All language subtitles for Scott and Bailey - 01x06 - Episode 6.720p.HDTV.x264-BiA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,080 I had a fling with that barrister. 2 00:00:02,080 --> 00:00:03,600 I could so get Nick with this. 3 00:00:03,600 --> 00:00:08,200 And it'll emerge you PNC'd his car for no legitimate reason whatsoever. 4 00:00:08,200 --> 00:00:11,040 It isn't just me for whom the shit would hit the fan. 5 00:00:11,040 --> 00:00:13,880 It'll be Carl Norris, too. You know what he's capable of. 6 00:00:13,880 --> 00:00:17,240 They're bringing the review team in. Her ex, Dave Murray. 7 00:00:17,240 --> 00:00:20,080 This is Geoff. I was at school with his sister. 8 00:00:20,080 --> 00:00:21,880 Veronica Hastings. She was murdered. 9 00:00:21,880 --> 00:00:24,440 It's Geoff. 10 00:00:24,440 --> 00:00:25,760 I love you. 11 00:00:25,760 --> 00:00:28,160 Still in resus. They're prepping her for theatre. 12 00:00:28,160 --> 00:00:30,400 NICK: Do you want me to come and pick you up? 13 00:00:30,840 --> 00:00:32,920 Yeah, could you? I've not got a car. 14 00:01:18,680 --> 00:01:20,440 Right. 15 00:01:20,440 --> 00:01:22,080 See you at teatime. 16 00:01:24,960 --> 00:01:26,960 Don't go overdoing it. 17 00:01:28,000 --> 00:01:29,800 I'll come with you. 18 00:01:29,800 --> 00:01:31,040 Why? 19 00:01:31,040 --> 00:01:32,840 Just say hello to everybody. 20 00:01:37,680 --> 00:01:39,640 (CHEERING) 21 00:01:44,440 --> 00:01:45,840 Thank you, Sir. 22 00:01:46,880 --> 00:01:48,680 Hip hip ALL: Hooray! 23 00:01:48,680 --> 00:01:50,200 Hip-hip Hooray! 24 00:01:50,200 --> 00:01:52,000 Hip-hip Hooray! 25 00:01:52,360 --> 00:01:54,040 Ohh. 26 00:01:54,040 --> 00:01:56,440 Can I have one? Course you can, handsome. 27 00:01:56,440 --> 00:01:57,920 Thank you, Andy. 28 00:02:00,400 --> 00:02:02,120 You planned this. 29 00:02:05,920 --> 00:02:08,320 Erm... thank you. Erm... 30 00:02:09,360 --> 00:02:12,080 Well, I don't know what to say. There's a novelty (!) 31 00:02:12,080 --> 00:02:13,680 (LAUGHTER) 32 00:02:13,680 --> 00:02:18,400 But, no, erm... thank you, all of you, for all of your support and... 33 00:02:19,120 --> 00:02:20,600 Thank you. 34 00:02:20,600 --> 00:02:23,000 Gill sends her apologies. She's on her way. 35 00:02:23,000 --> 00:02:25,320 We've just picked one up in Wythenshawe. 36 00:02:25,320 --> 00:02:28,360 But she's asked me to say welcome back. We've all missed you. 37 00:02:28,360 --> 00:02:30,480 Place hasn't been the same without you 38 00:02:30,480 --> 00:02:33,600 and we're just delighted you're here all in one piece. 39 00:02:33,600 --> 00:02:36,040 Some people will do anything to have three months off. 40 00:02:36,040 --> 00:02:38,200 We thought we'd finally got rid of you, Janet. 41 00:02:38,200 --> 00:02:40,760 (HIGH-PITCHED) Beam me up, Scotty. (LAUGHTER) 42 00:02:40,760 --> 00:02:42,760 You knew about this. 43 00:02:46,680 --> 00:02:48,040 Get a room (!) 44 00:02:48,040 --> 00:02:49,920 (POP) Whoo! Hey! 45 00:02:51,240 --> 00:02:54,600 BOY ON TAPE: 'I need you to send me an ambulance, please.' 46 00:02:54,600 --> 00:02:56,800 OPERATOR: 'Can you tell me what happened?' 47 00:02:56,800 --> 00:02:59,520 BOY: 'He's been shot. Somebody shot him. 48 00:02:59,520 --> 00:03:02,080 He... he's all bleeding, he's... Shit!' 49 00:03:02,080 --> 00:03:05,080 OPERATOR: 'Is he conscious?' BOY: 'No! His head's... 50 00:03:05,080 --> 00:03:07,880 Oh, God. Oh, my God.' 51 00:03:08,480 --> 00:03:11,480 OPERATOR: 'I've got an ambulance on its way to you now, love. 52 00:03:11,480 --> 00:03:14,320 Tell me, is the person who shot him still there? 53 00:03:14,320 --> 00:03:16,240 Can you hear me, love?' 54 00:03:17,160 --> 00:03:20,880 Kid's hung up. Wasn't at the scene when the paramedics arrived. 55 00:03:20,880 --> 00:03:24,200 Victim was still breathing. 14-year-old Dylan Holroyd. 56 00:03:24,200 --> 00:03:28,480 The bullet went through his mobile phone straight into his earhole. 57 00:03:28,480 --> 00:03:32,600 Shattered the phone, part of which is lodged inside his brain. 58 00:03:32,600 --> 00:03:35,160 They get him to hospital. Catastrophic damage. 59 00:03:35,160 --> 00:03:37,080 The whole skull gone on the side. 60 00:03:37,080 --> 00:03:40,920 But the surgeon manages to remove the phone fragments from his brain. 61 00:03:40,920 --> 00:03:44,200 But the kid dies anyway at quarter-past-four this morning. 62 00:03:44,200 --> 00:03:47,520 So I'm trying to pin down an outside telecom specialist 63 00:03:47,520 --> 00:03:50,600 to reconstruct the phone from the fragments. Is that possible? 64 00:03:50,600 --> 00:03:52,320 We'll find out, won't we? 65 00:03:52,320 --> 00:03:55,560 The lad that left the message, according to the victim's mum, 66 00:03:55,560 --> 00:03:58,640 is his best mate, Frank Goff, 15 years old. 67 00:03:58,640 --> 00:04:01,880 Goff? Division picked him up at stupid o'clock this morning 68 00:04:01,880 --> 00:04:04,440 sat in a garage forecourt crying his eyes out. 69 00:04:04,440 --> 00:04:08,680 He's downstairs now refusing to speak to anyone, so that interview's a priority. 70 00:04:08,680 --> 00:04:10,360 Janet. Welcome back, cock. 71 00:04:10,360 --> 00:04:13,600 How you fixed for trying to get a statement out of this kid? 72 00:04:18,040 --> 00:04:20,320 What's Her Ladyship so cheerful about? 73 00:04:20,320 --> 00:04:23,560 Well, there's an ugly rumour circulating the corridors 74 00:04:23,560 --> 00:04:25,400 that she's got a new fella. 75 00:04:25,400 --> 00:04:27,360 Ooh! Good for her. 76 00:04:27,360 --> 00:04:30,200 Waiting for you to get back to get the gossip out of her. 77 00:04:30,200 --> 00:04:32,960 And what about you, madam? Spring in your step. 78 00:04:32,960 --> 00:04:35,080 Don't think I haven't noticed. 79 00:04:37,800 --> 00:04:39,800 You'll think I'm nuts. Why? 80 00:04:42,600 --> 00:04:44,120 Nick. 81 00:04:44,720 --> 00:04:46,240 He's changed. 82 00:04:46,240 --> 00:04:49,560 He's had such a kick in the teeth over the last few months. 83 00:04:49,560 --> 00:04:52,280 I really think he's realised a few things. 84 00:04:52,280 --> 00:04:55,960 He was there that whole week when we didn't know whether you were... 85 00:04:57,440 --> 00:05:02,280 I was all over the place. I had... no-one to go home to. And he cared. 86 00:05:02,280 --> 00:05:04,840 I didn't fall for it straightaway, Janet. 