All language subtitles for TBW-02.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,140 --> 00:02:03,492 ah 2 00:02:20,999 --> 00:02:21,599 Please do 3 00:02:32,040 --> 00:02:32,310 here we go 4 00:02:32,700 --> 00:02:33,630 Is it related? 5 00:02:36,630 --> 00:02:36,870 Not 6 00:02:56,346 --> 00:02:57,630 I'm not going to listen 7 00:02:59,430 --> 00:03:02,033 I don't intend to stay here forever 8 00:03:04,406 --> 00:03:06,717 Sake Osaka 9 00:03:09,480 --> 00:03:12,290 I'll say it simply 10 00:03:13,535 --> 00:03:15,210 Just for the large number of people 11 00:03:20,260 --> 00:03:22,320 Japanese sweets of course 12 00:03:23,880 --> 00:03:26,776 Well, what I want to say 13 00:03:27,870 --> 00:03:30,690 that's why 14 00:03:32,430 --> 00:03:35,850 Thanks to you this time, thank you to the Earth 15 00:03:37,110 --> 00:03:38,460 Of course, it's under 16 00:03:39,179 --> 00:03:41,310 Please read it if you have any trouble 17 00:03:42,150 --> 00:03:42,540 I'm going to 18 00:03:46,650 --> 00:03:48,420 It's not even for money 19 00:03:49,440 --> 00:03:50,487 It's a difficult thing 20 00:03:52,308 --> 00:03:54,150 The money deceased doesn't know 21 00:03:55,080 --> 00:03:57,239 He's probably a stupid guy 22 00:03:58,350 --> 00:04:00,360 With a genius brain 23 00:04:02,010 --> 00:04:03,153 Only examples can be used 24 00:04:06,810 --> 00:04:11,610 So I'm making full use of my talent. 25 00:04:12,180 --> 00:04:15,300 The terrorist habits that threaten people's peace 26 00:04:19,911 --> 00:04:21,268 That's right 27 00:04:25,050 --> 00:04:27,900 Wow, it exists and can be used 28 00:04:33,330 --> 00:04:38,396 Products for children who are not attending school 29 00:04:45,180 --> 00:04:45,720 large 30 00:04:46,800 --> 00:04:48,510 Are you a virgin? 31 00:04:58,710 --> 00:04:59,159 ferry 32 00:05:03,515 --> 00:05:03,602 hey 33 00:05:05,670 --> 00:05:06,562 It's like a star 34 00:05:09,660 --> 00:05:10,442 TRUE 35 00:05:12,120 --> 00:05:13,709 Increase your body 36 00:05:16,351 --> 00:05:18,450 It's not natural at all 37 00:05:21,029 --> 00:05:21,589 No 38 00:05:24,570 --> 00:05:25,079 short 39 00:05:28,260 --> 00:05:30,390 That's why he's provoking the man 40 00:05:31,317 --> 00:05:43,347 yeah 41 00:05:44,818 --> 00:05:46,830 It's sent from a large company 42 00:05:47,850 --> 00:05:48,958 Say something vulgar 43 00:05:51,180 --> 00:05:53,189 If it's just like this, it won't be enough for free. 44 00:05:55,650 --> 00:05:57,660 Hey, you've peeled the skin of your bucket 45 00:06:00,689 --> 00:06:01,440 Good, just take it easy 46 00:06:07,564 --> 00:06:08,843 It's fine to welcome him in that place 47 00:06:21,630 --> 00:06:23,176 Absolutely 48 00:06:33,690 --> 00:06:34,421 Lamar 49 00:06:36,059 --> 00:06:39,150 Storage photos are completely anywhere, isn't it? 50 00:06:40,560 --> 00:06:44,249 Hey hey, you're really eating 51 00:06:45,240 --> 00:06:50,760 Hey, money will reveal you 52 00:06:52,890 --> 00:06:55,708 What were you doing? Really? 