly tribulation, 184 00:12:54,020 --> 00:12:56,880 but this is the first time I've heard of memory loss. 185 00:12:57,570 --> 00:12:59,430 Do you have any other discomfort? 186 00:13:00,380 --> 00:13:01,380 No, no. 187 00:13:03,690 --> 00:13:04,260 I see. 188 00:13:04,690 --> 00:13:06,570 The heavenly tribulation is perilous. 189 00:13:06,570 --> 00:13:07,540 Some mishaps 190 00:13:07,900 --> 00:13:08,830 are inevitable. 191 00:13:09,730 --> 00:13:10,940 After we finish our business, 192 00:13:10,940 --> 00:13:12,140 whatever you want to know, 193 00:13:12,140 --> 00:13:14,470 I'll tell you everything when we get back. 194 00:13:20,380 --> 00:13:22,610 Congratulations, Dragon Lord, on overcoming your heavenly tribulation. 195 00:13:22,610 --> 00:13:24,180 attaining the true form of the Azure Dragon, 196 00:13:24,180 --> 00:13:26,810 and achieving longevity equal to heaven and earth. 197 00:13:26,810 --> 00:13:31,010 Congratulations, Dragon Lord, on overcoming your heavenly tribulation! 198 00:13:38,900 --> 00:13:41,330 Each demon clan has its own leader. 199 00:13:41,660 --> 00:13:44,260 The dragon clan's cultivation is the most arduous and lengthy, 200 00:13:44,260 --> 00:13:47,060 making true dragons extremely rare and precious. 201 00:13:47,090 --> 00:13:48,350 The lowest are snakes. 202 00:13:48,610 --> 00:13:50,610 A snake cultivates for 100 years to become a python, 203 00:13:50,610 --> 00:13:52,330 a python for 500 years to become a serpent, 204 00:13:52,330 --> 00:13:54,180 a serpent for 500 years to transform into a scaled dragon, 205 00:13:54,180 --> 00:13:56,940 and a scaled dragon needs 1,000 years to become a true dragon. 206 00:13:56,940 --> 00:13:58,850 A dragon cultivates for 500 years to become a horned dragon, 207 00:13:58,850 --> 00:14:00,570 and another 1,000 years to become a winged dragon. 208 00:14:00,570 --> 00:14:03,260 The winged dragon was originally the highest rank in the dragon clan. 209 00:14:03,260 --> 00:14:04,780 But since you're exceptionally talented, 210 00:14:04,780 --> 00:14:06,210 intelligent and diligent, 211 00:14:06,210 --> 00:14:07,810 even if we cultivated together, 212 00:14:07,810 --> 00:14:09,900 I remain stuck at the horned dragon rank, unable to break through, 213 00:14:09,900 --> 00:14:11,570 while you have successfully passed another tribulation. 214 00:14:11,570 --> 00:14:12,180 This is 215 00:14:12,490 --> 00:14:14,490 unprecedented for an Azure Dragon. 216 00:14:14,810 --> 00:14:17,140 Is there anything above the Azure Dragon? 217 00:14:19,940 --> 00:14:21,260 You may not remember your past, 218 00:14:21,260 --> 00:14:23,090 but your personality hasn't changed a bit. 219 00:14:23,090 --> 00:14:25,970 Legend has it that above the Azure Dragon is the Holy Dragon. 220 00:14:25,970 --> 00:14:27,660 If you truly become a Holy Dragon, 221 00:14:27,660 --> 00:14:29,140 you can join the ranks of immortals 222 00:14:29,140 --> 00:14:30,020 and 223 00:14:30,020 --> 00:14:32,020 no longer walk in this mortal world. 224 00:14:32,020 --> 00:14:33,900 Would you really be willing to leave? 225 00:14:33,900 --> 00:14:37,090 So you're saying I'm now the top. 226 00:14:38,310 --> 00:14:39,320 Of course. 227 00:14:40,570 --> 00:14:41,480 Under heaven, 228 00:14:41,540 --> 00:14:44,200 there's probably no demon who can match you now. 229 00:14:44,540 --> 00:14:45,700 Besides you, 230 00:14:45,890 --> 00:14:47,180 there's probably no one 231 00:14:47,180 --> 00:14:49,580 who could take the position of Dragon Lord. 232 00:15:00,450 --> 00:15:02,110 Who is the current Demon King? 233 00:15:03,780 --> 00:15:05,560 There are many demon tribes, 234 00:15:05,610 --> 00:15:06,630 ruled separately 235 00:15:06,660 --> 00:15:07,610 with little connection to each other. 236 00:15:07,610 --> 00:15:09,140 Whoever claims to be king 237 00:15:09,260 --> 00:15:11,540 will surely face attacks from other clans. 238 00:15:11,540 --> 00:15:12,580 This is why 239 00:15:12,610 --> 00:15:13,850 the more powerful the demons become, 240 00:15:13,850 --> 00:15:15,310 the more conflicts arise. 241 00:15:16,490 --> 00:15:18,020 The demons are too strong. 242 00:15:18,040 --> 00:15:20,440 Even if some clans call someone Demon King, 243 00:15:20,490 --> 00:15:21,260 deep down 244 00:15:21,420 --> 00:15:22,950 they don't truly accept it. 245 00:15:23,850 --> 00:15:25,020 The supreme position 246 00:15:25,020 --> 00:15:26,350 is not easy to maintain. 247 00:15:26,450 --> 00:15:28,780 If you truly wish to become the Demon King, 248 00:15:29,210 --> 00:15:31,210 it would take considerable effort. 249 00:15:31,210 --> 00:15:32,090 No, no, no. That's not what I meant. 250 00:15:33,090 --> 00:15:33,570 I was just asking. 251 00:15:34,690 --> 00:15:35,810 Now that you've successfully passed the tribulation, 252 00:15:35,810 --> 00:15:36,380 tell me 253 00:15:36,420 --> 00:15:37,780 what gift you'd like. 254 00:15:40,420 --> 00:15:41,010 Mortal. 