87 00:05:04,840 --> 00:05:07,840 It's not like we're... living together... yet. 88 00:05:08,880 --> 00:05:11,400 Taking it steady. Going in with my eyes open. 89 00:05:11,400 --> 00:05:13,200 His divorce is coming through. 90 00:05:16,240 --> 00:05:18,280 He's a different person, honestly. 91 00:05:18,280 --> 00:05:21,000 If you met him, you would see. 92 00:05:21,800 --> 00:05:23,600 Right. 93 00:05:24,240 --> 00:05:26,440 Let's get this lad talking. 94 00:05:30,360 --> 00:05:32,680 Are you all right? Hey, Janet. 95 00:05:33,960 --> 00:05:35,840 Erm... no. 96 00:05:36,200 --> 00:05:38,320 No. No, I'm not. 97 00:05:38,920 --> 00:05:40,880 Do you know what I think? 98 00:05:40,880 --> 00:05:44,360 I think Nick knows you could make life very uncomfortable for him 99 00:05:44,360 --> 00:05:47,520 knowing what you know about him sleeping with that juror. 100 00:05:47,520 --> 00:05:50,040 He's desperate to stay on the right side of you. 101 00:05:50,040 --> 00:05:52,840 And, yeah - not that it's any of my business - 102 00:05:52,840 --> 00:05:54,880 I DO think you're nuts. 103 00:05:54,880 --> 00:05:57,320 And, erm... can you do me a favour? 104 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 And this is my business. 105 00:06:00,800 --> 00:06:04,280 The next time you PNC a vehicle for your own purpose, 106 00:06:04,280 --> 00:06:06,240 or perjure yourself in court, 107 00:06:06,240 --> 00:06:09,360 or disclose confidential information to Nick, 108 00:06:09,360 --> 00:06:12,680 can you not tell me about it? 109 00:06:17,720 --> 00:06:19,280 He's frightened, Janet. 110 00:06:19,280 --> 00:06:20,680 Of what? 111 00:06:20,680 --> 00:06:23,000 What you frightened of, Frank? 112 00:06:25,680 --> 00:06:27,120 Talking. 113 00:06:28,560 --> 00:06:30,120 To the police. 114 00:06:31,000 --> 00:06:34,360 That's why he called from the call box. That's why he legged it. 115 00:06:34,920 --> 00:06:39,400 He's frightened whoever did it will come after him next if he doesn't keep his mouth shut. 116 00:06:39,400 --> 00:06:42,640 Frank, nobody needs to know that you've talked to us. 117 00:06:42,640 --> 00:06:44,640 The way we record your evidence, 118 00:06:44,640 --> 00:06:47,480 it can all be done absolutely anonymously. 119 00:06:48,840 --> 00:06:50,440 Frank... 120 00:06:50,840 --> 00:06:53,680 we have to start somewhere and you found Dylan. 121 00:06:54,640 --> 00:06:57,040 Makes you a very important person. 122 00:06:57,040 --> 00:07:01,720 Don't you think we owe it to Dylan to find out who did this to him? 123 00:07:01,720 --> 00:07:04,080 He was your best mate, weren't he? 124 00:07:04,080 --> 00:07:06,360 Do you not think he deserves it? 125 00:07:10,120 --> 00:07:11,640 Anonymous? 126 00:07:11,640 --> 00:07:13,040 Yes. 127 00:07:18,040 --> 00:07:19,840 I was in the bathroom. 128 00:07:20,400 --> 00:07:23,560 Which bathroom? Dylan's bathroom. 129 00:07:24,160 --> 00:07:26,080 We were just watching the telly. 130 00:07:27,480 --> 00:07:29,680 I went for a wee. Yeah? 131 00:07:31,560 --> 00:07:33,200 And then... 132 00:07:34,760 --> 00:07:37,440 I heard the door being kicked in. 133 00:07:37,440 --> 00:07:38,560 Which door? 134 00:07:38,560 --> 00:07:39,920 Front door. 135 00:07:41,400 --> 00:07:43,720 And this voice going... 136 00:07:45,760 --> 00:07:47,520 'You're gonna die.' 137 00:08:03,800 --> 00:08:06,560 Are we, er... cutting this cake, Janet? 138 00:08:06,560 --> 00:08:08,480 Of course. 139 00:08:09,040 --> 00:08:11,400 Got a second, Jan? Erm... yeah, sure. 140 00:08:11,400 --> 00:08:12,960 Andy. 141 00:08:12,960 --> 00:08:15,320 Erm... you lot help yourselves. 142 00:08:21,000 --> 00:08:23,680 (MUTTERS) I don't know why I fucking bother. 143 00:08:25,320 --> 00:08:26,440 How's the lad? 144 00:08:26,440 --> 00:08:27,800 In shock. 145 00:08:27,800 --> 00:08:29,280 Struggling. 146 00:08:29,280 --> 00:08:31,280 I had a phone call last week 147 00:08:31,280 --> 00:08:34,600 from the psychologist that's been dealing with Geoff Hastings. 148 00:08:34,600 --> 00:08:38,920 You're under no obligation to say yes, given Hastings stabbed you. 149 00:08:38,920 --> 00:08:42,520 But he's wanting to know if you'd be interested in helping him. How? 150 00:08:42,520 --> 00:08:44,880 Hastings won't talk about the killings. 151 00:08:44,880 --> 00:08:48,960 They've had tier five interviewers going in from HQ and got nothing from him. 152 00:08:48,960 --> 00:08:51,320 He says if YOU go in, he'll talk. 153 00:08:51,320 --> 00:08:54,400 We're aware that it's unorthodox - To put it mildly. 154 00:08:54,400 --> 00:08:58,000 And you would have to undergo a psychological assessment yourself. 155 00:08:58,000 --> 00:09:00,960 And as I say, you're under no obligation - No. 156 00:09:00,960 --> 00:09:03,400 No. Fine. 157 00:09:06,920 --> 00:09:08,840 (DISTANT SIREN) 158 00:09:10,680 --> 00:09:14,000 TV: 'At least 21 people have been killed over three days of protests 159 00:09:14,000 --> 00:09:16,440 across the country...' (KEY IN DOOR) 160 00:09:16,440 --> 00:09:17,960 Hey. 161 00:09:17,960 --> 00:09:23,560 You know, I spent ages organising the balloons, the helium, all the other shit. 162 00:09:23,560 --> 00:09:26,480 All anyone else had to do was pick stuff up 163 00:09:26,480 --> 00:09:30,680 and she talks to me like bollocks and everyone else is fucking wonderful. Why? 164 00:09:30,680 --> 00:09:33,280 TV: '...surgeons in cities such as Kabul...' 165 00:09:37,440 --> 00:09:39,080 Do you wanna marry me? 166 00:09:40,760 --> 00:09:43,720 I'm proposing to you. Do you wanna marry me? 167 00:09:43,720 --> 00:09:45,560 Well, I, erm... 168 00:09:46,040 --> 00:09:48,840 I can't, not until - After the divorce goes through. 169 00:09:53,080 --> 00:09:54,320 (LAUGHS NERVOUSLY) 170 00:09:54,320 --> 00:09:56,000 I didn't think so. 171 00:10:04,080 --> 00:10:05,240 Have you... ? 172 00:10:05,240 --> 00:10:07,440 What? Been at the bottle? Yeah. 173 00:10:07,440 --> 00:10:10,000 You know... she implied... 174 00:10:10,000 --> 00:10:12,080 No, she didn't imply. She said it. 175 00:10:12,080 --> 00:10:14,720 She said the only reason you're going out with me 176 00:10:14,720 --> 00:10:17,280 is because you're frightened I'll wreck your life 177 00:10:17,280 --> 00:10:19,720 if you don't stay on the right side of me. Are you? 178 00:10:19,720 --> 00:10:21,160 No. 179 00:10:21,160 --> 00:10:23,320 But you don't wanna marry me. 180 00:10:23,320 --> 00:10:26,320 Look, I wish you wouldn't talk to your colleagues. 