Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:07,072
All units, be on the lookout
2
00:00:07,073 --> 00:00:08,207
for a possible prowler.
3
00:00:08,208 --> 00:00:09,708
White male, dark hoodie.
4
00:00:09,709 --> 00:00:11,276
Last spotted
heading south from Ashcroft
5
00:00:11,277 --> 00:00:13,045
- and Halifax.
- 12-Jake-102
6
00:00:13,046 --> 00:00:15,147
in foot pursuit,
headed southbound
7
00:00:15,148 --> 00:00:17,149
towards Centre Street.
Requesting backup.
8
00:00:17,150 --> 00:00:19,351
Police! Stop!
9
00:00:19,352 --> 00:00:20,487
Police!
10
00:00:34,601 --> 00:00:36,635
Get off me!
What the hell's your problem?
11
00:00:36,636 --> 00:00:38,371
Didn't you
hear us yell, "Stop?"
- Not over my music.
12
00:00:39,639 --> 00:00:41,273
- Sorry, ma'am. We thought--
- What, going out
13
00:00:41,274 --> 00:00:43,375
on an evening jog,
is that illegal now, Officer?
14
00:00:43,376 --> 00:00:44,610
12-Jake-102,
15
00:00:44,611 --> 00:00:46,812
to dispatch.
No need for further assistance.
16
00:00:46,813 --> 00:00:49,314
- We're-we're good.
- You two are frickin' idiots.
17
00:00:49,315 --> 00:00:51,150
Mass State Police
with a warrant!
18
00:00:51,151 --> 00:00:52,818
All right, come on!
19
00:00:52,819 --> 00:00:54,052
Mass State Police!
20
00:00:54,053 --> 00:00:55,655
Police officers!
21
00:00:57,157 --> 00:00:58,357
Clear!
22
00:00:58,358 --> 00:00:59,793
- Clear.
- Clear.
23
00:01:00,660 --> 00:01:02,060
All clear.
24
00:01:02,061 --> 00:01:04,930
- Search warrant, coming through!
- Kitchen clear!
25
00:01:04,931 --> 00:01:07,533
- Anyone here?
- Anyone here?
26
00:01:07,534 --> 00:01:09,234
Go downstairs.
27
00:01:09,235 --> 00:01:11,303
Don't tell me it's empty.
28
00:01:11,304 --> 00:01:13,105
Looks like
they cleared out in a hurry.
29
00:01:13,106 --> 00:01:16,074
And not that long ago.
There's still ice in the booze.
30
00:01:16,075 --> 00:01:18,577
These guys knew we were coming.
31
00:01:18,578 --> 00:01:20,280
Again.
32
00:01:22,849 --> 00:01:24,683
Ooh. Champagne?
33
00:01:24,684 --> 00:01:26,118
Really?
34
00:01:26,119 --> 00:01:27,686
- Yeah.
- We celebrating?
35
00:01:27,687 --> 00:01:29,988
Well, it's been almost a month
since we were together,
36
00:01:29,989 --> 00:01:32,257
so, yes,
I thought we should celebrate.
37
00:01:32,258 --> 00:01:33,492
In your new apartment,
38
00:01:33,493 --> 00:01:35,060
where the only
piece of furniture
39
00:01:35,061 --> 00:01:36,495
you have is a bed.
40
00:01:36,496 --> 00:01:38,931
I mean, Sean took
every single piece of furniture
41
00:01:38,932 --> 00:01:41,333
- when he moved out.
- It's okay.
42
00:01:41,334 --> 00:01:42,468
Yeah.
43
00:01:42,469 --> 00:01:43,870
To us.
44
00:01:44,904 --> 00:01:47,440
- I love you.
- I love you.
45
00:01:50,443 --> 00:01:52,110
Is that yours or mine?
46
00:01:52,111 --> 00:01:53,412
Mine.
47
00:01:53,413 --> 00:01:56,482
Duty is literally calling.
Answer it.
48
00:01:56,483 --> 00:01:57,816
Okay.
49
00:01:57,817 --> 00:02:00,352
Hello, Detective Silver.
50
00:02:00,353 --> 00:02:03,389
Okay. You're working,
I'm working.
51
00:02:05,692 --> 00:02:07,226
I'm sorry.
52
00:02:07,227 --> 00:02:08,827
No, it's okay.
53
00:02:08,828 --> 00:02:11,997
If anyone understands
the demands of the job,
54
00:02:11,998 --> 00:02:13,131
it's your old partner.
55
00:02:13,132 --> 00:02:14,633
I will make it up
to you tomorrow.
56
00:02:14,634 --> 00:02:17,603
I have lunch planned out
in a very beautiful location.
57
00:02:17,604 --> 00:02:21,106
And, uh, can spend the whole day
staring in your eyes.
58
00:02:21,107 --> 00:02:23,141
I'm looking forward to it.
59
00:02:23,142 --> 00:02:25,010
Go catch yourself a bad guy.
60
00:02:25,011 --> 00:02:28,014
- Love you.
- Love you.
61
00:02:28,715 --> 00:02:31,717
Today was a good day
at the office, people.
62
00:02:31,718 --> 00:02:33,252
Actually, strike that.
63
00:02:33,253 --> 00:02:36,121
Today was a triumphant day.
64
00:02:38,024 --> 00:02:39,491
We reclaimed
65
00:02:39,492 --> 00:02:42,027
more than 14 million
of the city's money.
66
00:02:42,028 --> 00:02:44,429
Boston thanks you. I thank you.
67
00:02:44,430 --> 00:02:47,633
So, celebrate, have
a great time, but not too much.
68
00:02:48,968 --> 00:02:50,269
We're gonna be back here
bright and early
69
00:02:50,270 --> 00:02:54,139
with more cases
to win, win, win.
70
00:02:56,876 --> 00:02:59,444
The press is gonna eat this up.
71
00:02:59,445 --> 00:03:01,413
Yes, they are.
72
00:03:03,216 --> 00:03:06,084
- Hey, Sarah, what's going on?
- Hey.
73
00:03:06,085 --> 00:03:08,053
Nothing, it's just...
74
00:03:08,054 --> 00:03:10,088
Seth and I had a fight.
75
00:03:10,089 --> 00:03:12,157
He's all like,
"You need to prioritize
76
00:03:12,158 --> 00:03:14,126
our relationship over your job."
77
00:03:14,127 --> 00:03:16,596
Like, what,
a woman can't have a career?
78
00:03:17,397 --> 00:03:19,198
Is this how all you men think?
79
00:03:20,233 --> 00:03:21,567
Uh,
80
00:03:21,568 --> 00:03:23,168
I think...
81
00:03:23,169 --> 00:03:24,903
I should circulate.
82
00:03:24,904 --> 00:03:26,739
Yeah.
83
00:03:29,542 --> 00:03:32,177
Okay, we both know that
Seth didn't say any of that.
84
00:03:32,178 --> 00:03:33,712
He is way too progressive
85
00:03:33,713 --> 00:03:35,447
and terrified
of pissing you off,
86
00:03:35,448 --> 00:03:37,249
so why did
you scare Charlie off?
87
00:03:37,250 --> 00:03:39,185
Know why?
88
00:03:39,719 --> 00:03:42,120
For three months,
my investigators have been after
89
00:03:42,121 --> 00:03:44,423
a brothel that operates
out of luxury rentals.
90
00:03:44,424 --> 00:03:46,291
Okay, so high-end clientele.
91
00:03:46,292 --> 00:03:47,826
We can only assume.
92
00:03:47,827 --> 00:03:50,862
Because every time we get
enough intel to get a warrant,
93
00:03:50,863 --> 00:03:53,265
the brothel picks up
and moves locations.
94
00:03:53,266 --> 00:03:54,399
Somebody must be
tipping them off.
95
00:03:54,400 --> 00:03:55,968
One of your detectives?
96
00:03:55,969 --> 00:03:57,369
Tested my guys tonight.
97
00:03:57,370 --> 00:03:58,904
Kept them in the dark
on the fresh intel,
98
00:03:58,905 --> 00:04:01,173
went to the location
personally with staties
99
00:04:01,174 --> 00:04:02,541
who didn't know anything.
100
00:04:02,542 --> 00:04:04,209
But the brothel was
still one step ahead?
101
00:04:04,210 --> 00:04:05,510
How about the judge
102
00:04:05,511 --> 00:04:06,778
- who signed the warrants?
- Different judge
103
00:04:06,779 --> 00:04:08,647
tonight than
in all the other raids.
104
00:04:08,648 --> 00:04:09,448
There's only
105
00:04:09,449 --> 00:04:10,415
one other place this leak
106
00:04:10,416 --> 00:04:11,483
could be coming from.
107
00:04:11,484 --> 00:04:13,485
Someone from this office.
108
00:04:13,486 --> 00:04:14,620
Sarah,
109
00:04:14,621 --> 00:04:16,989
there are over 300 people
who work for me.
110
00:04:16,990 --> 00:04:18,290
And right now,
111
00:04:18,291 --> 00:04:20,727
every single one of them
is a suspect.
112
00:04:21,694 --> 00:04:23,128
Jogging at night
113
00:04:23,129 --> 00:04:24,262
in dark clothing
114
00:04:24,263 --> 00:04:25,964
while distracted by headphones
115
00:04:25,965 --> 00:04:27,566
can be incredibly dangerous.
116
00:04:27,567 --> 00:04:30,168
Yeah, you might get jumped
by a dumbass cop.
117
00:04:30,169 --> 00:04:31,536
Again, I'm really
sorry about that.
118
00:04:31,537 --> 00:04:33,038
It's my fault. I should've known
119
00:04:33,039 --> 00:04:34,706
Officer Groo was out on patrol.
120
00:04:34,707 --> 00:04:35,941
Groo? As in
121
00:04:35,942 --> 00:04:36,975
Groo the Wanderer?
122
00:04:36,976 --> 00:04:38,276
You know the comic?
123
00:04:38,277 --> 00:04:39,611
It's the best
Epic published, yeah.
124
00:04:39,612 --> 00:04:40,979
But if you're gonna compare me
125
00:04:40,980 --> 00:04:43,148
to some idiot superhero,
I'm more like a Havok.
126
00:04:43,149 --> 00:04:44,282
You wish you were Havok.
127
00:04:44,283 --> 00:04:45,550
No, no, no, you're more like
128
00:04:45,551 --> 00:04:47,552
- um, Longshot.
- Come on,
129
00:04:47,553 --> 00:04:49,087
I am nothing like Longshot.
130
00:04:49,088 --> 00:04:51,424
It's too bad.
Longshot's kind of hot.
131
00:04:54,360 --> 00:04:56,461
Longshot at your service, ma'am.
132
00:04:56,462 --> 00:04:58,163
Okay, don't "ma'am" me.
133
00:04:58,164 --> 00:05:00,032
My name's Penny.
134
00:05:00,033 --> 00:05:02,300
- Sean.
- Hey, partner,
135
00:05:02,301 --> 00:05:04,002
can we chat for a sec?
136
00:05:04,003 --> 00:05:05,270
I will be right back.
137
00:05:05,271 --> 00:05:06,906
I'll be here.
138
00:05:09,876 --> 00:05:11,476
You having fun?
139
00:05:11,477 --> 00:05:14,146
- Dude, she's amazing.
- Yeah?
140
00:05:14,147 --> 00:05:15,581
- Yeah.
- You know what else she is?
141
00:05:16,282 --> 00:05:17,315
A felon.
142
00:05:17,316 --> 00:05:18,450
- She's a what?
- A felon.
143
00:05:18,451 --> 00:05:19,918
- I ran her paperwork.
- No.
144
00:05:19,919 --> 00:05:20,952
Turns out that she's on
145
00:05:20,953 --> 00:05:22,487
probation right now for being
146
00:05:22,488 --> 00:05:23,889
a lookout for a burglary
that happened
147
00:05:23,890 --> 00:05:25,057
two years ago.
