Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:04,350
No tak dneska, když má dorazit tohle
kopretínka.
2
00:00:04,770 --> 00:00:07,550
No, Olínka už je asi tady. Ano, dále?
3
00:00:09,270 --> 00:00:11,150
No jo, to bude asi ona.
4
00:00:11,670 --> 00:00:14,870
A Tomášek, pojďte dál, chcete se
posadit?
5
00:00:16,010 --> 00:00:17,550
Ahoj. Ahoj.
6
00:00:18,350 --> 00:00:19,350
Dobrý den.
7
00:00:37,540 --> 00:00:39,320
Já se vítám, já se mluvám.
8
00:00:39,900 --> 00:00:41,020
Ahoj. Tomáš.
9
00:00:41,420 --> 00:00:48,400
Ahoj. Já jsem koukal e -mail, co jste
psali, mě trošku zarazilo, tobě 35 a
10
00:00:48,400 --> 00:00:50,220
19, to je ok, jaký rozdíl?
11
00:00:50,920 --> 00:00:54,540
No tak, vlastně nějak neporučíš.
12
00:00:55,380 --> 00:00:57,440
Jak dlouho jste spolu?
13
00:00:58,280 --> 00:00:59,280
Dva roky.
14
00:01:01,320 --> 00:01:02,360
Takže hodně za mlade.
15
00:01:04,030 --> 00:01:05,810
Skoro pozdákonem, ale dobrý.
16
00:01:07,710 --> 00:01:11,030
Co vás sem přivádí? Povídejte. Na co
potřebujete peníze?
17
00:01:11,490 --> 00:01:18,050
No tak zahlídli jsme ten inzerát a v
Americe trošku trable chtěli jsme si
18
00:01:18,050 --> 00:01:24,910
pořídit jako větší byt. A mě hrozně jako
stahuje bývalka, protože
19
00:01:24,910 --> 00:01:27,910
jako alíky, takže tam je to strašně jako
peklíčko.
20
00:01:29,010 --> 00:01:30,490
Tak když už máš dítě?
21
00:01:30,850 --> 00:01:32,250
Z předchozího.
22
00:01:32,730 --> 00:01:37,470
vztahu. Já si nechápu, že tady Olinka
asi ještě nemá. Ne, ne, ne.
23
00:01:38,670 --> 00:01:41,710
Takže alimenty jsou problém a
potřebujete nabydlení.
24
00:01:42,030 --> 00:01:43,030
Přesně tak, no.
25
00:01:43,370 --> 00:01:45,190
A nějaký zkušenosti máte už?
26
00:01:46,230 --> 00:01:51,310
No, Olinka ještě vůbec, jako já už jsem
něco, já jsem málo natočil nic nějak
27
00:01:51,310 --> 00:01:54,970
jako významného, ale... Já si říkám, že
jsi mě nějaký povědoměj, že už jsem tě
28
00:01:54,970 --> 00:01:55,669
někde viděl.
29
00:01:55,670 --> 00:01:57,190
Ale to už budou asi mraky let, ne?
30
00:01:57,450 --> 00:01:58,890
No, už je to docela dlouho.
31
00:01:59,470 --> 00:02:02,090
No, to nevadí. Tak o to líp.
32
00:02:02,350 --> 00:02:03,750
Aspoň nějaký potenciál?
33
00:02:04,590 --> 00:02:05,590
Snad mě.
34
00:02:06,290 --> 00:02:12,150
Protože já bych to taková za to
zakřipnutá. No, pořád nevím, co od toho
35
00:02:12,150 --> 00:02:13,150
čekat.
36
00:02:13,350 --> 00:02:14,390
Koukáš na porno?
37
00:02:14,610 --> 00:02:16,670
Ne. Nekoukáš na porno?
38
00:02:16,990 --> 00:02:18,170
No. A stydíš se?
39
00:02:18,770 --> 00:02:20,310
No. Jo?
40
00:02:20,850 --> 00:02:21,850
Jako ano.
41
00:02:22,130 --> 00:02:23,430
No, to povidíme.
42
00:02:25,110 --> 00:02:26,110
No.