181 00:10:26,320 --> 00:10:28,400 Am I just kidding myself? 182 00:10:28,400 --> 00:10:31,240 About what? About this. About us. 183 00:10:31,240 --> 00:10:33,040 I wish you wouldn't drink. 184 00:10:33,040 --> 00:10:36,720 You drink. But to that extent before you even get here. 185 00:10:36,720 --> 00:10:40,080 Did Caroline not like a little drink? Can we not talk about Caroline? 186 00:10:40,080 --> 00:10:41,800 Or Martine. What about her? 187 00:10:41,800 --> 00:10:44,880 You know, I said to her, I said, 'He's changed.' 188 00:10:44,880 --> 00:10:48,600 But Janet cuts straight to the chase, goes right for the jugular. 189 00:10:48,600 --> 00:10:50,480 Rachel, I have changed, 190 00:10:50,480 --> 00:10:53,880 and I don't give a damn what Janet thinks or says. 191 00:10:53,880 --> 00:10:56,120 I just think getting married is... 192 00:10:58,440 --> 00:11:00,880 It's a big step. She's right, though, in't she? 193 00:11:00,880 --> 00:11:04,080 I don't know because you haven't told me what she said yet! 194 00:11:04,080 --> 00:11:06,400 Just protecting your paltry little carcass. 195 00:11:06,400 --> 00:11:08,000 That is just rubbish. 196 00:11:08,000 --> 00:11:10,960 First thing in the morning I'm going to Godzilla's office 197 00:11:10,960 --> 00:11:14,240 to tell her about you and your juror friend. I might do it right now. 198 00:11:14,240 --> 00:11:17,160 Rachel... What? Don't make calls when you're pissed? 199 00:11:17,160 --> 00:11:19,160 Or only in emergencies. 200 00:11:24,720 --> 00:11:26,960 All right, look, we'll get married. 201 00:11:30,480 --> 00:11:32,560 What? We'll get married. 202 00:11:32,560 --> 00:11:36,520 If this is what it takes to prove to you that I love you, we'll get married. 203 00:11:36,520 --> 00:11:38,520 I just wish you wouldn't get like this! 204 00:11:47,960 --> 00:11:49,440 Sorry. 205 00:11:51,800 --> 00:11:53,200 That's all right. 206 00:11:54,400 --> 00:11:56,240 Is it? Yeah. 207 00:11:56,560 --> 00:11:59,320 I had a really shit day after she'd had a go at me. 208 00:11:59,320 --> 00:12:02,880 I've never fallen out with her. Well, not for more than ten minutes. 209 00:12:05,760 --> 00:12:09,200 I just started to think things, so I'm sorry. 210 00:12:16,280 --> 00:12:17,960 You've been smoking. 211 00:12:19,560 --> 00:12:21,560 Yeah. Sorry. 212 00:12:22,880 --> 00:12:24,600 I'll go and brush my teeth. 213 00:12:51,280 --> 00:12:53,960 Can we lose these balloons, please, ladies? 214 00:13:05,320 --> 00:13:07,560 No, you're all right. I'll do it (!) 215 00:13:08,320 --> 00:13:10,200 Oh. Sorry. 216 00:13:10,840 --> 00:13:13,120 You know I organised all this stuff. 217 00:13:13,120 --> 00:13:16,520 Everyone wanted to do it but it was muggins here who did stuff. 218 00:13:16,520 --> 00:13:20,040 Well, it was very nice. I appreciated it. Thank you. 219 00:13:22,240 --> 00:13:26,240 Why is it that perfectly intelligent, seriously-attractive women 220 00:13:26,240 --> 00:13:29,680 end up with blokes that aren't fit to polish their boots? 221 00:13:31,160 --> 00:13:33,400 I could say that about you and Adrian. 222 00:13:33,400 --> 00:13:35,760 Ade might have one or two faults 223 00:13:35,760 --> 00:13:38,720 but you can hardly compare him to that arrogant prick. 224 00:13:38,720 --> 00:13:41,080 He's asked me to marry him. 225 00:13:41,920 --> 00:13:45,840 Oh, that's clever. Then you can't be compelled to give evidence against him 226 00:13:45,840 --> 00:13:49,560 if anyone tries to send him down for sleeping with the jury. Piss off. 227 00:13:49,560 --> 00:13:52,360 Open your eyes. He's changed. 228 00:13:52,360 --> 00:13:54,120 Open your eyes, Rachel. 229 00:14:07,560 --> 00:14:09,800 Hello. What's up? 230 00:14:11,120 --> 00:14:14,760 It's Sammy. It's fine. It's his A-levels. 231 00:14:16,400 --> 00:14:18,840 I don't want you to take this the wrong way. 232 00:14:19,880 --> 00:14:23,160 Don't you think, right in the middle of his exams, 233 00:14:23,760 --> 00:14:26,800 is the wrong time for you to be taking up with another man? 234 00:14:26,800 --> 00:14:29,160 How dare you? 235 00:14:29,160 --> 00:14:33,440 After all the turmoil and upheaval and disruption you caused that boy. 236 00:14:34,480 --> 00:14:36,280 How dare you? 237 00:14:36,880 --> 00:14:39,280 He's not happy. That's rubbish. 238 00:14:39,560 --> 00:14:41,640 This is about you, not him. 239 00:14:41,640 --> 00:14:44,240 Despite the fact you walked out on me and him, 240 00:14:44,240 --> 00:14:48,200 despite the fact you were at it with all and sundry for God knows how long, 241 00:14:48,200 --> 00:14:52,720 you can't stand the idea I could get into bed with someone else, can you? 242 00:14:53,520 --> 00:14:54,960 Hypocrite. 243 00:14:54,960 --> 00:14:57,640 I knew you'd take it the wrong way. On your bike, mush. 244 00:14:57,640 --> 00:15:01,400 I've told him if he wants to move in with me and Emma for a while, 245 00:15:01,400 --> 00:15:04,680 he's more than welcome. He seemed quite keen. 246 00:15:04,680 --> 00:15:08,320 How have you managed that, then? Promised to buy him a car? 247 00:15:09,000 --> 00:15:11,160 No, Dave, you can't do that. 248 00:15:11,160 --> 00:15:14,880 I told him I would buy him a car when he got his A-level results, 249 00:15:14,880 --> 00:15:18,240 IF they were good enough, so you'd better retract that promise. 250 00:15:18,240 --> 00:15:20,040 I'm not retracting a thing. 251 00:15:20,440 --> 00:15:22,520 You fucking arsehole. 252 00:15:22,520 --> 00:15:24,280 Cheerio. 253 00:15:44,480 --> 00:15:46,280 (TYRES SCREECH) 254 00:15:47,520 --> 00:15:49,040 (THUD) 255 00:15:49,440 --> 00:15:50,920 (SMASH) 256 00:15:52,840 --> 00:15:55,640 Off-duty police officer, collar number 11-23-1. 257 00:15:55,640 --> 00:15:58,200 We've got a kid hit by a car. We need an ambulance. 258 00:15:58,200 --> 00:16:00,200 Woodford Road in Chadderton. 259 00:16:00,200 --> 00:16:03,480 Yeah, she's conscious but had her legs taken out from under her. 260 00:16:03,480 --> 00:16:06,360 You'll be all right. We've got an ambulance on its way. 261 00:16:06,360 --> 00:16:08,360 Hold her hand. Don't be frightened. 262 00:16:08,360 --> 00:16:10,160 Oi, I wanna talk to you! Police! 263 00:16:10,840 --> 00:16:12,200 Oi! 264 00:16:12,200 --> 00:16:16,720 DC Bailey, MIT, chasing a man running away from an RTC. 265 00:16:16,720 --> 00:16:19,360 He's injured a teenage girl. He's on his toes. 266 00:16:19,360 --> 00:16:22,440 Heading along Eastfield Avenue towards The Broadway. 