148
00:05:25,058 --> 00:05:26,458
You know what I'm thinking?
149
00:05:26,459 --> 00:05:28,560
- You know
that serial home invader?
- Yeah.
150
00:05:28,561 --> 00:05:30,395
He hit another house
in this neighborhood tonight.
151
00:05:30,396 --> 00:05:31,797
What if she's his lookout?
152
00:05:31,798 --> 00:05:33,198
No way, that happened
five miles from here.
153
00:05:33,199 --> 00:05:34,366
There's no way
they're connected.
154
00:05:34,367 --> 00:05:35,434
I knew that you would say that.
155
00:05:35,435 --> 00:05:37,402
You're probably right, but...
156
00:05:37,403 --> 00:05:38,704
do you really want
to be the rookies
157
00:05:38,705 --> 00:05:40,138
who let a potential
accomplice go?
158
00:05:40,139 --> 00:05:41,339
There's no proof of a crime,
159
00:05:41,340 --> 00:05:42,974
so we can't arrest
or detain her.
160
00:05:42,975 --> 00:05:45,444
No, but we can bring her in
to help us file the report.
161
00:05:45,445 --> 00:05:47,979
Since you two have this weird
162
00:05:47,980 --> 00:05:49,381
comic book
163
00:05:49,382 --> 00:05:51,550
mating ritual thing
going on there,
164
00:05:51,551 --> 00:05:54,353
you can use that
to see if she has an alibi.
165
00:05:59,225 --> 00:06:00,626
Thank you.
166
00:06:01,427 --> 00:06:03,328
How did she take it?
167
00:06:03,329 --> 00:06:04,529
Maria, not so good.
168
00:06:04,530 --> 00:06:06,665
But Detective Baez, she gets it.
169
00:06:06,666 --> 00:06:08,500
- Man, I feel bad.
- Don't feel bad.
170
00:06:08,501 --> 00:06:12,104
She knows the job.
Plus, I sent her some flowers.
171
00:06:12,105 --> 00:06:13,305
- Well, that's nice.
- Yeah.
172
00:06:13,306 --> 00:06:14,806
- So what do we got?
- We got
173
00:06:14,807 --> 00:06:17,042
one camera here, three
cameras around the perimeter.
174
00:06:17,043 --> 00:06:18,944
Security company is
emailing the footage.
175
00:06:18,945 --> 00:06:21,680
We also have this.
176
00:06:21,681 --> 00:06:23,482
This doesn't make any sense.
177
00:06:23,483 --> 00:06:24,916
In every other
178
00:06:24,917 --> 00:06:26,952
home invasion,
our perp went around the side,
179
00:06:26,953 --> 00:06:28,153
jimmied open a door,
180
00:06:28,154 --> 00:06:29,654
nice and quiet, out of the way.
181
00:06:29,655 --> 00:06:31,223
Now, suddenly,
he bashes in the front door
182
00:06:31,224 --> 00:06:32,657
of a house,
right out in the open?
183
00:06:32,658 --> 00:06:34,326
Why would we change his MO?
184
00:06:34,327 --> 00:06:35,660
He didn't.
185
00:06:35,661 --> 00:06:36,962
Neighborhood watch guy
was on patrol.
186
00:06:36,963 --> 00:06:38,130
Saw the victims tied
187
00:06:38,131 --> 00:06:39,531
to a chair through the window.
188
00:06:39,532 --> 00:06:41,133
So the adrenaline kicks in,
189
00:06:41,134 --> 00:06:43,168
and I'm all like,
"It's go time."
190
00:06:43,169 --> 00:06:44,402
So I just
punched the glass...
191
00:06:44,403 --> 00:06:45,504
Fortunately, the home invader
192
00:06:45,505 --> 00:06:46,805
was long gone by then,
193
00:06:46,806 --> 00:06:48,540
but he did punch through
that front window,
194
00:06:48,541 --> 00:06:50,175
sliced open his hand.
195
00:06:50,176 --> 00:06:51,510
Classic knucklehead move.
196
00:06:51,511 --> 00:06:53,512
At least he called
911 first, yeah?
197
00:06:53,513 --> 00:06:54,946
Oh, so not a total knucklehead.
198
00:06:54,947 --> 00:06:57,783
I haven't questioned them yet,
just so you know.
199
00:06:57,784 --> 00:07:00,318
Hey, there. This is my partner,
Detective Reagan.
200
00:07:00,319 --> 00:07:02,020
This is Mr. and Mrs. Merrick,
201
00:07:02,021 --> 00:07:03,588
and their daughter Amy.
202
00:07:03,589 --> 00:07:04,956
Sorry this happened to you all.
203
00:07:04,957 --> 00:07:06,691
Can you describe
the man who did it?
204
00:07:06,692 --> 00:07:09,060
He wore a mask,
but he was white.
205
00:07:09,061 --> 00:07:11,363
Um, had on dark clothes,
206
00:07:11,364 --> 00:07:12,664
a hoodie.
207
00:07:12,665 --> 00:07:14,032
I don't know,
all I could focus on
208
00:07:14,033 --> 00:07:16,334
- was his gun.
- He took my wife's wedding ring.
209
00:07:16,335 --> 00:07:18,336
It belonged
to her grandma. Please,
210
00:07:18,337 --> 00:07:19,938
you gotta get it back.
211
00:07:19,939 --> 00:07:21,006
That's why he hit you?
212
00:07:21,007 --> 00:07:22,641
You wouldn't
give up the wedding ring?
213
00:07:22,642 --> 00:07:25,243
No, I did
exactly what I was told.
214
00:07:25,244 --> 00:07:26,945
I-I gave him the jewelry,
the cash.
215
00:07:26,946 --> 00:07:28,213
And then he ties us up,
216
00:07:28,214 --> 00:07:30,949
he just beats me
just to beat me.
217
00:07:30,950 --> 00:07:33,084
It's like
the monster was enjoying it.
218
00:07:34,220 --> 00:07:35,787
Can we get him to the hospital?
219
00:07:35,788 --> 00:07:39,157
Absolutely, absolutely.
We'll be by later to see you.
220
00:07:39,158 --> 00:07:40,660
Thank you.
221
00:07:43,863 --> 00:07:45,797
Two weeks
we've been after this guy
222
00:07:45,798 --> 00:07:47,098
with nothing to show for it.
223
00:07:47,099 --> 00:07:48,567
- Yeah.
- And he keeps getting
224
00:07:48,568 --> 00:07:50,202
more and more violent
with every break-in.
225
00:07:50,203 --> 00:07:53,005
If we don't find him soon, he's
gonna end up killing someone.
226
00:07:55,541 --> 00:07:57,810
♪ ♪
227
00:08:13,759 --> 00:08:15,761
Come on.
228
00:08:18,064 --> 00:08:19,164
Come on.
229
00:08:19,165 --> 00:08:21,834
Did you read him
his rights first?
230
00:08:24,804 --> 00:08:26,238
{\an8}What are you doing here?
231
00:08:26,239 --> 00:08:28,240
{\an8}Well, I figured the coffee
in your station house
232
00:08:28,241 --> 00:08:31,309
{\an8}is just as lousy
as the dirty brown sock water
233
00:08:31,310 --> 00:08:32,777
{\an8}- in our precinct back home...
- It is.
234
00:08:32,778 --> 00:08:35,847
{\an8}...so I found
a pretty decent café, and
235
00:08:35,848 --> 00:08:36,948
{\an8}voilà!
236
00:08:36,949 --> 00:08:38,083
{\an8}- Thank you.
- Oh, I, uh, brought one
237
00:08:38,084 --> 00:08:38,984
{\an8}for your partner, too.
238
00:08:38,985 --> 00:08:40,819
{\an8}You're too kind.
239
00:08:40,820 --> 00:08:43,622
{\an8}Is this the serial prowler
you've been working?
240
00:08:43,623 --> 00:08:45,657
{\an8}Yeah, it started two weeks ago
241
00:08:45,658 --> 00:08:47,459
{\an8}with Joseph Buckland,
242
00:08:47,460 --> 00:08:49,761
{\an8}our first vic.
Perp broke in to his home,
243
00:08:49,762 --> 00:08:52,464
{\an8}tied him up, robbed the place.
244
00:08:52,465 --> 00:08:54,900
{\an8}A week later,
he hit the Anselmo home.
245
00:08:54,901 --> 00:08:57,535
{\an8}But he verbally assaulted
Mr. Anselmo.
246
00:08:57,536 --> 00:08:59,104
{\an8}Four days ago,
247
00:08:59,105 --> 00:09:01,573
{\an8}it was the Yamayura family's
house that he broke into.
248
00:09:01,574 --> 00:09:04,743
{\an8}He tied up Mr. Yamayura
and terrorized him.
249
00:09:04,744 --> 00:09:07,078
{\an8}Last night, it was
the Merrick family's turn.
250
00:09:07,079 --> 00:09:09,214
{\an8}He beat the crap
out of Mr. Merrick.
251
00:09:09,215 --> 00:09:10,882
{\an8}Sent him to the hospital.
252
00:09:10,883 --> 00:09:12,284
{\an8}Danny, these break-ins
aren't just about
253
00:09:12,285 --> 00:09:14,386
{\an8}- stealing cash and jewelry.
- No.
254
00:09:14,387 --> 00:09:16,788
{\an8}He's got some type of issue
with the men of the household.
255
00:09:16,789 --> 00:09:19,424
{\an8}Any forensics,
surveillance video?
256
00:09:19,425 --> 00:09:20,659
{\an8}Nope, guy's like
257
00:09:20,660 --> 00:09:22,193
{\an8}- a ghost.
- Well, maybe he's been
258
00:09:22,194 --> 00:09:24,763
{\an8}casing the house so he knows
how to avoid the cameras.
259
00:09:24,764 --> 00:09:27,465
{\an8}I thought the same thing,
but here.
260
00:09:27,466 --> 00:09:29,100
{\an8}The Merricks have
security cameras
261
00:09:29,101 --> 00:09:31,970
{\an8}all around their property
except for one blind spot,
262
00:09:31,971 --> 00:09:34,205
{\an8}which is actually
where the perp broke in.
263
00:09:34,206 --> 00:09:36,274
{\an8}But if he was casing the house,
264
00:09:36,275 --> 00:09:37,943
{\an8}somebody would've seen him.
265
00:09:37,944 --> 00:09:39,711
{\an8}Unless he's seen
the camera feeds.
266
00:09:39,712 --> 00:09:41,379
{\an8}What if he's someone that works
for the security company?
267
00:09:41,380 --> 00:09:45,016
{\an8}Well, all these families use
different security companies.
268
00:09:45,017 --> 00:09:47,253
{\an8}Maybe your perp
hacked the cameras.
269
00:09:49,355 --> 00:09:51,222
{\an8}You've still got it, Detective.
270
00:09:51,223 --> 00:09:52,624
{\an8}Of course I do.
271
00:09:52,625 --> 00:09:54,292
{\an8}I'm gonna call
the Cyber Crime Unit.
272
00:09:54,293 --> 00:09:55,760
{\an8}Detective Baez.
273
00:09:55,761 --> 00:09:56,861
{\an8}- Officer Reagan.
- Hey.
274
00:09:56,862 --> 00:09:58,563
{\an8}- You look sharp.
- Thanks.
275
00:09:58,564 --> 00:09:59,965
{\an8}What brings you here, Officer?
276
00:09:59,966 --> 00:10:01,066
{\an8}Uh, yesterday,
277
00:10:01,067 --> 00:10:02,467
{\an8}on the night tour,
a civilian matched
278
00:10:02,468 --> 00:10:03,735
{\an8}the description of your prowler.
279
00:10:03,736 --> 00:10:05,303
{\an8}We checked her out,
she's clean, but
280
00:10:05,304 --> 00:10:07,572
{\an8}sergeant wanted me to bring
the file by anyway, so...
281
00:10:07,573 --> 00:10:08,941
{\an8}Okay.