43
00:02:26,950 --> 00:02:31,170
Špříct. No dobře. Hele, nebudeme chodit
kolem horký kaše.
44
00:02:31,500 --> 00:02:34,460
Já vás potřebuji vidět nahý, nebo hlavně
tebe v první řadě.
45
00:02:36,140 --> 00:02:41,180
Tebe, Kolinko. Ty tak koukáš úplně, jak
kdyby ti spadly hračky do kanálu.
46
00:02:42,280 --> 00:02:45,200
Pokud budeš opadat hezky, tak přímo je
to vymyslet.
47
00:02:45,480 --> 00:02:51,200
Ještě se tě zeptám, nebo vás spíš,
nevím, asi kolik partnerů sexuálních si
48
00:02:51,220 --> 00:02:55,220
asi moc to nebude, třeba dozadečku,
děláte anál?
49
00:02:55,760 --> 00:02:57,420
Nedělám. Neděláš anál.
50
00:02:58,140 --> 00:02:59,680
A nikdy jsi to nespoušela.
51
00:03:00,240 --> 00:03:04,540
Zkoušela, ale není to něco, co bych
chtěla na našeně. Aha.
52
00:03:05,540 --> 00:03:07,500
No tak, jdi, prosím tě.
53
00:03:16,340 --> 00:03:18,200
Jak má se nás týknout?
54
00:03:18,400 --> 00:03:20,740
No, konec se dělá, protože jsou lidi
nazdí.
55
00:03:21,340 --> 00:03:23,100
Takže do nás, já tě poprosím. Dobře.
56
00:03:57,680 --> 00:03:59,080
Kolik potřebujete vydělat?
57
00:04:00,140 --> 00:04:04,180
No, na jednu stranu čím víc, tím líp, že
jo? Tak to je klasika.
58
00:04:04,420 --> 00:04:05,420
Jasně.
59
00:04:07,620 --> 00:04:12,600
No teď se... Ještě takový maličký
prstíčka. Si musím sáhnout.
60
00:04:13,540 --> 00:04:18,339
No, nevím, jestli to byl za to dobrý
napad.
61
00:04:18,860 --> 00:04:20,220
To je v pohodě.
62
00:04:20,660 --> 00:04:24,200
To je takový jako žádoucí trochu.
63
00:04:24,560 --> 00:04:25,960
No dobře, nevadí.
64
00:04:26,970 --> 00:04:29,610
Udíkejte na gauč, Tomec.
65
00:04:31,510 --> 00:04:35,790
Pohraď si s přítelkyní a uvidíme, co ve
vás je.
66
00:05:30,700 --> 00:05:31,860
na ty vlastně androsti.
67
00:06:52,310 --> 00:06:54,090
Olíňko, zrušuje tě to, baví tě to?
68
00:06:56,710 --> 00:06:58,970
Tak u toho vydávaj nějaký zvuky.
69
00:07:00,230 --> 00:07:03,770
A trochu vážky, trochu energie. Já to
potřebuji prodat, víš?
70
00:07:05,870 --> 00:07:08,830
To na tom internetu nikdo nekoupí, když
to bude tichý.
71
00:07:33,320 --> 00:07:34,360
Děvčatko, zvuky.
72
00:07:57,860 --> 00:08:00,740
Trošku hluboko a trochu zvuky. Šup, šup,
šup.
73
00:08:01,620 --> 00:08:02,620
Šup.
74
00:08:03,250 --> 00:08:04,250
Haló?
75
00:08:16,450 --> 00:08:18,470
Co rychle, to je to mé.
76
00:08:20,710 --> 00:08:25,670
Takže to týden je na to úplně... Jsem
potřeboval trochu rozkoukat asi.
77
00:08:26,470 --> 00:08:28,090
Ty se nám zbojíš?
78
00:08:28,970 --> 00:08:30,470
Je to opa prvý.
79
00:08:31,180 --> 00:08:33,059
To poprvý, no všechno je jednou poprvý.
