Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,737 --> 00:00:03,692
-I had a car accident.
-Lost a lot of memory.
2
00:00:03,775 --> 00:00:04,827
Chief resident
is up soon, consider
3
00:00:04,910 --> 00:00:06,396
throwing your hat in the ring?
4
00:00:06,479 --> 00:00:07,533
After Danny died,
you changed.
5
00:00:07,616 --> 00:00:09,470
Previously on "Doc".
Danny...
6
00:00:09,553 --> 00:00:12,576
I saw my son, but then I didn't
get any more memories of him.
7
00:00:12,659 --> 00:00:14,012
I just keep seeing this man.
8
00:00:14,095 --> 00:00:15,414
The punishment
should fit the crime.
9
00:00:15,497 --> 00:00:17,252
The crime is that
our dad is dead.
10
00:00:17,335 --> 00:00:19,255
All I care about is do
you wanna be with me?
11
00:00:19,338 --> 00:00:20,658
Nora just got
an email from you.
12
00:00:20,741 --> 00:00:22,596
-I didn't send her anything.
-She was hacked.
13
00:00:22,679 --> 00:00:24,132
This is out of control!
14
00:00:24,215 --> 00:00:25,869
-No, it's in control...
-our control.
15
00:00:25,952 --> 00:00:27,005
My name is
Amy Larsen.
16
00:00:27,088 --> 00:00:28,774
And if you thought
today was fun,
17
00:00:28,857 --> 00:00:30,561
that was only the beginning.
18
00:00:35,070 --> 00:00:37,426
-Doc. Hey, Doc.
-You got a sec?
19
00:00:37,509 --> 00:00:40,364
Just clocked out and it is
2 a.m. What do you want?
20
00:00:40,447 --> 00:00:42,770
Well, uh... I was too
embarrassed to do this
21
00:00:42,853 --> 00:00:44,372
in any official capacity,
22
00:00:44,455 --> 00:00:47,980
but I think there's a problem
with my...
23
00:00:48,063 --> 00:00:50,384
-my rear.
-Your rear?
24
00:00:50,467 --> 00:00:53,792
-Sort of my uh, undercarriage.
-Think you could take a look?
25
00:00:53,875 --> 00:00:57,699
Sure, 'cause... this is how
I love to spend my free time.
26
00:00:57,782 --> 00:01:00,905
Just a quick peek in the
ambo. I'm beggin' you, man.
27
00:01:00,988 --> 00:01:02,676
You're gonna owe
me big for this.
28
00:01:02,759 --> 00:01:04,729
-All right.
-Yeah.
29
00:01:15,852 --> 00:01:17,487
Hey, I need some help over here!
30
00:01:22,799 --> 00:01:25,822
-Sir, if you can hear me?
-You're at Westside Hospital.
31
00:01:25,905 --> 00:01:27,474
We're gonna take care of you.
32
00:01:33,987 --> 00:01:37,613
This is Nora,
leave a message.
33
00:01:37,696 --> 00:01:41,621
Honey, please, I get
you're upset but we're married.
34
00:01:41,704 --> 00:01:45,060
We have a child. This isn't
the way to work things out.
35
00:01:45,143 --> 00:01:47,849
Call me back. Or I'll
come to your mother's.
36
00:01:50,888 --> 00:01:52,107
I told you I needed space.
37
00:01:52,190 --> 00:01:53,745
Yeah, well, I needed to try.
38
00:01:53,828 --> 00:01:56,182
I know, because you're someone
who wants to do the right thing.
39
00:01:56,265 --> 00:01:58,488
-That's not what this is about!
-It is, Michael.
40
00:01:58,571 --> 00:02:01,059
You have a baby,
you want to be a great father,
41
00:02:01,142 --> 00:02:02,394
you know how this
will look to people.
42
00:02:02,477 --> 00:02:03,731
Oh, will you give me a break?
43
00:02:03,814 --> 00:02:06,103
-I am giving you a break!
-I'm letting you go.
44
00:02:06,186 --> 00:02:07,238
Some maniac sends you
a recording
45
00:02:07,321 --> 00:02:09,275
of what my ex-wife's
therapist says,
46
00:02:09,358 --> 00:02:11,113
and off of that
you're leaving me?
47
00:02:11,196 --> 00:02:12,682
I can't compete with
this insanity anymore.
48
00:02:12,765 --> 00:02:13,985
Wh-, Nora...
49
00:02:14,068 --> 00:02:15,488
Don't call me. Don't come by.
50
00:02:15,571 --> 00:02:19,244
I will text you
with a schedule for Simon.
51
00:02:26,425 --> 00:02:28,414
Are you sure you want
to go to work today?
52
00:02:28,497 --> 00:02:31,487
Well, no, I... I really
don't wanna go anywhere.
53
00:02:31,570 --> 00:02:33,406
I meant because of your dad.
54
00:02:34,442 --> 00:02:37,566
-Yeah. I mean...
-what else am I gonna do?
55
00:02:37,649 --> 00:02:41,139
Sit around, staring at the walls
all day, thinking about him? No.
56
00:02:41,222 --> 00:02:43,979
Separate cars,
ten minutes apart?
57
00:02:45,463 --> 00:02:47,586
That's exactly what
you used to say back then.
58
00:02:47,669 --> 00:02:50,091
But I mean like,
the exact same words.
59
00:02:50,174 --> 00:02:52,529
Guess some things are just
stuck in my head.
60
00:02:52,612 --> 00:02:55,501
Although, this time
I'm gonna take an Uber.
61
00:02:55,584 --> 00:02:57,272
TBI and whatnot.
62
00:02:57,355 --> 00:03:01,663
Well, I'll take you
however I can get you.
63
00:03:05,638 --> 00:03:08,393
And IT still has
nothing on the hacker?
64
00:03:08,476 --> 00:03:10,398
Whoever did this
had some acumen.
65
00:03:10,481 --> 00:03:14,440
It has to be the angry doctor
I keep seeing in my memories.
66
00:03:14,523 --> 00:03:15,709
Unfortunately, there were
many people
67
00:03:15,792 --> 00:03:17,211
who may have had a grudge
against you.
68
00:03:17,294 --> 00:03:19,917
Which is why I need
to get back into TMS.
69
00:03:20,000 --> 00:03:21,320
Amy, you collapsed.
70
00:03:21,403 --> 00:03:23,257
I collapsed because
I was forced to undergo
71
00:03:23,340 --> 00:03:25,260
temporal interference
to my brain...
72
00:03:25,343 --> 00:03:28,000
that was only because I was
wrongly accused
73
00:03:28,083 --> 00:03:29,402
of making two mistakes.
74
00:03:29,485 --> 00:03:32,174
Get that bulletin this
morning about the hack?
75
00:03:32,257 --> 00:03:34,580
Yeah. You hear
anything about it?
76
00:03:34,663 --> 00:03:37,185
Pretty sure it has
something to do with Amy.
77
00:03:37,268 --> 00:03:38,621
What makes you say that?
78
00:03:38,704 --> 00:03:41,292
Overheard something
at Rachel's house yesterday.
79
00:03:41,375 --> 00:03:44,716
Once again... she creates chaos.
80
00:03:46,653 --> 00:03:49,375
You idiot!
Your plan completely backfired.
81
00:03:49,458 --> 00:03:51,814
No one was ever gonna think
she sent that e-mail.
82
00:03:51,897 --> 00:03:52,916
And now IT...
83
00:03:52,999 --> 00:03:54,920
I told you,
we're fine, okay? Z's on it.
84
00:03:55,003 --> 00:03:57,292
Tell her it's no sweat.
We're gonna phish our way in.
85
00:03:57,375 --> 00:03:58,327
Did he just say "phish"?
86
00:03:58,410 --> 00:03:59,463
Hospital put out
87
00:03:59,546 --> 00:04:01,366
an all-staff bulletin
about the hack.
88
00:04:01,449 --> 00:04:05,340
We just piggyback on that, send
everyone a fake password reset.
89
00:04:05,423 --> 00:04:08,581
One person clicks it,
the link Trojan horses us in.
90
00:04:08,664 --> 00:04:10,518
-Wipe her metadata.
-Oh, my God.
91
00:04:10,601 --> 00:04:12,489
Don't wig out me now,
okay? We've got a couple more
92
00:04:12,572 --> 00:04:15,260
wrecking ball Amy Larsen
therapy sessions going out
93
00:04:15,343 --> 00:04:18,367
to a small, but exclusive club.
94
00:04:18,450 --> 00:04:20,104
Although this time...
95
00:04:20,187 --> 00:04:22,942
it's courtesy of
AI voice replication.
96
00:04:23,025 --> 00:04:25,482
Which is it? Do you want
to start practicing medicine
97
00:04:25,565 --> 00:04:27,018
or chase down your hacker?
98
00:04:27,101 --> 00:04:28,353
There's no reason
I can't do both.
99
00:04:28,436 --> 00:04:31,192
I am not taking
the meds anymore.
100
00:04:31,275 --> 00:04:33,030
And I am not going back
to see Marks.
101
00:04:33,113 --> 00:04:36,369
If it can't be Gina, then I want
to pick my own doctor this time.
102
00:04:36,452 --> 00:04:38,139
That's fine, but I am not
signing you up
103
00:04:38,222 --> 00:04:39,777
for headaches and nosebleeds.
104
00:04:39,860 --> 00:04:41,547
Well, how are we going
to find this guy?
105
00:04:41,630 --> 00:04:43,551
I'm a sitting duck right now.
