Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22,708 --> 00:03:25,208
Go on, do your prayers, Eddie. Go on.
2
00:03:27,333 --> 00:03:32,750
EDDIE: God bless Mama and Daddy
and the farm. Amen.
3
00:03:44,750 --> 00:03:45,875
- Mama.
- Mmm-hmm?
4
00:03:47,041 --> 00:03:50,500
- What's wrong with Daddy tonight?
- Nothing, Eddie.
5
00:03:51,583 --> 00:03:53,541
You mind me
and you go right to sleep, you hear?
6
00:05:02,541 --> 00:05:04,291
Will it be all right?
7
00:05:05,541 --> 00:05:06,708
Should I be afraid?
8
00:05:31,958 --> 00:05:33,708
(WAILING)
9
00:05:33,958 --> 00:05:35,041
(GRUNTING)
10
00:05:48,041 --> 00:05:50,000
(WAILING CONTINUES)
11
00:05:52,083 --> 00:05:53,583
(SCREAMING)
12
00:05:57,625 --> 00:05:59,041
(GASPING)
13
00:06:09,458 --> 00:06:10,416
(KNOCKING ON DOOR)
14
00:06:10,583 --> 00:06:15,333
Tom Harley. Open up, Tom.
It's me, Clayton Heller. Tom.
15
00:06:15,541 --> 00:06:17,125
(BANGING ON DOOR)
16
00:06:18,416 --> 00:06:20,208
Please open the door.
17
00:06:21,583 --> 00:06:24,291
For God's sakes, Tom. Open up, please!
18
00:06:24,458 --> 00:06:26,375
It's after me, Tom. It's gonna get me.
19
00:06:26,541 --> 00:06:29,875
God in heaven, Tom.
We can't just sit here.
20
00:06:30,041 --> 00:06:34,041
We have to, Ellie.
This has nothing to do with us.
21
00:06:34,208 --> 00:06:37,041
What kind of a Christian are you,
for God's sakes?
22
00:06:37,208 --> 00:06:39,208
- HELLER: You got to help me, Harley!
- Tom.
23
00:06:39,375 --> 00:06:41,708
- Mama.
- See to the boy.
24
00:06:41,875 --> 00:06:43,541
HELLER: Tom, it's gonna get me
if you donâ't open the door!
25
00:06:43,708 --> 00:06:46,875
For God's sake, please help me! Tom.
26
00:06:47,541 --> 00:06:49,875
Why doesn't Daddy let the man in?
27
00:06:50,416 --> 00:06:54,791
- HELLER: Please open the door!
- He can't, baby. He just canâ't.
28
00:07:00,791 --> 00:07:02,625
TOM: Get away from my door.
29
00:07:03,541 --> 00:07:07,000
- Get away from me and my family!
- Tom, please!
30
00:07:07,208 --> 00:07:08,541
(CRYING)
31
00:07:08,708 --> 00:07:10,625
You got to help me, Tom.
32
00:07:11,833 --> 00:07:15,875
It's coming. I didn't kill that girl.
33
00:07:16,041 --> 00:07:18,583
I don't know nothing about that,
and Il don't want to.
34
00:07:18,750 --> 00:07:21,375
They said I did, Tom. But I didn't.
35
00:07:21,541 --> 00:07:25,791
Now, I'm sorry. I am. But I can't
risk my family for you, Clayton.
36
00:07:25,958 --> 00:07:27,916
Now, I got my shotgun here.
37
00:07:28,666 --> 00:07:31,958
Get away. Get away afore I have to use it.
38
00:07:53,375 --> 00:07:55,083
(SCREAMING)
39
00:07:56,750 --> 00:07:59,125
(ROARING)
40
00:08:09,375 --> 00:08:11,375
(HELLER SCREAMING)
41
00:08:31,541 --> 00:08:33,958
Gypsy, ready? Ready?
42
00:08:36,708 --> 00:08:39,208
Pick it up. Come here. Come on.
43
00:08:41,291 --> 00:08:44,458
All right, ready? Go get it.
44
00:08:51,666 --> 00:08:52,875
Come on.
45
00:08:59,500 --> 00:09:00,458
(SIGHS)
46
00:09:06,208 --> 00:09:08,875
Now, young man, come up here.
47
00:09:11,708 --> 00:09:15,208
- I thank you. What've you been doing?
- Playing with Gypsy.
48
00:09:15,541 --> 00:09:16,875
ED: Mmm-hmm.
49
00:09:17,041 --> 00:09:18,416
That's good.
50
00:09:21,041 --> 00:09:23,375
You know something?
When I was your age,
51
00:09:23,541 --> 00:09:26,333
your great-grandmama
used to wash my hands.
52
00:09:26,500 --> 00:09:30,875
And she was so old that the skin
on her hands was thin as tissue paper.
53
00:09:31,041 --> 00:09:32,541
It felt so good.
54
00:09:36,625 --> 00:09:38,041
Guess what?
55
00:09:38,208 --> 00:09:42,416
Last one in the house will get the
privilege of washing the breakfast dishes.
56
00:09:42,583 --> 00:09:44,125
Get out of town.
57
00:09:49,333 --> 00:09:50,833
ED: Come on, Gypsy.
58
00:10:09,041 --> 00:10:11,833
- Not at the table, Billy.
- But he's awful hungry, Daddy.
59
00:10:12,000 --> 00:10:13,541
Put it in the bowl.
60
00:10:23,541 --> 00:10:25,791
- Is it story time?
- I reckon.
61
00:10:27,041 --> 00:10:29,208
Wait. I got to get something.
62
00:10:32,875 --> 00:10:35,500
- Daddy?
- Hold on.
63
00:10:35,666 --> 00:10:37,875
- I made you a present.
- You did?
64
00:10:40,875 --> 00:10:42,416
I like presents.
65
00:10:45,166 --> 00:10:47,458
Oh, well. Now, this is something.
66
00:10:49,583 --> 00:10:51,541
It goes around your neck.
67
00:10:53,083 --> 00:10:55,208
This is something special.
68
00:10:55,375 --> 00:10:58,208
- You really like it?
- I love it.
69
00:10:58,375 --> 00:11:01,833
You don't have to wear it every day
or nothing. Just when it strikes you.
70
00:11:02,000 --> 00:11:05,458
Give me a hug.
I ain't never taking it off, punk.
71
00:11:06,333 --> 00:11:07,708
All right, now, wait a minute.
72
00:11:07,875 --> 00:11:11,166
Once upon a time,
there was this scruffy old man,
73
00:11:11,333 --> 00:11:14,500
and you know, he was one of them
yes-and-no kind of guys.
74
00:11:15,541 --> 00:11:18,875
So anyhow, he was very proud
âcause he had this very clever son,
75
00:11:19,041 --> 00:11:20,375
and he knew that one day,
76
00:11:20,541 --> 00:11:23,750
this son was gonna grow up
to be something very special.
77
00:11:23,916 --> 00:11:25,208
So, and one day...
78
00:11:29,125 --> 00:11:32,666
Really, Tracy. You know, Joel is
a great guy once you get to know him.
79
00:11:33,041 --> 00:11:34,833
Honey, get me a beer.
80
00:11:37,958 --> 00:11:40,875
(HORNS HONKING)
81
00:11:44,083 --> 00:11:47,125
So how much further
is it to the cabin, Steve?
82
00:11:47,291 --> 00:11:48,375
About 50 miles.
83
00:11:52,208 --> 00:11:55,500
Why do you always have to carry
that stupid rifle with you?
84
00:11:55,666 --> 00:11:58,750
'Cause you never know
what you're gonna find in the jungle, yo.
85
00:12:00,375 --> 00:12:02,375
- Sorry.
- Thank you, klutz.
