All language subtitles for The Simpsons - 37x09 - Aunt Misbehavin.WEB.EDITH.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,298 --> 00:00:07,298 _ 2 00:00:22,314 --> 00:00:23,440 _ 3 00:00:24,405 --> 00:00:25,499 _ 4 00:00:27,096 --> 00:00:29,488 - Yeah. - Morning, ladies. 5 00:00:29,571 --> 00:00:31,240 Get off our case, Ken. 6 00:00:31,323 --> 00:00:32,950 We're working as fast as we can. 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,118 We're human beings, you toad. 8 00:00:35,202 --> 00:00:36,787 I guess you haven't heard. 9 00:00:36,870 --> 00:00:41,333 I won that $100 million lottery, so my lawyer says I should retire. 10 00:00:41,416 --> 00:00:45,546 No one wants a supervisor job, so heads or tails? 11 00:00:46,338 --> 00:00:47,714 Heads. 12 00:00:49,633 --> 00:00:53,178 Heads, so the new supervisor is, um... 13 00:00:54,972 --> 00:00:57,349 the one with the circle earrings. 14 00:00:57,432 --> 00:00:58,433 Selma. 15 00:00:58,517 --> 00:01:00,560 We're two different people, Ken. 16 00:01:00,644 --> 00:01:03,146 You still share the same e-mail? 17 00:01:03,230 --> 00:01:04,439 Yes. 18 00:01:04,523 --> 00:01:07,401 Fine. Selma, congratulations. 19 00:01:07,484 --> 00:01:12,656 I'll send you the onboarding info when I get back from the Ferrari dealership. 20 00:01:14,908 --> 00:01:17,035 Supervisor. Huh. 21 00:01:17,119 --> 00:01:18,328 This could be good for us. 22 00:01:18,412 --> 00:01:20,998 Finally, no one breathing down our neck humps. 23 00:01:21,081 --> 00:01:23,500 Yeah, no one. 24 00:01:25,502 --> 00:01:27,671 Another perfect checkup, Lisa. 25 00:01:27,754 --> 00:01:28,755 Next. 26 00:01:28,839 --> 00:01:31,216 Hang tight, Dr K. I just got to freshen up. 27 00:01:39,308 --> 00:01:42,102 All right. Let's see what we're working with here. 28 00:01:47,607 --> 00:01:50,277 "Four-hour teeth cleaning..." 29 00:01:50,360 --> 00:01:51,653 "Emergency whitening. 30 00:01:51,737 --> 00:01:54,489 Oreo exposure therapy for the hygienist." 31 00:01:54,573 --> 00:01:57,075 Do you have any idea how much your stunt cost? 32 00:01:58,160 --> 00:02:01,246 Can you really put a price on that kind of comedy? 33 00:02:01,330 --> 00:02:04,708 What I can do is find a punishment that fits the crime. 34 00:02:04,791 --> 00:02:08,128 Now you have an appointment with Dr. Homer. 35 00:02:11,548 --> 00:02:15,218 It's time to open wide and say, "Ah." 36 00:02:15,302 --> 00:02:18,513 My next patient, Xbox. 37 00:02:19,598 --> 00:02:22,184 Oh! You... You wouldn't. 38 00:02:24,811 --> 00:02:25,812 I can feel it. 39 00:02:25,896 --> 00:02:27,314 Why can I feel it? 40 00:02:33,149 --> 00:02:34,446 _ 41 00:02:34,529 --> 00:02:36,198 Patty, look at that line. 42 00:02:36,281 --> 00:02:38,533 You've been bedazzling for hours. 43 00:02:39,194 --> 00:02:41,703 - Okay, Ken. - Dazzler down. 44 00:02:41,787 --> 00:02:43,872 "Denied" stamp up, please. 45 00:02:48,168 --> 00:02:49,878 This is my new office with a window, 46 00:02:49,961 --> 00:02:55,342 so I can see my staff working or Patty reading lesbian vampire erotica. 47 00:02:58,053 --> 00:02:59,096 Homer. 48 00:02:59,179 --> 00:03:00,764 Relax. It's on reverse. 49 00:03:00,847 --> 00:03:02,557 And here's my office air conditioner, 50 00:03:02,641 --> 00:03:05,394 so I don't have to sweat like the rank and file. 51 00:03:05,477 --> 00:03:07,688 Keep clicking. I'll be in the can. 52 00:03:07,771 --> 00:03:09,272 Upstairs bathroom! 53 00:03:09,356 --> 00:03:10,440 Candle! 54 00:03:12,067 --> 00:03:13,777 Oh, stupid Homer. 