106
00:04:43,634 --> 00:04:44,920
You changed your passwords
107
00:04:45,003 --> 00:04:47,358
and we're monitoring
your accounts. Joan's right,
108
00:04:47,441 --> 00:04:48,794
get back to work.
Let us do our jobs.
109
00:04:48,877 --> 00:04:51,534
And Amy... you're still
an intern
110
00:04:51,617 --> 00:04:55,591
and you still need supervision.
You'll be with Dr. Maitra today.
111
00:04:58,598 --> 00:05:01,119
You need to get to the
bottom of this.
112
00:05:01,202 --> 00:05:02,672
We'll be fine.
113
00:05:03,975 --> 00:05:06,262
And you have no idea
who dropped you off last night?
114
00:05:06,345 --> 00:05:09,970
-Had to be Russian agents.
-Or Chinese... maybe.
115
00:05:10,053 --> 00:05:11,440
They abducted me in my sleep.
116
00:05:11,523 --> 00:05:14,847
Is there anyone we can reach
out to? Family, friends?
117
00:05:14,930 --> 00:05:16,149
No, I left them behind.
118
00:05:16,232 --> 00:05:18,604
It's not safe for them
to be near me.
119
00:05:19,907 --> 00:05:23,714
Hi, I'm Dr. Larsen. I'll be
working alongside Dr. Maitra.
120
00:05:25,652 --> 00:05:27,906
Looks like he's been
living on the streets.
121
00:05:27,989 --> 00:05:29,677
Seems mentally unstable.
122
00:05:29,760 --> 00:05:33,016
Dumped off last night with
a crush injury. Car sped off.
123
00:05:33,099 --> 00:05:35,187
No ID. Says his name's Tim.
124
00:05:35,270 --> 00:05:37,158
Who made this food?
125
00:05:37,241 --> 00:05:38,595
Hospital cafeteria.
126
00:05:38,678 --> 00:05:41,467
-There's no proof of that!
-Can you test it for poison?
127
00:05:41,550 --> 00:05:43,704
That's done at
the nurse's station.
128
00:05:43,787 --> 00:05:47,178
I saw it myself. If you're
hungry, it is safe to eat.
129
00:05:47,261 --> 00:05:48,848
What happened to your leg?
130
00:05:48,931 --> 00:05:50,852
Was this the people
that brought you here?
131
00:05:50,935 --> 00:05:52,589
-I told her...
-it was enemy agents.
132
00:05:52,672 --> 00:05:55,027
One of them dropped me here
and the other one took off.
133
00:05:55,110 --> 00:05:58,434
They've been following me since
the night at the lake.
134
00:05:58,517 --> 00:06:00,505
-What lake?
-Cedar!
135
00:06:00,588 --> 00:06:02,743
We had to go on the lam!
There gave me no choice!
136
00:06:02,826 --> 00:06:04,913
This isn't helpful,
Dr. Larsen.
137
00:06:04,996 --> 00:06:06,717
Finding out who he is
and where he's been
138
00:06:06,800 --> 00:06:08,621
could be extremely helpful,
Dr. Maitra.
139
00:06:08,704 --> 00:06:10,592
Fine. I will treat
the injury in front of me.
140
00:06:10,675 --> 00:06:13,130
If you want to get to
the bottom of his identity,
141
00:06:13,213 --> 00:06:17,806
then go order a psych consult
and review the security footage.
142
00:06:17,889 --> 00:06:19,124
Sure.
143
00:06:20,828 --> 00:06:22,850
It's the body's
defense against infection.
144
00:06:22,933 --> 00:06:25,053
We're starting antibiotics while
we wait for more test results.
145
00:06:25,136 --> 00:06:26,491
Antibiotics? She's in a coma.
146
00:06:26,574 --> 00:06:27,993
-Ma'am, good morning.
-I'm Dr. Heller.
147
00:06:28,076 --> 00:06:29,630
You wanna catch me up?
What's going on here?
148
00:06:29,713 --> 00:06:30,865
Yeah, a 16-year-old female
149
00:06:30,948 --> 00:06:32,468
found unresponsive
in her bed this morning,
150
00:06:32,551 --> 00:06:33,737
came to the ER a few hours ago.
151
00:06:33,820 --> 00:06:37,512
Regular heartbeat, breathing on
her own, but she's 9 on the GCS.
152
00:06:37,595 --> 00:06:39,750
-What does that mean?
-She is in critical condition,
153
00:06:39,833 --> 00:06:41,520
but we can still bring her
out of this if
154
00:06:41,603 --> 00:06:43,256
we make a proper diagnosis.
155
00:06:43,339 --> 00:06:44,893
Now, do we know where
she was last night?
156
00:06:44,976 --> 00:06:47,499
-She was in bed studying.
-We were both home all night.
157
00:06:47,582 --> 00:06:49,736
I'm assuming the ER
ran a tox screen?
158
00:06:49,819 --> 00:06:51,674
-She doesn't do drugs.
-That's not what this is about.
159
00:06:51,757 --> 00:06:52,776
Negative for amphetamines
and opiates.
160
00:06:52,859 --> 00:06:54,480
Still waiting for a more
advanced screen.
161
00:06:54,563 --> 00:06:56,851
-What are you doing?
-I told you she was home!
162
00:06:56,934 --> 00:06:58,019
She doesn't do drugs!
163
00:06:58,102 --> 00:06:59,388
Let's get a CAT scan,
164
00:06:59,471 --> 00:07:00,659
make sure we don't have
a latent bleed.
165
00:07:00,742 --> 00:07:02,663
Mrs. Bauer, I understand
you're worried.
166
00:07:02,746 --> 00:07:04,065
I have a daughter myself.
167
00:07:04,148 --> 00:07:06,954
I promise you I will treat yours
like she's my own, okay?
168
00:07:07,755 --> 00:07:09,576
-I'm sorry, I just...
-No, don't, don't apologize.
169
00:07:09,659 --> 00:07:12,147
She's your child. You have
nothing to apologize for.
170
00:07:13,033 --> 00:07:15,956
I'm going to need you to
sign for that CAT scan.
171
00:07:16,039 --> 00:07:17,942
Of course.
172
00:07:34,040 --> 00:07:35,394
This is
Detective Summers.
173
00:07:35,477 --> 00:07:36,262
Hi, Dr. Amy Larsen
174
00:07:36,345 --> 00:07:38,901
from Westside Hospital
in Minneapolis.
175
00:07:38,984 --> 00:07:40,805
I have a John Doe here.
176
00:07:40,888 --> 00:07:42,609
I think he might
be from your area.
177
00:07:42,692 --> 00:07:44,580
-Okay.
-He says his name is Tim.
178
00:07:44,663 --> 00:07:46,082
Uh,
Physical description?
179
00:07:46,165 --> 00:07:49,222
White male, 30 years old,
six foot, dark brown hair.
180
00:07:49,305 --> 00:07:54,098
Hazel eyes. He-he mentioned
something about Cedar Lake.
181
00:07:54,181 --> 00:07:56,279
Well,
that could help, hang on.
182
00:07:58,189 --> 00:08:00,311
Yeah, okay. I've got
someone who might match.
183
00:08:00,394 --> 00:08:01,580
Name's Timothy A. Stern.
184
00:08:01,663 --> 00:08:03,718
He'd be 33 years old.
Last seen at that lake.
185
00:08:03,801 --> 00:08:05,589
I tell you what, I'm gonna
text you his photo.
186
00:08:05,672 --> 00:08:07,107
Oh, great. Thanks.
187
00:08:12,017 --> 00:08:13,136
Yeah, that's him.
188
00:08:13,219 --> 00:08:14,639
Well, his wife's
gonna be happy,
189
00:08:14,722 --> 00:08:16,477
he's been missing over 7 years,
190
00:08:16,560 --> 00:08:18,312
and he was pronounced dead
four months ago.
191
00:08:25,076 --> 00:08:26,497
Why is it everyone's
such a moron?
192
00:08:26,580 --> 00:08:27,599
Oh, what happened now?
193
00:08:27,682 --> 00:08:30,203
Dr. Park missed an MI.
194
00:08:30,286 --> 00:08:31,874
Put a guy into
cardiogenic shock.
195
00:08:31,957 --> 00:08:34,078
Well, even I know people
make mistakes.
196
00:08:34,161 --> 00:08:35,715
Well, they shouldn't.
197
00:08:35,798 --> 00:08:38,353
And they wouldn't if our
esteemed chief, Numeroff,
198
00:08:38,436 --> 00:08:40,390
held people accountable.
199
00:08:40,473 --> 00:08:42,896
Perhaps the new chief
will do better.
200
00:08:42,979 --> 00:08:45,868
Getting that job
is all about groveling
201
00:08:45,951 --> 00:08:48,641
and backstabbing,
and then doing it is all about
202
00:08:48,724 --> 00:08:50,010
bureaucracy and politics.
203
00:08:50,093 --> 00:08:53,116
And holding people accountable.
204
00:08:53,199 --> 00:08:54,486
It's a moot point anyway,
205
00:08:54,569 --> 00:08:56,724
'cause he's going to die
in that chair in 25 years.
206
00:08:56,807 --> 00:08:57,860
No, actually, he's not.
207
00:08:57,943 --> 00:08:59,897
I just had drinks
with his wife last week,
208
00:08:59,980 --> 00:09:03,285
and the old man's announcing
his retirement any day now.
209
00:09:04,622 --> 00:09:05,942
When you walk into the IMO,
210
00:09:06,025 --> 00:09:07,879
you're the smartest person
in the room.