267 00:16:22,440 --> 00:16:24,440 Oi! 268 00:16:27,720 --> 00:16:29,480 (TYRES SCREECH) (HORN BLARES) 269 00:16:41,520 --> 00:16:43,280 Stop! 270 00:16:44,160 --> 00:16:45,560 Move out of the way! 271 00:17:15,400 --> 00:17:17,120 (SICKENING THUD) 272 00:17:21,920 --> 00:17:23,880 Will do. Thanks. Ta-ta. 273 00:17:23,880 --> 00:17:26,440 Traffic says the car was stolen. 274 00:17:26,440 --> 00:17:30,320 The dead man they've identified as Daniel Tippet, 26 years old. 275 00:17:30,320 --> 00:17:34,800 Small-time dickhead. In and out of prison more times than you've had hot dinners. 276 00:17:34,800 --> 00:17:37,080 Three times over the limit. How's the girl? 277 00:17:37,080 --> 00:17:39,240 Shattered pelvis. Fractured skull. 278 00:17:41,640 --> 00:17:43,040 Ugh. 279 00:17:43,040 --> 00:17:44,760 What? 280 00:17:44,760 --> 00:17:46,480 Carl Norris. 281 00:17:47,320 --> 00:17:48,600 What about Carl Norris? 282 00:17:48,600 --> 00:17:50,440 Dunno. Some connection. 283 00:17:50,440 --> 00:17:52,400 Maybe this Tippet was one of his mob. 284 00:17:52,400 --> 00:17:55,000 Anyway, death by misadventure. 285 00:17:55,000 --> 00:17:59,000 No human involved. Just one lowlife no longer on the streets. End of. 286 00:17:59,000 --> 00:18:00,520 You all right? 287 00:18:01,360 --> 00:18:03,760 Yeah. That's the main thing. 288 00:18:18,600 --> 00:18:20,280 (MOBILE RINGS) 289 00:18:21,960 --> 00:18:23,600 Yep? Nick. 290 00:18:23,600 --> 00:18:25,120 'Hi.' Hi. 291 00:18:27,200 --> 00:18:28,920 Yeah? 292 00:18:30,760 --> 00:18:33,600 The guy last night had something to do with Carl Norris. 293 00:18:35,360 --> 00:18:36,960 Are you there? 294 00:18:36,960 --> 00:18:40,040 Yeah. How do you mean? Er... how do you know? 295 00:18:40,040 --> 00:18:42,040 Because Godzilla's just told me. 296 00:18:42,040 --> 00:18:45,160 The Traffic Inspector from D Division just rang her up. 297 00:18:45,160 --> 00:18:47,520 But, erm... so, erm... 298 00:18:47,520 --> 00:18:49,560 'So, it wasn't an accident. 299 00:18:49,560 --> 00:18:51,520 That car was supposed to hit me.' 300 00:18:51,520 --> 00:18:54,280 What I'm wondering is how the hell - What? 301 00:18:55,600 --> 00:18:58,080 Have you spoken to him? Don't be ridiculous. 302 00:18:58,080 --> 00:19:00,800 'Well, how would he know?' Rachel, I don't know! 303 00:19:00,800 --> 00:19:05,360 'I don't think he did. I-I'm sure he didn't know anything about it. 304 00:19:06,120 --> 00:19:08,960 It was... it was just an accident. You... 305 00:19:08,960 --> 00:19:11,120 Obviously it was. 306 00:19:11,120 --> 00:19:16,480 I mean, he has any number of people hanging around in Manchester...' 307 00:19:17,520 --> 00:19:19,320 Carl Norris. I mean... 308 00:19:22,120 --> 00:19:24,560 'God. Erm... 309 00:19:26,800 --> 00:19:29,920 Look, er, I gotta go. Er... I'm due in chambers.' 310 00:19:31,360 --> 00:19:33,120 Right. 311 00:19:33,120 --> 00:19:35,160 'I'll call you later, yeah?' 312 00:19:47,680 --> 00:19:50,560 I'm not overreacting. 313 00:19:51,240 --> 00:19:54,720 Yes, well, I'm sorry if you think it sounds like I'm shouting. 314 00:19:55,360 --> 00:19:59,560 Oh, well, thanks for that, Sammy. Thank you. That REALLY makes my day. 315 00:19:59,560 --> 00:20:01,280 Yeah, you do that. 316 00:20:01,720 --> 00:20:04,240 You do that, kid. Fine. 317 00:20:04,640 --> 00:20:06,560 Sammy... ? 318 00:20:07,680 --> 00:20:08,800 Problems? 319 00:20:08,800 --> 00:20:12,080 He's gone to live with him... and the whore, 320 00:20:12,080 --> 00:20:15,280 who doesn't nag him like I do or talk to him like he's a baby. 321 00:20:15,280 --> 00:20:18,960 So, isn't she fabulous (?) Why's he gone there? Cos they're punishing me. 322 00:20:18,960 --> 00:20:21,160 Why? Cos I've been seeing someone. 323 00:20:21,880 --> 00:20:25,320 Oh. How dare you try and have a life and a career at the same time 324 00:20:25,320 --> 00:20:28,760 while pretending you can be anything resembling a decent mother (!) 325 00:20:28,760 --> 00:20:31,120 It's not funny. She wrecked my marriage 326 00:20:31,120 --> 00:20:34,520 and now she's twirling my son right in the middle of his A-levels. 327 00:20:34,520 --> 00:20:36,600 He'll be back inside a week. 328 00:20:36,600 --> 00:20:38,080 Watch this space. 329 00:20:38,080 --> 00:20:42,280 And if he isn't, I'll ring the little sod up and tell him what I think of him. 330 00:20:42,280 --> 00:20:43,800 So, erm... 331 00:20:44,560 --> 00:20:48,520 who is he, this... someone that you're seeing? 332 00:20:48,520 --> 00:20:50,200 Chris Latham. 333 00:20:50,200 --> 00:20:53,760 That DS from the NPIA that came in to help with the Lynn Stott murder. 334 00:20:53,760 --> 00:20:56,040 Oh, my God. 335 00:20:56,040 --> 00:20:58,520 Gill Murray's got a toy boy. 336 00:20:58,520 --> 00:21:01,680 You know, I-I am not the one who cheated 337 00:21:01,680 --> 00:21:05,600 so why am I made to feel like an irresponsible shit parent? 338 00:21:05,600 --> 00:21:07,160 I'm sorry to break it to you 339 00:21:07,160 --> 00:21:10,680 but there's different rules for men and women here on earth. 340 00:21:12,440 --> 00:21:14,520 Do you wanna be a sergeant? 341 00:21:15,320 --> 00:21:17,280 I - You've got the exams. 342 00:21:17,280 --> 00:21:19,480 Well, yes, but - But? 343 00:21:19,480 --> 00:21:21,480 Why would I want to be - Andy's leaving. 344 00:21:24,640 --> 00:21:26,200 Why? 345 00:21:26,200 --> 00:21:27,720 Think about it. 346 00:21:28,360 --> 00:21:31,480 Also, think about - and tell me to do one - 347 00:21:31,480 --> 00:21:33,720 but Geoff Hastings. 348 00:21:35,840 --> 00:21:38,320 They think there may be other victims. 349 00:21:39,320 --> 00:21:41,040 Ones that have never turned up. 350 00:21:42,200 --> 00:21:44,240 We need to get him talking. 351 00:21:45,760 --> 00:21:48,480 You know, I'm amazed that anyone would consider it 352 00:21:48,480 --> 00:21:51,200 anything resembling appropriate 353 00:21:51,200 --> 00:21:53,480 to put me in the same room as that man. 354 00:21:53,480 --> 00:21:56,560 How do you know I wouldn't go in there and rip his face off? 355 00:21:57,200 --> 00:21:59,520 You know, it's one thing what he did to me, 356 00:21:59,520 --> 00:22:02,680 but it's what he put my children through that really pisses me off. 357 00:22:03,560 --> 00:22:06,120 This request has come through the head of MIT. 358 00:22:06,120 --> 00:22:08,960 He thought it WOULD be appropriate to approach you 359 00:22:08,960 --> 00:22:11,080 because, number one, you can say no, 360 00:22:11,080 --> 00:22:14,240 and no-one will think any the less of you. I certainly won't. 361 00:22:14,240 --> 00:22:16,400 Number two, he has so much respect for you. 362 00:22:16,400 --> 00:22:17,920 He thinks you can handle it, 363 00:22:17,920 --> 00:22:19,680 and it's obviously important. 