55 00:03:13,860 --> 00:03:17,739 If he mouth-cookied a dentist, he'd be all like, "Who else could I mouth-cookie?" 56 00:03:17,823 --> 00:03:21,368 My life would be so awesome if Mom had never met him. 57 00:03:21,451 --> 00:03:23,995 Hmm. Sounds like you're finally seeing the light. 58 00:03:24,079 --> 00:03:26,248 I hate Homer so much. 59 00:03:26,331 --> 00:03:30,669 Hmm, perhaps the enemy of my brother-in-law is my nephew. 60 00:03:30,752 --> 00:03:33,046 You know, Selma and I have been planning 61 00:03:33,130 --> 00:03:36,091 something very special for Homer J. Simpson, 62 00:03:36,174 --> 00:03:39,845 but these days, Selma's too busy busting my clangers. 63 00:03:39,928 --> 00:03:42,597 I know a way to kill your dad. 64 00:03:42,681 --> 00:03:45,100 Whoa, whoa. I don't want to murder the guy. 65 00:03:45,183 --> 00:03:47,269 Oh, crap. Now I'm intrigued. Explain. 66 00:03:47,352 --> 00:03:50,981 Not actually dead, just officially dead. 67 00:03:51,064 --> 00:03:56,695 All I gotta do is log in as my supervisor, Selma, with face recognition. 68 00:04:00,282 --> 00:04:04,619 Check this box, and Homer Simpson will be legally deceased. 69 00:04:04,703 --> 00:04:08,582 Trust me, it will make every aspect of his life a living hell. 70 00:04:08,665 --> 00:04:10,667 He won't even be able to rent a U-Haul. 71 00:04:12,159 --> 00:04:14,629 He loves renting those things. 72 00:04:16,047 --> 00:04:17,674 And he's gone. 73 00:04:20,051 --> 00:04:21,678 Come on, get in there! 74 00:04:25,599 --> 00:04:26,850 Ghost pepper? 75 00:04:26,933 --> 00:04:29,060 More like Casper the friendly ghost. 76 00:04:29,144 --> 00:04:30,437 Oh. Now it's kicking in. 77 00:04:37,694 --> 00:04:39,488 Sorry, Officer. I was distracted 78 00:04:39,571 --> 00:04:43,784 because somebody threw a burrito through my window. 79 00:04:43,867 --> 00:04:46,119 Eh, nothing good like that ever happens to me. 80 00:04:46,203 --> 00:04:47,204 License. 81 00:04:49,206 --> 00:04:50,207 That's strange. 82 00:04:50,290 --> 00:04:53,126 According to the state database, you're... 83 00:04:53,210 --> 00:04:54,211 you're dead. 84 00:04:54,294 --> 00:04:56,880 Dead? Can I still rent a U-Haul? 85 00:04:56,963 --> 00:05:00,717 You do seem alive, but this police machine is in charge, 86 00:05:00,801 --> 00:05:01,968 so I can't give you a ticket. 87 00:05:02,052 --> 00:05:03,345 Might want to get that cleared up. 88 00:05:03,428 --> 00:05:05,722 Otherwise, you won't be paying taxes or union dues 89 00:05:05,806 --> 00:05:08,016 or getting any more spam phone calls. 90 00:05:08,099 --> 00:05:11,770 Hmm. No taxes, dues, or the last thing? 91 00:05:11,853 --> 00:05:15,857 Maybe death can give me the life I've always dreamed of. 92 00:05:17,192 --> 00:05:19,152 ♪ Well, it's all right ♪ 93 00:05:19,236 --> 00:05:21,029 ♪ Riding around in the breeze ♪ 94 00:05:21,112 --> 00:05:24,533 - ♪ Well, it's all right ♪ - _ 95 00:05:24,616 --> 00:05:26,868 ♪ If you live the life you please ♪ 96 00:05:26,952 --> 00:05:30,288 - ♪ Well, it's all right ♪ - _ 97 00:05:30,372 --> 00:05:32,415 ♪ Doing the best you can ♪ 98 00:05:32,499 --> 00:05:36,002 ♪ Well, it's all right ♪ 99 00:05:36,086 --> 00:05:38,547 ♪ As long as you lend a hand ♪ 100 00:05:42,551 --> 00:05:43,593 Hey, hey. 101 00:05:43,677 --> 00:05:45,762 Homer was one of our greatest patrons. 102 00:05:45,846 --> 00:05:49,140 Burger Reynolds, Princess Fry and I are honored to induct you 103 00:05:49,224 --> 00:05:52,727 into the Krusty Burger Widow's Free Fast Food for Life Club. 104 00:05:53,728 --> 00:05:55,730 Thanks, I guess. 