211
00:09:09,498 --> 00:09:11,201
Time for you to start
owning that.
212
00:09:15,010 --> 00:09:16,998
I'm not sure you're seeing
the full picture here.
213
00:09:17,081 --> 00:09:18,534
What do you mean?
214
00:09:18,617 --> 00:09:21,105
There's a ramp.
I saw it when his CO2 spiked.
215
00:09:22,157 --> 00:09:24,947
Well, we pumped him full of
fluids, CO2 level's normal.
216
00:09:25,030 --> 00:09:26,716
Yeah, but didn't you
hear the crackles?
217
00:09:26,799 --> 00:09:28,152
Of course, it's probably edema.
218
00:09:28,235 --> 00:09:29,622
Look at the capnography curve.
219
00:09:29,705 --> 00:09:31,025
There's fluid in his lungs.
220
00:09:31,108 --> 00:09:33,931
Which could be caused by
so many different pathologies,
221
00:09:34,014 --> 00:09:35,801
and we have no medical
history of this man.
222
00:09:35,884 --> 00:09:37,371
So, what are you suggesting?
223
00:09:37,454 --> 00:09:38,808
A VQ scan.
224
00:09:38,891 --> 00:09:40,310
You want to take
an unstable patient,
225
00:09:40,393 --> 00:09:43,350
wheel him into an elevator,
take him two floors down,
226
00:09:43,433 --> 00:09:45,988
then load him into a scanner bed
where he'll be practically
227
00:09:46,071 --> 00:09:48,527
unmonitored for another
45 minutes, what...
228
00:09:48,610 --> 00:09:49,997
on your hunch?
229
00:09:50,080 --> 00:09:52,401
He could die lying here
of undiagnosed pulmonary
230
00:09:52,484 --> 00:09:55,575
hypertension. I want to find
out what's going on with him.
231
00:09:55,658 --> 00:09:58,246
What's going on with him
is he has a crush injury,
232
00:09:58,329 --> 00:10:01,118
and I don't see any symptoms
suggesting the contrary.
233
00:10:01,201 --> 00:10:03,691
So, administer Lasix
and start an ARB.
234
00:10:03,774 --> 00:10:05,360
Fine, but I'm going to order
a blood sample.
235
00:10:05,443 --> 00:10:09,201
And if it comes back with
abnormal gases, we run the VQ.
236
00:10:09,284 --> 00:10:11,856
Should have just said
that in the first place.
237
00:10:17,500 --> 00:10:18,554
Test came back?
238
00:10:18,637 --> 00:10:20,123
So her CT was negative,
239
00:10:20,206 --> 00:10:23,063
but the results do show
alcohol in her system.
240
00:10:23,146 --> 00:10:24,433
But she was in bed.
241
00:10:24,516 --> 00:10:25,702
She wouldn't be
the first teenager
242
00:10:25,785 --> 00:10:27,037
to sneak out of the house.
243
00:10:27,120 --> 00:10:28,841
If she was partying,
she might have taken something
244
00:10:28,924 --> 00:10:31,714
she shouldn't have, or someone
could have spiked her drink.
245
00:10:31,797 --> 00:10:33,918
But that's what I thought
the tox screen's for?
246
00:10:34,001 --> 00:10:35,187
Some things don't show up.
247
00:10:35,270 --> 00:10:39,629
-Like what?
-GHB, ketamine... Rohypnol.
248
00:10:39,712 --> 00:10:40,965
That's a roofie.
249
00:10:41,048 --> 00:10:42,970
It would be smart
to have her checked
250
00:10:43,053 --> 00:10:45,156
for sexual assault,
with your consent.
251
00:10:46,092 --> 00:10:47,579
-Y... you think she...
-Now, there-there's no
252
00:10:47,662 --> 00:10:48,547
bruising, there's no sign
of a struggle,
253
00:10:48,630 --> 00:10:51,252
so let's not get
ahead of ourselves, okay?
254
00:10:54,876 --> 00:10:56,664
Can we please have
a female doctor do that?
255
00:10:56,747 --> 00:10:58,467
-Of course.
-That is the protocol.
256
00:10:58,550 --> 00:11:00,771
It'd be really helpful if you
could help us figure out
257
00:11:00,854 --> 00:11:02,925
where Shannon was last night.
258
00:11:10,340 --> 00:11:12,076
Nothing on her Uber.
259
00:11:15,016 --> 00:11:18,507
I don't see anything
in her texts or WhatsApp.
260
00:11:18,590 --> 00:11:20,928
-You have Life 360?
-It keeps a history.
261
00:11:27,708 --> 00:11:30,698
She removed herself
from it last night
262
00:11:30,781 --> 00:11:32,368
so I wouldn't know
where she was.
263
00:11:32,451 --> 00:11:34,956
Okay, you might want to
start calling her friends.
264
00:11:48,784 --> 00:11:51,221
-Beth!
-Hi, Tim.
265
00:11:51,923 --> 00:11:53,544
Hi.
266
00:11:53,627 --> 00:11:56,550
Beth. Beth... Beth,
you can't be here.
267
00:11:56,633 --> 00:11:58,353
It's-, no I can, it's okay.
268
00:11:58,436 --> 00:12:01,826
-No. No, listen to me.
-They'll find you. See? See?
269
00:12:01,909 --> 00:12:03,798
They were tracking me
and I cut out the advice.
270
00:12:03,881 --> 00:12:05,668
You need to leave.
You're in danger.
271
00:12:05,751 --> 00:12:07,003
-Okay, Tim.
-This is the hospital
272
00:12:07,086 --> 00:12:08,106
-you're safe.
-You're okay.
273
00:12:08,189 --> 00:12:09,710
No! You need
to get her outta here!
274
00:12:09,793 --> 00:12:11,412
Tim, can you tell
me where you were?
275
00:12:11,495 --> 00:12:12,716
Can you tell me what happened?
276
00:12:12,799 --> 00:12:14,452
What is going on here?
277
00:12:14,535 --> 00:12:16,121
This is Beth, Tim's wife.
278
00:12:16,204 --> 00:12:18,694
I am so sorry. I'm so sorry,
but you're scaring him.
279
00:12:18,777 --> 00:12:20,932
Which I told you is not
what he needs right now.
280
00:12:21,015 --> 00:12:23,136
-It's not safe! It's not safe!
-I didn't mean to upset you.
281
00:12:23,219 --> 00:12:25,240
-It's not safe, Beth!
-We need you out of here now!
282
00:12:25,323 --> 00:12:27,077
-I don't want to go anywhere.
-I'm staying here.
283
00:12:27,160 --> 00:12:28,714
-Beth! It's...
-We're getting her
284
00:12:28,797 --> 00:12:31,218
-to a secure location.
-What is, what is that?
285
00:12:31,301 --> 00:12:33,591
-I'm right here, Tim!
-What are you putting into me?
286
00:12:33,674 --> 00:12:35,026
Just something to calm you down.
287
00:12:35,109 --> 00:12:36,864
I... I... I don't want it.
288
00:12:36,947 --> 00:12:39,317
I don't... I don't want it!
I don't want...
289
00:12:42,925 --> 00:12:45,280
I thought you already gave
him meds to calm him down?
290
00:12:45,363 --> 00:12:48,720
We did, but seeing you
was triggering for him,
291
00:12:48,803 --> 00:12:50,691
and so, we just
upped his dosage.
292
00:12:50,774 --> 00:12:53,363
His condition is even
more acute than I thought.
293
00:12:53,446 --> 00:12:55,000
I really don't understand.
294
00:12:55,083 --> 00:12:57,973
He was fine, and then a few days
of acting kind of strange,
295
00:12:58,056 --> 00:13:00,644
and then suddenly he's
a schizophrenic
296
00:13:00,727 --> 00:13:02,114
who disappears for seven years?
297
00:13:02,197 --> 00:13:03,918
It's common for it
to come on suddenly,
298
00:13:04,001 --> 00:13:05,671
especially at his age.
299
00:13:06,371 --> 00:13:08,761
But where's he even been
all this time?
300
00:13:08,844 --> 00:13:10,063
Like, living on the street?
301
00:13:10,146 --> 00:13:13,036
He-he never ended up in
a shelter or in the system?
302
00:13:13,119 --> 00:13:15,139
People fall through the cracks.
303
00:13:15,222 --> 00:13:16,443
So, now what?
304
00:13:16,526 --> 00:13:18,914
We will get him into an
inpatient program to help him
305
00:13:18,997 --> 00:13:21,252
digest what happened
and cope with re-entry.
306
00:13:21,335 --> 00:13:22,655
This is Dr. Larsen.
307
00:13:22,738 --> 00:13:24,593
She's the one who helped us
track you down.
308
00:13:24,676 --> 00:13:26,630
I really can't thank you enough.
309
00:13:26,713 --> 00:13:27,865
It must be so difficult
310
00:13:27,948 --> 00:13:29,469
for you to get
your head around this.
311
00:13:29,552 --> 00:13:30,772
You don't even understand.
312
00:13:30,855 --> 00:13:35,146
Um... we have a son
that he doesn't even know about.
313
00:13:35,229 --> 00:13:37,552
It was only a few weeks after
we found out I was pregnant
314
00:13:37,635 --> 00:13:40,457
that he ran away. And everyone
thought that he got spooked,
315
00:13:40,540 --> 00:13:43,430
but I kept telling them
and the police that he really...
316
00:13:43,513 --> 00:13:46,503
he really did love me and he
really wanted to be a father.
317
00:13:46,586 --> 00:13:47,805
I'm so sorry.