86
00:12:19,708 --> 00:12:21,166
ED: Okay, come on.
87
00:12:41,708 --> 00:12:43,375
- Let her rip.
- Now?
88
00:12:44,875 --> 00:12:46,750
Get the potatoes, kid.
89
00:12:53,833 --> 00:12:56,000
Sweet potatoes.
Come on, get it over there.
90
00:13:03,541 --> 00:13:05,541
- Wait, Steve, pull over.
- STEVE: What?
91
00:13:05,625 --> 00:13:06,833
I want to take a picture of this.
92
00:13:06,916 --> 00:13:09,291
These people can get pretty weird, Trace.
93
00:13:09,458 --> 00:13:13,125
We heard a story a couple years ago
about a guy who killed his wife
94
00:13:13,291 --> 00:13:15,333
and ate her
just to get rid of the evidence.
95
00:13:15,500 --> 00:13:16,958
CHRIS: Yeah.
TRACY: That's disgusting.
96
00:13:17,125 --> 00:13:20,083
No, the cops found, like,
her foot or something in this big pot
97
00:13:20,250 --> 00:13:23,458
with all these carrots and onions.
It was like foot stew.
98
00:13:23,625 --> 00:13:26,208
STEVE: You know,
I think this was the guy, too.
99
00:13:26,750 --> 00:13:28,375
This was the guy.
100
00:13:30,833 --> 00:13:34,166
Get a few more of these. Here you go.
Get a few more of them, boy.
101
00:13:35,875 --> 00:13:37,875
STEVE: All right, here we are.
102
00:13:38,041 --> 00:13:40,625
MAGGIE: Where?
TRACY: Downtown Bradley Mountain.
103
00:13:40,791 --> 00:13:43,375
STEVE: Cabin's the next stop.
Just a few miles from here.
104
00:13:44,833 --> 00:13:45,750
- JOEL: Kimbo.
- Yeah?
105
00:13:45,916 --> 00:13:47,291
Help me out.
106
00:13:50,458 --> 00:13:54,458
This is your last chance to shop, lady.
Breathe deep. The air is clean.
107
00:13:54,583 --> 00:13:57,166
STEVE: You guys are animals.
JOEL: Civilization is behind us.
108
00:13:57,333 --> 00:13:58,583
No, Gypsy!
109
00:14:00,000 --> 00:14:01,708
JOEL: Hook shot.
BILLY: No, Gypsy.
110
00:14:01,875 --> 00:14:02,833
(BARKING)
111
00:14:03,083 --> 00:14:04,541
- Whoa! Nice dog.
- BILLY: No.
112
00:14:05,875 --> 00:14:06,833
Gypsy!
113
00:14:09,375 --> 00:14:11,750
Made a friend there already, huh, Joel?
114
00:14:11,916 --> 00:14:12,875
Gypsy, no.
115
00:14:13,041 --> 00:14:15,541
Check out this kid's glasses.
We're talking Coke bottles.
116
00:14:15,708 --> 00:14:16,833
Jesus.
117
00:14:17,375 --> 00:14:20,208
- What? All I said was...
- We heard you, man.
118
00:14:30,375 --> 00:14:32,208
Come on, Scratch. Let's do it.
119
00:14:32,375 --> 00:14:35,458
- What's your name?
- Billy. This is my dog Gypsy.
120
00:14:35,791 --> 00:14:37,666
Hey, Gypsy. How're you doing?
121
00:14:37,833 --> 00:14:39,166
CHRIS: Hey, Gypsy.
122
00:14:40,625 --> 00:14:42,625
Come on. I thought we were gonna get
everyone settled in first.
123
00:14:42,791 --> 00:14:47,333
Listen. If you want to stay here and play
with the vegetables, that's fine with me.
124
00:14:47,500 --> 00:14:48,541
I'm going.
125
00:14:49,000 --> 00:14:50,875
Fetch, boy.
Go get it.
126
00:14:52,791 --> 00:14:58,166
- Come on, Gypsy. Come on. Come on.
- Yeah. Good dog. That a boy, Gypsy.
127
00:14:59,125 --> 00:15:00,750
(ENGINE STARTING)
128
00:15:01,750 --> 00:15:02,708
(BARKING)
129
00:15:18,916 --> 00:15:20,000
Come on.
130
00:15:22,416 --> 00:15:23,875
Come on, Joe.
131
00:15:24,583 --> 00:15:26,166
GIRL: Come on, Jimmy Joe.
JIMMY JOE: Shut up.
132
00:15:26,333 --> 00:15:27,916
- You shut up.
- Stop it.
133
00:15:28,083 --> 00:15:30,041
MR. WALLACE: You young ones
you stay put now, you hear?
134
00:15:30,208 --> 00:15:31,375
Yes, sir.
135
00:15:37,500 --> 00:15:40,041
- What's that?
- It's a camera, stupid.
136
00:15:41,708 --> 00:15:44,208
Yeah, it's my camera. See?
137
00:15:45,416 --> 00:15:47,375
Hey, can I take your picture?
138
00:15:49,791 --> 00:15:51,250
There you go.
139
00:15:52,541 --> 00:15:54,416
Good afternoon, Mr. Wallace.
What do you know today?
140
00:15:54,583 --> 00:15:55,875
No more than I did yesterday.
141
00:15:56,041 --> 00:15:58,000
TRACY: Honey. Honey.
142
00:15:58,791 --> 00:16:01,916
- Do you have any beer, sir?
- No. No liquor.
143
00:16:04,250 --> 00:16:05,916
- GIRL: Hessie, look.
- What?
144
00:16:06,083 --> 00:16:08,291
Jimmy Joe, you give that here.
145
00:16:08,541 --> 00:16:10,375
Jimmy Joe gots the ball
and won't give it up.
146
00:16:10,541 --> 00:16:13,500
Give it here. Give it. Come on. Give it.
147
00:16:19,208 --> 00:16:21,541
Jimmy Joe, you done bad.
148
00:16:22,291 --> 00:16:25,166
Y'all know what settles
on bad ones, don't you?
149
00:16:25,333 --> 00:16:27,583
- Pumpkinhead.
- CHILDREN: Pumpkinhead.
150
00:16:27,750 --> 00:16:30,208
Y'all stop. There ain't no Pumpkinhead.
151
00:16:30,375 --> 00:16:33,791
- What about old Mr. Foley?
- He moved away.
152
00:16:34,083 --> 00:16:35,250
GIRL: Uh-uh.
153
00:16:35,875 --> 00:16:37,208
Pumpkinhead got him.
154
00:16:37,375 --> 00:16:39,250
Teared off his head
and drank all the blood.
155
00:16:39,416 --> 00:16:40,875
- JIMMY JOE: Did not.
- Did too.
156
00:16:41,041 --> 00:16:42,041
Shut up, Hessie!
157
00:16:42,208 --> 00:16:45,666
"Keep away from Pumpkinhead
Unless you're tired of living
158
00:16:45,833 --> 00:16:49,916
ALL: "His enemies are mostly dead
He's mean and unforgivingâ˘
159
00:16:50,083 --> 00:16:51,291
Stop it!
160
00:16:52,166 --> 00:16:55,583
(CHILDREN CHANTING RHYME)
161
00:16:58,291 --> 00:17:01,541
JIMMY JOE: Stop it!
ALL: "Bolted doors and windows barred
162
00:17:01,708 --> 00:17:04,041
- "Guard dogs prowling in the yard"
- GIRL: Pumpkinhead. Pumpkinhead.
163
00:17:04,208 --> 00:17:06,458
"Won't protect you till you're dead
164
00:17:06,625 --> 00:17:10,958
"Nothing will, from Pumpkinhead
So keep away from Pumpkinhead"â
165
00:17:11,125 --> 00:17:12,708
- Stop it!