255 00:15:41,420 --> 00:15:42,050 Mortal? 256 00:15:42,660 --> 00:15:43,570 A human. 257 00:15:44,970 --> 00:15:46,300 So you want a slave? 258 00:15:47,210 --> 00:15:48,170 That's easy. 259 00:15:48,260 --> 00:15:48,940 If you want one, not just one, 260 00:15:49,850 --> 00:15:51,850 I can get you hundreds or thousands. 261 00:15:57,940 --> 00:15:58,810 Everyone, look! Is this... 262 00:15:59,330 --> 00:16:01,190 Is this an annular solar eclipse? 263 00:16:01,540 --> 00:16:02,810 I've only heard about it, 264 00:16:02,810 --> 00:16:04,160 so it really does exist. 265 00:16:05,690 --> 00:16:07,490 I've only heard about it before. 266 00:16:08,110 --> 00:16:09,110 That makes sense. 267 00:16:09,380 --> 00:16:10,090 This celestial phenomenon 268 00:16:10,090 --> 00:16:12,420 marks the emergence of a divine guardian beast. 269 00:16:12,420 --> 00:16:13,970 It signifies that your identity as the Azure Dragon 270 00:16:13,970 --> 00:16:15,630 is recognized by the heavens. 271 00:16:16,780 --> 00:16:18,780 This eclipse happened because of me? 272 00:16:18,780 --> 00:16:19,380 Yes. 273 00:16:19,690 --> 00:16:20,810 After successfully passing the tribulation, 274 00:16:20,810 --> 00:16:22,570 special celestial phenomena occur. 275 00:16:22,570 --> 00:16:24,300 Before, we've seen landslides and tsunamis. 276 00:16:24,300 --> 00:16:25,330 This annular solar eclipse 277 00:16:25,330 --> 00:16:26,860 has never been seen before. 278 00:16:29,140 --> 00:16:30,270 And shooting stars! 279 00:16:31,660 --> 00:16:32,920 That's the Ao Hen Clan. 280 00:16:32,970 --> 00:16:34,180 With the solar eclipse, 281 00:16:34,180 --> 00:16:36,140 many demons who rely on sunlight for cultivation 282 00:16:36,140 --> 00:16:37,940 will have their power weakened. 283 00:16:38,380 --> 00:16:39,330 It seems Ao Hen 284 00:16:39,420 --> 00:16:41,750 is taking advantage of this opportunity. 285 00:16:42,130 --> 00:16:44,540 What's the relationship between Ao Hen and the dragon clan? 286 00:16:44,540 --> 00:16:46,420 Ao Hen usually keeps to themselves, 287 00:16:46,420 --> 00:16:47,380 having no interaction 288 00:16:47,380 --> 00:16:48,710 with other demon clans. 289 00:16:50,690 --> 00:16:51,820 I'll go check it out. 290 00:17:10,339 --> 00:17:12,369 Sun God! 291 00:17:12,690 --> 00:17:14,869 We serve you with devotion! 292 00:17:15,339 --> 00:17:18,020 Please bless us, Sun God! 293 00:17:19,619 --> 00:17:21,540 The sunlight dims, 294 00:17:21,690 --> 00:17:24,260 and the Qiong Qi Clan will soon perish! 295 00:17:24,490 --> 00:17:26,450 A great calamity approaches! 296 00:17:27,420 --> 00:17:31,610 Please bless us, Sun God! 297 00:17:33,690 --> 00:17:41,650 Please bless us, Sun God! 298 00:17:41,940 --> 00:17:45,580 Please bless us, Sun God! 299 00:17:45,620 --> 00:17:47,150 With such a disaster today, 300 00:17:47,620 --> 00:17:49,220 why are you still kowtowing? 301 00:17:50,290 --> 00:17:51,660 Our clan is exceptional, 302 00:17:51,660 --> 00:17:52,850 envied by many. 303 00:17:53,730 --> 00:17:57,590 Today we must guard against demons taking advantage of our weakness. 304 00:18:17,660 --> 00:18:18,570 So it's you. 305 00:18:18,770 --> 00:18:21,100 I won't disappoint you at a time like this. 306 00:18:22,210 --> 00:18:24,180 You like to challenge others, don't you? 307 00:18:24,180 --> 00:18:25,980 Then accept my challenge today, 308 00:18:26,050 --> 00:18:28,110 and let fate decide who lives or dies. 309 00:18:32,490 --> 00:18:33,950 You treacherous villain! 310 00:18:34,660 --> 00:18:36,190 Even with the sun obscured, 311 00:18:36,820 --> 00:18:38,420 I'll still beat you to a pulp! 312 00:19:45,100 --> 00:19:47,010 The annular solar eclipse is fleeting. 313 00:19:47,010 --> 00:19:48,470 A once-in-a-millennium opportunity 314 00:19:48,470 --> 00:19:49,400 can't be missed. 315 00:19:57,010 --> 00:19:58,250 So even 10,000 years ago, 316 00:19:58,250 --> 00:19:59,910 Ao Hen was just as detestable. 317 00:20:00,770 --> 00:20:02,900 It's time to teach you a proper lesson. 318 00:20:12,100 --> 00:20:13,210 Taking advantage of others' weakness, 319 00:20:13,210 --> 00:20:14,540 have you no shame at all? 320 00:20:17,490 --> 00:20:19,820 The dragon clan actually has an Azure Dragon now. 321 00:20:19,820 --> 00:20:20,880 Congratulations. 322 00:20:21,620 --> 00:20:23,970 It seems this eclipse is happening because of you. 323 00:20:23,970 --> 00:20:24,970 I should thank you 324 00:20:25,380 --> 00:20:27,510 for creating this opportunity for me. 325 00:20:28,050 --> 00:20:29,450 Since it's because of me, 326 00:20:29,450 --> 00:20:30,660 I must correct 327 00:20:30,660 --> 00:20:33,390 your bad habit of plundering in times of trouble. 328 00:20:34,290 --> 00:20:35,530 I've heard that dragons 329 00:20:35,530 --> 00:20:37,730 never meddle in other clans' disputes. 