Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,792 --> 00:00:03,712
[instrumental music]
2
00:00:09,843 --> 00:00:12,763
[crowd cheering]
3
00:00:22,689 --> 00:00:23,982
[crowd cheering on TV]
4
00:00:26,151 --> 00:00:28,153
- You're out.
- Out?
5
00:00:28,320 --> 00:00:32,199
You're nuts. He's nuts.
6
00:00:32,366 --> 00:00:36,203
Back home in Hannibal, we had
heat over a 100, lots of times.
7
00:00:36,370 --> 00:00:38,789
Okay. So, Halbrick,
don't try to murder it.
8
00:00:38,956 --> 00:00:40,874
Just slip one through
the infield.
9
00:00:43,168 --> 00:00:45,379
- Slide.
Man 1: You're out.
10
00:00:47,881 --> 00:00:49,341
Is Washington winning, dear?
11
00:00:49,508 --> 00:00:53,095
No. Those Damn Yankees.
12
00:00:53,262 --> 00:00:56,181
[instrumental music]
13
00:01:26,086 --> 00:01:29,006
[music continues]
14
00:01:59,119 --> 00:02:01,038
[music continues]
15
00:02:28,732 --> 00:02:32,027
Come on, Smokey.
I can count on you.
16
00:02:32,194 --> 00:02:34,112
Casper Niles tried
to fry an egg
17
00:02:34,279 --> 00:02:37,240
on the sidewalk in front
of his drug store once.
18
00:02:37,407 --> 00:02:40,577
Good ol' Smokey. He got a hit.
19
00:02:40,744 --> 00:02:42,079
In Hannibal,
they were always saying,
20
00:02:42,245 --> 00:02:44,998
"Cool air was on its way
from Canada."
21
00:02:45,165 --> 00:02:47,918
I certainly don't see any sign
of it here. Do you?
22
00:02:50,462 --> 00:02:52,464
- Do you?
- Do I what?
23
00:02:52,631 --> 00:02:54,549
See any sign of cool air?
24
00:02:54,716 --> 00:02:58,095
What? What you're blind.
Ump, you're blind.
25
00:02:58,261 --> 00:02:59,596
See any sign of what, dear?
26
00:02:59,763 --> 00:03:02,974
[chuckles] Oh, never mind.
27
00:03:03,141 --> 00:03:05,560
It wasn't important.
28
00:03:10,023 --> 00:03:14,861
J' When we met in 1938 J'
29
00:03:15,028 --> 00:03:16,822
J' lt was November J'
30
00:03:20,701 --> 00:03:25,706
J' When I said that
lwould be his mate J'
31
00:03:25,872 --> 00:03:28,792
J' lt was December J'
32
00:03:31,211 --> 00:03:36,550
J' I reasoned he would be
the greatest husband J'
33
00:03:36,717 --> 00:03:41,304
J' That a girl had ever found J'
34
00:03:41,471 --> 00:03:46,309
J' That's what I reasoned
that's what I reasoned J'
35
00:03:46,476 --> 00:03:51,565
J' Then April rolled around J'
36
00:03:51,732 --> 00:03:53,358
J' Strike three ball four J'
37
00:03:53,525 --> 00:03:54,860
J' Walk the run will
tie the score J'
38
00:03:55,026 --> 00:03:56,528
J' You're blind ump
you're blind ump J'
39
00:03:56,695 --> 00:03:58,155
J' You must be out
of your mind ump J'
40
00:03:58,321 --> 00:04:01,533
J' Six months out of every year J'
41
00:04:01,700 --> 00:04:04,619
J' I might as well be
made of stone J'
42
00:04:04,786 --> 00:04:07,330
J' Six months out of every year J'
43
00:04:07,497 --> 00:04:09,166
J' When I'm with him J'
44
00:04:10,792 --> 00:04:12,461
J' I'm alone J'
45
00:04:14,629 --> 00:04:16,423
J' Six months out of every year J'
46
00:04:16,590 --> 00:04:19,050
J' When I cook for them
it never pays J'
47
00:04:19,217 --> 00:04:20,469
J' Aahh J'
48
00:04:20,635 --> 00:04:22,137
J' Instead of
praising my Goulash J'
49
00:04:22,304 --> 00:04:25,182
J' They're just praising
the plays of Willie Mays J'
50
00:04:25,348 --> 00:04:27,309
J' He's out he's safe
he's out he's safe he's.. J'
51
00:04:27,476 --> 00:04:30,520
J' Six months out of every year J'
52
00:04:30,687 --> 00:04:33,690
J' I might as well
be wearing crepe J'
53
00:04:33,857 --> 00:04:36,401
J' Life is just an awful bore J'
54
00:04:36,568 --> 00:04:38,278
J' From which I find J'
J' He's out he's safe J'
55
00:04:38,445 --> 00:04:40,697
J' He's out he's safe he's out J'
J' No escape J'
56
00:04:40,864 --> 00:04:43,366
J' You're blind ump you must be
out of your mind ump J'
57
00:04:43,533 --> 00:04:46,578
J' April May June July
August and September J'
58
00:04:46,745 --> 00:04:49,706
J' April May June July
August and September J'
59
00:04:49,873 --> 00:04:52,876
J' Six months out of every year J'
60
00:04:53,043 --> 00:04:54,461
J' You're blind ump
you're blind ump J'
61
00:04:54,628 --> 00:04:56,630
J' You must be
out of your mind ump N
62
00:04:56,797 --> 00:04:59,716
[vocalization]
63
00:05:02,344 --> 00:05:03,845
Don't try to murder it.
64
00:05:04,012 --> 00:05:06,890
Just slip one
through the infield.
65
00:05:07,057 --> 00:05:10,435
Oh! The ball's in the dirt,
and he swings.
66
00:05:12,771 --> 00:05:15,774
If we had one long ball hitter.
Just one!
67
00:05:15,941 --> 00:05:17,484
Honestly, Joe,
you're gonna get yourself
68
00:05:17,651 --> 00:05:19,402
a heart attack
if you keep this up.
69
00:05:19,569 --> 00:05:21,655
- Or at least ulcers.
- Wham!
70
00:05:21,822 --> 00:05:24,616
Oh, Joe! Nah!
71
00:05:24,783 --> 00:05:28,495
My friend's sister and Doris,
they like baseball.
72
00:05:28,662 --> 00:05:31,373
But they don't suffer so.
73
00:05:31,540 --> 00:05:32,791
Well, I'm going to bed.
74
00:05:32,958 --> 00:05:35,210
I've got the bridge club
tomorrow.
75
00:05:35,377 --> 00:05:37,546
- Goodnight.
- Yeah. Sure.
76
00:05:37,712 --> 00:05:38,880
I mean, goodnight.
77
00:05:39,047 --> 00:05:41,216
Uh, uh...
Goodnight, old girl.
78
00:05:51,518 --> 00:05:56,273
Wham! One long ball hitter.
That's what we need.
79
00:05:56,439 --> 00:05:59,818
I'd sell my soul
for one long ball hitter.
80
00:06:01,987 --> 00:06:04,906
[dramatic music]
81
00:06:15,125 --> 00:06:17,168
- Good evening.
- Who are you?
82
00:06:17,335 --> 00:06:20,130
- A man who agrees with you.
- Agrees?
83
00:06:20,297 --> 00:06:23,174
One long ball hitter.
That's what the team needs.
84
00:06:23,341 --> 00:06:26,845
You're right about that.
You live around here?
85
00:06:27,012 --> 00:06:28,513
My name is Applegate.
86
00:06:28,680 --> 00:06:31,057
And I think we have
something in common.
87
00:06:31,224 --> 00:06:32,684
A love of the national game.
88
00:06:32,851 --> 00:06:34,769
Oh, you bet. You bet.
89
00:06:34,936 --> 00:06:37,397
Care to sit down?
90
00:06:37,564 --> 00:06:38,899
Thank you.
91
00:06:46,364 --> 00:06:49,117
You don't like to see
the Senators in seventh place?
92
00:06:49,284 --> 00:06:51,161
[chuckling] Well, they may
pull together yet.
93
00:06:51,328 --> 00:06:54,205
I'm here to make you
a proposition.
94
00:06:54,372 --> 00:06:57,417
Not only would you like to see
Washington win a pennant,
95
00:06:57,584 --> 00:07:00,170
but your secret yearning
all your life
96
00:07:00,337 --> 00:07:02,380
has been to be
a baseball player yourself.
97
00:07:02,547 --> 00:07:04,215
I wasn't so bad in high school.
98
00:07:04,382 --> 00:07:05,842
Not so bad?
99
00:07:06,009 --> 00:07:09,804
[chuckling] They were scouting
you for Kansas City.
100
00:07:09,971 --> 00:07:12,515
You still got your spiked shoes
and your glove.
101
00:07:12,682 --> 00:07:13,892
They're up in your bedroom.
102
00:07:14,059 --> 00:07:15,602
Who told you?
103
00:07:15,769 --> 00:07:17,062
Would you like to be
the greatest
104
00:07:17,228 --> 00:07:19,189
baseball player in all history?
105
00:07:19,356 --> 00:07:21,608
Uallghs] Big joke.
106
00:07:21,775 --> 00:07:23,026
No joke.
107
00:07:23,193 --> 00:07:24,861
You can be a great ball player.
108
00:07:25,028 --> 00:07:27,739
I can't even bend over
and touch my toes.
109
00:07:27,906 --> 00:07:30,075
Try it. Just for laughs.
110
00:07:38,458 --> 00:07:39,334
What do ya know?
111
00:07:39,501 --> 00:07:41,962
[laughs]
112
00:07:42,128 --> 00:07:44,214
With my help,
a lot of things come easy.
113
00:07:47,092 --> 00:07:49,928
Oh, uh...
Do you smoke?
114
00:07:50,095 --> 00:07:52,931
Hey. How'd you pull that off?
115
00:07:53,098 --> 00:07:55,684
I'm handy with fire.
116
00:07:55,850 --> 00:07:57,560
Who are you?
117
00:07:57,727 --> 00:08:00,605
Iam quite a famous character,
Mr. Boyd.
118
00:08:00,772 --> 00:08:02,816
I have historical
significance, too.
119
00:08:02,983 --> 00:08:04,818
Woman 1: 'Cause I said so.
120
00:08:04,985 --> 00:08:07,237
Well, alright.
If Meg's awake, alright.
121
00:08:07,404 --> 00:08:09,197
Listen, mister,
I don't know what the gag is,
122
00:08:09,364 --> 00:08:11,116
but l-- I mean,
what's the idea? I--
123
00:08:11,282 --> 00:08:14,411
For heavens sake. Joe.
124
00:08:14,577 --> 00:08:17,372
My goodness,
talkin' to yourself.
125
00:08:17,539 --> 00:08:19,874
So you finally flapped your lid.
126
00:08:20,041 --> 00:08:21,126
What are you doing out here
127
00:08:21,292 --> 00:08:23,294
talking to yourself,
in the dark?
128
00:08:23,461 --> 00:08:25,046
Talking to who?
129
00:08:25,213 --> 00:08:29,217
[chuckling] That's a sign
of old age, you know, Joe.
130
00:08:29,384 --> 00:08:31,052
Talking to yourself.
131
00:08:36,725 --> 00:08:38,810
Is anything the matter?
132
00:08:38,977 --> 00:08:40,687
No, l-- I was just thinking
about the game.
133
00:08:40,854 --> 00:08:42,731
Oh, we went to the game
yesterday.
134
00:08:42,897 --> 00:08:44,149
It was ladies day.
135
00:08:44,315 --> 00:08:46,526
And I must say, the hot dogs
out at the park
136
00:08:46,693 --> 00:08:48,111
aren't what they used to be.
137
00:08:48,278 --> 00:08:51,531
I had the poorest hot dog
yesterday, I ever had.
138
00:08:51,698 --> 00:08:52,949
Is Meg still up?
139
00:08:53,116 --> 00:08:54,701
She went to bed, a while ago.
140
00:08:54,868 --> 00:08:57,370
Well, we'll see her
at bridge club tomorrow.
141
00:08:57,537 --> 00:09:00,248
We just came from
our ballet lesson.
142
00:09:02,709 --> 00:09:05,128
[horn blaring]
143
00:09:14,304 --> 00:09:16,139
They couldn't see you.
144
00:09:16,306 --> 00:09:18,183
No, they couldn't.
145
00:09:18,349 --> 00:09:20,101
An amusing little stunt.
146
00:09:20,268 --> 00:09:22,562
It was all the rage
in the middle ages.
147
00:09:22,729 --> 00:09:25,398
I think the heats got me. You...
148
00:09:25,565 --> 00:09:27,317
You mean, you really are...
149
00:09:27,484 --> 00:09:29,527
Can't believe it, huh?
150
00:09:29,694 --> 00:09:32,447
But, but that's crazy.
151
00:09:32,614 --> 00:09:33,782
It can't be.
152
00:09:33,948 --> 00:09:37,118
The world is full of
crazy things.
153
00:09:37,285 --> 00:09:39,913
- Crazier every day.
- Oh, gosh.
154
00:09:40,080 --> 00:09:42,832
[stammers]
What are you doing here?
155
00:09:42,999 --> 00:09:46,503
Great events spring forth
great men, Joe.
156
00:09:46,669 --> 00:09:49,005
They arise from nowhere.
157
00:09:49,172 --> 00:09:51,424
They take command.
158
00:09:51,591 --> 00:09:52,717
That's history.
159
00:09:52,884 --> 00:09:55,595
What are you talking about?
160
00:09:55,762 --> 00:09:58,306
I have chosen you...
161
00:09:58,473 --> 00:10:02,268
the most dedicated partisan of
the noble Washington Senators,
162
00:10:02,435 --> 00:10:04,395
to be the hero, who leads them
163
00:10:04,562 --> 00:10:06,898
out of the wilderness
to the championship.
164
00:10:07,065 --> 00:10:08,817
The Senators are
in seventh place.
165
00:10:08,983 --> 00:10:12,570
Your powerful bludgeon
and sparkling play
166
00:10:12,737 --> 00:10:15,490
will inspire the team
to greatness.
167
00:10:15,657 --> 00:10:18,701
We'll call you Hardy.
168
00:10:18,868 --> 00:10:21,371
Joe Hardy.
169
00:10:21,538 --> 00:10:23,873
You'll be 22 years old.
170
00:10:24,040 --> 00:10:26,334
They'll put a new wing
on that baseball museum
171
00:10:26,501 --> 00:10:29,921
at Cooperstown dedicated to you.
172
00:10:31,005 --> 00:10:33,383
"The Hardy shrine."
173
00:10:35,135 --> 00:10:36,678
What do you want me to do?
174
00:10:36,845 --> 00:10:38,346
Just leave everything to me.
175
00:10:38,513 --> 00:10:41,850
- But my job, my wife.
- This is a big operation.
176
00:10:42,016 --> 00:10:44,435
You can't let things like that
stand in the way.
177
00:10:44,602 --> 00:10:47,021
Ijust disappear, is that it?
178
00:10:47,188 --> 00:10:48,314
Very simple.
179
00:10:48,481 --> 00:10:49,524
What happens after I stop
180
00:10:49,691 --> 00:10:51,317
being a baseball player?
181
00:10:51,484 --> 00:10:53,027
Then where would I be?
182
00:10:53,194 --> 00:10:57,031
[laughing] Well, now, of course
that's fairly well known.
183
00:10:57,198 --> 00:10:59,242
- Yes, but I have--
- After all...
184
00:10:59,409 --> 00:11:01,452
There's nothing
unusual about it.
185
00:11:01,619 --> 00:11:03,329
How do you suppose
some of these politicians
186
00:11:03,496 --> 00:11:05,206
around town got started?
187
00:11:05,373 --> 00:11:07,250
And parking lot owners?
188
00:11:10,253 --> 00:11:12,297
- But still what they say--
- Look.
189
00:11:12,463 --> 00:11:14,841
I've got something
to trade here.
190
00:11:15,008 --> 00:11:16,342
I'm offering you a chance to be
191
00:11:16,509 --> 00:11:18,595
what you've wanted to be
all your life.
192
00:11:20,847 --> 00:11:24,225
In my business, we have what you
call an escape clause.
193
00:11:24,392 --> 00:11:25,852
This is not a real estate deal.
194
00:11:26,019 --> 00:11:27,729
If I don't like it, I ought
to be able to get out.
195
00:11:27,896 --> 00:11:29,731
- Get out?
- I've got my wife to consider.
196
00:11:29,898 --> 00:11:33,067
Alright, alright. I don't wanna
hear anymore about your wife.
197
00:11:33,234 --> 00:11:35,361
Wives, they cause me
more trouble
198
00:11:35,528 --> 00:11:37,655
than the Methodist Church.
199
00:11:37,822 --> 00:11:40,366
I'm trying to be understanding,
but all this haggling--
200
00:11:40,533 --> 00:11:43,244
- No. I won't do it.
- Alright.
201
00:11:43,411 --> 00:11:44,704
I'll give you a chance
to get out.
202
00:11:44,871 --> 00:11:46,080
Oh, sure. In that case...
203
00:11:46,247 --> 00:11:50,126
On the 24th of September
at midnight.
204
00:11:50,293 --> 00:11:52,086
I wouldn't do it,
but I don't want to have
205
00:11:52,253 --> 00:11:54,005
those damn Yankees win.
206
00:11:54,172 --> 00:11:57,342
- You can say that again.
- It's a deal.
207
00:11:57,508 --> 00:11:59,761
- It is?
- Now the other hand.
208
00:12:03,056 --> 00:12:04,307
- That's all?
- Sure.
209
00:12:04,474 --> 00:12:06,184
What do you expect to do,
sign your name
210
00:12:06,351 --> 00:12:09,312
in blood or some
phony stunt like that?
211
00:12:09,479 --> 00:12:11,731
Come on. The team needs you.
Let's not waste any more time.
212
00:12:11,898 --> 00:12:14,317
Ijust got to leave a note.
Sure. Right away.
213
00:12:16,611 --> 00:12:17,820
I'll get a taxi.
214
00:12:20,156 --> 00:12:22,575
[evil laughter]
215
00:12:24,744 --> 00:12:27,664
[instrumental music]
216
00:12:46,766 --> 00:12:48,351
[sighs]
217
00:12:50,395 --> 00:12:53,314
[music continues]
218
00:13:17,088 --> 00:13:20,466
J' Goodbye old girl J'
219
00:13:22,885 --> 00:13:26,055
J' My old girl J'
220
00:13:27,849 --> 00:13:33,021
J' When you awaken
I'll be gone J'
221
00:13:33,187 --> 00:13:35,898
J' Can't tell you
where I go J'
222
00:13:36,065 --> 00:13:38,735
J' It isn't fair I know J'
223
00:13:38,901 --> 00:13:44,240
J' But trust in me and carry on J'
224
00:13:44,407 --> 00:13:47,785
J' Goodbye old friend J'
225
00:13:49,704 --> 00:13:54,375
J' My old friend J'
226
00:13:54,542 --> 00:14:00,214
J' There's something
I must let you know J'
227
00:14:00,381 --> 00:14:03,051
J' I haven't said it much J'
228
00:14:03,217 --> 00:14:05,887
J' I guess I've lost my touch J'
229
00:14:06,054 --> 00:14:11,225
J' But my old girl
I love you so J'
230
00:14:11,392 --> 00:14:15,980
J' Now I know
it hasn't all been roses J'
231
00:14:16,147 --> 00:14:20,693
J' We've had squabblin' days
when tears were brought about J'
232
00:14:20,860 --> 00:14:26,491
J' But in a moment or two
we would bill and coo J'
233
00:14:26,657 --> 00:14:32,705
J' And never even knew
what we fought about J'
234
00:14:32,872 --> 00:14:38,753
J' And now your Joe J'
235
00:14:38,920 --> 00:14:42,006
J' Has to goJ'
236
00:14:43,841 --> 00:14:48,846
J' But he'll come back
to you again J'
237
00:14:49,013 --> 00:14:51,474
J' So sleep your sleep old girl J'
238
00:14:51,641 --> 00:14:54,352
J' Our love will keep old girl J'
239
00:14:54,519 --> 00:14:57,730
J' Till then IJ'
240
00:14:59,524 --> 00:15:02,443
[mellow music]
241
00:15:08,950 --> 00:15:10,618
Turn around.
