Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,260 --> 00:00:19,940
My back hurts.
2
00:00:20,240 --> 00:00:21,360
Your back hurts?
3
00:00:21,760 --> 00:00:25,060
Yeah. I thought I slept on it weird, but
it's not getting better.
4
00:00:25,540 --> 00:00:27,200
Well, did you try stretching?
5
00:00:29,000 --> 00:00:33,240
Not really. I mean, I don't know how to
stretch my back, you know? You don't
6
00:00:33,240 --> 00:00:34,240
know how to stretch your back?
7
00:00:34,420 --> 00:00:34,959
Mm -mm.
8
00:00:34,960 --> 00:00:40,020
Well, you can bend over and, like,
stretch it like this.
9
00:00:41,260 --> 00:00:44,280
Mm -hmm. Or you can, like, stretch it...
10
00:00:44,590 --> 00:00:47,410
Backwards. See, every time I do that,
that hurts.
11
00:00:48,270 --> 00:00:50,250
Maybe the other way. I don't know.
12
00:00:51,750 --> 00:00:52,750
Bend over.
13
00:00:52,830 --> 00:00:53,830
Okay.
14
00:00:55,330 --> 00:00:57,430
Bend over. Touch your toes.
15
00:00:57,990 --> 00:00:58,990
Stretch it out.
16
00:00:59,770 --> 00:01:00,810
Yeah, like that.
17
00:01:01,830 --> 00:01:02,830
Does it feel good?
18
00:01:03,170 --> 00:01:05,069
Yeah, I mean, it feels better, yeah.
19
00:01:06,750 --> 00:01:07,790
Feels better?
20
00:01:08,110 --> 00:01:11,390
It feels good. It doesn't... It still
hurts, though.
21
00:01:12,399 --> 00:01:18,840
Well, when that happens, I usually just
like try to stretch out my thoracic
22
00:01:18,840 --> 00:01:20,840
cavity and like my abs.
23
00:01:21,920 --> 00:01:23,460
Sometimes you have some more, yeah.
24
00:01:23,720 --> 00:01:27,240
You'll have to go on the couch.
25
00:01:28,180 --> 00:01:29,180
Okay.
26
00:01:29,420 --> 00:01:30,420
Or on the chair.
27
00:01:31,180 --> 00:01:36,440
Okay. And like you can even put your
like butt like right here.
28
00:01:37,220 --> 00:01:41,500
Like up on it? Not up on it, like down.
And then you're going to bend back.
29
00:01:41,900 --> 00:01:43,960
Oh, okay. Yeah. Like this?
30
00:01:45,020 --> 00:01:46,020
Yeah,
31
00:01:46,280 --> 00:01:48,140
like down and then just bend back.
32
00:01:48,460 --> 00:01:49,399
Yeah.
33
00:01:49,400 --> 00:01:50,400
Does that feel good?
34
00:01:50,740 --> 00:01:51,740
It does.
35
00:01:53,800 --> 00:01:54,800
Full stretch.
36
00:01:55,040 --> 00:01:56,920
And then, um, thank you.
37
00:01:58,440 --> 00:02:00,420
Slide up a little bit, like go on your
knees.
38
00:02:01,020 --> 00:02:02,020
On the couch?
39
00:02:02,160 --> 00:02:03,880
Yeah, on the couch, on the chair.
40
00:02:04,380 --> 00:02:05,540
And we're just sitting?
41
00:02:05,980 --> 00:02:08,840
Yeah, like that. And then bend back.
42
00:02:11,660 --> 00:02:12,660
Really pull it.
43
00:02:16,500 --> 00:02:17,580
Feel a little better?
44
00:02:18,120 --> 00:02:19,120
Yeah, it feels good.
45
00:02:20,200 --> 00:02:21,840
Do you want a deeper stretch?
46
00:02:22,400 --> 00:02:26,600
Yeah, I want to really relax and get it
out.
47
00:02:27,760 --> 00:02:31,260
I don't think you'd be able to do it
here because it's so thin.
48
00:02:32,200 --> 00:02:35,500
Maybe if you slide in on your back.