364 00:22:24,120 --> 00:22:25,760 Can I think about it? 365 00:22:25,760 --> 00:22:27,600 Of course. 366 00:22:55,080 --> 00:22:57,160 Sorry if I spoke out of turn. 367 00:22:58,760 --> 00:23:01,880 I don't want to fall out with you, Rache. Just the opposite. 368 00:23:01,880 --> 00:23:04,680 I don't wanna see you getting mucked about by... 369 00:23:05,200 --> 00:23:06,840 What? 370 00:23:08,720 --> 00:23:11,040 I don't think it was an accident. 371 00:23:11,520 --> 00:23:13,160 Last night. 372 00:23:13,880 --> 00:23:16,160 I think I was targeted. 373 00:23:16,160 --> 00:23:17,880 I think I'm meant to be dead. 374 00:23:17,880 --> 00:23:19,040 Targeted? 375 00:23:19,040 --> 00:23:21,440 He - the dead bloke - 376 00:23:21,440 --> 00:23:23,080 worked for Carl Norris. 377 00:23:23,640 --> 00:23:25,320 No? 378 00:23:25,320 --> 00:23:26,720 No. So - 379 00:23:26,720 --> 00:23:30,000 So... how does Norris know about what I know 380 00:23:30,000 --> 00:23:32,600 about how Nick compromised Norris's court case 381 00:23:32,600 --> 00:23:34,640 by sleeping with that juror? 382 00:23:35,120 --> 00:23:37,800 There's only Nick that could have told him. 383 00:23:37,800 --> 00:23:42,760 Jesus. I'm sleeping with him, he's talking to the biggest fucking evil bastard in Manchester. 384 00:23:42,760 --> 00:23:44,280 We're telling Gill. No. 385 00:23:44,280 --> 00:23:46,880 You've no choice. She'll find out I PNC'd his car. 386 00:23:46,880 --> 00:23:49,640 Yes, she will, but - It was only for an address. 387 00:23:49,640 --> 00:23:52,920 It was a discipline offence. It's data protection. 388 00:23:52,920 --> 00:23:55,520 It's abusing your powers as a police officer. 389 00:23:55,520 --> 00:23:57,480 I begged you not to do it and... 390 00:23:57,480 --> 00:23:59,760 What? You'd rather be dead? 391 00:23:59,760 --> 00:24:02,120 Suppose he doesn't stop? 392 00:24:02,120 --> 00:24:06,200 His crew's messed up. They're gonna know that you're onto them. 393 00:24:06,200 --> 00:24:09,680 But why is Nick telling him now? Why not before? 394 00:24:09,680 --> 00:24:10,840 It might not be Nick. 395 00:24:10,840 --> 00:24:14,120 Open your eyes, Rachel. Who else is there? You've just said it. 396 00:24:14,120 --> 00:24:16,120 I threatened him the other night. 397 00:24:16,120 --> 00:24:18,960 I got drunk after you'd had a go at me and I went back 398 00:24:18,960 --> 00:24:21,440 and I said what you said about him having me on 399 00:24:21,440 --> 00:24:24,560 and I threatened to shop him. That's when he said he'd marry me. 400 00:24:24,560 --> 00:24:26,640 I'm telling Gill. You're not - I am! 401 00:24:26,640 --> 00:24:30,560 I've had enough of this bloke and what he's doing to you - 402 00:24:30,560 --> 00:24:33,800 Janet, I'm not losing this job! Your life's in danger! 403 00:24:33,800 --> 00:24:35,400 This needs sorting. 404 00:24:41,280 --> 00:24:43,440 All right. Erm... 405 00:24:43,440 --> 00:24:44,840 how about this? 406 00:24:45,240 --> 00:24:49,600 We tell Gill that you think that you were targeted and why. 407 00:24:51,880 --> 00:24:54,440 Don't tell her that I was still seeing him. 408 00:24:54,440 --> 00:24:55,840 That's up to you. 409 00:24:55,840 --> 00:24:58,600 We get whoever needs to be arrested, arrested 410 00:24:58,600 --> 00:25:01,800 and then we deal with the other stuff when it arises. 411 00:25:01,800 --> 00:25:04,360 IF it arises. How about that? 412 00:25:04,360 --> 00:25:05,840 There is no 'if.' 413 00:25:06,840 --> 00:25:09,600 Can you see any other choice? Because I can't. 414 00:25:11,400 --> 00:25:14,360 You come when you're ready but I'm talking to her now. 415 00:25:34,880 --> 00:25:36,640 So, Savage got in touch with you, 416 00:25:36,640 --> 00:25:40,480 after you had this chance encounter with this Martine in Manchester, 417 00:25:40,480 --> 00:25:44,040 to say you'd better not say anything about him sleeping with her 418 00:25:44,040 --> 00:25:47,120 while he was representing Carl Norris in court. Yeah. 419 00:25:47,120 --> 00:25:49,560 And he got in touch with you three months ago? 420 00:25:49,560 --> 00:25:52,800 Why are they attacking you now? (MOBILE RINGS) Why not then? 421 00:25:56,880 --> 00:25:58,800 It's him. Answer it. 422 00:25:59,080 --> 00:26:01,000 It's all right. They've picked him up. 423 00:26:02,880 --> 00:26:04,240 Hello? 424 00:26:04,400 --> 00:26:05,840 What the hell is going on? 425 00:26:05,840 --> 00:26:07,520 Er... I, erm... 426 00:26:07,520 --> 00:26:11,480 You've got me into a lot of trouble. I'm being questioned by your people. 427 00:26:11,480 --> 00:26:16,280 They come into chambers and I'm more or less arrested in front of my colleagues. 428 00:26:16,280 --> 00:26:18,040 They actually arrested you? 429 00:26:18,040 --> 00:26:19,520 No, but... 430 00:26:19,760 --> 00:26:23,400 you'd better get down here. I'm at Middleton police station. 431 00:26:23,400 --> 00:26:27,000 You've got to tell 'em we're getting married and this is ridiculous. 432 00:26:27,000 --> 00:26:28,280 Well, I - Now. 433 00:26:28,280 --> 00:26:31,400 Right now. Yeah, yeah, I will. I will... 434 00:26:36,120 --> 00:26:40,880 Gill, there's something I've not told you. I'm still seeing Nick and we're getting married. 435 00:26:40,880 --> 00:26:44,160 This is mad. It's not Nick, it's Norris. I am going to Middleton. 436 00:26:44,160 --> 00:26:47,800 He's, erm... he's cross, he's upset. I need to tell them I made a mistake. 437 00:26:48,680 --> 00:26:50,800 Fine. What? What? 438 00:26:50,800 --> 00:26:52,680 I'm coming with you. Why? 439 00:26:52,680 --> 00:26:54,680 Because I want to know what's going on. 440 00:26:54,680 --> 00:26:58,240 I'm responsible for your welfare and I take that very seriously. 441 00:26:58,240 --> 00:27:00,560 Is there anything else you haven't told me? No. 442 00:27:00,560 --> 00:27:02,360 Go and get your coat. 443 00:27:07,000 --> 00:27:09,600 What's going on? He's twirling her. He's a twat. 444 00:27:09,600 --> 00:27:12,120 Carl Norris is a bright bloke. 