282
00:10:12,378 --> 00:10:14,212
{\an8}Penelope Bravo.
283
00:10:14,213 --> 00:10:15,747
{\an8}On parole for burglary.
284
00:10:15,748 --> 00:10:17,382
{\an8}All right,
worth taking a look at.
285
00:10:17,383 --> 00:10:19,751
{\an8}- I just told you
we checked her out.
Okay.
286
00:10:19,752 --> 00:10:21,386
{\an8}But since your badge
says "Officer"
287
00:10:21,387 --> 00:10:24,089
{\an8}and my shield says "Detective,"
I'm gonna do my job.
288
00:10:24,090 --> 00:10:25,957
{\an8}She's got nothing
to do with your case.
289
00:10:25,958 --> 00:10:28,027
{\an8}Why are you defending
this girl so hard?
290
00:10:29,195 --> 00:10:30,328
{\an8}I'm not.
291
00:10:30,329 --> 00:10:32,765
{\an8}- Did you see that?
- I saw that.
292
00:10:33,499 --> 00:10:34,666
{\an8}You have feelings for her.
293
00:10:34,667 --> 00:10:37,235
{\an8}You cannot fraternize
with felons.
294
00:10:37,236 --> 00:10:38,470
{\an8}No matter how cute they are.
295
00:10:38,471 --> 00:10:39,938
{\an8}I know that, all right?
296
00:10:39,939 --> 00:10:41,473
{\an8}No, imagine if I wasn't here
to look after him.
297
00:10:41,474 --> 00:10:42,707
{\an8}You're trying to show off
in front of your girlfriend.
298
00:10:42,708 --> 00:10:43,908
{\an8}God knows where he would be.
299
00:10:43,909 --> 00:10:45,744
{\an8}You know what? I'm gonna leave.
300
00:10:45,745 --> 00:10:47,278
{\an8}My partner's waiting, so...
301
00:10:47,279 --> 00:10:48,981
{\an8}I'll walk out with you.
302
00:10:49,815 --> 00:10:51,784
{\an8}Don't forget our lunch.
303
00:10:55,488 --> 00:10:56,856
Lena.
304
00:10:58,624 --> 00:11:00,192
Remi?
305
00:11:01,527 --> 00:11:03,428
Hi.
306
00:11:03,429 --> 00:11:05,530
Oh, how long has it been?
307
00:11:05,531 --> 00:11:07,632
- Hey...
- Like 12 years, huh?
308
00:11:07,633 --> 00:11:09,601
- What are you--
- Look,
309
00:11:09,602 --> 00:11:12,670
um, I'm sorry for
popping up at your job...
310
00:11:12,671 --> 00:11:14,005
- No, don't be sorry.
- ...all out of the blue.
311
00:11:14,006 --> 00:11:15,473
I just didn't know
who else to turn to.
312
00:11:15,474 --> 00:11:17,308
- Okay.
- You remember my little brother?
313
00:11:17,309 --> 00:11:19,244
Yeah, of course, I do.
314
00:11:19,245 --> 00:11:20,545
He got arrested.
315
00:11:20,546 --> 00:11:22,147
- Hmm.
- It wasn't his fault, though.
316
00:11:22,148 --> 00:11:24,883
He was getting a ride home
from some neighborhood guys.
317
00:11:24,884 --> 00:11:27,152
Oh, man, what kind
of neighborhood guys?
318
00:11:27,153 --> 00:11:29,954
- Bangers. I know, stupid.
- Yancey.
319
00:11:29,955 --> 00:11:32,657
But it's Yancey.
He's friends with everybody.
320
00:11:32,658 --> 00:11:33,992
They got pulled over
321
00:11:33,993 --> 00:11:36,795
and the cops found
an unregistered gun.
322
00:11:36,796 --> 00:11:38,830
And they're charging
everybody in the car with it.
323
00:11:38,831 --> 00:11:40,098
He didn't even
know it was there.
324
00:11:40,099 --> 00:11:43,001
Lena, can you
please help him out?
325
00:11:43,002 --> 00:11:44,202
No.
326
00:11:45,471 --> 00:11:46,805
But my mom can.
327
00:11:46,806 --> 00:11:48,073
As district attorney,
she could just...
328
00:11:48,074 --> 00:11:49,808
just snap
and make it all go away.
329
00:11:49,809 --> 00:11:51,843
Well, not exactly, but
330
00:11:51,844 --> 00:11:54,412
what she can do
is get him parole,
331
00:11:54,413 --> 00:11:55,580
with no prison time.
332
00:11:55,581 --> 00:11:57,048
- Okay.
- Let me just get an okay
333
00:11:57,049 --> 00:11:58,550
- from the Gang Unit first.
- Okay.
334
00:11:58,551 --> 00:12:00,718
- And you've got pull over there?
- Yeah, let's just say
335
00:12:00,719 --> 00:12:02,153
I know a guy who knows a guy.
336
00:12:02,154 --> 00:12:03,488
Thank you.
337
00:12:06,826 --> 00:12:08,426
Someone here,
in the D.A.'s office,
338
00:12:08,427 --> 00:12:09,994
is leaking warrant information
339
00:12:09,995 --> 00:12:13,398
to a criminal enterprise,
and you're just now telling me?
340
00:12:13,399 --> 00:12:15,134
It was only 12 hours ago.
341
00:12:17,403 --> 00:12:19,370
So what does your
daughter's investigation entail?
342
00:12:19,371 --> 00:12:20,772
Compiling a list
343
00:12:20,773 --> 00:12:22,207
of everyone who had access
344
00:12:22,208 --> 00:12:24,742
to all of the search warrants
for that brothel.
345
00:12:24,743 --> 00:12:26,377
Leaker has
to be in there somewhere,
346
00:12:26,378 --> 00:12:27,679
and when I find out who it is,
347
00:12:27,680 --> 00:12:29,581
I'm raising funds
for a new prison,
348
00:12:29,582 --> 00:12:31,249
and burying them under it.
349
00:12:31,250 --> 00:12:32,450
You could do that.
350
00:12:32,451 --> 00:12:34,719
Or, once Sarah submits her list,
351
00:12:34,720 --> 00:12:36,254
shut down the investigation
352
00:12:36,255 --> 00:12:38,089
and let me fire
all the suspects.
353
00:12:38,090 --> 00:12:40,125
- Why would I do that?
- Because you need
354
00:12:40,126 --> 00:12:43,661
this mole removed from this
building as quietly as possible.
355
00:12:43,662 --> 00:12:44,829
Tell me this is a joke.
356
00:12:44,830 --> 00:12:46,030
It isn't.
357
00:12:46,031 --> 00:12:47,799
However, your name
could very well
358
00:12:47,800 --> 00:12:49,400
end up the punchline.
359
00:12:49,401 --> 00:12:53,204
Mae Silver, the D.A.
with criminals on her staff.
360
00:12:53,205 --> 00:12:56,508
I'm not firing innocent people
just to avoid bad press.
361
00:12:56,509 --> 00:12:57,909
I'll take a scandal over
362
00:12:57,910 --> 00:13:00,613
a cover-up any day.
363
00:13:01,413 --> 00:13:04,682
You went to a coffeehouse and
didn't ask if I wanted anything?
364
00:13:04,683 --> 00:13:05,750
- Maria brought it for me.
- Okay.
365
00:13:05,751 --> 00:13:07,519
And, as a matter of fact,
366
00:13:07,520 --> 00:13:09,120
she also brought
367
00:13:09,121 --> 00:13:10,388
one for you.
368
00:13:10,389 --> 00:13:11,689
- Huh.
- Are you serious?
369
00:13:11,690 --> 00:13:12,924
- Mm-hmm.
- She's my best friend,
370
00:13:12,925 --> 00:13:14,459
even though
I haven't met her yet.
371
00:13:14,460 --> 00:13:15,860
- Mm-hmm.
- Hey, Joe Buckland's headed up
right now.
372
00:13:17,296 --> 00:13:18,696
The first robbery vic?
373
00:13:18,697 --> 00:13:20,465
Reagan.
374
00:13:20,466 --> 00:13:22,333
- Mmm.
- Okay, that's fantastic.
375
00:13:22,334 --> 00:13:25,103
Well, not only
did you not meet Baez,
376
00:13:25,104 --> 00:13:28,072
but you also missed out
on me cracking this case open.
377
00:13:28,073 --> 00:13:29,741
She helped you, didn't she?
378
00:13:29,742 --> 00:13:31,176
- She did all the heavy lifting.
- Yeah.
379
00:13:31,177 --> 00:13:33,111
Regardless, that was
the Cyber Crime Unit.
380
00:13:33,112 --> 00:13:34,946
The Merricks'
home security cameras
381
00:13:34,947 --> 00:13:36,414
were hacked,
which is probably how
382
00:13:36,415 --> 00:13:38,349
the perp
knew exactly where to break in.
383
00:13:38,350 --> 00:13:40,885
Can they track the IP address
to where the hack originated?
384
00:13:40,886 --> 00:13:42,987
They did.
It came back to a Rory Flynn.
385
00:13:42,988 --> 00:13:45,056
I'm gonna do
some digging on him now.
386
00:13:45,057 --> 00:13:46,591
Nice. Hey, Mr. Buckland.
387
00:13:46,592 --> 00:13:48,660
You had an issue with the
insurance company. Thank you.
388
00:13:48,661 --> 00:13:50,428
My, uh, claim was denied.
389
00:13:50,429 --> 00:13:53,665
My policy has
a "forced entry" requirement.
390
00:13:53,666 --> 00:13:55,066
Oh. You know what?
391
00:13:55,067 --> 00:13:57,068
This denial is based
on a burglary.
392
00:13:57,069 --> 00:13:59,003
Home invasions are robberies.
393
00:13:59,004 --> 00:14:00,572
Resubmit as a robbery,
394
00:14:00,573 --> 00:14:02,707
and if they give you
any pushback, you call me.
395
00:14:02,708 --> 00:14:04,209
- Thanks.
- Just one
396
00:14:04,210 --> 00:14:05,677
second before you leave, sir.
397
00:14:05,678 --> 00:14:06,678
Can you do me a favor
and tell me
398
00:14:06,679 --> 00:14:08,580
if you recognize this man?
399
00:14:08,581 --> 00:14:09,747
Does he look anything
400
00:14:09,748 --> 00:14:11,015
like the home invader?
401
00:14:11,016 --> 00:14:12,083
He was wearing a mask.
402
00:14:12,084 --> 00:14:13,685
Yeah, just look a little closer.
403
00:14:13,686 --> 00:14:15,120
The eyes?
404
00:14:16,655 --> 00:14:17,689
They were intense like his.
405
00:14:17,690 --> 00:14:18,957
Thank you so much.
406
00:14:18,958 --> 00:14:20,959
- Hope that works out.
- Thanks.
407
00:14:20,960 --> 00:14:23,027
Danny, what are you doing?
408
00:14:23,028 --> 00:14:25,396
You know that ID's not gonna
hold up in court.
409
00:14:25,397 --> 00:14:28,967
Oh, the ID wouldn't hold up in
court with the mask on, but...
410
00:14:28,968 --> 00:14:31,703
Rory Flynn has two priors
for aggravated assault,
411
00:14:31,704 --> 00:14:32,971
and our victim
412
00:14:32,972 --> 00:14:34,505
just ID'd him,
413
00:14:34,506 --> 00:14:35,840
so...
414
00:14:35,841 --> 00:14:37,343
So let's roll.
415
00:14:41,046 --> 00:14:42,548
You, stay on her.
416
00:14:44,283 --> 00:14:45,951
Go. Come on.
417
00:14:50,623 --> 00:14:52,958
Shh. What's wrong with you?
418
00:14:53,659 --> 00:14:56,095
He's going for a gun.
Boston PD with a warrant!
419
00:14:56,929 --> 00:14:58,663
Police! Drop the gun! Now!
420
00:14:58,664 --> 00:15:00,032
Don't even think about it.