49
00:02:36,080 --> 00:02:37,080
Okay.
50
00:02:37,340 --> 00:02:38,340
Underneath.
51
00:02:38,800 --> 00:02:43,260
The chair. Under this one? Yeah, where
your back, like you're laying on the
52
00:02:43,260 --> 00:02:44,260
couch.
53
00:02:44,460 --> 00:02:48,240
So this is too thin, but that should be
wider.
54
00:02:49,260 --> 00:02:50,940
Okay, like this?
55
00:02:51,680 --> 00:02:53,220
Mm -hmm. And put your arms through.
56
00:02:54,120 --> 00:02:55,120
Okay.
57
00:02:55,480 --> 00:02:56,580
That's it. Okay.
58
00:02:57,760 --> 00:02:58,760
Yeah,
59
00:02:59,700 --> 00:03:01,020
but that's more like how you work.
60
00:03:01,300 --> 00:03:02,320
Yeah, like that.
61
00:03:03,420 --> 00:03:05,140
That's it. You just pull down.
62
00:03:08,430 --> 00:03:10,430
Yeah? That feels good. Good?
63
00:03:10,690 --> 00:03:11,690
Yeah.
64
00:03:13,190 --> 00:03:15,910
Alright. Take a nice big breath in.
65
00:03:16,710 --> 00:03:17,710
And out.
66
00:03:18,410 --> 00:03:21,070
And really stretch it in.
67
00:03:22,450 --> 00:03:23,470
Is it good?
68
00:03:23,750 --> 00:03:24,750
Yeah.
69
00:03:26,030 --> 00:03:28,450
I don't know. My back's kind of hurting
still.
70
00:03:28,950 --> 00:03:32,450
I don't... I don't think I can move from
this spot.
71
00:03:32,890 --> 00:03:33,890
Are you stuck?
72
00:03:34,090 --> 00:03:35,090
I think I'm stuck.
73
00:03:36,050 --> 00:03:37,090
You're stuck?
74
00:03:37,520 --> 00:03:38,640
Why are you smiling? I'm stuck.
75
00:03:38,860 --> 00:03:39,860
Yeah, I'm stuck.
76
00:03:40,020 --> 00:03:43,220
You're like stuck stuck or like stuck?
77
00:03:44,060 --> 00:03:46,720
I think I'm stuck stuck.
78
00:03:48,040 --> 00:03:55,020
Like stuck stuck? Yeah. So if I come
over here and slide
79
00:03:55,020 --> 00:03:58,040
these down. What are you doing?
80
00:04:08,950 --> 00:04:13,890
Let's see if I can't help stretch you
and unstick you from this couch.
81
00:05:10,000 --> 00:05:13,120
helping at all like Luke was helping you
82
00:08:25,129 --> 00:08:28,690
I was chickened out when it came to get
a mines pierce
83
00:08:44,940 --> 00:08:46,180
You're like, that's that.
84
00:08:46,440 --> 00:08:47,440
Yeah, are you going to help me?
85
00:08:47,540 --> 00:08:48,540
Actually, help me.
86
00:08:48,640 --> 00:08:49,640
What?
87
00:08:50,260 --> 00:08:54,280
What I was doing earlier wasn't enough
for you? Oh, it was great. It was more
88
00:08:54,280 --> 00:08:55,720
than enough, but I'm still stuck.
89
00:08:56,100 --> 00:08:57,100
Okay.
90
00:08:57,520 --> 00:09:03,700
Let me see if I can't maybe, like, push
you out. Let me just do that in here and
91
00:09:03,700 --> 00:09:04,639
try that.
92
00:09:04,640 --> 00:09:10,920
Yeah. When you... It's tight, right?
93
00:09:11,360 --> 00:09:12,360
Yeah.
94
00:09:23,280 --> 00:09:29,140
Can you get out now that I'm stuck in
here Well,
95
00:09:29,220 --> 00:09:36,140
I thought maybe I could have pushed
something
96
00:09:36,140 --> 00:09:37,640
out of the way for you to get out
97
00:09:42,960 --> 00:09:43,960
I can't get out.