242
00:15:14,247 --> 00:15:17,166
[instrumental music]
243
00:15:26,426 --> 00:15:28,845
Applegate: Come on.
Cab's waiting.
244
00:15:32,932 --> 00:15:33,975
Hey!
245
00:15:36,436 --> 00:15:37,812
Did you...
246
00:15:42,442 --> 00:15:45,528
I can't believe it!
Wham!
247
00:15:45,695 --> 00:15:50,158
J' And though your Joe J'
248
00:15:50,324 --> 00:15:52,660
J' Has to goJ'
249
00:15:52,827 --> 00:15:54,454
Shh!
250
00:15:54,620 --> 00:15:58,833
J' He may come back
to you again J'
251
00:15:59,000 --> 00:16:01,085
J' So sleep your sleep old girl J'
252
00:16:01,252 --> 00:16:03,504
J' Our love will keep old girl J'
253
00:16:03,671 --> 00:16:06,716
J' Till then J"
254
00:16:07,800 --> 00:16:12,096
J' Goodbye old girl J'
255
00:16:12,263 --> 00:16:16,476
J' My old girl J'
256
00:16:16,642 --> 00:16:21,314
J' Goodbye IJ'
257
00:16:32,158 --> 00:16:33,826
- Come on.
- Who me?
258
00:16:33,993 --> 00:16:35,495
I'm always waitin' on you.
259
00:16:35,661 --> 00:16:37,121
Not me. You're thinking of
a couple of other guys.
260
00:16:37,288 --> 00:16:38,789
It's a mighty fine policy.
261
00:16:38,956 --> 00:16:41,334
Do ya have to sell insurance
in the summer too?
262
00:16:41,501 --> 00:16:43,669
I don't have to, but when I
see a guy like you
263
00:16:43,836 --> 00:16:45,755
that ain't covered,
I get worried.
264
00:16:45,922 --> 00:16:48,883
I've been uncovered
a long time. I don't worry.
265
00:16:49,050 --> 00:16:51,135
Everybody ought to have
an insurance program.
266
00:16:51,302 --> 00:16:52,386
Next year maybe.
267
00:16:52,553 --> 00:16:54,764
How's the crossword comin',
Smokey?
268
00:16:56,682 --> 00:16:58,267
Very difficult.
269
00:16:59,936 --> 00:17:02,146
So Ferguson gave me
the signal to steal.
270
00:17:03,481 --> 00:17:04,815
It was a pitch out.
271
00:17:04,982 --> 00:17:06,359
And when I got to second,
272
00:17:06,526 --> 00:17:09,987
everybody's waitin' for me
except Ford Frick.
273
00:17:10,154 --> 00:17:11,656
Hey,Lyndy.
274
00:17:11,822 --> 00:17:15,785
What's a three letter word
for "A sticky substance?"
275
00:17:21,582 --> 00:17:25,211
Spit? No, that's four.
276
00:17:25,378 --> 00:17:28,130
- Gum.
- Gum!
277
00:17:30,550 --> 00:17:33,553
Pay attention to what I'm
tellin' you, will you?
278
00:17:33,719 --> 00:17:36,764
Look. What sign's this?
279
00:17:40,643 --> 00:17:42,311
- Hit and run, sure.
- Right.
280
00:17:42,478 --> 00:17:43,813
Now you're still at bat.
281
00:17:47,066 --> 00:17:50,319
I take. Okay.
Now the count is two and one.
282
00:17:57,076 --> 00:18:00,288
- I don't do nothin'.
- How can you not do nothin'?
283
00:18:00,454 --> 00:18:02,915
If I wipe the take sign,
watch what follows.
284
00:18:04,834 --> 00:18:07,086
- You go for it.
- Sure.
285
00:18:07,253 --> 00:18:09,589
Why couldn't you remember that
last night?
286
00:18:09,755 --> 00:18:12,216
You could have cost us
a big inning.
287
00:18:12,383 --> 00:18:13,926
It's not that I'm dumb, Benny.
288
00:18:14,093 --> 00:18:17,930
Oh. Nobody said anything
about your being dumb...
289
00:18:19,557 --> 00:18:21,809
exactly.
290
00:18:21,976 --> 00:18:23,519
It's just that when we play
the Yankees,
291
00:18:23,686 --> 00:18:25,021
I kinda tense up.
292
00:18:25,187 --> 00:18:27,315
You know, I kinda lose
my head.
293
00:18:27,481 --> 00:18:29,525
I figure what the heck's
the use.
294
00:18:29,692 --> 00:18:31,235
Will you listen to this guy?
295
00:18:32,945 --> 00:18:35,823
Benny? Benny, there is somethin'
different about 'em.
296
00:18:35,990 --> 00:18:37,116
What do you mean?
297
00:18:37,283 --> 00:18:38,409
Well, we don't make them
same goofus
298
00:18:38,576 --> 00:18:40,202
when we're playin' Kansas City?
299
00:18:40,369 --> 00:18:42,246
That's what I'm talking about.
300
00:18:42,413 --> 00:18:44,624
Boys, I know you're not yellow.
301
00:18:44,790 --> 00:18:46,208
Smokey, you're crashin'
the fences
302
00:18:46,375 --> 00:18:47,960
till you drive me crazy.
303
00:18:48,127 --> 00:18:51,130
Rocky, you played three games
with a broken hand.
304
00:18:51,297 --> 00:18:52,465
It's just that
your mental state
305
00:18:52,632 --> 00:18:55,551
is off in left field
someplace.
306
00:18:55,718 --> 00:18:57,470
Now listen to me.
307
00:18:57,637 --> 00:19:00,473
This game of baseball is only
one half skill.
308
00:19:00,640 --> 00:19:02,683
The other half
is something else.
309
00:19:02,850 --> 00:19:04,268
Something bigger.
310
00:19:04,435 --> 00:19:10,232
J' You gotta have heart J'
311
00:19:10,399 --> 00:19:13,861
J' All you really need
is heart J'
312
00:19:14,028 --> 00:19:17,198
J' When the odds are saying
you'll never win J'
313
00:19:17,365 --> 00:19:21,327
J' That's when the grin
should start J'
314
00:19:21,494 --> 00:19:25,081
J' You gotta have hope J'
315
00:19:25,247 --> 00:19:28,709
J' Mustn't sit around and mope J'
316
00:19:28,876 --> 00:19:31,879
J' Nothings half as bad
as it may appear J'
317
00:19:32,046 --> 00:19:36,050
J' Wait till next year and hope J'
318
00:19:36,217 --> 00:19:39,679
J' When your luck
is battin' zero J'
319
00:19:39,845 --> 00:19:43,265
J' Get your chin up
off the floor J'
320
00:19:43,432 --> 00:19:47,144
J' Mister you can be a hero J'
321
00:19:47,311 --> 00:19:48,938
J' You can open any door J'
322
00:19:49,105 --> 00:19:51,440
J' There's nothin' to it
but to do it J'
323
00:19:51,607 --> 00:19:54,860
J' You gotta have heart J'
324
00:19:55,027 --> 00:19:58,572
J' Miles and miles and miles
of heart J'
325
00:19:58,739 --> 00:20:01,575
J' Oh it's fine to be
a genius of course J'
326
00:20:01,742 --> 00:20:05,746
J' But keep that old horse
before the cart J'
327
00:20:05,913 --> 00:20:10,000
J' First you gotta have heart J'
328
00:20:15,548 --> 00:20:19,135
J' A great slugger
we haven't got J'
329
00:20:19,301 --> 00:20:22,805
J' A great pitcher
we haven't got J'
330
00:20:22,972 --> 00:20:26,100
J' A great ball club
we haven't got J'
331
00:20:26,267 --> 00:20:29,228
J' What do we got? J'
332
00:20:29,395 --> 00:20:32,523
J' We've got heart J'
333
00:20:32,690 --> 00:20:36,193
J' All you really need is heart J'
334
00:20:36,360 --> 00:20:39,280
J' When the odds
are saying you'll never win J'
335
00:20:39,447 --> 00:20:41,949
J' That's when the grin
should start J'
336
00:20:42,116 --> 00:20:44,118
J' Now you're gettin' the idea J'
337
00:20:44,285 --> 00:20:47,371
J' We've got hope J'
338
00:20:47,538 --> 00:20:50,958
J' We don't sit around and mope J'
339
00:20:51,125 --> 00:20:54,211
J' Not a solitary sob
do we heave J'
340
00:20:54,378 --> 00:20:56,714
J' Mister 'cause we've got hope J'
341
00:20:56,881 --> 00:20:58,382
Boys, I'm proud of ya.
342
00:20:58,549 --> 00:21:00,676
J' We're so happy
that we're hummin' J'
343
00:21:00,843 --> 00:21:02,136
IMmhmhmJ'
344
00:21:02,303 --> 00:21:04,513
J' That's the hearty thing
to do J'
345
00:21:04,680 --> 00:21:05,931
IHohohoJ'
346
00:21:06,098 --> 00:21:08,350
J' 'Cause we know
our ship will come in J'
347
00:21:08,517 --> 00:21:09,727
J'HmhmhmJ'
348
00:21:09,894 --> 00:21:12,104
J' So it's ten years overdue J'
349
00:21:12,271 --> 00:21:14,064
IHohohoJ'
350
00:21:14,231 --> 00:21:17,401
J' We've got heart J'
351
00:21:17,568 --> 00:21:21,155
J' Miles and miles and miles
of heart J'
352
00:21:21,322 --> 00:21:24,158
J' Oh it's fine
to be a genius of course J'
353
00:21:24,325 --> 00:21:28,496
J' But keep that old horse
before the cart J'
354
00:21:28,662 --> 00:21:31,832
J' So what the heck's
the use of crying? J'
355
00:21:31,999 --> 00:21:33,584
J' Why should we curse? J'
356
00:21:33,751 --> 00:21:37,338
J' We got to get better
'cause we can't get worse J'
357
00:21:37,505 --> 00:21:40,591
J' And to add to it J'
358
00:21:40,758 --> 00:21:44,553
J' We've got heart J'
359
00:21:44,720 --> 00:21:50,017
J' We've got heart
we've got heart J'
360
00:21:52,436 --> 00:21:54,063
Okay, Smokey, baby.
Let's go get 'em.
361
00:21:54,230 --> 00:21:55,439
- Right.
- Now, boys!
362
00:21:55,606 --> 00:21:56,816
Don't forget what I told you.
363
00:21:56,982 --> 00:21:57,942
You bet ya, Benny.
364
00:21:58,108 --> 00:21:59,985
Come on, Rocky.
You tell him.
365
00:22:01,362 --> 00:22:04,490
J' We've got heart J'
366
00:22:04,657 --> 00:22:08,244
J' Miles and miles
and miles of heart J'
367
00:22:08,410 --> 00:22:11,205
J' Oh it's fine to be
a genius of course J'
368
00:22:11,372 --> 00:22:15,459
J' But keep that old horse
before the cart J'
369
00:22:15,626 --> 00:22:18,879
J' Who minds them pop bottles
flying J'
370
00:22:19,046 --> 00:22:20,798
J' The hisses and boos J'
371
00:22:20,965 --> 00:22:22,341
J' The team has been consistent J'
372
00:22:22,508 --> 00:22:24,176
J' Yeah we always lose J'
373
00:22:24,343 --> 00:22:27,471
J' But we're laughing 'cause J'
374
00:22:27,638 --> 00:22:31,350
J' We've got heart J'
375
00:22:31,517 --> 00:22:35,145
J' We've got heart J'
376
00:22:35,312 --> 00:22:37,940
J' We've got heart J'
377
00:22:39,733 --> 00:22:42,111
Come on, Smokey,
we'll get 'em.
378
00:22:44,655 --> 00:22:46,866
Uaughter]
379
00:22:47,032 --> 00:22:49,994
J' We've got heart IJ'
380
00:22:50,160 --> 00:22:52,371
That's my boys.
Now tear 'em apart.
381
00:22:53,914 --> 00:22:55,749
Hello, Benny.
382
00:22:55,916 --> 00:22:59,545
I've often wondered what this
team did to keep up its morale.
383
00:22:59,712 --> 00:23:01,922
We didn't invite the press
this morning, Gloria.
384
00:23:02,089 --> 00:23:03,799
Ah, Benny,
you're very foolish to have
385
00:23:03,966 --> 00:23:06,218
this prejudice against me
just because I'm a woman.
386
00:23:06,385 --> 00:23:09,054
My paper gives you as much space
as the others do.
387
00:23:09,221 --> 00:23:11,056
I only wondered why you
got here so early.
388
00:23:11,223 --> 00:23:13,309
I came down
to see the naked men.
389
00:23:14,560 --> 00:23:15,811
Could be.
390
00:23:21,567 --> 00:23:22,568
What will I say?
391
00:23:22,735 --> 00:23:23,986
Don't worry about a thing, Joe.
392
00:23:24,153 --> 00:23:25,571
L'll be right with you.
393
00:23:25,738 --> 00:23:27,615
But-- but if you just explain
how it all works.
394
00:23:27,781 --> 00:23:29,909
Suppose when you were young,
you'd had this chance.
395
00:23:30,075 --> 00:23:32,161
- How would you feel?
- Oh, boy.
396
00:23:32,328 --> 00:23:34,538
Ah, don't "Oh, boy" me.
You've got it.
397
00:23:34,705 --> 00:23:36,707
For free, practically.
398
00:23:36,874 --> 00:23:39,752
Just act the way you would
if it was 25 years ago.
399
00:23:39,919 --> 00:23:42,755
Enjoy it, Joe.
ldo.
400
00:23:42,922 --> 00:23:45,925
Benny, my boss is very anxious
to find out
401
00:23:46,091 --> 00:23:48,802
what some of your players think
of the Yankees.
402
00:23:48,969 --> 00:23:50,596
I'll tell you something
right now.
403
00:23:50,763 --> 00:23:52,723
My boys won't play dead for
the Yanks or any other club.
404
00:23:52,890 --> 00:23:55,142
Are you Mr. Van Buren,
the Washington manager?
405
00:23:57,269 --> 00:23:58,687
Why make something
out of the Yankees?
406
00:23:58,854 --> 00:24:00,314
They're a swell bunch of fellas
and we--
407
00:24:00,481 --> 00:24:02,274
Oh, yes, they're very polite.
408
00:24:02,441 --> 00:24:03,776
And then they beat
your brains out.
409
00:24:03,943 --> 00:24:06,153
Ah, the Yanks are just
another ball club
410
00:24:06,320 --> 00:24:07,821
as far as we're concerned.
411
00:24:07,988 --> 00:24:09,031
I read somewhere
they're talking about
412
00:24:09,198 --> 00:24:10,699
handicapping the Yankees.
413
00:24:14,078 --> 00:24:16,288
Making them carry extra weight,
like race horses.
414
00:24:17,957 --> 00:24:20,834
Yeah? So what's on your mind,
Mac?
415
00:24:21,001 --> 00:24:24,672
Applegate is my name, uh...
My card, sir.
416
00:24:24,838 --> 00:24:27,299
- I'm busy. See my secretary.
- Oh, Mr. Van Buren, um...
417
00:24:27,466 --> 00:24:29,635
lam a long time fan of the
Washington Senators--
418
00:24:29,802 --> 00:24:31,178
Listen, Mac,
I told you I'm busy.
419
00:24:31,345 --> 00:24:32,846
And, um, for some time now,
I have been
420
00:24:33,013 --> 00:24:34,390
beating the bushes
for talent.
421
00:24:34,556 --> 00:24:38,185
And, uh, this is my protege.
Young Joe Hardy.
422
00:24:38,352 --> 00:24:39,728
Joe's quite a boy with a bat
in his hands,
423
00:24:39,895 --> 00:24:42,231
and I'd like you
to give him a trial.
424
00:24:42,398 --> 00:24:44,149
Where you been playin', son?
425
00:24:44,316 --> 00:24:48,529
- Oh, um... Here and there.
- Where's here and there?
426
00:24:48,696 --> 00:24:50,864
[stammers] Well, if you
just give me a chance
427
00:24:51,031 --> 00:24:52,282
Mr. Van Buren, just let me
hit a few.
428
00:24:52,449 --> 00:24:53,826
What have you got to lose?
429
00:24:54,994 --> 00:24:56,078
Smokey.
430
00:24:56,245 --> 00:24:57,663
He can hit the ball
a country mile.
431
00:24:57,830 --> 00:24:59,039
- You want me, Benny?
- Yeah.
432
00:24:59,206 --> 00:25:00,958
Take this boy down
to the batting cage.
433
00:25:01,125 --> 00:25:02,459
Gee, thanks, Mr. Van Buren.
And I certainly--
434
00:25:02,626 --> 00:25:04,211
Tell Buster to throw him a few.
435
00:25:04,378 --> 00:25:07,047
Sure thing. Let's go, Mac.
436
00:25:07,214 --> 00:25:10,217
Just a minute.
Where do you think you're going?
437
00:25:10,384 --> 00:25:11,844
Well, my protege
may need my advice.
438
00:25:12,011 --> 00:25:13,679
Buster will give him
all the advice he needs.
439
00:25:13,846 --> 00:25:15,597
If you want to watch,
go out in the stands.
440
00:25:15,764 --> 00:25:18,183
The field is for ball players.
441
00:25:18,350 --> 00:25:20,936
You don't mind, do you?
442
00:25:21,103 --> 00:25:23,063
Love it, Mac. Just love it.
443
00:25:25,607 --> 00:25:27,735
Are you coming,
my attractive friend?
444
00:25:27,901 --> 00:25:31,363
Well, I'll look.
But nothing will happen.
445
00:25:31,530 --> 00:25:33,073
You wanna bet?
446
00:25:36,785 --> 00:25:38,912
Hey I can't...
I can't get these on.
447
00:25:39,079 --> 00:25:40,789
Here, buddy. Try these.
448
00:25:42,541 --> 00:25:44,209
Gee, thanks.
449
00:25:44,376 --> 00:25:46,754
What's the idea, that your boy
can't get his shoes on?
450
00:25:46,920 --> 00:25:49,882
Ah! Ha ha ha.
It's my fault. Uh...
451
00:25:50,049 --> 00:25:53,719
An oversight.
The boys grow bigger these days.
452
00:25:53,886 --> 00:25:55,679
What are you talking about?
453
00:25:55,846 --> 00:25:57,389
Have you got a good seat?
454
00:25:59,975 --> 00:26:03,228
Of course not. You can't trust
any newspaper woman.
455
00:26:03,395 --> 00:26:04,646
But what am I gonna do?
456
00:26:14,239 --> 00:26:15,365
Not bad.
457
00:26:22,372 --> 00:26:23,540
[Qrunts]
458
00:26:32,299 --> 00:26:33,926
[bat cracking]
459
00:26:42,726 --> 00:26:44,436
[bat cracking]
460
00:26:49,024 --> 00:26:51,443
Ijust can't believe the kid
is as good as all that.
461
00:26:51,610 --> 00:26:53,195
How could he be?
462
00:26:53,362 --> 00:26:55,364
Where would he have been
keeping himself?
463
00:26:55,531 --> 00:26:56,824
- Henry.
- Yes, Benny.
464
00:26:56,990 --> 00:26:59,243
Go out there and tell Buster
to throw hard.
465
00:26:59,409 --> 00:27:03,122
He is throwing hard.
Can't you hear him grunt?
466
00:27:03,288 --> 00:27:05,332
Well, go out there
and tell him to bear it down.
467
00:27:05,499 --> 00:27:06,834
Sure, Benny.
468
00:27:07,000 --> 00:27:08,418
Battin' practice is one thing.
469
00:27:08,585 --> 00:27:10,420
But how does he do in a game,
huh?
470
00:27:10,587 --> 00:27:12,548
He's got a nice swing.
471
00:27:20,430 --> 00:27:22,808
Man 2: He's gone.
- Over the fence.