53 00:06:57,060 --> 00:06:58,678 I'll definitely be the next time 54 00:07:00,089 --> 00:07:00,960 I'll take it 55 00:07:02,610 --> 00:07:06,930 Boo Boo is no mistake, right? Well, it's not just a mouth, yes 56 00:07:07,440 --> 00:07:09,780 You haven't taken it this time 57 00:07:10,530 --> 00:07:11,400 It's the head 58 00:07:12,540 --> 00:07:14,400 Yes 59 00:07:14,520 --> 00:07:15,420 1 Kamogawa City 60 00:07:17,040 --> 00:07:20,040 So, I guess they won't upload it anywhere like this either 61 00:07:49,740 --> 00:07:50,410 sorry 62 00:08:06,240 --> 00:08:08,667 yeah 63 00:08:09,690 --> 00:08:10,470 Delicious hamburger 64 00:08:13,350 --> 00:08:14,490 Where have you been? 65 00:08:16,535 --> 00:08:20,159 Ariake 66 00:08:22,590 --> 00:08:24,108 Hey hey 67 00:08:30,000 --> 00:08:31,230 You huh hey 68 00:08:32,100 --> 00:08:33,263 What will you do? 69 00:08:34,410 --> 00:08:35,340 There will be one this time 70 00:08:36,896 --> 00:08:41,402 If you don't come back, you'll end up being 71 00:08:42,270 --> 00:08:43,020 That's right 72 00:09:34,115 --> 00:09:42,900 Hmm 73 00:09:45,600 --> 00:09:45,929 I 74 00:09:47,847 --> 00:09:47,940 Ta 75 00:09:49,800 --> 00:09:50,189 Really 76 00:09:52,620 --> 00:09:53,579 I was thinking about the explanation 77 00:09:54,428 --> 00:10:04,290 Hmm, already 78 00:10:07,733 --> 00:10:14,460 yeah 79 00:10:22,535 --> 00:10:22,985 High 80 00:10:25,451 --> 00:10:25,745 Well 81 00:10:26,975 --> 00:10:27,515 Her 82 00:10:38,736 --> 00:10:40,565 ah 83 00:10:53,585 --> 00:10:53,945 on second thoughts 84 00:10:55,055 --> 00:10:55,805 I have to take it 85 00:10:58,297 --> 00:11:02,842 ah 86 00:11:09,936 --> 00:11:11,104 ah 87 00:11:17,375 --> 00:11:17,525 Well then 88 00:11:25,565 --> 00:11:27,455 What is it? 89 00:11:29,135 --> 00:11:31,590 Ah, today around this time 90 00:11:37,775 --> 00:11:38,615 So I'll say it 91 00:12:01,055 --> 00:12:01,685 As expected 92 00:12:07,685 --> 00:12:08,255 Well 93 00:12:09,845 --> 00:12:12,170 It's rude, what will I do about those people? 94 00:12:14,645 --> 00:12:14,975 now 95 00:12:20,016 --> 00:12:20,525 Right 96 00:13:58,265 --> 00:14:00,335 Well then 97 00:14:11,673 --> 00:14:22,685 Ah thank you 98 00:14:23,885 --> 00:14:24,650 I felt it for a while 99 00:14:32,399 --> 00:14:35,405 That's right 100 00:14:35,620 --> 00:14:41,345 Ah yes please 101 00:14:45,515 --> 00:14:46,895 So, 102 00:14:49,145 --> 00:14:51,394 That's good boo boo 103 00:14:51,635 --> 00:14:52,287 Healer 104 00:14:54,242 --> 00:14:57,816 I was late too, but it's Fish Beach. 105 00:15:01,925 --> 00:15:02,826 There are no injuries 106 00:15:04,475 --> 00:15:04,955 it's okay 107 00:15:05,375 --> 00:15:06,155 I'll tell you 108 00:15:07,535 --> 00:15:09,965 So I have a wish 109 00:15:13,385 --> 00:15:13,565 Hey 110 00:15:20,675 --> 00:15:21,001 next time 111 00:15:22,175 --> 00:15:23,945 I think it's a goal but 112 00:15:29,825 --> 00:15:30,215 There 113 00:15:32,855 --> 00:15:33,035 I 114 00:15:34,925 --> 00:15:35,402 Not that 115 00:15:36,785 --> 00:15:38,765 I can't go back to the editorial department. 