All language subtitles for ShadyProducer.19.06.18.Olina.Serious.Intention.XXX.1080p.MP4-KTR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:04,350 No tak dneska, když má dorazit tohle kopretínka. 2 00:00:04,770 --> 00:00:07,550 No, Olínka už je asi tady. Ano, dále? 3 00:00:09,270 --> 00:00:11,150 No jo, to bude asi ona. 4 00:00:11,670 --> 00:00:14,870 A Tomášek, pojďte dál, chcete se posadit? 5 00:00:16,010 --> 00:00:17,550 Ahoj. Ahoj. 6 00:00:18,350 --> 00:00:19,350 Dobrý den. 7 00:00:37,540 --> 00:00:39,320 Já se vítám, já se mluvám. 8 00:00:39,900 --> 00:00:41,020 Ahoj. Tomáš. 9 00:00:41,420 --> 00:00:48,400 Ahoj. Já jsem koukal e -mail, co jste psali, mě trošku zarazilo, tobě 35 a 10 00:00:48,400 --> 00:00:50,220 19, to je ok, jaký rozdíl? 11 00:00:50,920 --> 00:00:54,540 No tak, vlastně nějak neporučíš. 12 00:00:55,380 --> 00:00:57,440 Jak dlouho jste spolu? 13 00:00:58,280 --> 00:00:59,280 Dva roky. 14 00:01:01,320 --> 00:01:02,360 Takže hodně za mlade. 15 00:01:04,030 --> 00:01:05,810 Skoro pozdákonem, ale dobrý. 16 00:01:07,710 --> 00:01:11,030 Co vás sem přivádí? Povídejte. Na co potřebujete peníze? 17 00:01:11,490 --> 00:01:18,050 No tak zahlídli jsme ten inzerát a v Americe trošku trable chtěli jsme si 18 00:01:18,050 --> 00:01:24,910 pořídit jako větší byt. A mě hrozně jako stahuje bývalka, protože 19 00:01:24,910 --> 00:01:27,910 jako alíky, takže tam je to strašně jako peklíčko. 20 00:01:29,010 --> 00:01:30,490 Tak když už máš dítě? 21 00:01:30,850 --> 00:01:32,250 Z předchozího. 22 00:01:32,730 --> 00:01:37,470 vztahu. Já si nechápu, že tady Olinka asi ještě nemá. Ne, ne, ne. 23 00:01:38,670 --> 00:01:41,710 Takže alimenty jsou problém a potřebujete nabydlení. 24 00:01:42,030 --> 00:01:43,030 Přesně tak, no. 25 00:01:43,370 --> 00:01:45,190 A nějaký zkušenosti máte už? 26 00:01:46,230 --> 00:01:51,310 No, Olinka ještě vůbec, jako já už jsem něco, já jsem málo natočil nic nějak 27 00:01:51,310 --> 00:01:54,970 jako významného, ale... Já si říkám, že jsi mě nějaký povědoměj, že už jsem tě 28 00:01:54,970 --> 00:01:55,669 někde viděl. 29 00:01:55,670 --> 00:01:57,190 Ale to už budou asi mraky let, ne? 30 00:01:57,450 --> 00:01:58,890 No, už je to docela dlouho. 31 00:01:59,470 --> 00:02:02,090 No, to nevadí. Tak o to líp. 32 00:02:02,350 --> 00:02:03,750 Aspoň nějaký potenciál? 33 00:02:04,590 --> 00:02:05,590 Snad mě. 34 00:02:06,290 --> 00:02:12,150 Protože já bych to taková za to zakřipnutá. No, pořád nevím, co od toho 35 00:02:12,150 --> 00:02:13,150 čekat. 36 00:02:13,350 --> 00:02:14,390 Koukáš na porno? 37 00:02:14,610 --> 00:02:16,670 Ne. Nekoukáš na porno? 