472
00:27:22,975 --> 00:27:27,104
Just luck.
This is costin' the club money.
473
00:27:27,271 --> 00:27:29,356
Hey, kid.
474
00:27:29,523 --> 00:27:31,775
Benny: Yeah, you. Come here.
475
00:27:35,529 --> 00:27:37,197
What did you say your name was?
Joe,uh~
476
00:27:37,364 --> 00:27:38,740
Yes sir, Joe. Joe Hardy.
477
00:27:38,907 --> 00:27:40,450
Well, you hit the ball
pretty good.
478
00:27:40,617 --> 00:27:42,077
- Thanks.
- How's your fielding?
479
00:27:42,244 --> 00:27:45,581
- Uh, I don't know.
- You don't know?
480
00:27:45,747 --> 00:27:47,249
Well, l-- I mean... I meant my
manager was supposed--
481
00:27:47,416 --> 00:27:48,792
You want me, Joe?
482
00:27:48,959 --> 00:27:50,127
Well, yeah Mr. Applegate.
483
00:27:50,294 --> 00:27:52,504
They, uh, they want me
to field some.
484
00:27:52,671 --> 00:27:54,256
Well, go ahead, boy.
485
00:27:54,423 --> 00:27:56,383
You can do anything,
you know that.
486
00:28:00,012 --> 00:28:01,555
How do you like my boy,
Mr. Van Buren?
487
00:28:01,722 --> 00:28:03,599
- Not bad.
- Not bad?
488
00:28:03,765 --> 00:28:06,143
Did he kiss that horsehide
right out of the park?
489
00:28:06,310 --> 00:28:08,103
Did he get the fat end
of the bat on that pill?
490
00:28:08,270 --> 00:28:11,398
Bye bye, baby. How about that?
491
00:28:11,565 --> 00:28:14,193
Hey. Who's up there?
Mel Allen?
492
00:28:19,072 --> 00:28:22,367
Hey! He's got an arm.
493
00:28:22,534 --> 00:28:25,120
Got an arm? He's got an arm
like a cannon.
494
00:28:28,665 --> 00:28:30,500
What's the story on this kid?
495
00:28:30,667 --> 00:28:31,835
You saw the way he was hittin'
em, didn't you?
496
00:28:32,002 --> 00:28:33,670
Over the garden wall.
497
00:28:33,837 --> 00:28:35,923
Atta boy, Joe.
Rifle it home, boy.
498
00:28:36,089 --> 00:28:37,841
- Rifle it home.
- Where's he come from?
499
00:28:38,008 --> 00:28:39,551
His name is Joe Hardy.
500
00:28:39,718 --> 00:28:41,136
Who's he been playing for?
501
00:28:41,303 --> 00:28:44,014
He weighs a 193 pounds
and he chews juicy fruit.
502
00:28:44,181 --> 00:28:46,433
You're a big help.
503
00:28:46,600 --> 00:28:49,478
Never played on anything,
but sand lot ball, huh?
504
00:28:49,645 --> 00:28:51,104
- Whereabouts?
- Uh...
505
00:28:51,271 --> 00:28:52,397
- Out west.
- Yeah.
506
00:28:52,564 --> 00:28:54,316
The, uh, the Midwest.
Uh... Hannibal.
507
00:28:54,483 --> 00:28:56,568
- Hannibal, Missouri.
- ls that your home town?
508
00:28:56,735 --> 00:28:58,111
Uh, yeah, that's it.
509
00:28:58,278 --> 00:29:00,155
Boy, it, uh, it sure
gets hot there sometimes.
510
00:29:00,322 --> 00:29:01,740
We just sit around and wait
for that cold air
511
00:29:01,907 --> 00:29:03,825
to come down from Canada.
512
00:29:03,992 --> 00:29:06,245
- Well, you do pretty good.
- Gee, thanks.
513
00:29:06,411 --> 00:29:08,038
I think we might
give you a contract.
514
00:29:08,205 --> 00:29:10,958
Send you out to one of our farm
clubs. for a little seasoning.
515
00:29:11,124 --> 00:29:14,169
Seasoning? That's ridiculous.
516
00:29:14,336 --> 00:29:16,463
- How about it, kid?
- Uh, no, no.
517
00:29:16,630 --> 00:29:19,216
- I don't think so.
- What do you mean?
518
00:29:19,383 --> 00:29:22,844
Well, uh, I um...
I haven't got time.
519
00:29:23,011 --> 00:29:26,348
- Time?
- Baseball's in a rut.
520
00:29:26,515 --> 00:29:28,684
If Babe Ruth came here
looking for a chance,
521
00:29:28,850 --> 00:29:31,353
you would send him
to Little Rock for three years.
522
00:29:31,520 --> 00:29:34,481
Alright, Joe. Come on. We'll go
where we'll be appreciated.
523
00:29:37,693 --> 00:29:39,945
Gee, Mr. Van Buren. Give me
one more chance, will you?
524
00:29:40,112 --> 00:29:41,822
- I love the Senators.
- So do I.
525
00:29:41,989 --> 00:29:44,199
And there's only
a few of us left.
526
00:29:45,617 --> 00:29:47,202
Get your bat.
527
00:29:48,328 --> 00:29:49,830
Buster.
528
00:29:56,795 --> 00:29:59,214
[grunting]
529
00:30:02,175 --> 00:30:03,552
[bat cracks]
530
00:30:06,847 --> 00:30:08,557
More seasoning, huh?
531
00:30:08,724 --> 00:30:11,351
The ball is only going
for a 6oo foot ride.
532
00:30:12,060 --> 00:30:14,146
[gummy]
533
00:30:14,313 --> 00:30:16,857
That's the longest ball
lever saw in my life.
534
00:30:18,775 --> 00:30:20,444
I swallowed my chewing tobacco.
535
00:30:21,653 --> 00:30:23,447
Ijust can't believe it.
536
00:30:23,613 --> 00:30:25,407
Where would he have been
all these years?
537
00:30:28,118 --> 00:30:29,745
Okay, you win,
get a uniform.
538
00:30:29,911 --> 00:30:31,121
- You mean it?
- I mean it.
539
00:30:31,288 --> 00:30:34,916
Well, I made it.
Oh, man, oh, man.
540
00:30:35,083 --> 00:30:37,002
Hey, Mr. Applegate,
how could I ever thank you.
541
00:30:37,169 --> 00:30:38,378
I'll find some way.
542
00:30:42,174 --> 00:30:44,259
Male announcer:
Your attention please.
543
00:30:44,426 --> 00:30:46,928
Now coming into bat for Sohovic
544
00:30:47,095 --> 00:30:50,640
number two, Joe Hardy.
545
00:30:50,807 --> 00:30:51,725
There he comes now,
that's the kid
546
00:30:51,892 --> 00:30:53,477
I wrote the story about.
547
00:30:59,316 --> 00:31:00,484
Man 1: Strike!
548
00:31:00,650 --> 00:31:02,069
Right down the middle.
549
00:31:02,235 --> 00:31:04,237
Why don't you look at it,
you bum?
550
00:31:04,404 --> 00:31:06,990
What a ball club!
Where did they pick him up?
551
00:31:07,824 --> 00:31:08,700
Fihud$]
552
00:31:08,867 --> 00:31:10,243
WQW!
553
00:31:10,410 --> 00:31:12,037
[crowd cheering]
554
00:31:13,455 --> 00:31:14,331
What a belt!
555
00:31:14,498 --> 00:31:15,415
Clean over the fence.
556
00:31:15,582 --> 00:31:16,666
I told you that guy looked good
557
00:31:16,833 --> 00:31:18,126
when he first come up to bat.
558
00:31:18,293 --> 00:31:19,503
[laughing]
559
00:31:19,669 --> 00:31:21,755
[crowd cheering]
560
00:31:24,841 --> 00:31:27,469
It's just too good to be true,
Mr. Welch.
561
00:31:27,636 --> 00:31:29,137
In practice, he was terrific.
562
00:31:29,304 --> 00:31:30,680
Well, I said to myself,
563
00:31:30,847 --> 00:31:32,724
he'll choke up
when he gets in the game.
564
00:31:32,891 --> 00:31:35,811
[scoffs] He bounced two
out of the ballpark.
565
00:31:35,977 --> 00:31:39,981
Well, let's do anything
we can to make him happy.
566
00:31:40,148 --> 00:31:41,691
Let's get a lot of publicity.
567
00:31:41,858 --> 00:31:43,443
- No, no, no, not yet.
- Huh?
568
00:31:43,610 --> 00:31:45,320
He seems to be afraid
of reporters.
569
00:31:45,487 --> 00:31:46,863
- Afraid?
- Yeah.
570
00:31:47,030 --> 00:31:48,407
I showed him that cute story
571
00:31:48,573 --> 00:31:50,575
Gloria Thorpe did yesterday
about his shoes
572
00:31:50,742 --> 00:31:52,911
and I swear he turned pale.
573
00:31:53,078 --> 00:31:55,038
She's down there now trying
to get a follow up on it.
574
00:31:55,205 --> 00:31:57,874
- But Joe's ducking her.
- Oh?
575
00:31:58,041 --> 00:31:59,793
He's a strange boy, Mr. Welch.
576
00:32:01,044 --> 00:32:02,170
Very strange.
577
00:32:02,337 --> 00:32:04,589
[machine whirring]
578
00:32:06,174 --> 00:32:08,468
What's Joe trying to do anyway?
579
00:32:08,635 --> 00:32:10,637
- Avoid me?
- Oh, no, Miss Thorpe.
580
00:32:10,804 --> 00:32:13,473
- He wouldn't do that.
- Well...
581
00:32:13,640 --> 00:32:16,184
Didn't he like that stuff
I wrote yesterday?
582
00:32:16,351 --> 00:32:18,186
You guys would go for that,
wouldn't you?
583
00:32:18,353 --> 00:32:20,814
- Any time, lady.
- Now tell me.
584
00:32:20,981 --> 00:32:22,441
What's he like really?
585
00:32:22,607 --> 00:32:25,902
- He takes it serious.
- Oh, Dedicated Dan, huh?
586
00:32:26,069 --> 00:32:28,447
- Huh?
- Wait a minute. I got it.
587
00:32:28,613 --> 00:32:30,490
Shoeless Joe Hardy.
588
00:32:30,657 --> 00:32:32,075
Is that what you're
gonna call him?
589
00:32:32,242 --> 00:32:33,618
It's what everybody's
gonna call him.
590
00:32:33,785 --> 00:32:35,787
Shoeless Joe, huh?
That's pretty good.
591
00:32:35,954 --> 00:32:37,330
I'll help you celebrate, boys.
592
00:32:37,497 --> 00:32:39,833
- Oh, what's the gag?
- Let's make Joe famous.
593
00:32:40,000 --> 00:32:41,877
- Sure, I'm willing.
- Okay.
594
00:32:42,043 --> 00:32:43,420
How do we make him famous?
595
00:32:43,587 --> 00:32:45,338
[whistling]
596
00:32:45,505 --> 00:32:47,424
J' Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
597
00:32:47,591 --> 00:32:49,092
[whistling]
598
00:32:49,259 --> 00:32:50,927
J' Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
599
00:32:51,094 --> 00:32:53,054
A little hoedown in honor
of our new star.
600
00:32:53,221 --> 00:32:54,973
J' Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
601
00:32:55,140 --> 00:32:56,766
What'd you say his name was?
602
00:32:56,933 --> 00:32:58,727
J' Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
603
00:32:58,894 --> 00:33:00,437
She's gonna call him
Shoeless Joe!
604
00:33:00,604 --> 00:33:03,398
Gee, Miss Thorpe, you sure
get some wonderful ideas.
605
00:33:03,565 --> 00:33:05,734
Oh, I got lots of ideas.
606
00:33:05,901 --> 00:33:07,527
J' Who came along
in a puff of smoke? J'
607
00:33:07,694 --> 00:33:09,237
J' Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
608
00:33:09,404 --> 00:33:11,281
J' Strong as the heart
of a mighty Oak J'
609
00:33:11,448 --> 00:33:12,949
J' Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
610
00:33:13,116 --> 00:33:14,910
J' Lucky are we
to be having him J'
611
00:33:15,076 --> 00:33:16,786
J' Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
612
00:33:16,953 --> 00:33:18,580
J' Just when the future
was lookin' grim J'
613
00:33:18,747 --> 00:33:20,290
J' Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
614
00:33:20,457 --> 00:33:24,002
J' Came a long long way
to be with us today J'
615
00:33:24,169 --> 00:33:26,046
J' With arms
of steel like Hercules J'
616
00:33:26,213 --> 00:33:27,839
J' Yeow J'
617
00:33:28,006 --> 00:33:29,382
J' Feet as fleet as Mercury's J'
618
00:33:29,549 --> 00:33:31,426
[cheering]
619
00:33:31,593 --> 00:33:33,094
J' He'll fight for us
do right for us J'
620
00:33:33,261 --> 00:33:35,013
J' He'll be a beacon light
for us J'
621
00:33:35,180 --> 00:33:36,723
J' He's Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
622
00:33:36,890 --> 00:33:38,975
IGogog0909°9°T
623
00:33:39,142 --> 00:33:40,685
J' Go like a bat out-a
you know where J'
624
00:33:40,852 --> 00:33:42,562
J' Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
625
00:33:42,729 --> 00:33:44,397
J' Strike at the foe
let 'em know you're there J'
626
00:33:44,564 --> 00:33:46,233
J' Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
627
00:33:46,399 --> 00:33:47,984
Yeah!
628
00:33:48,151 --> 00:33:51,738
J' Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
629
00:33:51,905 --> 00:33:53,365
J' Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
630
00:33:53,532 --> 00:33:55,242
J' Came upon the scene J'
631
00:33:55,408 --> 00:33:57,118
J' As fresh as Listerine J'
632
00:33:57,285 --> 00:34:00,830
J' He sneezed
and blew away a calf J'
633
00:34:00,997 --> 00:34:02,832
J' His laughter ripped
the barn in half J'
634
00:34:02,999 --> 00:34:04,543
IGo go go go JoeJ'
635
00:34:04,709 --> 00:34:06,294
J' Like sevens
come elevens come J'
636
00:34:06,461 --> 00:34:08,296
J' Like manna
from the heavens come J'
637
00:34:08,463 --> 00:34:09,881
J' It's Shoeless Joe
from Hannibal Mo J'
638
00:34:10,048 --> 00:34:11,967
TGO g0 g0 9Q
9° 90 go goJ'
639
00:34:12,133 --> 00:34:13,760
J' Go like a bat
out-a you know where J'
640
00:34:13,927 --> 00:34:15,804
J' Shoeless Joe
from M.O. J'
641
00:34:15,971 --> 00:34:17,222
J' Strike at the foe
let 'em know you're there J'
642
00:34:17,389 --> 00:34:19,099
J' Shoeless Joe from M.O. J'
643
00:34:19,266 --> 00:34:22,269
J' Look out look out look out
look out for Shoeless Joe J'
644
00:34:22,435 --> 00:34:25,355
J' The barefoot boy
from Hannibal Mo J'
645
00:34:25,522 --> 00:34:27,774
J' Joe Joe Joe Joe
Joe Joe Joe Joe J'
646
00:34:27,941 --> 00:34:30,860
[instrumental music]
647
00:35:03,226 --> 00:35:04,144
All: Hey!
648
00:35:04,311 --> 00:35:06,354
[instrumental music]
649
00:35:06,521 --> 00:35:08,648
[groaning]
650
00:35:08,815 --> 00:35:11,568
[music continues]
651
00:35:23,330 --> 00:35:26,124
[intense music]
652
00:35:26,291 --> 00:35:28,418
All: Wow!
653
00:35:29,794 --> 00:35:32,339
[instrumental music]
654
00:35:50,190 --> 00:35:52,400
J' Look out look out look out
look out for Shoeless Joe J'
655
00:35:52,567 --> 00:35:53,985
J' From Hannibal Mo J'
656
00:35:54,152 --> 00:35:57,030
J' Joe Joe Joe Joe
Joe Joe Joe Joe J'
657
00:35:57,197 --> 00:36:00,283
J' Joe Joe Joe Joe
Joe Joe Joe Joe J'
658
00:36:00,450 --> 00:36:01,743
J' Joe Joe Joe N'
659
00:36:03,787 --> 00:36:05,080
[cheering]
660
00:36:08,875 --> 00:36:11,378
[crowd clamoring]
661
00:36:13,254 --> 00:36:14,714
[crowd cheering]
662
00:36:14,881 --> 00:36:17,801
[instrumental music]
663
00:36:23,556 --> 00:36:25,517
[crowd cheering]
664
00:36:26,976 --> 00:36:29,896
[instrumental music]
665
00:36:39,989 --> 00:36:41,199
[bat strikes]
666
00:36:41,366 --> 00:36:43,159
[crowd cheering]
667
00:36:48,748 --> 00:36:50,834
[crowd cheering]
668
00:36:51,000 --> 00:36:53,920
[music continues]
669
00:36:55,171 --> 00:36:56,506
[thudding]
670
00:36:58,967 --> 00:37:00,135
WhY not?
671
00:37:00,301 --> 00:37:02,262
You can't just sit around
and mope,
672
00:37:02,429 --> 00:37:03,763
it's not good for your liver.
673
00:37:03,930 --> 00:37:06,224
I'm not moping.
I'm just thinking.
674
00:37:06,391 --> 00:37:08,393
Megsie, you've gotta live.
675
00:37:08,560 --> 00:37:09,894
Iam living.
676
00:37:10,061 --> 00:37:12,564
- Like we do.
- I'll tell you what.
677
00:37:12,731 --> 00:37:14,315
You come with Doris and me.
678
00:37:14,482 --> 00:37:16,401
We're going down to the station
this afternoon
679
00:37:16,568 --> 00:37:19,070
and watch Gregory Peck
come in on the train.
680
00:37:20,029 --> 00:37:22,866
No, I don't think so.
681
00:37:23,032 --> 00:37:24,701
Well, tomorrow there's
a ball game.
682
00:37:25,535 --> 00:37:27,537
No, thanks.
683
00:37:27,704 --> 00:37:31,791
Listen, Meg,
you might as well face it.
684
00:37:31,958 --> 00:37:34,502
Joe is never coming back.
685
00:37:34,669 --> 00:37:36,755
Oh, I think he is.
686
00:37:36,921 --> 00:37:38,757
Honey, don't you know?
687
00:37:38,923 --> 00:37:42,218
- He's left you flat.
- No, he hasn't.
688
00:37:42,385 --> 00:37:44,679
I'm sure he hasn't.
689
00:37:44,846 --> 00:37:46,514
He'll come back.
690
00:37:46,681 --> 00:37:48,266
Woohooo!
691
00:37:48,433 --> 00:37:50,769
He's going on with that chick
in the drugstore.
692
00:37:50,935 --> 00:37:52,520
Mr. Van Buren won't like it.
693
00:37:53,897 --> 00:37:56,274
Hey, want to join up with me,
slugger?
694
00:37:56,441 --> 00:37:58,151
- She's got a friend.
- Oh, I guess not, Rocky.
695
00:37:58,318 --> 00:38:01,821
- Thanks, anyhow.
- Some other time.
696
00:38:01,988 --> 00:38:04,282
Keep away from me, man.
You're a bad influence.
697
00:38:06,493 --> 00:38:09,078
- Something the matter, kid?
- What?
698
00:38:09,245 --> 00:38:11,539
Oh, no, no, not a thing.
699
00:38:11,706 --> 00:38:15,835
Seems like, uh, you ain't kinda
feeling so good lately.
700
00:38:16,002 --> 00:38:17,337
Iwas just thinking.
701
00:38:18,797 --> 00:38:20,924
You married?
702
00:38:21,090 --> 00:38:23,760
- Say, uh, how did you know?
- Had a fight with her, huh?
703
00:38:23,927 --> 00:38:26,221
Oh, no, no, nothing like that.
Not exactly.
704
00:38:26,387 --> 00:38:30,141
It ain't good for your game,
Joe, to get so, so glum.
705
00:38:30,308 --> 00:38:33,102
Go see her,
cheer yourself up.
