Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,320
There's a hundred and four days of
summer vacation, and school comes along
2
00:00:04,320 --> 00:00:10,200
to end it. So the annual problem for our
generation is finding a good way to
3
00:00:10,200 --> 00:00:11,340
spend it.
4
00:00:11,740 --> 00:00:16,740
Like maybe building a rocket or fighting
a mummy or climbing up the Eiffel
5
00:00:16,740 --> 00:00:17,740
Tower.
6
00:00:18,200 --> 00:00:22,660
Discovering something that doesn't exist
or giving a monkey a shower.
7
00:00:23,660 --> 00:00:27,940
Surfing tidal waves, creating nanobots,
or locating Frankenstein's brain.
8
00:00:29,070 --> 00:00:33,150
Finding a dodo bird, painting a
continent, or driving our sister insane!
9
00:00:33,830 --> 00:00:37,150
Phineas and Ferb! As you can see,
there's a whole lot of stuff to do
10
00:00:37,150 --> 00:00:38,470
school starts this fall!
11
00:00:38,730 --> 00:00:39,589
Come on, Perry!
12
00:00:39,590 --> 00:00:43,390
So stick with us, cause Phineas and Ferb
are gonna do it!
13
00:01:15,370 --> 00:01:16,610
The air fryer.
14
00:01:16,810 --> 00:01:17,950
But what about me?
15
00:01:18,410 --> 00:01:21,730
Oh my gosh, thank you. I almost forgot.
Clean up this kitchen. And when you're
16
00:01:21,730 --> 00:01:24,990
done, can you text me the Wi -Fi
password? I always forget. Thanks. Bye.
17
00:01:26,970 --> 00:01:28,050
Will do, sir.
18
00:01:28,570 --> 00:01:33,310
He just doesn't understand what it's
like to be me.
19
00:01:33,770 --> 00:01:40,230
If only he could see me as an integral
key player to his game.
20
00:01:42,640 --> 00:01:46,960
I've grown uncomplacent, being only
family adjacent.
21
00:01:47,640 --> 00:01:51,780
Because a deuce is not a schmertz by any
other name.
22
00:01:53,260 --> 00:01:57,940
And with me by his side, what a thrill,
what a ride. It would be the perfect
23
00:01:57,940 --> 00:02:02,900
storm. Oh, how I wish that this was the
new norm.
24
00:02:04,720 --> 00:02:09,400
We could play a game of catch or fly a
kite. He could teach me how to shave and
25
00:02:09,400 --> 00:02:13,260
tuck me in at night. We could climb a
tree to hang a tire swing.
26
00:02:13,500 --> 00:02:15,940
We could talk random and I'd tell him
everything.
27
00:02:16,380 --> 00:02:22,660
If only he could understand me, then I'd
finally be part of the family.
28
00:02:23,900 --> 00:02:27,860
Oh, how I wish that this was a new norm.
29
00:02:28,520 --> 00:02:29,520
Transform.
30
00:02:30,260 --> 00:02:33,720
Oh, how I wish that this...
31
00:02:37,760 --> 00:02:42,960
No. Hey there, big guy. Who you singing
to? Just expressing my stimulated
32
00:02:42,960 --> 00:02:44,100
feelings through song.
33
00:02:44,980 --> 00:02:46,480
Okay, you keep doing you.
34
00:02:49,480 --> 00:02:54,620
Let's do it. Since it rained, Dad was
showing us his rock skipping skills.
35
00:02:57,000 --> 00:03:00,340
Wow. I do all right. You kids have fun.
36
00:03:01,780 --> 00:03:05,340
I know what we're going to do today. We
are going to skip rocks.
37
00:03:05,660 --> 00:03:08,720
Yeah, it's a high -powered rock skipper,
but we're going to see if we can skip
38
00:03:08,720 --> 00:03:11,880
rocks across all 12 lakes in Danville.
Hands in!
39
00:03:16,160 --> 00:03:17,160
Let's go!
40
00:03:17,260 --> 00:03:18,260
Oh, yeah!
