All language subtitles for Shattered.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,200 --> 00:01:28,934 - Have a good night, Boss. 2 00:01:36,200 --> 00:01:39,767 - An off the menu special. 3 00:01:40,167 --> 00:01:41,934 So don't go posting this around anywhere 4 00:02:02,200 --> 00:02:05,499 Now we can really get to know each other 5 00:02:05,501 --> 00:02:06,301 - Mm. 6 00:02:11,534 --> 00:02:12,866 - No distractions. 7 00:02:12,868 --> 00:02:13,967 - Ah. 8 00:02:14,367 --> 00:02:18,867 - Let's just enjoy the food. 9 00:02:19,334 --> 00:02:21,234 - Sorry, it's hard to switch off when yo 10 00:02:21,367 --> 00:02:22,832 - A Social Media Manager. 11 00:02:22,834 --> 00:02:24,734 - Yeah. 12 00:02:24,767 --> 00:02:26,600 Did I mention that? 13 00:02:26,901 --> 00:02:28,800 I feel like I'm constantly at work. 14 00:02:29,767 --> 00:02:32,599 Must be the same for you when you cook yourself dinner. 15 00:02:32,601 --> 00:02:33,700 - No. 16 00:02:44,400 --> 00:02:45,700 - Mmm. 17 00:02:46,167 --> 00:02:48,267 - It's a bit poisonous, isn't it? 18 00:02:48,734 --> 00:02:50,800 Social media, I mean. 19 00:02:52,534 --> 00:02:54,267 - Yeah, can be. 20 00:02:54,767 --> 00:02:56,567 But how else are you gonna find out what 21 00:02:56,968 --> 00:02:59,234 if you can't read a book review or Googl 22 00:02:59,467 --> 00:03:00,900 - What you do about the trolls? 23 00:03:01,767 --> 00:03:04,267 You know, bad reviews. 24 00:03:04,734 --> 00:03:06,834 You must be an expert in that sort of th 25 00:03:07,467 --> 00:03:08,734 - Well- 26 00:03:09,133 --> 00:03:11,167 - Some of the comments, they, they sting 27 00:03:12,567 --> 00:03:14,201 - Sounds like you need to get yourself a 28 00:03:14,267 --> 00:03:15,667 Social Media Manager. 29 00:03:29,133 --> 00:03:32,234 - What kind of reviews do you write? 30 00:03:32,534 --> 00:03:36,567 - Um, well, restaurants, obviously, 31 00:03:37,200 --> 00:03:39,800 although I, I eat a lot of takeout, 32 00:03:39,968 --> 00:03:40,900 so I guess that's different- 33 00:03:40,934 --> 00:03:41,934 - We do deliveries. 34 00:03:42,434 --> 00:03:45,201 Some of the reviews though... 35 00:03:45,567 --> 00:03:48,734 Yeah, we had one recently where someone 36 00:03:50,734 --> 00:03:55,034 criticized the way that we cook our pomm 37 00:03:55,667 --> 00:03:57,867 - Doesn't make that much difference, sur 38 00:03:57,901 --> 00:03:58,900 - Of course it does. 39 00:04:00,167 --> 00:04:02,134 Come on, I'll teach you. 40 00:04:02,501 --> 00:04:06,800 We can cook pomme fondant together. 41 00:04:19,501 --> 00:04:24,134 - I just need to freshen up a bit first. 42 00:04:24,767 --> 00:04:26,800 - Take your time. 43 00:04:27,334 --> 00:04:29,267 Come and meet me in the kitchen when you 44 00:04:42,767 --> 00:04:45,734 - No. 45 00:04:51,567 --> 00:04:53,167 - There you are. 46 00:04:53,434 --> 00:04:54,900 Come on. I'll show how it's done. 47 00:04:55,501 --> 00:04:58,934 - It's getting late. I'm gonna call a ca 48 00:04:59,400 --> 00:05:02,301 So if you could just hand my phone back 49 00:05:02,467 --> 00:05:03,967 - I don't think so, Elysia. 50 00:05:04,834 --> 00:05:06,767 - Okay. 51 00:05:07,200 --> 00:05:09,301 It was my account, but it wasn't my revi 52 00:05:09,434 --> 00:05:11,633 I, I have a friend Jenny. 53 00:05:11,801 --> 00:05:13,599 She's, she ordered from you. 54 00:05:13,601 --> 00:05:14,834 Not me. 55 00:05:15,067 --> 00:05:17,234 I've never eaten here. I swear. 56 00:05:17,901 --> 00:05:20,934 And why would I come here if I, it didn' 57 00:05:23,133 --> 00:05:26,167 You're always gonna get bad reviews. 58 00:05:26,300 --> 00:05:27,734 You can't just erase them. 59 00:05:27,801 --> 00:05:30,967 - No, I think you can. 60 00:05:39,567 --> 00:05:41,101 It's for the potatoes. 61 00:05:43,968 --> 00:05:45,667 - Let me change the review. 62 00:05:45,734 --> 00:05:46,966 I can repost it on my- 63 00:06:09,901 --> 00:06:13,067 - Cooking was my whole world 64 00:06:13,634 --> 00:06:15,900 and gave me a purpose. 