706
00:38:33,269 --> 00:38:36,147
- Uh, he wouldn't like it.
- Huh?
707
00:38:36,314 --> 00:38:39,776
- Who wouldn't?
- Forget it.
708
00:38:39,943 --> 00:38:41,736
Well, don't let her get you
in no dark corner.
709
00:38:42,654 --> 00:38:44,697
[towel strikes]
710
00:38:44,864 --> 00:38:47,116
By gosh,
you gave me an idea.
711
00:38:47,283 --> 00:38:48,785
You know, I think I will.
712
00:38:48,952 --> 00:38:49,994
Will what, Joe?
713
00:38:50,870 --> 00:38:52,997
I'll go see her.
714
00:38:53,164 --> 00:38:55,250
[indistinct chatter]
715
00:38:55,416 --> 00:38:56,793
Well, we'll go ahead
with the lunch
716
00:38:56,960 --> 00:38:58,628
while you finish up in here.
717
00:38:58,795 --> 00:39:00,380
Come on, Doris.
718
00:39:00,547 --> 00:39:02,382
You're the sandwich expert.
719
00:39:02,549 --> 00:39:04,092
You're telling me.
720
00:39:04,259 --> 00:39:06,886
[instrumental music]
721
00:39:09,305 --> 00:39:12,016
J' There's something about J'
722
00:39:12,183 --> 00:39:14,519
J' An empty chair J'
723
00:39:16,354 --> 00:39:19,274
J' That makes me feel afraid J'
724
00:39:19,440 --> 00:39:23,528
J' When he is not sitting there J'
725
00:39:23,695 --> 00:39:26,614
J' And since he's gone away J'
726
00:39:26,781 --> 00:39:29,701
J' The house seems much
too bear J'
727
00:39:31,369 --> 00:39:33,413
J' Empty am I J'
728
00:39:33,580 --> 00:39:37,750
J' With my empty chair J'
729
00:39:37,917 --> 00:39:40,295
J' Full of longing for hope.. J'
730
00:39:40,461 --> 00:39:42,755
[cart clanging]
731
00:39:42,922 --> 00:39:45,466
[baseball bat thudding]
732
00:39:45,633 --> 00:39:48,261
- I wanna be Joe Hardy.
- I wanna be Joe Hardy.
733
00:39:48,428 --> 00:39:49,804
No, I wanna be Joe Hardy.
734
00:39:49,971 --> 00:39:51,180
[thudding]
735
00:39:51,347 --> 00:39:56,311
J' To think of
where we left off J'
736
00:39:56,477 --> 00:39:59,480
J' There's something about J'
737
00:39:59,647 --> 00:40:03,568
J' An empty bed J'
738
00:40:03,735 --> 00:40:10,491
J' It's lonely with his covers
smooth from foot to head J'
739
00:40:10,658 --> 00:40:12,285
J' No Joe to hug J'
740
00:40:12,452 --> 00:40:18,499
J' My pillow
has to do instead J'
741
00:40:18,666 --> 00:40:20,668
J' Empty am I J'
742
00:40:20,835 --> 00:40:25,131
J' With my empty life J'
743
00:40:25,298 --> 00:40:29,093
J' For without a husband J'
744
00:40:29,260 --> 00:40:31,721
J' What is J'
745
00:40:31,888 --> 00:40:36,559
J' A wife IJ'
746
00:40:40,688 --> 00:40:42,482
Come.
747
00:40:47,403 --> 00:40:50,323
Oh, I'm sorry. I thought you
were the deliveries.
748
00:40:50,490 --> 00:40:52,116
Oh, I came about...
749
00:40:52,283 --> 00:40:53,660
Well, that is someone
said you had a room
750
00:40:53,826 --> 00:40:55,119
you might be willing to rent.
751
00:40:56,287 --> 00:40:57,914
Me rent a room?
752
00:40:58,081 --> 00:41:00,333
Well, that's what they said,
some fella down at the corner.
753
00:41:00,500 --> 00:41:02,460
I'm looking
for a nice quiet place.
754
00:41:02,627 --> 00:41:05,046
Well, my goodness, I never even
thought of renting a room.
755
00:41:05,213 --> 00:41:08,007
Well, I wouldn't be any trouble,
I can promise you that.
756
00:41:08,174 --> 00:41:10,885
Well, I'm sure
you wouldn't, but...
757
00:41:11,052 --> 00:41:13,846
- You see, Mister, Mister...
- Uh, Hardy.
758
00:41:14,013 --> 00:41:15,682
Uh, Joe Hardy.
759
00:41:15,848 --> 00:41:17,517
My husband's name is Joe.
760
00:41:17,684 --> 00:41:19,143
Oh, is that so?
761
00:41:19,310 --> 00:41:20,895
That's quite a coincidence.
762
00:41:21,062 --> 00:41:22,772
He's away.
763
00:41:22,939 --> 00:41:25,525
- Well, that's too bad.
- Yes, it's...
764
00:41:25,692 --> 00:41:28,861
- For long?
- No, not too long.
765
00:41:29,028 --> 00:41:31,739
I hope,
he had to go on a trip and...
766
00:41:31,906 --> 00:41:33,116
Maybe that's why
this fella thought
767
00:41:33,282 --> 00:41:34,534
you might have an extra room.
768
00:41:34,701 --> 00:41:36,577
Doris: Meg?
- Oh, dear, excuse me.
769
00:41:36,744 --> 00:41:38,788
We're cooking for the bridge
club, a friend of mine,
770
00:41:38,955 --> 00:41:40,248
her sister from my hometown.
771
00:41:40,415 --> 00:41:42,125
Just make yourself at home.
772
00:41:45,003 --> 00:41:47,922
[instrumental music]
773
00:41:56,514 --> 00:41:58,683
I think it'd be a good idea,
that's what I think.
774
00:41:58,850 --> 00:42:00,351
Well, we ought to meet
him first.
775
00:42:00,518 --> 00:42:03,229
Oh, he's a good boy.
You could just tell that.
776
00:42:03,396 --> 00:42:04,731
Come on,
you can introduce us.
777
00:42:04,897 --> 00:42:06,899
Well, wait till
I fix my hair, dumbbell.
778
00:42:07,066 --> 00:42:07,984
Oh, yeah.
779
00:42:08,151 --> 00:42:10,820
[music continues]
780
00:42:27,670 --> 00:42:31,174
Oh, I'm sorry
to have taken so long.
781
00:42:31,340 --> 00:42:33,801
My friends think it'll be good
for me to take in a boarder.
782
00:42:33,968 --> 00:42:35,261
Well, I'd certainly
appreciate it.
783
00:42:35,428 --> 00:42:36,345
Well, they're coming right in
to meet you.
784
00:42:36,512 --> 00:42:37,388
Okay.
785
00:42:37,555 --> 00:42:39,098
Now, um, I have a room
786
00:42:39,265 --> 00:42:40,808
that was my husband's den
787
00:42:40,975 --> 00:42:43,644
that we use as a guest room,
has a nice studio couch.
788
00:42:43,811 --> 00:42:45,897
- Would you like to see it?
- I know it'll be alright.
789
00:42:46,064 --> 00:42:48,691
And, uh, another thing,
I'd have to ask you not to use
790
00:42:48,858 --> 00:42:50,777
the downstairs
when I have bridge club.
791
00:42:50,943 --> 00:42:52,820
- That's every three days.
- Well, that wouldn't bother me.
792
00:42:52,987 --> 00:42:54,614
L-- I go away quite
a bit anyhow.
793
00:42:54,781 --> 00:42:56,741
I'd be out of town for like two
or three weeks at a time.
794
00:42:56,908 --> 00:43:00,161
Oh. Oh, here they are.
795
00:43:00,328 --> 00:43:02,121
I want you to meet my friends.
796
00:43:02,288 --> 00:43:03,664
Um, Sister Miller.
797
00:43:03,831 --> 00:43:05,917
- Hello, there.
- Doris Miller.
798
00:43:06,084 --> 00:43:08,878
- How do you do?
- And this is Mr. Harper.
799
00:43:09,045 --> 00:43:10,963
Isn't it a gorgeous day?
800
00:43:13,049 --> 00:43:15,218
[gasps]
oh!
801
00:43:15,384 --> 00:43:16,636
Oh! Oh, my goodness.
802
00:43:16,803 --> 00:43:18,679
- This is Joe Hardy.
Doris: What?
803
00:43:21,349 --> 00:43:22,725
You're Joe Hardy, aren't you?
804
00:43:22,892 --> 00:43:24,018
Yeah, I guess I am.
805
00:43:24,185 --> 00:43:26,854
[gasps]
It's Joe Hardy, Meg.
806
00:43:27,021 --> 00:43:29,941
He's not Mr. Harper,
it's Joe Hardy.
807
00:43:30,108 --> 00:43:31,776
Why, he's the greatest
basebafln.
808
00:43:31,943 --> 00:43:33,111
[gasps]
Oh, my goodness.
809
00:43:33,277 --> 00:43:34,737
I'm flabbergasted.
810
00:43:34,904 --> 00:43:36,781
Oh, Gee, Joe...
811
00:43:36,948 --> 00:43:38,533
- May I have your autograph?
- Sure.
812
00:43:38,699 --> 00:43:40,243
You don't know
what's happened to you, Meg.
813
00:43:40,409 --> 00:43:42,120
He's a hero.
814
00:43:42,286 --> 00:43:44,122
[birds chirping]
815
00:43:56,175 --> 00:43:57,426
Yes, good morning.
816
00:43:57,593 --> 00:43:58,594
I'm from City Hall.
817
00:43:58,761 --> 00:44:00,680
- Where?
- City Hall.
818
00:44:00,847 --> 00:44:02,682
Just serving official notice
in the neighborhood.
819
00:44:02,849 --> 00:44:04,559
- What kind of notice?
- A new zoning law.
820
00:44:04,725 --> 00:44:07,353
No one is permitted to take
roomers in this neighborhood.
821
00:44:07,520 --> 00:44:09,105
But they do, people do.
822
00:44:09,272 --> 00:44:11,065
- Effective as of today.
- What's this?
823
00:44:11,232 --> 00:44:12,692
- This man said I...
- It's alright, Meg.
824
00:44:12,859 --> 00:44:14,235
I mean, Mrs. Boyd,
l-- I know this man.
825
00:44:14,402 --> 00:44:16,404
Just-- just let me talk to him,
I'll be right in.
826
00:44:18,322 --> 00:44:20,950
Really, Mr. Applegate, this is
carrying things too far.
827
00:44:21,117 --> 00:44:24,328
Well, do you think I like it,
wasting my time?
828
00:44:24,495 --> 00:44:27,123
Not to mention the money
spent on costumes.
829
00:44:27,290 --> 00:44:29,917
Don't you just know what I'm
doing without all that effort?
830
00:44:30,084 --> 00:44:33,671
No, Joe, I have to do most
things the hard way.
831
00:44:33,838 --> 00:44:36,799
The only thing that comes really
easy is the cigarette trick.
832
00:44:40,261 --> 00:44:42,513
And now I'm trying to break
myself of the filthy habit.
833
00:44:42,680 --> 00:44:44,056
[coughing]
834
00:44:44,223 --> 00:44:46,601
Is it anything so terrible
just want to come home?
835
00:44:46,767 --> 00:44:48,102
It's gauche.
836
00:44:48,269 --> 00:44:50,563
You know how I feel
about home and wives?
837
00:44:50,730 --> 00:44:53,357
Well, you don't own me yet,
not till the 24th.
838
00:44:53,524 --> 00:44:56,444
Look, Joe. I'm going to send
for a beautiful girl.
839
00:44:56,611 --> 00:44:58,613
A real sexy baby.
840
00:44:58,779 --> 00:45:01,908
I don't want a real sexy baby.
841
00:45:02,074 --> 00:45:03,034
And if you want
to know what's happened,
842
00:45:03,201 --> 00:45:04,660
I've rented a room here.
843
00:45:05,745 --> 00:45:07,246
But I told you
844
00:45:07,413 --> 00:45:08,789
to stay away from...
845
00:45:08,956 --> 00:45:11,334
[groaning]
Ooh, my hoof...
846
00:45:16,756 --> 00:45:18,257
He's gone.
847
00:45:19,300 --> 00:45:20,301
What'd he you say?
848
00:45:20,468 --> 00:45:22,303
Oh, he's just a practical joker.
849
00:45:22,470 --> 00:45:24,680
Oh, well, I'm not much
of a judge of character.
850
00:45:24,847 --> 00:45:26,515
That's what
my husband always said.
851
00:45:26,682 --> 00:45:28,142
We're gonna fix your room up
852
00:45:28,309 --> 00:45:31,354
with a lot of Jo-Jo baseball
pictures, Mr. Hardy.
853
00:45:31,520 --> 00:45:33,147
My husband's a great fan,
you know?
854
00:45:33,314 --> 00:45:34,649
Oh, a fanatic.
855
00:45:34,815 --> 00:45:37,068
Every night in front
of that television set
856
00:45:37,235 --> 00:45:39,820
you'd see that big fat slob
sitting there.
857
00:45:42,448 --> 00:45:45,368
[coins clinking]
858
00:46:00,967 --> 00:46:03,719
[phone ringing]
859
00:46:15,648 --> 00:46:17,775
- Hello?
- I need you, Lola.
860
00:46:18,442 --> 00:46:19,986
What?
861
00:46:20,903 --> 00:46:22,029
Oh, hello.
862
00:46:22,196 --> 00:46:23,656
Oh, is that you, chief?
863
00:46:23,823 --> 00:46:26,075
Mr. Applegate on phone: I want
you here in Washington.
864
00:46:26,242 --> 00:46:28,411
But, chief,
I'm still working on Clarence.
865
00:46:28,577 --> 00:46:31,497
I've got to put you
on a new assignment.
866
00:46:31,664 --> 00:46:33,541
Alright, chief,
I'll get there.
867
00:46:33,708 --> 00:46:36,168
I'll work hard. I'll finish 'em
up and be there tomorrow.
868
00:46:36,335 --> 00:46:38,212
Well, see you do. Good-bye.
869
00:46:39,672 --> 00:46:41,257
[coins clinking]
870
00:46:47,722 --> 00:46:50,266
All I can say is the press
has been pretty good to Joe.
871
00:46:50,433 --> 00:46:52,184
Maybe he ought to co-operate.
872
00:46:52,351 --> 00:46:54,645
We can't write anything
if Joe can't remember anything.
873
00:46:54,812 --> 00:46:56,605
You must have some family.
874
00:46:56,772 --> 00:46:59,525
No, no, nobody.
They've all passed away.
875
00:46:59,692 --> 00:47:01,068
Gone. Dead.
876
00:47:01,235 --> 00:47:02,403
What about friends?
877
00:47:02,570 --> 00:47:04,697
Well, he's got one friend
I know of.
878
00:47:04,864 --> 00:47:06,365
Put me down, little girl.
879
00:47:06,532 --> 00:47:07,658
What about friends
back in Hannibal,
880
00:47:07,825 --> 00:47:08,784
heard from any of them?
881
00:47:08,951 --> 00:47:10,328
- Uh, well...
- Uh...
882
00:47:10,494 --> 00:47:13,456
If you will, uh, permit me
to say a word.
883
00:47:13,622 --> 00:47:15,875
I happen to represent
the Hannibal Bugle
884
00:47:16,042 --> 00:47:18,336
and, uh, I'm telling you
right now that everybody
885
00:47:18,502 --> 00:47:20,254
in our little old town
is just as proud
886
00:47:20,421 --> 00:47:21,922
as pumpkins of little old Joe.
887
00:47:22,089 --> 00:47:23,591
Well, thank little old you,
888
00:47:23,758 --> 00:47:25,468
and thank little old Joe.
889
00:47:25,634 --> 00:47:27,887
Quit riding the boy, will you?
890
00:47:28,054 --> 00:47:31,640
He's gone from pinch hitter to
idol of the nation in one month.
891
00:47:31,807 --> 00:47:34,894
He's made our whole team
come to life.
892
00:47:35,061 --> 00:47:36,687
He told you about those shoes.
893
00:47:36,854 --> 00:47:39,398
He just picked up
the wrong pair.
894
00:47:39,565 --> 00:47:42,568
Now if you want to ask any more
questions, ask me.
895
00:47:42,735 --> 00:47:44,445
Okay.
896
00:47:44,612 --> 00:47:46,489
Do you think Washington
will win the pennant?
897
00:47:46,655 --> 00:47:48,824
Yeah, when I swim the channel.
898
00:47:48,991 --> 00:47:50,242
[laughing]
899
00:47:50,409 --> 00:47:52,161
What's so funny?
900
00:47:52,328 --> 00:47:55,039
What's so darn funny about
Washington winning the pennant?
901
00:47:55,206 --> 00:47:56,415
Well, who's winning more games
than we are?
902
00:47:56,582 --> 00:47:57,708
Oh, no, Joe.
903
00:47:57,875 --> 00:47:59,377
I don't see why
it's such a funny idea
904
00:47:59,543 --> 00:48:00,795
that we should
cut the pennant.
905
00:48:00,961 --> 00:48:02,046
All we have to do is win games.
906
00:48:02,213 --> 00:48:04,256
Hear, hear.
907
00:48:04,423 --> 00:48:05,883
I... I guess I talked to much.
908
00:48:06,050 --> 00:48:07,343
No, you didn't.
909
00:48:07,510 --> 00:48:08,969
These newspaper people
don't know
910
00:48:09,136 --> 00:48:12,223
what it means to have
your heart in a ball club.
911
00:48:12,390 --> 00:48:14,809
I tell you in baseball,
anything can happen.
912
00:48:14,975 --> 00:48:16,936
You said we'd never
make the First Division.
913
00:48:17,103 --> 00:48:18,479
But we're there.
914
00:48:18,646 --> 00:48:20,981
Now, I say we'll have that
pennant sewed up
915
00:48:21,148 --> 00:48:22,817
by the 25th of September.
916
00:48:22,983 --> 00:48:24,360
That's what we think,
isn't it , Joe?
917
00:48:24,527 --> 00:48:27,571
The 25th.
The season ends at 25th?
918
00:48:27,738 --> 00:48:29,573
That's right, boy.
919
00:48:29,740 --> 00:48:31,450
We'll have it sewed up
by the 24th.
920
00:48:31,617 --> 00:48:33,577
There's a statement for ya.
921
00:48:33,744 --> 00:48:35,287
How sneaky can a fella get?
922
00:48:39,125 --> 00:48:40,418
Lola!
923
00:48:42,753 --> 00:48:44,422
Hiya, chief.
924
00:48:46,257 --> 00:48:48,634
- Well?
- Here I am.
925
00:48:48,801 --> 00:48:51,053
- Have a nice trip?
- Oh, perfect.
926
00:48:51,220 --> 00:48:52,972
The plane crashed in Cleveland.
927
00:48:53,139 --> 00:48:55,724
Good. Now, about that job
in Chicago.
928
00:48:55,891 --> 00:48:57,476
Just dandy.
929
00:48:57,643 --> 00:49:00,312
I got the old boy to embezzle
a hundred thousand dollars
930
00:49:00,479 --> 00:49:02,690
and lost it for him
at the racetrack.
931
00:49:02,857 --> 00:49:05,151
Then his wife left him
and he took to drink.
932
00:49:05,317 --> 00:49:08,028
I told him I was through
and he jumped out the window.
933
00:49:08,195 --> 00:49:09,738
Twenty-second storey.
934
00:49:09,905 --> 00:49:11,490
That's high enough.
That's fine.
935
00:49:11,657 --> 00:49:12,950
I'm gonna try
the Empire State Building
936
00:49:13,117 --> 00:49:13,993
on this next one.
937
00:49:14,160 --> 00:49:15,411
N0, I10, n0, no, no, Lola.
938
00:49:15,578 --> 00:49:17,788
This is a straight
seduction job.
939
00:49:17,955 --> 00:49:20,207
A new boy
ljust got hold of.
940
00:49:20,374 --> 00:49:24,086
Look, Lola, I, uh, I've done
a terribly foolish thing.