38 00:02:16,990 --> 00:02:18,170 No. A stydíš se? 39 00:02:18,770 --> 00:02:20,310 No. Jo? 40 00:02:20,850 --> 00:02:21,850 Jako ano. 41 00:02:22,130 --> 00:02:23,430 No, to povidíme. 42 00:02:25,110 --> 00:02:26,110 No. 43 00:02:26,950 --> 00:02:31,170 Špříct. No dobře. Hele, nebudeme chodit kolem horký kaše. 44 00:02:31,500 --> 00:02:34,460 Já vás potřebuji vidět nahý, nebo hlavně tebe v první řadě. 45 00:02:36,140 --> 00:02:41,180 Tebe, Kolinko. Ty tak koukáš úplně, jak kdyby ti spadly hračky do kanálu. 46 00:02:42,280 --> 00:02:45,200 Pokud budeš opadat hezky, tak přímo je to vymyslet. 47 00:02:45,480 --> 00:02:51,200 Ještě se tě zeptám, nebo vás spíš, nevím, asi kolik partnerů sexuálních si 48 00:02:51,220 --> 00:02:55,220 asi moc to nebude, třeba dozadečku, děláte anál? 49 00:02:55,760 --> 00:02:57,420 Nedělám. Neděláš anál. 50 00:02:58,140 --> 00:02:59,680 A nikdy jsi to nespoušela. 51 00:03:00,240 --> 00:03:04,540 Zkoušela, ale není to něco, co bych chtěla na našeně. Aha. 52 00:03:05,540 --> 00:03:07,500 No tak, jdi, prosím tě. 53 00:03:16,340 --> 00:03:18,200 Jak má se nás týknout? 54 00:03:18,400 --> 00:03:20,740 No, konec se dělá, protože jsou lidi nazdí. 55 00:03:21,340 --> 00:03:23,100 Takže do nás, já tě poprosím. Dobře. 56 00:03:57,680 --> 00:03:59,080 Kolik potřebujete vydělat? 57 00:04:00,140 --> 00:04:04,180 No, na jednu stranu čím víc, tím líp, že jo? Tak to je klasika. 58 00:04:04,420 --> 00:04:05,420 Jasně. 59 00:04:07,620 --> 00:04:12,600 No teď se... Ještě takový maličký prstíčka. Si musím sáhnout. 60 00:04:13,540 --> 00:04:18,339 No, nevím, jestli to byl za to dobrý napad. 61 00:04:18,860 --> 00:04:20,220 To je v pohodě. 62 00:04:20,660 --> 00:04:24,200 To je takový jako žádoucí trochu. 63 00:04:24,560 --> 00:04:25,960 No dobře, nevadí. 64 00:04:26,970 --> 00:04:29,610 Udíkejte na gauč, Tomec. 65 00:04:31,510 --> 00:04:35,790 Pohraď si s přítelkyní a uvidíme, co ve vás je. 66 00:05:30,700 --> 00:05:31,860 na ty vlastně androsti. 67 00:06:52,310 --> 00:06:54,090 Olíňko, zrušuje tě to, baví tě to? 68 00:06:56,710 --> 00:06:58,970 Tak u toho vydávaj nějaký zvuky. 69 00:07:00,230 --> 00:07:03,770 A trochu vážky, trochu energie. Já to potřebuji prodat, víš? 70 00:07:05,870 --> 00:07:08,830 To na tom internetu nikdo nekoupí, když to bude tichý. 71 00:07:33,320 --> 00:07:34,360 Děvčatko, zvuky. 72 00:07:57,860 --> 00:08:00,740 Trošku hluboko a trochu zvuky. Šup, šup, šup. 73 00:08:01,620 --> 00:08:02,620 Šup. 74 00:08:03,250 --> 00:08:04,250 Haló? 75 00:08:16,450 --> 00:08:18,470 Co rychle, to je to mé. 76 00:08:20,710 --> 00:08:25,670 Takže to týden je na to úplně... Jsem potřeboval trochu rozkoukat asi. 77 00:08:26,470 --> 00:08:28,090 Ty se nám zbojíš? 