65 00:06:19,167 --> 00:06:24,034 Elysia, you've helped me to realize some 66 00:06:25,634 --> 00:06:31,134 Those reviews, they help me with what I need to improve, 67 00:06:33,801 --> 00:06:36,967 who to improve. 68 00:06:38,234 --> 00:06:43,767 Plus it is far more interesting just coo 69 00:07:40,300 --> 00:07:45,700 - No, please, somebody help me, please! 70 00:07:45,834 --> 00:07:51,034 Oh no. 71 00:08:44,701 --> 00:08:46,867 It wasn't my review! 72 00:08:47,634 --> 00:08:48,934 I swear! 73 00:08:49,501 --> 00:08:55,067 You've gotta believe me. 74 00:08:57,434 --> 00:08:58,734 Please. 75 00:09:18,467 --> 00:09:20,934 - How did it go? 76 00:11:33,601 --> 00:11:35,500 - Rock and roll. 77 00:11:38,701 --> 00:11:41,800 - Police have announced a major breakthrough 78 00:11:42,400 --> 00:11:43,932 in their investigation into several disappearances 79 00:11:43,934 --> 00:11:45,533 in the local area. 80 00:11:45,734 --> 00:11:46,967 - Can you turn it over, babe? 81 00:11:47,801 --> 00:11:49,301 - One second. 82 00:11:50,000 --> 00:11:52,533 - Four women and two men were separately reported missing 83 00:11:52,634 --> 00:11:53,967 over the last two years, 84 00:11:54,267 --> 00:11:56,301 and police say whoever's responsible 85 00:11:57,000 --> 00:11:59,667 must be feeling the pressure of this nationwide manhunt. 86 00:11:59,934 --> 00:12:00,900 - Pete, can you just turn it over? 87 00:12:01,634 --> 00:12:02,667 - Police are urging the public to be vigilant. 88 00:12:03,400 --> 00:12:04,632 - My food's not settling when they're talking about that. 89 00:12:04,634 --> 00:12:06,001 Makes me nervous. 90 00:12:07,133 --> 00:12:08,734 Can you just turn it off? 91 00:12:08,834 --> 00:12:09,932 - All right, all right. 92 00:12:09,934 --> 00:12:11,734 Don't get upset. 93 00:12:12,300 --> 00:12:14,267 Give you hell all night if you give him 94 00:12:15,901 --> 00:12:17,632 I'll do the dishes. 95 00:12:17,634 --> 00:12:18,633 - I know you will. 96 00:12:21,367 --> 00:12:23,732 - Fatso can't get close to the sink. 97 00:12:23,734 --> 00:12:24,834 - Oy! 98 00:12:36,834 --> 00:12:41,167 - Hey Charlie, it's me, your dad. 99 00:12:43,067 --> 00:12:45,167 I don't normally like to be in front 100 00:12:45,434 --> 00:12:47,533 of the camera, but I'm determined 101 00:12:47,767 --> 00:12:49,267 to do this for you, little man. 102 00:12:51,834 --> 00:12:56,500 See, son, I'm sick and... 103 00:13:06,634 --> 00:13:08,034 It must seem strange 104 00:13:08,367 --> 00:13:10,667 that I'm making these videos for you, 105 00:13:11,067 --> 00:13:13,167 but by the time you finish watching them 106 00:13:13,601 --> 00:13:16,767 hopefully you'll understand my reasons w 107 00:13:19,267 --> 00:13:22,633 It's my own little way of preparing you 108 00:13:24,968 --> 00:13:26,301 It's my only way. 109 00:13:32,133 --> 00:13:35,900 There's so much that I wanna share with 110 00:13:38,667 --> 00:13:42,034 How it felt the moment I met your mother 111 00:13:44,968 --> 00:13:47,167 All the terrible times before then, 112 00:13:48,234 --> 00:13:51,001 when I was finding out who I was and whe 113 00:13:59,667 --> 00:14:05,134 Truly profound moment when I discovered 114 00:14:05,234 --> 00:14:06,667 the purpose of my life. 115 00:14:11,734 --> 00:14:15,998 Above all else, this is my most importan 116 00:14:16,000 --> 00:14:17,034 to you, Charlie. 117 00:14:17,367 --> 00:14:22,234 Don't ever pretend to be someone else. 118 00:14:23,934 --> 00:14:27,967 You are who you are. Not what the world 119 00:14:29,367 --> 00:14:32,201 Don't ever hide your true self. 120 00:14:37,200 --> 00:14:41,167 Let your unique flame burn bright. 121 00:14:59,434 --> 00:15:02,567 Remember son, we love you. 122 00:15:03,100 --> 00:15:05,667 - This morning, police raided 123 00:15:05,968 --> 00:15:07,301 of their prime suspect in connection 124 00:15:08,033 --> 00:15:11,001 with a series of disappearances, horrific physical evidence 125 00:15:11,567 --> 00:15:13,832 that suggests Peter Vobar is guilty of m 126 00:15:13,834 --> 00:15:15,533 and mutilation. 