318
00:13:47,888 --> 00:13:49,810
But there are, there are
medications, right?
319
00:13:49,893 --> 00:13:51,212
To help deal
with the schizophrenia.
320
00:13:51,295 --> 00:13:54,085
Let's just focus
on the task at hand.
321
00:13:54,168 --> 00:13:58,242
We get him healed and then we
deal with how to move forward.
322
00:13:59,211 --> 00:14:00,479
Okay.
323
00:14:01,582 --> 00:14:03,971
I'm sorry, I'm just really...
I'm so happy he's alive
324
00:14:04,054 --> 00:14:06,309
and I'm so glad someone
finally found him.
325
00:14:06,392 --> 00:14:08,095
Thank you.
326
00:14:12,671 --> 00:14:14,191
Sorry I'm late.
327
00:14:14,274 --> 00:14:16,563
I had an emergency consult
with a patient.
328
00:14:16,646 --> 00:14:17,798
Our mandated weekly appointments
329
00:14:17,881 --> 00:14:19,703
are meant to be taken seriously.
330
00:14:19,786 --> 00:14:20,972
Wow.
331
00:14:21,055 --> 00:14:22,374
-It's fine.
-We'll make this quick.
332
00:14:22,457 --> 00:14:24,479
You've started seeing
your own therapist?
333
00:14:24,562 --> 00:14:25,815
I have.
334
00:14:25,898 --> 00:14:29,237
And you're feeling
of sound mind?
335
00:14:30,173 --> 00:14:31,626
Whatever you have
to say to me...
336
00:14:31,709 --> 00:14:34,587
-I think I already said it.
-So, I should lose my license?
337
00:14:36,451 --> 00:14:39,074
It was a private session that
no one was supposed to hear.
338
00:14:39,157 --> 00:14:41,246
-It was unprofessional.
-It was our strategy to help...
339
00:14:41,329 --> 00:14:43,717
Were you encouraging her to
try to patch things up with me,
340
00:14:43,800 --> 00:14:45,119
when I have a newborn child?
341
00:14:45,202 --> 00:14:47,157
-Absolutely not.
-My entire life's a sham,
342
00:14:47,240 --> 00:14:49,762
so she should come in and uproot
it now that she can't remember
343
00:14:49,845 --> 00:14:51,265
she's the one who undid it all?
344
00:14:51,348 --> 00:14:53,870
I'm so sorry this is causing
you so much trouble.
345
00:14:53,953 --> 00:14:55,908
-No, I'm great.
-You did me a favor
346
00:14:55,991 --> 00:14:57,645
since I never loved Nora anyway.
347
00:14:57,728 --> 00:14:59,181
Do you want me to talk to her?
348
00:14:59,264 --> 00:15:00,484
Are you kidding me?
349
00:15:00,567 --> 00:15:02,020
What is it?
350
00:15:02,103 --> 00:15:03,713
IT wants you in the server room.
351
00:15:05,242 --> 00:15:08,148
Don't worry, you'll be
getting high marks for today.
352
00:15:12,958 --> 00:15:14,613
Tell me you
found something.
353
00:15:14,696 --> 00:15:16,048
We just flagged two new messages
354
00:15:16,131 --> 00:15:18,019
from Dr. Larsen's
personal email account,
355
00:15:18,102 --> 00:15:19,155
both with attachments
356
00:15:19,238 --> 00:15:20,323
to audio recordings
from her sessions.
357
00:15:20,406 --> 00:15:21,760
How can that be when she changed
358
00:15:21,843 --> 00:15:23,195
all of her passwords last night?
359
00:15:23,278 --> 00:15:25,132
If the hacker
was signed into her account
360
00:15:25,215 --> 00:15:27,270
and never logged off, he could
have still been in there.
361
00:15:27,353 --> 00:15:29,642
This is insane. You've got to
be able to log her off remotely.
362
00:15:29,725 --> 00:15:31,012
We just did.
363
00:15:31,095 --> 00:15:32,615
Well, why the hell didn't
you do that last night?
364
00:15:32,698 --> 00:15:35,087
The encroachment was on her
hospital e-mail,
365
00:15:35,170 --> 00:15:37,024
and we were focused on
firewalling our entire
366
00:15:37,107 --> 00:15:38,493
encryption network
so you don't end up
367
00:15:38,576 --> 00:15:39,863
with a billion-dollar lawsuit.
368
00:15:41,616 --> 00:15:43,938
Well, what were the messages,
and who were they sent to?
369
00:15:44,021 --> 00:15:46,041
One was to Dr. Heller.
370
00:15:46,124 --> 00:15:47,913
-The other was to your daughter.
-What?
371
00:15:47,996 --> 00:15:49,281
We haven't listened
to the contents.
372
00:15:49,364 --> 00:15:51,487
-We can't do that without...
-Well, when was it sent?
373
00:15:51,570 --> 00:15:53,289
-Six minutes ago.
-We called you right away.
374
00:15:53,372 --> 00:15:55,694
-And have they been opened?
-Dr. Heller's, no.
375
00:15:55,777 --> 00:15:57,064
But we can't see your daughter's
376
00:15:57,147 --> 00:15:58,601
because it's a personal
email account.
377
00:15:58,684 --> 00:16:01,172
Well, forward me the emails
and then unsend them
378
00:16:01,255 --> 00:16:04,579
from Dr. Larsen's account.
Immediately.
379
00:16:04,662 --> 00:16:06,249
See that spike T-wave?
380
00:16:06,332 --> 00:16:07,485
It could mean
elevated potassium.
381
00:16:07,568 --> 00:16:08,787
So, we check for
kidney malfunction.
382
00:16:08,870 --> 00:16:10,424
Mm.
383
00:16:10,507 --> 00:16:12,711
What the...
384
00:16:14,582 --> 00:16:17,939
Hey, hey, did your
computers just glitch?
385
00:16:18,022 --> 00:16:19,241
Yeah, it looks like
it's rebooting.
386
00:16:19,324 --> 00:16:21,763
Probably something to do
with the IT investigation.
387
00:16:33,485 --> 00:16:35,507
I don't know. I just
don't know what to do about it.
388
00:16:35,590 --> 00:16:37,410
You need to dig deeper
is what you need to do.
389
00:16:37,493 --> 00:16:39,983
Because this block you have
with Katie is serious.
390
00:16:40,066 --> 00:16:43,071
And it's clearly not going away.
391
00:16:45,309 --> 00:16:49,569
The thing is, no matter
how great Jake is in bed,
392
00:16:49,652 --> 00:16:52,207
I'm always gonna love Michael.
393
00:16:52,290 --> 00:16:55,414
I honestly can't see what
he's doing with that shrew.
394
00:16:55,497 --> 00:16:57,585
So just wait for it
to implode.
395
00:16:57,668 --> 00:16:58,854
Then Michael will come back.
396
00:16:58,937 --> 00:17:01,092
Come on.
397
00:17:01,175 --> 00:17:03,580
Come in!
398
00:17:04,949 --> 00:17:06,870
I just spoke with IT.
399
00:17:06,953 --> 00:17:09,007
Whoever hacked Amy sent
a phishing e-mail
400
00:17:09,090 --> 00:17:10,409
to everyone in the hospital.
401
00:17:10,492 --> 00:17:13,049
Now one of the doctors opened
it and the entire system
402
00:17:13,132 --> 00:17:15,688
rebooted instantaneously.
403
00:17:15,771 --> 00:17:18,961
Just make sure any tests your
doctors ordered are reconfirmed.
404
00:17:19,044 --> 00:17:20,397
This is madness, Michael.
405
00:17:20,480 --> 00:17:22,267
This puts all of our
patients in danger.
406
00:17:22,350 --> 00:17:25,173
I know, but it looks like
the only thing
407
00:17:25,256 --> 00:17:28,112
they were interested in
is wiping Amy's metadata.
408
00:17:28,195 --> 00:17:30,416
What if it's not someone
from Amy's past?
409
00:17:30,499 --> 00:17:33,056
What if it's someone
working in the hospital now?
410
00:17:39,719 --> 00:17:41,305
Thank you, ma'am.
411
00:17:41,388 --> 00:17:43,711
-I'm Dr. Clark.
-What's going on here?
412
00:17:43,794 --> 00:17:46,449
I think someone is trying
to sweet-talk his way out of
413
00:17:46,532 --> 00:17:48,186
admitting to his parents
that he has a hangover.
414
00:17:48,269 --> 00:17:49,287
You slandered me, Julie,
415
00:17:49,370 --> 00:17:51,058
after I poured on
all that charm?
416
00:17:52,745 --> 00:17:55,868
He's never been sick like
this, even as a little kid.
417
00:17:55,951 --> 00:17:57,337
You eat anything unusual?
418
00:17:57,420 --> 00:18:00,177
Cafeteria pizza, fast food
burger after school.
419
00:18:00,260 --> 00:18:02,180
And no drugs or alcohol?
420
00:18:02,263 --> 00:18:04,018
No, that would get in
the way of basketball.
421
00:18:04,101 --> 00:18:05,353
There's a playoff game
on Thursday,
422
00:18:05,436 --> 00:18:06,990
so we need to be
out of here for that.
423
00:18:07,073 --> 00:18:10,598
Okay. Well, we'll start you
on ondansetron for the nausea.
424
00:18:10,681 --> 00:18:12,835
I'll order a liver function
test to be safe,
425
00:18:12,918 --> 00:18:15,790
but there's a good chance
this is just food poisoning.
426
00:18:16,626 --> 00:18:17,211
Thanks.