105 00:05:57,148 --> 00:05:58,233 Gimme, gimme, gimme. 106 00:05:59,192 --> 00:06:01,528 I should have died years ago. 107 00:06:05,365 --> 00:06:08,201 Oh. How could this have backfired so hard? 108 00:06:10,704 --> 00:06:12,914 You got too much slack in your pen chains. 109 00:06:12,998 --> 00:06:16,376 The handbook says 35 beads max. 110 00:06:16,459 --> 00:06:19,296 Do yourself a favor and read it over lunch. 111 00:06:19,379 --> 00:06:21,840 How about I take my lunch right now? 112 00:06:23,216 --> 00:06:24,217 Nah! 113 00:06:25,218 --> 00:06:26,595 Whoa! 114 00:06:26,678 --> 00:06:29,723 Aunt Patty, I think we made a mistake killing my dad. 115 00:06:29,806 --> 00:06:31,850 You didn't. Tell me you didn't. 116 00:06:31,933 --> 00:06:33,143 Big deal. 117 00:06:33,226 --> 00:06:36,187 I logged in as you and had Homer declared dead. 118 00:06:36,271 --> 00:06:40,901 You impersonated a DMV supervisor, you committed document fraud, 119 00:06:40,984 --> 00:06:46,323 and worst of all, you executed Operation Kill Fatso without me. 120 00:06:48,366 --> 00:06:50,327 What are you gonna do about it? 121 00:06:51,411 --> 00:06:55,915 Patricia Agatha Cruella Bouvier, you are fired. 122 00:06:55,999 --> 00:06:57,375 Oho! 123 00:06:57,459 --> 00:06:58,460 Oh! 124 00:06:58,830 --> 00:07:00,462 It's just hitting me now. 125 00:07:00,545 --> 00:07:02,255 You two are twins! 126 00:07:06,586 --> 00:07:07,757 _ 127 00:07:08,970 --> 00:07:10,472 Uh-huh, uh-huh. 128 00:07:10,555 --> 00:07:12,807 Yeah. I'm sorry she said that, Patty. 129 00:07:12,891 --> 00:07:14,517 Hold one sec. 130 00:07:14,601 --> 00:07:16,311 Uh-huh, uh-huh. 131 00:07:16,394 --> 00:07:20,106 Selma, you can call her an A, you can call her a B, 132 00:07:20,190 --> 00:07:22,984 but you can't call her a... Ho-Hold one sec. 133 00:07:23,068 --> 00:07:25,820 Yes, Lenny, I know they're twins. 134 00:07:26,379 --> 00:07:28,365 Ever since Selma got this promotion, 135 00:07:28,448 --> 00:07:30,283 I haven't had a minute of peace. 136 00:07:30,367 --> 00:07:34,746 All day long, I'm on the phone listening to my sisters trash-talk each other. 137 00:07:36,331 --> 00:07:38,541 Honey, life is so short. 138 00:07:38,625 --> 00:07:39,751 Certainly mine was. 139 00:07:39,834 --> 00:07:43,755 So, take it from your late husband, ghost those hags. 140 00:07:48,677 --> 00:07:51,096 If you get the job, we're really gonna need you 141 00:07:51,179 --> 00:07:54,182 to push the customers towards the heavier mix-ins. 142 00:07:55,892 --> 00:07:58,561 Fine, but I can only work Mondays and Wednesdays. 143 00:07:58,645 --> 00:08:00,313 Thursdays, Zoom only. 144 00:08:00,397 --> 00:08:03,441 Um, I think we tell you the schedule. 145 00:08:03,525 --> 00:08:06,653 Uh. Thanks for coming in, but this isn't gonna work out. 146 00:08:08,405 --> 00:08:09,406 Hey, Aunt Patty. 147 00:08:09,489 --> 00:08:11,032 I'm sorry I got you fired. 148 00:08:11,116 --> 00:08:12,659 Uh, it's not your fault. 149 00:08:12,742 --> 00:08:15,036 Me and my sister were due for a falling out. 150 00:08:15,120 --> 00:08:17,205 She thinks she's so perfect, superior, 151 00:08:17,288 --> 00:08:20,458 bossy, know-it-all, Mom and Dad's favorite. 152 00:08:20,542 --> 00:08:23,211 Wow, sounds like you got yourself a real Lisa there. 