127 00:15:15,901 --> 00:15:17,301 A police statement suggests the majority 128 00:15:17,834 --> 00:15:19,633 of the recovered remains appear to have 129 00:15:20,167 --> 00:15:22,600 during torture rather than as a means of 130 00:15:24,300 --> 00:15:26,067 - Just about done, love. 131 00:15:35,734 --> 00:15:36,765 - Come on, mom. 132 00:15:36,767 --> 00:15:38,134 Let's go. 133 00:15:38,300 --> 00:15:40,267 - Finally leaving then, eh? 134 00:15:40,467 --> 00:15:41,734 - Thank God my kids don't have 135 00:15:42,000 --> 00:15:43,600 to be around your family anymore. 136 00:15:43,868 --> 00:15:44,900 - How dare you bring him into this 137 00:15:45,100 --> 00:15:46,201 after what he's been through. 138 00:15:46,434 --> 00:15:47,734 It's you that should be ashamed. 139 00:15:48,167 --> 00:15:49,867 He's just a kid and you put him through 140 00:15:50,133 --> 00:15:51,267 because of his parents' mistakes. 141 00:15:51,434 --> 00:15:52,867 Do you know your husband? 142 00:15:53,000 --> 00:15:54,600 Do you even know yourself? 143 00:17:01,934 --> 00:17:02,667 So I feel like something full 144 00:17:02,934 --> 00:17:03,966 of grease and calories for dinner. 145 00:17:03,968 --> 00:17:04,699 How about you? 146 00:17:04,701 --> 00:17:05,932 - No. 147 00:17:05,934 --> 00:17:06,832 - Come on. 148 00:17:06,834 --> 00:17:07,767 You choose. 149 00:17:08,167 --> 00:17:09,365 Anything you like, the badder, the bette 150 00:17:09,367 --> 00:17:10,365 Oh, sorry. 151 00:17:10,367 --> 00:17:12,067 Hi. 152 00:17:12,467 --> 00:17:13,567 I know you from Charlie's school, don't 153 00:17:13,767 --> 00:17:15,067 Your son's in Charlie's class. 154 00:17:15,200 --> 00:17:17,031 - Please don't talk to me. 155 00:17:17,033 --> 00:17:18,267 - What? 156 00:17:18,400 --> 00:17:19,734 - We all know who you are. 157 00:17:21,033 --> 00:17:23,800 How could you not know what he'd done, 158 00:17:23,901 --> 00:17:25,567 was doing in your house? 159 00:17:28,734 --> 00:17:31,633 - Sorry, I, I don't know what you're tal 160 00:17:33,000 --> 00:17:34,098 Come on, Charlie. 161 00:17:34,100 --> 00:17:35,134 Home time. 162 00:17:44,667 --> 00:17:45,967 Charlie. 163 00:17:49,801 --> 00:17:51,101 Charlie. 164 00:17:59,467 --> 00:18:00,767 Charlie! 165 00:18:03,501 --> 00:18:04,800 Charlie! 166 00:18:13,534 --> 00:18:14,832 What you got there? 167 00:18:14,834 --> 00:18:15,734 - Nothing, Mama. 168 00:18:16,033 --> 00:18:17,001 - Charlie, what's under your pillow? 169 00:18:17,100 --> 00:18:18,699 - Nothing. - What is it? 170 00:18:18,701 --> 00:18:20,067 - I'm, I'm sorry. 171 00:18:22,033 --> 00:18:23,301 - It's fine. 172 00:18:23,501 --> 00:18:24,699 - I found it with Dad's thing. 173 00:18:24,701 --> 00:18:25,599 - It's alright. 174 00:18:25,601 --> 00:18:26,633 I know what it is. 175 00:18:27,100 --> 00:18:28,134 Remember when I said your dad made some 176 00:18:28,200 --> 00:18:29,001 before you were born, 177 00:18:29,434 --> 00:18:31,001 and I thought the police had taken them 178 00:18:31,167 --> 00:18:33,101 - Can we watch it together? 179 00:18:33,334 --> 00:18:34,767 - I dunno darling. Maybe later. 180 00:18:35,734 --> 00:18:38,265 - But it's just Dad. 181 00:18:38,267 --> 00:18:39,732 - Okay, maybe. 182 00:18:39,734 --> 00:18:40,700 Now come on. 183 00:18:40,868 --> 00:18:41,966 Downstairs, dinner's ready. 184 00:18:54,467 --> 00:18:57,867 - Hey Charlie, it's me, your dad. 185 00:19:00,868 --> 00:19:03,533 I don't normally like to be in front of 186 00:19:03,801 --> 00:19:05,301 but I'm determined 187 00:19:05,534 --> 00:19:06,967 to do this for you, little man. 188 00:19:12,601 --> 00:19:15,201 You see you, son, I'm sick, and... 189 00:19:30,634 --> 00:19:33,101 - These are from me. 190 00:19:33,701 --> 00:19:38,533 - Of course they are. 'cause nobody else 191 00:19:39,000 --> 00:19:40,900 - Don't open 'em all at once. Take your 192 00:19:41,467 --> 00:19:44,101 I'm gonna make my big birthday boy's spe 193 00:19:44,601 --> 00:19:46,533 You choose a film for us to watch from t 194 00:20:16,133 --> 00:20:19,134 - It took me an age to find my purpose 195 00:20:19,234 --> 00:20:20,600 in this world, Charlie. 