80
00:08:33,460 --> 00:08:37,440
Ale jestli chceš, aby ti za to poprvý
někdo zaplatil, tak musíš trošku vážně
81
00:08:37,440 --> 00:08:38,440
toho dát.
82
00:08:38,700 --> 00:08:40,240
Pojď si na ně naskočit, pojď.
83
00:08:42,679 --> 00:08:44,580
Třeba budeš vydávat nějaký zvuky.
84
00:08:45,900 --> 00:08:48,440
Doma, když se milujete, tak seš taky
takhle potichu?
85
00:08:51,680 --> 00:08:53,100
Jo, ty vůbec se milujíš.
86
00:08:53,880 --> 00:08:57,320
No, doma to jako, tam to moc nejde.
87
00:08:57,860 --> 00:08:59,120
Petrý má prdečů.
88
00:09:09,960 --> 00:09:13,320
Tak tady rodiče nejsou, tady se můžeš
odvázat trošku.
89
00:09:13,780 --> 00:09:15,480
My jsme zvyklí na to, že holky řvou.
90
00:10:52,330 --> 00:10:53,249
Hele, sorry.
91
00:10:53,250 --> 00:10:55,650
Já se omlouvám. Já vás musím přerušit.
92
00:10:57,310 --> 00:10:58,870
Posad se vedle tady, přítelé.
93
00:11:03,330 --> 00:11:06,870
Já vám to vysvětlím úplně jako jedno
ruše. Tomek, jsi už dospělý chlap.
94
00:11:07,190 --> 00:11:08,470
Ty to asi chápeš.
95
00:11:08,830 --> 00:11:10,110
Ty, Olínko.
96
00:11:11,530 --> 00:11:13,770
Já to potřebuji prodat. Já to potřebuji
vydělat.
97
00:11:14,070 --> 00:11:15,470
Mě tohle klient nekoupí.
98
00:11:16,070 --> 00:11:19,270
A já to nedělám proto, že by mě to
bavilo.
99
00:11:19,630 --> 00:11:20,990
Já to dělám kvůli pakům.
100
00:11:21,520 --> 00:11:22,520
No.
101
00:11:22,920 --> 00:11:24,440
Takže ti to řeknu na sérovku.
102
00:11:25,360 --> 00:11:29,500
Prsta, fajn, ale úplně mega nevydostly.
103
00:11:29,920 --> 00:11:34,640
Jseš tichá, koukáš, jak kdyby ti spadly
hračky do kanálu, vůbec nevíš, co s
104
00:11:34,640 --> 00:11:35,640
tebou.
105
00:11:37,220 --> 00:11:39,360
Já potřebuji s tebou dostat trošku něco
víc.
106
00:11:39,660 --> 00:11:43,680
Takže jedinou variantou, jak vám můžu
dát vydělat peníze, je, že zavolám ještě
107
00:11:43,680 --> 00:11:46,920
jednoho kluka, ten tě tady pomrdá, ještě
s tím přítelem.
108
00:11:47,960 --> 00:11:48,960
Co ty na to?
109
00:11:49,280 --> 00:11:54,720
No já... Nevím, jestli je to úplně dobrý
nápad.
110
00:11:56,280 --> 00:12:00,460
No, z ochodního hlediska pro mě je to
lepší nápad než tohle.
111
00:12:02,880 --> 00:12:05,760
No, co si myslíš ty?
112
00:12:06,940 --> 00:12:08,540
Ten byt by se fakt hodil.
113
00:12:09,440 --> 00:12:14,820
Za tady to vám dám ze slušnosti 100
dolarů a pošlu vás domů.
114
00:12:16,460 --> 00:12:22,220
Pokud chcete si vydělat peníze, které
jste viděli na internetu, tak já
115
00:12:22,220 --> 00:12:23,280
nějakou akci pořádnou.
116
00:12:23,740 --> 00:12:27,320
Potřebuji z tedy dostat zhlásku nějakou,
aby to nějak vypadalo.
117
00:12:28,760 --> 00:12:33,700
No já nevím, já si myslím, že bysme to
měli ještě zkusit jednou. Já si to moc
118
00:12:33,700 --> 00:12:35,360
nemyslím, mně se to jako moc nelíbí.