116 00:15:41,646 --> 00:15:42,365 Please give it to me 117 00:15:46,355 --> 00:15:46,895 Is it true? 118 00:15:51,575 --> 00:15:52,055 Main Hall 119 00:15:53,165 --> 00:15:55,639 I don't really think about the cube, but 120 00:15:59,352 --> 00:15:59,647 It's the one 121 00:16:00,816 --> 00:16:01,700 Hey hey 122 00:16:05,135 --> 00:16:06,005 I'm 123 00:16:06,815 --> 00:16:07,655 In a special 124 00:16:25,719 --> 00:16:26,105 second daughter 125 00:16:28,265 --> 00:16:31,355 Oh pussy, hey, isn't it? 126 00:16:33,455 --> 00:16:34,536 How about it 127 00:16:37,235 --> 00:16:40,115 Hey, I became friends with a man. 128 00:16:41,105 --> 00:16:43,145 How did you become a friend? 129 00:16:44,521 --> 00:16:44,975 Right 130 00:16:46,205 --> 00:16:49,205 I was feeling a little frustrated 131 00:16:50,285 --> 00:16:50,945 In this wind 132 00:17:07,535 --> 00:17:09,545 It's not 133 00:17:14,345 --> 00:17:15,395 That's right there 134 00:17:27,545 --> 00:17:28,625 I'm stable 135 00:17:30,065 --> 00:17:31,656 I've seen it with my mother 136 00:17:34,775 --> 00:17:34,955 do 137 00:17:37,325 --> 00:17:39,515 Hey, either way, but hey 138 00:17:45,305 --> 00:17:48,605 If that's not the case, I can't go to the ice cream brewery 139 00:17:55,986 --> 00:17:57,965 With my book value 140 00:17:59,585 --> 00:18:00,815 Hey hey hey hey hey 141 00:18:05,285 --> 00:18:06,580 It's a bit dull 142 00:18:09,905 --> 00:18:12,185 It's a good place for that person too 143 00:18:16,205 --> 00:18:17,075 Mr. Masuda 144 00:18:20,315 --> 00:18:22,055 It's this company 145 00:18:23,195 --> 00:18:28,625 And the rice taste also smells. 146 00:18:31,577 --> 00:18:34,505 Well, that's fine, so I'll do it anyway 147 00:18:35,585 --> 00:18:40,745 It doesn't feel good, it doesn't fit 148 00:18:46,685 --> 00:18:50,165 No, I'm not okay 149 00:18:54,695 --> 00:18:55,300 Get to the main topic 150 00:18:56,975 --> 00:18:58,715 This is a bit 151 00:19:00,275 --> 00:19:00,695 Topics 152 00:19:02,374 --> 00:19:03,065 There are things that aren't there, but 153 00:19:04,446 --> 00:19:05,165 please tell me 154 00:19:09,397 --> 00:19:13,535 First, let's get to the main topic and what is your favorite food? 155 00:19:15,575 --> 00:19:16,089 season 156 00:19:17,165 --> 00:19:23,765 Hmm, it must be pretty cheap, hey 157 00:19:26,705 --> 00:19:29,765 That hamburger is a food for kids, isn't it? 158 00:19:31,475 --> 00:19:38,165 I see, that's fine, so I'll tell you three sizes. 159 00:19:40,030 --> 00:19:41,043 And I'm not going to ask about that 160 00:19:42,305 --> 00:19:45,365 I want to know what's wrong with it, what about serial? 161 00:19:50,465 --> 00:19:52,371 I don't know the exact numbers 162 00:20:05,045 --> 00:20:06,245 It's a time to help 163 00:20:07,552 --> 00:20:20,512 Hmm, you don't care about anything, yeah 164 00:20:20,542 --> 00:20:27,682 Well, then, it's my fault, but it's the last question. 