153 00:08:24,089 --> 00:08:27,882 I guess you and I are sort of the black sheep, aren't we? 154 00:08:27,966 --> 00:08:30,635 We're underachievers and damn proud of it. 155 00:08:30,719 --> 00:08:34,723 But I'd be extra screwed up if people also confused me for Lisa. 156 00:08:34,806 --> 00:08:36,182 Whoa. 157 00:08:36,266 --> 00:08:38,893 You know, you don't have to look just like Selma. 158 00:08:38,977 --> 00:08:41,062 Genetics seem to say otherwise. 159 00:08:42,105 --> 00:08:44,816 There's gotta be something you can change to shake things up. 160 00:08:44,899 --> 00:08:46,109 Hmm. 161 00:08:49,029 --> 00:08:51,281 - Grace Jones. - Too '80s. 162 00:08:51,364 --> 00:08:53,199 - Pippi! - Too Wendy's. 163 00:08:53,283 --> 00:08:55,410 - Dachshund. - That's a dog. 164 00:08:55,493 --> 00:08:58,705 Come on, Aunt P. We're not here to just jump in the deep end. 165 00:08:58,788 --> 00:09:01,082 It's time to dive in the shallow end. 166 00:09:01,166 --> 00:09:06,004 Well, I do have an idea, but no, no, it's probably too crazy. 167 00:09:07,672 --> 00:09:09,132 I live. 168 00:09:12,969 --> 00:09:16,014 Ready to meet your new fabulous aunt? 169 00:09:17,659 --> 00:09:18,850 Ay, caramba! 170 00:09:18,933 --> 00:09:20,143 Next! 171 00:09:23,730 --> 00:09:26,983 People just do whatever they want with me. 172 00:09:27,067 --> 00:09:28,902 You look ridiculous. 173 00:09:28,985 --> 00:09:30,028 What do you care? 174 00:09:30,111 --> 00:09:31,154 I don't care. 175 00:09:31,237 --> 00:09:32,238 I'm glad you don't. 176 00:09:32,322 --> 00:09:35,075 It's just, what if someone thinks you're me? 177 00:09:35,158 --> 00:09:37,410 Sounds like somebody cares. 178 00:09:37,494 --> 00:09:38,495 I don't. 179 00:09:38,578 --> 00:09:40,038 I'm just worried about Jub-Jub. 180 00:09:40,121 --> 00:09:41,831 I've never seen him so upset. 181 00:09:44,000 --> 00:09:45,251 Patty's out of control. 182 00:09:45,335 --> 00:09:47,587 First, she gets a ridiculous haircut. 183 00:09:47,670 --> 00:09:51,382 And did I tell you what condiments she got on the TV remote? 184 00:09:51,466 --> 00:09:53,510 Yes, but Lisa hasn't heard yet. 185 00:09:53,593 --> 00:09:54,969 Why don't you tell her? 186 00:09:55,053 --> 00:09:56,596 Under the bus, huh, Mom? 187 00:09:56,679 --> 00:09:59,307 It was ketchup, mustard and honey mustard. 188 00:09:59,390 --> 00:10:00,517 Mind if I smoke? 189 00:10:00,600 --> 00:10:01,893 Again, yes. 190 00:10:01,976 --> 00:10:05,188 It sounds like you're going through a really tough time, Aunt Selma. 191 00:10:05,271 --> 00:10:08,525 You have no idea what it's like living your whole life 192 00:10:08,608 --> 00:10:12,445 with a sibling whose only joy is making you miserable. 193 00:10:12,529 --> 00:10:15,406 Actually, I know exactly what that's like. 194 00:10:15,490 --> 00:10:18,034 Patty's always stunting my personal growth. 195 00:10:18,118 --> 00:10:21,746 I even stopped dating because she resented whenever I made a connection. 196 00:10:21,830 --> 00:10:22,831 Interesting. 197 00:10:22,914 --> 00:10:27,210 Well, maybe it's time to dust off your online dating profile. 198 00:10:30,421 --> 00:10:32,215 How old is that photo? 199 00:10:32,298 --> 00:10:33,800 It's not that old. 200 00:10:33,883 --> 00:10:36,594 You're at a Howard Johnson's. 201 00:10:36,951 --> 00:10:38,637 _ 202 00:10:38,638 --> 00:10:40,974 Well, if you want the most bang for your hole, 203 00:10:41,057 --> 00:10:43,059 I'd suggest we do your tragus. 204 00:10:43,143 --> 00:10:44,978 It's the third sexiest part of the ear. 205 00:10:45,061 --> 00:10:46,312 Oh, gross. 