119
00:12:36,820 --> 00:12:41,060
Já to... Já to mám začít jako makat od
tošet.
120
00:15:02,449 --> 00:15:04,470
Uvědomíte, že volím poté na sička, která
je tam víc nebo?
121
00:16:49,870 --> 00:16:51,310
Podsvětli se proč se nás ještě jednou.
122
00:16:52,590 --> 00:16:53,590
Podsvětli se.
123
00:16:59,850 --> 00:17:04,970
Můj přítel je docela fajn a je vidět, že
se snaží a že chce vydělat peníze.
124
00:17:05,630 --> 00:17:11,089
Ale já z tebe vůbec nemám pocit, že by
ti to nebavilo, nebo já nevím.
125
00:17:11,670 --> 00:17:13,650
Necítím vůbec z tebe žádné emoce.
126
00:17:14,750 --> 00:17:16,230
A já to takhle neprodám.
127
00:17:18,380 --> 00:17:19,900
Já musím zavolat druhýho kluka.
128
00:17:21,359 --> 00:17:23,720
No, nevím, jestli je to dobrý nápad.
129
00:17:26,700 --> 00:17:28,900
Takhle vám mám dvěstě a jdete domů.
130
00:17:31,420 --> 00:17:35,940
Tak jo.
131
00:17:36,440 --> 00:17:38,180
Chceš dvěstě a půjdete domů, no?
132
00:17:38,820 --> 00:17:39,820
Dobře, tak jo.
133
00:17:40,080 --> 00:17:41,560
Tak se pojďte omítnout.
134
00:17:42,500 --> 00:17:44,300
Já jsem to nepochopila.
135
00:17:44,500 --> 00:17:45,500
Já jsem to nepochopila.
136
00:17:45,960 --> 00:17:47,660
Teď se na začátku říká 100.
137
00:17:49,520 --> 00:17:54,480
No a stovku, pětku jste ještě chvíli
odpíchali, tak protože jsem
138
00:17:54,480 --> 00:17:57,380
člověk, dávám 200 dolarů, objíknete
třeba, půjdete domů.
139
00:17:57,700 --> 00:17:59,620
No. A když bysme zůstali?
140
00:18:00,420 --> 00:18:05,940
Když zavolám z týdního, tak vám můžu dát
600.
141
00:18:07,660 --> 00:18:09,580
200 pro kuka, 400 pro holtu.
142
00:18:17,600 --> 00:18:18,600
Jo?
143
00:18:19,480 --> 00:18:20,820
Dobře. Stevie?
144
00:18:29,100 --> 00:18:31,340
Už jsi měla kníhlysek s dvouma klukama?
145
00:18:32,440 --> 00:18:34,720
To zase něco novýho to bude, ne? No.
146
00:18:37,080 --> 00:18:39,020
Stevie, pojď s námi. Ahoj lidi.
147
00:18:39,480 --> 00:18:40,520
Čau. Čau.
148
00:18:41,640 --> 00:18:43,600
Stevie, Tomáš, Olinka.
149
00:18:43,940 --> 00:18:45,040
Čau. Čau.
150
00:18:45,360 --> 00:18:46,360
Těší mě.
151
00:18:48,379 --> 00:18:49,379
Malinká taková.
152
00:18:50,060 --> 00:18:53,100
Malinká, tichonká, potřebují peníze.
153
00:18:53,380 --> 00:18:54,380
A chtějí trojku?
154
00:18:54,780 --> 00:18:58,840
A... No, už chtějí trojku. Už chtějí
trojku?
155
00:18:59,980 --> 00:19:00,980
Pohodě, všechno.
156
00:19:01,980 --> 00:19:02,980
Jo.
157
00:19:04,480 --> 00:19:06,200
Jsi stydlivá, nebo ne?
158
00:19:06,480 --> 00:19:11,220
Je hodně stydlivá. Potřeba bych prosil
tě od sebe, abys jí probudil. Jinak to
159
00:19:11,220 --> 00:19:12,320
můžeme pozvolno zavolit.