421
00:15:00,799 --> 00:15:02,901
Put your gun down.
422
00:15:04,003 --> 00:15:05,169
Hands up where we can see them.
423
00:15:05,170 --> 00:15:07,272
I thought you guys
were burglars.
424
00:15:07,273 --> 00:15:08,806
- You got him?
- Yeah, I got him.
425
00:15:08,807 --> 00:15:10,008
You can come cuff him.
426
00:15:10,009 --> 00:15:11,743
Why are you cuffing me up?
427
00:15:11,744 --> 00:15:13,077
Where were you last night, Rory?
428
00:15:13,078 --> 00:15:15,179
- Maybe in the Brookmont area?
- Brookmont?
429
00:15:15,180 --> 00:15:16,547
Where that home invasion was?
430
00:15:16,548 --> 00:15:18,249
Hold on now,
I don't know nothing about that.
431
00:15:18,250 --> 00:15:20,151
Then explain why
your IP address
432
00:15:20,152 --> 00:15:21,986
was used
to hack the victims' cameras.
433
00:15:21,987 --> 00:15:23,354
I can't connect
my cellphone to my car,
434
00:15:23,355 --> 00:15:24,822
and you think
I hacked some cameras?
435
00:15:24,823 --> 00:15:26,057
You two got the wrong guy.
436
00:15:26,058 --> 00:15:28,060
Who else has access
to your Wi-Fi?
437
00:15:29,628 --> 00:15:30,962
Mikey!
438
00:15:30,963 --> 00:15:33,298
- Get out here!
- Who's Mikey?
439
00:15:33,299 --> 00:15:34,232
My kid.
440
00:15:34,233 --> 00:15:36,201
He's like my tech support.
441
00:15:37,036 --> 00:15:38,036
What's going on, Pop?
442
00:15:38,037 --> 00:15:39,637
Come here.
443
00:15:39,638 --> 00:15:42,341
Stand right here. Keep
your hands where we can see 'em.
444
00:15:43,108 --> 00:15:45,543
Boy, did you hack some cameras?
445
00:15:45,544 --> 00:15:47,045
No, that's illegal,
446
00:15:47,046 --> 00:15:48,313
and I would never admit
447
00:15:48,314 --> 00:15:49,781
to breaking the law
in front of cops.
448
00:15:49,782 --> 00:15:51,649
You seem like
a smart kid, Mikey,
449
00:15:51,650 --> 00:15:55,386
so now's not the time to play
dumb with your dad's freedom.
450
00:15:55,387 --> 00:15:56,587
What'd you do?
451
00:15:56,588 --> 00:15:59,123
I hacked home security cameras.
452
00:15:59,124 --> 00:16:00,258
You work with somebody?
453
00:16:00,259 --> 00:16:01,826
- Who'd you do it for?
- No one.
454
00:16:01,827 --> 00:16:03,361
I-I built a program
that downloads
455
00:16:03,362 --> 00:16:04,962
all the cameras
in the neighborhood.
456
00:16:04,963 --> 00:16:07,065
I go through them
and look for bloopers and fails.
457
00:16:07,066 --> 00:16:08,399
Bloopers and fails?
458
00:16:08,400 --> 00:16:10,768
You know, like if someone
eats it on a skateboard.
459
00:16:10,769 --> 00:16:11,936
This is for social media?
460
00:16:11,937 --> 00:16:13,871
Just hit a thousand followers.
461
00:16:13,872 --> 00:16:15,273
That's great.
462
00:16:15,274 --> 00:16:17,041
He just hit
a thousand followers.
463
00:16:17,042 --> 00:16:18,242
- Did you hear that, Danny?
- Yup.
464
00:16:18,243 --> 00:16:19,977
Guess what our case just hit?
465
00:16:19,978 --> 00:16:21,714
Brick wall.
466
00:16:27,319 --> 00:16:28,853
It's official.
467
00:16:28,854 --> 00:16:30,621
Rory Flynn alibied out,
468
00:16:30,622 --> 00:16:32,824
so the raid on his place was
a complete waste of time.
469
00:16:32,825 --> 00:16:34,325
Not exactly.
470
00:16:34,326 --> 00:16:36,260
Because our warrant let us
seize his son's computer,
471
00:16:36,261 --> 00:16:37,895
and it is overflowing
with hacked
472
00:16:37,896 --> 00:16:39,497
security camera footage
from the nearby homes.
473
00:16:39,498 --> 00:16:41,399
Any of that footage
happen to be from last night?
474
00:16:41,400 --> 00:16:42,600
- Uh-huh.
- Great.
475
00:16:42,601 --> 00:16:43,634
You know, who knows?
476
00:16:43,635 --> 00:16:44,902
We comb through this,
477
00:16:44,903 --> 00:16:46,437
- might spot our suspect.
- All right,
478
00:16:46,438 --> 00:16:48,606
I'm gonna, uh,
cancel lunch with Maria.
479
00:16:48,607 --> 00:16:50,508
Oh, no. I got this.
480
00:16:50,509 --> 00:16:51,676
Go be with your lady.
481
00:16:51,677 --> 00:16:53,212
All right.
482
00:16:54,413 --> 00:16:56,981
I guess I'm not
the only one with a lunch date.
483
00:16:56,982 --> 00:16:58,617
Twix are in the top drawer.
484
00:17:00,719 --> 00:17:02,020
- Hey.
- Hey.
485
00:17:02,788 --> 00:17:04,156
Ooh.
486
00:17:04,923 --> 00:17:06,324
You coming in for a kiss?
487
00:17:06,325 --> 00:17:08,793
Uh, is there something
wrong with that?
488
00:17:08,794 --> 00:17:10,795
You know, 'cause we did
489
00:17:10,796 --> 00:17:12,864
a lot more than that
the other night.
490
00:17:12,865 --> 00:17:15,133
Yes, we did.
It was at my place.
491
00:17:15,134 --> 00:17:16,434
And this is my work.
492
00:17:16,435 --> 00:17:18,369
So, to me,
this is strictly a no-PDA zone.
493
00:17:18,370 --> 00:17:20,071
- You feel me?
- Oh, is it, now?
494
00:17:20,072 --> 00:17:21,606
- Mm-hmm.
- Okay.
495
00:17:22,641 --> 00:17:23,908
Now, did you get to talk
496
00:17:23,909 --> 00:17:25,743
to the gang unit
about Yancey Wims?
497
00:17:25,744 --> 00:17:27,645
Yes, I did, and they are okay
498
00:17:27,646 --> 00:17:29,847
with you asking your mom
to go easy on him.
499
00:17:29,848 --> 00:17:31,516
Yes, yes!
500
00:17:31,517 --> 00:17:35,052
See, I could kiss you,
but I am not going to
501
00:17:35,053 --> 00:17:37,088
because it's a non-PDA zone.
502
00:17:37,089 --> 00:17:38,689
- Yeah, we-we got that.
- Okay.
503
00:17:38,690 --> 00:17:40,458
But, uh, my buddy did say that
504
00:17:40,459 --> 00:17:43,494
guy's gonna probably
end up right back in custody.
505
00:17:43,495 --> 00:17:44,896
Why is that?
506
00:17:44,897 --> 00:17:46,164
He's affiliated.
507
00:17:46,165 --> 00:17:48,800
Yancey is gang affiliated?
No way.
508
00:17:48,801 --> 00:17:50,001
Yup, they got a file on him.
509
00:17:50,002 --> 00:17:53,071
- No.
- Who is he to you?
510
00:17:53,839 --> 00:17:55,973
Before my mom met my stepdad,
511
00:17:55,974 --> 00:17:57,642
it was just me and her.
512
00:17:57,643 --> 00:18:00,344
And with law school,
513
00:18:00,345 --> 00:18:03,815
and her becoming an A.D.A.,
she was gone a lot.
514
00:18:03,816 --> 00:18:05,216
Yancey's family was
there for you.
515
00:18:05,217 --> 00:18:07,919
Yeah, they were.
516
00:18:07,920 --> 00:18:10,188
And I've lost touch with them.
517
00:18:10,189 --> 00:18:11,689
But I owe them.
518
00:18:11,690 --> 00:18:14,626
So, thank you
for helping me with this.
519
00:18:15,561 --> 00:18:18,096
Any time.
520
00:18:23,168 --> 00:18:24,635
Oof, fist bump.
521
00:18:24,636 --> 00:18:26,537
That is the sexiest thing...
522
00:18:26,538 --> 00:18:28,507
- Would you get out of here?
- ...you could do,
I'm telling you.
523
00:18:29,641 --> 00:18:31,576
- All right, one foot, two foot.
- One at a time.
524
00:18:31,577 --> 00:18:33,344
- One foot, two...
- Just keep them-- oh!
525
00:18:33,345 --> 00:18:34,679
- Easy, pal.
- You got him?
526
00:18:34,680 --> 00:18:36,881
Let's stay vertical.
I got him, I got him.
527
00:18:36,882 --> 00:18:38,383
Okay.
528
00:18:39,618 --> 00:18:41,386
Oh.
529
00:18:44,256 --> 00:18:45,723
Gonna name your first kid
after me?
530
00:18:45,724 --> 00:18:47,358
- Shut up.
- Go.
531
00:18:47,359 --> 00:18:48,793
I got Boston's man of the year.
532
00:18:48,794 --> 00:18:49,994
- You sure?
- I got him.
533
00:18:49,995 --> 00:18:51,530
Come on. Let's go this way.
534
00:18:53,465 --> 00:18:55,500
I'm here to file a complaint.
535
00:18:55,501 --> 00:18:57,401
- Really?
- Yeah, 'cause last night,
536
00:18:57,402 --> 00:19:00,371
some idiot cop
broke my headphones
537
00:19:00,372 --> 00:19:01,906
when he tackled me.
538
00:19:01,907 --> 00:19:05,576
No, but I'm willing to settle
the matter out of court,
539
00:19:05,577 --> 00:19:10,482
if that same idiot cop
is gonna take me out on a date?
540
00:19:12,985 --> 00:19:14,585
I, uh, I can't.
541
00:19:14,586 --> 00:19:16,521
You know, I'm a rookie,
my schedule's nuts.
542
00:19:16,522 --> 00:19:19,657
I got, like...
no social life right now.
543
00:19:19,658 --> 00:19:20,791
Uh...
544
00:19:20,792 --> 00:19:22,394
I can tell you're lying.
545
00:19:23,195 --> 00:19:24,729
It's about my record, isn't it?
546
00:19:24,730 --> 00:19:28,299
Hey, Sean, I made a mistake,
and I did my time.
547
00:19:28,300 --> 00:19:30,034
Why am I still
being punished for it?
548
00:19:30,035 --> 00:19:31,702
- Penny, it's not that.
- Yes, it is,
549
00:19:31,703 --> 00:19:35,106
because I can't get a good job
or a decent-looking apartment,
550
00:19:35,107 --> 00:19:38,743
and now a cute boy
that I know is into me
551
00:19:38,744 --> 00:19:40,411
is blowing me off.
552
00:19:40,412 --> 00:19:42,381
Let me replace your headphones.
553
00:19:43,148 --> 00:19:44,716
Don't worry about it.
554
00:19:45,684 --> 00:19:46,852
Penny...
555
00:19:52,357 --> 00:19:53,391
It's coming together.
556
00:19:53,392 --> 00:19:54,927
- Cute.
- Yeah, it is cute.
557
00:19:56,962 --> 00:20:00,198
I'm thinking I could make
a little bedroom for Elena.
558
00:20:00,799 --> 00:20:03,134
You know,
make it her favorite color.
559
00:20:03,135 --> 00:20:05,670
She would love all of that.
560
00:20:05,671 --> 00:20:08,439
I'm still getting my head
around Brooklyn Danny
561
00:20:08,440 --> 00:20:11,042
living in Beantown.
562
00:20:11,043 --> 00:20:12,376
So am I.
563
00:20:12,377 --> 00:20:14,078
I'm not used to this city.