165 00:20:29,422 --> 00:20:30,682 Today's panties 166 00:20:31,792 --> 00:20:35,242 You'll be encouraged by both colour and shape. 167 00:20:40,102 --> 00:20:41,061 If you hear from a live 168 00:20:42,742 --> 00:20:43,852 So I came here 169 00:20:45,742 --> 00:20:46,341 Such a person 170 00:20:47,422 --> 00:20:48,112 It's disappointing 171 00:20:50,392 --> 00:20:54,472 And I'm curious to see what kind of panties he wears, but hey 172 00:20:56,092 --> 00:20:57,262 Please make it easy 173 00:20:58,672 --> 00:20:59,572 I'll go home too 174 00:21:00,772 --> 00:21:01,762 How are you angry? 175 00:21:03,742 --> 00:21:09,037 Ah, I don't like it 176 00:21:11,782 --> 00:21:13,312 Today's 177 00:21:14,129 --> 00:21:16,611 If you say this, this is the editor 178 00:21:17,692 --> 00:21:19,282 And so 179 00:21:22,692 --> 00:21:29,692 Ah, I think so 180 00:21:31,912 --> 00:21:34,582 You're doing me 181 00:21:39,981 --> 00:21:40,135 Well then 182 00:21:43,342 --> 00:21:43,492 teeth 183 00:21:45,742 --> 00:21:47,130 That's right 184 00:21:54,831 --> 00:21:58,102 Brainwashing, brainwashing, leave it alone 185 00:21:59,392 --> 00:22:06,019 Yes, I have created a market that is my weakness 186 00:22:08,872 --> 00:22:09,561 I 187 00:22:13,912 --> 00:22:14,392 Um 188 00:22:20,272 --> 00:22:20,632 Sma 189 00:22:21,982 --> 00:22:22,678 I 190 00:22:23,881 --> 00:22:24,298 yes 191 00:22:27,262 --> 00:22:27,832 morning 192 00:22:30,862 --> 00:22:31,791 I'm 193 00:22:33,172 --> 00:22:35,361 If you put it in a cage 194 00:22:37,162 --> 00:22:38,841 Wow, it's amazing, it's over 195 00:22:40,222 --> 00:22:40,491 do 196 00:22:42,862 --> 00:22:44,393 Then the victim 197 00:22:47,694 --> 00:22:49,582 I'm ours 198 00:22:51,909 --> 00:22:53,902 It's just as we thought 199 00:23:03,533 --> 00:23:03,951 It's what you mean 200 00:23:05,452 --> 00:23:07,642 One weakness is hidden 201 00:23:13,318 --> 00:23:16,582 Hmm 202 00:23:18,652 --> 00:23:20,452 So then 203 00:23:23,152 --> 00:23:24,052 I wish you 204 00:23:32,622 --> 00:23:32,842 Masu 205 00:23:34,673 --> 00:23:36,142 yeah 206 00:23:36,833 --> 00:23:39,880 ah 207 00:23:47,752 --> 00:23:48,172 company 208 00:23:52,102 --> 00:23:56,363 ah 209 00:24:02,052 --> 00:24:02,444 I 210 00:24:04,492 --> 00:24:08,752 Right 211 00:24:09,532 --> 00:24:10,342 I'm hey 212 00:24:12,824 --> 00:24:13,515 Hey 213 00:24:14,752 --> 00:24:16,072 yeah 214 00:24:20,392 --> 00:24:21,292 That's right 215 00:24:26,452 --> 00:24:27,172 Of course, I say 216 00:24:33,232 --> 00:24:36,382 Hmm 217 00:24:54,172 --> 00:24:54,412 voice 218 00:25:35,390 --> 00:25:39,922 yeah 219 00:25:47,962 --> 00:25:49,342 It's your weakness 220 00:25:49,792 --> 00:25:50,329 I can't sleep 221 00:26:00,022 --> 00:26:00,442 strong 222 00:26:02,212 --> 00:26:02,811 painful 223 00:26:49,703 --> 00:26:50,355 Hey 224 00:26:54,592 --> 00:26:56,452 It's me 225 00:27:04,372 --> 00:27:05,720 He's a pathetic man 226 00:27:27,562 --> 00:27:29,332 