330 00:20:38,180 --> 00:20:40,380 If today the Qiong Qi Clan is destroyed, 331 00:20:40,420 --> 00:20:41,770 I'm just following heaven's will. 332 00:20:41,770 --> 00:20:42,740 Bullshit! 333 00:20:52,420 --> 00:20:54,480 This is the power of the Azure Dragon? 334 00:20:57,690 --> 00:21:00,180 The feeling of defeating an ancient great demon 335 00:21:00,180 --> 00:21:01,960 is incredibly satisfying. 336 00:21:24,860 --> 00:21:26,520 Blessed by Sun God, 337 00:21:27,210 --> 00:21:28,300 today's grudge 338 00:21:28,690 --> 00:21:29,950 will be avenged today! 339 00:21:41,020 --> 00:21:41,910 Back and forth, 340 00:21:42,050 --> 00:21:44,110 your revenge has already been taken. 341 00:21:48,340 --> 00:21:49,530 I stopped you once 342 00:21:49,560 --> 00:21:50,960 and stopped him once too. 343 00:21:51,050 --> 00:21:52,310 If you don't leave now, 344 00:21:52,530 --> 00:21:54,330 I can only follow heaven's will. 345 00:21:56,010 --> 00:21:56,860 Qiong Qi, 346 00:21:58,380 --> 00:21:59,730 you won't always be 347 00:21:59,730 --> 00:22:00,730 as lucky as today. 348 00:22:04,250 --> 00:22:04,820 Come back! Alright. 349 00:22:06,860 --> 00:22:08,690 He's already failed, going for wool and coming home shorn. 350 00:22:08,690 --> 00:22:09,690 Stop chasing him. 351 00:22:10,010 --> 00:22:12,140 What's the point of all this fighting? 352 00:22:12,860 --> 00:22:15,060 How can I, Qiong Qi, be compared to wool? 353 00:22:15,490 --> 00:22:16,380 Yes. 354 00:22:16,380 --> 00:22:18,010 You're powerful, not wool. 355 00:22:18,970 --> 00:22:20,170 You're a great demon. 356 00:22:21,100 --> 00:22:21,830 Great demon. 357 00:22:29,770 --> 00:22:31,440 I never expected the Azure Dragon's power 358 00:22:31,440 --> 00:22:32,700 to be so overwhelming. 359 00:22:33,210 --> 00:22:34,470 From now on, this world 360 00:22:34,580 --> 00:22:36,710 will likely belong to the dragon clan. 361 00:22:42,490 --> 00:22:44,860 Thank you, Azure Dragon, for saving us! 362 00:22:47,250 --> 00:22:48,590 It was nothing. 363 00:22:48,660 --> 00:22:49,730 Besides, this solar eclipse 364 00:22:49,730 --> 00:22:50,900 was caused by me. 365 00:22:50,900 --> 00:22:52,100 Everyone, get up. 366 00:22:53,450 --> 00:22:54,510 Every tribulation 367 00:22:54,770 --> 00:22:56,420 comes with natural disasters. 368 00:22:56,420 --> 00:22:57,750 Fortune or misfortune, 369 00:22:57,860 --> 00:22:59,180 heaven decides each fate. 370 00:22:59,180 --> 00:22:59,710 Xiao Yao, 371 00:23:00,250 --> 00:23:01,580 although you've transformed into the Azure Dragon, 372 00:23:01,580 --> 00:23:02,770 you shouldn't take 373 00:23:02,770 --> 00:23:04,660 all responsibilities upon yourself. 374 00:23:04,660 --> 00:23:05,320 Otherwise, 375 00:23:05,340 --> 00:23:06,660 wouldn't you be needlessly 376 00:23:06,660 --> 00:23:08,190 bearing many karmic debts? 377 00:23:08,690 --> 00:23:09,890 Everyone, disperse. 378 00:23:18,100 --> 00:23:18,660 Xiao Yao, 379 00:23:19,530 --> 00:23:22,180 I've watched your daily cultivation progress, 380 00:23:22,180 --> 00:23:22,800 and now 381 00:23:23,210 --> 00:23:24,690 you've finally transformed into the Azure Dragon. 382 00:23:24,690 --> 00:23:25,150 This... 383 00:23:26,970 --> 00:23:28,290 is truly moving. 384 00:23:32,140 --> 00:23:34,080 Have we known each other for long? 385 00:23:35,660 --> 00:23:37,290 I watched you grow up! 386 00:23:40,290 --> 00:23:41,750 You're like a big brother. 387 00:23:44,530 --> 00:23:47,330 I've forgotten many things after my tribulation. 388 00:23:47,380 --> 00:23:48,980 Could you tell me about them? 389 00:23:49,140 --> 00:23:49,660 Sure. 390 00:23:51,210 --> 00:23:52,810 What did you just sa? Bull... 391 00:23:53,250 --> 00:23:54,110 Bullshit. 392 00:23:54,580 --> 00:23:55,040 Bull... 393 00:23:56,420 --> 00:23:57,870 That's vulgar language! 394 00:23:58,140 --> 00:23:59,530 You never used to speak like that. 395 00:23:59,530 --> 00:24:00,930 Who did you learn it from? 396 00:24:01,140 --> 00:24:02,480 Do I need to learn it? 397 00:24:04,290 --> 00:24:05,520 Before was one thing, 398 00:24:05,940 --> 00:24:07,620 but now you've become the Azure Dragon, 399 00:24:07,620 --> 00:24:09,750 the greatest Demon King under heaven. 400 00:24:09,860 --> 00:24:11,120 The words may be crude, 401 00:24:11,140 --> 00:24:13,170 but saying them makes me feel good. 402 00:24:13,900 --> 00:24:16,580 But you still need to consider your status. 403 00:24:16,940 --> 00:24:17,940 Look at your power. 404 00:24:17,940 --> 00:24:19,860 You now surpass all other demons. 405 00:24:20,100 --> 00:24:21,820 If you can't reason with someone, 406 00:24:21,820 --> 00:24:23,350 just defeat them directly. 407 00:24:23,420 --> 00:24:24,950 Why use such crude language 408 00:24:25,340 --> 00:24:26,600 -to degrade... -Fine. 409 00:24:26,660 --> 00:24:28,410 I won't say it in front of you anymore. 410 00:24:28,410 --> 00:24:30,670 I have matters to attend to. I'm leaving. 