- Stop it!
166
00:17:15,875 --> 00:17:19,000
I mean, well,
you've got him pretty scared.
167
00:17:19,750 --> 00:17:21,708
- Pumpkinhead.
- All right.
168
00:17:26,208 --> 00:17:28,208
Get in the truck. Come on.
169
00:17:39,625 --> 00:17:40,666
Hey.
170
00:17:41,291 --> 00:17:42,250
(CHUCKLES)
171
00:17:51,416 --> 00:17:52,583
Come on.
172
00:17:53,041 --> 00:17:54,791
Here you go, Billy.
173
00:17:58,208 --> 00:18:00,333
I was just about to say something myself.
174
00:18:01,125 --> 00:18:02,083
(CASH REGISTER RINGING)
175
00:18:02,250 --> 00:18:04,750
- That'll do it for you, Mr. Wallace?
- That and my feed.
176
00:18:04,916 --> 00:18:07,625
Damn, I left it up at the house.
Give me a couple of minutes. Will you?
177
00:18:07,791 --> 00:18:09,875
I ain't got it. I'm due back now.
178
00:18:10,041 --> 00:18:12,375
Suppose I drop it off right at your door?
How'd that be?
179
00:18:12,541 --> 00:18:13,750
Be there before dark.
180
00:18:13,916 --> 00:18:14,875
(MOTORCYCLE REVVING)
181
00:18:21,958 --> 00:18:25,166
Billy, bring Gypsy inside
out of the sun for a while.
182
00:18:25,333 --> 00:18:26,708
Yes, Daddy.
183
00:18:29,541 --> 00:18:32,208
- Got to admit, he's pretty good.
- He's a jerk.
184
00:18:32,375 --> 00:18:34,625
Yeah, but he's a talented jerk.
185
00:18:34,833 --> 00:18:35,791
(CAMERA CLICKING)
186
00:18:36,041 --> 00:18:37,041
Nah.
187
00:18:37,208 --> 00:18:38,458
He's just a jerk jerk.
188
00:18:41,708 --> 00:18:44,375
Billy, I want you to stay right here
and mind things, okay?
189
00:18:44,541 --> 00:18:46,208
I got to fetch something up at the house.
190
00:18:46,375 --> 00:18:48,250
- Yes, sir, Daddy.
- Then we'll take us a little ride.
191
00:18:50,583 --> 00:18:52,791
Do you have to encourage him?
192
00:18:53,208 --> 00:18:56,333
Maggie, he's my brother.
193
00:19:02,166 --> 00:19:03,875
Be a good boy, now.
194
00:19:13,625 --> 00:19:15,208
- You man enough?
- Go for it!
195
00:19:28,000 --> 00:19:28,958
(TRUCK ENGINE STARTING)
196
00:19:45,250 --> 00:19:46,541
Gypsy, no.
197
00:19:46,708 --> 00:19:47,708
(BARKING)
198
00:20:04,541 --> 00:20:05,958
MAGGIE: Little boy?
199
00:20:06,500 --> 00:20:07,458
(MAGGIE EXCLAIMS)
200
00:20:07,625 --> 00:20:09,291
TRACY: Are you okay?
MAGGIE: Little boy?
201
00:20:09,458 --> 00:20:10,458
TRACY: What?
202
00:20:13,708 --> 00:20:14,875
Gypsy!
203
00:20:28,708 --> 00:20:29,750
MAGGIE: No!
204
00:20:35,416 --> 00:20:36,541
STEVE: Jesus.
205
00:20:36,875 --> 00:20:37,833
(SOBBING)
206
00:20:43,708 --> 00:20:46,666
- CHRIS: Don't move him.
- He just came out of nowhere.
207
00:20:47,708 --> 00:20:49,833
- Is he all right?
- TRACY: He's cold.
208
00:20:53,541 --> 00:20:55,541
It's gonna be okay, Billy.
209
00:20:57,875 --> 00:21:00,583
All right, keep him warm. Keep him warm.
210
00:21:01,375 --> 00:21:03,916
- It's gonna be okay, little boy.
- Oh, God.
211
00:21:04,083 --> 00:21:07,708
- Hey! Stay here.
- We got to do something.
212
00:21:07,875 --> 00:21:09,833
TRACY: You're gonna be fine.
213
00:21:14,791 --> 00:21:16,708
What the hell do you think you're doing?
214
00:21:16,875 --> 00:21:19,208
We stay, I'm fucked, man.
Is that what you want?
215
00:21:19,375 --> 00:21:20,958
STEVE: It was an accident.
I almost hit him myself.
216
00:21:21,125 --> 00:21:24,041
Yeah, but I've been drinking.
They'll fry me.
217
00:21:24,208 --> 00:21:25,166
You got to help me, Scratch.
218
00:21:25,333 --> 00:21:27,291
- Call an ambulance.
- Yeah, yeah, yeah.
219
00:21:27,458 --> 00:21:28,541
Hurry!
220
00:21:31,000 --> 00:21:33,166
- What are you doing? What are you doing?
- Get in the car.
221
00:21:33,333 --> 00:21:36,416
- Get in the car. Get in the fucking car.
- No, we can't just leave him.
222
00:21:39,708 --> 00:21:40,916
Damn it.
223
00:21:45,416 --> 00:21:46,375
(TRUCK ENGINE STARTING)
224
00:21:47,291 --> 00:21:51,333
CHRIS: Joel, get back here!
Where the fuck is he going?
225
00:21:51,708 --> 00:21:54,833
- Forget Joel.
- Forget... Fuck.
226
00:21:56,375 --> 00:21:59,333
It'll be fine. Everything's gonna be okay.
227
00:22:01,083 --> 00:22:02,666
- Come on.
- Chris, did you get through?
228
00:22:02,833 --> 00:22:05,250
- No phone.
- What about that guy at the stand?
229
00:22:05,416 --> 00:22:07,500
He's gone, he's gone, he's gone!
230
00:22:07,666 --> 00:22:11,458
Oh, God. Get to the cabin.
There's a phone over there.
231
00:22:11,875 --> 00:22:13,750
It's all right. Chris.
232
00:22:14,541 --> 00:22:16,333
Take care of her,
and I'll stay with the kid.
233
00:22:16,458 --> 00:22:17,375
Yea, come on.
234
00:22:17,500 --> 00:22:20,916
Go help Chris with Maggie,
and I'll stay with the kid.
235
00:22:21,500 --> 00:22:24,333
- Are you sure?
- I'll stay with him. Go! Go!
236
00:22:26,166 --> 00:22:28,625
It's okay, Maggie.
It's okay.
237
00:22:36,375 --> 00:22:37,375
STEVE: Go.
238
00:23:05,791 --> 00:23:06,916
Billy?
239
00:23:15,291 --> 00:23:16,458
Billy?
240
00:23:17,708 --> 00:23:18,666
Gypsy.
241
00:23:18,833 --> 00:23:19,750
(WHISTLES)
242
00:23:20,375 --> 00:23:21,541
Billy.
243
00:23:23,041 --> 00:23:24,208
Gypsy.
244
00:23:48,875 --> 00:23:51,125
Billy. Billy, Daddy's here.
245
00:23:51,291 --> 00:23:52,208
(GYPSY WHIMPERING)
246
00:24:09,041 --> 00:24:10,375
ED: It's okay.
247
00:24:22,791 --> 00:24:25,708
Nobody saw him. It was an accident.
Can I help?
248
00:24:44,166 --> 00:24:45,625
(TRUCK ENGINE STARTING)
249
00:25:03,375 --> 00:25:05,916
CHRIS: Okay, Maggie, come on.
TRACY: Come on, Maggie.