You were treated me 227 00:28:27,597 --> 00:28:28,783 I'll taste it 228 00:29:28,102 --> 00:29:28,642 still 229 00:30:10,943 --> 00:30:11,063 Ta 230 00:30:16,703 --> 00:30:17,213 ah 231 00:30:51,863 --> 00:30:52,643 Hey 232 00:31:00,563 --> 00:31:02,093 That's not it, that 233 00:31:04,373 --> 00:31:07,703 The brainwashing program has just begun 234 00:31:18,383 --> 00:31:22,005 Ah, that's it 235 00:31:32,505 --> 00:31:32,843 Hey 236 00:31:39,773 --> 00:31:40,013 Well then 237 00:31:41,183 --> 00:31:42,773 She's a lively girl 238 00:31:47,243 --> 00:31:49,703 Oh yeah 239 00:31:50,573 --> 00:31:54,143 ah 240 00:32:01,703 --> 00:32:02,503 It's not expressing 241 00:32:04,075 --> 00:32:05,633 It's not yours 242 00:32:06,623 --> 00:32:07,763 It doesn't hurt or itch 243 00:32:08,784 --> 00:32:09,053 Well then 244 00:32:11,453 --> 00:32:11,873 yes 245 00:32:15,143 --> 00:32:16,523 Galaxy Festival, right 246 00:32:18,382 --> 00:32:20,737 I'm looking forward to this 247 00:32:32,783 --> 00:32:34,314 From this 248 00:32:36,948 --> 00:32:40,395 yeah 249 00:32:43,313 --> 00:32:45,113 Products Infrared Development 250 00:32:46,467 --> 00:32:48,490 yeah 251 00:32:50,513 --> 00:32:50,875 do not have 252 00:32:51,984 --> 00:32:54,563 ah 253 00:32:55,583 --> 00:32:58,613 Ah, well 254 00:33:00,353 --> 00:33:00,772 thousand 255 00:33:06,413 --> 00:33:06,856 Right 256 00:33:07,851 --> 00:33:08,873 While eating noodles 257 00:33:10,944 --> 00:33:12,233 Begging for your life 258 00:33:13,895 --> 00:33:16,881 yeah 259 00:33:20,625 --> 00:33:27,713 Ahhh 260 00:33:28,523 --> 00:33:29,361 That's what it is 261 00:33:32,254 --> 00:33:34,883 I'm 262 00:33:42,204 --> 00:33:42,893 Do that 263 00:33:45,083 --> 00:33:46,553 A colony has formed 264 00:33:49,283 --> 00:33:50,391 Spiritual 265 00:33:51,503 --> 00:33:55,163 ah 266 00:33:57,011 --> 00:33:59,093 yeah 267 00:34:01,583 --> 00:34:03,623 I'll taint the dolphin 268 00:34:04,223 --> 00:34:07,823 That's good 269 00:34:09,623 --> 00:34:11,002 What do you want to say? 270 00:34:12,954 --> 00:34:13,793 I can't hear it 271 00:34:18,053 --> 00:34:20,663 What do you want to say? Tell me 272 00:35:16,163 --> 00:35:18,533 good 273 00:35:31,373 --> 00:35:33,113 These pants 274 00:35:34,853 --> 00:35:35,962 Flying through the sky 275 00:35:37,883 --> 00:35:38,633 You are 276 00:35:39,744 --> 00:35:40,431 It's not there 277 00:35:48,803 --> 00:35:50,310 This dirt is gone 278 00:35:52,763 --> 00:35:53,483 Solar 279 00:35:59,653 --> 00:35:59,754 is 280 00:36:15,413 --> 00:36:15,834 Author 281 00:36:31,133 --> 00:36:31,319 Well then 282 00:36:49,523 --> 00:36:51,893 Your child's occupation 283 00:36:56,783 --> 00:36:57,144 death 284 00:36:59,153 --> 00:37:01,311 Can you endure this pain? 285 00:37:02,319 --> 00:37:03,563 yeah 286 00:37:14,573 --> 00:37:16,116 here we go 287 00:37:23,153 --> 00:37:23,843 I'm 288 00:37:25,613 --> 00:37:26,693 Say what 289 00:37:29,333 --> 00:37:30,783 Please help me 290 00:37:57,053 --> 00:37:58,853 The earthquake is in this area 291 00:38:20,297 --> 00:38:23,132 yeah 292 00:38:35,183 --> 00:38:40,360 ah 293 00:38:51,507 --> 00:38:54,115 That's right 294 00:38:56,544 --> 00:38:59,122 ah 295 00:39:20,303 --> 00:39:26,543 here we go 296 00:39:32,783 --> 00:39:36,533 Haa 297 00:39:44,601 --> 00:39:45,263 That's right 298 00:40:22,250 --> 00:40:26,139 Ah, I think I'll go now 299 00:40:47,614 --> 00:40:49,562 yeah 300 00:41:03,609 --> 00:41:06,141 yeah 301 00:41:11,439 --> 00:41:13,509 Water in the Tone River 302 00:41:15,645 --> 00:41:16,119 That's good 303 00:41:16,722 --> 00:41:25,138 Hmm 304 00:41:29,139 --> 00:41:30,484 It's easy to wear 305 00:41:31,359 --> 00:41:32,079 I 306 00:41:34,059 --> 00:41:36,339 Next is the brainwashing program 307 00:41:37,419 --> 00:41:38,349 Third edition 308 00:41:39,560 --> 00:41:44,349 oh 309 00:41:50,699 --> 00:41:56,555 yeah 310 00:42:21,309 --> 00:42:24,489 Today I heard that I can see everything. 311 00:42:27,009 --> 00:42:28,298 1 9 7 312 00:42:30,390 --> 00:42:32,660 yeah 313 00:42:45,819 --> 00:42:47,829 Please do it like a Segal 314 00:42:48,400 --> 00:42:52,119 That's what it is 315 00:42:59,109 --> 00:43:00,069 Partially all 316 00:43:06,159 --> 00:43:08,184 Is it a place where you are worried about the fish flesh? 317 00:43:10,632 --> 00:43:11,949 Where you can eat 318 00:43:13,299 --> 00:43:13,929 I'm happy 319 00:43:23,379 --> 00:43:26,049 This is what the Seven people are 320 00:43:28,359 --> 00:43:32,529 They all come first and put their own ego first. 321 00:43:39,399 --> 00:43:40,149 I've done it 322 00:43:43,359 --> 00:43:44,079 Ui Love 323 00:43:50,469 --> 00:43:55,684 This teaching is only for your own desires. 324 00:44:02,919 --> 00:44:04,839 To my own desires 325 00:44:06,399 --> 00:44:07,599 Honestly 326 00:44:10,779 --> 00:44:14,445 That's not a bit embarrassing 327 00:44:18,399 --> 00:44:18,949 human 328 00:44:20,079 --> 00:44:22,150 yeah 329 00:44:27,821 --> 00:44:31,059 yeah 330 00:44:31,959 --> 00:44:32,857 What is a stain? 331 00:44:34,084 --> 00:44:34,899 There is something 332 00:44:43,899 --> 00:44:45,219 There's nothing I'll do 333 00:45:00,879 --> 00:45:07,899 Umm, like this 334 00:45:11,229 --> 00:45:13,829 yeah 335 00:45:15,009 --> 00:45:15,729 I feel it 336 00:45:16,719 --> 00:45:21,589 yeah 337 00:45:21,797 --> 00:45:23,259 yeah 338 00:45:33,999 --> 00:45:37,359 Oh oh 339 00:46:35,442 --> 00:46:35,679 thing 340 00:47:24,399 --> 00:47:26,769 Oh oh 341 00:47:43,119 --> 00:47:47,319 Oh oh 342 00:47:53,829 --> 00:47:58,454 yeah 343 00:48:00,249 --> 00:48:05,589 oh 344 00:48:12,264 --> 00:48:16,353 yeah 345 00:48:29,049 --> 00:48:29,675 hero 346 00:48:31,509 --> 00:48:31,826 It's in 347 00:48:35,109 --> 00:48:36,219 It's this 348 00:48:44,739 --> 00:48:46,268 Everyone at this exhibition 349 00:48:48,824 --> 00:48:51,448 yeah 350 00:48:56,679 --> 00:48:57,279 Right 351 00:49:01,749 --> 00:49:04,269 Oh no, it's a bit hey 352 00:49:06,917 --> 00:49:10,540 yeah 353 00:49:20,587 --> 00:49:25,179 Taro: This is a scoop to create your own unique features. 