98
00:09:44,580 --> 00:09:46,480
Luke! Are you home?
99
00:09:47,280 --> 00:09:49,160
What the hell is it? Is he still at
work?
100
00:09:49,960 --> 00:09:51,100
I don't know.
101
00:09:51,500 --> 00:09:52,820
He might still be at work.
102
00:09:54,060 --> 00:09:56,300
This is making my head hurt.
103
00:09:58,980 --> 00:10:00,700
Is your heads up straight now?
104
00:10:00,940 --> 00:10:01,940
Yeah.
105
00:10:04,520 --> 00:10:06,200
Maybe try going the other way.
106
00:10:07,080 --> 00:10:08,080
Luke, is that you?
107
00:10:09,400 --> 00:10:11,180
Maybe if I push you?
108
00:10:13,069 --> 00:10:14,870
Yeah. Can you see him?
109
00:10:15,570 --> 00:10:16,610
Can I see him?
110
00:10:16,910 --> 00:10:17,910
Yeah. Look!
111
00:10:18,310 --> 00:10:19,310
Luke!
112
00:10:22,390 --> 00:10:23,390
Whoa.
113
00:10:24,310 --> 00:10:25,310
Hey.
114
00:10:25,930 --> 00:10:28,870
Hi. What the hell is going on here?
115
00:10:29,490 --> 00:10:36,110
Well, your stepdaughter was stuck, so I
was helping her, like, stretch, and then
116
00:10:36,110 --> 00:10:37,089
she got stuck.
117
00:10:37,090 --> 00:10:38,090
And then...
118
00:10:39,080 --> 00:10:43,820
trying to get her unstuck like how you
get her unstuck but of course I don't
119
00:10:43,820 --> 00:10:50,140
have that thing that you know so now
we're both stuck and then I was trying
120
00:10:50,140 --> 00:10:52,920
get her out and now we're both stuck
yeah I
121
00:10:52,920 --> 00:10:59,840
bet you're not wearing underwear nope of
course not why would
122
00:10:59,840 --> 00:11:06,340
they're workout shorts you don't wear
underwear with workout shorts and you
123
00:11:06,340 --> 00:11:11,230
just timed it this way so i'd come home
and find you both uh actually this time
124
00:11:11,230 --> 00:11:16,730
this time was by an accident we swear
yeah it was an accident and thank god
125
00:11:16,730 --> 00:11:23,610
just came home from work my head hurts
so how
126
00:11:23,610 --> 00:11:24,610
stuck are you
127
00:11:49,540 --> 00:11:50,540
I'm very stuck.
128
00:11:50,960 --> 00:11:51,960
Let's see how stuck you are.
129
00:12:22,740 --> 00:12:27,140
Is that better?
130
00:12:27,380 --> 00:12:28,380
Yes. Like a pillow?
131
00:12:29,040 --> 00:12:34,580
Like a butt pillow?
132
00:12:34,940 --> 00:12:35,940
Yeah.
133
00:12:36,460 --> 00:12:37,640
Are you going to help us?
134
00:12:38,740 --> 00:12:39,760
I'm going to help with something.
135
00:12:40,960 --> 00:12:43,420
What? What do you mean, help with
something?
136
00:12:45,040 --> 00:12:48,980
Just a coincidence I come home and you
both are stuck and naked?
137
00:12:50,120 --> 00:12:54,940
Kind of, yeah. Well, we've been stuck
like this for... Oh, I haven't been
138
00:12:54,940 --> 00:12:55,940
like this.
139
00:12:58,380 --> 00:13:00,460
She's been stuck like this for a while
now.
140
00:13:00,680 --> 00:13:01,680
Oh, really?
141
00:13:02,960 --> 00:13:03,960
Yeah.
142
00:13:10,440 --> 00:13:11,440
Oh, she moved a little bit.
143
00:13:12,960 --> 00:13:14,280
Are you unstuck?
144
00:13:15,140 --> 00:13:17,560
I don't think so.