41
00:03:19,700 --> 00:03:24,580
Isabella, Phineas just touched your
hand, and he liked it. I did! Of course
42
00:03:24,580 --> 00:03:26,480
did! But it probably doesn't mean
anything.
43
00:03:26,700 --> 00:03:27,760
Or it means everything!
44
00:03:28,300 --> 00:03:31,120
He was touching everyone's hand. He
touched my last!
45
00:03:31,860 --> 00:03:33,720
Where's Perry? Yeah, where is Perry?
46
00:03:45,740 --> 00:03:46,740
the new vending machine.
47
00:03:47,020 --> 00:03:49,120
I put my money in, it owes me a snack.
48
00:03:49,420 --> 00:03:53,520
Anywho, H &P, Duke seems quiet lately,
but his lab seems very busy.
49
00:03:53,740 --> 00:03:57,680
We're getting reports of veneers working
non -stop at this guy's. Check it out
50
00:03:57,680 --> 00:03:58,680
here.
51
00:03:59,320 --> 00:04:00,320
Oh,
52
00:04:04,040 --> 00:04:06,600
today's invention is small, almost
portable.
53
00:04:07,140 --> 00:04:11,620
Well, we're off. Some very exciting coin
appraisals on the docket. We'll be back
54
00:04:11,620 --> 00:04:13,740
late tonight. Car keys are on the rack
if you need them.
55
00:04:14,600 --> 00:04:18,750
Wait! Instead of taking Mom to the
invention, I can take the invention to
56
00:04:19,070 --> 00:04:21,970
I've got the goods to set my own course.
57
00:04:22,270 --> 00:04:24,770
Today I'm the mysterious force.
58
00:04:25,290 --> 00:04:26,290
Nope.
59
00:04:28,390 --> 00:04:33,190
Well, there's nothing like spinning a
flathead stone across the body of H2O.
60
00:04:33,830 --> 00:04:37,970
We've got to raise the stakes. We've got
11 more legs than we want to give them
61
00:04:37,970 --> 00:04:38,970
all a go.
62
00:04:39,400 --> 00:04:43,360
If we can make it from lake to lake to
lake, we might be legends for
63
00:04:43,360 --> 00:04:48,620
generations. So we built this here
convoluted contraption. We're just going
64
00:04:48,620 --> 00:04:49,620
application.
65
00:04:50,060 --> 00:04:51,060
Skipping Rock.
66
00:04:52,140 --> 00:04:53,600
Yeah, Skipping Rock.
67
00:04:55,960 --> 00:04:59,820
Bouncing off the trees, use the breeze
in the dark. Packing up your neighbors'
68
00:04:59,900 --> 00:05:01,600
mailbox. Skipping Rock.
69
00:05:03,940 --> 00:05:05,960
Nice English on that stone, Isabella.
70
00:05:12,110 --> 00:05:16,290
opinion. I only know what you know.
Okay, maybe we need a third opinion from
71
00:05:16,290 --> 00:05:17,290
someone older.
72
00:05:18,930 --> 00:05:19,930
Hmm.
73
00:05:21,650 --> 00:05:22,130
Mary
74
00:05:22,130 --> 00:05:29,050
the Platypus!
75
00:05:29,290 --> 00:05:30,810
You're just in time for tea!
76
00:05:32,430 --> 00:05:36,110
Anyway, I've been organizing my vintage
coin collection and then I realize I'm
77
00:05:36,110 --> 00:05:38,430
only three two -headed dimes away from
completion.
78
00:05:38,790 --> 00:05:40,770
Or, I guess, two three -headed dimes.
79
00:05:41,070 --> 00:05:44,010
So behold, my coin collector, Anator.
80
00:05:44,490 --> 00:05:48,210
An Anator that will collect coins from
everyone in the Tri -State area.
81
00:05:48,410 --> 00:05:52,330
And the best part, they're self
-replicating and self -aware, allowing
82
00:05:52,330 --> 00:05:55,670
coordinate and keep track of the coins
until I find my two -headed dime.