206 00:10:46,396 --> 00:10:47,438 You gotta do that one. 207 00:10:47,522 --> 00:10:50,400 If Bart says it's a go, it's a go. 208 00:10:51,568 --> 00:10:52,610 Oh. One more thing. 209 00:10:52,694 --> 00:10:54,946 You don't have a fear of extreme pain, do you? 210 00:10:55,029 --> 00:10:58,449 No, I have a fear of stupid questions. 211 00:10:58,533 --> 00:11:00,118 I think I'm gonna enjoy this. 212 00:11:04,539 --> 00:11:05,832 Awesome! 213 00:11:05,915 --> 00:11:06,916 Oh. 214 00:11:11,087 --> 00:11:12,088 Uh. 215 00:11:13,631 --> 00:11:15,550 - Who the hell are you? - Merle. 216 00:11:15,633 --> 00:11:19,929 I'm your sister's new nighttime friend, and you must be the infamous twin. 217 00:11:20,013 --> 00:11:22,515 Did you sleep over? 218 00:11:22,599 --> 00:11:24,684 Well, I didn't break in. 219 00:11:24,767 --> 00:11:25,894 Can I make you some eggs? 220 00:11:25,977 --> 00:11:30,273 It's a special recipe, same one they serve in the JFK Delta Lounge. 221 00:11:30,356 --> 00:11:33,526 - I see you've met the what's-his-face. - Merle! 222 00:11:33,610 --> 00:11:35,737 We've got only two rules here. 223 00:11:35,820 --> 00:11:42,160 MacGyver every Sunday and no unvetted Merles without the approval of both twins. 224 00:11:42,243 --> 00:11:47,665 I have no twin anymore, ever since she weed-whacked half her head. 225 00:11:47,749 --> 00:11:50,877 This may be my infected tragus talking, 226 00:11:50,960 --> 00:11:53,504 but I'm done with this, all of this. 227 00:11:53,588 --> 00:11:56,174 I hope you like tarragon. 228 00:11:56,257 --> 00:11:59,719 At least my life coach isn't a ten-year-old boy. 229 00:11:59,802 --> 00:12:03,097 Every second I'm around you, I feel like I'm in prison. 230 00:12:03,181 --> 00:12:05,725 That's the one thing we have in common. 231 00:12:05,808 --> 00:12:06,893 I'm outta here. 232 00:12:06,976 --> 00:12:08,645 Have a nice life. 233 00:12:08,728 --> 00:12:10,480 Big relationship question. 234 00:12:10,563 --> 00:12:12,106 Eggs runny or dry? 235 00:12:12,190 --> 00:12:14,609 I can live with either, but I gotta know now. 236 00:12:14,692 --> 00:12:16,486 Selma, calm down. 237 00:12:16,569 --> 00:12:18,947 What do you mean Patty moved out? 238 00:12:19,241 --> 00:12:21,115 Patty's gone? Where'd she go? 239 00:12:21,199 --> 00:12:24,911 She said she's going to the place where she'll finally be happy 240 00:12:24,994 --> 00:12:27,121 and she's never coming back. 241 00:12:28,831 --> 00:12:30,124 ♪ These boots are made for walking ♪ 242 00:12:30,208 --> 00:12:32,627 ♪ And that's just what they'll do ♪ 243 00:12:33,461 --> 00:12:35,129 ♪ One of these days these boots ♪ 244 00:12:35,213 --> 00:12:38,216 - ♪ Are gonna walk all over you ♪ - _ 245 00:12:43,304 --> 00:12:45,139 I should've done this years ago. 246 00:12:45,223 --> 00:12:46,891 I feel so free. 247 00:12:46,975 --> 00:12:48,726 This is a queer paradise. 248 00:12:48,810 --> 00:12:50,979 We have slurs for straight people here 249 00:12:51,062 --> 00:12:55,942 and the obscene amount of water wasted keeping this place green... 250 00:12:56,859 --> 00:12:58,319 I love it. 251 00:12:58,403 --> 00:13:00,196 But what are you going to do for work? 252 00:13:00,280 --> 00:13:01,572 I already got a job. 253 00:13:01,656 --> 00:13:04,325 There's a high demand here for somebody like myself 254 00:13:04,409 --> 00:13:08,204 with experience in government regulatory enforcement. 255 00:13:08,624 --> 00:13:10,330 _ 256 00:13:10,331 --> 00:13:16,546 So you're applying to change a kitchen faucet in your 1948 Albert Frey house. 