78 00:08:28,970 --> 00:08:30,470 Je to opa prvý. 79 00:08:31,180 --> 00:08:33,059 To poprvý, no všechno je jednou poprvý. 80 00:08:33,460 --> 00:08:37,440 Ale jestli chceš, aby ti za to poprvý někdo zaplatil, tak musíš trošku vážně 81 00:08:37,440 --> 00:08:38,440 toho dát. 82 00:08:38,700 --> 00:08:40,240 Pojď si na ně naskočit, pojď. 83 00:08:42,679 --> 00:08:44,580 Třeba budeš vydávat nějaký zvuky. 84 00:08:45,900 --> 00:08:48,440 Doma, když se milujete, tak seš taky takhle potichu? 85 00:08:51,680 --> 00:08:53,100 Jo, ty vůbec se milujíš. 86 00:08:53,880 --> 00:08:57,320 No, doma to jako, tam to moc nejde. 87 00:08:57,860 --> 00:08:59,120 Petrý má prdečů. 88 00:09:09,960 --> 00:09:13,320 Tak tady rodiče nejsou, tady se můžeš odvázat trošku. 89 00:09:13,780 --> 00:09:15,480 My jsme zvyklí na to, že holky řvou. 90 00:10:52,330 --> 00:10:53,249 Hele, sorry. 91 00:10:53,250 --> 00:10:55,650 Já se omlouvám. Já vás musím přerušit. 92 00:10:57,310 --> 00:10:58,870 Posad se vedle tady, přítelé. 93 00:11:03,330 --> 00:11:06,870 Já vám to vysvětlím úplně jako jedno ruše. Tomek, jsi už dospělý chlap. 94 00:11:07,190 --> 00:11:08,470 Ty to asi chápeš. 95 00:11:08,830 --> 00:11:10,110 Ty, Olínko. 96 00:11:11,530 --> 00:11:13,770 Já to potřebuji prodat. Já to potřebuji vydělat. 97 00:11:14,070 --> 00:11:15,470 Mě tohle klient nekoupí. 98 00:11:16,070 --> 00:11:19,270 A já to nedělám proto, že by mě to bavilo. 99 00:11:19,630 --> 00:11:20,990 Já to dělám kvůli pakům. 100 00:11:21,520 --> 00:11:22,520 No. 101 00:11:22,920 --> 00:11:24,440 Takže ti to řeknu na sérovku. 102 00:11:25,360 --> 00:11:29,500 Prsta, fajn, ale úplně mega nevydostly. 103 00:11:29,920 --> 00:11:34,640 Jseš tichá, koukáš, jak kdyby ti spadly hračky do kanálu, vůbec nevíš, co s 104 00:11:34,640 --> 00:11:35,640 tebou. 105 00:11:37,220 --> 00:11:39,360 Já potřebuji s tebou dostat trošku něco víc. 106 00:11:39,660 --> 00:11:43,680 Takže jedinou variantou, jak vám můžu dát vydělat peníze, je, že zavolám ještě 107 00:11:43,680 --> 00:11:46,920 jednoho kluka, ten tě tady pomrdá, ještě s tím přítelem. 108 00:11:47,960 --> 00:11:48,960 Co ty na to? 109 00:11:49,280 --> 00:11:54,720 No já... Nevím, jestli je to úplně dobrý nápad. 110 00:11:56,280 --> 00:12:00,460 No, z ochodního hlediska pro mě je to lepší nápad než tohle. 111 00:12:02,880 --> 00:12:05,760 No, co si myslíš ty? 112 00:12:06,940 --> 00:12:08,540 Ten byt by se fakt hodil. 113 00:12:09,440 --> 00:12:14,820 Za tady to vám dám ze slušnosti 100 dolarů a pošlu vás domů. 114 00:12:16,460 --> 00:12:22,220 Pokud chcete si vydělat peníze, které jste viděli na internetu, tak já 115 00:12:22,220 --> 00:12:23,280 nějakou akci pořádnou. 