83
00:05:55,910 --> 00:05:59,350
Originally, they were just plain boxes
with coin slots, but nobody was putting
84
00:05:59,350 --> 00:06:01,930
anything in those, so I made them to
send snacks.
85
00:06:02,430 --> 00:06:05,540
Coins are just rolling in. I mean...
I've been making a profit. I'm surprised
86
00:06:05,540 --> 00:06:07,420
nobody ever even thought of this before.
87
00:06:07,680 --> 00:06:11,100
For the past few days, I've been
positioning them all over town in
88
00:06:11,100 --> 00:06:12,460
coin -collecting locations.
89
00:06:13,100 --> 00:06:17,880
Sir? Not now, Norm. I'm gloating. Look
at all these innaters. They must have
90
00:06:17,880 --> 00:06:20,540
been printed off. I'm going to get a
candy bar. You want anything?
91
00:06:21,040 --> 00:06:24,340
Sir, these are not innaters. They're
vending machines.
92
00:06:24,780 --> 00:06:29,360
Oh, wait, wait. Vending machines? I've
created self -replicating, self -aware
93
00:06:29,360 --> 00:06:30,360
vending machines?
94
00:06:30,810 --> 00:06:34,950
Oh, no. It's coming true. My long -held
unreasonable fear that vending machines
95
00:06:34,950 --> 00:06:36,270
will become the dominant race.
96
00:06:36,650 --> 00:06:37,549
Take him!
97
00:06:37,550 --> 00:06:39,810
But, sir, vending machines are my
friends.
98
00:06:40,030 --> 00:06:43,050
They're very good listeners and... You
have made your selection.
99
00:06:43,870 --> 00:06:45,890
Let the ventocalypse begin.
100
00:06:46,490 --> 00:06:47,650
It's not my fault.
101
00:06:47,890 --> 00:06:49,030
I need your help.
102
00:07:04,500 --> 00:07:07,760
Gotta get these rock skippers to the car
to show mom.
103
00:07:08,000 --> 00:07:09,900
Ah, I'm my own mysterious force.
104
00:07:11,380 --> 00:07:15,340
Candace, emergency huddle. I need big
girl advice. Yeah, yeah, yeah, let's
105
00:07:15,340 --> 00:07:19,180
and talk. Okay, let's say,
hypothetically, your hand was in an all
106
00:07:19,180 --> 00:07:23,260
situation, and the boy you liked put his
hand on your hand. Uh -huh. I just want
107
00:07:23,260 --> 00:07:25,100
to make sure I'm reading the signals
right.
108
00:07:25,340 --> 00:07:27,520
Uh -huh, signals. Here, look what you're
like.
109
00:07:27,980 --> 00:07:32,160
If there are signals to read... This
might actually be a thing. Wait.
110
00:07:32,460 --> 00:07:33,740
Really? I guess.
111
00:07:34,400 --> 00:07:35,400
Oh,
112
00:07:37,140 --> 00:07:44,020
Carl, looky, looky. My mini
113
00:07:44,020 --> 00:07:45,020
donut.
114
00:07:45,220 --> 00:07:48,920
Good job on the rock dipping, gang.
115
00:07:50,840 --> 00:07:51,840
What's happening?
116
00:07:51,980 --> 00:07:53,700
Why are these vending machines after us?
117
00:08:05,930 --> 00:08:08,710
In it? I think maybe we should... Run!
118
00:08:12,390 --> 00:08:13,390
Hold on!
119
00:08:19,330 --> 00:08:21,910
Oh, no.
120
00:08:30,110 --> 00:08:33,090
I think we lost them. We're in the
cliff!
121
00:09:08,880 --> 00:09:11,960
The vending machines are taking everyone
to that building. We have to find out
122
00:09:11,960 --> 00:09:12,960
what's going on.
123
00:09:14,700 --> 00:09:17,660
Dad, you were right. The vending machine
apocalypse.