411 00:24:30,700 --> 00:24:32,830 Didn't you want to hear about the past? 412 00:24:33,430 --> 00:24:34,290 Let me tell you. 413 00:24:37,180 --> 00:24:38,290 Our Qiong Qi Clan, 414 00:24:38,730 --> 00:24:40,620 though born with great strength and courage, 415 00:24:40,620 --> 00:24:42,150 also has fatal weaknesses. 416 00:24:42,690 --> 00:24:44,470 So I issued challenges everywhere 417 00:24:44,470 --> 00:24:46,400 to keep others from disturbing us. 418 00:24:46,970 --> 00:24:48,050 But I never expected 419 00:24:48,050 --> 00:24:49,340 that my fighting nature 420 00:24:49,340 --> 00:24:50,800 would be exploited by you. 421 00:24:51,580 --> 00:24:52,490 Back then 422 00:24:52,860 --> 00:24:54,460 you were just a Water Dragon, 423 00:24:54,620 --> 00:24:56,420 -always... -About... this big? 424 00:24:56,820 --> 00:24:57,680 About this big. 425 00:24:58,250 --> 00:24:59,770 Always meddling in injustices. 426 00:24:59,770 --> 00:25:00,860 If there was nothing to meddle with, 427 00:25:00,860 --> 00:25:02,660 you'd create trouble yourself. 428 00:25:03,380 --> 00:25:04,440 Remember that time 429 00:25:04,620 --> 00:25:06,620 you stole from the Treasure Swallower's Treasury? 430 00:25:06,620 --> 00:25:08,250 Then the little Treasure Swallower discovered you 431 00:25:08,250 --> 00:25:09,570 and chased after you. 432 00:25:09,690 --> 00:25:10,890 You ran straight to me 433 00:25:11,010 --> 00:25:11,680 and told me 434 00:25:11,900 --> 00:25:12,770 that the little Treasure Swallower 435 00:25:12,770 --> 00:25:14,690 wanted to lock you up in their Treasury. 436 00:25:14,690 --> 00:25:16,100 Then you told the little Treasure Swallower 437 00:25:16,100 --> 00:25:17,500 that I had sent you there. 438 00:25:17,860 --> 00:25:19,290 Ended up with me and that Treasure Swallower 439 00:25:19,290 --> 00:25:20,590 fighting fiercely, 440 00:25:20,620 --> 00:25:21,580 while you 441 00:25:21,690 --> 00:25:23,490 ran off to sunbathe by the sea. 442 00:25:26,250 --> 00:25:27,090 Right here. 443 00:25:27,450 --> 00:25:28,110 Right here. 444 00:25:28,530 --> 00:25:31,190 I kicked him all the way over there with one foot. 445 00:25:43,620 --> 00:25:44,150 Xiao Yao. 446 00:25:47,340 --> 00:25:48,140 Let's fight. 447 00:25:52,010 --> 00:25:52,940 Among us demons, 448 00:25:53,860 --> 00:25:55,460 the strong command respect. 449 00:25:57,820 --> 00:25:58,750 If I win, 450 00:25:59,770 --> 00:26:00,700 you belong to me. 451 00:26:01,580 --> 00:26:02,440 If I lose, 452 00:26:04,140 --> 00:26:05,000 I belong to you. 453 00:26:07,730 --> 00:26:09,200 Why? 454 00:26:10,530 --> 00:26:12,690 That's a win-win for you. 455 00:26:12,970 --> 00:26:13,890 Besides, 456 00:26:14,010 --> 00:26:15,250 I'm the Azure Dragon now. 457 00:26:15,250 --> 00:26:16,660 Aren't I the most powerful? 458 00:26:16,660 --> 00:26:18,110 Can you even defeat me? 459 00:26:18,290 --> 00:26:19,620 Your power may be great, 460 00:26:20,100 --> 00:26:21,770 but your experience is far less than mine. 461 00:26:21,770 --> 00:26:23,590 But I don't want to beat you. 462 00:26:24,140 --> 00:26:26,470 And I definitely don't want to lose to you. 463 00:26:28,100 --> 00:26:29,430 For thousands of years, 464 00:26:30,730 --> 00:26:32,930 my feelings for you have never changed. 465 00:26:33,180 --> 00:26:34,910 But you always call me Brother. 466 00:26:35,820 --> 00:26:38,220 I couldn't express my true feelings to you. 467 00:26:38,360 --> 00:26:39,110 No need. 468 00:26:39,210 --> 00:26:41,140 So I made resolutions again and again. 469 00:26:41,140 --> 00:26:42,600 I remember the first time. 470 00:26:42,860 --> 00:26:45,340 I wanted to wait until you became a horned dragon. 471 00:26:45,340 --> 00:26:46,390 But when I saw you, 472 00:26:46,770 --> 00:26:48,540 I couldn't say a word. 473 00:26:49,970 --> 00:26:50,900 Later I thought, 474 00:26:51,690 --> 00:26:53,580 I'd wait until you became a winged dragon. 475 00:26:53,580 --> 00:26:53,980 But... 476 00:26:55,210 --> 00:26:56,530 But I still held back. 477 00:26:56,860 --> 00:26:58,090 Keep holding back then. 478 00:26:58,090 --> 00:26:59,550 I can't hold back anymore! 479 00:27:00,620 --> 00:27:02,150 You're now an Azure Dragon. 480 00:27:02,620 --> 00:27:03,970 I'm afraid if I don't tell you now, 481 00:27:03,970 --> 00:27:05,770 I'll never have another chance! 482 00:27:06,970 --> 00:27:07,900 I don't even know 483 00:27:07,900 --> 00:27:09,620 what resolution to make anymore! 484 00:27:09,620 --> 00:27:10,270 Xiao Yao, 485 00:27:11,050 --> 00:27:13,210 I just want to stay by your side forever. 486 00:27:13,210 --> 00:27:13,860 I just... 487 00:27:14,970 --> 00:27:17,420 Isn't the Azure Dragon supposed to protect all living beings? 488 00:27:17,420 --> 00:27:18,760 How could I fight? 489 00:27:22,940 --> 00:27:23,660 Right? 490 00:27:26,970 --> 00:27:28,830 Think about when you were little. 