196 00:20:22,934 --> 00:20:25,500 I'm here to save you the time and the pa 197 00:20:28,033 --> 00:20:30,567 I only wish I could do it in person. 198 00:20:32,934 --> 00:20:34,967 Everything's led to this. 199 00:20:44,901 --> 00:20:46,700 - Please. 200 00:20:51,234 --> 00:20:54,633 - I'm gonna do things to you 201 00:20:54,834 --> 00:20:57,800 you didn't know could be done. 202 00:21:01,734 --> 00:21:03,567 - Please. 203 00:21:04,501 --> 00:21:05,800 Please. 204 00:21:08,634 --> 00:21:10,533 It's not gonna be okay. 205 00:21:10,667 --> 00:21:14,001 - Please. 206 00:21:32,567 --> 00:21:33,600 - Please! 207 00:21:37,400 --> 00:21:38,532 Please. 208 00:21:38,534 --> 00:21:40,065 - It's all right. 209 00:21:40,067 --> 00:21:41,101 - Please. 210 00:21:46,534 --> 00:21:48,167 - Greatest moment of my life was when fa 211 00:21:48,601 --> 00:21:50,533 brought your mother and I together, Char 212 00:21:51,868 --> 00:21:53,167 - Mom? 213 00:21:55,200 --> 00:21:57,234 - Pass the camera, darling. 214 00:21:59,434 --> 00:22:00,734 - Charlie. 215 00:22:12,234 --> 00:22:14,001 - Your favorite song. 216 00:22:16,901 --> 00:22:18,001 Whoo! 217 00:22:22,701 --> 00:22:23,967 Whoo! 218 00:22:27,033 --> 00:22:28,867 - Please. 219 00:22:29,634 --> 00:22:30,934 - Whooo! 220 00:22:36,000 --> 00:22:37,067 - Fuck you! 221 00:22:38,334 --> 00:22:42,832 You fuckers! 222 00:22:45,033 --> 00:22:46,765 - I want the burn the fucker. 223 00:22:46,767 --> 00:22:47,966 - Burn him. 224 00:22:57,734 --> 00:22:59,900 - You said it was just daddy. 225 00:23:04,067 --> 00:23:05,834 - No, please, please. 226 00:23:08,033 --> 00:23:09,500 Please! 227 00:23:27,334 --> 00:23:30,800 - Today leaders of the G8 nations will gather 228 00:23:31,133 --> 00:23:32,834 in an extraordinary summit at the site 229 00:23:33,501 --> 00:23:35,567 of the alarming results from the global risks report. 230 00:23:36,033 --> 00:23:37,767 According to the study, extreme weather 231 00:23:38,200 --> 00:23:39,900 and coastal flooding will be the top thr 232 00:23:39,968 --> 00:23:41,134 in the next 20 years. 233 00:23:41,467 --> 00:23:42,667 Since the president's... This season, 234 00:23:43,100 --> 00:23:44,967 we've witnessed the worst floods on reco 235 00:23:45,100 --> 00:23:46,867 as sea levels keep rising. 236 00:23:47,601 --> 00:23:50,267 Will cities like Miami and Shanghai disappear from the map? 237 00:23:51,033 --> 00:23:52,900 - Well before we work to reduce global warming, 238 00:23:53,267 --> 00:23:54,867 now we are discussing adaptation plans. 239 00:23:55,033 --> 00:23:55,734 - The White House 240 00:23:56,100 --> 00:23:58,034 will be ready for any possible scenario. 241 00:23:58,701 --> 00:24:00,767 We are in talks with companies who have the technology 242 00:24:01,133 --> 00:24:02,967 to establish the first human settlement 243 00:24:03,000 --> 00:24:03,834 outside our planet. 244 00:24:04,367 --> 00:24:05,867 - Since the president's dec 245 00:24:06,601 --> 00:24:10,134 the hashtag #globalevacuation has become a trending topic. 246 00:24:10,400 --> 00:24:11,267 - Naturally everyone 247 00:24:11,434 --> 00:24:13,067 has concerns and questions. 248 00:24:13,200 --> 00:24:14,500 When will the plan start? 249 00:24:14,767 --> 00:24:16,201 Is global evacuation sustainable? 250 00:24:16,734 --> 00:24:17,867 - Well, there can't be enough 251 00:24:17,934 --> 00:24:19,500 to evacuate everyone. 252 00:24:19,968 --> 00:24:21,934 Plus living in space requires extreme ph 253 00:24:22,100 --> 00:24:23,934 and psychological training. 254 00:24:24,300 --> 00:24:25,034 - So I guess that leaves us 255 00:24:25,100 --> 00:24:26,201 with another question. 256 00:24:26,234 --> 00:24:28,067 If the moment comes, 257 00:24:28,133 --> 00:24:30,234 who will get to leave? 258 00:24:30,701 --> 00:24:35,267 (dramatic orchestral m 259 00:24:45,367 --> 00:24:48,934 - Female candidates, you've entered 260 00:24:49,067 --> 00:24:50,301 of the selection process. 