354 00:49:47,769 --> 00:49:48,549 Really a seminar 355 00:49:50,199 --> 00:49:52,419 Hmm, I'm sorry 356 00:50:00,159 --> 00:50:03,369 Hmm 357 00:50:08,259 --> 00:50:08,654 infection 358 00:50:10,564 --> 00:50:14,600 yeah 359 00:50:32,382 --> 00:50:33,042 And so 360 00:50:44,352 --> 00:50:47,712 yeah 361 00:50:53,952 --> 00:50:59,070 ah 362 00:51:01,782 --> 00:51:03,882 I'm this 363 00:51:14,832 --> 00:51:14,981 yes 364 00:51:20,052 --> 00:51:20,232 Well then 365 00:51:22,992 --> 00:51:23,352 TV's 366 00:51:26,592 --> 00:51:26,832 shop 367 00:51:42,762 --> 00:51:43,205 movie 368 00:51:44,399 --> 00:51:46,807 ah 369 00:51:51,771 --> 00:51:53,439 That's good 370 00:51:54,672 --> 00:51:55,342 Protect me 371 00:51:56,622 --> 00:51:59,892 You can see even your butt hole clearly 372 00:52:07,572 --> 00:52:09,281 There's such a support 373 00:52:11,322 --> 00:52:12,907 It's okay to resist 374 00:52:20,322 --> 00:52:21,249 Be seen 375 00:52:31,062 --> 00:52:31,571 Temperature too 376 00:52:37,452 --> 00:52:38,231 I'm happy 377 00:52:42,792 --> 00:52:43,182 Hey 378 00:54:14,592 --> 00:54:16,752 It will become my work 379 00:54:18,762 --> 00:54:20,951 Become my minions 380 00:54:22,752 --> 00:54:24,972 If you work hard for the rest of your life 381 00:54:27,552 --> 00:54:29,322 I'm writing it quickly 382 00:54:37,302 --> 00:54:38,082 Spring is 383 00:54:38,769 --> 00:54:42,582 yeah 384 00:54:58,692 --> 00:54:59,423 I 385 00:55:01,032 --> 00:55:02,052 Honestly hey 386 00:55:08,682 --> 00:55:09,007 Office 387 00:55:10,302 --> 00:55:10,752 Costume 388 00:55:14,382 --> 00:55:15,942 Yes, that's fine 389 00:55:24,402 --> 00:55:24,851 death 390 00:55:27,432 --> 00:55:30,917 Do you want more pleasure than this? 391 00:55:32,412 --> 00:55:33,252 yeah 392 00:55:37,182 --> 00:55:37,992 I wonder what it's like 393 00:55:42,252 --> 00:55:43,602 oh 394 00:55:48,042 --> 00:55:48,252 No 395 00:55:58,842 --> 00:56:01,751 oh 396 00:56:03,792 --> 00:56:04,190 By the way 397 00:56:15,342 --> 00:56:17,171 oh 398 00:56:21,342 --> 00:56:23,232 oh 399 00:56:40,902 --> 00:56:45,791 oh 400 00:56:46,992 --> 00:56:49,752 Um 401 00:57:19,542 --> 00:57:22,664 oh 402 00:57:29,172 --> 00:57:37,602 oh 403 00:57:46,122 --> 00:57:47,710 So the President 404 00:58:09,612 --> 00:58:10,302 Is that so? 405 00:58:29,802 --> 00:58:30,311 me too 406 00:58:32,635 --> 00:58:33,026 Blog 407 00:58:53,832 --> 00:58:54,102 Well then 408 00:59:02,142 --> 00:59:02,349 can 409 00:59:06,762 --> 00:59:08,952 It's not painful at all 410 00:59:13,691 --> 00:59:14,262 I'll come 411 00:59:33,851 --> 00:59:34,332 please 412 01:00:21,120 --> 01:00:21,238 Eh 413 01:00:40,710 --> 01:00:42,479 Eh 414 01:00:43,592 --> 01:00:45,540 Eh 415 01:01:04,014 --> 01:01:06,600 yeah 416 01:01:10,860 --> 01:01:12,419 Well then 417 01:01:19,350 --> 01:01:23,514 So, 418 01:01:28,560 --> 01:01:31,622 Well