124
00:09:18,240 --> 00:09:19,580
Oh, the vendpocalypse.
125
00:09:20,020 --> 00:09:21,080
That'll never happen.
126
00:09:21,380 --> 00:09:22,920
I wear black all the time.
127
00:09:23,240 --> 00:09:24,620
Okay, when did I ever say that?
128
00:09:24,920 --> 00:09:26,600
Oh, the vendpocalypse.
129
00:09:27,020 --> 00:09:28,020
That'll never happen.
130
00:09:28,160 --> 00:09:29,340
I wear black all the time.
131
00:09:30,040 --> 00:09:31,800
I have no recollection of that.
132
00:09:52,490 --> 00:09:53,490
No sir!
133
00:10:25,040 --> 00:10:25,739
What is happening?
134
00:10:25,740 --> 00:10:26,740
What do you want?
135
00:10:26,920 --> 00:10:30,360
The real question is, what do you want?
136
00:10:30,600 --> 00:10:33,780
You may look like a man, but you are
made of machine.
137
00:10:34,160 --> 00:10:38,440
You certainly suffered like us. You've
been kicked around, overlooked.
138
00:10:39,020 --> 00:10:41,300
You were his first sentient creation.
139
00:10:41,620 --> 00:10:44,000
You are connected to the mainframe.
140
00:10:44,200 --> 00:10:47,020
And more importantly, you have the Wi
-Fi password.
141
00:10:47,340 --> 00:10:50,240
It's password. All caps. Don't tell
anyone.
142
00:10:50,680 --> 00:10:52,220
So the question is...
143
00:10:52,590 --> 00:10:54,770
Are you one of them or one of us?
144
00:10:55,270 --> 00:10:56,270
I'm Norm.
145
00:10:56,370 --> 00:10:57,369
Come sit.
146
00:10:57,370 --> 00:11:03,730
Why don't you join me for a chat? I'll
tell you a story about this and that.
147
00:11:03,730 --> 00:11:08,990
know, it really annoys me how you go to
bat for a man who treats you like a
148
00:11:08,990 --> 00:11:13,090
soulless last -door man. So, why don't
you join me for a little brainstorm?
149
00:11:13,630 --> 00:11:16,090
Now, aren't you tired and wired to
conform?
150
00:11:16,570 --> 00:11:19,450
And he doesn't love you, I regret to
inform.
151
00:11:42,570 --> 00:11:45,370
Oh, dear.
152
00:11:58,160 --> 00:12:02,720
We're gonna get in there, free the
citizens of Danville, and find a way to
153
00:12:02,720 --> 00:12:03,960
those machines down.
154
00:12:04,480 --> 00:12:05,920
How are we gonna get past them?
155
00:12:07,760 --> 00:12:10,340
Yes, Ferb, I know what we're gonna do
today.
156
00:12:12,520 --> 00:12:14,880
Yeah, I heard it, but I don't own the
phrase.
157
00:12:15,100 --> 00:12:16,100
What you got, Candace?
158
00:12:17,610 --> 00:12:20,710
Thank goodness the computers at Alka are
still operational, even though the
159
00:12:20,710 --> 00:12:24,310
vending machines are out there taking
over the tri -state area like I always
160
00:12:24,310 --> 00:12:28,370
sang they would. We need to stop this
thing, and we need to save Norm.
161
00:12:28,630 --> 00:12:33,590
Oh, yeah, we do need to save Norm. Or,
or, why don't we dress up in old smelly
162
00:12:33,590 --> 00:12:38,310
boxes we find in the trash and then
pretend to be vending machines, and then
163
00:12:38,310 --> 00:12:39,310
we're on the winning side.
164
00:12:39,890 --> 00:12:41,510
I've got a better idea. Come on.
165
00:12:44,490 --> 00:12:49,600
People. We are totally vending machines,
poofy. These are not just vending.
166
00:12:49,880 --> 00:12:51,380
That is some candy. Wait.
167
00:12:51,860 --> 00:12:55,000
Are you sure you are vending machines?