491 00:27:28,860 --> 00:27:29,210 I... When you were little, 492 00:27:30,180 --> 00:27:31,050 didn't you have many questions you didn't understand 493 00:27:31,900 --> 00:27:32,900 and came to ask me? 494 00:27:33,450 --> 00:27:35,350 You can't remember anything now. 495 00:27:35,620 --> 00:27:38,100 Protecting all living beings is a heavy responsibility. 496 00:27:38,100 --> 00:27:39,820 You need a demon like me by your side 497 00:27:39,820 --> 00:27:40,620 to advise you. I... 498 00:27:41,620 --> 00:27:42,620 Let's just fight. 499 00:27:44,250 --> 00:27:46,180 But I'll set the rules. 500 00:27:46,620 --> 00:27:47,250 If you win, 501 00:27:47,250 --> 00:27:48,770 I'll fight with you once a month. 502 00:27:48,770 --> 00:27:49,660 If you lose, 503 00:27:49,730 --> 00:27:51,860 I'll pretend I didn't hear anything today, 504 00:27:51,860 --> 00:27:53,390 and don't bring it up again. 505 00:27:54,940 --> 00:27:55,450 No? 506 00:27:56,250 --> 00:27:56,860 I'm leaving. Xiao Yao! 507 00:28:00,730 --> 00:28:01,390 I'll fight. 508 00:28:29,180 --> 00:28:31,780 I never thought the gap between us was so great. 509 00:28:34,180 --> 00:28:36,380 It's only right that you look down on me. 510 00:28:37,100 --> 00:28:39,080 I didn't mean it that way. 511 00:28:44,070 --> 00:28:45,130 That fight just now 512 00:28:45,450 --> 00:28:46,310 made me realize 513 00:28:47,580 --> 00:28:49,510 what my next resolution should be. 514 00:28:49,860 --> 00:28:50,670 Before, 515 00:28:51,380 --> 00:28:52,330 I was arrogant. 516 00:28:54,530 --> 00:28:56,660 The only one worthy of the Azure Dragon 517 00:28:58,970 --> 00:29:00,030 is the Demon King. 518 00:29:01,560 --> 00:29:03,960 From now on, I'll challenge you every year. 519 00:29:04,100 --> 00:29:05,100 When I defeat you, 520 00:29:05,420 --> 00:29:05,950 I believe 521 00:29:06,290 --> 00:29:07,290 that the demons 522 00:29:07,420 --> 00:29:09,580 will acknowledge my position as Demon King. 523 00:29:09,580 --> 00:29:11,700 Only the Demon King 524 00:29:11,940 --> 00:29:13,290 is worthy of the Azure Dragon. 525 00:29:13,290 --> 00:29:16,620 This guy might be the real tribulation I have to overcome. 526 00:29:17,770 --> 00:29:19,140 Hong Ye... 527 00:29:19,140 --> 00:29:21,450 When will you ever become the Demon King? 528 00:29:21,530 --> 00:29:24,040 Will I even live to see that day? 529 00:29:24,210 --> 00:29:25,340 Only the Demon King. 530 00:29:26,770 --> 00:29:28,010 Only the Demon King. 531 00:29:28,620 --> 00:29:30,280 We weren't finished talking. 532 00:29:31,180 --> 00:29:32,050 Tell me, 533 00:29:32,090 --> 00:29:34,220 what connection do I have with humans? 534 00:29:34,900 --> 00:29:36,020 You are a dragon. 535 00:29:36,620 --> 00:29:39,350 How could you have any connection with servants? 536 00:29:41,530 --> 00:29:43,290 Humans have extremely short lives 537 00:29:43,290 --> 00:29:44,770 and barely any power or cultivation. 538 00:29:44,770 --> 00:29:45,900 They are the most 539 00:29:46,340 --> 00:29:47,580 lowly clan under heaven. 540 00:29:47,580 --> 00:29:49,580 Even capturing them as servants is a bother 541 00:29:49,580 --> 00:29:50,980 because they're so dull. 542 00:29:51,180 --> 00:29:53,110 They're hardly worth mentioning. 543 00:29:54,690 --> 00:29:55,340 Sister? 544 00:29:58,820 --> 00:30:00,080 Did you guess it was me? 545 00:30:01,580 --> 00:30:02,450 Of course. 546 00:30:03,730 --> 00:30:05,110 I'm back! 547 00:30:07,490 --> 00:30:09,610 What magnificent golden armor. 548 00:30:09,900 --> 00:30:11,690 I knew you'd succeed in your tribulation, 549 00:30:11,690 --> 00:30:13,430 just didn't expect it so soon. 550 00:30:14,620 --> 00:30:16,250 Xiao Yao is now an Azure Dragon. 551 00:30:16,250 --> 00:30:18,000 Stop calling her Sister. 552 00:30:18,130 --> 00:30:19,790 At least call her Dragon Lord. 553 00:30:20,620 --> 00:30:21,290 You're so 554 00:30:21,420 --> 00:30:22,640 rigid and boring. 555 00:30:22,690 --> 00:30:24,250 No wonder Sister always wants to avoid you. 556 00:30:24,250 --> 00:30:25,390 I'm not like that. 557 00:30:25,580 --> 00:30:26,750 I like Sister, 558 00:30:26,900 --> 00:30:28,860 and I don't care if she's an Azure Dragon 559 00:30:28,860 --> 00:30:29,720 or Dragon Lord. You... 560 00:30:30,050 --> 00:30:30,910 Right, Sister? 561 00:30:34,900 --> 00:30:35,400 Sister, did you get any 562 00:30:36,420 --> 00:30:39,350 congratulatory gifts for passing the tribulation? 563 00:30:41,620 --> 00:30:43,590 No gifts prepared? 564 00:30:44,820 --> 00:30:46,790 I was worried I'd be late. 565 00:30:47,010 --> 00:30:47,490 Unexpectedly, 566 00:30:47,490 --> 00:30:48,980 the timing is perfect. 567 00:30:52,870 --> 00:30:54,670 Freshly out of the tribulation! 568 00:30:54,770 --> 00:30:56,430 She can't remember anything! 569 00:30:56,530 --> 00:30:59,190 Probably doesn't recall your childish tricks. 570 00:31:01,290 --> 00:31:02,100 That's... 571 00:31:02,860 --> 00:31:04,270 even better. 