160
00:19:12,520 --> 00:19:14,420
Ne, nebudem to balit, že ne? Prosím, dej
mi ruku.
161
00:19:31,950 --> 00:19:32,950
Odložím trošku.
162
00:19:33,290 --> 00:19:34,290
Pokač mi.
163
00:19:34,750 --> 00:19:35,750
Tak.
164
00:19:37,830 --> 00:19:38,830
Dobrý.
165
00:19:42,190 --> 00:19:43,350
To je přítelky, ne?
166
00:19:43,830 --> 00:19:44,830
Jo.
167
00:19:45,490 --> 00:19:46,530
Když jsi dvojíš.
168
00:19:47,190 --> 00:19:48,390
Tak, odsvětláme.
169
00:19:50,810 --> 00:19:51,810
Tak,
170
00:19:52,570 --> 00:19:54,090
jak to bude? Tak, jdi mi tu učičku.
171
00:19:54,950 --> 00:19:55,950
Tak.
172
00:19:57,830 --> 00:20:00,130
A umíš to hluboko? Zkus to, zkus to.
173
00:20:00,670 --> 00:20:01,670
Tak jo.
174
00:20:02,860 --> 00:20:08,240
Tak, neboj se, neboj se. Tak a hluboko.
175
00:20:11,080 --> 00:20:12,080
Tak,
176
00:20:16,580 --> 00:20:17,580
fusni na něj, neboj se.
177
00:20:20,700 --> 00:20:25,200
A ještě fusni.
178
00:20:38,020 --> 00:20:39,420
Tak.
179
00:20:40,360 --> 00:20:42,320
Tak. Tak.
180
00:20:43,360 --> 00:20:44,760
Tak.
181
00:20:47,640 --> 00:20:49,040
Tak.
182
00:20:50,920 --> 00:20:53,380
Tak. Tak. Tak.
183
00:21:15,499 --> 00:21:18,300
To má
184
00:21:18,300 --> 00:21:23,240
ráda botíku.
185
00:22:02,630 --> 00:22:03,579
Ho, ho, ho, ho.
186
00:22:03,580 --> 00:22:05,380
Zařvej, zařvej, zařvej.
187
00:22:06,260 --> 00:22:07,520
Jo, to je ono, ještě řvej.
188
00:22:07,940 --> 00:22:09,580
Řvej. Tak jo.
189
00:22:16,460 --> 00:22:18,480
Kámo, já ti vystřídám, no. Pojď veni.
190
00:22:19,060 --> 00:22:20,060
Já si chci.
191
00:22:20,920 --> 00:22:22,120
Ticho, ticho, ticho.
192
00:22:22,680 --> 00:22:23,680
Pojď.
193
00:22:24,020 --> 00:22:25,020
Pojď.
194
00:22:25,560 --> 00:22:28,920
Taky. Vrstání pěnou. Úplně vrstání. Tady
si.
195
00:22:29,620 --> 00:22:30,820
Tak, dobrý.
196
00:22:42,189 --> 00:22:43,590
Ahoj!
197
00:23:22,539 --> 00:23:25,340
Tak jo.
198
00:23:26,640 --> 00:23:27,840
Tak jo.
199
00:23:28,380 --> 00:23:29,380
Tak jo.
200
00:23:29,980 --> 00:23:31,760
Tak jo.
201
00:23:32,220 --> 00:23:32,619
Tak jo.
202
00:23:32,620 --> 00:23:37,940
Tak jo.
203
00:23:54,050 --> 00:23:56,290
Jo, prostě žádný zpátek.
204
00:25:32,490 --> 00:25:33,510
Konec.
205
00:27:33,530 --> 00:27:34,930
Jo. Jo. Jo.
206
00:27:35,270 --> 00:27:36,590
Jo. Jo.
207
00:27:36,870 --> 00:27:37,870
Jo.
208
00:28:30,399 --> 00:28:31,800
Wow!
209
00:29:16,419 --> 00:29:17,820
Jo,
210
00:29:26,700 --> 00:29:28,560
patře, patře.