250
00:25:06,083 --> 00:25:09,208
Maggie, come on. Listen. Just get
up to the cabin and get on that phone.
251
00:25:09,375 --> 00:25:10,291
I'm right behind you.
252
00:25:10,458 --> 00:25:13,708
- TRACY: I just stay on this trail?
- Yes, stay on the trail.
253
00:25:30,750 --> 00:25:32,583
Did you call for help?
254
00:25:36,958 --> 00:25:38,708
Jesus. This is crazy.
255
00:25:41,458 --> 00:25:42,416
(DIAL TONE DRONING)
256
00:25:44,041 --> 00:25:45,250
(TELEPHONE RINGING)
257
00:25:45,416 --> 00:25:46,875
(TELEPHONE DISCONNECTS)
258
00:25:50,625 --> 00:25:51,875
Damn you!
259
00:25:56,208 --> 00:25:58,125
Jesus, he just ripped the phone cord
out of the wall.
260
00:25:58,291 --> 00:25:59,333
CHRIS: What?
261
00:25:59,708 --> 00:26:01,416
I'm going back.
I'm gonna drive to the nearest town.
262
00:26:01,583 --> 00:26:03,500
JOEL: You're not going anywhere.
263
00:26:03,666 --> 00:26:04,916
- Hey!
- Hey!
264
00:26:05,541 --> 00:26:07,041
What's up, man?
265
00:26:07,208 --> 00:26:08,708
Chris, please.
266
00:26:08,916 --> 00:26:12,541
Joel was in another accident a couple
of months ago and a girl was hurt.
267
00:26:12,708 --> 00:26:14,708
He's on probation right now.
If the police find out about it,
268
00:26:14,875 --> 00:26:17,708
- he could go to jail.
- They're not gonna find out about it.
269
00:26:17,875 --> 00:26:19,541
Look, man, I'm real sorry about that,
270
00:26:19,708 --> 00:26:22,875
but that little boy down there
needs our help now.
271
00:26:24,416 --> 00:26:25,500
Joel,
272
00:26:28,208 --> 00:26:30,625
just give me the keys, all right?
273
00:26:31,291 --> 00:26:32,250
(CHRIS GRUNTS)
274
00:26:34,666 --> 00:26:35,625
(TRACY GRUNTS)
275
00:26:35,875 --> 00:26:36,875
(GROANS)
276
00:26:39,000 --> 00:26:41,166
- CHRIS: You okay?
- Yeah. Go.
277
00:26:41,333 --> 00:26:42,916
He wouldn't stop.
278
00:26:49,416 --> 00:26:50,375
(CHRIS GRUNTS)
279
00:27:14,833 --> 00:27:18,333
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
280
00:27:48,750 --> 00:27:50,500
Once upon a time,
281
00:27:52,250 --> 00:27:54,208
there was this old man,
282
00:27:57,083 --> 00:28:00,791
and he had a very, very special son.
283
00:28:02,083 --> 00:28:03,833
- Daddy.
- Yeah, baby?
284
00:28:55,250 --> 00:28:58,666
- Hey, are you okay?
- Steve! Steve!
285
00:28:58,833 --> 00:29:01,416
CHRIS: Hey, Steve, let us out, man!
We're in here!
286
00:29:04,125 --> 00:29:06,000
Oh, man. I just donât believe this.
287
00:29:06,166 --> 00:29:07,583
I'm not going to jail
for a fucking accident.
288
00:29:07,750 --> 00:29:09,375
- CHRIS: Come on, Steve! Damn it!
- Come on!
289
00:29:09,541 --> 00:29:12,250
Just look, the kid's father showed up.
He took the kid away.
290
00:29:12,416 --> 00:29:13,875
Now, I think everything's gonna be okay.
291
00:29:14,041 --> 00:29:15,041
- Really?
- Yeah.
292
00:29:15,208 --> 00:29:18,041
- Did you tell him what happened?
-1 told him it was an accident.
293
00:29:18,208 --> 00:29:21,333
- And?
- And he just looked at me.
294
00:29:21,500 --> 00:29:24,458
- What do you mean, he just looked at you?
-1 don't know.
295
00:29:24,625 --> 00:29:26,208
Don't lie to me!
296
00:29:26,875 --> 00:29:28,875
He looked at me like he wanted to kill me.
297
00:30:19,541 --> 00:30:22,500
Looking for your pa.
298
00:30:22,666 --> 00:30:24,125
- Hey, Bunt!
- Sir?
299
00:30:24,291 --> 00:30:26,458
- Fetch your grandpa.
- Okay.
300
00:30:32,625 --> 00:30:35,708
Grandpa, Pa wants you.
Mr. Harley's outside with the feed.
301
00:30:35,875 --> 00:30:38,958
MR. WALLACE: You go on out
and unload the feed. I'll be out directly.
302
00:30:53,833 --> 00:30:56,375
- Here's what I owe you.
- Keep it if you can help me.
303
00:30:56,541 --> 00:30:58,708
I'm looking for an old woman.
304
00:30:59,541 --> 00:31:02,583
She lives somewhere
in the mountains hereabouts.
305
00:31:03,041 --> 00:31:05,458
Some folkses say
as how she's got powers.
306
00:31:05,625 --> 00:31:07,875
I never heared of no such woman.
307
00:31:08,041 --> 00:31:10,833
Mr. Wallace. Please.
308
00:31:11,125 --> 00:31:13,625
I can't tell you what I don't know.
309
00:31:27,916 --> 00:31:29,291
- Bunt.
- Sir?
310
00:31:29,458 --> 00:31:31,833
- Get over by the house.
- But you told me to do this first.
311
00:31:32,000 --> 00:31:34,541
You do what I told you, boy,
and you do it now.
312
00:31:34,708 --> 00:31:35,791
Okay.
313
00:31:40,458 --> 00:31:43,500
- What killed him?
- City folks run him over.
314
00:31:46,625 --> 00:31:49,208
- Left him.
- I'm sorry about your boy.
315
00:31:49,375 --> 00:31:52,125
You got to tell me.
She's the only one that can help him.
316
00:31:52,291 --> 00:31:56,083
- Like I said, I'm sorry.
- You got to tell me, God damn it!
317
00:31:56,875 --> 00:32:01,125
She can't help him. All she can do
is take you straight to hell.
318
00:32:01,708 --> 00:32:06,375
Now, you go on home.
You go home and you bury your boy.
319
00:32:14,375 --> 00:32:15,541
Hold it!
320
00:32:24,708 --> 00:32:29,166
Mr. Harley, I heard you
talking to my grandpa.
321
00:32:30,041 --> 00:32:32,250
I know who you're looking for.
322
00:32:33,583 --> 00:32:36,083
- What's your trade?
- What?
323
00:32:36,541 --> 00:32:38,208
Her name's Haggis.
324
00:32:46,666 --> 00:32:48,625
She's up on Black Ridge.
325
00:32:49,041 --> 00:32:50,541
Get in back.
326
00:32:50,708 --> 00:32:51,875
No way.
327
00:32:54,333 --> 00:32:56,625
You got to show me. Get in back.
328
00:32:56,791 --> 00:32:59,250
Okay, but I'm only going part way.
329
00:33:02,791 --> 00:33:04,916
That old woman scares the piss out of me.
330
00:33:08,458 --> 00:33:11,666
BUNT: Stop it! Stop the truck! Stop!
331
00:33:15,125 --> 00:33:18,750
This is as far as I go.
You keep on straight.
332
00:33:18,916 --> 00:33:21,000
Follow this road till you can't no more.
333
00:33:21,166 --> 00:33:23,416
You come to a cabin, that's her.