572 00:31:04,940 --> 00:31:06,730 Even though it's the same trick, 573 00:31:06,730 --> 00:31:08,290 you will still find it fresh. 574 00:31:08,290 --> 00:31:09,120 The same thing 575 00:31:09,180 --> 00:31:10,970 can make you happy over and over again. 576 00:31:10,970 --> 00:31:11,830 How wonderful. 577 00:31:12,100 --> 00:31:12,960 Right, Sister? 578 00:31:13,900 --> 00:31:14,900 That makes sense. 579 00:31:17,050 --> 00:31:18,090 But, Sister, 580 00:31:18,380 --> 00:31:20,180 do you really remember nothing? 581 00:31:22,730 --> 00:31:24,970 Not a single thing? 582 00:31:25,860 --> 00:31:26,520 Watch this! 583 00:31:37,420 --> 00:31:37,820 See? 584 00:31:37,820 --> 00:31:39,480 You remember this, don't you? 585 00:31:39,580 --> 00:31:40,400 Isn't this... 586 00:31:40,610 --> 00:31:42,340 something we're born knowing? 587 00:31:42,900 --> 00:31:44,890 I can do this up to 20 588 00:31:45,010 --> 00:31:45,720 or more. 589 00:31:46,210 --> 00:31:46,900 20? 590 00:31:48,290 --> 00:31:49,220 Never mind that. 591 00:31:49,250 --> 00:31:50,820 Come with me to see your gift. 592 00:31:50,820 --> 00:31:52,950 I've been preparing it for a long time. 593 00:31:55,900 --> 00:31:56,620 Let's go together. 594 00:31:56,620 --> 00:31:57,770 I still need to cultivate. 595 00:31:57,770 --> 00:31:58,770 Right. Let's go, Sister. 596 00:31:59,620 --> 00:32:00,900 Don't disturb his cultivation. 597 00:32:00,900 --> 00:32:01,430 Let's go. Let's go. 598 00:32:02,490 --> 00:32:02,950 Xiao... 599 00:32:05,860 --> 00:32:06,520 Protect... 600 00:32:06,820 --> 00:32:08,350 Protect all living beings! 601 00:32:09,050 --> 00:32:09,850 That time, 602 00:32:09,900 --> 00:32:11,560 I encountered the Chaos Clan. 603 00:32:11,770 --> 00:32:13,340 My power wasn't strong enough then, 604 00:32:13,340 --> 00:32:14,670 so I could only run away. 605 00:32:14,770 --> 00:32:16,190 When I was beaten, 606 00:32:16,340 --> 00:32:17,970 I would silently count in my head. 607 00:32:17,970 --> 00:32:18,970 I thought to myself, 608 00:32:18,970 --> 00:32:21,140 if I could survive 500 strikes, 609 00:32:21,140 --> 00:32:22,940 that would be quite remarkable. 610 00:32:23,690 --> 00:32:24,620 Just then, 611 00:32:25,050 --> 00:32:27,600 I heard someone else counting too, 612 00:32:27,660 --> 00:32:29,210 shouting while counting, 613 00:32:30,730 --> 00:32:32,690 "I dare you to beat me to death! 614 00:32:32,970 --> 00:32:34,520 Once I take 500 strikes, 615 00:32:34,580 --> 00:32:35,770 I'll transform into a winged dragon 616 00:32:35,770 --> 00:32:37,780 and fight you all!" 617 00:32:38,900 --> 00:32:40,290 I was out of strength, 618 00:32:40,380 --> 00:32:41,530 but hearing that voice, 619 00:32:41,530 --> 00:32:43,130 I was suddenly full of energy 620 00:32:43,210 --> 00:32:45,380 and escaped immediately. 621 00:32:45,860 --> 00:32:46,730 That person 622 00:32:47,340 --> 00:32:48,860 was... 623 00:32:48,860 --> 00:32:49,580 Me? 624 00:32:50,010 --> 00:32:50,450 Yes. 625 00:32:50,730 --> 00:32:51,460 Since then, 626 00:32:51,530 --> 00:32:53,100 you've always been by my side, 627 00:32:53,100 --> 00:32:54,820 eating, drinking, and having fun together. 628 00:32:54,820 --> 00:32:56,690 No matter how strange my ideas were, 629 00:32:56,690 --> 00:32:58,490 you could always understand me. 630 00:32:59,620 --> 00:33:00,950 For thousands of years, 631 00:33:01,180 --> 00:33:02,510 in all heaven and earth, 632 00:33:03,180 --> 00:33:04,760 you're my only true friend, 633 00:33:05,530 --> 00:33:06,890 the only one I can share 634 00:33:06,970 --> 00:33:08,010 my heart with. 635 00:33:13,620 --> 00:33:14,150 This 636 00:33:14,490 --> 00:33:15,340 is the gift. 637 00:33:21,620 --> 00:33:23,530 This is Lantern Grass from Mount Kunlun. 638 00:33:23,530 --> 00:33:25,050 It blooms once every thousand years, 639 00:33:25,050 --> 00:33:25,620 and 640 00:33:25,770 --> 00:33:27,240 only for an instant. 641 00:33:27,690 --> 00:33:30,050 I had to use all my persuasive powers 642 00:33:30,050 --> 00:33:31,900 to convince it to come down with me. 643 00:33:31,900 --> 00:33:32,410 Sister, 644 00:33:32,730 --> 00:33:33,820 don't blink. 645 00:33:38,580 --> 00:33:39,330 Wake up. 646 00:33:41,590 --> 00:33:43,520 The sister I told you about is here. 647 00:33:44,290 --> 00:33:46,110 It's time to bloom. 648 00:34:17,219 --> 00:34:17,790 Xiao Yao. 649 00:34:19,900 --> 00:34:21,739 I've called you sister for 1,000 years, 650 00:34:21,739 --> 00:34:22,600 afraid that you 651 00:34:23,340 --> 00:34:25,480 truly only see yourself as my sister. 652 00:34:26,780 --> 00:34:27,380 Tonight, 653 00:34:27,650 --> 00:34:28,850 I bare my heart to you. 654 00:34:29,219 --> 00:34:30,350 Would you be willing 655 00:34:31,050 --> 00:34:32,250 to become my partner? 656 00:34:39,489 --> 00:34:40,150 Teng She, 657 00:34:40,820 --> 00:34:41,780 I cannot accept. 