564
00:20:14,079 --> 00:20:18,082
Look, when I got the call
that Sean was hurt in a fire,
565
00:20:18,083 --> 00:20:19,750
they didn't tell me how.
566
00:20:19,751 --> 00:20:21,986
I made the four-hour drive
to Boston
567
00:20:21,987 --> 00:20:24,188
in two hours and change.
568
00:20:24,189 --> 00:20:26,524
Maria, I had to move here.
569
00:20:26,525 --> 00:20:29,393
You can't stop bad things
from happening to him.
570
00:20:29,394 --> 00:20:32,229
No, but I can be here
when they do.
571
00:20:35,300 --> 00:20:36,901
Five bucks says that's work.
572
00:20:36,902 --> 00:20:40,671
No sign of our suspect
on any security footage.
573
00:20:40,672 --> 00:20:44,308
What? Is he coming in and out
through the plumbing?
574
00:20:44,309 --> 00:20:46,477
I don't get it.
I mean, the entire neighborhood
575
00:20:46,478 --> 00:20:48,713
is on high alert,
nobody's seen this guy.
576
00:20:48,714 --> 00:20:51,449
Maybe your perp's been hiding
in plain sight.
577
00:20:51,450 --> 00:20:54,519
You know, maybe he's somebody
who belongs in the neighborhood.
578
00:20:56,521 --> 00:20:59,023
We're getting our food to go,
aren't we?
579
00:20:59,024 --> 00:21:00,926
Maybe we should.
580
00:21:04,963 --> 00:21:06,497
Lena Silver,
581
00:21:06,498 --> 00:21:08,432
Maria Baez. Maria Baez...
582
00:21:08,433 --> 00:21:10,301
Wow. It is a pleasure
583
00:21:10,302 --> 00:21:13,204
- to finally meet you, Maria.
- Aww. You, too.
584
00:21:13,205 --> 00:21:14,572
You, too,
585
00:21:14,573 --> 00:21:15,840
but please, call me Baez.
586
00:21:15,841 --> 00:21:17,208
It's weird to be called
by my first name
587
00:21:17,209 --> 00:21:18,342
in a station house.
588
00:21:18,343 --> 00:21:19,510
Even one in Boston.
589
00:21:19,511 --> 00:21:21,445
You got it, Baez. You got it.
590
00:21:21,446 --> 00:21:24,148
And I am so sorry
about this case.
591
00:21:24,149 --> 00:21:25,750
Don't worry about it.
But I'm starving,
592
00:21:25,751 --> 00:21:27,685
so I'm gonna eat
while you two work.
593
00:21:27,686 --> 00:21:29,253
- You got it.
- Yeah, we were theorizing
594
00:21:29,254 --> 00:21:31,422
at the restaurant
that maybe our perp has been
595
00:21:31,423 --> 00:21:32,890
hiding in plain sight.
596
00:21:32,891 --> 00:21:34,825
You know, blending in
with the neighborhood.
597
00:21:34,826 --> 00:21:36,527
- Mailman, maintenance worker.
- That is a great theory,
598
00:21:36,528 --> 00:21:38,696
and I had it
about 40 minutes ago.
599
00:21:38,697 --> 00:21:40,164
- And?
- And I've already ruled out
600
00:21:40,165 --> 00:21:41,632
everybody who fits that bill.
601
00:21:41,633 --> 00:21:43,234
Oh, that smells delicious.
602
00:21:43,235 --> 00:21:46,404
Oh, Danny got the same thing.
Here, take his.
603
00:21:46,405 --> 00:21:48,572
- Thank you.
- Danny was gonna eat that.
604
00:21:48,573 --> 00:21:50,074
Danny, she's your partner.
605
00:21:50,075 --> 00:21:52,343
- Share. He's so territorial.
- Ah--
606
00:21:52,344 --> 00:21:53,678
- And grumpy.
- Whatever I can do
607
00:21:53,679 --> 00:21:56,715
to make you ladies' lunch
more enjoyable.
608
00:21:57,482 --> 00:21:58,749
What is it?
609
00:21:58,750 --> 00:22:00,551
What about
the neighborhood watch guys?
610
00:22:00,552 --> 00:22:02,420
I mean, nobody even thinks
about them. They're walking up
611
00:22:02,421 --> 00:22:05,222
on people's houses,
they're going in their yards.
612
00:22:05,223 --> 00:22:06,390
But they patrol in pairs.
613
00:22:06,391 --> 00:22:07,525
Aren't you looking
for a lone wolf?
614
00:22:07,526 --> 00:22:09,727
We are,
but there is one member
615
00:22:09,728 --> 00:22:12,196
- who always goes out alone.
- Yes, there is.
616
00:22:12,197 --> 00:22:14,265
Sam Norquist.
617
00:22:14,266 --> 00:22:16,568
Our Good Samaritan.
618
00:22:17,369 --> 00:22:18,602
The one who found the Merricks.
619
00:22:18,603 --> 00:22:20,971
Is it possible that he broke in,
620
00:22:20,972 --> 00:22:22,907
beat up Mr. Merrick,
then came back later
621
00:22:22,908 --> 00:22:25,309
to try to make himself
look like the hero?
622
00:22:25,310 --> 00:22:26,610
It is definitely possible.
623
00:22:26,611 --> 00:22:28,446
Let's go talk to him.
624
00:22:28,447 --> 00:22:30,681
- You, uh, want to come with us?
- I'm good.
625
00:22:30,682 --> 00:22:32,416
Thank you.
I do not want to get sucked into
626
00:22:32,417 --> 00:22:34,151
Boston PD like Danny here.
627
00:22:34,152 --> 00:22:37,021
- It's not as bad as you think.
- I'm gonna finish that.
628
00:22:38,623 --> 00:22:41,859
I have narrowed it down
to three suspects.
629
00:22:41,860 --> 00:22:43,627
A clerk, Hadley,
630
00:22:43,628 --> 00:22:45,463
and A.D.A.s Beakman and Muñoz.
631
00:22:45,464 --> 00:22:47,364
All three of these employees
had prior knowledge
632
00:22:47,365 --> 00:22:48,799
of the brothel raids.
633
00:22:48,800 --> 00:22:50,167
Well, how do you plan
to determine
634
00:22:50,168 --> 00:22:52,203
- which one is the leaker?
- Well,
635
00:22:52,204 --> 00:22:55,272
I uncovered a phone number
used by a suspected client
636
00:22:55,273 --> 00:22:56,907
to book appointments
at the brothel.
637
00:22:56,908 --> 00:22:59,910
Nice, so you have all of their
incoming and outgoing calls.
638
00:22:59,911 --> 00:23:02,346
A burner phone made
an incoming call
639
00:23:02,347 --> 00:23:05,116
to the brothel every single time
640
00:23:05,117 --> 00:23:06,617
a warrant was being processed.
641
00:23:06,618 --> 00:23:08,552
That is our leaker warning them.
642
00:23:08,553 --> 00:23:10,888
Can't you just ping
their location and arrest them?
643
00:23:10,889 --> 00:23:12,356
The suspect is far too clever
for that.
644
00:23:12,357 --> 00:23:13,624
They only activate the phone
645
00:23:13,625 --> 00:23:15,159
right before making
a phone call.
646
00:23:15,160 --> 00:23:17,495
And it's a burner,
which is basically untraceable.
647
00:23:17,496 --> 00:23:19,396
The phone, yes.
648
00:23:19,397 --> 00:23:20,965
The person?
649
00:23:20,966 --> 00:23:22,266
Not so much.
650
00:23:22,267 --> 00:23:24,769
I am mapping every cell tower
651
00:23:24,770 --> 00:23:26,570
those phone calls pinged from.
652
00:23:26,571 --> 00:23:27,972
Now comes the hard part.
653
00:23:27,973 --> 00:23:29,340
I have to go back in time
654
00:23:29,341 --> 00:23:30,741
and track
all of our suspects' movements,
655
00:23:30,742 --> 00:23:32,743
and find out which one of them
was in the radius
656
00:23:32,744 --> 00:23:34,812
of the tower
during each of those calls.
657
00:23:34,813 --> 00:23:36,914
Well, let's just pray
it's the clerk,
658
00:23:36,915 --> 00:23:38,783
because if it's
one of these prosecutors,
659
00:23:38,784 --> 00:23:41,552
every single case they've
touched will be overturned.
660
00:23:41,553 --> 00:23:43,387
Wait, a bunch
of convicted felons
661
00:23:43,388 --> 00:23:45,156
will be set free over this?
662
00:23:45,157 --> 00:23:46,590
Well, if it is
663
00:23:46,591 --> 00:23:49,226
one of the A.D.A.s,
then, yes, it's possible.
664
00:23:49,227 --> 00:23:50,995
No, it's probable. Mae?
665
00:23:50,996 --> 00:23:53,697
- Please consider
the political fallout.
- Charlie?
666
00:23:53,698 --> 00:23:55,766
If doing the right thing
gets me voted out of office,
667
00:23:55,767 --> 00:23:58,002
then I'll leave
with a clear conscience
668
00:23:58,003 --> 00:23:59,804
and my head held high.
669
00:23:59,805 --> 00:24:01,906
Continue your investigation.
670
00:24:01,907 --> 00:24:03,841
Follow the evidence
wherever it leads,
671
00:24:03,842 --> 00:24:06,711
no matter the political costs.
672
00:24:18,890 --> 00:24:20,925
Mr. Norquist. Remember us?
673
00:24:20,926 --> 00:24:22,993
Can we step in,
ask you a few questions?
674
00:24:22,994 --> 00:24:24,996
Yeah. Sure.
675
00:24:26,298 --> 00:24:27,798
How's that hand of yours?
676
00:24:27,799 --> 00:24:30,367
- Didn't even need stitches.
- That's good,
677
00:24:30,368 --> 00:24:32,036
'cause punching that window
to get inside
678
00:24:32,037 --> 00:24:34,138
the Merricks' home,
that wasn't very smart.
679
00:24:34,139 --> 00:24:36,340
Yeah. Unless you purposely
wanted to cut your hand.
680
00:24:36,341 --> 00:24:37,942
Why do that?
681
00:24:37,943 --> 00:24:40,177
Right? Why would you want
to leave your DNA
682
00:24:40,178 --> 00:24:41,745
all over the crime scene?
683
00:24:41,746 --> 00:24:43,080
Are you accusing me
of something?
684
00:24:43,081 --> 00:24:44,582
Right now,
we're asking you questions.
685
00:24:44,583 --> 00:24:46,183
Like, did you know
the home invader
686
00:24:46,184 --> 00:24:47,718
raged out on Mr. Merrick
687
00:24:47,719 --> 00:24:49,353
and punched him in his face
688
00:24:49,354 --> 00:24:50,754
over and over and over again?
689
00:24:50,755 --> 00:24:52,356
Which would've caused
the perp's knuckles
690
00:24:52,357 --> 00:24:54,158
to cut open, like yours.
691
00:24:54,159 --> 00:24:56,660
Course, then the perp
would need an explanation
692
00:24:56,661 --> 00:24:58,796
as to why they were
in the victims' home.
693
00:24:58,797 --> 00:25:00,531
Is that why you punched
the window open?
694
00:25:00,532 --> 00:25:03,168
I can't believe this.
I'm the hero.
695
00:25:04,469 --> 00:25:06,503
You're the hero, huh?
696
00:25:06,504 --> 00:25:08,038
You got binders here
697
00:25:08,039 --> 00:25:10,274
with names of all the streets
in the neighborhood.
698
00:25:10,275 --> 00:25:12,042
- What is this?
- What-- I didn't give you
permission to touch...
699
00:25:12,043 --> 00:25:13,879
Step back.
700
00:25:17,349 --> 00:25:20,384
Some notes from your
neighborhood watch patrols.
701
00:25:20,385 --> 00:25:22,453
Details on
security systems, cameras.