427
00:18:21,569 --> 00:18:24,024
A computer glitch screwed
up my blood test,
428
00:18:24,107 --> 00:18:25,594
so I need a new sample.
429
00:18:25,677 --> 00:18:27,799
His breathing's
still decompensating.
430
00:18:27,882 --> 00:18:29,536
How much Lasix did you give him?
431
00:18:29,619 --> 00:18:30,772
Forty milligrams.
432
00:18:30,855 --> 00:18:31,840
That's not enough.
433
00:18:31,923 --> 00:18:33,075
His neck veins are flat.
434
00:18:33,158 --> 00:18:34,344
That's not typical
for heart failure.
435
00:18:34,427 --> 00:18:36,081
If you are still refusing a VQ,
436
00:18:36,164 --> 00:18:37,752
we should at least
give him a spiral CT.
437
00:18:37,835 --> 00:18:40,389
He would only be on
the table for 15 minutes.
438
00:18:40,472 --> 00:18:42,127
For the last time,
we are not moving him
439
00:18:42,210 --> 00:18:43,395
so you can play the hero.
440
00:18:43,478 --> 00:18:45,133
You actually think that's
what this is about?
441
00:18:45,216 --> 00:18:46,636
I have no idea,
but if we can't row
442
00:18:46,719 --> 00:18:50,376
in the same direction,
I say you bow out of this.
443
00:18:50,459 --> 00:18:52,531
Do I need to remind you
of the hierarchy?
444
00:19:01,415 --> 00:19:03,136
So, what exactly
was on the email?
445
00:19:03,219 --> 00:19:07,110
Hmm... I told you,
someone broke into Mom's account
446
00:19:07,193 --> 00:19:08,847
and got a hold of her
therapy sessions.
447
00:19:08,930 --> 00:19:10,416
And what was on them?
448
00:19:10,499 --> 00:19:12,988
Stuff that was really
bad for me and Nora.
449
00:19:13,071 --> 00:19:15,595
Wow. Can you be more vague?
450
00:19:15,678 --> 00:19:16,763
We discussed this.
451
00:19:16,846 --> 00:19:19,401
Anyway, she's staying
at her mom's right now.
452
00:19:19,484 --> 00:19:21,138
I don't know for how long.
453
00:19:21,221 --> 00:19:23,643
Did you hear what was
on that recording?
454
00:19:23,726 --> 00:19:25,847
I did.
455
00:19:25,930 --> 00:19:27,383
I can't blame her for leaving.
456
00:19:27,466 --> 00:19:29,121
But you still won't tell me?
457
00:19:29,204 --> 00:19:31,091
Well, it's actually
none of your business.
458
00:19:31,174 --> 00:19:32,844
Right.
459
00:19:34,480 --> 00:19:38,039
They also sent one
to you... this morning.
460
00:19:38,122 --> 00:19:40,911
And we managed to unsend it
and delete it,
461
00:19:40,994 --> 00:19:42,515
but I wasn't sure if you saw it?
462
00:19:42,598 --> 00:19:45,854
-I was in classes all morning.
-I don't check my phone.
463
00:19:45,937 --> 00:19:50,664
Okay, good.
464
00:19:50,747 --> 00:19:51,467
Why, what was on them?
465
00:19:51,550 --> 00:19:54,171
-I didn't listen.
-But don't worry.
466
00:19:54,254 --> 00:19:56,424
We're gonna find out
who's doing this.
467
00:19:57,761 --> 00:19:59,631
I already know who's doing this.
468
00:20:01,134 --> 00:20:03,022
It's Mom, right?
469
00:20:03,105 --> 00:20:04,191
Ever since her accident,
470
00:20:04,274 --> 00:20:08,299
everything's just
falling apart again.
471
00:20:08,382 --> 00:20:11,672
I swear, I won't tell your
parents. We just need to know
472
00:20:11,755 --> 00:20:12,775
where she was.
473
00:20:12,858 --> 00:20:15,179
Yeah. Okay.
474
00:20:15,262 --> 00:20:16,599
I'll try her.
475
00:20:18,001 --> 00:20:18,821
I'm striking out.
476
00:20:21,776 --> 00:20:23,731
There's no indication
of any kind of assault.
477
00:20:23,814 --> 00:20:26,803
But there was sexual activity
at some point
478
00:20:26,886 --> 00:20:28,339
within the last 12 hours.
479
00:20:28,422 --> 00:20:31,480
But if someone had given her
a roofie, they could have...
480
00:20:31,563 --> 00:20:33,249
without there being
any evidence.
481
00:20:33,332 --> 00:20:35,153
If she was sneaking out on
a school night, it's,
482
00:20:35,236 --> 00:20:38,325
it's much more likely that she
was going to meet a boyfriend.
483
00:20:38,408 --> 00:20:40,880
Right. Then how the hell
does she end up here?
484
00:20:47,160 --> 00:20:48,346
Is she here on her own?
485
00:20:48,429 --> 00:20:50,851
Yeah. Yeah, father died
a few years ago.
486
00:20:50,934 --> 00:20:52,871
She's the only child.
487
00:20:55,076 --> 00:20:56,496
Her CO2 is ramping.
488
00:20:56,579 --> 00:20:59,368
Yeah, a slight shark fin
pattern, that's new.
489
00:20:59,451 --> 00:21:01,371
My other case,
he's having the same issue.
490
00:21:01,454 --> 00:21:03,042
So, we think they're related?
491
00:21:03,125 --> 00:21:05,648
He said there were two people,
one who dropped him here
492
00:21:05,731 --> 00:21:09,738
and the other one took off.
Maybe... maybe that was her?
493
00:21:15,850 --> 00:21:18,339
-So, how, uh...
-how is Mrs. Hardy in 615?
494
00:21:18,422 --> 00:21:19,642
Vitals look good.
495
00:21:19,725 --> 00:21:21,913
-I was just in there.
-She seems to be on the mend.
496
00:21:21,996 --> 00:21:24,819
Yeah. I suspected a PE,
so I sent her for a CT.
497
00:21:24,902 --> 00:21:28,693
But the results showed
a giant lobar pneumonia.
498
00:21:28,776 --> 00:21:29,995
Good catch.
499
00:21:30,078 --> 00:21:32,401
Not really.
500
00:21:32,484 --> 00:21:34,906
-Excuse me?
-Well, it's not a catch.
501
00:21:34,989 --> 00:21:37,911
That's luck. You should have
caught the decreased breath
502
00:21:37,994 --> 00:21:41,318
sounds on exam. You did
examine her, right?
503
00:21:41,401 --> 00:21:44,124
-Of course.
-So, you just missed it then?
504
00:21:46,879 --> 00:21:50,419
Dr. Miller, Dr. Clark, would
you mind giving us the room?
505
00:21:58,335 --> 00:21:59,689
You're absolutely right.
506
00:21:59,772 --> 00:22:01,827
Though I'm not sure
how that was productive.
507
00:22:01,910 --> 00:22:06,401
I'm not sure... how you don't
get fed up with the ineptitude?
508
00:22:06,484 --> 00:22:09,591
-They're not inept.
-They're just not you.
509
00:22:10,927 --> 00:22:13,884
Well, I guess I'll have to
take over when you leave, then.
510
00:22:15,035 --> 00:22:16,923
Your hubris is astounding.
511
00:22:17,006 --> 00:22:18,827
I'm the best doctor here.
512
00:22:18,910 --> 00:22:22,334
You and I both know this
hospital needs me.
513
00:22:28,495 --> 00:22:30,416
Okay, you see that
slight asymmetry,
514
00:22:30,499 --> 00:22:32,588
the upstroke pattern?
That wasn't there an hour ago.
515
00:22:32,671 --> 00:22:34,826
Could be sampling issues,
516
00:22:34,909 --> 00:22:36,228
a kink in the line
or condensation build-out.
517
00:22:36,311 --> 00:22:37,564
That would create
a variable pattern.
518
00:22:37,647 --> 00:22:39,334
This is identical every breath.
519
00:22:40,721 --> 00:22:42,608
We rechecked
the security footage.
520
00:22:42,691 --> 00:22:44,378
They don't think there was
anyone else in the car
521
00:22:44,461 --> 00:22:45,881
besides the driver.
522
00:22:45,964 --> 00:22:48,487
Well, she has the same CO2
ramping as Tim Stern
523
00:22:48,570 --> 00:22:49,722
and the same crackles.
524
00:22:49,805 --> 00:22:53,362
Could be mycoplasmic
pneumonia from the ER?
525
00:22:53,445 --> 00:22:55,467
There was no infiltrate
on the chest X-ray.
526
00:22:55,550 --> 00:22:58,889
Amy was right.
Order the VQ, Sonya.
527
00:22:59,892 --> 00:23:00,994
Now.
528
00:23:03,566 --> 00:23:06,756
Ahem, I will... given the
change in circumstances.
529
00:23:06,839 --> 00:23:08,909
Whatever you need
to tell yourself.
530
00:23:13,185 --> 00:23:14,238
What's going on there?
531
00:23:14,321 --> 00:23:15,507
Doesn't concern you, TJ.
532
00:23:15,590 --> 00:23:17,110
You need a VQ on her as well.
533
00:23:17,193 --> 00:23:18,266
Let's get that done.
534
00:23:20,634 --> 00:23:22,220
Look, it was a gray area.
535
00:23:22,303 --> 00:23:24,108
I wouldn't be so sure
it was personal.