211
00:29:48,420 --> 00:29:50,400
Mrděj, mrděj, mrděj.
212
00:29:54,480 --> 00:29:56,200
Já bych jí nic dodával za to, bratr.
213
00:29:56,720 --> 00:29:57,800
Mrděj, pojď dělej, mrděj.
214
00:30:03,700 --> 00:30:04,700
Rozsáhně tě.
215
00:30:04,900 --> 00:30:05,900
Rozsáhně, dělej.
216
00:30:34,209 --> 00:30:35,650
... ...
217
00:30:35,650 --> 00:30:45,890
...
218
00:30:45,890 --> 00:30:48,770
... ... ...
219
00:31:03,080 --> 00:31:05,120
Tak, zůstane chodit leh. Zůstane chodit
leh.
220
00:31:05,340 --> 00:31:06,660
Potuší ty ruce tam právě.
221
00:31:37,150 --> 00:31:39,930
Koukej se na mě.
222
00:32:02,700 --> 00:32:03,700
Takhle si jdeme.
223
00:32:05,840 --> 00:32:06,840
Čekně na něj, pojď.
224
00:32:48,480 --> 00:32:49,880
Děkuji.
225
00:33:03,520 --> 00:33:04,880
Máš ráda lety čuráky?
226
00:33:05,240 --> 00:33:06,240
Jo?
227
00:33:06,400 --> 00:33:07,640
Máš ráda lety čuráky?
228
00:33:08,020 --> 00:33:09,500
Máš ráda lety čuráky?
229
00:33:10,260 --> 00:33:12,000
Jo? Máš ráda lety čuráky? Jo? Máš ráda
lety čuráky? Jo? Máš ráda lety čuráky?
230
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
Jo? Máš ráda lety čuráky?
231
00:33:13,880 --> 00:33:15,060
Jo? Máš ráda lety čuráky?
232
00:33:15,540 --> 00:33:16,660
Jo? Máš ráda lety čuráky? Jo? Máš ráda
lety čuráky? Jo?
233
00:33:17,600 --> 00:33:19,760
Máš ráda lety čuráky? Jo? Máš ráda lety
čuráky? Jo?
234
00:33:22,180 --> 00:33:23,180
Máš ráda lety čuráky?
235
00:33:23,980 --> 00:33:24,980
Jo?
236
00:33:26,120 --> 00:33:30,460
Máš ráda lety čuráky?
237
00:33:31,100 --> 00:33:32,100
Jo?
238
00:33:40,260 --> 00:33:41,260
Důvoda, jo.
239
00:33:43,740 --> 00:33:44,740
Dobrý den, tohle.
240
00:34:18,730 --> 00:34:21,110
Trošku se nakloní, dělej si pohodlí, jo?
Tak,
241
00:34:23,510 --> 00:34:25,550
například takhle.
242
00:34:31,909 --> 00:34:32,710
To
243
00:34:32,710 --> 00:34:39,250
chce.
244
00:34:39,429 --> 00:34:40,429
To chce.
245
00:34:47,179 --> 00:34:49,020
Mordej, mordej sama. Pojď, pojď, mordej.
246
00:34:49,380 --> 00:34:50,380
Jdělej.
247
00:34:54,900 --> 00:34:56,040
Třeba mordet prdele.
248
00:34:56,840 --> 00:34:57,840
Já ne?
249
00:34:58,500 --> 00:34:59,500
Pro jistotu.
250
00:35:32,840 --> 00:35:34,736
Mordej se ma, pojď, jeli.
251
00:35:51,970 --> 00:35:53,470
Jo. Už tam to máš?
252
00:35:53,830 --> 00:35:54,830
Jo.
253
00:36:35,020 --> 00:36:38,140
Pojď, pojď, pojď pomalinku, pomalinku
hluboko.
254
00:37:06,209 --> 00:37:07,570
Ještě? Tak, zrovna během, jo?
255
00:37:08,850 --> 00:37:11,810
Tři, dva, jeden, a tak! Pojď, pojď,
pojď, pojď!
256
00:37:36,010 --> 00:37:38,050
Hej, kámo, kámo, kámo, to máte.