334
00:34:14,041 --> 00:34:16,458
(BRIDGE CREAKING)
335
00:34:31,875 --> 00:34:34,208
(DOOR CREAKING)
336
00:34:38,708 --> 00:34:39,666
(HOOTING)
337
00:34:44,041 --> 00:34:45,666
(SQUEAKING)
338
00:34:46,375 --> 00:34:47,375
(DOOR CLOSING)
339
00:35:06,791 --> 00:35:08,208
Who are you?
340
00:35:11,041 --> 00:35:12,708
Ed Harley. I thought...
341
00:35:12,875 --> 00:35:17,250
Afraid raising the dead
ain't within my power.
342
00:35:53,750 --> 00:35:55,083
This is...
343
00:35:57,166 --> 00:35:59,791
This is all I got. This is everything.
344
00:36:06,708 --> 00:36:08,708
Nothing I can do for him.
345
00:36:09,500 --> 00:36:13,541
- When I was young...
- I said, there's nothing I can do.
346
00:36:13,875 --> 00:36:15,875
- I saw it.
- What?
347
00:36:18,583 --> 00:36:21,041
What do you want, Ed Harley?
348
00:36:22,000 --> 00:36:23,208
Say it.
349
00:36:26,666 --> 00:36:30,083
Say it! Say it!
350
00:36:34,041 --> 00:36:37,333
When I was young,
folks used to talk about you.
351
00:36:37,500 --> 00:36:39,333
Said as how you knew things.
352
00:36:39,500 --> 00:36:43,166
Said if a man had been wronged,
he could come to you
353
00:36:43,666 --> 00:36:47,375
and you'd called upon this thing
in that man's name,
354
00:36:47,541 --> 00:36:49,875
and that man, he'd be avenged.
355
00:36:50,041 --> 00:36:51,791
What you're asking
356
00:36:52,958 --> 00:36:56,041
got a powerful price.
357
00:36:57,541 --> 00:36:59,291
They killed my boy.
358
00:36:59,875 --> 00:37:02,833
They run him over and they left him.
359
00:37:07,250 --> 00:37:10,541
Ever hear of Razorback Hollow?
360
00:37:13,375 --> 00:37:15,750
There's an old graveyard
361
00:37:15,916 --> 00:37:18,250
way back deep in them woods.
362
00:37:19,875 --> 00:37:24,208
Mountain folk used to bury kin in there,
kin they's ashamed of.
363
00:37:26,333 --> 00:37:27,875
Bring a shovel.
364
00:37:28,208 --> 00:37:31,000
The thing you're looking for is in there.
365
00:37:33,208 --> 00:37:34,916
Bring it back here.
366
00:37:35,208 --> 00:37:39,750
Some things I got to do to it
before it'll be any use to you.
367
00:37:41,000 --> 00:37:44,416
- That graveyard... How will I know...
- You'll know, Ed Harley.
368
00:37:46,375 --> 00:37:47,833
You'll know.
369
00:37:54,541 --> 00:37:56,000
Leave the boy.
370
00:38:09,916 --> 00:38:11,875
(DOOR CREAKS OPEN)
371
00:38:12,250 --> 00:38:13,208
(DOOR CLOSES)
372
00:38:31,791 --> 00:38:33,416
(WOLF HOWLING)
373
00:38:35,708 --> 00:38:36,666
(SQUAWKING)
374
00:40:20,208 --> 00:40:21,250
(GASPING) God.
375
00:41:23,000 --> 00:41:25,208
When we get out of here,
376
00:41:25,375 --> 00:41:28,875
Joel's gonna be carrying
his balls home in a knapsack.
377
00:41:29,041 --> 00:41:31,750
Remind me never to piss you off, Tracy.
378
00:41:32,166 --> 00:41:34,416
I'll tell them it was my fault,
379
00:41:34,583 --> 00:41:36,958
that it was my bike that hit him.
380
00:41:38,291 --> 00:41:41,708
The worst they're gonna
give me is a slap on the wrist.
381
00:41:42,708 --> 00:41:43,750
No.
382
00:41:52,375 --> 00:41:55,458
Look, I'm really starting
to worry about Maggie.
383
00:42:08,375 --> 00:42:09,875
Bring it here.
384
00:42:28,250 --> 00:42:32,708
- What is it?
- It's what you wanted, Ed Harley.
385
00:42:35,000 --> 00:42:41,166
For each of man's evils,
a special demon exists.
386
00:42:41,916 --> 00:42:44,291
You're looking at vengeance,
387
00:42:44,458 --> 00:42:50,000
cruel, devious, pure-as-venom vengeance.
388
00:42:52,583 --> 00:42:54,250
Give me your hand.
389
00:42:56,250 --> 00:42:57,208
(ED EXCLAIMS)
390
00:44:30,625 --> 00:44:32,041
(GASPING)
391
00:44:54,708 --> 00:44:55,791
(SNARLING)
392
00:45:04,208 --> 00:45:05,875
(GROANING)
393
00:45:21,166 --> 00:45:23,666
You can go now, Ed Harley.
394
00:45:25,791 --> 00:45:27,291
Now it begins.
395
00:45:38,333 --> 00:45:39,291
(HORN HONKING)
396
00:45:45,166 --> 00:45:46,125
(BRAKES SQUEALING)
397
00:45:49,208 --> 00:45:50,166
(ENGINE STOPPING)
398
00:45:54,958 --> 00:45:56,750
What'd you do, Daddy?
399
00:46:31,958 --> 00:46:36,041
Well, fuck it. Let's just kidnap
Chris and Tracy and go to Mexico.
400
00:46:38,916 --> 00:46:40,041
Guys.
401
00:46:43,000 --> 00:46:46,541
You got to do the right thing,
and you got to do it now.
402
00:46:53,541 --> 00:46:57,000
They killed our boy, Lynn, honey.
Now they're gonna pay.
403
00:47:22,208 --> 00:47:23,416
Maggie.
404
00:47:27,291 --> 00:47:29,416
Here. Look.
405
00:47:30,333 --> 00:47:32,208
Look, Maggie. Look at it.
406
00:47:32,375 --> 00:47:35,083
You always found your strength from this.
407
00:47:35,375 --> 00:47:37,375
Well, find it now and come back.
408
00:47:38,000 --> 00:47:39,375
I need you.
409
00:47:40,083 --> 00:47:42,791
Steve. Steve.
410
00:47:43,208 --> 00:47:44,333
Yeah.
411
00:47:50,958 --> 00:47:53,083
It's okay.
I'm sure the boy's gonna be fine.
412
00:47:55,041 --> 00:47:56,333
I'm sure his fatherâs
taking care of everything.
413
00:47:58,208 --> 00:47:59,708
(STEVE SCREAMING)
414
00:48:00,666 --> 00:48:04,250
MAGGIE: Steve! No!
415
00:48:05,208 --> 00:48:07,458
(MAGGIE SCREAMING)
416
00:48:20,208 --> 00:48:22,500
(SCREAMING)
417
00:48:22,666 --> 00:48:23,583
(STEVE GROANING)
418
00:48:24,041 --> 00:48:27,875
Help! Steve! No!
419
00:48:38,625 --> 00:48:40,500
I'm always fucking up.
420
00:48:42,750 --> 00:48:45,041
My whole life, one big fuck-up.
421
00:48:46,375 --> 00:48:48,041
But it stops now.
422
00:49:02,875 --> 00:49:05,833
- Help me! Help me!
- Maggie!
423
00:49:06,000 --> 00:49:07,916
- Maggie, what happened?
- It's killing him!
424
00:49:13,208 --> 00:49:14,708
Lock the door.
425
00:49:18,416 --> 00:49:19,541
CHRIS: Steve!
426
00:49:21,750 --> 00:49:26,166
If those scum hurt my brother,
I'll rip their fucking hearts out. Steve!