261 00:24:50,934 --> 00:24:54,301 Your final test, be the first candidate 262 00:24:54,567 --> 00:24:57,800 to reach the top of this building. 263 00:24:58,067 --> 00:25:00,599 The match will be waiting for you. 264 00:25:00,601 --> 00:25:01,834 On your marks. 265 00:28:51,400 --> 00:28:54,499 - I didn't know any of us had anyone lef 266 00:28:54,501 --> 00:28:55,567 - We don't. 267 00:28:58,267 --> 00:29:00,667 I just have memories. 268 00:29:11,534 --> 00:29:13,098 Go. 269 00:29:14,601 --> 00:29:15,700 Go. 270 00:32:31,434 --> 00:32:32,734 - Tough day? 271 00:32:33,467 --> 00:32:37,034 - Male and female candidates. 272 00:32:37,334 --> 00:32:40,567 The selection process has concluded. 273 00:32:40,968 --> 00:32:43,667 Greet your match and wait for collection 274 00:32:46,634 --> 00:32:48,134 - I guess we wait. 275 00:32:50,033 --> 00:32:51,734 Shouldn't be long now. 276 00:32:55,701 --> 00:32:57,500 Are you okay? 277 00:33:00,434 --> 00:33:01,499 Hey. 278 00:33:01,501 --> 00:33:02,867 Wait. 279 00:33:03,033 --> 00:33:05,800 What the hell are you doing? 280 00:33:08,400 --> 00:33:10,667 You can't just give up now. 281 00:33:11,067 --> 00:33:12,500 - I'm not. 282 00:33:14,501 --> 00:33:17,101 - You volunteered. 283 00:33:17,200 --> 00:33:18,834 - For the right reasons. 284 00:33:20,501 --> 00:33:21,834 - A new chance. 285 00:33:21,901 --> 00:33:23,301 That's a good reason. 286 00:33:23,334 --> 00:33:24,600 - We had our chance 287 00:33:25,534 --> 00:33:27,365 and look at us. 288 00:33:27,367 --> 00:33:28,234 - Please. 289 00:33:29,400 --> 00:33:31,167 We've come too far now. 290 00:33:33,701 --> 00:33:35,934 - We've gone too far. 291 00:38:35,200 --> 00:38:38,267 - I feel like I'm dying. 292 00:38:40,501 --> 00:38:41,934 - Jess, Jess! 293 00:39:58,667 --> 00:40:00,301 Go away. 294 00:40:00,367 --> 00:40:01,832 Just fucking go away. 295 00:40:09,234 --> 00:40:10,234 Please go away. 296 00:40:14,200 --> 00:40:15,700 I know what I'm doing. 297 00:40:16,467 --> 00:40:19,131 You don't need to come here anymore. 298 00:40:24,534 --> 00:40:27,732 I don't need you here. I've got this. 299 00:40:38,667 --> 00:40:39,734 Look up. 300 00:40:40,601 --> 00:40:41,900 Look up. 301 00:40:42,400 --> 00:40:43,866 Look up. 302 00:40:44,801 --> 00:40:45,867 Look up. 303 00:40:51,767 --> 00:40:53,034 - Who was that? 304 00:40:54,200 --> 00:40:57,700 - It was nothing. 305 00:40:58,734 --> 00:41:01,767 They're gone now. They won't bother us a 306 00:41:03,501 --> 00:41:04,800 - That's good. 307 00:41:05,501 --> 00:41:06,800 Are you okay? 308 00:41:08,801 --> 00:41:10,966 - I'm fine, Jess. 309 00:41:10,968 --> 00:41:12,001 I'm fine. 310 00:41:12,601 --> 00:41:13,967 What about you? 311 00:41:17,834 --> 00:41:21,098 - I feel like I'm dying. 312 00:42:51,801 --> 00:42:52,834 - Wake up. 313 00:43:07,834 --> 00:43:09,134 Wake up. 314 00:43:17,067 --> 00:43:18,101 Wake up. 315 00:43:46,200 --> 00:43:49,198 - I feel like I'm dying. 316 00:44:21,634 --> 00:44:23,934 I feel like I'm dying. 317 00:44:44,868 --> 00:44:46,834 Wake up, wake up. 318 00:45:11,901 --> 00:45:14,201 I feel like I'm dying. 319 00:45:16,534 --> 00:45:17,699 Wake up. 320 00:45:23,834 --> 00:45:25,098 Wake up. 321 00:46:07,968 --> 00:46:09,600 - Em, finally. 322 00:46:10,067 --> 00:46:12,800 See, this is what happens when you're la 323 00:46:12,868 --> 00:46:13,866 Out of your favorite. 324 00:46:13,868 --> 00:46:14,900 - Typical. 325 00:46:15,901 --> 00:46:17,201 Lager? 326 00:46:18,300 --> 00:46:20,600 - Next best thing, apparently. 327 00:46:25,801 --> 00:46:29,967 Don't get me started. She's been like th 328 00:46:30,367 --> 00:46:31,232 - But it looks like everyone's here 329 00:46:31,234 --> 00:46:32,167 What's the issue? 330 00:46:32,567 --> 00:46:35,001 - Do I look like a Magic Eight Ball? 331 00:46:36,767 --> 00:46:38,633 I dunno what's up with her. 332 00:46:41,567 --> 00:46:42,867 - Shame. 333 00:46:44,467 --> 00:46:47,234 I was hoping to see some smiles tonight. 