116 00:12:23,740 --> 00:12:27,320 Potřebuji z tedy dostat zhlásku nějakou, aby to nějak vypadalo. 117 00:12:28,760 --> 00:12:33,700 No já nevím, já si myslím, že bysme to měli ještě zkusit jednou. Já si to moc 118 00:12:33,700 --> 00:12:35,360 nemyslím, mně se to jako moc nelíbí. 119 00:12:36,820 --> 00:12:41,060 Já to... Já to mám začít jako makat od tošet. 120 00:15:02,449 --> 00:15:04,470 Uvědomíte, že volím poté na sička, která je tam víc nebo? 121 00:16:49,870 --> 00:16:51,310 Podsvětli se proč se nás ještě jednou. 122 00:16:52,590 --> 00:16:53,590 Podsvětli se. 123 00:16:59,850 --> 00:17:04,970 Můj přítel je docela fajn a je vidět, že se snaží a že chce vydělat peníze. 124 00:17:05,630 --> 00:17:11,089 Ale já z tebe vůbec nemám pocit, že by ti to nebavilo, nebo já nevím. 125 00:17:11,670 --> 00:17:13,650 Necítím vůbec z tebe žádné emoce. 126 00:17:14,750 --> 00:17:16,230 A já to takhle neprodám. 127 00:17:18,380 --> 00:17:19,900 Já musím zavolat druhýho kluka. 128 00:17:21,359 --> 00:17:23,720 No, nevím, jestli je to dobrý nápad. 129 00:17:26,700 --> 00:17:28,900 Takhle vám mám dvěstě a jdete domů. 130 00:17:31,420 --> 00:17:35,940 Tak jo. 131 00:17:36,440 --> 00:17:38,180 Chceš dvěstě a půjdete domů, no? 132 00:17:38,820 --> 00:17:39,820 Dobře, tak jo. 133 00:17:40,080 --> 00:17:41,560 Tak se pojďte omítnout. 134 00:17:42,500 --> 00:17:44,300 Já jsem to nepochopila. 135 00:17:44,500 --> 00:17:45,500 Já jsem to nepochopila. 136 00:17:45,960 --> 00:17:47,660 Teď se na začátku říká 100. 137 00:17:49,520 --> 00:17:54,480 No a stovku, pětku jste ještě chvíli odpíchali, tak protože jsem 138 00:17:54,480 --> 00:17:57,380 člověk, dávám 200 dolarů, objíknete třeba, půjdete domů. 139 00:17:57,700 --> 00:17:59,620 No. A když bysme zůstali? 140 00:18:00,420 --> 00:18:05,940 Když zavolám z týdního, tak vám můžu dát 600. 141 00:18:07,660 --> 00:18:09,580 200 pro kuka, 400 pro holtu. 142 00:18:17,600 --> 00:18:18,600 Jo? 143 00:18:19,480 --> 00:18:20,820 Dobře. Stevie? 144 00:18:29,100 --> 00:18:31,340 Už jsi měla kníhlysek s dvouma klukama? 145 00:18:32,440 --> 00:18:34,720 To zase něco novýho to bude, ne? No. 146 00:18:37,080 --> 00:18:39,020 Stevie, pojď s námi. Ahoj lidi. 147 00:18:39,480 --> 00:18:40,520 Čau. Čau. 148 00:18:41,640 --> 00:18:43,600 Stevie, Tomáš, Olinka. 149 00:18:43,940 --> 00:18:45,040 Čau. Čau. 150 00:18:45,360 --> 00:18:46,360 Těší mě. 151 00:18:48,379 --> 00:18:49,379 Malinká taková. 152 00:18:50,060 --> 00:18:53,100 Malinká, tichonká, potřebují peníze. 153 00:18:53,380 --> 00:18:54,380 A chtějí trojku? 154 00:18:54,780 --> 00:18:58,840 A... No, už chtějí trojku. Už chtějí trojku? 