941
00:49:24,253 --> 00:49:26,630
I'm really ashamed
to confess it.
942
00:49:26,797 --> 00:49:28,716
I've let this real estate idiot
talk me
943
00:49:28,883 --> 00:49:30,718
into an escape clause.
944
00:49:30,885 --> 00:49:33,262
- I've never heard of it.
- You'll never hear of it again.
945
00:49:33,429 --> 00:49:36,307
It slipped by me, l-- I've got
too much on my mind.
946
00:49:36,474 --> 00:49:40,686
- I'm overworked.
- Oh, I know, poor dear.
947
00:49:40,853 --> 00:49:43,063
- Elections coming up.
- Yeah.
948
00:49:43,230 --> 00:49:44,857
So when I made this
Joe Hardy deal--
949
00:49:45,024 --> 00:49:46,442
- Joe Hardy?
- That's his name.
950
00:49:46,609 --> 00:49:47,526
He's a baseball player.
951
00:49:47,693 --> 00:49:48,903
[exhales] Yeah, no, Clarence
952
00:49:49,069 --> 00:49:50,779
just raved about him.
953
00:49:50,946 --> 00:49:53,657
- Who's Clarence?
- You know.
954
00:49:55,159 --> 00:49:56,452
Oh, yeah, that one.
955
00:49:58,496 --> 00:50:00,456
Look, Lola,
here's the tie up.
956
00:50:00,623 --> 00:50:03,834
This is a mass torture deal
like the Thirty Years War.
957
00:50:04,001 --> 00:50:06,795
I've got thousands
of Washington fans drooling
958
00:50:06,962 --> 00:50:08,506
under the illusion
that the Senators
959
00:50:08,672 --> 00:50:10,007
are gonna win the pennant.
960
00:50:10,174 --> 00:50:12,468
Oh, chief, that's awfully good.
961
00:50:12,635 --> 00:50:14,136
When they lose,
there will be suicides
962
00:50:14,303 --> 00:50:17,014
and heart attacks
and apoplexy.
963
00:50:17,181 --> 00:50:19,141
Just like the good old days.
964
00:50:19,308 --> 00:50:22,269
But the key to the whole thing
is this Joe Hardy.
965
00:50:22,436 --> 00:50:24,480
And he wants to go home
to his wife.
966
00:50:24,647 --> 00:50:26,607
Well, don't worry, chief,
you know I'm pretty good
967
00:50:26,774 --> 00:50:28,859
at making men
forget their wives.
968
00:50:29,026 --> 00:50:30,778
This is a routine case.
969
00:50:30,945 --> 00:50:33,489
I'll give him the standard
vampire treatment.
970
00:50:33,656 --> 00:50:36,283
Sure, sure, uh,
there isn't a homewrecker
971
00:50:36,450 --> 00:50:38,202
on my staff better
than you, Lola.
972
00:50:38,369 --> 00:50:40,329
But this fellow is stubborn.
973
00:50:40,496 --> 00:50:44,583
Oh, come on, chief, you
know I've got what it takes.
974
00:50:44,750 --> 00:50:47,503
Don't make me brag.
975
00:50:47,670 --> 00:50:53,926
J' I took the zing out
of the King of Siam J'
976
00:50:54,093 --> 00:50:57,846
J' I took the starch
out of the sails J'
977
00:50:58,013 --> 00:50:59,682
J' Of the Prince of Wales J'
978
00:50:59,848 --> 00:51:01,475
J' It's no great art J'
979
00:51:01,642 --> 00:51:04,395
J' Getting the heart of a man J'
980
00:51:04,562 --> 00:51:06,730
J' On a silver platter J'
981
00:51:06,897 --> 00:51:09,316
J' A little brains
a little talent J'
982
00:51:09,483 --> 00:51:12,361
J' With an emphasis
on the latter J'
983
00:51:13,821 --> 00:51:15,573
J' I made mincemeat J'
984
00:51:15,739 --> 00:51:20,035
J' Out of a sweet young farmer J'
985
00:51:20,202 --> 00:51:22,079
J' I knocked the fight J'
986
00:51:22,246 --> 00:51:23,998
J' Out of a knight J'
987
00:51:24,164 --> 00:51:26,000
J' When I pierced his armor J'
988
00:51:26,166 --> 00:51:30,546
J' And I'll bet
I could upset every male J'
989
00:51:30,713 --> 00:51:33,048
J' In a Yale regatta J'
990
00:51:33,215 --> 00:51:35,593
J' A little brains
a little talent J'
991
00:51:35,759 --> 00:51:39,722
J' With an emphasis
on the latter J'
992
00:51:39,888 --> 00:51:43,309
J' You've gotta know
just what to say J'
993
00:51:43,475 --> 00:51:46,020
J' And how to say it J'
994
00:51:46,186 --> 00:51:49,648
J' You've gotta know
what game to play J'
995
00:51:49,815 --> 00:51:51,650
J' And how to play it J'
996
00:51:51,817 --> 00:51:53,444
J' You gotta stack those decks J'
997
00:51:53,611 --> 00:51:55,946
J' With a couple of extra J'
998
00:51:56,113 --> 00:51:57,990
J' Aces J'
999
00:51:58,157 --> 00:52:02,286
J' And this queen has her aces J'
1000
00:52:02,453 --> 00:52:05,414
J' In all the right places J'
1001
00:52:05,581 --> 00:52:09,960
J' I've done much more
than that old bore J'
1002
00:52:10,127 --> 00:52:11,962
J' Delilah J'
1003
00:52:12,129 --> 00:52:16,008
J' I took the curl
out of the hair J'
1004
00:52:16,175 --> 00:52:17,801
J' Of a millionaire J'
1005
00:52:17,968 --> 00:52:19,762
J' There is no trick J'
1006
00:52:19,928 --> 00:52:22,431
J' Getting some hick
who is cool J'
1007
00:52:22,598 --> 00:52:24,933
J' Just a little warmer J'
1008
00:52:25,100 --> 00:52:27,603
J' A little talent
a little brains J'
1009
00:52:27,770 --> 00:52:31,690
J' With an emphasis
on the former J'
1010
00:52:31,857 --> 00:52:34,777
[instrumental music]
1011
00:52:38,364 --> 00:52:40,282
J' Split up a home J'
1012
00:52:40,449 --> 00:52:42,576
J' Way up in Nome J'
1013
00:52:42,743 --> 00:52:44,828
J' Alaska J'
1014
00:52:44,995 --> 00:52:46,830
J' And wreck the life J'
1015
00:52:46,997 --> 00:52:48,874
J' Of every wife J'
1016
00:52:49,041 --> 00:52:50,959
J' Down in Madagascar J'
1017
00:52:51,126 --> 00:52:54,004
J' Ask me why weak
men'll die for me J'
1018
00:52:54,171 --> 00:52:57,716
J' Strong men simply shatter J'
1019
00:52:57,883 --> 00:53:00,302
J' A little brains
a little talent J'
1020
00:53:00,469 --> 00:53:04,306
J' With an emphasis
on the latter J'
1021
00:53:04,473 --> 00:53:07,893
J' You've gotta
know just what to do J'
1022
00:53:08,060 --> 00:53:10,771
J' And how to do it J'
1023
00:53:10,938 --> 00:53:14,400
J' You've gotta know
what tea to brew J'
1024
00:53:14,566 --> 00:53:16,402
J' And how to brew it J'
1025
00:53:16,568 --> 00:53:19,738
J' Delilah claim no haircut
made her man J'
1026
00:53:19,905 --> 00:53:23,033
J' A weakling J'
1027
00:53:23,200 --> 00:53:27,246
J' But when she turned
the lamps on J'
1028
00:53:27,413 --> 00:53:30,541
J' Guess who was
with Samson J'
1029
00:53:30,708 --> 00:53:32,543
J' Bring on that boy J'
1030
00:53:32,710 --> 00:53:34,420
J' He'll be a toy J'
1031
00:53:34,586 --> 00:53:37,047
J' To Lola J'
1032
00:53:37,214 --> 00:53:38,924
J' Just one more case J'
1033
00:53:39,091 --> 00:53:40,801
J' She can erase J'
1034
00:53:40,968 --> 00:53:43,095
J' With that old zambola J'
1035
00:53:43,262 --> 00:53:44,596
J' What's my plan? J'
1036
00:53:44,763 --> 00:53:46,181
J' Same as with any man J'
1037
00:53:46,348 --> 00:53:49,476
J' I'll use
the standard platter J'
1038
00:53:49,643 --> 00:53:51,186
J' Plus a little this-a J'
1039
00:53:53,188 --> 00:53:54,648
J' And a little that-a J'
1040
00:53:55,941 --> 00:53:57,317
J' With an emphasis J'
1041
00:53:58,902 --> 00:54:00,779
IOn theJ'
1042
00:54:02,239 --> 00:54:07,870
J' On the latter H'
1043
00:54:12,166 --> 00:54:13,125
[bat cracking]
1044
00:54:16,879 --> 00:54:19,506
[indistinct chatter]
1045
00:54:22,384 --> 00:54:23,719
[Qrunts]
1046
00:54:31,018 --> 00:54:33,103
Lola, this is the one.
1047
00:54:35,272 --> 00:54:38,192
[crowd clamoring]
1048
00:54:41,695 --> 00:54:43,322
Well, what do you think?
1049
00:54:46,116 --> 00:54:48,327
Duck soup.
1050
00:54:48,494 --> 00:54:49,787
I'll go put on
my working clothes.
1051
00:54:49,953 --> 00:54:51,371
See you after the game.
1052
00:54:56,126 --> 00:54:57,169
Fihud$]
1053
00:54:57,336 --> 00:54:59,213
[crowd cheering]
1054
00:55:10,516 --> 00:55:11,517
Nice going, Joe.
1055
00:55:11,683 --> 00:55:13,602
[crowd cheering]
1056
00:55:24,279 --> 00:55:26,740
Yeah, we jumped over a team,
that's all.
1057
00:55:26,907 --> 00:55:29,493
- Yeah, boy.
- We'll eat 'em for less.
1058
00:55:29,660 --> 00:55:31,411
Hardy!
1059
00:55:31,578 --> 00:55:33,539
Ain't had such
a good time in years.
1060
00:55:33,705 --> 00:55:35,707
Well, I hope those
so-called Bombers enjoyed
1061
00:55:35,874 --> 00:55:37,334
themselves as
much as I did.
1062
00:55:37,501 --> 00:55:39,795
Hey, you look pretty
near like a ball player today.
1063
00:55:39,962 --> 00:55:42,089
Three for five, kid,
three for five.
1064
00:55:42,256 --> 00:55:44,758
- Now, boys, get some sleep.
- Three for five!
1065
00:55:44,925 --> 00:55:46,468
Now, tomorrow, we'll
pin their ears back
1066
00:55:46,635 --> 00:55:48,011
and bow knot for them.
1067
00:55:48,178 --> 00:55:49,555
Right.
1068
00:55:51,598 --> 00:55:56,395
Mr. Applegate, I'd like to ask
you just one more question.
1069
00:55:56,562 --> 00:55:59,898
When Joe was back in Hannibal,
did he have the same name?
1070
00:56:00,065 --> 00:56:02,109
Yes. Hardy.
1071
00:56:02,276 --> 00:56:03,652
You spell it with an "H."
1072
00:56:03,819 --> 00:56:04,695
[laughs]
1073
00:56:04,862 --> 00:56:06,530
What's so funny?
1074
00:56:06,697 --> 00:56:08,282
Uh, something came to mind.
1075
00:56:08,448 --> 00:56:09,324
It isn't important.
1076
00:56:09,491 --> 00:56:11,952
He played a nice game today.
1077
00:56:12,119 --> 00:56:14,413
His batting average
went up three more points.
1078
00:56:14,580 --> 00:56:16,248
Now it's 524.
1079
00:56:16,415 --> 00:56:17,749
That's not bad
for a raw rookie.
1080
00:56:17,916 --> 00:56:20,168
Yes. Very raw.
1081
00:56:23,046 --> 00:56:24,298
Lovely girl.
1082
00:56:24,464 --> 00:56:25,424
I know she'll make some nice
1083
00:56:25,591 --> 00:56:28,010
young men very unhappy.
1084
00:56:28,176 --> 00:56:30,804
[indistinct chatter]
1085
00:56:30,971 --> 00:56:32,014
Three for five.
1086
00:56:32,180 --> 00:56:33,849
Hey, Rock,
that dumb blonde tomato
1087
00:56:34,016 --> 00:56:35,726
from the drug store is out there
waiting for you.
1088
00:56:35,893 --> 00:56:37,144
Three for five?
1089
00:56:37,311 --> 00:56:39,396
She asked was I
the reception committee.
1090
00:56:39,563 --> 00:56:41,481
You are sure
dressed for the part.
1091
00:56:43,233 --> 00:56:45,819
- Okay, baby, here I come.
- Good evening, gentlemen.
1092
00:56:45,986 --> 00:56:47,362
Good evening.
1093
00:56:49,698 --> 00:56:52,826
Ah, great game, Joe.
1094
00:56:52,993 --> 00:56:53,994
Great game.
1095
00:56:54,161 --> 00:56:55,495
I'm proud of you, my boy.
1096
00:56:55,662 --> 00:56:57,456
- Goodnight, Joe.
- Goodnight, Joe.
1097
00:56:57,623 --> 00:56:58,874
- Goodnight, Joe,
- Goodnight, Joe.
1098
00:56:59,041 --> 00:57:00,459
- See ya.
- Well, Joe...
1099
00:57:00,626 --> 00:57:02,252
We showed those Yankees,
didn't we?
1100
00:57:02,419 --> 00:57:03,754
Well, if we could just take
that double-header tomorrow
1101
00:57:03,921 --> 00:57:04,796
wouldn't that be great?
1102
00:57:04,963 --> 00:57:05,923
You will, you will.
1103
00:57:06,089 --> 00:57:08,884
I feel it in my bones.
Oh, Joe.
1104
00:57:09,051 --> 00:57:10,886
Joe, did you happen to notice
the charming young lady
1105
00:57:11,053 --> 00:57:12,596
sitting in the box with me?
1106
00:57:12,763 --> 00:57:14,848
- Yeah, I saw somebody.
- She wants to meet you.
1107
00:57:15,015 --> 00:57:16,183
I'll bring her in.
1108
00:57:16,350 --> 00:57:18,310
Wait till I get my pants on.
1109
00:57:18,477 --> 00:57:20,395
That's my boy.
1110
00:57:20,562 --> 00:57:22,147
You know, I got sort
of a date tonight.
1111
00:57:22,314 --> 00:57:23,357
At home, I mean.
1112
00:57:23,523 --> 00:57:24,775
I know, you don't like it.
1113
00:57:24,942 --> 00:57:27,194
Ah, I do like it, Joe.
1114
00:57:27,361 --> 00:57:28,779
I've changed my mind.
1115
00:57:28,946 --> 00:57:30,948
- I want you to be happy.
- Thanks.
1116
00:57:31,114 --> 00:57:33,575
But this is a real sweet kid
1117
00:57:33,742 --> 00:57:35,786
and she wants
to meet you, so I...
1118
00:57:35,953 --> 00:57:37,245
Well, sure, sure.
1119
00:57:39,414 --> 00:57:40,874
Lola.
1120
00:57:41,041 --> 00:57:43,168
She was talking about you
all through the game.
1121
00:57:44,169 --> 00:57:47,172
Ah, here we are.
1122
00:57:52,219 --> 00:57:53,762
This is my friend Lola.
1123
00:57:58,684 --> 00:58:00,686
- How do you do?
- This is Joe Hardy.
1124
00:58:02,229 --> 00:58:05,232
I have seen him
from a distance.
1125
00:58:05,399 --> 00:58:07,025
And admired him.
1126
00:58:07,192 --> 00:58:08,318
Oh.
1127
00:58:08,485 --> 00:58:12,030
You should not tell
that I admire.
1128
00:58:12,197 --> 00:58:15,242
Joe, this is Senorita
Lolita Hernando.
1129
00:58:15,409 --> 00:58:17,411
You may have seen her picture
in the paper.
1130
00:58:17,577 --> 00:58:19,037
She was Miss West Indies.
1131
00:58:19,204 --> 00:58:21,248
Well, it certainly
is a pleasure to meet you.
1132
00:58:22,249 --> 00:58:23,625
Thank you.
1133
00:58:24,334 --> 00:58:25,585
Joe,uh...
1134
00:58:25,752 --> 00:58:27,546
Keep Lola a company a second.
1135
00:58:27,713 --> 00:58:29,297
I gotta get a hot dog.
1136
00:58:29,464 --> 00:58:30,674
Oh, but, uh...
1137
00:58:32,718 --> 00:58:33,885
Where are my manners?
1138
00:58:34,845 --> 00:58:36,096
You wanna sit down?
1139
00:58:37,764 --> 00:58:39,933
You are so polite.
1140
00:58:42,728 --> 00:58:46,148
[chuckles]
This is where you all get ready.
1141
00:58:47,107 --> 00:58:48,275
Yes, ma'am.
1142
00:58:48,442 --> 00:58:50,068
Interesting.
1143
00:58:52,404 --> 00:58:53,947
[sighs]
Oh, the truth is, Mr. Joe,
1144
00:58:54,114 --> 00:58:57,367
I do not know how to talk
to a man so famous like you.
1145
00:58:57,534 --> 00:58:59,494
Oh, how about you
Miss West Indies,
1146
00:58:59,661 --> 00:59:00,829
that's going some.
1147
00:59:00,996 --> 00:59:01,955
Oh, it is silly.
1148
00:59:02,122 --> 00:59:04,082
Iam ashamed,
he told you.
1149
00:59:04,249 --> 00:59:07,586
Mr. Applegate tries
to show me off too much.
1150
00:59:07,753 --> 00:59:09,421
Because my pictures
in the papers
1151
00:59:09,588 --> 00:59:13,258
and because maybe I'm pleasing
to look in a bathing suit.
1152
00:59:14,301 --> 00:59:16,720
Is that important?
1153
00:59:16,887 --> 00:59:20,015
Well, uh, as the fellas
around here would say,
1154
00:59:20,182 --> 00:59:21,725
"It ain't bad."
1155
00:59:21,892 --> 00:59:25,020
Oh, no, Joe, what is inside me
1156
00:59:25,187 --> 00:59:28,815
if I am an interesting person,
that is important.
1157
00:59:28,982 --> 00:59:30,275
Oh, I agree.
1158
00:59:31,276 --> 00:59:32,569
Thank you.
1159
00:59:34,154 --> 00:59:36,323
What is those?
1160
00:59:36,490 --> 00:59:38,116
Oh, uh, that-- that's
when we pack our duffel
1161
00:59:38,283 --> 00:59:39,576
when we go on the road.
1162
00:59:39,743 --> 00:59:43,330
Oh, Joe.
1163
00:59:43,497 --> 00:59:46,249
You like music,
you like dancing?
1164
00:59:46,416 --> 00:59:47,959
I'm not very hot
at dancing, but, uh,
1165
00:59:48,126 --> 00:59:49,252
I like, I like music though.
1166
00:59:49,419 --> 00:59:51,379
I studied the cornet
for three years.
1167
00:59:55,133 --> 00:59:57,010
You help me down,
1168
00:59:58,220 --> 00:59:59,429
Nease?
1169
00:59:59,596 --> 01:00:00,764
Oh, sure.
1170
01:00:06,686 --> 01:00:09,606
[Qrunts]
1171
01:00:10,857 --> 01:00:13,193
Thank you.
1172
01:00:13,360 --> 01:00:14,611
I, um...
1173
01:00:14,778 --> 01:00:16,988
I really studied
for four years...
1174
01:00:17,155 --> 01:00:18,949
uh, my, uh,
my-- my teacher said
1175
01:00:19,116 --> 01:00:22,369
I had a-- a-- a-- a natural lip.
1176
01:00:22,536 --> 01:00:24,704
For playing the cornet that is,
I mean, well...
1177
01:00:24,871 --> 01:00:28,125
To-- to play the cornet,
you just gotta have good lips.
1178
01:00:28,291 --> 01:00:29,459
Oh, gosh.