257
00:37:38,510 --> 00:37:39,510
Tak,
258
00:37:44,070 --> 00:37:48,230
nakonec, hlavu dolů, hlavu dolů, úplně,
nechytá, nechytá.
259
00:38:24,080 --> 00:38:26,880
Pojď se
260
00:38:26,880 --> 00:38:31,260
dozadu.
261
00:38:33,260 --> 00:38:34,820
Obě ruce dozadu.
262
00:38:42,540 --> 00:38:44,620
... ... ...
263
00:39:20,080 --> 00:39:21,740
Můj bože.
264
00:40:18,320 --> 00:40:19,660
Pojď takhle, takhle jde.
265
00:40:20,320 --> 00:40:22,860
Tak, pojď, pojď, pojď, pojď, pojď.
266
00:40:24,900 --> 00:40:25,900
Takhle jde.
267
00:41:01,170 --> 00:41:04,370
Tak ať se neopatře.
268
00:41:37,230 --> 00:41:38,630
Uuuuh.
269
00:41:39,650 --> 00:41:40,650
Uuuuh. Uuuuh.
270
00:41:40,710 --> 00:41:42,550
Uuuuh. Uuuuh.
271
00:41:42,850 --> 00:41:43,850
Uuuuh.
272
00:41:53,140 --> 00:41:56,920
Tak. Pořádně rozstávejte růžičky. Pojď
sebe, Pulinka, pojď sebe.
273
00:41:57,920 --> 00:41:58,920
Pojď, můžeš se mít.
274
00:42:06,500 --> 00:42:07,359
Měj mi ruku.
275
00:42:07,360 --> 00:42:08,360
Měj mi ruku.
276
00:42:08,440 --> 00:42:09,560
Jo, jenom mě takhle.
277
00:42:23,340 --> 00:42:24,340
Hezký dopus, jo?
278
00:43:30,880 --> 00:43:32,260
Jo, dobře to musel.
279
00:43:32,760 --> 00:43:33,760
Vypadal si jazyk.
280
00:43:36,480 --> 00:43:37,540
Tak, pojď, kus.
281
00:43:39,580 --> 00:43:40,580
Opa.
282
00:43:41,080 --> 00:43:42,080
Tak.
283
00:43:51,960 --> 00:43:53,300
No, hlavně to všechno.
284
00:43:55,560 --> 00:43:56,560
Tak.
285
00:43:57,280 --> 00:43:59,100
Políčko, jsi nějaká rozbitá.
286
00:44:21,180 --> 00:44:22,760
Povedlo se to nakonec.
287
00:44:23,760 --> 00:44:25,180
Já jsem spokojený.
288
00:44:26,360 --> 00:44:28,280
Koukám, že jsi si to relativně užíval,
co?
289
00:44:29,320 --> 00:44:31,940
Za mě to bylo dobrý.
290
00:44:32,890 --> 00:44:34,530
Takže tady to baví takhle ve více.
291
00:44:35,470 --> 00:44:38,410
Přišel jsem na to, že víc než bych
čekal.
292
00:44:38,850 --> 00:44:41,830
Super. A co ty, Olíko? Jsi spokojená?
293
00:44:43,050 --> 00:44:44,050
Relativně, jo.
294
00:44:44,450 --> 00:44:45,450
Relativně?
295
00:44:46,330 --> 00:44:47,330
Peníze OK?
296
00:44:47,350 --> 00:44:48,490
Dávám všech set.
297
00:44:48,830 --> 00:44:49,830
To OK?
298
00:44:52,770 --> 00:44:55,370
Já myslím, že dobrý.
299
00:44:55,690 --> 00:44:56,690
Super.
300
00:44:58,530 --> 00:44:59,990
No tak já vám moc krát děkuju.
301
00:45:01,660 --> 00:45:02,660
Můžete se díky.
302
00:45:02,760 --> 00:45:03,760
Pobalit věci.
303
00:45:04,600 --> 00:45:05,740
Sprcha víte, kde je.
304
00:45:06,000 --> 00:45:07,000
Jo.
19652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.