155 00:18:59,980 --> 00:19:00,980 Pohodě, všechno. 156 00:19:01,980 --> 00:19:02,980 Jo. 157 00:19:04,480 --> 00:19:06,200 Jsi stydlivá, nebo ne? 158 00:19:06,480 --> 00:19:11,220 Je hodně stydlivá. Potřeba bych prosil tě od sebe, abys jí probudil. Jinak to 159 00:19:11,220 --> 00:19:12,320 můžeme pozvolno zavolit. 160 00:19:12,520 --> 00:19:14,420 Ne, nebudem to balit, že ne? Prosím, dej mi ruku. 161 00:19:31,950 --> 00:19:32,950 Odložím trošku. 162 00:19:33,290 --> 00:19:34,290 Pokač mi. 163 00:19:34,750 --> 00:19:35,750 Tak. 164 00:19:37,830 --> 00:19:38,830 Dobrý. 165 00:19:42,190 --> 00:19:43,350 To je přítelky, ne? 166 00:19:43,830 --> 00:19:44,830 Jo. 167 00:19:45,490 --> 00:19:46,530 Když jsi dvojíš. 168 00:19:47,190 --> 00:19:48,390 Tak, odsvětláme. 169 00:19:50,810 --> 00:19:51,810 Tak, 170 00:19:52,570 --> 00:19:54,090 jak to bude? Tak, jdi mi tu učičku. 171 00:19:54,950 --> 00:19:55,950 Tak. 172 00:19:57,830 --> 00:20:00,130 A umíš to hluboko? Zkus to, zkus to. 173 00:20:00,670 --> 00:20:01,670 Tak jo. 174 00:20:02,860 --> 00:20:08,240 Tak, neboj se, neboj se. Tak a hluboko. 175 00:20:11,080 --> 00:20:12,080 Tak, 176 00:20:16,580 --> 00:20:17,580 fusni na něj, neboj se. 177 00:20:20,700 --> 00:20:25,200 A ještě fusni. 178 00:20:38,020 --> 00:20:39,420 Tak. 179 00:20:40,360 --> 00:20:42,320 Tak. Tak. 180 00:20:43,360 --> 00:20:44,760 Tak. 181 00:20:47,640 --> 00:20:49,040 Tak. 182 00:20:50,920 --> 00:20:53,380 Tak. Tak. Tak. 183 00:21:15,499 --> 00:21:18,300 To má 184 00:21:18,300 --> 00:21:23,240 ráda botíku. 185 00:22:02,630 --> 00:22:03,579 Ho, ho, ho, ho. 186 00:22:03,580 --> 00:22:05,380 Zařvej, zařvej, zařvej. 187 00:22:06,260 --> 00:22:07,520 Jo, to je ono, ještě řvej. 188 00:22:07,940 --> 00:22:09,580 Řvej. Tak jo. 189 00:22:16,460 --> 00:22:18,480 Kámo, já ti vystřídám, no. Pojď veni. 190 00:22:19,060 --> 00:22:20,060 Já si chci. 191 00:22:20,920 --> 00:22:22,120 Ticho, ticho, ticho. 192 00:22:22,680 --> 00:22:23,680 Pojď. 193 00:22:24,020 --> 00:22:25,020 Pojď. 194 00:22:25,560 --> 00:22:28,920 Taky. Vrstání pěnou. Úplně vrstání. Tady si. 195 00:22:29,620 --> 00:22:30,820 Tak, dobrý. 196 00:22:42,189 --> 00:22:43,590 Ahoj! 197 00:23:22,539 --> 00:23:25,340 Tak jo. 198 00:23:26,640 --> 00:23:27,840 Tak jo. 199 00:23:28,380 --> 00:23:29,380 Tak jo. 200 00:23:29,980 --> 00:23:31,760 Tak jo. 201 00:23:32,220 --> 00:23:32,619 Tak jo. 202 00:23:32,620 --> 00:23:37,940 Tak jo. 203 00:23:54,050 --> 00:23:56,290 Jo, prostě žádný zpátek. 204 00:25:32,490 --> 00:25:33,510 Konec. 205 00:27:33,530 --> 00:27:34,930 Jo. Jo. Jo. 206 00:27:35,270 --> 00:27:36,590 Jo. Jo. 207 00:27:36,870 --> 00:27:37,870 Jo. 208 00:28:30,399 --> 00:28:31,800 Wow! 209 00:29:16,419 --> 00:29:17,820 Jo, 210 00:29:26,700 --> 00:29:28,560 patře, patře. 