1179
01:00:30,502 --> 01:00:32,003
Oh, Joe
1180
01:00:32,170 --> 01:00:34,214
you are a wonderful boy.
1181
01:00:34,381 --> 01:00:36,883
Joe: I am?
- You are so honest.
1182
01:00:37,050 --> 01:00:39,427
Oh, I'm honest
but I'm dumb, too.
1183
01:00:39,594 --> 01:00:41,263
Oh, I like people
1184
01:00:41,429 --> 01:00:43,640
who do not brag
about themselves.
1185
01:00:43,807 --> 01:00:45,142
Me too. I wonder
where Applegate--
1186
01:00:45,308 --> 01:00:46,935
You know something?
1187
01:00:47,102 --> 01:00:49,729
I think you and I feel
just alike about...
1188
01:00:49,896 --> 01:00:51,231
things.
1189
01:00:51,398 --> 01:00:52,357
We do?
1190
01:00:52,524 --> 01:00:53,483
I think we should become
1191
01:00:53,650 --> 01:00:55,861
to know each other quite well.
1192
01:00:56,027 --> 01:00:57,445
Joe...
1193
01:00:57,612 --> 01:00:59,072
would you like to take Lola
1194
01:00:59,239 --> 01:01:00,991
someplace tonight?
1195
01:01:01,158 --> 01:01:03,869
Gee, l-l sure
would like to but, uh...
1196
01:01:04,035 --> 01:01:06,079
you know what
Mr. Van Buren would say.
1197
01:01:06,246 --> 01:01:08,081
He'd say, "You lucky boy."
1198
01:01:08,248 --> 01:01:09,374
No, no. He'd say it's late.
1199
01:01:09,541 --> 01:01:11,168
He likes us to get to bed early.
1200
01:01:11,334 --> 01:01:13,503
Any particular place?
1201
01:01:13,670 --> 01:01:16,590
Oh, Joe...
1202
01:01:16,756 --> 01:01:19,176
you think
lam a naughty girl.
1203
01:01:19,342 --> 01:01:21,094
No, l-- I don't, only, uh...
1204
01:01:21,261 --> 01:01:23,096
Well, you see, I rented a room
out in Chevy Chase
1205
01:01:23,263 --> 01:01:24,806
this afternoon and I promised
to move in tonight.
1206
01:01:24,973 --> 01:01:26,057
I've got to go home.
1207
01:01:26,683 --> 01:01:27,767
Home?
1208
01:01:27,934 --> 01:01:29,811
Joe: Yes, I promised
to be there.
1209
01:01:29,978 --> 01:01:32,230
You want to hurt
Lola's feelings?
1210
01:01:32,397 --> 01:01:34,316
No, no. I don't want to hurt
anybody's feelings.
1211
01:01:34,482 --> 01:01:37,194
Well, Lola wants you
to say with her.
1212
01:01:37,360 --> 01:01:38,820
Oh, we-- we
have to keep training,
1213
01:01:38,987 --> 01:01:39,988
strict rules and all that.
1214
01:01:40,155 --> 01:01:43,283
You can tell me all the rules.
1215
01:01:43,450 --> 01:01:45,577
You're-- you're making things
very complicated.
1216
01:01:45,744 --> 01:01:47,704
Then be a good boy.
1217
01:01:47,871 --> 01:01:49,372
Joe: l'm-- I'm trying to.
1218
01:01:49,539 --> 01:01:53,251
And do like
Lola tells you to do.
1219
01:01:53,418 --> 01:01:56,338
[instrumental music]
1220
01:02:03,386 --> 01:02:06,264
J' Whatever Lola wants J'
1221
01:02:07,933 --> 01:02:10,977
J' Lola gets J'
1222
01:02:11,144 --> 01:02:13,104
J' And little man J'
1223
01:02:13,271 --> 01:02:15,106
J' Little Lola J'
1224
01:02:15,273 --> 01:02:16,900
J' Wants you J'
1225
01:02:18,985 --> 01:02:22,030
J' Make up your mind to have J'
1226
01:02:23,406 --> 01:02:26,743
J' No regrets J'
1227
01:02:26,910 --> 01:02:29,037
J' Recline yourself J'
1228
01:02:29,204 --> 01:02:30,705
J' Resign yourself J'
1229
01:02:30,872 --> 01:02:32,457
J' You're through J'
1230
01:02:34,501 --> 01:02:36,503
J' I always get J'
1231
01:02:38,004 --> 01:02:42,008
J' What I aim for J'
1232
01:02:42,175 --> 01:02:44,844
J' And your heart and soul J'
1233
01:02:45,011 --> 01:02:49,391
J' ls what I came for J'
1234
01:02:49,557 --> 01:02:52,435
J' Whatever Lola wants J'
1235
01:02:54,020 --> 01:02:57,065
J' Lola gets J'
1236
01:02:57,232 --> 01:02:59,067
J' No use to fight J'
1237
01:02:59,234 --> 01:03:01,236
J' Don't you know you J'
1238
01:03:01,403 --> 01:03:02,988
J' Can't win J'
1239
01:03:04,864 --> 01:03:08,576
J' You're no exception
to the rule J'
1240
01:03:08,743 --> 01:03:12,122
J' I'm irresistible you fool J'
1241
01:03:12,289 --> 01:03:14,666
J' Give in J'
1242
01:03:16,459 --> 01:03:18,086
J' Give in J'
1243
01:03:20,422 --> 01:03:21,798
J' Give in J'
1244
01:03:22,799 --> 01:03:25,218
[instrumental music]
1245
01:03:26,636 --> 01:03:27,929
J' Hello Joe J'
1246
01:03:29,931 --> 01:03:31,308
J' It's me J'
1247
01:03:33,935 --> 01:03:35,729
J' He hits so far J'
1248
01:03:35,895 --> 01:03:38,148
J' Hold on that's you J'
1249
01:03:40,108 --> 01:03:41,568
J' Aa-ha J'
1250
01:03:47,907 --> 01:03:49,242
J' Poo poo pa doop J'
1251
01:03:49,409 --> 01:03:51,828
[music continues]
1252
01:04:01,212 --> 01:04:02,839
J' Hold on J'
1253
01:04:04,799 --> 01:04:07,302
J'Aa haa J'
1254
01:04:09,512 --> 01:04:10,972
J' Whoo J'
1255
01:04:11,139 --> 01:04:12,265
IAahJ'
1256
01:04:14,893 --> 01:04:16,269
J' Peek-a-boo J'
1257
01:04:19,230 --> 01:04:22,233
J'LalalaJ'
1258
01:04:27,113 --> 01:04:28,698
IOohJ'
1259
01:04:28,865 --> 01:04:31,785
[music continues]
1260
01:04:35,747 --> 01:04:38,666
[laughs]
1261
01:04:40,877 --> 01:04:43,797
[music continues]
1262
01:04:53,640 --> 01:04:56,601
J' I always get J'
1263
01:04:56,768 --> 01:05:00,105
J' What I aim for J'
1264
01:05:00,271 --> 01:05:02,774
J' And your heart and soul J'
1265
01:05:02,941 --> 01:05:07,070
J' ls what I came for J'
1266
01:05:08,863 --> 01:05:10,782
J' Lola wants J'
1267
01:05:12,117 --> 01:05:14,369
J' Lola gets J'
1268
01:05:17,872 --> 01:05:20,583
J' You'll never win J'
1269
01:05:23,253 --> 01:05:26,631
J' I'm irresistible you fool J'
1270
01:05:30,343 --> 01:05:31,761
J' Give in J'
1271
01:05:33,680 --> 01:05:35,306
J' Give in J'
1272
01:05:37,267 --> 01:05:38,977
J' Hello Joe N
1273
01:05:41,980 --> 01:05:43,690
[clears throat]
Uh...
1274
01:05:43,857 --> 01:05:46,776
[laughing]
1275
01:05:49,404 --> 01:05:51,573
Um, M-- Miss, uh, Miss Lola...
1276
01:05:51,739 --> 01:05:52,949
Yes, Joe?
1277
01:05:53,116 --> 01:05:54,742
If-- if-- if-- if-- if-- if
it was you
1278
01:05:54,909 --> 01:05:56,870
I promised to come home to...
1279
01:05:57,036 --> 01:05:58,580
you'd want me to, wouldn't you?
1280
01:06:00,165 --> 01:06:02,041
I see.
1281
01:06:02,208 --> 01:06:05,086
Oh, you're-- you're-- you're
awfully wonderful.
1282
01:06:05,253 --> 01:06:07,839
And l-- l-- I wish
I was two people but...
1283
01:06:08,006 --> 01:06:09,424
but I'm only one.
1284
01:06:13,344 --> 01:06:14,762
And I'm married.
1285
01:06:17,140 --> 01:06:18,433
[door closes]
1286
01:06:26,149 --> 01:06:28,067
What a flop!
1287
01:06:28,234 --> 01:06:29,986
"Just a routine case," huh?
1288
01:06:30,945 --> 01:06:32,947
"Duck soup," huh?
1289
01:06:33,114 --> 01:06:34,616
I was wrong.
1290
01:06:34,782 --> 01:06:37,660
- He is different.
- "Alibi lke."
1291
01:06:37,827 --> 01:06:40,288
Oh, I never ran up against
anybody like that before.
1292
01:06:40,455 --> 01:06:42,916
Oh, bosh and double bosh!
1293
01:06:43,082 --> 01:06:44,501
Get yourself a new line!
1294
01:06:44,667 --> 01:06:46,127
Your methods are old-fashioned.
1295
01:06:46,294 --> 01:06:48,922
J' Whatever Lola wants
Lola gets J'
1296
01:06:49,088 --> 01:06:50,381
J' Poo poo pa doop
poo poo pa doop J'
1297
01:06:50,548 --> 01:06:53,301
J' Whatever Lola wants
and Lola gets J'
1298
01:06:53,468 --> 01:06:55,178
J' Aah aah aah N'
1299
01:06:55,345 --> 01:06:56,679
Alright!
1300
01:06:56,846 --> 01:06:59,140
They're going
on the Western trip now.
1301
01:06:59,307 --> 01:07:01,768
But you just wait
until he comes back.
1302
01:07:01,935 --> 01:07:03,937
I'll show you
how to handle this situation.
1303
01:07:05,772 --> 01:07:07,524
[indistinct chatter]
1304
01:07:10,026 --> 01:07:12,946
[crowd cheering]
1305
01:07:24,666 --> 01:07:26,626
"Joe gets a grand slam!"
1306
01:07:26,793 --> 01:07:29,045
"Washington now
are in second place."
1307
01:07:29,212 --> 01:07:31,339
"Washington wins ten streak
1308
01:07:31,506 --> 01:07:33,174
Joe gets a grand slam!"
1309
01:07:35,885 --> 01:07:37,845
[door opens]
1310
01:07:38,012 --> 01:07:39,138
[door closes]
1311
01:07:46,646 --> 01:07:48,106
Well, well, my dear girl
1312
01:07:48,273 --> 01:07:49,566
you should've been there.
1313
01:07:49,732 --> 01:07:52,485
You should've seen
a real artist at work.
1314
01:07:52,652 --> 01:07:54,821
You couldn't get him away
from his wife, huh?
1315
01:07:54,988 --> 01:07:57,824
- Well, I could.
- How? ls he crazy about you?
1316
01:07:57,991 --> 01:08:00,326
[laughs]
Oh, very funny.
1317
01:08:01,119 --> 01:08:02,120
What did you do?
1318
01:08:02,287 --> 01:08:03,746
I used the head
1319
01:08:03,913 --> 01:08:05,081
my futile wench.
1320
01:08:05,248 --> 01:08:06,499
I went into the neighborhood
1321
01:08:06,666 --> 01:08:08,418
and I spread scandal.
1322
01:08:08,585 --> 01:08:10,003
She will have to throw him out.
1323
01:08:10,169 --> 01:08:11,546
What kind of scandal?
1324
01:08:11,713 --> 01:08:12,797
Why, good heavens,
the boy's living
1325
01:08:12,964 --> 01:08:14,382
right there in the house
with that woman.
1326
01:08:14,549 --> 01:08:17,051
Aren't you shocked?
lam.
1327
01:08:17,218 --> 01:08:19,345
J' Whatever Lola wants J'
1328
01:08:19,512 --> 01:08:21,097
J' Lola gets N
1329
01:08:22,849 --> 01:08:24,767
What are you made up for?
1330
01:08:24,934 --> 01:08:26,477
What have you got on?
1331
01:08:26,644 --> 01:08:28,104
My costume!
1332
01:08:28,271 --> 01:08:30,732
I've joined
a Joe Hardy fan club.
1333
01:08:30,898 --> 01:08:32,442
Ain't that tender?
1334
01:08:32,609 --> 01:08:34,485
Ain't that touchin'?
1335
01:08:34,652 --> 01:08:36,738
I'm boring from within.
1336
01:08:36,904 --> 01:08:38,489
Infiltrating.
1337
01:08:38,656 --> 01:08:40,700
You better be.
1338
01:08:40,867 --> 01:08:42,410
And I've to go
to a rehearsal now.
1339
01:08:42,577 --> 01:08:44,203
- I'm in one of the acts.
- Okay, go on.
1340
01:08:44,370 --> 01:08:46,497
Go to rehearsal. Go ahead.
Get out of here.
1341
01:08:46,664 --> 01:08:49,459
See if you can be useful.
Go on, get out of here!
1342
01:08:49,626 --> 01:08:50,877
You depress me!
1343
01:08:52,003 --> 01:08:53,755
[instrumental music]
1344
01:08:55,882 --> 01:08:57,133
J' Whenever I am J'
1345
01:08:57,300 --> 01:08:59,677
J' From time to time depressed J'
1346
01:09:02,388 --> 01:09:03,806
J' And the trauma wells J'
1347
01:09:03,973 --> 01:09:06,142
J' And swells within my breast J'
1348
01:09:08,978 --> 01:09:10,313
J' I find some pride J'
1349
01:09:10,480 --> 01:09:13,066
J' Deep inside of me J'
1350
01:09:13,232 --> 01:09:16,277
J' As I fondly walk the lane J'
1351
01:09:16,444 --> 01:09:21,199
J' Of a memory J'
1352
01:09:21,366 --> 01:09:24,702
IIseeJ'
1353
01:09:24,869 --> 01:09:27,830
J' Bonaparte a mean one J'
1354
01:09:27,997 --> 01:09:30,833
J' If ever I've seen one J'
1355
01:09:31,000 --> 01:09:33,836
J' And Nero fiddling through J'
1356
01:09:34,003 --> 01:09:36,839
J' That lovely blaze J'
1357
01:09:37,006 --> 01:09:39,759
J' Antoinette dainty queen J'
1358
01:09:39,926 --> 01:09:42,303
J' With her quaint Guillotine J'
1359
01:09:42,470 --> 01:09:43,888
J' Yeahaha J'
1360
01:09:44,055 --> 01:09:48,393
J' Those were the good old days J'
1361
01:09:48,559 --> 01:09:51,771
J' I see Indians dragging J'
1362
01:09:51,938 --> 01:09:54,899
J' An empty covered wagon J'
1363
01:09:55,066 --> 01:09:57,360
J' When scalping the settlers J'
1364
01:09:57,527 --> 01:10:00,947
J' Was the latest craze J'
1365
01:10:01,114 --> 01:10:03,449
J' And that glorious morn J'
1366
01:10:03,616 --> 01:10:06,411
J' Jack the Ripper was born J'
1367
01:10:06,577 --> 01:10:07,912
J' Yeahaha J'
1368
01:10:08,079 --> 01:10:11,624
J' Those were the good old days J'
1369
01:10:13,167 --> 01:10:16,212
J' I'd sit in my rocking chair J'
1370
01:10:16,379 --> 01:10:19,382
J' Peacefully rocking there J'
1371
01:10:19,549 --> 01:10:23,302
J' Counting my blessings
by the score J'
1372
01:10:24,929 --> 01:10:27,640
J' The rack was in fashion J'
1373
01:10:27,807 --> 01:10:30,601
J' The plagues were my passion J'
1374
01:10:30,768 --> 01:10:33,604
J' Each day held a new joy J'
1375
01:10:33,771 --> 01:10:36,441
J' In store J'
1376
01:10:36,607 --> 01:10:40,319
J' Was anybody happy? J'
1377
01:10:40,486 --> 01:10:42,864
IIseeJ'
1378
01:10:43,030 --> 01:10:45,700
J' Cannibals munching J'
1379
01:10:45,867 --> 01:10:48,953
J' A missionary luncheon J'
1380
01:10:49,120 --> 01:10:51,748
J' The years may have flown J'
1381
01:10:51,914 --> 01:10:54,751
J' But the memory stays J'
1382
01:10:54,917 --> 01:10:57,253
J' Like the hopes
that were dashed J'
1383
01:10:57,420 --> 01:10:59,964
J' When the stock market
crashed J'
1384
01:11:00,131 --> 01:11:01,466
J' Yeahaha J'
1385
01:11:01,632 --> 01:11:05,762
J' Those were the good old days J'
1386
01:11:05,928 --> 01:11:09,474
J' I'd walk
a million miles more J'
1387
01:11:09,640 --> 01:11:12,018
J' For some of the gore J'
1388
01:11:12,185 --> 01:11:13,686
J' Of those good J'
1389
01:11:15,438 --> 01:11:16,898
IOIdJ'
1390
01:11:18,441 --> 01:11:23,362
J' Days N
1391
01:11:27,158 --> 01:11:28,659
I don't know who he was, Joe
1392
01:11:28,826 --> 01:11:31,704
but he just got everyone
in the neighborhood talking.
1393
01:11:31,871 --> 01:11:35,041
Well, I... I think I know
who it was.
1394
01:11:35,208 --> 01:11:37,251
After all, I am a married woman.
1395
01:11:37,418 --> 01:11:40,087
Sure, I understand.
1396
01:11:40,254 --> 01:11:42,507
Ijust hate to ask you
to leave but...
1397
01:11:42,673 --> 01:11:43,800
It's alright.
1398
01:11:44,759 --> 01:11:46,052
Oh, Joe, l...
1399
01:11:46,219 --> 01:11:47,804
I'll be back.
1400
01:11:47,970 --> 01:11:49,722
I hope so.
1401
01:11:49,889 --> 01:11:51,349
You can count on it, Meg.
1402
01:11:52,308 --> 01:11:55,228
[instrumental music]
1403
01:12:02,151 --> 01:12:03,569
Goodbye.
1404
01:12:11,786 --> 01:12:13,538
[indistinct chatter]
1405
01:12:15,790 --> 01:12:18,835
Cards, please. Show your cards!
1406
01:12:19,001 --> 01:12:21,254
Card please, show your card.
1407
01:12:21,420 --> 01:12:22,463
Come on, come on!
1408
01:12:22,630 --> 01:12:23,881
Well, if they want my autograph
1409
01:12:24,048 --> 01:12:25,424
they want my autograph.
1410
01:12:25,591 --> 01:12:27,426
Okay, kids.
1411
01:12:27,593 --> 01:12:29,053
Here comes somebody.
1412
01:12:29,220 --> 01:12:30,304
He's nobody.
1413
01:12:30,471 --> 01:12:31,722
Are you anybody?
1414
01:12:31,889 --> 01:12:33,099
Not a soul.
1415
01:12:34,642 --> 01:12:35,935
Show your card.
1416
01:12:38,896 --> 01:12:41,816
[indistinct chatter]
1417
01:12:50,116 --> 01:12:53,035
[woman vocalizing]
1418
01:12:56,414 --> 01:12:58,457
Joe was living at some
rooming house, wasn't he?
1419
01:12:58,624 --> 01:12:59,917
Uh, I don't know.
1420
01:13:00,084 --> 01:13:01,669
How long has he been living
at the hotel?
1421
01:13:01,836 --> 01:13:04,755
Oh, go on! Just tell me anything
you know about him.
1422
01:13:07,925 --> 01:13:09,427
Come on, Benny.
1423
01:13:09,594 --> 01:13:11,512
Let's make this
a good party tonight.