658 00:34:42,699 --> 00:34:44,760 My heart already belongs to someone. 659 00:34:50,350 --> 00:34:50,860 This is 660 00:34:52,090 --> 00:34:52,900 the 661 00:34:52,900 --> 00:34:55,389 999th time you've rejected me. 662 00:34:55,650 --> 00:34:58,780 I thought you forgot everything after the tribulation. 663 00:35:01,900 --> 00:35:02,570 I'm sorry. 664 00:35:08,740 --> 00:35:10,070 I wasn't being serious. 665 00:35:10,170 --> 00:35:12,100 Why are you taking it so seriously? 666 00:35:13,340 --> 00:35:14,060 Confirmed. You're 667 00:35:15,490 --> 00:35:16,890 still the same as before. 668 00:35:18,010 --> 00:35:19,270 It's just that before, 669 00:35:20,380 --> 00:35:22,380 you never mentioned liking anyone. 670 00:35:25,220 --> 00:35:26,110 From now on, 671 00:35:26,420 --> 00:35:28,530 we can still be friends, right? 672 00:35:29,610 --> 00:35:30,970 If I find more 673 00:35:30,970 --> 00:35:33,260 rare, delicious, or interesting things, 674 00:35:33,260 --> 00:35:34,010 can I still 675 00:35:34,010 --> 00:35:35,340 share it with you? 676 00:35:38,340 --> 00:35:38,820 Call me. 677 00:35:41,940 --> 00:35:42,490 Sister. 678 00:35:47,260 --> 00:35:47,710 Good. 679 00:35:48,300 --> 00:35:49,780 If you have anything tasty or fun in the future, 680 00:35:49,780 --> 00:35:51,180 don't you hide it from me. 681 00:35:52,780 --> 00:35:53,220 Mm. 682 00:35:55,970 --> 00:35:56,570 It's just 683 00:35:56,570 --> 00:35:57,900 a shame about this gift. 684 00:35:57,940 --> 00:35:59,540 I spent so long preparing it. 685 00:36:01,050 --> 00:36:02,050 This Azure Dragon 686 00:36:02,050 --> 00:36:03,450 is really hard to please. 687 00:36:07,740 --> 00:36:08,500 Never mind. 688 00:36:08,820 --> 00:36:10,420 The person who won your heart 689 00:36:10,570 --> 00:36:13,030 must be someone far more impressive than me. 690 00:36:13,530 --> 00:36:15,150 Don't tell me who he is. 691 00:36:16,530 --> 00:36:17,050 I... 692 00:36:18,490 --> 00:36:19,550 don't want to know. 693 00:36:25,740 --> 00:36:27,090 You want to go home? 694 00:36:31,380 --> 00:36:32,050 Sister, 695 00:36:32,900 --> 00:36:33,420 I need to 696 00:36:33,420 --> 00:36:35,480 take it back to Mount Kunlun quickly. 697 00:36:36,380 --> 00:36:37,380 Goodbye, Sister. 698 00:36:46,530 --> 00:36:47,740 I gave you a chance to run. 699 00:36:47,740 --> 00:36:49,000 Why are you still here? 700 00:36:49,050 --> 00:36:50,850 Haven't you been beaten enough? 701 00:37:00,350 --> 00:37:02,480 The Azure Dragon is truly remarkable. 702 00:37:02,940 --> 00:37:05,600 Impressive how well you've hidden your breath. 703 00:37:05,650 --> 00:37:06,740 You may fool Teng She, 704 00:37:06,740 --> 00:37:07,940 but you can't fool me. 705 00:37:08,780 --> 00:37:10,780 Let me warn you on behalf of Teng She. 706 00:37:11,260 --> 00:37:13,340 If you tell anyone about what happened today, 707 00:37:13,340 --> 00:37:14,340 you'll regret it. 708 00:37:15,820 --> 00:37:17,860 Qiong Qi and Teng She are so lucky 709 00:37:18,610 --> 00:37:19,300 to have a good friend 710 00:37:19,300 --> 00:37:21,160 and to have backed the right side. 711 00:37:21,300 --> 00:37:22,900 You're now the Azure Dragon. 712 00:37:23,170 --> 00:37:24,370 Why don't you kill me? 713 00:37:25,740 --> 00:37:26,970 Why should I kill you? 714 00:37:28,820 --> 00:37:29,490 All demon clans 715 00:37:29,490 --> 00:37:32,090 have been fighting each other for 1,000 years. 716 00:37:32,130 --> 00:37:34,190 Especially for great demons like us, 717 00:37:34,490 --> 00:37:36,220 cultivation is extremely difficult. 718 00:37:36,220 --> 00:37:37,590 Even without grudges, 719 00:37:37,820 --> 00:37:39,900 demons still fight to steal others' power 720 00:37:39,900 --> 00:37:41,240 for their own gain. 721 00:37:41,530 --> 00:37:43,530 My power didn't come from stealing. 722 00:37:44,380 --> 00:37:46,040 But now you have this ability. 723 00:37:46,740 --> 00:37:48,130 Why not take this shortcut? 724 00:37:48,130 --> 00:37:49,790 What kind of shortcut is that? 725 00:37:50,090 --> 00:37:51,160 You steal from him, 726 00:37:51,180 --> 00:37:52,860 then another great demon steals from you. 727 00:37:52,860 --> 00:37:54,040 If no one focuses on cultivation 728 00:37:54,040 --> 00:37:55,490 and everyone just keeps stealing from each other, 729 00:37:55,490 --> 00:37:56,490 what happens when 730 00:37:56,650 --> 00:37:57,860 there's nothing left to steal? 731 00:37:57,860 --> 00:37:59,060 What will you do then? 732 00:38:01,700 --> 00:38:02,900 Without inner peace, 733 00:38:03,090 --> 00:38:04,450 nothing can be achieved. 734 00:38:04,450 --> 00:38:06,180 I know a powerful great demon. 735 00:38:06,340 --> 00:38:07,900 He protects the demons in Demons' Valley, 736 00:38:07,900 --> 00:38:09,380 which is a heavy responsibility, 737 00:38:09,380 --> 00:38:12,170 yet he still practices cultivation diligently every day. 738 00:38:12,170 --> 00:38:13,090 For him, 739 00:38:13,650 --> 00:38:14,420 cultivation 740 00:38:14,780 --> 00:38:16,780 is also about cultivating the mind. 741 00:38:18,200 --> 00:38:19,600 Where is Demons' Valley? 