145
00:13:18,460 --> 00:13:25,100
I guess the least I can do is hold your
leg too, right?
146
00:13:25,380 --> 00:13:26,380
Yeah.
147
00:13:47,430 --> 00:13:48,430
didn't you?
148
00:14:29,180 --> 00:14:32,320
This is not really getting, I think,
either of us.
149
00:14:33,100 --> 00:14:36,460
Why don't you, like, try to push
yourself through, Cory.
150
00:14:37,200 --> 00:14:38,200
To my cock.
151
00:14:44,480 --> 00:14:47,320
Definitely not helping.
152
00:14:48,420 --> 00:14:49,420
Call it through?
153
00:14:50,000 --> 00:14:51,300
No, I don't think so.
154
00:14:51,660 --> 00:14:52,660
Just keep trying.
155
00:15:08,460 --> 00:15:11,620
Maybe if I take my shorts off all the
way?
156
00:16:12,750 --> 00:16:15,930
Okay. One, two, three. Ow!
157
00:16:16,790 --> 00:16:20,130
Ow! Okay, I got it. I'm free. I'm free.
158
00:16:21,170 --> 00:16:23,010
Oh, God, damn.
159
00:16:26,310 --> 00:16:31,630
You two are free. How about we go finish
this in the bedroom?
160
00:16:33,270 --> 00:16:34,410
I'm fine with that.
161
00:16:35,610 --> 00:16:37,830
After work?
162
00:16:38,050 --> 00:16:40,010
Like regular sex in the bed? Yeah.
163
00:16:40,400 --> 00:16:41,400
Like normal people?
164
00:16:41,840 --> 00:16:42,840
Oh, sweet.
165
00:16:45,220 --> 00:16:46,220
I'm good with it.
166
00:16:56,440 --> 00:16:58,260
Who is first?
167
00:16:59,100 --> 00:17:01,300
I don't know. Who do you want first?
168
00:17:07,680 --> 00:17:09,339
Let's say Age Before Beauty.
169
00:17:11,229 --> 00:17:15,310
A little bit of stepmom and
stepdaughter.
170
00:17:18,750 --> 00:17:21,930
As long as she can either sit on my
face.
171
00:17:28,130 --> 00:17:31,070
Let me suck on those gorgeous tits of
yours.
172
00:17:40,400 --> 00:17:41,400
Watch.
173
00:18:42,800 --> 00:18:44,320
Can you see both of your asses facing
me?
174
00:19:26,950 --> 00:19:29,370
That's how pussy feels. It's so tight.
175
00:19:54,800 --> 00:19:57,220
Can you help me stretch out?
176
00:19:57,580 --> 00:19:58,580
Yeah, actually you can.
177
00:21:04,040 --> 00:21:06,980
You have to be right there to do that.
178
00:21:35,210 --> 00:21:36,129
Oh, yes.
179
00:21:36,130 --> 00:21:37,610
I'd love to.
180
00:21:38,250 --> 00:21:39,610
Oh, yes.
181
00:21:40,350 --> 00:21:45,110
Oh, yes.
182
00:21:45,490 --> 00:21:46,290
Oh, yes. Oh,
183
00:21:46,290 --> 00:21:52,950
yes.
184
00:22:47,980 --> 00:22:49,600
Like a normal human.
185
00:22:50,060 --> 00:22:51,940
They don't normally have sex.
186
00:22:53,760 --> 00:22:55,080
Right in the bed.
187
00:24:06,990 --> 00:24:07,990
you to share it with me.
188
00:24:39,300 --> 00:24:42,680
So, which Italian restaurant are you
taking us out to?
189
00:24:43,200 --> 00:24:44,200
The one around the corner.
190
00:24:44,580 --> 00:24:46,980
Your favorite. I like that.
191
00:24:49,560 --> 00:24:51,020
With the guys in the hat.
192
00:24:51,760 --> 00:24:53,800
We got our appetizer.
193
00:24:54,640 --> 00:24:59,960
Let's go ahead and clean up and get
ready for the main course.
194
00:25:01,740 --> 00:25:02,740
Pizza time.
12447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.