257 00:13:16,629 --> 00:13:21,342 We found a perfect match to the original Pfister center set hammered copper faucet. 258 00:13:21,426 --> 00:13:24,429 Hmm. I'm not seeing patina. 259 00:13:24,512 --> 00:13:27,348 Y-Yeah, that's because it's new, but with time... 260 00:13:27,432 --> 00:13:29,934 Time is a luxury you do not have. 261 00:13:31,020 --> 00:13:32,020 _ 262 00:13:34,314 --> 00:13:36,399 Let me just taste your tiramisu. 263 00:13:36,482 --> 00:13:37,900 Looks so good. 264 00:13:37,984 --> 00:13:40,320 Sorry, I don't have an extra spoon. 265 00:13:40,403 --> 00:13:42,363 I don't mind. I'll just use yours. 266 00:13:49,746 --> 00:13:51,080 Give me the check! 267 00:13:54,876 --> 00:13:56,711 A Costington's store credit card. 268 00:13:56,794 --> 00:13:59,964 Oh, no. Homer, that rewards program is a joke. 269 00:14:00,048 --> 00:14:03,134 But lucky for you, I'm something of a credit card points guru. 270 00:14:03,217 --> 00:14:06,637 I'm gonna get you into a premium platinum card. 271 00:14:06,721 --> 00:14:10,099 I-I know you're going to have a little sticker shock at the annual fee, 272 00:14:10,183 --> 00:14:12,643 but you'll forget all about that once you're relaxing 273 00:14:12,727 --> 00:14:17,148 in airport lounges with all the meatballs you can fit on a 4-inch plate. 274 00:14:17,231 --> 00:14:18,941 He's one of those points guys. 275 00:14:19,025 --> 00:14:20,985 I don't want my money to work for me. 276 00:14:21,069 --> 00:14:24,280 So how much would you say you're spending on flights and hotels a month? 277 00:14:27,283 --> 00:14:29,702 Oh, I thought things would be much better 278 00:14:29,786 --> 00:14:32,371 now that Patty's moved to Bed Death Valley, 279 00:14:32,455 --> 00:14:37,126 but this Merle guy, and I don't say this lightly, is a rough hang. 280 00:14:37,210 --> 00:14:43,299 Well, Selma seems happy, and Patty seems like she's thriving in Palm Springfield, 281 00:14:43,382 --> 00:14:46,427 and what's more important than seeming? 282 00:14:46,511 --> 00:14:49,931 Mom, Lisa and I have gotten closer to our aunts over the past couple weeks, 283 00:14:50,014 --> 00:14:52,433 and we don't think they're doing so good. 284 00:14:52,517 --> 00:14:54,143 But seems. 285 00:14:54,227 --> 00:14:56,521 I think Selma's just pretending to like Merle. 286 00:14:56,604 --> 00:14:59,232 She makes him go to Starbucks to use the bathroom, 287 00:14:59,315 --> 00:15:02,110 and she makes him sleep on the porch of her building. 288 00:15:02,193 --> 00:15:04,195 He's like her outdoor cat. 289 00:15:04,278 --> 00:15:08,616 Yeah, and based on her social media, I don't think Aunt Patty's much better. 290 00:15:11,953 --> 00:15:13,204 Oh. 291 00:15:13,287 --> 00:15:16,999 The superficial fixes didn't go nearly as deep as I hoped. 292 00:15:17,083 --> 00:15:20,837 How can I be happy when my sisters are so sad? 293 00:15:20,920 --> 00:15:22,547 Don't worry, we have a plan. 294 00:15:22,630 --> 00:15:24,674 Patty posted that she's going to a ladies' golf tournament 295 00:15:24,757 --> 00:15:26,175 this weekend in Palm Springfield. 296 00:15:26,259 --> 00:15:27,468 They both love golf. 297 00:15:27,552 --> 00:15:29,470 Patty loves how fit the ladies are. 298 00:15:29,554 --> 00:15:31,848 Selma loves how unfit the guys are, 299 00:15:31,931 --> 00:15:35,101 so we parent-trap them into going to the same tournament. 