334 00:46:47,901 --> 00:46:49,167 - Ugh. 335 00:46:49,334 --> 00:46:50,867 Don't let her get you down. 336 00:46:51,400 --> 00:46:53,267 Besides, you've got me all night to smil 337 00:46:59,834 --> 00:47:02,633 So that's why you're late again. 338 00:47:05,501 --> 00:47:08,532 She needs to chill and give you the nigh 339 00:47:08,534 --> 00:47:09,567 - I know. 340 00:47:10,133 --> 00:47:12,432 Trust me, it's not something that I want 341 00:47:12,434 --> 00:47:13,767 - No, no. 342 00:47:14,067 --> 00:47:15,633 You cater to this girl's every whim. 343 00:47:15,968 --> 00:47:17,267 Listen to me. 344 00:47:17,667 --> 00:47:20,267 When's the night without her gonna happe 345 00:47:21,300 --> 00:47:24,267 Aye, things are shite at the moment. The 346 00:47:24,601 --> 00:47:26,967 But your boundaries are important too. 347 00:47:27,334 --> 00:47:29,700 Who made it your job to make her happy? 348 00:47:34,100 --> 00:47:35,567 - You're right. 349 00:47:38,734 --> 00:47:40,301 I'll be one minute tops. 350 00:47:52,834 --> 00:47:53,967 Jess, chill the fuck out. 351 00:47:54,400 --> 00:47:56,301 I'm having a good time with my pals. 352 00:47:56,601 --> 00:47:58,167 We're not doing this tonight, okay? 353 00:47:58,734 --> 00:47:59,967 I'm out. 354 00:48:00,100 --> 00:48:01,167 I'm turning off my phone. 355 00:48:01,567 --> 00:48:04,134 Deal with this yourself tonight please. 356 00:48:05,234 --> 00:48:07,201 No, you, I can't. 357 00:48:30,934 --> 00:48:33,232 - I feel like I'm dying. 358 00:49:47,200 --> 00:49:51,167 - Wake up. 359 00:50:07,934 --> 00:50:09,900 - I was hoping you'd pick up. 360 00:50:13,234 --> 00:50:16,834 I didn't do this because of you, you kno 361 00:50:18,834 --> 00:50:22,267 I remember thinking she'll be sorry. 362 00:50:24,067 --> 00:50:26,800 She'll regret that. 363 00:50:26,901 --> 00:50:28,001 And I guess I was right. 364 00:50:30,434 --> 00:50:32,234 You're sorry, aren't you? 365 00:50:39,334 --> 00:50:41,934 You made me so happy. 366 00:50:46,000 --> 00:50:49,500 I think I was born with a broken frame, 367 00:50:50,367 --> 00:50:54,800 like I was fundamentally flawed 368 00:50:54,901 --> 00:50:58,234 and anytime I was happy, 369 00:50:58,601 --> 00:51:00,967 it would just seep right out the cracks. 370 00:51:01,601 --> 00:51:05,167 You couldn't save me, even if you wanted 371 00:51:08,767 --> 00:51:13,167 You made this place foolproof over and o 372 00:51:15,467 --> 00:51:17,934 I kept trying to do that too back then. 373 00:51:19,934 --> 00:51:22,234 But it was always gonna be like this, 374 00:51:24,300 --> 00:51:26,201 at least it was in my mind. 375 00:51:29,367 --> 00:51:31,234 You couldn't help me. 376 00:51:35,367 --> 00:51:39,034 I think help is like a door, isn't it? 377 00:51:40,334 --> 00:51:45,301 There's someone waiting on the other side willing to help, 378 00:51:45,367 --> 00:51:48,500 but the door's locked. 379 00:51:51,300 --> 00:51:54,533 I can't even open my door, 380 00:51:55,100 --> 00:51:57,167 nevermind walk through it to get the hel 381 00:52:01,801 --> 00:52:03,301 I'm gonna tell you something 382 00:52:03,868 --> 00:52:07,633 that I didn't pick up on until it was al 383 00:52:11,667 --> 00:52:17,134 All the locks are on this side of the do 384 00:52:19,067 --> 00:52:21,165 Go on. 385 00:52:21,167 --> 00:52:22,700 See for yourself. 386 00:52:25,501 --> 00:52:27,533 - I don't want to. 387 00:52:30,033 --> 00:52:32,001 - Why not? 388 00:52:37,701 --> 00:52:41,034 - Because then you're gone. 389 00:52:41,067 --> 00:52:42,734 - I'm already gone. 390 00:54:27,968 --> 00:54:29,967 (flatline be 391 00:54:30,434 --> 00:54:33,267 - I'm sorry for your loss, Miss Ed 392 00:54:33,667 --> 00:54:38,131 I have siblings myself, but losing a twi 393 00:54:38,133 --> 00:54:39,134 I can't imagine. 394 00:55:19,434 --> 00:55:23,867 - There may still be some hope for your 395 00:55:24,400 --> 00:55:27,500 Get in touch with these people. 396 00:58:10,300 --> 00:58:12,633 - My name is Lily Edwards. 397 00:58:33,968 --> 00:58:35,734 I was told to come here. 398 00:58:39,801 --> 00:58:44,900 Look, do you know why I was told to come 399 00:59:53,167 --> 00:59:57,067 - Ms. Edwards, I am sorry for your loss. 400 01:00:15,100 --> 01:00:17,101 Forgive my abruptness. 