445 00:27:12,120 --> 00:27:15,800 Going after a police officer, even for him, is off the Richter Scale. 446 00:27:15,800 --> 00:27:20,480 Could we find links between Savage and this Tippet lad independent of Norris? 447 00:27:20,480 --> 00:27:25,640 Can we prove he knew him? Did he ever represent him in court? I'll ring court records and find out. 448 00:27:26,840 --> 00:27:30,800 (KNOCK) Ma'am? DI Cochrane, Syndicate 4, on Line 1. 449 00:27:31,640 --> 00:27:33,640 Alec. So what's she said? 450 00:27:33,640 --> 00:27:36,840 Nothing. She just wants to make sure you're all right. 451 00:27:38,080 --> 00:27:40,520 Carl Norris has just ring Middleton nick. 452 00:27:40,520 --> 00:27:42,080 He's going in with his brief. 453 00:27:42,080 --> 00:27:45,920 He's anxious to help the police with their inquiries, apparently. 454 00:27:50,120 --> 00:27:51,880 Is she all right? 455 00:27:51,880 --> 00:27:54,000 Erm... dunno. 456 00:27:54,600 --> 00:27:56,200 Are you all right? 457 00:28:01,400 --> 00:28:03,520 You're not leaving because of me? 458 00:28:04,480 --> 00:28:06,120 Who said I was leaving? 459 00:28:06,120 --> 00:28:07,880 She's offered me your job. 460 00:28:09,840 --> 00:28:13,120 Were you just gonna disappear without saying anything? 461 00:28:14,720 --> 00:28:16,880 Why? I'm moving on. 462 00:28:16,880 --> 00:28:18,800 Why? You know why. 463 00:28:21,240 --> 00:28:24,240 I, erm... did a lot of thinking while I was off. 464 00:28:24,240 --> 00:28:25,920 Did you? 465 00:28:26,880 --> 00:28:28,440 Life's short. 466 00:28:29,200 --> 00:28:30,800 I know it is. 467 00:28:31,600 --> 00:28:33,040 Don't go. 468 00:28:37,720 --> 00:28:39,480 What are you saying? 469 00:28:40,880 --> 00:28:43,480 I'm... saying... that, erm... 470 00:28:45,640 --> 00:28:49,920 Frank Goff's coming in in half-an-hour. I think he knows more than he's saying 471 00:28:49,920 --> 00:28:52,920 so do you want me to make his pip squeak? Would you mind? 472 00:29:04,240 --> 00:29:06,360 I was nervous of telling you. 473 00:29:06,840 --> 00:29:09,720 I thought you'd think I was stupid seeing him again. 474 00:29:09,720 --> 00:29:11,200 Janet does. 475 00:29:11,920 --> 00:29:13,680 I know you don't like him. 476 00:29:14,440 --> 00:29:18,720 You're talking to a woman who had the wool pulled over her eyes for years. 477 00:29:18,720 --> 00:29:19,920 He's... 478 00:29:24,560 --> 00:29:27,600 He wouldn't do this. He's a barrister, he's not an idiot. 479 00:29:32,520 --> 00:29:35,640 I know that you're frightened but, erm... 480 00:29:35,640 --> 00:29:38,320 as you know from your first interview, 481 00:29:38,320 --> 00:29:40,080 your voice will be distorted. 482 00:29:40,960 --> 00:29:43,520 I'm gonna be straight with you here. 483 00:29:43,520 --> 00:29:47,160 I don't think you were in the bathroom when the shooting happened. 484 00:29:47,160 --> 00:29:49,440 You told me, if you recall, 485 00:29:49,440 --> 00:29:54,400 that you locked the door and hid behind the shower curtain when the shooting happened. 486 00:29:54,960 --> 00:29:56,960 Are you still saying that? 487 00:29:57,640 --> 00:30:01,680 Because when I looked at the crime scene photos of the bathroom, 488 00:30:01,680 --> 00:30:04,920 I couldn't see any shower curtain. 489 00:30:04,920 --> 00:30:08,800 What would you say if I told you, when I asked Dylan's mum about it, 490 00:30:08,800 --> 00:30:12,560 she said that the shower curtain had been ripped down three days before 491 00:30:12,560 --> 00:30:16,320 when Dylan came home a bit worse for wear and fell over in the bath? 492 00:30:17,240 --> 00:30:21,280 So there was no shower curtain there that day 493 00:30:21,280 --> 00:30:25,080 because she'd already binned it and not replaced it. 494 00:30:26,600 --> 00:30:30,680 So I don't think that you were in the bathroom that day, were you? 495 00:30:32,040 --> 00:30:35,000 And I don't think that you were in either of the bedrooms, 496 00:30:35,000 --> 00:30:39,280 or the kitchen, because... if you had been, 497 00:30:39,280 --> 00:30:42,160 you wouldn't have lied to me about being in the bathroom. 498 00:30:43,520 --> 00:30:45,880 Which leaves only one other room. 499 00:30:48,160 --> 00:30:52,120 You see, I think that you were in the room with Dylan 500 00:30:52,120 --> 00:30:54,560 when he was shot. 501 00:30:54,560 --> 00:30:57,920 I think you're frightened of something you've seen. 502 00:31:00,560 --> 00:31:04,880 Come on. All this is completely anonymous. 503 00:31:06,720 --> 00:31:10,360 I think that you saw something and that you're frightened - 504 00:31:10,360 --> 00:31:12,200 The gun... 505 00:31:12,200 --> 00:31:13,720 it just went off. 506 00:31:16,120 --> 00:31:18,160 In my hand. 507 00:31:18,160 --> 00:31:20,880 I didn't realise I was pointing it at him. 508 00:31:30,920 --> 00:31:32,640 Well done. 509 00:31:32,640 --> 00:31:34,240 I'm good at this. 510 00:31:34,240 --> 00:31:35,760 Who said you weren't? 511 00:31:35,760 --> 00:31:38,280 Well, you know, three months off, 512 00:31:38,280 --> 00:31:40,320 I thought I'd be rusty but... 513 00:31:42,560 --> 00:31:46,320 Do you think I should do this Geoff Hastings interview thing? 514 00:31:55,160 --> 00:31:56,680 I don't know, Janet. 515 00:32:10,200 --> 00:32:12,160 Rachel? 516 00:32:13,440 --> 00:32:14,880 Who's this? 517 00:32:14,880 --> 00:32:17,440 My boss. Oh, so that's Godzilla, is it? 518 00:32:18,320 --> 00:32:20,240 None taken (!) 519 00:32:20,240 --> 00:32:22,920 Have you told them - ? It's fine. It's gonna be fine. 520 00:32:24,000 --> 00:32:25,840 Hello, Ma'am. Hello. 521 00:32:26,600 --> 00:32:29,000 Mr Savage. Yeah, what? 522 00:32:29,000 --> 00:32:33,360 I'm arresting you on suspicion of the attempted murder of DC Rachel Bailey. 523 00:32:33,360 --> 00:32:35,080 You don't have to say anything 524 00:32:35,080 --> 00:32:38,080 but it may harm your defence if you do not mention when questioned 525 00:32:38,080 --> 00:32:40,000 something you later rely on in court. 526 00:32:40,000 --> 00:32:42,600 That is... absolutely ridiculous. 527 00:32:42,600 --> 00:32:45,200 Come through to - Are you gonna say something?! 