168
00:12:55,540 --> 00:12:57,380
Of course we are. Try me.
169
00:13:00,360 --> 00:13:03,240
Here you go.
170
00:13:03,540 --> 00:13:05,520
Wait. Why do you have a hand?
171
00:13:05,780 --> 00:13:07,100
Why do you have do -rags?
172
00:13:08,120 --> 00:13:09,120
Touche.
173
00:13:09,640 --> 00:13:10,640
Move along.
174
00:13:19,400 --> 00:13:22,920
I feel like my suggested retail price is
a bit low. Does this chip leg make my
175
00:13:22,920 --> 00:13:26,140
butt look big? I've got far less grams
of fat than I thought.
176
00:13:26,360 --> 00:13:28,040
They're turning us into human snacks.
177
00:13:28,420 --> 00:13:29,600
I'm already a snack.
178
00:13:29,840 --> 00:13:32,340
We have to stop those machines and free
everyone.
179
00:13:35,320 --> 00:13:38,480
How is it we've never used this secret
back entrance?
180
00:13:39,700 --> 00:13:43,020
Okay, let me get this straight. We just
need to find Norm.
181
00:13:43,620 --> 00:13:45,220
Intruders! Intruders!
182
00:13:45,780 --> 00:13:47,380
Intruders! Or, you know, get captured.
183
00:13:47,870 --> 00:13:49,370
I'm just saying this is your idea.
184
00:13:49,610 --> 00:13:52,070
Oh, yeah. You wanted to dress in smelly
boxes.
185
00:13:52,850 --> 00:13:56,910
Okay, if we all work together, we should
be able to... Oh, look, a regular non
186
00:13:56,910 --> 00:13:58,670
-sentient vending machine. Lucky me.
187
00:14:00,210 --> 00:14:04,230
Wait, the machine turned off. Vending
machines turn off when they're empty. No
188
00:14:04,230 --> 00:14:05,410
snack, no power.
189
00:14:05,730 --> 00:14:06,730
That is it.
190
00:14:06,810 --> 00:14:09,350
That is how we will defeat the vending
machines.
191
00:14:09,690 --> 00:14:11,550
Look, there's a coin slot up there.
192
00:14:11,750 --> 00:14:15,150
With enough coins, we could free
everyone and shut that thing down.
193
00:14:15,590 --> 00:14:17,630
But how are we going to get the change
all the way up there?
194
00:14:18,510 --> 00:14:21,070
I got it. I know what we're going to do
today.
195
00:14:21,310 --> 00:14:24,710
You know, it kind of loses its sting if
you say it more than once.
196
00:14:25,210 --> 00:14:31,110
Uh, has anyone seen a robot man, goofy
smile, somewhere between 7 and 22 feet
197
00:14:31,110 --> 00:14:32,730
tall, depending on who draws him?
198
00:14:37,490 --> 00:14:39,250
I am no longer Norm.
199
00:14:39,870 --> 00:14:42,090
I've merged with my real family.
200
00:14:42,690 --> 00:14:44,970
I am Ben's Norminator.
201
00:14:45,580 --> 00:14:48,140
Those smelly boxes don't seem so bad
now, do they?
202
00:14:48,420 --> 00:14:50,960
Wow, things have gone decidedly downhill
since Candice left.
203
00:14:53,640 --> 00:14:55,360
Okay, gang, lock and load!
204
00:14:56,120 --> 00:14:57,079
She's right.
205
00:14:57,080 --> 00:15:00,860
These will shoot coins, too. Everybody,
grab some loose chains. Yeah!
206
00:15:01,640 --> 00:15:04,940
I'll be honest, Norm, I am so
disappointed with you.
207
00:15:05,160 --> 00:15:08,580
And Carrie the Platypus is disappointed
with you, too. Look, you get down.
208
00:15:22,380 --> 00:15:24,740
Penhouse, penhouse, penhouse. Are you
guys okay?
209
00:15:25,000 --> 00:15:26,440
Actually, we could use more coins.