427
00:49:26,333 --> 00:49:28,208
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee...
428
00:49:28,375 --> 00:49:31,041
Maggie, whatever you saw out there,
it wasn't the devil.
429
00:49:31,208 --> 00:49:32,291
It was!
430
00:49:32,458 --> 00:49:35,000
- There is no such thing.
- There is! I saw it!
431
00:49:37,000 --> 00:49:40,208
Oh, man, be okay, Steve. Be okay.
We're gonna find him, man.
432
00:50:08,375 --> 00:50:12,166
They should be okay, right?
I mean, they took the gun and everything.
433
00:50:12,333 --> 00:50:15,916
MAGGIE: God is the only thing
that can stop what's out there, Kim.
434
00:50:29,916 --> 00:50:31,708
Just in case God doesn't show.
435
00:50:43,208 --> 00:50:44,541
Oh, God, Steve.
436
00:50:46,291 --> 00:50:48,041
CHRIS: Cabin, man! Come on!
437
00:50:59,375 --> 00:51:00,541
Jesus.
438
00:51:01,833 --> 00:51:03,250
- KIM: Joel!
- You all right?
439
00:51:03,416 --> 00:51:05,208
- There was something at the window.
- What about Steve?
440
00:51:05,375 --> 00:51:06,375
We couldn't find him.
441
00:51:06,541 --> 00:51:08,250
- KIM: What are we gonna do?
-1 don't know.
442
00:51:08,416 --> 00:51:09,875
We've got to get the hell out of here.
443
00:51:10,041 --> 00:51:12,125
We're not going
anywhere without Steve.
444
00:51:12,291 --> 00:51:15,166
- Maggie, we don't know what's out there.
- Steve is out there.
445
00:51:15,333 --> 00:51:17,208
She's right. Now, come on.
We're gonna find him.
446
00:51:17,375 --> 00:51:18,666
Maggie, wait!
447
00:51:20,333 --> 00:51:21,541
(SCREAMS)
448
00:51:29,500 --> 00:51:31,125
(SCREAMING)
449
00:51:35,125 --> 00:51:38,041
- Here, help me!
- Maggie!
450
00:51:43,041 --> 00:51:44,208
Tracy!
451
00:51:45,750 --> 00:51:49,875
- Maggie! Maggie!
- God damn it! Tracy! Wait!
452
00:51:50,041 --> 00:51:51,541
(MAGGIE SCREAMING)
453
00:51:54,916 --> 00:51:55,875
(GROWLING)
454
00:51:56,083 --> 00:51:57,041
(MAGGIE SCREAMING)
455
00:52:04,625 --> 00:52:05,750
(MAGGIE GROANING)
456
00:52:08,416 --> 00:52:10,000
(SCREAMING)
457
00:52:20,541 --> 00:52:24,041
- Maggie! Maggie!
- Did you see something?
458
00:52:24,250 --> 00:52:27,208
- I saw something. I don't know what...
- Just stay close, okay?
459
00:52:34,000 --> 00:52:35,833
(GASPING)
460
00:53:00,541 --> 00:53:02,291
(GASPING)
461
00:53:16,333 --> 00:53:18,208
It'll pass, Ed Harley.
462
00:53:19,541 --> 00:53:23,041
- Let it finish.
- No, you got to stop it.
463
00:53:23,625 --> 00:53:25,750
It's what you wanted.
464
00:53:25,916 --> 00:53:29,166
No! Not like this! Not like this!
465
00:53:29,708 --> 00:53:32,125
I see it. This is wrong.
466
00:53:33,041 --> 00:53:34,666
Nothing I can do.
467
00:53:35,375 --> 00:53:37,666
It's got to run its course now.
468
00:53:38,541 --> 00:53:42,000
What did you think? It'd be easy,
469
00:53:42,166 --> 00:53:44,875
neat and clean and painless?
470
00:53:45,375 --> 00:53:48,166
- You're a fool.
- If you won't help me...
471
00:53:48,333 --> 00:53:50,791
If you donâ't help me,
then I'll do it myself.
472
00:53:50,958 --> 00:53:53,208
I'll do it, I'll do it myself.
473
00:53:53,375 --> 00:53:58,625
You'll fail, Ed Harley.
You'll fail and you'll die, too.
474
00:53:58,791 --> 00:54:00,875
Then I'll die. Then I'll die!
475
00:54:01,041 --> 00:54:05,500
And pay the final price all the sooner.
476
00:54:05,666 --> 00:54:08,125
God damn you. God damn you.
477
00:54:08,291 --> 00:54:11,125
He already has, son.
478
00:54:13,250 --> 00:54:15,375
He already has.
479
00:54:18,708 --> 00:54:19,875
Maggie!
480
00:54:23,875 --> 00:54:25,833
(CLATTERING)
481
00:54:32,666 --> 00:54:34,416
(CLATTERING CONTINUES)
482
00:54:43,708 --> 00:54:45,708
(GROANING)
483
00:54:51,041 --> 00:54:54,208
No! No!
484
00:55:33,000 --> 00:55:34,791
I'm the one you want!
485
00:56:05,583 --> 00:56:06,750
(ROARING)
486
00:56:14,625 --> 00:56:16,208
No!
487
00:56:23,208 --> 00:56:24,916
No!
488
00:56:25,583 --> 00:56:26,666
No!
489
00:56:29,125 --> 00:56:32,333
- Oh, my God, Joel. What's wrong?
- It's got Kim.
490
00:56:32,500 --> 00:56:34,083
- What's got her?
- It's a thing.
491
00:56:34,250 --> 00:56:35,166
- What thing, man?
- It's a thing!
492
00:56:35,250 --> 00:56:36,166
I don't know! It's a thing!
493
00:56:38,500 --> 00:56:39,833
(SCREAMING)
494
00:56:40,291 --> 00:56:43,291
- Kim! Kim! Kim!
- Come on, man. Come on, man.
495
00:56:43,458 --> 00:56:44,958
CHRIS: Tracy, come on!
496
00:56:46,208 --> 00:56:48,083
JOEL: Kim! Kim!
497
00:56:50,291 --> 00:56:53,250
- KIM: Joel!
- Oh, my God.
498
00:56:54,333 --> 00:56:55,375
JOEL: Kim!
499
00:56:55,958 --> 00:56:57,375
(KIM CRYING)
500
00:57:01,041 --> 00:57:03,708
- No.
- No!
501
00:57:03,875 --> 00:57:04,750
(KIM SCREAMING)
502
00:57:04,916 --> 00:57:05,875
(THUDDING)
503
00:57:06,375 --> 00:57:07,375
No!
504
00:57:13,666 --> 00:57:16,041
Joel, come on. We got to move, man.
505
00:57:16,416 --> 00:57:17,666
Come on!
506
00:58:43,875 --> 00:58:45,041
Help us!
507
00:58:46,541 --> 00:58:48,875
- Hello?
- TRACY: Why is this happening?
508
00:58:49,291 --> 00:58:52,833
- I don't know!
- JOEL: We got to move. Let's go.
509
00:58:56,041 --> 00:58:58,541
- Help! Somebody help us!
- Help!
510
00:58:59,208 --> 00:59:00,458
TRACY: Help us!
511
00:59:01,041 --> 00:59:04,416
Anybody in there, please?
There's something after us.
512
00:59:04,875 --> 00:59:06,041
Please!
513
00:59:07,916 --> 00:59:09,541
Where's Steve at?
514
00:59:10,041 --> 00:59:11,166
Please!
515
00:59:11,583 --> 00:59:13,041
Don't be mad.
516
00:59:14,625 --> 00:59:16,333
- I'm cold.
- Come on.
517
00:59:18,666 --> 00:59:19,916
CHRIS: It's OK.