300 00:15:35,184 --> 00:15:36,853 Then we fix it so they run into each other 301 00:15:36,936 --> 00:15:39,730 and they'll realize all their problems are dumb. 302 00:15:39,814 --> 00:15:41,941 Oh. The tournament's sold out. 303 00:15:42,024 --> 00:15:45,403 The only tickets left are in the Amex VIP lounge. 304 00:15:47,613 --> 00:15:50,741 As someone who's already dead, it kills me to say this. 305 00:15:50,825 --> 00:15:54,954 There is one way into the Amex VIP lounge. 306 00:15:55,037 --> 00:15:56,497 Amex? 307 00:15:56,581 --> 00:15:57,790 No problem. 308 00:15:57,874 --> 00:16:01,294 We all sign up for Air Shelbyville credit cards for, 309 00:16:01,377 --> 00:16:06,174 you can't believe they're being so dumb, a 100K bonus miles each. 310 00:16:06,257 --> 00:16:08,217 Then we take a short flight to Sioux Falls 311 00:16:08,301 --> 00:16:11,429 which will skyrocket us to the diamond-mile tier, 312 00:16:11,512 --> 00:16:15,433 which we will immediately transfer to Comfort Lodge Discover Plus cards. 313 00:16:15,516 --> 00:16:18,853 After just one night in their guaranteed suites program, 314 00:16:18,936 --> 00:16:22,148 we are earning 5x, 10x, the multiples are insane. 315 00:16:22,231 --> 00:16:25,109 And then we bring it all home by booking a hot air balloon, 316 00:16:25,193 --> 00:16:29,322 prime rib adventure for 20 people and then immediately canceling it. 317 00:16:29,405 --> 00:16:31,908 And that will get Homer to one million points 318 00:16:31,991 --> 00:16:37,663 or tickets to the Subaru Dr. Martens LPGA Tournament, 319 00:16:37,747 --> 00:16:41,417 VIP Amex Lounge. 320 00:16:41,500 --> 00:16:43,461 Merle, I gotta give it up to you. 321 00:16:43,544 --> 00:16:45,588 That was a hell of a points heist. 322 00:16:47,757 --> 00:16:50,218 I'm sorry, sir, but it says here you're dead. 323 00:16:50,301 --> 00:16:51,302 That's correct. 324 00:16:51,385 --> 00:16:52,470 Well, we can't let you in. 325 00:16:52,553 --> 00:16:55,473 All your tickets are void because the cardholder is deceased. 326 00:16:55,556 --> 00:16:57,183 Merle, what do we do? 327 00:16:57,266 --> 00:17:00,937 Well, I've run across this issue on a hotel points comment thread, 328 00:17:01,020 --> 00:17:04,023 and I'm afraid you're going to need to be alive again, Homer. 329 00:17:04,106 --> 00:17:05,316 No, no, no. 330 00:17:05,399 --> 00:17:09,153 Now that I've tasted the sweet release of death, I don't want to live. 331 00:17:09,237 --> 00:17:10,905 How much longer do I have? 332 00:17:10,988 --> 00:17:13,157 I'm sorry, but you're out of time. 333 00:17:15,826 --> 00:17:17,161 Please, Homer. 334 00:17:17,245 --> 00:17:19,997 Patty and Selma are my closest family. 335 00:17:20,081 --> 00:17:21,082 I get it. 336 00:17:21,165 --> 00:17:24,794 I also know how hard it's been being a widow with three kids. 337 00:17:24,877 --> 00:17:29,966 Marge, you're the only person in the world I'd be willing to lay down my death for. 338 00:17:30,591 --> 00:17:32,426 Hey, Aunt Selma, quick photo. 339 00:17:43,896 --> 00:17:45,481 Okay, Bart, you're a go. 340 00:17:46,232 --> 00:17:49,151 - Patty, look. It's Cynthia Nixon. - Hey, Aunt Selma. 341 00:17:49,235 --> 00:17:51,487 You'll get an even better view of Nelly Korda 342 00:17:51,571 --> 00:17:54,115 if you take three big steps backwards. 343 00:17:55,199 --> 00:17:57,118 I assume this was your idea. 344 00:17:57,201 --> 00:18:01,330 Another in your long list of stupid life decisions. 345 00:18:01,414 --> 00:18:02,540 No, it wasn't. 346 00:18:02,623 --> 00:18:06,419 And I wish the triplet we absorbed in the womb was you. 347 00:18:06,502 --> 00:18:09,297 You've always been jealous that I'm the hot one. 348 00:18:16,762 --> 00:18:18,472 It's their secret twin language. 