528 00:32:45,200 --> 00:32:48,560 It's just a process. You haven't done anything, have you? So... 529 00:32:55,520 --> 00:32:59,040 Why are they arresting him? They must have something on him. Like what? 530 00:32:59,040 --> 00:33:03,960 I'm good, I'm not psychic. Wind your neck in, lady. Me boss, you not. 531 00:33:07,160 --> 00:33:08,560 (KNOCKS) 532 00:33:09,360 --> 00:33:10,520 Alec. 533 00:33:10,520 --> 00:33:11,880 Gill. 534 00:33:11,880 --> 00:33:13,320 What have you got on Savage? 535 00:33:13,320 --> 00:33:15,200 Something absolutely... 536 00:33:15,760 --> 00:33:17,720 Is that her? Bailey? Yeah. 537 00:33:17,720 --> 00:33:19,280 What you got? I tell ya... 538 00:33:19,280 --> 00:33:21,800 Carl Norris, he cracks me up. 539 00:33:21,800 --> 00:33:26,000 I know, cut him in half, he's got 'evil' written right through him, but he's been in. 540 00:33:26,000 --> 00:33:28,880 Been in? Yeah. As in been in and gone? 541 00:33:28,880 --> 00:33:31,160 Yeah. First thing he says - 542 00:33:31,160 --> 00:33:34,440 'Between you and me, Mr Cochrane, I wouldn't trust that Nick Savage 543 00:33:34,440 --> 00:33:37,200 further than I can chuck him.' So what have you got? 544 00:33:37,200 --> 00:33:39,000 Nick Savage rang Carl Norris, 545 00:33:39,000 --> 00:33:41,040 asked for a meeting with him. 546 00:33:41,040 --> 00:33:45,120 Fortunately for us, Carl Norris being the suspicious evil-minded git he is, 547 00:33:45,120 --> 00:33:49,120 he decided that if a barrister wanted to talk to him uninvited 548 00:33:49,120 --> 00:33:52,880 it had to be for no good reason, so they meet in Norris's car. 549 00:33:52,880 --> 00:33:59,040 And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone. 550 00:33:59,040 --> 00:34:03,960 And you've not spoken to Carl Norris for... three years? Yep. 551 00:34:03,960 --> 00:34:06,480 Are you absolutely certain of that? Yeah. 552 00:34:07,280 --> 00:34:09,640 I'd like to show you something, Mr Savage. 553 00:34:09,640 --> 00:34:13,680 It's a copy of exhibit reference CN1. 554 00:34:13,680 --> 00:34:18,400 It's a recording Mr Norris said he made of a conversation you had with him. 555 00:34:19,400 --> 00:34:23,040 NICK ON TAPE: '..and she knows I had this relationship 556 00:34:23,040 --> 00:34:26,320 with the girl on the jury. CARL: So what are you saying? 557 00:34:26,320 --> 00:34:29,560 I'm not saying anything. So what are you suggesting? 558 00:34:30,360 --> 00:34:33,640 I'm not suggesting anything, I'm just... Just...? 559 00:34:33,640 --> 00:34:38,120 Just flagging it up that this girl could make life very difficult for you. 560 00:34:38,800 --> 00:34:42,480 Why me? Well, if there's a retrial - Why would there be? 561 00:34:42,480 --> 00:34:46,960 Just cos YOU'D get struck off. CPS would need new evidence and there is none. 562 00:34:46,960 --> 00:34:49,840 I wasn't born yesterday. I'm not suggesting you were. 563 00:34:49,840 --> 00:34:52,720 What sort of businessman do you think I am, eh? 564 00:34:52,720 --> 00:34:56,480 If you think I'd harm a police officer, you must be out of your tiny mind. 565 00:34:56,480 --> 00:34:59,560 I wasn't suggesting that. So what WERE you suggesting? 566 00:35:01,960 --> 00:35:05,120 There have been developments in DNA 567 00:35:05,120 --> 00:35:07,520 which could mean - and it's not impossible - 568 00:35:07,520 --> 00:35:11,320 that the CPS would consider a retrial in... in... in... 569 00:35:12,200 --> 00:35:14,760 in certain circumstances. 570 00:35:14,760 --> 00:35:17,040 Really? Yeah. 571 00:35:20,040 --> 00:35:22,160 So, OK. 572 00:35:22,160 --> 00:35:24,640 What are we talking about exactly? 573 00:35:24,640 --> 00:35:27,920 Do you want me to... what? Eh? 574 00:35:29,800 --> 00:35:34,760 I don't want anything. Want me to do something to this girl? I'm just flagging it up for you. 575 00:35:34,760 --> 00:35:37,560 (CHUCKLES) That's very kind of you. Well... 576 00:35:37,560 --> 00:35:40,960 But you're overlooking the fact I wasn't guilty in the first place. 577 00:35:40,960 --> 00:35:43,200 I ought to smack you, you soft bastard. 578 00:35:43,200 --> 00:35:46,720 Jeopardising my trial cos you can't keep your dick in your pants. 579 00:35:46,720 --> 00:35:49,240 This conversation's over. Get out the car. 580 00:35:49,240 --> 00:35:53,000 Go on, get out. And think yourself lucky, shit-for-brains.' 581 00:35:53,000 --> 00:35:56,240 He represented Daniel Tippet three times in court. 582 00:35:56,240 --> 00:35:58,200 He'd known him four or five years. 583 00:35:58,200 --> 00:36:01,680 Daniel Tippet had bad debts and would do anything for cash. 584 00:36:01,680 --> 00:36:03,160 Are you all right? 585 00:36:04,400 --> 00:36:07,600 'Can you just confirm that that's you, Mr Savage?' 586 00:36:09,280 --> 00:36:13,160 He's looking at, what... eight years before he even gets parole? 587 00:36:13,680 --> 00:36:15,680 Banged up with hairy-arsed gorillas, 588 00:36:15,680 --> 00:36:17,840 some of which he helped to put in there, 589 00:36:17,840 --> 00:36:22,040 so they're gonna make a lovely fuss of him when he gets inside Strangeways. 590 00:36:24,040 --> 00:36:26,000 I did meet Norris but, erm... 591 00:36:26,000 --> 00:36:28,400 that was it. I didn't speak to anyone... 592 00:36:29,400 --> 00:36:31,400 after that at all. 593 00:36:32,760 --> 00:36:35,680 Do you know a Daniel Tippet, Mr Savage? 594 00:36:37,120 --> 00:36:41,880 Yes. I represented him in court. Several times. 595 00:36:45,880 --> 00:36:47,520 (SNIFFS) 596 00:37:24,360 --> 00:37:26,680 Let's go back to my flat. (MOBILE RINGS) 597 00:37:27,960 --> 00:37:29,440 I think that's me. 598 00:37:31,800 --> 00:37:32,880 'Hello?' 599 00:37:32,880 --> 00:37:34,760 Are you still in the office? 600 00:37:34,760 --> 00:37:37,400 Erm... yeah, yeah, I thought I'd wait for you. 601 00:37:37,400 --> 00:37:39,040 'What happened?' 602 00:37:39,040 --> 00:37:41,880 Wanna go for a drink? 'Erm... yeah, of course. 603 00:37:41,880 --> 00:37:44,400 What happened?' I'll tell you when I see you. 604 00:37:44,400 --> 00:37:46,320 'OK.' Bye. 605 00:37:49,800 --> 00:37:52,480 I've just been talking to Alec Cochrane. 606 00:37:53,400 --> 00:37:55,520 Can you explain to me... 607 00:37:56,240 --> 00:37:59,840 why, eight months ago, you PNC'd Nick Savage's vehicle? 608 00:38:06,280 --> 00:38:09,160 I found out he was married... with kids 609 00:38:09,160 --> 00:38:11,200 and I wanted to know where he lived. 