1424
01:13:11,679 --> 01:13:12,972
Don't worry.
1425
01:13:13,139 --> 01:13:14,932
I'm not gonna let anyone see
how I feel.
1426
01:13:15,099 --> 01:13:16,809
Oh, we've come
to the end of the season
1427
01:13:16,976 --> 01:13:18,561
better than lever dreamed.
1428
01:13:18,728 --> 01:13:20,021
Two games to go.
1429
01:13:20,187 --> 01:13:22,481
Now, now, now, you just relax.
1430
01:13:22,648 --> 01:13:24,191
We'll be the champions.
1431
01:13:24,358 --> 01:13:25,443
All we have to do
1432
01:13:25,610 --> 01:13:27,486
is win just one of those games.
1433
01:13:27,653 --> 01:13:30,323
But the way Joe cracked up
on us today.
1434
01:13:30,489 --> 01:13:31,866
Is that so?
1435
01:13:32,033 --> 01:13:33,159
She just asked me.
1436
01:13:33,326 --> 01:13:35,369
Would I like to be her partner?
1437
01:13:35,536 --> 01:13:36,829
She's good.
1438
01:13:36,996 --> 01:13:39,248
We've been rehearsing
the whole week.
1439
01:13:39,415 --> 01:13:41,042
Hey, that's the one.
1440
01:13:47,506 --> 01:13:48,883
"Sure don't know
how to thank you
1441
01:13:49,050 --> 01:13:51,594
for this wonderful
turnout tonight."
1442
01:13:51,761 --> 01:13:53,262
Congratulations.
1443
01:13:54,513 --> 01:13:55,640
Oh, it's you.
1444
01:13:57,099 --> 01:13:58,976
You see, I've become a fan.
1445
01:14:00,269 --> 01:14:01,604
Officially.
1446
01:14:03,314 --> 01:14:06,108
We're putting on a dance
in your honor tonight.
1447
01:14:06,275 --> 01:14:08,486
That's, uh,
that's very nice, Ms. Fernando.
1448
01:14:10,488 --> 01:14:12,031
No, Joe, Ms. Fernando's gone.
1449
01:14:12,198 --> 01:14:13,950
No accent, didn't you notice?
1450
01:14:15,785 --> 01:14:18,079
She failed dismally.
1451
01:14:18,245 --> 01:14:19,747
Kidding me again, I guess.
1452
01:14:21,207 --> 01:14:22,667
No, Joe.
1453
01:14:22,833 --> 01:14:24,502
Kidding myself.
1454
01:14:26,253 --> 01:14:27,421
I'm just a bold hussy
1455
01:14:27,588 --> 01:14:29,757
who's organized a fan club...
1456
01:14:29,924 --> 01:14:32,301
without instructions
from Applegate.
1457
01:14:32,468 --> 01:14:34,220
He wanted us to lose today,
didn't he?
1458
01:14:34,387 --> 01:14:35,888
Didn't you hear him giving me
the razz
1459
01:14:36,055 --> 01:14:37,640
throughout the whole game?
You know, personal things.
1460
01:14:37,807 --> 01:14:39,600
Anything to throw my game off.
1461
01:14:39,767 --> 01:14:41,102
That's why I threw the ball
in the stands.
1462
01:14:41,268 --> 01:14:42,937
I was trying to hit him.
1463
01:14:43,104 --> 01:14:45,022
You let in two runs
and hit an old lady
1464
01:14:45,189 --> 01:14:46,649
he was delighted.
1465
01:14:46,816 --> 01:14:48,317
What does he want?
1466
01:14:50,111 --> 01:14:52,822
- Tomorrow's the 24th.
- Yeah.
1467
01:14:54,490 --> 01:14:56,409
I think he doesn't want
to lose you.
1468
01:14:58,202 --> 01:14:59,829
Uh-- uh, what do you want?
1469
01:15:03,165 --> 01:15:05,334
I'd like to be your friend.
1470
01:15:08,796 --> 01:15:11,507
Well, I... I guess
you mean that.
1471
01:15:13,592 --> 01:15:14,969
Thanks.
1472
01:15:18,305 --> 01:15:21,225
Oh, Joe, you make me
feel girlish.
1473
01:15:21,392 --> 01:15:23,519
And I'm a 172 years old.
1474
01:15:25,062 --> 01:15:26,897
You see...
1475
01:15:27,064 --> 01:15:30,234
many men have loved me.
Hopelessly.
1476
01:15:31,277 --> 01:15:32,820
But I felt nothing.
1477
01:15:34,780 --> 01:15:36,282
Would you believe it
1478
01:15:36,449 --> 01:15:38,284
you're such a good, loyal
1479
01:15:38,451 --> 01:15:40,453
dumb, ordinary man.
1480
01:15:40,619 --> 01:15:42,288
You make me feel tender.
1481
01:15:44,331 --> 01:15:45,875
It's quite exciting.
1482
01:15:46,042 --> 01:15:49,086
Man 3: Folderol. You heard
what I said. Folderol.
1483
01:15:49,253 --> 01:15:51,088
We go on seven.
Will you watch?
1484
01:15:51,255 --> 01:15:53,340
- Sure.
Man 3: Folderol!
1485
01:15:53,507 --> 01:15:56,594
What business is it of yours
where Joe lives.
1486
01:15:56,761 --> 01:15:58,637
I'm curious, that's all.
1487
01:15:58,804 --> 01:16:00,639
Well, he couldn't stand
the publicity.
1488
01:16:00,806 --> 01:16:02,975
You see, he's like I am.
1489
01:16:03,142 --> 01:16:04,351
He's shy.
1490
01:16:05,770 --> 01:16:09,690
Joe moved to a hotel because...
1491
01:16:09,857 --> 01:16:11,776
Why did you move, Joe?
1492
01:16:13,569 --> 01:16:14,987
To be near you.
1493
01:16:16,906 --> 01:16:18,199
Boy's got spirit,
don't you think?
1494
01:16:18,365 --> 01:16:21,410
I think a lot of things,
my friend, you see...
1495
01:16:21,577 --> 01:16:23,370
I've just come back from a trip
1496
01:16:23,537 --> 01:16:25,039
To Hannibal Missouri.
1497
01:16:25,206 --> 01:16:27,249
Well, did you drop in to say
hello to the boys at the Bugle?
1498
01:16:27,416 --> 01:16:30,211
There is no Bugle,
Mr. Applejuice.
1499
01:16:30,377 --> 01:16:32,797
- You know my name?
- Yes, I do.
1500
01:16:32,963 --> 01:16:34,340
But I don't know
Joe Hardy's name.
1501
01:16:34,507 --> 01:16:35,883
What was the crack?
1502
01:16:36,050 --> 01:16:39,053
One thing I do know
his name is not Joe Hardy.
1503
01:16:39,220 --> 01:16:40,596
Well, if you're referring
to the rumor
1504
01:16:40,763 --> 01:16:42,098
that he is in reality
1505
01:16:42,264 --> 01:16:44,391
Shifty McCoy,
I deny it emphatically.
1506
01:16:44,558 --> 01:16:46,435
Huh? Who...
1507
01:16:46,602 --> 01:16:48,145
Oh, who-- who's Shifty McCoy?
1508
01:16:48,312 --> 01:16:49,939
Alright, alright,
if you haven't heard it
1509
01:16:50,106 --> 01:16:51,607
I haven't said it.
1510
01:16:51,774 --> 01:16:52,900
What's your big problem anyhow?
1511
01:16:53,067 --> 01:16:54,777
Why do you say
he's not Joe Hardy?
1512
01:16:54,944 --> 01:16:56,987
Nobody in Hannibal
has ever seen or heard
1513
01:16:57,154 --> 01:16:58,322
of Joe Hardy.
1514
01:16:58,489 --> 01:16:59,865
His birth is not
registered there.
1515
01:17:00,032 --> 01:17:01,200
He's a faker!
1516
01:17:02,284 --> 01:17:03,869
Where'd he come from?
1517
01:17:04,036 --> 01:17:05,746
Oh...
1518
01:17:05,913 --> 01:17:08,082
don't be so nosy, huh?
1519
01:17:08,249 --> 01:17:10,626
Go home! Get married!
1520
01:17:10,793 --> 01:17:12,336
Have children.
1521
01:17:19,552 --> 01:17:22,513
J' So when the bases are loaded J'
1522
01:17:22,680 --> 01:17:24,515
J' The count is three and two J'
1523
01:17:24,682 --> 01:17:25,975
J' You'll hit a homer Joe J'
1524
01:17:26,142 --> 01:17:28,102
J' We can depend on you J'
1525
01:17:28,269 --> 01:17:30,020
J' You're a hero 'cause J'
1526
01:17:31,480 --> 01:17:34,650
J' You've got heart IJ'
1527
01:17:34,817 --> 01:17:36,610
You're wanted on stage.
1528
01:17:36,777 --> 01:17:39,196
Woman 2: Up we go.
- Benny?
1529
01:17:39,363 --> 01:17:40,823
Hey.
1530
01:17:40,990 --> 01:17:42,408
You look pretty.
1531
01:17:43,826 --> 01:17:45,870
Oh, Benny, ever hear
of a ball player
1532
01:17:46,036 --> 01:17:47,454
named Shifty McCoy?
1533
01:17:47,621 --> 01:17:48,747
Shifty McCoy?
1534
01:17:48,914 --> 01:17:50,374
Isn't he the kid
that took a bribe
1535
01:17:50,541 --> 01:17:52,418
in the Mexican League
about four years ago?
1536
01:17:52,585 --> 01:17:53,961
- Oh?
- Yeah.
1537
01:17:54,128 --> 01:17:56,463
Yeah, through a game
and they caught him at it.
1538
01:17:56,630 --> 01:17:58,883
- What happened to him?
- Oh, he took it on the lam.
1539
01:17:59,049 --> 01:18:00,885
Never been heard of since
as far as I know.
1540
01:18:01,051 --> 01:18:02,887
- Did you know him?
- No.
1541
01:18:03,053 --> 01:18:04,346
No, Ms. Thorpe.
1542
01:18:04,513 --> 01:18:06,348
Ijust saw his picture
in the paper.
1543
01:18:06,515 --> 01:18:08,684
The paper? Oh.
1544
01:18:08,851 --> 01:18:10,769
[crowd applauding]
1545
01:18:16,567 --> 01:18:18,527
And this is Joe's night.
1546
01:18:18,694 --> 01:18:21,488
And I'm not gonna start it off
with a long speech.
1547
01:18:21,655 --> 01:18:24,491
Later on, you may have
to listen to a tribute or two.
1548
01:18:24,658 --> 01:18:26,535
But right now,
we're going to sit down
1549
01:18:26,702 --> 01:18:29,538
and see what some of Joe's
fan clubs think of him.
1550
01:18:29,705 --> 01:18:31,790
Shifty McCoy!
1551
01:18:31,957 --> 01:18:33,709
Of course, I'm sure!
1552
01:18:33,876 --> 01:18:35,127
Get all the stuff on him
1553
01:18:35,294 --> 01:18:37,213
and hold everything,
I'll be right over!
1554
01:18:39,381 --> 01:18:41,091
And now, number seven.
1555
01:18:41,258 --> 01:18:42,843
We have a tribute from the...
1556
01:18:44,261 --> 01:18:47,014
"l love Joe" fan club.
1557
01:18:47,181 --> 01:18:49,808
Yeah, that's what it says.
1558
01:18:49,975 --> 01:18:51,018
[crowd applauding]
1559
01:18:51,185 --> 01:18:54,104
[instrumental music]
1560
01:18:56,607 --> 01:18:57,775
IUghJ'
1561
01:19:00,152 --> 01:19:01,320
IUghJ'
1562
01:19:11,538 --> 01:19:13,123
IUghJ'
1563
01:19:13,290 --> 01:19:15,334
J' Who's got the pain
when they do the mambo? J'
1564
01:19:15,501 --> 01:19:17,419
J' Who's got the pain
when they go ugh? J'
1565
01:19:17,586 --> 01:19:19,463
J' Who's got the pain
when they do the mambo? J'
1566
01:19:19,630 --> 01:19:21,590
J' I don't know who do you? J'
1567
01:19:21,757 --> 01:19:23,634
J' Who needs a pill
when they do the mambo? J'
1568
01:19:23,801 --> 01:19:25,636
J' Who needs a pill
when they go ugh? J'
1569
01:19:25,803 --> 01:19:27,721
J' Who needs a pill
when they do the mambo? J'
1570
01:19:27,888 --> 01:19:29,556
J' I don't know who do you? J'
1571
01:19:29,723 --> 01:19:31,725
J' Someone must be sick
with the heat? J'
1572
01:19:31,892 --> 01:19:33,727
J' Or steppin'
on everyone's feet? J'
1573
01:19:33,894 --> 01:19:35,938
J' But if everyone's
feelin' okay J'
1574
01:19:36,105 --> 01:19:37,940
J' Why don't they
just say Olay J'
1575
01:19:38,107 --> 01:19:39,858
J' When the music carries
then away? J'
1576
01:19:40,025 --> 01:19:42,444
J' Ugh who's got the pain
when they do the mambo? J'
1577
01:19:42,611 --> 01:19:44,530
J' Who's got the pain
when they go ugh? J'
1578
01:19:44,697 --> 01:19:46,407
J' Who's got the pain
when they do the mambo? J'
1579
01:19:46,573 --> 01:19:48,659
J' I don't know who do you? J'
1580
01:19:48,826 --> 01:19:51,745
[music continues]
1581
01:20:04,341 --> 01:20:05,509
IUghJ'
1582
01:20:10,514 --> 01:20:11,682
IUghJ'
1583
01:20:22,818 --> 01:20:25,738
[music continues]
1584
01:20:28,073 --> 01:20:30,576
J' ls there a doctor
in the house? J'
1585
01:20:32,328 --> 01:20:36,248
J' ls there a doctor
in the house? J'
1586
01:20:36,415 --> 01:20:38,792
J' If there's a doctor
in the house J'
1587
01:20:38,959 --> 01:20:43,213
J' Point him out but there is
an element of doubt J'
1588
01:20:43,380 --> 01:20:46,300
J' As to who's got the pain
when they do the mambo? J'
1589
01:20:46,467 --> 01:20:48,427
J' Who's got the pain
when they go ugh? J'
1590
01:20:48,594 --> 01:20:50,554
J' Who needs a pill
when they do the mambo? J'
1591
01:20:50,721 --> 01:20:52,556
J' Who's got the pain
when they go ugh? J'
1592
01:20:52,723 --> 01:20:55,642
[music continues]
1593
01:21:13,494 --> 01:21:14,453
J' Hey! J'
1594
01:21:15,245 --> 01:21:16,413
J' Hey! J'
1595
01:21:24,880 --> 01:21:27,800
[music continues]
1596
01:21:41,688 --> 01:21:42,856
IUghJ'
1597
01:21:43,732 --> 01:21:44,900
IUghJ'
1598
01:21:45,984 --> 01:21:47,152
IUghJ'
1599
01:21:50,280 --> 01:21:51,240
IUghJ'
1600
01:21:52,491 --> 01:21:55,411
[music continues]
1601
01:22:10,467 --> 01:22:11,635
IUghJ'
1602
01:22:16,223 --> 01:22:17,391
r Ugh r:
1603
01:22:19,184 --> 01:22:22,104
[audience cheering]
1604
01:22:30,237 --> 01:22:32,448
That was terrific, Fosse.
1605
01:22:32,614 --> 01:22:34,199
You were wonderful.
1606
01:22:39,246 --> 01:22:41,206
Going a little far,
don't you think?
1607
01:22:41,373 --> 01:22:43,000
What's the matter?
Didn't you like it?
1608
01:22:43,167 --> 01:22:44,501
I like it fine.
1609
01:22:44,668 --> 01:22:47,212
Puff him up, baby.
I'll bring him down again.
1610
01:22:47,379 --> 01:22:49,673
- You what?
- It's already started.
1611
01:22:49,840 --> 01:22:51,592
Keep your eyes open,
homewrecker.
1612
01:22:51,758 --> 01:22:53,969
You'll find out
who's got the pain the mambo.
1613
01:22:55,429 --> 01:23:00,476
J' You gotta have heart J'
J' Heart J'
1614
01:23:00,642 --> 01:23:04,188
J' All you really need is heart J'
1615
01:23:04,354 --> 01:23:07,149
J' When the odds are sayin'
you'll never win J'
1616
01:23:07,316 --> 01:23:09,735
J' That's when the grin
should start J'
1617
01:23:09,902 --> 01:23:11,695
J' It's the new
from America Joe J'
1618
01:23:11,862 --> 01:23:13,906
J' When your luck
is battin' zero J'
1619
01:23:14,072 --> 01:23:15,365
J' Hmm hmm hmm J'
1620
01:23:15,532 --> 01:23:17,701
J' Get your chin up
off the floor J'
1621
01:23:17,868 --> 01:23:19,119
J' Hmm hmm hmm J'
1622
01:23:19,286 --> 01:23:21,413
J' Mister you can be a hero J'
1623
01:23:21,580 --> 01:23:22,789
J' Hmm hmm hmm J'
1624
01:23:22,956 --> 01:23:24,625
J' You can open any door J'
1625
01:23:24,791 --> 01:23:27,169
J' There's nothing to it
but to do it J'
1626
01:23:28,670 --> 01:23:30,464
Extra! "Joe Hardy accused!"
1627
01:23:30,631 --> 01:23:33,509
Extra, extra!
"Joe Hardy accused!"
1628
01:23:33,675 --> 01:23:35,719
Extra! "Joe Hardy accused!"
1629
01:23:35,886 --> 01:23:37,304
J' A genius of course J'
1630
01:23:37,471 --> 01:23:39,431
Hmm! For the love of Mike,
will you look at this?
1631
01:23:39,598 --> 01:23:41,141
- What are you talking about?
- He took a bribe!
1632
01:23:41,308 --> 01:23:42,643
Down in the Mexican League.
1633
01:23:42,809 --> 01:23:44,811
It's a lie. I don't believe it.
1634
01:23:44,978 --> 01:23:47,481
- Oh, my Gosh!
- They're crazy.
1635
01:23:47,648 --> 01:23:48,941
Oh, no. I won't believe it.
1636
01:23:49,107 --> 01:23:50,609
Why should they say
such a thing?
1637
01:23:50,776 --> 01:23:53,070
But they do, Joe.
The commissioner has called--
1638
01:23:53,237 --> 01:23:55,072
But it's not true,
not any of it.
1639
01:23:55,239 --> 01:23:57,157
I'm not a crook! I wouldn't
double-cross you, Benny.
1640
01:23:57,324 --> 01:23:59,409
I'd die for the team.
And I will!
1641
01:23:59,576 --> 01:24:02,120
And we'll win! We've got to!
We'll win, we'll win!
1642
01:24:02,287 --> 01:24:04,456
Benny: No. Oh, no.
1643
01:24:06,458 --> 01:24:09,002
Joe is down
at the commissioner's right now.
1644
01:24:09,169 --> 01:24:11,129
But the whole town
is behind him.
1645
01:24:11,296 --> 01:24:12,881
Parades, speeches...
1646
01:24:13,048 --> 01:24:14,007
They know an okay guy
1647
01:24:14,174 --> 01:24:15,634
when they see one and so do l.
1648
01:24:15,801 --> 01:24:17,511
Joe ain't done nothing wrong.
1649
01:24:17,678 --> 01:24:20,013
I'll bet you the Yankees
are behind this whole thing.
1650
01:24:20,180 --> 01:24:23,058
- Yeah, they're scared of us.
- That's right!
1651
01:24:23,225 --> 01:24:24,977
Whether Joe's with us
today or not
1652
01:24:25,143 --> 01:24:26,562
you guys are going out there
and you're gonna play
1653
01:24:26,728 --> 01:24:28,689
red-hot baseball.
1654
01:24:28,855 --> 01:24:30,566
You're the best team
in the league and you know it.
1655
01:24:30,732 --> 01:24:33,402
And when you take the field,
I want you to forget about Joe!