211 00:29:48,420 --> 00:29:50,400 Mrděj, mrděj, mrděj. 212 00:29:54,480 --> 00:29:56,200 Já bych jí nic dodával za to, bratr. 213 00:29:56,720 --> 00:29:57,800 Mrděj, pojď dělej, mrděj. 214 00:30:03,700 --> 00:30:04,700 Rozsáhně tě. 215 00:30:04,900 --> 00:30:05,900 Rozsáhně, dělej. 216 00:30:34,209 --> 00:30:35,650 ... ... 217 00:30:35,650 --> 00:30:45,890 ... 218 00:30:45,890 --> 00:30:48,770 ... ... ... 219 00:31:03,080 --> 00:31:05,120 Tak, zůstane chodit leh. Zůstane chodit leh. 220 00:31:05,340 --> 00:31:06,660 Potuší ty ruce tam právě. 221 00:31:37,150 --> 00:31:39,930 Koukej se na mě. 222 00:32:02,700 --> 00:32:03,700 Takhle si jdeme. 223 00:32:05,840 --> 00:32:06,840 Čekně na něj, pojď. 224 00:32:48,480 --> 00:32:49,880 Děkuji. 225 00:33:03,520 --> 00:33:04,880 Máš ráda lety čuráky? 226 00:33:05,240 --> 00:33:06,240 Jo? 227 00:33:06,400 --> 00:33:07,640 Máš ráda lety čuráky? 228 00:33:08,020 --> 00:33:09,500 Máš ráda lety čuráky? 229 00:33:10,260 --> 00:33:12,000 Jo? Máš ráda lety čuráky? Jo? Máš ráda lety čuráky? Jo? Máš ráda lety čuráky? 230 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 Jo? Máš ráda lety čuráky? 231 00:33:13,880 --> 00:33:15,060 Jo? Máš ráda lety čuráky? 232 00:33:15,540 --> 00:33:16,660 Jo? Máš ráda lety čuráky? Jo? Máš ráda lety čuráky? Jo? 233 00:33:17,600 --> 00:33:19,760 Máš ráda lety čuráky? Jo? Máš ráda lety čuráky? Jo? 234 00:33:22,180 --> 00:33:23,180 Máš ráda lety čuráky? 235 00:33:23,980 --> 00:33:24,980 Jo? 236 00:33:26,120 --> 00:33:30,460 Máš ráda lety čuráky? 237 00:33:31,100 --> 00:33:32,100 Jo? 238 00:33:40,260 --> 00:33:41,260 Důvoda, jo. 239 00:33:43,740 --> 00:33:44,740 Dobrý den, tohle. 240 00:34:18,730 --> 00:34:21,110 Trošku se nakloní, dělej si pohodlí, jo? Tak, 241 00:34:23,510 --> 00:34:25,550 například takhle. 242 00:34:31,909 --> 00:34:32,710 To 243 00:34:32,710 --> 00:34:39,250 chce. 244 00:34:39,429 --> 00:34:40,429 To chce. 245 00:34:47,179 --> 00:34:49,020 Mordej, mordej sama. Pojď, pojď, mordej. 246 00:34:49,380 --> 00:34:50,380 Jdělej. 247 00:34:54,900 --> 00:34:56,040 Třeba mordet prdele. 248 00:34:56,840 --> 00:34:57,840 Já ne? 249 00:34:58,500 --> 00:34:59,500 Pro jistotu. 250 00:35:32,840 --> 00:35:34,736 Mordej se ma, pojď, jeli. 251 00:35:51,970 --> 00:35:53,470 Jo. Už tam to máš? 252 00:35:53,830 --> 00:35:54,830 Jo. 253 00:36:35,020 --> 00:36:38,140 Pojď, pojď, pojď pomalinku, pomalinku hluboko. 