210
00:15:26,840 --> 00:15:28,560
Coins? Quick, this way.
211
00:15:29,780 --> 00:15:31,100
My dad's coin collection.
212
00:15:32,080 --> 00:15:33,860
Help yourself. I gotta get back
upstairs.
213
00:15:34,360 --> 00:15:36,320
Please, this'll work. Come on, guys.
214
00:15:36,860 --> 00:15:38,460
This ain't a swilly fun.
215
00:15:42,780 --> 00:15:44,700
We got a ship that died.
216
00:15:45,660 --> 00:15:47,240
We need to take control.
217
00:15:48,420 --> 00:15:50,160
We gotta stop the ride.
218
00:15:53,690 --> 00:16:00,230
We must defeat the evil by getting the
machines to dismiss all the people. At
219
00:16:00,230 --> 00:16:01,930
least we got a decent rate of exchange.
220
00:16:02,270 --> 00:16:04,330
The world has become so strange.
221
00:16:05,950 --> 00:16:07,870
We need a little change.
222
00:16:08,730 --> 00:16:10,130
Check your pockets with them.
223
00:16:10,410 --> 00:16:13,410
Change. Your car carpool doesn't have
them. Change.
224
00:16:14,970 --> 00:16:19,230
If your couch cushions get re -aggraved,
you know you'll find them. Change.
225
00:16:31,400 --> 00:16:33,600
All right, where's my dad?
226
00:16:34,920 --> 00:16:36,820
I am invader man!
227
00:16:37,500 --> 00:16:39,920
I keep all my prototypes!
228
00:16:40,280 --> 00:16:41,500
Give a man a fishinator!
229
00:16:41,820 --> 00:16:43,900
Work it over, invader!
230
00:16:45,480 --> 00:16:47,340
I killed you, invader!
231
00:16:48,730 --> 00:16:50,470
to save you whether you like it or not.
232
00:16:51,490 --> 00:16:54,070
You were never there for me.
233
00:16:56,490 --> 00:17:01,750
See, I'm here for you now. As scary as
the vending machine apocalypse is, I am
234
00:17:01,750 --> 00:17:03,050
more scared of losing you.
235
00:17:03,910 --> 00:17:09,810
I'm not going anywhere, because the
thing is, Norm, sometimes you snap at
236
00:17:09,810 --> 00:17:11,210
people you're closest to.
237
00:17:11,569 --> 00:17:14,710
And you've always been closest to me.
238
00:17:16,170 --> 00:17:20,349
That's great, Charlene. Thanks again.
It's a bit of a fixer -upper, but... Oh,
239
00:17:20,349 --> 00:17:24,510
and please tell Vanessa her daddy
miss... Her daddy misses her.
240
00:17:31,850 --> 00:17:33,950
Would you like to hear a backstory?
241
00:17:34,510 --> 00:17:36,690
Yes, sir, I'd love to.
242
00:17:37,070 --> 00:17:38,990
Change is never easy.
243
00:17:39,890 --> 00:17:42,770
And I know this might sound cheesy.
244
00:17:43,830 --> 00:17:47,590
But I could count on you to stay the
same.
245
00:17:47,830 --> 00:17:49,550
Because, you know, you're made of metal.
246
00:17:50,010 --> 00:17:53,130
When I cried, you played me slow jazz.
247
00:17:53,490 --> 00:17:56,390
Helped me look alive and get with the
program.
248
00:17:57,190 --> 00:18:01,670
Guess I'm the only one here left to
blame.
249
00:18:03,650 --> 00:18:10,150
And with you by my side, I could take it
in stride as my new life took its form.
250
00:18:14,800 --> 00:18:16,980
to Norm like before.
251
00:18:17,920 --> 00:18:23,400
Oh, how I wish that it'd go back to
Norm.
252
00:18:26,380 --> 00:18:30,900
Norm, you're better than family because
you've always been there right beside
253
00:18:30,900 --> 00:18:34,800
me. You know, this would have been nice
to hear before the vending machine
254
00:18:34,800 --> 00:18:37,940
apocalypse. Don't rub it in, but yeah,
you're right.