349 00:18:18,556 --> 00:18:21,225 They haven't used it since they were little kids. 350 00:18:21,309 --> 00:18:23,352 What's happening down there in hole one? 351 00:18:23,436 --> 00:18:25,730 It appears two aging spinsters' decades 352 00:18:25,813 --> 00:18:28,691 of repressed conflict has suddenly broken through to the surface. 353 00:18:28,774 --> 00:18:29,775 Yep. 354 00:18:29,859 --> 00:18:34,488 Two more casualties of this notoriously difficult Jack Nicklaus-designed par five. 355 00:18:37,158 --> 00:18:39,535 Stop. Stop. Please stop it! 356 00:18:40,077 --> 00:18:43,998 It used to be you two against the world and Homer. 357 00:18:44,081 --> 00:18:50,171 What if this, what you two have, is the one truly great relationship in your life? 358 00:18:51,881 --> 00:18:56,385 Patty, do you actually like living here in Palm Springfield? 359 00:18:57,318 --> 00:18:59,305 Okay, fine. 360 00:18:59,388 --> 00:19:00,931 I hate it here. 361 00:19:01,015 --> 00:19:03,768 Who moves to the desert when they're having hot flashes? 362 00:19:03,851 --> 00:19:06,145 And the brunch lines. Oho! 363 00:19:06,915 --> 00:19:09,899 I put my name on the list two days ago. 364 00:19:10,483 --> 00:19:13,778 And, Selma, do you really want to be with Merle? 365 00:19:13,861 --> 00:19:16,656 No, I'm miserable! 366 00:19:16,739 --> 00:19:21,619 The sex is fine, but the endless cuddling after is killing me. 367 00:19:21,702 --> 00:19:22,828 I'm a cuddler. 368 00:19:22,912 --> 00:19:26,666 Sex to me is foreplay. Cuddling is the main event. 369 00:19:27,500 --> 00:19:30,670 Is it possible we've been twins for our whole lives, 370 00:19:30,753 --> 00:19:33,839 but we've never had a real honest conversation? 371 00:19:33,923 --> 00:19:37,510 We know twin talk, but we gotta work on our sister talk. 372 00:19:38,636 --> 00:19:39,637 Uh. 373 00:19:39,720 --> 00:19:40,888 I love you. 374 00:19:40,971 --> 00:19:42,348 I love you too. 375 00:19:42,431 --> 00:19:43,849 We need you back at work. 376 00:19:43,933 --> 00:19:45,685 Wait times are lower than ever, 377 00:19:45,768 --> 00:19:48,437 and no one's better than you at catching the dirty words 378 00:19:48,521 --> 00:19:51,190 people try to sneak on their vanity plates. 379 00:19:51,273 --> 00:19:52,358 See? 380 00:19:53,317 --> 00:19:57,196 Actually, that one's just Mr. Burns's eighth car. 381 00:19:57,279 --> 00:19:59,532 This is why we need you. 382 00:19:59,615 --> 00:20:02,243 All right, I'll come back to Springfield, 383 00:20:02,326 --> 00:20:05,538 but I think it's time that we each get our own apartment. 384 00:20:05,621 --> 00:20:06,622 Mm-hmm. 385 00:20:10,793 --> 00:20:14,130 - ♪ Well, it's all right ♪ - ♪ All right ♪ 386 00:20:14,213 --> 00:20:16,006 ♪ Riding around in the breeze ♪ 387 00:20:16,090 --> 00:20:19,844 - ♪ Well, it's all right ♪ - ♪ All right ♪ 388 00:20:19,927 --> 00:20:22,221 ♪ If you live the life you please ♪ 389 00:20:22,304 --> 00:20:24,807 - ♪ Well, it's all right ♪ - _ 390 00:20:26,058 --> 00:20:27,893 ♪ Even if the sun don't shine ♪ 391 00:20:27,977 --> 00:20:31,313 - ♪ Well, it's all right ♪ - ♪ All right ♪ 392 00:20:31,397 --> 00:20:33,649 ♪ We're going to the end of the line ♪ 393 00:20:44,426 --> 00:20:46,169 _ 394 00:21:25,258 --> 00:21:26,259 Shh! 395 00:21:29,133 --> 00:21:32,077 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com30098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.