401 01:00:17,200 --> 01:00:18,533 We don't have much time. 402 01:00:18,934 --> 01:00:21,834 Genetic disorders, are there any 403 01:00:22,167 --> 01:00:23,499 that run in your family, for example- 404 01:00:23,501 --> 01:00:25,298 - Hold on. 405 01:00:25,300 --> 01:00:27,165 - Yes? 406 01:00:27,167 --> 01:00:28,234 - Hold on. 407 01:00:29,634 --> 01:00:33,700 I'm simply here as a matter of curiosity 408 01:00:34,133 --> 01:00:36,767 and from what I have seen, 409 01:00:37,200 --> 01:00:38,667 and the manner in which I have been trea 410 01:00:38,968 --> 01:00:40,567 I'm losing patience even with that. 411 01:00:42,534 --> 01:00:45,565 Now tell me, Mr... 412 01:00:45,567 --> 01:00:46,633 - Smith. 413 01:00:47,667 --> 01:00:53,131 - Mr. Smith, what exactly is it that you 414 01:00:53,133 --> 01:00:54,167 - Of course. 415 01:00:56,501 --> 01:00:59,767 We specialize in neural mapping and reconfiguration. 416 01:01:03,501 --> 01:01:07,201 Lily, you have come to us because we can 417 01:01:07,534 --> 01:01:09,234 - And how can you help me, Mr. Smith? 418 01:01:09,968 --> 01:01:11,900 - By taking your sister's mind 419 01:01:12,167 --> 01:01:13,867 and copying it into another body, 420 01:01:15,133 --> 01:01:17,265 we can bring her back. 421 01:01:23,801 --> 01:01:25,700 - This is absurd. 422 01:01:26,267 --> 01:01:28,201 - What's absurd is a world that can take 423 01:01:28,734 --> 01:01:30,533 of potential and terminate it in a car a 424 01:01:30,634 --> 01:01:31,700 in the blink of an eye, 425 01:01:32,701 --> 01:01:36,967 a life which promised so much 426 01:01:37,601 --> 01:01:39,201 and never had the chance to be what it c 427 01:01:39,501 --> 01:01:41,934 - Do not take my grief for weakness. 428 01:01:42,200 --> 01:01:43,567 I will not be taken advantage of. 429 01:01:44,200 --> 01:01:46,067 - Your sister, as I understand, was a gi 430 01:01:46,300 --> 01:01:48,067 Bringing her back would be doing 431 01:01:48,200 --> 01:01:49,101 the world a great service. 432 01:01:49,300 --> 01:01:51,633 Do not just think of yourself. 433 01:01:52,100 --> 01:01:53,767 Please sit. 434 01:02:00,434 --> 01:02:01,734 - To be clear, 435 01:02:02,100 --> 01:02:03,734 I still intend to have no part in this. 436 01:02:17,234 --> 01:02:20,001 How would you bring her back? 437 01:02:20,534 --> 01:02:21,966 - Our process is, of course, highly conf 438 01:02:21,968 --> 01:02:22,834 - And the person- 439 01:02:23,133 --> 01:02:23,800 - If you would answer my questions- 440 01:02:24,400 --> 01:02:27,201 - On the other end of this transaction, 441 01:02:27,267 --> 01:02:28,867 whose brain is wiped- 442 01:02:29,501 --> 01:02:33,167 - Sacrifices must be made for the best o 443 01:02:33,567 --> 01:02:35,600 to create the greatest impact for societ 444 01:02:36,601 --> 01:02:40,167 - And what gives us the right, Mr. Smith 445 01:02:41,601 --> 01:02:45,633 - The right decision is not always the e 446 01:02:46,067 --> 01:02:48,167 We must consider ourselves public servan 447 01:02:48,734 --> 01:02:50,866 You've been through significant trauma, 448 01:02:50,868 --> 01:02:51,867 Please eat. 449 01:03:18,534 --> 01:03:23,201 - How did you know my sister died in a c 450 01:03:23,634 --> 01:03:24,734 - Are you aware of the history of any me 451 01:03:25,067 --> 01:03:25,600 disorders on your side of the family? 452 01:03:25,801 --> 01:03:26,667 - Tell me about the procedure. 453 01:03:27,434 --> 01:03:29,201 - Schizophrenia, for example, bipolar disorder, depression/ 454 01:03:29,267 --> 01:03:30,301 - We do not have time. 455 01:03:56,000 --> 01:03:57,767 - Medication. 456 01:04:06,000 --> 01:04:08,101 Is this a longstanding issue? 457 01:04:14,534 --> 01:04:18,301 Perhaps we can help is all I was thinkin 458 01:04:21,968 --> 01:04:24,034 - CBD for anxiety. 