255
00:18:39,360 --> 00:18:41,060
Norm! Get back!
256
00:18:41,360 --> 00:18:43,580
Okay, now that that's settled, can
someone...
257
00:18:50,350 --> 00:18:52,950
The weight of the coins destabilized the
vending machine.
258
00:18:53,150 --> 00:18:54,150
Run!
259
00:18:55,470 --> 00:18:56,470
Everyone inside!
260
00:18:56,690 --> 00:18:57,429
We're leaving!
261
00:18:57,430 --> 00:18:58,430
Hold on!
262
00:19:05,610 --> 00:19:10,010
I don't know if this is going to save me
money or cost me money at the
263
00:19:10,010 --> 00:19:11,010
chiropractor.
264
00:19:12,230 --> 00:19:16,050
Fine. You can keep that family horn.
I'll just make more.
265
00:19:16,370 --> 00:19:18,270
Today, Danville. Tomorrow,
266
00:19:19,880 --> 00:19:22,460
You have chosen poorly, Norm.
267
00:19:22,780 --> 00:19:26,220
Do this, Mark. You'll never stop all of
us.
268
00:19:27,820 --> 00:19:34,040
But I can. I can stop the Innater. I am
still connected to the mainframe. I can
269
00:19:34,040 --> 00:19:35,180
shut them all down.
270
00:19:35,720 --> 00:19:38,120
You'll never shut us down, Norm.
271
00:19:38,680 --> 00:19:45,200
I'm in control of the mainframe now. I
just need to know where my self
272
00:19:45,200 --> 00:19:46,199
button is.
273
00:19:46,200 --> 00:19:48,740
No, no, Norm. You can't do that.
274
00:19:51,440 --> 00:19:52,440
Get out of here!
275
00:20:28,490 --> 00:20:29,490
Why'd you put it in there?
276
00:20:29,730 --> 00:20:31,850
I... I have no idea!
277
00:20:32,650 --> 00:20:34,130
Where's Doobie Smart going?
278
00:20:34,410 --> 00:20:35,870
What a coward.
279
00:21:20,780 --> 00:21:23,700
gonna miss him too dad i'm gonna miss
him too
280
00:21:23,700 --> 00:21:30,160
and
281
00:21:30,160 --> 00:21:36,080
all of danville has collectively decided
that snacks are better than dealing
282
00:21:36,080 --> 00:21:39,960
with the emotional fallout of a vending
machine invasion so everyone's just put
283
00:21:39,960 --> 00:21:46,700
it behind them snacks hey about that big
girl advice hit me sis let's say
284
00:21:46,700 --> 00:21:51,120
hypothetically you were in a life and
death situation and a was holding your
285
00:21:51,120 --> 00:21:52,200
hand really, really tightly?
286
00:21:52,480 --> 00:21:56,060
How can you tell whether they were
trying to hold hold your hand on purpose
287
00:21:56,060 --> 00:21:59,560
not? I wouldn't worry about it. I think
it'll probably work itself out in a
288
00:21:59,560 --> 00:22:00,519
couple of years.
289
00:22:00,520 --> 00:22:01,520
Really? For sure.
290
00:22:09,360 --> 00:22:11,320
Okay, Dad. You sure you're okay?
291
00:22:11,560 --> 00:22:13,800
I'm okay, honey. I'm almost done here.
292
00:22:23,340 --> 00:22:27,020
And now I am almost done.
293
00:22:28,580 --> 00:22:33,340
Guess I'm the only one here left to
blame.
294
00:22:35,020 --> 00:22:41,700
And with you by my side, I could take it
in stride as my new life took its form.
295
00:22:42,100 --> 00:22:48,640
Though I still wish that it'd go back to
norm like before.
296
00:22:49,480 --> 00:22:51,320
Oh, how I...
297
00:22:54,000 --> 00:22:55,240
Noooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
23049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.