536
00:23:25,475 --> 00:23:27,330
Shannon just got a Snapchat
message from a boy
537
00:23:27,413 --> 00:23:29,067
in her school.
"Laid up at Westside,
538
00:23:29,150 --> 00:23:32,156
think I got food poisoning
from those burgers. You okay?"
539
00:23:33,860 --> 00:23:36,983
Nausea meds should be kicking
in by now. Feeling any better?
540
00:23:37,066 --> 00:23:38,219
Yeah, starting to, thanks.
541
00:23:38,302 --> 00:23:39,889
Jake, it's the same curve.
542
00:23:39,972 --> 00:23:41,526
You were with my daughter
last night?
543
00:23:41,609 --> 00:23:42,662
What did you give her?
544
00:23:42,745 --> 00:23:43,764
Whoa, whoa, whoa,
what's going on?
545
00:23:43,847 --> 00:23:45,801
-Wait, Shannon's here?
-Is she okay?
546
00:23:45,884 --> 00:23:48,305
-No, she's not okay.
-She's in a coma!
547
00:23:48,388 --> 00:23:49,675
Now tell us what drugs
you gave her!
548
00:23:49,758 --> 00:23:51,813
Okay, back off. He didn't
give anyone drugs.
549
00:23:51,896 --> 00:23:53,717
-What did you do?!
-Okay, hey, hey, Mrs. Bauer,
550
00:23:53,800 --> 00:23:55,687
please just... give us
a chance to talk to him.
551
00:23:55,770 --> 00:23:57,658
You were with Shannon
last night, right?
552
00:23:57,741 --> 00:24:01,365
Yes, but we didn't do any
drugs. She had like, one beer.
553
00:24:01,448 --> 00:24:02,568
I didn't even drink at all.
554
00:24:02,651 --> 00:24:03,569
You gave her alcohol too?
555
00:24:03,652 --> 00:24:05,406
You said it was food poisoning.
556
00:24:05,489 --> 00:24:06,676
So, it must have
been the burgers then?
557
00:24:06,759 --> 00:24:08,178
That's not what
it looks like now.
558
00:24:08,261 --> 00:24:10,684
You drive a dark Chevy, right?
559
00:24:10,767 --> 00:24:14,057
And you dropped a homeless man
off at this hospital at 2 a.m.?
560
00:24:14,140 --> 00:24:16,328
-What?
-He's sick too.
561
00:24:16,411 --> 00:24:18,098
We think you
all have the same thing.
562
00:24:18,181 --> 00:24:21,539
Okay, Chris, this isn't
a game. You need to tell us
563
00:24:21,622 --> 00:24:23,726
everything, right now.
564
00:24:24,795 --> 00:24:27,585
-We sneak out sometimes.
-Go to this empty house.
565
00:24:27,668 --> 00:24:31,292
Last night we found this
injured homeless guy.
566
00:24:31,375 --> 00:24:32,594
And you didn't call 911?
567
00:24:32,677 --> 00:24:33,930
He was trapped under
this metal beam.
568
00:24:34,013 --> 00:24:37,437
And when, when we got it
off him, there was,
569
00:24:37,520 --> 00:24:39,240
there was no c-cell service.
570
00:24:39,323 --> 00:24:41,980
So, we put him in my car,
and Sh-Shannon was freaking out.
571
00:24:42,063 --> 00:24:44,452
So, then I... so, I let her out
on the way to the hospital
572
00:24:44,535 --> 00:24:45,587
and she walked home.
573
00:24:45,670 --> 00:24:47,458
And you didn't want
to get caught.
574
00:24:47,541 --> 00:24:48,594
I'm sorry, it was stupid.
575
00:24:48,677 --> 00:24:50,162
But if they all have
the same thing,
576
00:24:50,245 --> 00:24:51,331
is this other man in a coma?
577
00:24:51,414 --> 00:24:52,835
They're all
presenting differently.
578
00:24:52,918 --> 00:24:55,474
We need to find out
what they were all exposed to.
579
00:24:55,557 --> 00:24:57,478
Where is this house, Chris?
580
00:24:57,561 --> 00:25:01,051
The VQ results
on all three patients
581
00:25:01,134 --> 00:25:02,655
shows the same type
of lung inflammation.
582
00:25:02,738 --> 00:25:04,291
I called public health.
583
00:25:04,374 --> 00:25:05,494
They're on their way
to the house.
584
00:25:05,577 --> 00:25:07,229
It's an abandoned
construction site,
585
00:25:07,312 --> 00:25:09,367
so it is most likely the source.
586
00:25:09,450 --> 00:25:10,871
I don't like sitting
on our hands,
587
00:25:10,954 --> 00:25:13,477
but how long 'til we get
results from public health?
588
00:25:13,560 --> 00:25:14,979
Their first priority
is to secure the site
589
00:25:15,062 --> 00:25:16,015
and to make sure
the community is safe.
590
00:25:16,098 --> 00:25:18,487
The tox results will
delay until that happens.
591
00:25:18,570 --> 00:25:21,009
We need boots on the ground,
and it's got to be me.
592
00:25:24,180 --> 00:25:25,734
In your condition?
593
00:25:25,817 --> 00:25:28,205
I'm the only one who's worn
a Hazmat suit in a combat zone.
594
00:25:28,288 --> 00:25:30,611
-You got an hour.
-Go. But...
595
00:25:30,694 --> 00:25:32,329
I need you back here
in one piece.
596
00:25:34,701 --> 00:25:36,456
Move Chris and Tim into the ICU
597
00:25:36,539 --> 00:25:38,325
so we can observe
them all together.
598
00:25:38,408 --> 00:25:39,895
But if TJ doesn't
get us answers,
599
00:25:39,978 --> 00:25:42,951
we're going to be flying blind.
600
00:25:48,495 --> 00:25:49,682
Heavy metal tests on all three.
601
00:25:49,765 --> 00:25:51,619
We're tracking renal
and liver function,
602
00:25:51,702 --> 00:25:53,623
and repeat all the tox screens.
603
00:25:53,706 --> 00:25:54,759
Oh my god, Shannon.
604
00:25:54,842 --> 00:25:56,529
I'm so sorry, Mrs. Bauer.
605
00:25:56,612 --> 00:25:59,535
I had no idea there was anything
wrong in that house.
606
00:25:59,618 --> 00:26:03,091
-Hey, we got this.
-TJ'll figure it out.
607
00:26:14,748 --> 00:26:16,536
How's the air, guys?
608
00:26:18,054 --> 00:26:21,962
Carbon monoxide's clear. O2,
CO2, radon levels normal.
609
00:26:23,733 --> 00:26:25,653
Spray foam insulation.
610
00:26:25,736 --> 00:26:27,346
Looks like
they're sealed, though.
611
00:26:32,483 --> 00:26:34,119
Need some help over here!
612
00:26:35,155 --> 00:26:37,043
Three, two, one.
613
00:26:40,265 --> 00:26:41,552
This is it.
614
00:26:41,635 --> 00:26:42,854
Okay, that was TJ.
615
00:26:42,937 --> 00:26:44,858
It's copper sulfate exposure.
616
00:26:44,941 --> 00:26:47,297
Hang methylene blue,
two milligrams per kilogram.
617
00:26:47,380 --> 00:26:48,566
Dr. Clark, go stat.
618
00:26:53,793 --> 00:26:56,081
If we're right, the treatment
could just take a few minutes.
619
00:26:56,164 --> 00:26:57,852
And then she'd be
out of the coma?
620
00:26:57,935 --> 00:27:00,155
We don't know how long
his exposure was,
621
00:27:00,238 --> 00:27:02,995
but if we calculate this
correctly, his respiratory
622
00:27:03,078 --> 00:27:05,967
issues should dissipate
almost immediately.
623
00:27:06,050 --> 00:27:07,538
All that time you were
getting that man out
624
00:27:07,621 --> 00:27:11,579
from under the beam, you didn't
realize you were being exposed.
625
00:27:11,662 --> 00:27:13,516
What about Shannon?
626
00:27:13,599 --> 00:27:15,654
Is it too late for her?
627
00:27:19,344 --> 00:27:21,198
-What's happening?
-What's wrong with him?
628
00:27:21,281 --> 00:27:23,151
Code blue!
629
00:27:24,822 --> 00:27:27,110
-Asystolic arrest.
-Help! Help him!
630
00:27:27,193 --> 00:27:30,016
-He's got no pulse.
-Chris!
631
00:27:30,099 --> 00:27:31,619
Dr. Larsen,
start compressions.
632
00:27:31,702 --> 00:27:33,288
You're on the airways.
633
00:27:33,371 --> 00:27:35,727
Monitor the other patients.
Give me an amp of Epi.
634
00:27:35,810 --> 00:27:37,631
Can I get a tube in.
635
00:27:37,714 --> 00:27:38,900
Sweetheart,
come on back.
636
00:27:38,983 --> 00:27:40,904
Please, God, no.
637
00:27:40,987 --> 00:27:43,777
Baby, come back! Honey.
638
00:27:43,860 --> 00:27:45,781
-Hold compressions.
-Chris!
639
00:27:45,864 --> 00:27:47,918
-What's happening?
-I don't understand.
640
00:27:48,001 --> 00:27:50,155
Yeah, I'm sorry. We're gonna
need you to step back.
641
00:27:50,238 --> 00:27:53,261
Still asystole.
Resume compressions.
642
00:27:53,344 --> 00:27:55,500
We're here, honey.
We're here. Everything's okay.
643
00:27:55,583 --> 00:27:56,769
Everything's okay.