459 01:04:25,167 --> 01:04:26,633 Nothing more. 460 01:04:41,634 --> 01:04:47,165 - You have my sympathies, Ms. Ed 461 01:05:50,200 --> 01:05:53,301 - Rebirth is painful, you know? 462 01:06:00,534 --> 01:06:05,067 - You're saying you could really bring h 463 01:06:08,033 --> 01:06:09,567 - We could. 464 01:07:30,400 --> 01:07:33,234 What did she mean to you? 465 01:07:39,734 --> 01:07:44,533 - Well, she was all I had, 466 01:07:46,267 --> 01:07:51,800 my Ellie, we only ever had each other. 467 01:07:54,234 --> 01:07:56,167 We didn't have a big family. 468 01:07:57,334 --> 01:08:02,900 It wasn't an exciting childhood, but it 469 01:08:04,767 --> 01:08:07,700 Ellie used to love playing out in the ga 470 01:08:08,801 --> 01:08:12,034 She loved the birds and the sun. 471 01:08:14,601 --> 01:08:17,101 I don't know why I'm telling you this. 472 01:08:18,200 --> 01:08:20,533 - Because you want to. 473 01:08:24,000 --> 01:08:25,301 Go on. 474 01:08:27,434 --> 01:08:29,600 - We had our issues, of course. 475 01:08:33,934 --> 01:08:36,134 I used to wish I wasn't a twin, 476 01:08:38,234 --> 01:08:41,267 to have an identity that was entirely my 477 01:08:48,033 --> 01:08:51,065 Sometimes I think I've never had my own 478 01:08:51,067 --> 01:08:52,201 inside my head. 479 01:08:54,634 --> 01:09:00,067 It's always hers. 480 01:09:00,634 --> 01:09:05,267 Since she died, that voice has been gett 481 01:09:07,801 --> 01:09:11,167 I worry that when it's finally gone, 482 01:09:13,367 --> 01:09:15,834 there will be nothing left. 483 01:09:25,133 --> 01:09:27,067 - I'm of the mind 484 01:09:28,934 --> 01:09:33,633 we are defined by our actions, 485 01:09:35,467 --> 01:09:36,800 not our foibles. 486 01:09:39,234 --> 01:09:42,867 We gotta look inside to find out who we 487 01:09:44,767 --> 01:09:50,201 State of mind changes day to day. 488 01:09:53,200 --> 01:09:55,599 That is who we are. 489 01:09:55,601 --> 01:09:57,001 Every day is 490 01:09:59,834 --> 01:10:01,834 one of those days. 491 01:10:05,300 --> 01:10:09,734 Now, now life is only defined 492 01:10:09,801 --> 01:10:13,234 by what we do with it. 493 01:10:14,000 --> 01:10:17,234 - I've never been on my own. 494 01:10:17,300 --> 01:10:19,834 I don't know who I am. 495 01:10:19,934 --> 01:10:21,867 - You owe it to yourself 496 01:10:22,167 --> 01:10:25,101 to finally achieve something. 497 01:10:31,100 --> 01:10:32,799 - You sound like Ellie. 498 01:10:37,067 --> 01:10:42,667 - It is a collaboration, you know? 499 01:10:44,367 --> 01:10:47,267 A mind is never truly wiped. 500 01:10:56,000 --> 01:10:58,867 - Excuse me, I don't feel... 501 01:10:59,934 --> 01:11:01,800 The bathroom? 502 01:11:01,934 --> 01:11:03,900 - Oh, of course, my dear. 503 01:11:06,334 --> 01:11:07,633 Just so. 504 01:11:45,300 --> 01:11:47,700 - I was told to come. 505 01:12:05,968 --> 01:12:07,234 - Rebirth 506 01:12:09,734 --> 01:12:11,101 is painful. 507 01:12:12,000 --> 01:12:14,700 - Sacrifices must be made. 508 01:12:14,968 --> 01:12:17,533 - I was told to come here. 509 01:12:41,167 --> 01:12:43,067 - Why did it fail with her? 510 01:12:43,834 --> 01:12:45,765 Tell me. 511 01:13:10,167 --> 01:13:14,567 - Your mother tried to hide you away fro 512 01:13:16,968 --> 01:13:21,600 but I have always kept my eye on you. 513 01:13:22,300 --> 01:13:27,867 I can only transfer my mind into a direc 514 01:13:32,400 --> 01:13:35,267 Ellie would've been perfect. 515 01:13:38,901 --> 01:13:41,134 My mistakes were made, 516 01:13:43,334 --> 01:13:48,167 which is regrettable, but they will not 517 01:13:50,534 --> 01:13:54,800 Oh, I understand your fear of the darkne 518 01:13:57,701 --> 01:14:00,500 but don't be afraid, child. 519 01:14:04,100 --> 01:14:06,633 This is transformation. 520 01:14:08,868 --> 01:14:10,667 It's not dying. 521 01:14:11,767 --> 01:14:14,734 You will not be alone anymore. 522 01:14:16,834 --> 01:14:19,700 We will be together, as one. 523 01:14:22,667 --> 01:14:26,934 With me, we will finally achieve greatne 524 01:14:30,767 --> 01:14:34,533 Through our achievements together, 525 01:14:35,934 --> 01:14:39,734 we will become immortal. 34886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.