518
00:59:23,416 --> 00:59:24,875
Come on, man.
519
00:59:25,375 --> 00:59:26,625
Come on.
520
00:59:27,208 --> 00:59:28,458
Come on.
521
00:59:35,500 --> 00:59:36,708
CHRIS: Tracy.
522
00:59:46,125 --> 00:59:48,375
Shit. It's locked.
523
00:59:48,833 --> 00:59:51,208
CHRIS: Okay, just get back.
524
00:59:56,458 --> 00:59:58,291
Empty your hands, son.
525
01:00:03,541 --> 01:00:05,208
Get away from here.
526
01:00:06,041 --> 01:00:08,041
- Go on. Get.
- Look, mister.
527
01:00:09,375 --> 01:00:14,041
We got something chasing us.
We just want to use your truck, okay?
528
01:00:15,458 --> 01:00:17,500
- Please.
- Get off my land.
529
01:00:18,875 --> 01:00:20,708
Don't make me have to shoot you.
530
01:00:20,875 --> 01:00:24,666
- Please. We just need your help.
- I can't help you.
531
01:00:25,375 --> 01:00:27,083
You folks is marked.
532
01:00:27,500 --> 01:00:29,875
Marked? What do you mean, marked?
533
01:00:42,833 --> 01:00:44,041
(ROARING)
534
01:00:46,916 --> 01:00:48,125
(GUN FIRING)
535
01:00:51,625 --> 01:00:52,875
(GROWLING)
536
01:00:57,208 --> 01:00:58,541
(GUN FIRES)
537
01:01:09,708 --> 01:01:13,333
Joel. Joel, no.
No, Joel, you don't know if it's dead!
538
01:01:18,083 --> 01:01:19,375
(GUN FIRES)
539
01:01:21,458 --> 01:01:22,541
It's dead.
540
01:01:43,208 --> 01:01:44,208
(SCREAMS)
541
01:01:44,375 --> 01:01:45,458
Joel!
542
01:01:46,916 --> 01:01:48,291
(JOEL SCREAMING)
543
01:02:07,875 --> 01:02:08,875
(GROWLING)
544
01:02:12,500 --> 01:02:13,458
(GROANING)
545
01:02:24,416 --> 01:02:25,625
Come on.
546
01:02:25,791 --> 01:02:26,875
- Come on.
- What is it?
547
01:02:27,041 --> 01:02:30,500
I don't know! But whatever it is,
it's not gonna get us. Do you hear me?
548
01:02:30,666 --> 01:02:34,708
It's not gonna get us!
There must be somebody that can help us!
549
01:02:35,958 --> 01:02:37,208
CHRIS: Come on!
550
01:02:53,208 --> 01:02:55,541
Bunt, get away from that window.
551
01:02:56,750 --> 01:02:59,416
Grandpa, you sure that thing
ain't gonna hurt the animals?
552
01:02:59,583 --> 01:03:02,333
It only kills
what it was called upon to Kkill.
553
01:03:02,500 --> 01:03:04,916
Them, and whatever gets in its way.
554
01:03:05,250 --> 01:03:06,833
Our animals will be fine.
555
01:03:07,000 --> 01:03:10,166
You get away from that window,
and you get to bed.
556
01:03:13,541 --> 01:03:16,000
CHRIS: Help! Help us!
557
01:03:16,166 --> 01:03:18,375
Get to bed like I told you. Now.
558
01:03:19,875 --> 01:03:21,750
For God's sake, please.
559
01:03:21,916 --> 01:03:24,500
Help us! Come on, man! Let us in.
560
01:03:31,041 --> 01:03:32,083
CHRIS: Damn.
561
01:03:34,125 --> 01:03:35,083
(CRYING)
562
01:04:01,666 --> 01:04:04,000
- Bunt?
- (WHISPERING) Go back to sleep, Hessie.
563
01:04:04,375 --> 01:04:06,375
- What you doing?
- Nothing.
564
01:04:13,750 --> 01:04:14,833
Okay.
565
01:04:16,916 --> 01:04:20,625
If I tell you, you got to promise
not to tell nobody. Not a soul.
566
01:04:20,791 --> 01:04:22,875
-l won't.
- Cross your heart.
567
01:04:24,541 --> 01:04:26,291
- Now swear.
- I swear.
568
01:04:27,000 --> 01:04:28,041
Spit.
569
01:04:32,208 --> 01:04:35,958
I'm gonna help those folks, Hessie. I got
to find out if it's real or just a story.
570
01:04:36,125 --> 01:04:37,875
Grandpa will whip you good
if he finds out.
571
01:04:38,041 --> 01:04:40,125
He ain't gonna find out.
572
01:04:43,708 --> 01:04:45,041
Be careful.
573
01:04:47,000 --> 01:04:49,208
Of course I'm gonna be careful.
574
01:05:08,125 --> 01:05:09,166
BUNT: (WHISPERING) Hey.
575
01:05:13,708 --> 01:05:14,750
Shh.
576
01:05:14,916 --> 01:05:16,083
Come on.
577
01:05:21,208 --> 01:05:23,375
TRACY: It's you.
BUNT: Did you get a look at it?
578
01:05:23,541 --> 01:05:25,666
- What's it look like? Is it big?
- Who are you?
579
01:05:25,833 --> 01:05:27,625
Man, what's going on?
580
01:05:27,708 --> 01:05:29,875
I'm trying to help you, for Christâ's sake.
581
01:05:31,625 --> 01:05:33,666
My name's Bunt. I live in this house here.
582
01:05:33,833 --> 01:05:36,333
TRACY: How come nobody answered
the door? Didnât they hear us?
583
01:05:36,500 --> 01:05:39,416
They can hear you.
They ain't allowed to help.
584
01:05:39,875 --> 01:05:41,875
They ain't allowed to let you in.
They can't get involved.
585
01:05:42,041 --> 01:05:45,041
- What do you mean, man?
- A man back there said we were marked.
586
01:05:45,208 --> 01:05:49,625
We can't talk about this here. Come on.
I know a place that might be safe.
587
01:05:49,958 --> 01:05:51,166
Come on.
588
01:05:51,833 --> 01:05:56,500
I know where we can go.
Come on. Come on.
589
01:06:16,208 --> 01:06:17,791
(SQUISHING)
590
01:06:43,541 --> 01:06:45,000
BUNT: Ain't it neat?
591
01:06:46,291 --> 01:06:50,333
About 40 years ago, they tried
to start a congregation up around here.
592
01:06:50,958 --> 01:06:52,958
Didn't work out, I guess.
593
01:06:53,708 --> 01:06:57,041
I figure it's a holy place,
so it might not like it here.
594
01:06:57,208 --> 01:06:58,375
Come on.
595
01:07:00,000 --> 01:07:01,708
Come on. Watch out.
596
01:07:14,208 --> 01:07:18,375
Bunt. What do you know
about that thing that's after us?
597
01:07:19,291 --> 01:07:21,541
It's some kind of demon.
598
01:07:24,375 --> 01:07:25,375
Before tonight I didnât believe it.
599
01:07:25,541 --> 01:07:30,041
I thought it was just something that they
made up to scare the little kids.
600
01:07:30,583 --> 01:07:34,916
But when the sun went down, my grandpa
fetched the whole family together.
601
01:07:35,083 --> 01:07:38,083
And he told us that some outsider folks
had done something real bad.
602
01:07:38,250 --> 01:07:40,708
He wouldn't say what. He just said
603
01:07:41,833 --> 01:07:44,875
that Pumpkinhead was gonna
be out after them,
604
01:07:45,041 --> 01:07:46,916
and that we better stay inside
till he got them.
605
01:07:47,083 --> 01:07:49,708
- Pumpkinhead?