254 00:37:06,209 --> 00:37:07,570 Ještě? Tak, zrovna během, jo? 255 00:37:08,850 --> 00:37:11,810 Tři, dva, jeden, a tak! Pojď, pojď, pojď, pojď! 256 00:37:36,010 --> 00:37:38,050 Hej, kámo, kámo, kámo, to máte. 257 00:37:38,510 --> 00:37:39,510 Tak, 258 00:37:44,070 --> 00:37:48,230 nakonec, hlavu dolů, hlavu dolů, úplně, nechytá, nechytá. 259 00:38:24,080 --> 00:38:26,880 Pojď se 260 00:38:26,880 --> 00:38:31,260 dozadu. 261 00:38:33,260 --> 00:38:34,820 Obě ruce dozadu. 262 00:38:42,540 --> 00:38:44,620 ... ... ... 263 00:39:20,080 --> 00:39:21,740 Můj bože. 264 00:40:18,320 --> 00:40:19,660 Pojď takhle, takhle jde. 265 00:40:20,320 --> 00:40:22,860 Tak, pojď, pojď, pojď, pojď, pojď. 266 00:40:24,900 --> 00:40:25,900 Takhle jde. 267 00:41:01,170 --> 00:41:04,370 Tak ať se neopatře. 268 00:41:37,230 --> 00:41:38,630 Uuuuh. 269 00:41:39,650 --> 00:41:40,650 Uuuuh. Uuuuh. 270 00:41:40,710 --> 00:41:42,550 Uuuuh. Uuuuh. 271 00:41:42,850 --> 00:41:43,850 Uuuuh. 272 00:41:53,140 --> 00:41:56,920 Tak. Pořádně rozstávejte růžičky. Pojď sebe, Pulinka, pojď sebe. 273 00:41:57,920 --> 00:41:58,920 Pojď, můžeš se mít. 274 00:42:06,500 --> 00:42:07,359 Měj mi ruku. 275 00:42:07,360 --> 00:42:08,360 Měj mi ruku. 276 00:42:08,440 --> 00:42:09,560 Jo, jenom mě takhle. 277 00:42:23,340 --> 00:42:24,340 Hezký dopus, jo? 278 00:43:30,880 --> 00:43:32,260 Jo, dobře to musel. 279 00:43:32,760 --> 00:43:33,760 Vypadal si jazyk. 280 00:43:36,480 --> 00:43:37,540 Tak, pojď, kus. 281 00:43:39,580 --> 00:43:40,580 Opa. 282 00:43:41,080 --> 00:43:42,080 Tak. 283 00:43:51,960 --> 00:43:53,300 No, hlavně to všechno. 284 00:43:55,560 --> 00:43:56,560 Tak. 285 00:43:57,280 --> 00:43:59,100 Políčko, jsi nějaká rozbitá. 286 00:44:21,180 --> 00:44:22,760 Povedlo se to nakonec. 287 00:44:23,760 --> 00:44:25,180 Já jsem spokojený. 288 00:44:26,360 --> 00:44:28,280 Koukám, že jsi si to relativně užíval, co? 289 00:44:29,320 --> 00:44:31,940 Za mě to bylo dobrý. 290 00:44:32,890 --> 00:44:34,530 Takže tady to baví takhle ve více. 291 00:44:35,470 --> 00:44:38,410 Přišel jsem na to, že víc než bych čekal. 292 00:44:38,850 --> 00:44:41,830 Super. A co ty, Olíko? Jsi spokojená? 293 00:44:43,050 --> 00:44:44,050 Relativně, jo. 294 00:44:44,450 --> 00:44:45,450 Relativně? 295 00:44:46,330 --> 00:44:47,330 Peníze OK? 296 00:44:47,350 --> 00:44:48,490 Dávám všech set. 297 00:44:48,830 --> 00:44:49,830 To OK? 298 00:44:52,770 --> 00:44:55,370 Já myslím, že dobrý. 299 00:44:55,690 --> 00:44:56,690 Super. 300 00:44:58,530 --> 00:44:59,990 No tak já vám moc krát děkuju. 301 00:45:01,660 --> 00:45:02,660 Můžete se díky. 302 00:45:02,760 --> 00:45:03,760 Pobalit věci. 303 00:45:04,600 --> 00:45:05,740 Sprcha víte, kde je. 304 00:45:06,000 --> 00:45:07,000 Jo. 19652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.