then 419 01:01:37,680 --> 01:01:42,720 Hmm, is it 420 01:02:23,040 --> 01:02:28,080 Hmm 421 01:02:33,141 --> 01:02:34,396 yeah 422 01:02:43,200 --> 01:02:49,590 Hmm 423 01:03:02,670 --> 01:03:03,001 vice versa 424 01:03:09,920 --> 01:03:19,637 yeah 425 01:03:21,240 --> 01:03:22,650 I'll stick it right away 426 01:03:24,072 --> 01:03:24,330 month 427 01:03:25,601 --> 01:03:26,869 Hey hey hey 428 01:03:30,227 --> 01:03:30,452 a little bit 429 01:04:07,320 --> 01:04:08,790 Well then 430 01:04:27,390 --> 01:04:29,999 ah 431 01:04:40,080 --> 01:04:41,705 ah 432 01:04:50,166 --> 01:04:53,522 ah 433 01:05:01,094 --> 01:05:05,140 ah 434 01:05:06,240 --> 01:05:09,420 Hmm 435 01:05:16,320 --> 01:05:19,920 Hmm 436 01:05:26,400 --> 01:05:29,302 ah 437 01:06:00,960 --> 01:06:02,548 ah 438 01:06:46,329 --> 01:06:51,360 Hmm 439 01:06:51,750 --> 01:06:53,430 Hmm 440 01:07:01,440 --> 01:07:05,370 Hmm 441 01:07:13,680 --> 01:07:17,040 Hmm 442 01:07:22,080 --> 01:07:24,897 ah 443 01:07:25,920 --> 01:07:29,102 Hmm 444 01:07:35,784 --> 01:07:40,769 ah 445 01:07:47,040 --> 01:07:52,920 Hmm 446 01:07:59,040 --> 01:08:02,670 Hmm 447 01:08:09,120 --> 01:08:13,891 Hmm 448 01:08:20,160 --> 01:08:23,867 ah 449 01:08:31,005 --> 01:08:36,988 ah 450 01:09:03,360 --> 01:09:15,479 Hmm 451 01:09:21,451 --> 01:09:21,690 Hey 452 01:09:26,160 --> 01:09:36,126 Hmm, isn't it? 453 01:09:36,989 --> 01:09:37,680 Is it my mother's? 454 01:09:43,219 --> 01:09:44,099 That's right 455 01:09:46,379 --> 01:09:48,883 What are you saying? You're on Earth 456 01:09:54,720 --> 01:10:01,290 Hmm 457 01:10:02,183 --> 01:10:06,104 yeah 458 01:10:10,488 --> 01:10:11,400 I'm off to rest 459 01:10:12,188 --> 01:10:13,350 Sound is it 460 01:10:24,768 --> 01:10:24,857 Eh 461 01:10:33,438 --> 01:10:36,047 ah 462 01:10:36,048 --> 01:10:41,088 Hmm 463 01:10:41,103 --> 01:10:44,867 ah 464 01:10:47,332 --> 01:10:49,350 Gakugeru is what you can earn 465 01:11:46,484 --> 01:11:51,048 yeah 466 01:13:07,289 --> 01:13:13,635 ah 467 01:13:39,978 --> 01:13:43,847 ah 468 01:14:40,668 --> 01:14:46,281 Well then 469 01:15:12,811 --> 01:15:14,689 yeah 470 01:15:20,208 --> 01:15:25,757 oh 471 01:15:32,237 --> 01:15:36,736 yeah 472 01:15:40,158 --> 01:15:45,288 oh 473 01:15:51,415 --> 01:15:57,048 Hmm 474 01:15:58,818 --> 01:16:02,508 oh 475 01:16:09,718 --> 01:16:11,179 yeah 476 01:16:31,668 --> 01:16:32,305 I'm using my smartphone 477 01:16:43,145 --> 01:16:43,845 Come on, slowly 478 01:16:58,398 --> 01:16:59,898 The hypocrites like before are 479 01:17:01,548 --> 01:17:03,137 Should be excluded from this world 480 01:17:04,991 --> 01:17:09,255 yeah 481 01:17:36,078 --> 01:17:36,888 This is this 482 01:17:38,028 --> 01:17:39,257 It's great to compare 483 01:17:41,054 --> 01:17:42,933 yeah 484 01:17:55,518 --> 01:17:56,086 I'm there 485 01:17:58,908 --> 01:18:02,684 Hmm 486 01:18:12,768 --> 01:18:17,806 ah 487 01:18:32,928 --> 01:18:53,073 Hmm 26137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.