- That's what it's called,
606
01:07:50,833 --> 01:07:53,333
'cause it comes from
the old pumpkin patch graveyard.
607
01:07:53,500 --> 01:07:56,541
- Well, do you know why it's after us?
- No, ma'am.
608
01:07:57,083 --> 01:07:59,291
But you must have done something bad.
609
01:07:59,458 --> 01:08:02,583
See, according to the legend, if one man
does something bad to another man,
610
01:08:02,750 --> 01:08:06,250
it's got to be something real bad,
something like killing...
611
01:08:06,416 --> 01:08:10,166
Then that other man can have
Pumpkinhead conjured up to take revenge.
612
01:08:12,791 --> 01:08:14,541
The kid at the stand.
613
01:08:15,000 --> 01:08:18,000
What? What?
614
01:08:19,416 --> 01:08:21,666
There was an accident earlier.
615
01:08:23,541 --> 01:08:26,916
One of our friends hit
a little boy with a motorcycle.
616
01:08:28,041 --> 01:08:29,208
BUNT: Where?
617
01:08:29,875 --> 01:08:33,208
At the fruit stand
a couple of miles down the road.
618
01:08:34,041 --> 01:08:36,041
Gosh almighty. Billy Harley.
619
01:08:36,208 --> 01:08:38,416
You know? You heard about it?
620
01:08:42,708 --> 01:08:44,166
I took his...
621
01:08:44,833 --> 01:08:49,708
I saw his pa, Mr. Harley, this afternoon.
I took him somewhere.
622
01:08:50,500 --> 01:08:53,208
- Well, was his son okay?
- 1 can't say for sure.
623
01:08:55,208 --> 01:08:57,250
But if that thing's hunting you,
I suppose not.
624
01:08:57,416 --> 01:08:58,708
Oh, my God.
625
01:08:59,208 --> 01:09:02,333
- Your friends, where are they now?
- They're dead.
626
01:09:05,375 --> 01:09:07,333
(WIND STARTS BLOWING)
627
01:09:08,000 --> 01:09:09,375
Do you know the spot
on Bradley Mountain
628
01:09:09,541 --> 01:09:11,291
- where people park their cars?
- Yes.
629
01:09:11,458 --> 01:09:13,250
- Can you take us there?
- Uh-huh.
630
01:09:15,708 --> 01:09:17,583
I think it's here now.
631
01:09:37,541 --> 01:09:38,833
(PUMPKINHEAD ROARS)
632
01:09:39,000 --> 01:09:40,083
Go!
633
01:09:40,750 --> 01:09:42,166
Go! Move it!
634
01:10:26,541 --> 01:10:27,541
(GROWLS)
635
01:10:30,583 --> 01:10:32,666
(ROARS)
636
01:10:41,166 --> 01:10:44,125
Wallace! Wallace! Open up!
637
01:10:46,500 --> 01:10:49,708
Wallace, open up! Wallace!
638
01:10:50,500 --> 01:10:52,125
We got to stop it!
639
01:10:52,875 --> 01:10:56,041
We got to stop it,
or it's going to kill them all.
640
01:10:57,541 --> 01:11:00,708
Open up or I'll blow
the goddamn thing off the hinges.
641
01:11:00,875 --> 01:11:02,416
Lose it, Harley.
642
01:11:09,125 --> 01:11:12,583
You get away from here.
Get away from me and my kin.
643
01:11:29,666 --> 01:11:30,875
This way.
644
01:11:43,916 --> 01:11:45,041
CHRIS: Stay here.
645
01:11:45,208 --> 01:11:46,708
- TRACY: No.
- Stay here.
646
01:12:11,041 --> 01:12:12,875
(ENGINE STARTING)
647
01:12:13,333 --> 01:12:14,541
Chris!
648
01:12:22,958 --> 01:12:24,666
(CHRIS SCREAMING)
649
01:12:32,083 --> 01:12:33,375
Chris.
650
01:12:40,958 --> 01:12:42,083
Chris.
651
01:12:43,416 --> 01:12:45,041
Come on. Please.
652
01:12:47,708 --> 01:12:48,708
Come on.
653
01:12:56,416 --> 01:12:58,791
BUNT: Ma'am, you got to get up. Come on.
We got to go.
654
01:12:58,958 --> 01:13:01,916
Please.
We can't stop it. No one can.
655
01:13:02,083 --> 01:13:03,500
BUNT: Somebody can.
656
01:13:06,041 --> 01:13:08,125
- BUNT: Mr. Harley.
- Come with me.
657
01:13:08,375 --> 01:13:10,375
Mr. Harley, it's Pumpkinhead. It's real.
658
01:13:10,541 --> 01:13:11,541
Now.
659
01:13:13,458 --> 01:13:14,708
BUNT: Come on.
660
01:13:23,583 --> 01:13:24,791
Get in.
661
01:13:28,166 --> 01:13:31,458
(ENGINE SPUTTERING)
662
01:13:31,833 --> 01:13:34,083
(ENGINE STARTING)
663
01:13:56,041 --> 01:13:57,666
ED: Getin the house.
664
01:13:58,541 --> 01:13:59,625
Do you wanna live?
665
01:14:23,041 --> 01:14:24,291
You okay?
666
01:14:24,875 --> 01:14:25,958
Yeah.
667
01:14:28,708 --> 01:14:30,208
Thanks to you.
668
01:14:34,500 --> 01:14:37,375
I'm gonna go outside
and talk to Mr. Harley.
669
01:14:38,750 --> 01:14:40,708
I want you to stay here.
670
01:14:42,541 --> 01:14:43,541
Mmm-hmm.
671
01:14:53,500 --> 01:14:54,500
(DOOR OPENS)
672
01:14:55,541 --> 01:14:56,541
(DOOR CLOSES)
673
01:15:19,708 --> 01:15:21,208
TRACY: Mr. Harley?
674
01:15:22,875 --> 01:15:24,208
Mr. Harley.
675
01:15:26,708 --> 01:15:28,458
It was an accident.
676
01:15:31,708 --> 01:15:33,000
He's dead.
677
01:15:34,875 --> 01:15:37,458
Nobody saw him until it was too late.
678
01:15:41,416 --> 01:15:42,375
(SIGHS)
679
01:15:48,125 --> 01:15:52,000
Canâ't you stop this?
Can't you call it off?
680
01:15:54,208 --> 01:15:56,208
Nothing can call it off.
681
01:15:58,833 --> 01:16:02,375
But I'm gonna send it back
to whatever hell it come from.
682
01:16:32,291 --> 01:16:33,666
You old dog.
683
01:16:38,416 --> 01:16:39,666
(GROWLING)
684
01:16:52,041 --> 01:16:53,416
Mr. Harley?
685
01:16:57,750 --> 01:17:01,333
(WIND BLOWING)
686
01:17:25,541 --> 01:17:27,500
Mr. Harley, are you okay?
687
01:17:27,875 --> 01:17:29,666
(ED GROANING)
688
01:17:56,500 --> 01:17:58,333
(ROARING)
689
01:18:09,750 --> 01:18:10,750
(EXCLAIMS)
690
01:18:15,750 --> 01:18:16,916
Chris.
691
01:18:24,875 --> 01:18:25,875
(GRUNTS)
692
01:18:26,208 --> 01:18:27,875
(GRUNTS)
693
01:18:56,500 --> 01:18:57,458
(GROANS)
694
01:18:59,291 --> 01:19:02,541
(BOTH GROANING)
695
01:19:54,833 --> 01:19:56,458
(GUN FIRES)
696
01:20:41,291 --> 01:20:42,541
Kill me.
697
01:20:52,916 --> 01:20:53,916
(GUN FIRES)
50413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.