702
00:25:22,454 --> 00:25:24,788
This is basically
a how-to guidebook
703
00:25:24,789 --> 00:25:25,990
for robbing your neighbors.
704
00:25:25,991 --> 00:25:27,892
Those are
my security assessments.
705
00:25:27,893 --> 00:25:29,293
Recommendations
for improvements.
706
00:25:29,294 --> 00:25:31,295
I would never hurt my neighbors.
707
00:25:31,296 --> 00:25:33,397
I... I've been doing my part.
708
00:25:33,398 --> 00:25:34,899
I've been going out on patrols,
709
00:25:34,900 --> 00:25:36,533
I've been counseling
the victims,
710
00:25:36,534 --> 00:25:38,435
I've been, I've been poring over
security footage.
711
00:25:38,436 --> 00:25:40,137
Wait, wait, wait, wait, wait.
712
00:25:40,138 --> 00:25:41,873
You counsel the victims?
713
00:25:42,807 --> 00:25:44,808
- Only Joe.
- Joe Buckland?
714
00:25:44,809 --> 00:25:46,010
The first victim
of the home invader?
715
00:25:46,011 --> 00:25:48,445
He comes by. We hang out.
716
00:25:48,446 --> 00:25:50,614
Unlike you,
he appreciates my work.
717
00:25:50,615 --> 00:25:52,983
- Has Joe Buckland seen this?
- Yeah. Why?
718
00:25:52,984 --> 00:25:54,618
Okay, listen. This is important.
719
00:25:54,619 --> 00:25:56,654
The suspect has a very distinct
victim profile:
720
00:25:56,655 --> 00:25:58,055
men of the household.
721
00:25:58,056 --> 00:26:00,424
He likes to beat up
on the dads.
722
00:26:00,425 --> 00:26:01,558
Do you know if Joe
723
00:26:01,559 --> 00:26:03,727
has an issue with his father?
724
00:26:03,728 --> 00:26:05,095
One night,
he had too much to drink.
725
00:26:05,096 --> 00:26:07,531
He started going on and on
about how his dad
726
00:26:07,532 --> 00:26:09,301
used to beat the hell
out of him.
727
00:26:10,669 --> 00:26:12,269
Can you give us a second?
728
00:26:13,672 --> 00:26:16,206
Danny, this could be Joe's
729
00:26:16,207 --> 00:26:17,875
twisted way of regaining power.
730
00:26:17,876 --> 00:26:19,810
- Uh-huh.
- But he is smart.
731
00:26:19,811 --> 00:26:21,612
He faked being a victim
to throw us off his scent,
732
00:26:21,613 --> 00:26:23,514
even asked me to help him
with an insurance claim,
733
00:26:23,515 --> 00:26:25,115
used his research
to case the homes.
734
00:26:25,116 --> 00:26:27,484
- Mm-hmm.
- It's still
all circumstantial, though.
735
00:26:27,485 --> 00:26:29,853
I think I know
how we can catch him.
736
00:26:29,854 --> 00:26:32,156
You really want to do some good?
737
00:26:32,157 --> 00:26:33,824
Yeah.
738
00:26:33,825 --> 00:26:35,759
Joe Buckland still thinks
739
00:26:35,760 --> 00:26:36,961
he has us fooled.
740
00:26:36,962 --> 00:26:38,729
We're gonna use that
against him.
741
00:26:38,730 --> 00:26:40,364
So, I-I call
and read this to him?
742
00:26:40,365 --> 00:26:42,866
Exactly. He probably hasn't
sold the Merricks' jewelry,
743
00:26:42,867 --> 00:26:45,002
but we don't have enough
to get a warrant.
744
00:26:45,003 --> 00:26:47,771
So, we're gonna use
your expertise
745
00:26:47,772 --> 00:26:49,640
to get him to make a mistake.
746
00:26:49,641 --> 00:26:51,075
Are you ready?
747
00:26:51,076 --> 00:26:53,211
♪ ♪
748
00:26:56,948 --> 00:26:58,716
- What's up, Sam?
- Good news.
749
00:26:58,717 --> 00:27:00,150
Uh, I spoke with the cops.
750
00:27:00,151 --> 00:27:02,252
They're close to arresting
the home invader.
751
00:27:02,253 --> 00:27:03,821
Wait, really?
752
00:27:03,822 --> 00:27:05,856
They wouldn't tell me who,
but s-said I'd be surprised
753
00:27:05,857 --> 00:27:08,760
- when I found out.
- Why would the cops
tell you that?
754
00:27:09,728 --> 00:27:10,894
Neighborhood watch.
755
00:27:10,895 --> 00:27:13,130
Oh, I'm on
the neighborhood watch.
756
00:27:13,131 --> 00:27:14,832
I'm, like, real close
with the detectives.
757
00:27:14,833 --> 00:27:17,267
Uh, Lena, my boy Danny...
758
00:27:17,268 --> 00:27:19,336
Uh... Anyways, uh,
759
00:27:19,337 --> 00:27:20,738
I-I just wanted to let you know.
760
00:27:20,739 --> 00:27:22,974
I got to go.
761
00:27:25,143 --> 00:27:27,011
- I do all right?
- You did fantastic.
762
00:27:27,012 --> 00:27:29,446
- Well, you want me
to keep tabs on him?
- Please don't.
763
00:27:29,447 --> 00:27:30,915
- Okay?
- Yeah.
764
00:27:33,084 --> 00:27:34,985
- The boys are bringing out
the food.
- Ooh.
765
00:27:34,986 --> 00:27:36,887
I'm gonna go make sure
they don't mess it up this time.
766
00:27:36,888 --> 00:27:38,857
Good call.
767
00:27:39,591 --> 00:27:42,493
Mom, I, uh, I need a favor.
768
00:27:42,494 --> 00:27:44,361
Okay.
769
00:27:44,362 --> 00:27:46,063
Remi came by today.
770
00:27:46,064 --> 00:27:47,297
- Really?
- Yeah.
771
00:27:47,298 --> 00:27:48,499
How's she doing?
772
00:27:48,500 --> 00:27:50,734
Her little brother Yancey,
773
00:27:50,735 --> 00:27:52,202
he's gotten himself
into some trouble.
774
00:27:52,203 --> 00:27:53,871
He's been hanging out
with bangers
775
00:27:53,872 --> 00:27:55,606
and he got collared
for a gun that wasn't his.
776
00:27:55,607 --> 00:27:58,442
But thankfully, the Gang Unit
is fine with him getting parole
777
00:27:58,443 --> 00:28:00,044
as long as you sign off on it.
778
00:28:00,045 --> 00:28:01,745
What did Yancey have
to say for himself?
779
00:28:01,746 --> 00:28:03,047
Oh, well,
I haven't spoken to him,
780
00:28:03,048 --> 00:28:05,549
but, you know, it's Yancey.
781
00:28:05,550 --> 00:28:07,751
He was always such a sweetheart.
782
00:28:07,752 --> 00:28:09,753
Yeah, he was
when he was four years old.
783
00:28:09,754 --> 00:28:11,722
That was the last time
we saw him, right?
784
00:28:11,723 --> 00:28:14,759
Mom, I, uh, I owe them.
785
00:28:15,527 --> 00:28:17,027
So do I.
786
00:28:17,028 --> 00:28:19,830
But in our positions, we have
certain responsibilities.
787
00:28:19,831 --> 00:28:24,668
Supreme Court Justice
Potter Stewart once said,
788
00:28:24,669 --> 00:28:26,136
"Ethics is knowing
the difference
789
00:28:26,137 --> 00:28:28,539
"between what you have
a right to do
790
00:28:28,540 --> 00:28:31,176
and what is right to do."
791
00:28:32,811 --> 00:28:35,779
Okay. All right, okay.
How about this?
792
00:28:35,780 --> 00:28:37,281
I will go
with your recommendation,
793
00:28:37,282 --> 00:28:40,050
but only after you have
a sit-down with him.
794
00:28:40,051 --> 00:28:41,118
Deal.
795
00:28:41,119 --> 00:28:43,454
Just remember
Yancey's crime is on him.
796
00:28:43,455 --> 00:28:44,888
But you put him
back on the street
797
00:28:44,889 --> 00:28:47,859
and he commits another crime,
that's on you.
798
00:28:49,727 --> 00:28:51,061
Sean is in a crisis right now
799
00:28:51,062 --> 00:28:52,463
- and he needs our help.
- Uh-oh.
800
00:28:52,464 --> 00:28:54,531
You like her, she likes you.
801
00:28:54,532 --> 00:28:56,567
Just go out with her.
I don't see what the problem is.
802
00:28:56,568 --> 00:28:59,636
- She's on parole.
- You have the hots
for an ex-con?
803
00:28:59,637 --> 00:29:01,038
Oh, my.
804
00:29:01,039 --> 00:29:03,540
You can double-date
with your dad and Baez.
805
00:29:03,541 --> 00:29:06,076
And then when she runs out on
the bill, they can arrest her.
806
00:29:06,077 --> 00:29:07,811
Look, I know the rules, okay?
807
00:29:07,812 --> 00:29:11,715
Cops can't fraternize
with felons, all right?
808
00:29:11,716 --> 00:29:12,916
So, I see what
the problem is here.
809
00:29:12,917 --> 00:29:14,918
He grew up in a NYPD household.
810
00:29:14,919 --> 00:29:16,186
This is Boston, buddy.
811
00:29:16,187 --> 00:29:17,621
The rules are
a bit different here.
812
00:29:17,622 --> 00:29:19,890
- Oh, yeah?
- Rule 102, section 39,
813
00:29:19,891 --> 00:29:21,925
clearly states that employees
814
00:29:21,926 --> 00:29:24,294
are not allowed to associate
with recent felons. Okay?
815
00:29:24,295 --> 00:29:26,830
- Well, how is that different?
- Well,
816
00:29:26,831 --> 00:29:29,166
I grew up in a household
full of lawyers,
817
00:29:29,167 --> 00:29:31,168
so I know a thing or two
about interpreting words.
818
00:29:31,169 --> 00:29:33,837
- Penny was arrested, what,
24 months ago?
- Oh.
819
00:29:33,838 --> 00:29:36,740
One could argue
that that's not recent at all.
820
00:29:36,741 --> 00:29:38,709
You're good. You can date her.
821
00:29:38,710 --> 00:29:40,811
It's not just about the rules.
822
00:29:40,812 --> 00:29:42,646
Okay, guys, h-he has
a crush on this girl,
823
00:29:42,647 --> 00:29:44,481
and he doesn't know
how to tell his dad.
824
00:29:44,482 --> 00:29:45,883
And since Danny is not here,
825
00:29:45,884 --> 00:29:47,151
does anybody have
any advice for him?
826
00:29:47,152 --> 00:29:49,653
- I...
- Let's not gang up on Sean.
827
00:29:49,654 --> 00:29:51,088
But I have an idea.
828
00:29:51,089 --> 00:29:52,990
How about we role-play?
I'll be your father.
829
00:29:52,991 --> 00:29:56,059
- Oh, no.
- Just let me get into Danny
real quick.
830
00:29:56,060 --> 00:29:58,328
Oh, here we go.
831
00:29:58,329 --> 00:30:01,064
New York's great, Boston sucks.
832
00:30:01,065 --> 00:30:02,499
The Mets are
the best baseball team
833
00:30:02,500 --> 00:30:04,067
even though we haven't won
834
00:30:04,068 --> 00:30:06,036
the World Series since the '80s.
835
00:30:06,037 --> 00:30:07,037
I'm in.
836
00:30:07,038 --> 00:30:10,741
Sean, my son,
837
00:30:10,742 --> 00:30:12,476
what's on your mind?
838
00:30:12,477 --> 00:30:13,977
- Dad.
- Mm-hmm?
839
00:30:13,978 --> 00:30:15,546
Do you remember Penny?
840
00:30:15,547 --> 00:30:17,648
- I do.
- I want to go out with her.
841
00:30:17,649 --> 00:30:19,917
Nice. Save some money.