742 00:38:23,090 --> 00:38:23,970 Demons' Valley 743 00:38:24,420 --> 00:38:25,650 is a land of peace 744 00:38:27,130 --> 00:38:28,480 where the demons 745 00:38:28,570 --> 00:38:29,900 live together in peace. 746 00:38:31,570 --> 00:38:33,220 Relying solely on self-cultivation, 747 00:38:33,220 --> 00:38:35,550 when will one become the best in the world? 748 00:38:37,420 --> 00:38:38,450 I am the Azure Dragon. 749 00:38:38,450 --> 00:38:39,960 I am the best in the world. 750 00:38:40,010 --> 00:38:41,530 With me around, you'll never be number one. 751 00:38:41,530 --> 00:38:42,860 What can you do about it? 752 00:38:45,490 --> 00:38:47,820 Cultivation is about balance and change. 753 00:38:48,860 --> 00:38:50,790 No one should boast about forever. 754 00:38:53,780 --> 00:38:55,340 I just love seeing you unable 755 00:38:55,340 --> 00:38:57,000 to out-argue or out-fight me. 756 00:39:22,090 --> 00:39:22,860 It's getting late. Get some rest. 757 00:39:25,820 --> 00:39:27,620 Cultivation is a lifelong journey. 758 00:39:27,620 --> 00:39:30,080 You probably won't figure it out right away. 759 00:39:30,220 --> 00:39:30,780 Just 760 00:39:31,130 --> 00:39:32,930 don't stray onto the wrong path. 761 00:39:34,610 --> 00:39:35,490 Xiao Yao, 762 00:39:35,740 --> 00:39:36,870 are you still there? 763 00:39:38,170 --> 00:39:39,220 Hide your breath first. 764 00:39:39,220 --> 00:39:40,550 Come out after we leave. 765 00:39:40,610 --> 00:39:40,970 Mm. 766 00:39:43,260 --> 00:39:44,010 I'm here! 767 00:39:44,780 --> 00:39:45,420 Xiao Yao. 768 00:39:47,050 --> 00:39:47,940 Teng She has had enough fun, 769 00:39:47,940 --> 00:39:49,140 and I let him go ahead. 770 00:39:49,300 --> 00:39:49,820 Hurry. 771 00:39:49,820 --> 00:39:50,860 -I have something to ask you. -Back then, I... 772 00:39:50,860 --> 00:39:51,740 Come on. Let's go. -I just... -Go. 773 00:39:52,970 --> 00:39:54,120 Go, keep going. 774 00:39:54,220 --> 00:39:55,260 Come on. 775 00:39:55,260 --> 00:39:55,820 Don't trip me up. 776 00:39:55,820 --> 00:39:57,020 Hurry, move forward. 777 00:40:15,170 --> 00:40:16,450 Since the Azure Dragon's emergence, 778 00:40:16,450 --> 00:40:17,530 the weather has become favorable, 779 00:40:17,530 --> 00:40:19,090 and the land has been peaceful. 780 00:40:19,090 --> 00:40:21,340 There have been fewer conflicts among the demons as well. 781 00:40:21,340 --> 00:40:24,090 Everyone seems to settle down and focus on their cultivation. 782 00:40:24,090 --> 00:40:25,620 We should really thank you. 783 00:40:27,300 --> 00:40:29,300 If the world could remain like this, 784 00:40:29,300 --> 00:40:30,260 I would be content. 785 00:40:30,260 --> 00:40:31,740 You will live as long as heaven and earth, 786 00:40:31,740 --> 00:40:33,940 so things will naturally stay this way. 787 00:40:35,490 --> 00:40:36,220 Dragon Lord! 788 00:40:37,130 --> 00:40:37,860 Dragon Lord. 789 00:40:41,420 --> 00:40:42,530 Greetings, Dragon Lord. 790 00:40:42,530 --> 00:40:44,970 Little dragon, why are you so reckless? 791 00:40:46,050 --> 00:40:47,070 My name is Long Yu. [Long Yu] 792 00:40:47,260 --> 00:40:48,170 Don't call me little dragon. 793 00:40:48,170 --> 00:40:49,900 You're clearly just a scaled dragon, 794 00:40:49,900 --> 00:40:51,420 not yet transformed into a true dragon. 795 00:40:51,420 --> 00:40:52,860 How can you use the surname "Long"? 796 00:40:52,860 --> 00:40:54,560 I'm only half a level away. 797 00:40:54,940 --> 00:40:56,340 With the Dragon Lord as my guiding light, 798 00:40:56,340 --> 00:40:57,800 it's just a matter of time. 799 00:40:58,130 --> 00:40:59,450 With that ambition of yours, 800 00:40:59,450 --> 00:41:01,510 I don't mind you using the name early. 801 00:41:02,610 --> 00:41:03,540 Tell me quickly, 802 00:41:03,700 --> 00:41:04,700 what's the matter? 803 00:41:04,700 --> 00:41:07,100 The Dragon Lord's birthday is coming soon. 804 00:41:07,450 --> 00:41:08,420 My birthday? 805 00:41:08,490 --> 00:41:09,010 Yes. This is 806 00:41:09,900 --> 00:41:12,220 your first birthday since becoming the Azure Dragon. 807 00:41:12,220 --> 00:41:13,340 We must celebrate it grandly. 808 00:41:13,340 --> 00:41:15,470 A grand celebration isn't necessary. 809 00:41:15,930 --> 00:41:17,960 If there must be something special, 810 00:41:18,010 --> 00:41:20,070 I'd like to have a bowl of noodle soup. 811 00:41:22,010 --> 00:41:23,530 What is noodle soup? 812 00:41:28,650 --> 00:41:30,030 So in this era, 813 00:41:30,130 --> 00:41:32,130 noodles haven't been invented yet. 814 00:41:47,820 --> 00:41:49,330 My wish is 815 00:41:50,010 --> 00:41:51,490 to see Hong Ye again. 53447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.