610 00:38:12,960 --> 00:38:14,960 Who else knows you did this? 611 00:38:14,960 --> 00:38:17,040 No-one. 612 00:38:17,040 --> 00:38:18,680 What you gonna do? 613 00:38:37,160 --> 00:38:39,920 The only... the only thing I can do, 614 00:38:39,920 --> 00:38:42,680 when I speak to Professional Standards, 615 00:38:42,680 --> 00:38:48,040 is tell them that you are one of the best, best young detectives I've ever come across 616 00:38:48,040 --> 00:38:51,000 and hope that someone somewhere with some authority 617 00:38:51,000 --> 00:38:54,200 has the wisdom to appreciate that that might mean something. 618 00:38:54,200 --> 00:38:56,880 But this is MMP we're dealing with so... 619 00:38:57,640 --> 00:38:58,840 you know... 620 00:38:58,840 --> 00:39:00,640 don't hold your breath. 621 00:39:05,440 --> 00:39:07,240 You know... 622 00:39:07,240 --> 00:39:11,520 we've all been there, we've all had the piss taken out of us by some ridiculous bloke. 623 00:39:11,520 --> 00:39:12,920 And here's you... 624 00:39:12,920 --> 00:39:16,600 This is all you've wanted to do all your life since you were knee-high, 625 00:39:16,600 --> 00:39:21,640 and now that's your career down the toilet because of him, Mr Knobhead, arsehole, nasty idiot. 626 00:39:21,640 --> 00:39:24,800 And now you, with all your talent and all your training 627 00:39:24,800 --> 00:39:27,440 and all your passion and all your commitment 628 00:39:27,440 --> 00:39:30,040 will be lucky to get a job directing traffic. 629 00:39:34,640 --> 00:39:37,960 I'll work my way back in again. You'll never work in MIT again. 630 00:39:56,040 --> 00:39:58,640 Frank Goff's confessed. It was an accident. 631 00:39:58,640 --> 00:40:02,560 The gun went off in his hand when he was playing with it. Dylan's own gun. 632 00:40:03,320 --> 00:40:04,680 Er... how did YOU get on? 633 00:40:10,400 --> 00:40:12,240 Well done. 634 00:40:14,280 --> 00:40:15,760 Well? 635 00:40:26,200 --> 00:40:28,120 They charged him. 636 00:40:28,120 --> 00:40:30,320 Attempted murder. 637 00:40:32,600 --> 00:40:35,280 She found out that I PNC'd his vehicle. 638 00:40:35,280 --> 00:40:37,720 She's gonna ring Professional Standards. 639 00:40:38,520 --> 00:40:41,440 That's me in uniform for the rest of my life. 640 00:40:53,360 --> 00:40:55,560 Janet, what are you doing? 641 00:40:55,560 --> 00:40:57,200 Janet? 642 00:40:58,640 --> 00:41:00,200 What? 643 00:41:00,200 --> 00:41:01,920 Don't. 644 00:41:01,920 --> 00:41:04,080 What? Report her. 645 00:41:05,320 --> 00:41:06,920 Do you think I want to? 646 00:41:06,920 --> 00:41:10,280 She's been strung on for months, years, by that bastard. 647 00:41:10,280 --> 00:41:14,400 She's bright, she's clever, she deserves this job. You know that. 648 00:41:14,400 --> 00:41:18,200 Alec Cochrane knows, so - Alec Cochrane's retiring next week. 649 00:41:18,200 --> 00:41:22,080 It'll never cross his mind again. It's a discipline offence, Janet. 650 00:41:22,080 --> 00:41:25,400 It's a criminal offence. Her integrity is shot. 651 00:41:28,440 --> 00:41:30,960 I was with her when she did it. 652 00:41:30,960 --> 00:41:32,760 No, you weren't. Yes, I was. 653 00:41:33,960 --> 00:41:37,040 She's just told me no-one else knew. Well, she's lying. 654 00:41:37,040 --> 00:41:41,160 We were driving into the mortuary eight months ago - Emel Yilmaz. 655 00:41:41,160 --> 00:41:43,040 In fact it was my idea. 656 00:41:43,040 --> 00:41:47,000 Not to PNC the vehicle but it was my idea to find out where he lived. 657 00:41:47,000 --> 00:41:49,520 So if you're reporting her, you're reporting me. 658 00:41:49,520 --> 00:41:53,440 Don't do this to me... because you know I play by the rules. 659 00:41:53,440 --> 00:41:55,520 You can choose not to do this. 660 00:41:55,520 --> 00:41:59,440 Professionally, I agree, it might be the right thing to do. 661 00:41:59,440 --> 00:42:01,840 Morally, however, it's rubbish. 662 00:42:01,840 --> 00:42:03,760 I can't believe you'd do this to me. 663 00:42:03,760 --> 00:42:05,200 We've been friends for... 664 00:42:05,200 --> 00:42:07,480 eighteen, nineteen years. 665 00:42:07,480 --> 00:42:10,200 Yeah, so I'm not doing it lightly, am I? 666 00:42:10,200 --> 00:42:15,000 And when I report you both to Professional Standards, I won't be doing it fucking lightly either! 667 00:42:20,240 --> 00:42:24,760 What are you doing? Life is short and then, oh, shit, you die. 668 00:42:24,760 --> 00:42:27,000 And you never know the day, Rachel. 669 00:42:27,000 --> 00:42:28,920 Where you going? 670 00:42:28,920 --> 00:42:31,280 Pub. You coming? 671 00:42:37,600 --> 00:42:39,480 (GLASS SMASHES) 672 00:42:50,320 --> 00:42:51,320 What's going on? 673 00:42:52,360 --> 00:42:54,760 Nothing. 674 00:42:54,760 --> 00:42:56,400 Get out! 675 00:43:03,480 --> 00:43:07,280 You've got kids, you've got a mortgage. I know. 676 00:43:07,280 --> 00:43:08,920 So, why did you? 677 00:43:08,920 --> 00:43:12,720 I thought she'd listen. I thought I knew her, but... Oh, God. 678 00:43:12,720 --> 00:43:16,040 I've done to her exactly what you did to me. 679 00:43:16,040 --> 00:43:19,680 I've put her in an impossible position. Oh, God. 680 00:43:19,680 --> 00:43:23,320 Oh, God, I shouldn't have come back to work. I wasn't ready. 681 00:43:32,520 --> 00:43:36,320 If either one of you ever, ever lets me down over this, 682 00:43:36,320 --> 00:43:39,200 I will come after you and I will kill you, both of you, 683 00:43:39,200 --> 00:43:41,600 and I will get away with it because I know how. 684 00:43:42,880 --> 00:43:44,520 I'm really sorry, Gill. 685 00:43:44,520 --> 00:43:46,080 Good. 686 00:43:49,240 --> 00:43:50,760 Er... 687 00:43:54,960 --> 00:43:57,200 have I still... got a job? Yes. 688 00:44:00,080 --> 00:44:02,640 Erm... would you like a drink? Yes. 689 00:44:02,640 --> 00:44:04,560 I'll get you a glass. 690 00:44:15,960 --> 00:44:17,840 Pint? 691 00:44:19,640 --> 00:44:21,080 Could we have a pint? 692 00:44:21,880 --> 00:44:23,760 Thank you, Janet. 693 00:44:25,640 --> 00:44:27,360 I've, erm... 694 00:44:27,360 --> 00:44:31,200 I've decided that I will help interview Geoff Hastings. 695 00:44:31,200 --> 00:44:33,200 Really? Yeah. 696 00:44:35,520 --> 00:44:37,160 Two-ninety, please, love. 697 00:44:37,160 --> 00:44:38,400 Thanks. 698 00:45:02,160 --> 00:45:04,480 GILL: Does anybody know any good jokes? 699 00:45:07,040 --> 00:45:08,880 JANET: I know some bad ones. 700 00:45:16,800 --> 00:45:18,760 itfc subtitles Sync and corrected by APOLLO 54958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.