842
00:30:19,918 --> 00:30:21,385
Why is that?
843
00:30:21,386 --> 00:30:22,786
Well, you'll probably
be dating her
844
00:30:22,787 --> 00:30:24,121
during the prison
visiting hours.
845
00:30:24,122 --> 00:30:26,023
- Ooh.
- You'll put money on her books,
846
00:30:26,024 --> 00:30:28,425
of course,
but it's still a cheap date.
847
00:30:28,426 --> 00:30:30,861
- Wow.
- That is terrible.
848
00:30:30,862 --> 00:30:32,729
Sean.
849
00:30:32,730 --> 00:30:34,298
My boy,
850
00:30:34,299 --> 00:30:37,267
you don't want to get a rep
for dating felons.
851
00:30:37,268 --> 00:30:39,036
- Oh...
- No. Nobody in the department
852
00:30:39,037 --> 00:30:40,804
is gonna trust you.
853
00:30:40,805 --> 00:30:42,172
Oh, he doesn't care about that.
854
00:30:42,173 --> 00:30:44,241
- Yeah, I do, actually.
- No, he's in love,
855
00:30:44,242 --> 00:30:46,276
- and he doesn't care
who knows it.
- I barely know her.
856
00:30:46,277 --> 00:30:48,178
- He's in love!
- Love?
857
00:30:48,179 --> 00:30:49,680
Or what about here?
What if she steals
858
00:30:49,681 --> 00:30:52,282
the Shabbat candles
like Jean Valjean?
859
00:30:52,283 --> 00:30:54,351
- Who's Jean Valjean?
- The captain of Roxbury?
860
00:30:54,352 --> 00:30:57,020
- Oh, my gosh.
- No, that's a character
from Les Misérables.
861
00:30:57,021 --> 00:30:58,855
Wolverine guy.
- Oh, the gladiator
from the movie.
862
00:30:58,856 --> 00:31:00,457
No.
863
00:31:00,458 --> 00:31:02,793
- Gladiat--
- Oh, I'm embarrassed right now.
864
00:31:02,794 --> 00:31:04,194
You guys should be ashamed
of yourselves.
865
00:31:04,195 --> 00:31:05,796
- It's your turn.
- No, I'm not gonna make fun
866
00:31:05,797 --> 00:31:07,297
of Danny behind his back.
867
00:31:07,298 --> 00:31:11,001
What I will say is this,
from my own personal experience.
868
00:31:11,002 --> 00:31:13,637
It's your life.
869
00:31:13,638 --> 00:31:16,474
Don't be afraid to declare
who you want to share it with.
870
00:31:18,443 --> 00:31:19,843
How you doin'?
871
00:31:19,844 --> 00:31:22,146
- Oh!
- Are you kidding me?
872
00:31:25,049 --> 00:31:27,751
Maria? I'm back.
873
00:31:27,752 --> 00:31:29,886
You ready to dance
the night away?
874
00:31:33,258 --> 00:31:35,259
♪ ♪
875
00:31:35,260 --> 00:31:37,794
I got the lead on a homicide.
876
00:31:37,795 --> 00:31:40,298
And you're heading back
to Brooklyn.
877
00:31:43,568 --> 00:31:45,103
I swear...
878
00:31:46,271 --> 00:31:48,171
...even when we couldn't be
partners anymore,
879
00:31:48,172 --> 00:31:50,140
we spent more time together.
880
00:31:50,141 --> 00:31:53,110
I guess the distance
between Boston and New York
881
00:31:53,111 --> 00:31:55,179
is a lot farther
than we thought.
882
00:31:55,947 --> 00:31:57,315
It's my fault.
883
00:31:58,650 --> 00:32:00,317
I'm sorry.
884
00:32:00,318 --> 00:32:04,454
You know, for a while now,
I've been praying
885
00:32:04,455 --> 00:32:07,925
that you come to your senses
and you move back home.
886
00:32:09,761 --> 00:32:12,029
But I finally get it.
887
00:32:12,030 --> 00:32:15,165
You're just doing
for Sean on the job
888
00:32:15,166 --> 00:32:17,134
what your dad did for you.
889
00:32:17,135 --> 00:32:20,270
It's a blessing
that you're here, okay?
890
00:32:20,271 --> 00:32:23,807
So, don't ever be sorry
about that, you hear me?
891
00:32:23,808 --> 00:32:25,343
Yeah.
892
00:32:26,944 --> 00:32:28,613
Do you have to leave
right this second...
893
00:32:29,981 --> 00:32:33,350
...or stay maybe
five more minutes?
894
00:32:33,351 --> 00:32:35,952
Well, what did you have in mind?
895
00:32:35,953 --> 00:32:37,654
'Cause five minutes
is not enough time...
896
00:32:37,655 --> 00:32:39,691
Not for that.
897
00:32:40,958 --> 00:32:42,292
For this.
898
00:32:43,461 --> 00:32:46,029
- Oh...
- May I?
899
00:32:46,030 --> 00:32:48,566
♪ Bésame ♪
900
00:32:49,834 --> 00:32:52,970
♪ Bésame mucho ♪
901
00:32:55,873 --> 00:32:58,141
♪ Each time I cling ♪
902
00:32:58,142 --> 00:33:00,844
♪ To your kiss, I hear music ♪
903
00:33:00,845 --> 00:33:03,114
♪ Divine ♪
904
00:33:06,451 --> 00:33:08,852
♪ Bésame... ♪
905
00:33:08,853 --> 00:33:11,622
Are we fooling ourselves, Danny?
906
00:33:12,123 --> 00:33:15,259
I mean,
we're gonna make it, right?
907
00:33:16,728 --> 00:33:17,828
♪ Hold me... ♪
908
00:33:17,829 --> 00:33:19,262
Hey.
909
00:33:19,263 --> 00:33:21,865
♪ Say that you'll always
be mine... ♪
910
00:33:21,866 --> 00:33:23,735
We're gonna make it.
911
00:33:26,304 --> 00:33:30,107
- I know we are.
- ♪ Love me forever ♪
912
00:33:30,108 --> 00:33:34,211
♪ And make all my dreams ♪
913
00:33:34,212 --> 00:33:37,281
♪ Come true. ♪
914
00:33:44,522 --> 00:33:46,290
♪ ♪
915
00:33:47,225 --> 00:33:48,658
Hey, Lena.
916
00:33:50,261 --> 00:33:52,396
Yancey, is that you?
917
00:33:52,397 --> 00:33:54,264
Appreciate you
bringing him down.
918
00:33:54,265 --> 00:33:56,167
We're good. Thank you.
919
00:33:57,602 --> 00:33:58,635
A memory just hit me.
920
00:33:58,636 --> 00:34:00,604
You and Remi were
getting ready for prom.
921
00:34:00,605 --> 00:34:03,874
I was still in diapers,
wouldn't stop bugging y'all.
922
00:34:03,875 --> 00:34:06,710
Sis was mad as hell,
but not you.
923
00:34:06,711 --> 00:34:10,013
Yeah, you took me outside,
pushed me on the swing.
924
00:34:10,014 --> 00:34:12,249
Anything to calm
your little hyper butt down.
925
00:34:12,250 --> 00:34:15,352
But for real, that meant a lot.
926
00:34:15,353 --> 00:34:19,122
Well, we're a long way
from that swing, huh?
927
00:34:19,123 --> 00:34:21,158
So, what happened?
928
00:34:21,159 --> 00:34:22,692
What you doing
messing around with a gang?
929
00:34:22,693 --> 00:34:24,027
Just trying to make a living.
930
00:34:24,028 --> 00:34:26,029
Oh.
931
00:34:26,030 --> 00:34:28,098
Well, it's not a good one.
932
00:34:28,099 --> 00:34:29,833
You're looking
at serious prison time, Yancey.
933
00:34:29,834 --> 00:34:31,902
Aren't you gonna help with that?
934
00:34:31,903 --> 00:34:34,205
Why would I?
935
00:34:35,406 --> 00:34:38,209
You gonna leave
the gang life behind?
936
00:34:39,477 --> 00:34:40,577
Okay.
937
00:34:40,578 --> 00:34:41,978
Hey, you got it.
938
00:34:41,979 --> 00:34:43,748
I will.
939
00:34:44,982 --> 00:34:46,484
You're lying.
940
00:34:47,652 --> 00:34:49,286
Lena...
941
00:34:49,287 --> 00:34:51,488
you know how my family was
there for you back in the day?
942
00:34:51,489 --> 00:34:52,522
Of course.
943
00:34:52,523 --> 00:34:55,092
That's how
my boys are for me.
944
00:34:56,561 --> 00:34:59,029
Now, can you get me out or what?
945
00:35:02,467 --> 00:35:03,701
Hold on.
946
00:35:04,669 --> 00:35:06,603
Silver.
947
00:35:06,604 --> 00:35:08,505
Really? Which pawn shop?
948
00:35:08,506 --> 00:35:11,942
Okay, okay, I'll get Danny,
we'll head there now.
949
00:35:11,943 --> 00:35:13,711
Man, I, uh...
950
00:35:14,445 --> 00:35:16,146
I got to go, I'm sorry. Guard!
951
00:35:16,147 --> 00:35:19,183
So, what happens to me?
952
00:35:21,819 --> 00:35:24,955
60, 80, one, 110,
953
00:35:24,956 --> 00:35:27,124
120, 130...
954
00:35:27,125 --> 00:35:28,959
Mr. Buckland.
955
00:35:28,960 --> 00:35:30,661
Don't move.
956
00:35:34,799 --> 00:35:35,867
Whoa!
957
00:35:36,868 --> 00:35:38,735
Where you going, tough guy?
958
00:35:38,736 --> 00:35:39,970
Oh, you want to fight?
959
00:35:39,971 --> 00:35:41,304
No.
960
00:35:41,305 --> 00:35:42,572
I know you like
beating up on dads.
961
00:35:42,573 --> 00:35:44,407
- No.
- Especially when
they're tied up.
962
00:35:44,408 --> 00:35:46,576
Maybe you should try
beating up on me, huh?
963
00:35:46,577 --> 00:35:48,411
- No.
- Come on.
964
00:35:48,412 --> 00:35:50,113
- Come on!
- S-Sorry, Detectives.
965
00:35:50,114 --> 00:35:52,983
Look, I-I've just been really
jumpy since that home invasion.
966
00:35:52,984 --> 00:35:55,285
- Bet you have been.
You're under arrest.
- For what?
967
00:35:55,286 --> 00:35:56,887
- What's going on?
- That jewelry over there
968
00:35:56,888 --> 00:35:59,589
was stolen by the same guy
who supposedly stole yours.
969
00:35:59,590 --> 00:36:01,625
That's crazy, 'cause I just
found those in a dumpster
970
00:36:01,626 --> 00:36:03,426
over at Johnson Park.
971
00:36:03,427 --> 00:36:05,729
Gonna have to come up
with a better lie than that.
972
00:36:05,730 --> 00:36:07,264
- You don't believe me?
- Not even a little bit.
973
00:36:07,265 --> 00:36:08,498
Search my house.
974
00:36:08,499 --> 00:36:10,066
You're not gonna
find any evidence.
975
00:36:10,067 --> 00:36:12,636
We got something a lot better
than searching your house.
976
00:36:12,637 --> 00:36:13,670
We got him.
977
00:36:13,671 --> 00:36:15,138
Give me your hands.
Behind your back.
978
00:36:15,139 --> 00:36:16,273
- You're under arrest.
- For what?
979
00:36:16,274 --> 00:36:18,008
Possession of stolen property.
980
00:36:18,009 --> 00:36:19,643
I don't see a transaction card,
981
00:36:19,644 --> 00:36:21,344
nor do I see a copy
of his photo ID.
982
00:36:21,345 --> 00:36:22,846
- My bad.
I must have forgot, man.
983
00:36:22,847 --> 00:36:24,581
Maybe you'll remember
when you're indicted
984
00:36:24,582 --> 00:36:26,316
for accessory after the fact.