644
00:27:56,852 --> 00:27:58,739
His VQ showed a small effusion.
645
00:27:58,822 --> 00:28:00,309
Hannah, take over the airway.
646
00:28:00,392 --> 00:28:02,781
Jake, compressions.
Amy, prep for the thoracentesis.
647
00:28:02,864 --> 00:28:04,885
Come on, Chris.
Come on back, okay?
648
00:28:04,968 --> 00:28:06,822
And you're a fighter.
Come on, baby!
649
00:28:06,905 --> 00:28:10,263
It's okay,
baby. Come on back!
650
00:28:10,346 --> 00:28:11,499
Come on back, baby.
651
00:28:11,582 --> 00:28:13,318
-Okay.
-Hold.
652
00:28:17,727 --> 00:28:18,814
In.
653
00:28:20,600 --> 00:28:23,380
-There's no air coming back.
-Maybe it's fluid. Syringe.
654
00:28:28,181 --> 00:28:31,071
-No fluid.
-Pericardiocentesis.
655
00:28:31,154 --> 00:28:33,208
-What's happening now? Please!
-I'm sorry, Mr. Mason.
656
00:28:33,291 --> 00:28:34,812
We're going to need you
to step back.
657
00:28:34,895 --> 00:28:35,948
-Chris!
-He's our son!
658
00:28:36,031 --> 00:28:37,250
-I know.
-We're not going anywhere!
659
00:28:37,333 --> 00:28:38,920
Ma'am, we
need you to step back.
660
00:28:39,003 --> 00:28:40,256
Chris, come
on, baby! Come back!
661
00:28:40,339 --> 00:28:42,059
Dr. Larsen, get them
outta here now.
662
00:28:42,142 --> 00:28:43,830
Please,
you hear me? Please!
663
00:28:43,913 --> 00:28:45,700
Take them and make
them understand!
664
00:28:48,388 --> 00:28:49,975
Chris, come on!
665
00:28:50,058 --> 00:28:51,979
You can't help your
son being in here.
666
00:28:52,062 --> 00:28:54,452
Okay? We need to let
the doctors do their work.
667
00:28:54,535 --> 00:28:55,954
But can they save him?
668
00:28:56,037 --> 00:28:57,223
He's young, he's strong.
669
00:28:57,306 --> 00:28:59,695
We're gonna do everything
we can. Just trust me,
670
00:28:59,778 --> 00:29:02,249
please step out.
671
00:29:03,318 --> 00:29:05,205
-Julie, we've got the code.
-Keep an eye on bed 3,
672
00:29:05,288 --> 00:29:08,480
pulmonary hypertension,
med-flu drip for tox exposure.
673
00:29:08,563 --> 00:29:10,617
Mars, jump onto bed one.
674
00:29:10,700 --> 00:29:12,153
Thank you.
675
00:29:12,236 --> 00:29:13,990
Give me an amp
of Lidocaine,
676
00:29:14,073 --> 00:29:16,596
amp of calcium.
Resume compressions.
677
00:29:18,583 --> 00:29:20,871
How is this happening?
678
00:29:20,954 --> 00:29:23,843
Oh my god, oh my gosh!
679
00:29:23,926 --> 00:29:26,381
Please just give me back my boy.
680
00:29:26,464 --> 00:29:28,753
I'll do anything.
681
00:29:28,836 --> 00:29:30,990
Just don't take my boy.
682
00:29:31,073 --> 00:29:35,032
What? I can't understand
what you're saying, Michael.
683
00:29:35,115 --> 00:29:37,604
The rest of my
life is for you, God.
684
00:29:37,687 --> 00:29:39,007
I'll do anything you ask of me.
685
00:29:39,090 --> 00:29:42,379
Just please
don't let me lose him.
686
00:30:06,578 --> 00:30:08,314
Give me another amp of Epi.
687
00:30:16,097 --> 00:30:16,750
Hold.
688
00:30:18,501 --> 00:30:20,055
I said hold, Jake.
689
00:30:20,138 --> 00:30:24,698
Please, bring him
back. I need him back.
690
00:30:24,781 --> 00:30:27,620
Please bring him back.
691
00:30:29,390 --> 00:30:30,543
No pulse.
692
00:30:30,626 --> 00:30:31,962
Resume?
693
00:30:34,735 --> 00:30:35,954
It's been over 30 minutes.
694
00:30:36,037 --> 00:30:37,507
Okay. We go 40.
695
00:30:39,009 --> 00:30:40,613
Call it, Hannah.
696
00:30:41,280 --> 00:30:43,369
But he said we could go for 40.
697
00:30:43,452 --> 00:30:46,591
It's over, and he's
your patient. Call it.
698
00:31:04,326 --> 00:31:09,336
Time of death
6:42 p.m.
699
00:31:11,908 --> 00:31:15,433
-What's happening?
-Why are they stopping?
700
00:31:15,516 --> 00:31:17,385
I'm so sorry.
701
00:31:18,756 --> 00:31:19,809
He's gone.
702
00:31:19,892 --> 00:31:21,995
No. No.
703
00:31:22,664 --> 00:31:24,016
No. No.
704
00:31:28,909 --> 00:31:31,046
No! Baby!
705
00:31:32,817 --> 00:31:34,237
You just gotta wake up.
706
00:31:34,320 --> 00:31:38,345
Can you please just wake up,
honey? Why did you stop?!
707
00:31:38,428 --> 00:31:42,153
Why did you stop?! No!!
708
00:31:42,236 --> 00:31:45,325
Wake up! Come on, Mama's here.
Just wake up, please!
709
00:31:45,408 --> 00:31:47,831
Oh, my baby!
710
00:32:04,848 --> 00:32:07,620
Just wake up!
711
00:32:10,124 --> 00:32:12,781
You were worried about
hierarchy because you are petty
712
00:32:12,864 --> 00:32:14,017
and vindictive and frankly
713
00:32:14,100 --> 00:32:15,352
-an inferior doctor!
-Whoa, whoa, whoa!
714
00:32:15,435 --> 00:32:17,256
-Hey, what's going on here?
-She killed that boy!
715
00:32:17,339 --> 00:32:20,062
-Hey! Hey!
-I wanted a VQ scan
716
00:32:20,145 --> 00:32:22,033
-nine hours ago!
-I know.
717
00:32:22,116 --> 00:32:24,671
-Listen to me. Let's not do...
-Let go of me!
718
00:32:24,754 --> 00:32:26,208
You-you want
more responsibility?
719
00:32:26,291 --> 00:32:28,311
Why don't you go tell Chris's
parents what you did and why?
720
00:32:28,394 --> 00:32:30,215
-Amy, Amy, that's...
-I am never kowtowing
721
00:32:30,298 --> 00:32:35,074
to you again. Do you hear me?
722
00:32:47,399 --> 00:32:50,423
So, I was just wondering
what that was today,
723
00:32:50,506 --> 00:32:53,028
when you undercut me
with Numeroff?
724
00:32:53,111 --> 00:32:54,932
-You had it wrong.
-I stepped in.
725
00:32:55,015 --> 00:32:58,321
-We're not interns.
-That wasn't a teaching session.
726
00:33:03,031 --> 00:33:06,088
I guess this is as good
a time as any to tell you.
727
00:33:06,171 --> 00:33:08,993
Numeroff's about to announce
his retirement,
728
00:33:09,076 --> 00:33:13,017
and I threw my hat in the ring
to succeed him as chief.
729
00:33:15,322 --> 00:33:16,609
I thought you never wanted that.
730
00:33:16,692 --> 00:33:18,813
I didn't.
731
00:33:18,896 --> 00:33:20,131
Now I do.
732
00:33:26,043 --> 00:33:27,296
You want?
733
00:33:27,379 --> 00:33:29,000
No. Thanks.
734
00:33:29,083 --> 00:33:31,003
Shannon and Tim are stabilizing?
735
00:33:31,086 --> 00:33:33,709
Shannon should come out
of her coma any minute.
736
00:33:33,792 --> 00:33:36,014
How's Hannah?
737
00:33:36,097 --> 00:33:38,486
We're all having a hard
time with this one.
738
00:33:38,569 --> 00:33:40,423
Thank you for attending
to the parents.
739
00:33:40,506 --> 00:33:43,996
I wouldn't say I was
of much comfort.
740
00:33:44,079 --> 00:33:46,401
I wasn't going to start trauma
bonding with them.
741
00:33:46,484 --> 00:33:48,672
You were the one that was
best equipped to manage them
742
00:33:48,755 --> 00:33:51,178
in that situation. I'm sorry
if that made you feel like
743
00:33:51,261 --> 00:33:53,415
-I didn't...
-I'm a great doctor, Joan.
744
00:33:53,498 --> 00:33:56,755
I know that better than
anyone, but there were plenty
745
00:33:56,838 --> 00:33:58,224
of capable hands in that room,
746
00:33:58,307 --> 00:34:00,129
and I made the call that
I thought was right.
747
00:34:00,212 --> 00:34:03,402
You have Sonya in line for
chief resident,
748
00:34:03,485 --> 00:34:06,508
and I run circles
around her every day.
749
00:34:06,591 --> 00:34:08,278
Oh, so that's why
you thought exploding on her
750
00:34:08,361 --> 00:34:10,884
in front of the staff and
the patients was a good idea?
751
00:34:10,967 --> 00:34:12,153
She killed a kid.
752
00:34:12,236 --> 00:34:14,658
That hack today where
the computers rebooted,
753
00:34:14,741 --> 00:34:17,697
it wiped out the blood test
that you ordered,
754
00:34:17,780 --> 00:34:19,869
which would have come back
in time and none of this
755
00:34:19,952 --> 00:34:21,004
would have happened.
756
00:34:21,087 --> 00:34:22,474
She threw me off the case
757
00:34:22,557 --> 00:34:24,310
because I had
a different opinion,
758
00:34:24,393 --> 00:34:25,580
which turned out to be right.
759
00:34:25,663 --> 00:34:27,918
What does that say about her
and her leadership?
760
00:34:28,001 --> 00:34:29,219
And I will talk to her.
761
00:34:29,302 --> 00:34:31,492
That's not what I'm asking for.
762
00:34:31,575 --> 00:34:32,995
Okay.
763
00:34:33,078 --> 00:34:35,700
I'm not an intern, Joan.
764
00:34:35,783 --> 00:34:38,906
I walk into that IMO
and I am the smartest person
765
00:34:38,989 --> 00:34:40,209
in that room.
766
00:34:40,292 --> 00:34:43,297
Everybody knows it.
This is a farce!
767
00:34:44,667 --> 00:34:47,757
Look, I'm not saying that I am
ready for your chair,
768
00:34:47,840 --> 00:34:50,746
but I should at least be
considered for chief resident.
769
00:34:52,883 --> 00:34:54,471
You're right.
770
00:34:54,554 --> 00:34:57,778
And I hope this means
you are changing your focus.
771
00:34:57,861 --> 00:35:01,217
So, I'll remind you, any side
effects from memory treatments
772
00:35:01,300 --> 00:35:04,692
will have to be a factor,
especially if they affect
773
00:35:04,775 --> 00:35:07,597
your performance or
availability, which they have.
774
00:35:07,680 --> 00:35:10,235
So, I hope you take that
into consideration
775
00:35:10,318 --> 00:35:12,774
as you make your
life choices now.
776
00:35:12,857 --> 00:35:15,763
Believe me, I will.
777
00:35:39,309 --> 00:35:41,480
Hey, uh, let me.
778
00:35:47,359 --> 00:35:50,365
You were brave today,
Army Ranger.
779
00:35:52,102 --> 00:35:53,809
I heard I missed
some heavy stuff.
780
00:35:55,308 --> 00:35:57,947
-Yeah, it was uh...
-it was brutal.
781
00:35:58,683 --> 00:35:59,917
Tell me.
782
00:36:01,253 --> 00:36:05,145
Uh... I... I don't
think I can.
783
00:36:05,228 --> 00:36:07,265
Sonya...
784
00:36:09,504 --> 00:36:10,906
tell me.
785
00:36:13,344 --> 00:36:15,549
It's all my fault.
786
00:36:16,985 --> 00:36:18,955
It's all my fault.
787
00:36:20,125 --> 00:36:24,834
I ki-, I ki-, I killed him.
788
00:36:25,736 --> 00:36:27,405
No.
789
00:36:51,521 --> 00:36:55,045
I'm Michael Hamda,
CMO of the hospital.
790
00:36:55,128 --> 00:36:58,184
I um...
791
00:36:58,267 --> 00:37:01,357
just wanted to say
how sorry I am for your loss.
792
00:37:01,440 --> 00:37:03,612
You're trying to
avoid a lawsuit?
793
00:37:07,152 --> 00:37:09,724
No, I...
794
00:37:17,006 --> 00:37:19,777
I'm sorry. I'll leave you.
795
00:37:29,029 --> 00:37:32,620
Um, forgive me.
796
00:37:32,703 --> 00:37:37,196
I know that this won't mean much
to you right now, but...
797
00:37:37,279 --> 00:37:39,750
your son, Chris,
saved my husband's life.
798
00:37:40,986 --> 00:37:43,074
And I just couldn't let you
leave without telling you
799
00:37:43,157 --> 00:37:44,844
how grateful I am.
800
00:37:53,813 --> 00:37:57,937
Mom, where are we?
801
00:37:58,020 --> 00:38:00,109
The hospital.
802
00:38:00,192 --> 00:38:03,649
But why? What happened?
803
00:38:03,732 --> 00:38:06,756
You've been unconscious
since this morning.
804
00:38:06,839 --> 00:38:10,261
You inhaled some toxic
chemicals at that house.
805
00:38:10,344 --> 00:38:11,781
Where's Chris?
806
00:38:13,351 --> 00:38:14,987
Is he okay?
807
00:38:16,692 --> 00:38:17,444
Mom!
808
00:38:17,527 --> 00:38:20,884
He, um... he passed away.
809
00:38:20,967 --> 00:38:22,987
No! No!
810
00:38:23,070 --> 00:38:24,591
I'm so sorry, sweetheart.
811
00:38:24,674 --> 00:38:26,260
No!
812
00:38:26,343 --> 00:38:28,832
-I'm sorry.
-No!
813
00:38:28,915 --> 00:38:32,774
His uh, respiratory
issues are healing,
814
00:38:32,857 --> 00:38:34,377
and we'll have our
wound care team
815
00:38:34,460 --> 00:38:36,046
do daily dressing changes.
816
00:38:36,129 --> 00:38:38,886
And how long do you think
it'll be before he's back
817
00:38:38,969 --> 00:38:40,656
to being himself?
818
00:38:40,739 --> 00:38:43,429
I'm very sorry to tell you
this, but after this
819
00:38:43,512 --> 00:38:47,704
long without treatment, he'll be
able to live a normal life,
820
00:38:47,787 --> 00:38:51,995
but it's highly unlikely he will
ever be the person you knew.
821
00:38:54,534 --> 00:38:57,657
How ever he is now,
822
00:38:57,740 --> 00:39:00,930
my son's gonna have his father.
823
00:39:01,013 --> 00:39:02,434
And I'll always have Tim.
824
00:39:16,645 --> 00:39:18,699
I just heard from one of the
nurses that there was some
825
00:39:18,782 --> 00:39:20,770
blood test you ordered
this morning?
826
00:39:20,853 --> 00:39:22,907
That if it would have
gone through,
827
00:39:22,990 --> 00:39:25,880
we would have been able to
diagnose them an hour earlier.
828
00:39:25,963 --> 00:39:29,621
That the hacker did something
that messed that up.
829
00:39:29,704 --> 00:39:31,373
Yeah, I heard that too.
830
00:39:36,552 --> 00:39:40,057
Is this the first time
you've lost a patient?
831
00:39:43,799 --> 00:39:48,124
I wish I could tell you that it
gets easier, but it doesn't.
832
00:39:48,207 --> 00:39:50,478
We just get stronger.
833
00:39:52,584 --> 00:39:56,089
-Yeah. Yeah, I...
-I think I better go.
834
00:40:02,837 --> 00:40:04,172
Hey.
835
00:40:08,314 --> 00:40:11,337
I'm sorry that
I lashed out at you.
836
00:40:11,420 --> 00:40:14,092
Yeah, I saw shades
of the old Amy there.
837
00:40:16,631 --> 00:40:20,657
I had some more
memories of Danny,
838
00:40:20,740 --> 00:40:25,398
of the day he died
and his funeral, and I...
839
00:40:25,481 --> 00:40:28,087
That must have pushed
some buttons.
840
00:40:29,524 --> 00:40:31,961
-Can we go home?
-Yeah.
841
00:40:56,243 --> 00:41:00,301
♪ I know it's not my fault
842
00:41:00,384 --> 00:41:05,411
♪ I can't say that
I'm blameless ♪
843
00:41:05,494 --> 00:41:10,188
♪ Carry the pain 'til it stops
844
00:41:10,271 --> 00:41:14,245
♪ Undress it until
it's nameless ♪
845
00:41:26,671 --> 00:41:29,427
♪ Someday the world will stop
846
00:41:29,510 --> 00:41:35,105
♪ And it will feel just
like this did ♪
847
00:41:39,698 --> 00:41:43,387
♪ Sometimes it feels
like I did this ♪
848
00:41:46,878 --> 00:41:49,750
♪ Oh, oh
849
00:41:53,692 --> 00:42:00,171
♪ Someday I'll be able
to let you go ♪
850
00:42:02,843 --> 00:42:06,501
I'm sure she knew Danny
was always my favorite.
851
00:42:06,584 --> 00:42:08,472
And now, when I see her...
852
00:42:08,555 --> 00:42:11,778
...as much as I try,
all I think about is him.
853
00:42:11,861 --> 00:42:14,517
It's hard to even look at her.
854
00:42:14,600 --> 00:42:17,289
♪ I'll be able to let you go
855
00:42:17,372 --> 00:42:20,630
I'm sure she knew
Danny was always my favorite.
856
00:42:20,713 --> 00:42:22,500
And now, when I see her...
857
00:42:22,583 --> 00:42:24,036
...as much as I try...
858
00:42:24,119 --> 00:42:28,512
...all I think about is him.
It's hard to even look at her.
859
00:42:28,595 --> 00:42:33,789
♪ Someday, I'll be
kinder to myself... ♪♪♪
860
00:42:33,872 --> 00:42:36,695
-I didn't know, Hannah.
-How could I have known?
861
00:42:36,778 --> 00:42:40,685
-He was 17.
-And we killed him.
862
00:42:43,391 --> 00:42:47,016
"We" didn't do anything.
863
00:42:47,099 --> 00:42:50,989
It was me.
864
00:42:52,877 --> 00:42:55,816
I wanted to be
a doctor my whole life.
865
00:42:59,089 --> 00:43:01,410
Oh, my God.
866
00:43:31,621 --> 00:43:34,727
Difuze
65795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.