985
00:36:26,317 --> 00:36:28,585
Or we could make a deal
with the D.A.,
986
00:36:28,586 --> 00:36:30,220
and that's if you come clean.
987
00:36:30,221 --> 00:36:31,521
So, you want to be a witness
or a defendant?
988
00:36:31,522 --> 00:36:33,790
- Witness.
- Great. Start talking.
989
00:36:33,791 --> 00:36:36,426
Fine. I bought
stolen jewelry off this guy
990
00:36:36,427 --> 00:36:38,895
two, maybe three other times.
991
00:36:38,896 --> 00:36:40,697
Exactly. You have the right
to remain silent.
992
00:36:40,698 --> 00:36:43,133
- Anything you say
can and will...
- Listen close.
993
00:36:43,134 --> 00:36:45,870
She's talking to you, too.
Come on.
994
00:36:48,539 --> 00:36:49,573
Do you think
these look like Penny's?
995
00:36:49,574 --> 00:36:51,107
You know, the ones I broke?
996
00:36:51,108 --> 00:36:52,809
I was thinking
of ordering them for her.
997
00:36:52,810 --> 00:36:55,245
No, no, no, no, no, no.
This is what you're gonna do.
998
00:36:55,246 --> 00:36:57,547
You're gonna have them
ordered to our place
999
00:36:57,548 --> 00:36:59,683
and then you're gonna
hand-deliver them to her
1000
00:36:59,684 --> 00:37:02,253
and you're gonna
ask her out on a date.
1001
00:37:02,987 --> 00:37:05,088
I don't understand why
you're so afraid of your dad.
1002
00:37:05,089 --> 00:37:07,490
- I'm not, man, it's just...
- Yes, you are.
1003
00:37:07,491 --> 00:37:09,326
He's sacrificed a lot for me,
1004
00:37:09,327 --> 00:37:11,428
and the last thing I want to do
is let him down.
1005
00:37:11,429 --> 00:37:13,964
You know, I was so close
to getting an MBA.
1006
00:37:13,965 --> 00:37:16,299
- I ever tell you that?
- No.
1007
00:37:16,300 --> 00:37:18,868
I got into school
at, uh, Northwestern,
1008
00:37:18,869 --> 00:37:21,871
and then I decided
that being a businessman
1009
00:37:21,872 --> 00:37:24,341
was the last thing
I wanted to do on the planet.
1010
00:37:24,342 --> 00:37:26,142
My mom, she was cool with it.
1011
00:37:26,143 --> 00:37:28,746
My dad... wasn't too pleased.
1012
00:37:29,847 --> 00:37:31,348
Told me that I should
finish what I started.
1013
00:37:31,349 --> 00:37:32,749
Let me guess.
1014
00:37:32,750 --> 00:37:34,584
You told him
and, to your surprise,
1015
00:37:34,585 --> 00:37:36,886
he was, uh, chill about it?
1016
00:37:36,887 --> 00:37:39,255
He said that I was making
the biggest mistake of my life.
1017
00:37:39,256 --> 00:37:41,491
But he also told me
that he respected me
1018
00:37:41,492 --> 00:37:43,159
for sticking to my convictions.
1019
00:37:43,160 --> 00:37:46,397
I can't even tell you
how great that felt.
1020
00:37:47,698 --> 00:37:51,335
And then it happened,
a month later.
1021
00:37:54,205 --> 00:37:55,405
He was murdered.
1022
00:37:58,776 --> 00:38:00,543
So, uh...
1023
00:38:00,544 --> 00:38:02,245
if you have something
to tell your father,
1024
00:38:02,246 --> 00:38:04,015
tell him while you can.
1025
00:38:05,583 --> 00:38:06,916
Mr. and Mrs. Merrick?
1026
00:38:06,917 --> 00:38:08,785
We have a good-news, good-news
situation.
1027
00:38:08,786 --> 00:38:11,655
First, we caught the man
who did this to your family.
1028
00:38:11,656 --> 00:38:14,157
You will not have to worry
about him ever again.
1029
00:38:14,158 --> 00:38:16,159
Second, we got the D.A. to issue
1030
00:38:16,160 --> 00:38:18,461
an early release
of your property.
1031
00:38:18,462 --> 00:38:20,196
Mrs. Merrick,
if you wouldn't mind signing,
1032
00:38:20,197 --> 00:38:22,198
so you can take that home.
1033
00:38:22,199 --> 00:38:24,167
Mr. Merrick,
I know there was one item
1034
00:38:24,168 --> 00:38:26,770
in particular
you were worried about.
1035
00:38:26,771 --> 00:38:28,506
We found it.
1036
00:38:29,774 --> 00:38:32,275
- Do you mind?
- No. Not at all.
1037
00:38:32,276 --> 00:38:34,044
Go ahead. Ah, take it easy.
Take it easy.
1038
00:38:34,045 --> 00:38:35,445
Todd, y-you have
three broken ribs.
1039
00:38:35,446 --> 00:38:36,914
There you go.
1040
00:38:38,049 --> 00:38:39,282
My love
1041
00:38:39,283 --> 00:38:41,585
and my heart.
1042
00:38:42,386 --> 00:38:43,587
Forever.
1043
00:38:44,855 --> 00:38:46,956
Careful.
1044
00:38:46,957 --> 00:38:48,324
Thank you, Detective,
1045
00:38:48,325 --> 00:38:50,360
- for everything.
- Here you go.
1046
00:38:50,361 --> 00:38:53,330
♪ Walking down the street
last night ♪
1047
00:38:54,532 --> 00:38:56,566
♪ Watching strangers
pass me by... ♪
1048
00:38:56,567 --> 00:38:59,470
But I thought you were supposed
to take care of Yancey.
1049
00:39:00,538 --> 00:39:03,406
That's before I knew
he was affiliated, Remi.
1050
00:39:03,407 --> 00:39:05,942
And he has zero interest
in getting out.
1051
00:39:05,943 --> 00:39:08,178
But locking him in prison
is only gonna push him closer
1052
00:39:08,179 --> 00:39:09,613
to that gang.
1053
00:39:10,881 --> 00:39:13,684
Lena, please.
1054
00:39:14,418 --> 00:39:16,887
Girl, that's my baby brother.
1055
00:39:21,058 --> 00:39:23,627
I'm sorry. I'm sorry.
1056
00:39:24,562 --> 00:39:26,229
What the hell
am I supposed to do
1057
00:39:26,230 --> 00:39:28,432
with a damn "sorry"?
1058
00:39:29,467 --> 00:39:33,069
♪ When I look into your eyes ♪
1059
00:39:33,070 --> 00:39:34,804
♪ There's no answers... ♪
1060
00:39:34,805 --> 00:39:36,873
Hey. You okay?
1061
00:39:36,874 --> 00:39:38,374
♪ It's a feeling ♪
1062
00:39:38,375 --> 00:39:41,077
♪ That I've never known ♪
1063
00:39:44,281 --> 00:39:47,584
♪ And when
I'm wide awake tonight ♪
1064
00:39:47,585 --> 00:39:51,654
♪ Running circles in my mind ♪
1065
00:39:51,655 --> 00:39:54,657
Yeah, I don't want
to ruin the moment, but, uh...
1066
00:39:54,658 --> 00:39:56,726
think we're in a non-PDA zone.
1067
00:39:58,496 --> 00:40:01,397
♪ When did your heart
let me go? ♪
1068
00:40:01,398 --> 00:40:04,034
- Yeah. Yes. Yeah.
- Hey. Look at me. Look at me.
1069
00:40:05,503 --> 00:40:07,538
You did the right thing.
1070
00:40:08,439 --> 00:40:10,373
God, I...
1071
00:40:10,374 --> 00:40:12,008
I hope so.
1072
00:40:12,009 --> 00:40:15,946
♪ Guess some things
I'll never know... ♪
1073
00:40:21,485 --> 00:40:22,953
Hey.
1074
00:40:23,754 --> 00:40:25,421
- Can we talk?
- Yeah.
1075
00:40:25,422 --> 00:40:26,656
Yeah, what's up?
1076
00:40:26,657 --> 00:40:28,458
You know the girl
from before? Penny?
1077
00:40:28,459 --> 00:40:30,561
Yeah, the crook.
What about her?
1078
00:40:31,262 --> 00:40:32,963
Look...
1079
00:40:33,697 --> 00:40:35,432
...I want to ask her out.
1080
00:40:36,400 --> 00:40:38,535
Before you say anything,
Boston PD rules
1081
00:40:38,536 --> 00:40:40,036
are different than NYPD's.
1082
00:40:40,037 --> 00:40:43,841
There's this loophole
for recent felons, and...
1083
00:40:45,075 --> 00:40:46,743
Dad, I don't think
1084
00:40:46,744 --> 00:40:50,114
she should be judged
for making one mistake.
1085
00:40:53,017 --> 00:40:54,450
Do you like this girl?
1086
00:40:54,451 --> 00:40:55,985
Yeah.
1087
00:40:55,986 --> 00:40:59,088
No, I mean,
do you really like this girl?
1088
00:40:59,089 --> 00:41:00,591
Yeah.
1089
00:41:01,959 --> 00:41:05,663
Then don't let anyone stop you
from going after her.
1090
00:41:07,398 --> 00:41:09,667
Not even me.
1091
00:41:13,437 --> 00:41:14,637
Dad, are you okay?
1092
00:41:14,638 --> 00:41:17,373
- Yes, I'm okay.
- Yeah?
1093
00:41:17,374 --> 00:41:20,077
Want to sit down
and tell me about her?
1094
00:41:20,678 --> 00:41:22,011
♪ Guess some things ♪
1095
00:41:22,012 --> 00:41:23,680
- ♪ I'll never know. ♪
- She is pretty.
1096
00:41:23,681 --> 00:41:25,248
- Okay.
- Okay, but not...
1097
00:41:25,249 --> 00:41:28,953
I-- like, definitely not
conventional for me, like, I...
1098
00:41:34,091 --> 00:41:36,026
Hi, Sarah.
1099
00:41:37,528 --> 00:41:39,495
What's wrong?
1100
00:41:39,496 --> 00:41:41,765
I, uh...
1101
00:41:42,800 --> 00:41:45,035
I found out who the leaker is.
1102
00:41:46,337 --> 00:41:48,706
A.D.A. Philip Beakman.
1103
00:41:53,077 --> 00:41:55,913
All of his cases
could get thrown out.
1104
00:41:59,383 --> 00:42:01,785
I-I've made peace
with that, but...
1105
00:42:02,286 --> 00:42:05,189
- ...he's a low-level A.D.A...
- No, you don't get it.
1106
00:42:06,323 --> 00:42:08,091
He worked Dad's murder trial.
1107
00:42:08,092 --> 00:42:10,660
- No, the attorney general
handled your father's case...
- Yes.
1108
00:42:10,661 --> 00:42:12,562
Before you recused yourself,
1109
00:42:12,563 --> 00:42:15,365
A.D.A. Philip Beakman
1110
00:42:15,366 --> 00:42:17,268
indicted Dad's killer.
1111
00:42:22,339 --> 00:42:25,175
Just end the investigation.
1112
00:42:25,709 --> 00:42:28,011
Right now.
You have the power to do that.
1113
00:42:28,012 --> 00:42:30,847
- "Ethics is knowing
the difference between..."
- Who cares?
1114
00:42:30,848 --> 00:42:32,882
Dad's killer could be set free.
1115
00:42:32,883 --> 00:42:34,685
You think I don't know that?
1116
00:42:36,720 --> 00:42:38,689
So, what are you gonna do?
1117
00:42:45,930 --> 00:42:47,063
{\an8}Captioning sponsored by
CBS
1118
00:42:47,064 --> 00:42:48,299
{\an8}and TOYOTA.
1119
00:42:57,341 --> 00:43:00,844
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1120
00:43:12,523 --> 00:43:13,590
The Brandons.
80929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.