1656
01:24:33,569 --> 01:24:36,321
And fill that ball park
with so many base hits
1657
01:24:36,488 --> 01:24:37,906
those Cleveland Indians
will think
1658
01:24:38,073 --> 01:24:39,950
it's the third World War.
1659
01:24:40,117 --> 01:24:41,618
Alright, I'll tell you.
1660
01:24:41,785 --> 01:24:43,829
Because I value
the good name of baseball
1661
01:24:43,996 --> 01:24:46,081
more than I do of victory
of my own team.
1662
01:24:46,248 --> 01:24:47,874
Well, just because
a picture in the paper
1663
01:24:48,041 --> 01:24:49,459
taken four years ago
1664
01:24:49,626 --> 01:24:51,128
happenstolook
something like it.
1665
01:24:51,295 --> 01:24:53,338
Mr. Welch, Ms. Thorpe
has the floor.
1666
01:24:53,505 --> 01:24:54,590
I know, I know.
1667
01:24:54,756 --> 01:24:56,383
It's not because of the picture.
1668
01:24:56,550 --> 01:24:58,468
The picture only fortified
my suspicion
1669
01:24:58,635 --> 01:25:00,971
that he had a phony background.
1670
01:25:01,138 --> 01:25:02,723
And my paper
has taken the trouble
1671
01:25:02,889 --> 01:25:04,433
to bring a few witnesses
from Hannibal
1672
01:25:04,600 --> 01:25:05,475
if you care to hear them.
1673
01:25:05,642 --> 01:25:07,144
Man 4: Certainly, go ahead.
1674
01:25:07,311 --> 01:25:08,437
Mr. Hawkins?
1675
01:25:10,731 --> 01:25:12,691
This is the postmaster
from Hannibal.
1676
01:25:12,858 --> 01:25:13,984
Read about it.
1677
01:25:14,151 --> 01:25:15,652
"Joe on trial!"
1678
01:25:15,819 --> 01:25:16,903
Read about it.
1679
01:25:17,070 --> 01:25:18,280
"Joe on trial!"
1680
01:25:18,447 --> 01:25:20,324
Man 4: Just answer me
one thing, boy.
1681
01:25:20,490 --> 01:25:22,618
If as you say,
you were brought up in Hannibal
1682
01:25:22,784 --> 01:25:23,994
how do you recount for the fact
1683
01:25:24,161 --> 01:25:25,495
that no one seem
to remember you.
1684
01:25:25,662 --> 01:25:26,997
Well, uh, l-- l-- I--
ltold you--
1685
01:25:27,164 --> 01:25:30,125
- Ah! Good news!
- What is it, Mr. Applegate?
1686
01:25:30,292 --> 01:25:32,753
I asked for a recess
until 1o:3o tonight.
1687
01:25:32,919 --> 01:25:35,088
I have a witness flying in
from Mexico city
1688
01:25:35,255 --> 01:25:36,715
who knew Shifty McCoy!
1689
01:25:36,882 --> 01:25:38,592
[indistinct chatter]
1690
01:25:38,759 --> 01:25:39,760
[gavel pounding]
1691
01:25:40,719 --> 01:25:42,179
[sighs]
1692
01:25:42,346 --> 01:25:44,222
Well, I don't know
what to think.
1693
01:25:44,389 --> 01:25:46,767
We know he just never came
from Hannibal.
1694
01:25:46,933 --> 01:25:48,435
We just know that.
1695
01:25:48,602 --> 01:25:50,937
Well, I know something else
that's more important.
1696
01:25:51,104 --> 01:25:54,024
- He's a good boy.
- I didn't say he wasn't.
1697
01:25:54,191 --> 01:25:56,151
I may not be
a judge of character
1698
01:25:56,318 --> 01:25:58,028
but I know when somebody's good.
1699
01:25:58,195 --> 01:25:59,655
You're darn tootin'.
1700
01:25:59,821 --> 01:26:01,156
And if Joe picked out Hannibal
1701
01:26:01,323 --> 01:26:02,407
as the town
he'd like to come from
1702
01:26:02,574 --> 01:26:04,743
he must have his good reasons.
1703
01:26:04,910 --> 01:26:06,912
And it's an honor to the town.
1704
01:26:07,079 --> 01:26:09,456
Can you imagine
that old Mr. Hawkins
1705
01:26:09,623 --> 01:26:13,168
getting up there at that hearing
and saying those things?
1706
01:26:13,335 --> 01:26:15,671
Well, we could get up there,
too.
1707
01:26:15,837 --> 01:26:16,838
What?
1708
01:26:17,005 --> 01:26:19,132
It's just psychology, baby.
1709
01:26:19,299 --> 01:26:20,884
Just psychology-
1710
01:26:21,051 --> 01:26:22,678
And once I've got him for keeps
1711
01:26:22,844 --> 01:26:24,137
l'll make him throw the game.
1712
01:26:24,304 --> 01:26:25,639
Oh, he'll burn.
1713
01:26:25,806 --> 01:26:27,099
He'll burn!
1714
01:26:27,265 --> 01:26:28,975
As for me, I'm sorry.
1715
01:26:31,770 --> 01:26:33,146
What did you say?
1716
01:26:35,440 --> 01:26:37,442
I said I'm sorry for him.
1717
01:26:42,155 --> 01:26:44,700
I have observed of late...
1718
01:26:44,866 --> 01:26:48,286
a certain laxity on your part.
1719
01:26:48,453 --> 01:26:50,038
Have you forgotten
every principle
1720
01:26:50,205 --> 01:26:53,583
I've ever taught you?
Alright, Lola, 1oo times.
1721
01:26:53,750 --> 01:26:55,836
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody.
1722
01:26:56,002 --> 01:26:58,171
Never feel sorry for anybody.
Never feel sorry for anybody.
1723
01:26:58,338 --> 01:27:02,008
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody...
1724
01:27:02,175 --> 01:27:03,844
I'm gonna select something
appropriate
1725
01:27:04,010 --> 01:27:05,679
for this evening's hearing.
1726
01:27:05,846 --> 01:27:08,265
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody.
1727
01:27:08,432 --> 01:27:10,726
Never feel sorry for anybody.
Never feel sorry for anybody.
1728
01:27:10,892 --> 01:27:13,645
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody...
1729
01:27:13,812 --> 01:27:15,021
That looks terrible.
1730
01:27:15,897 --> 01:27:18,024
I'll wear that.
1731
01:27:18,191 --> 01:27:20,152
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody...
1732
01:27:20,318 --> 01:27:20,902
[door buzzer]
1733
01:27:21,069 --> 01:27:24,406
Ah! Now can anybody guess
who that is?
1734
01:27:24,573 --> 01:27:26,658
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for--
1735
01:27:26,825 --> 01:27:28,410
Come in, Joe!
1736
01:27:30,579 --> 01:27:33,081
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody...
1737
01:27:33,248 --> 01:27:37,085
Alright, Lola,
knock it off. Later.
1738
01:27:37,252 --> 01:27:40,213
We've got the greatest baseball
player in the world with us.
1739
01:27:40,380 --> 01:27:42,466
Let us do him homage.
1740
01:27:42,632 --> 01:27:44,551
It's very kind of you
to say that, Mr. Applegate
1741
01:27:44,718 --> 01:27:45,927
but it doesn't look
as if Joe Hardy
1742
01:27:46,094 --> 01:27:47,637
will ever make
the Hall of Fame.
1743
01:27:47,804 --> 01:27:49,848
One can never tell.
1744
01:27:50,015 --> 01:27:51,308
I made my decision,
Mr. Applegate
1745
01:27:51,475 --> 01:27:53,769
that's what I came
to talk to you about.
1746
01:27:53,935 --> 01:27:55,604
I want to exercise
the escape clause
1747
01:27:55,771 --> 01:27:58,064
which is to take place
on the 24th which is today.
1748
01:27:59,566 --> 01:28:00,692
Well, now...
1749
01:28:01,777 --> 01:28:03,737
aren't you being a little hasty?
1750
01:28:03,904 --> 01:28:05,405
I've thought it all over
1751
01:28:05,572 --> 01:28:07,324
I found out there's something
more important in life
1752
01:28:07,491 --> 01:28:08,700
than being a hero.
1753
01:28:09,910 --> 01:28:11,787
Deep, this boy.
1754
01:28:11,953 --> 01:28:14,539
- Very deep.
- I want out. I wanna go back.
1755
01:28:16,208 --> 01:28:17,793
Very well.
1756
01:28:17,959 --> 01:28:19,628
An operation of this kind
must take place
1757
01:28:19,795 --> 01:28:21,004
at the witching hour.
1758
01:28:21,171 --> 01:28:22,839
So, at 5 minutes to midnight
1759
01:28:23,006 --> 01:28:24,508
if you still wanna go back
1760
01:28:24,674 --> 01:28:26,009
say the word.
1761
01:28:26,176 --> 01:28:27,803
Well, suppose this hearing
is still going on,
1762
01:28:27,969 --> 01:28:29,387
are you gonna change me right
there in front of everybody?
1763
01:28:29,554 --> 01:28:30,972
oh, I1o, no, no, no, no.
1764
01:28:31,139 --> 01:28:32,599
That would cause talk.
1765
01:28:32,766 --> 01:28:34,476
All you have to do is say
1766
01:28:34,643 --> 01:28:36,603
"Let us step
into the next room."
1767
01:28:36,770 --> 01:28:38,230
Joe Hardy will go
through that door
1768
01:28:38,396 --> 01:28:39,981
and he will never return.
1769
01:28:40,148 --> 01:28:42,234
"Took it on the lam,"
they'll say.
1770
01:28:42,400 --> 01:28:44,611
I just want to be sure
there's no misunderstanding.
1771
01:28:50,575 --> 01:28:52,035
Goodbye, Lola.
1772
01:28:55,288 --> 01:28:57,165
[door closes]
1773
01:28:57,332 --> 01:28:59,835
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody.
1774
01:29:00,001 --> 01:29:02,295
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for any--
1775
01:29:02,462 --> 01:29:05,382
Alright, Lola,
let's not have just the letter.
1776
01:29:05,549 --> 01:29:07,843
Let's have the spirit.
1777
01:29:08,009 --> 01:29:09,761
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry--
1778
01:29:09,928 --> 01:29:12,889
And, uh, don't get
too impudent with me
1779
01:29:13,056 --> 01:29:14,641
or I'll degrade you
and get Clementine
1780
01:29:14,808 --> 01:29:16,643
in here for this work.
1781
01:29:16,810 --> 01:29:18,019
You get too fresh with me
1782
01:29:18,186 --> 01:29:20,772
and I'll put you back
on your broom.
1783
01:29:20,939 --> 01:29:23,066
Now, while I go to the hearing
1784
01:29:23,233 --> 01:29:26,027
you sit down there and you think
of three dirty tricks.
1785
01:29:31,241 --> 01:29:32,909
And they better be good.
1786
01:29:36,037 --> 01:29:37,414
Well, I'll tell you
what it's called.
1787
01:29:37,581 --> 01:29:39,082
It's called perjury.
1788
01:29:39,249 --> 01:29:41,501
I call it helping out
an innocent friend.
1789
01:29:41,668 --> 01:29:43,920
I call it exciting.
1790
01:29:44,087 --> 01:29:46,047
Mr. Commissioner!
1791
01:29:46,214 --> 01:29:48,925
How can you believe
these witnesses?
1792
01:29:49,092 --> 01:29:51,261
Don't you realize
that this woman
1793
01:29:51,428 --> 01:29:53,346
subtle, sophisticated...
1794
01:29:53,513 --> 01:29:54,222
Oh, bosh.
1795
01:29:54,389 --> 01:29:55,932
...can twist this simple man
1796
01:29:56,099 --> 01:29:57,183
around her finger?
1797
01:29:57,350 --> 01:29:59,519
Who is simple?
Now, you wait a minute.
1798
01:29:59,686 --> 01:30:02,063
One side, please.
Let us through!
1799
01:30:02,230 --> 01:30:03,899
We're material witnesses.
1800
01:30:04,065 --> 01:30:06,109
I ask for a little patience.
1801
01:30:06,276 --> 01:30:08,320
My witness in on the way
from the airport.
1802
01:30:08,486 --> 01:30:10,113
But I can't wait that long,
you know that.
1803
01:30:10,280 --> 01:30:11,323
I don't understand.
1804
01:30:11,489 --> 01:30:12,365
He does.
1805
01:30:12,532 --> 01:30:13,408
It's nearly midnight.
1806
01:30:13,575 --> 01:30:15,076
Don't worry, Joe.
1807
01:30:15,243 --> 01:30:18,663
- We came here to witness.
- Now wait a minute, lady.
1808
01:30:18,830 --> 01:30:20,582
We've decided that
we should speak up.
1809
01:30:20,749 --> 01:30:23,043
We're material witnesses.
1810
01:30:23,209 --> 01:30:25,712
Why, hello there, Mr. Hawkins.
1811
01:30:25,879 --> 01:30:29,424
Well, May Parker,
how are you, May?
1812
01:30:29,591 --> 01:30:31,635
It's the Miller girls.
1813
01:30:31,801 --> 01:30:33,261
[indistinct chatter]
1814
01:30:33,428 --> 01:30:34,512
[gavel pounding]
1815
01:30:34,679 --> 01:30:36,556
You seem to be
old acquaintances.
1816
01:30:36,723 --> 01:30:38,642
We'd like to take the stand
and testify.
1817
01:30:38,808 --> 01:30:40,518
We'll take the oath or anything.
1818
01:30:40,685 --> 01:30:42,687
Well, you see, at first,
we didn't remember Joe
1819
01:30:42,854 --> 01:30:45,273
and then when I remembered him,
and reminded the girls
1820
01:30:45,440 --> 01:30:47,400
then pretty soon,
they remembered him too.
1821
01:30:47,567 --> 01:30:50,528
[gasping]
Hello there, Joe.
1822
01:30:50,695 --> 01:30:53,573
My, ljust hardly know you now
1823
01:30:53,740 --> 01:30:55,492
you've grown up so.
1824
01:30:55,659 --> 01:30:56,868
You knew him?
1825
01:30:57,035 --> 01:30:59,204
Oh, we picked huckleberries
together.
1826
01:30:59,371 --> 01:31:01,122
You must remember him,
Mr. Hawkins.
1827
01:31:01,289 --> 01:31:02,540
Don't you mind,
he used to come in
1828
01:31:02,707 --> 01:31:05,251
and collect the mail
for old Mrs. Peeper.
1829
01:31:05,418 --> 01:31:06,836
It's five minutes
before midnight.
1830
01:31:07,003 --> 01:31:08,421
What is it, Mr. Hardy?
1831
01:31:08,588 --> 01:31:09,464
Oh, I'd like to go in
the other room
1832
01:31:09,631 --> 01:31:10,715
and talk to Mr. Applegate.
1833
01:31:10,882 --> 01:31:12,717
Wait, Joe,
he remembers ya.
1834
01:31:12,884 --> 01:31:14,219
Sure, now I remember him.
1835
01:31:14,386 --> 01:31:17,013
I knew it!
I knew Joe wouldn't lie!
1836
01:31:17,180 --> 01:31:18,556
Silence.
Quiet please.
1837
01:31:18,723 --> 01:31:19,891
Why that boy sat there
and let them
1838
01:31:20,058 --> 01:31:21,351
call him a liar to his face
1839
01:31:21,518 --> 01:31:24,896
and now by George,
he's vindicated.
1840
01:31:25,063 --> 01:31:26,523
I don't want anyone
to leave the room.
1841
01:31:26,690 --> 01:31:28,108
We didn't care
what the paper said
1842
01:31:28,274 --> 01:31:30,026
we never lost faith in Joe.
1843
01:31:30,193 --> 01:31:31,611
He may have come
from a poor family.
1844
01:31:31,778 --> 01:31:33,279
But that's no disgrace
in this day and age.
1845
01:31:33,446 --> 01:31:34,990
Certainly some of
the greatest men in our country
1846
01:31:35,156 --> 01:31:36,783
came from poor families.
1847
01:31:36,950 --> 01:31:38,576
And the way it's turned out now
some of the greatest
1848
01:31:38,743 --> 01:31:40,078
baseball players did too.
1849
01:31:40,245 --> 01:31:41,621
You see, we three
all knew each other
1850
01:31:41,788 --> 01:31:42,789
when we were young
back in Hannibal
1851
01:31:42,956 --> 01:31:44,082
and Mr. Hawkins knew us.
1852
01:31:44,249 --> 01:31:45,458
So that when we heard
about this thing
1853
01:31:45,625 --> 01:31:46,876
we couldn't bear to see
an injustice done
1854
01:31:47,043 --> 01:31:48,420
and that's why
we pushed through.
1855
01:31:48,586 --> 01:31:49,754
Although the corridors
are so crowded
1856
01:31:49,921 --> 01:31:51,631
I just thought
we'd never make it.
1857
01:31:51,798 --> 01:31:53,008
But we did.
1858
01:31:55,301 --> 01:31:58,221
[instrumental music]
1859
01:32:06,730 --> 01:32:08,523
Joe.
1860
01:32:08,690 --> 01:32:10,150
Oh.
1861
01:32:11,359 --> 01:32:12,944
Where is he?
1862
01:32:13,111 --> 01:32:14,904
He's asleep.
1863
01:32:15,071 --> 01:32:17,073
I gave him a pill.
1864
01:32:17,240 --> 01:32:18,575
Why didn't you give him two?
1865
01:32:19,367 --> 01:32:20,702
Idid.
1866
01:32:21,453 --> 01:32:22,787
Move over.
1867
01:32:24,372 --> 01:32:26,041
Sure, why not?
1868
01:32:26,207 --> 01:32:28,084
We're both in the same boat now.
1869
01:32:30,003 --> 01:32:31,463
Joe, don't cry.
1870
01:32:31,629 --> 01:32:33,465
Oh, ha, ha.
1871
01:32:33,631 --> 01:32:36,176
Joe, you're gonna win.
1872
01:32:36,342 --> 01:32:39,512
- Maybe.
- I fixed it for you.
1873
01:32:39,679 --> 01:32:43,058
I said I gave him two pills,
I gave him four.
1874
01:32:43,224 --> 01:32:45,351
He was so delighted
with himself, horsing around.
1875
01:32:45,518 --> 01:32:48,396
He said, give me a drink
of demon rum.
1876
01:32:48,563 --> 01:32:49,939
You know, big joke.
1877
01:32:50,106 --> 01:32:52,567
So I did and I slipped
four pills into it.
1878
01:32:52,734 --> 01:32:55,153
He won't wake up
until after the game.
1879
01:32:55,320 --> 01:32:57,947
But I wanted him to be there.
1880
01:32:58,114 --> 01:32:59,407
I wanted him to have to sit
right there
1881
01:32:59,574 --> 01:33:01,159
and watch us win the pennant.
1882
01:33:01,326 --> 01:33:02,702
If he were there,
you wouldn't win.
1883
01:33:02,869 --> 01:33:04,120
Oh, no, Benny's putting me out
in center field
1884
01:33:04,287 --> 01:33:05,371
I wouldn't hear him yell at me
out there
1885
01:33:05,538 --> 01:33:06,873
I wouldn't even have to look
at him.
1886
01:33:07,040 --> 01:33:08,958
It wouldn't make any difference.
1887
01:33:09,125 --> 01:33:10,668
He owns you now.
1888
01:33:11,795 --> 01:33:15,090
Boy. I see.
1889
01:33:15,256 --> 01:33:16,883
I didn't know
how it worked.
1890
01:33:19,636 --> 01:33:21,262
But, Lola, what were you?
1891
01:33:27,644 --> 01:33:30,563
I was the ugliest woman
in Providence, Rhode Island.
1892
01:33:33,650 --> 01:33:35,777
Well, he'll be...
1893
01:33:35,944 --> 01:33:37,862
He'll be good and sored
at what you did.
1894
01:33:39,697 --> 01:33:41,825
You think he'll turn you back?
1895
01:33:41,991 --> 01:33:43,618
Oh, he threatens.
1896
01:33:45,245 --> 01:33:47,122
Two lost souls.
1897
01:33:47,288 --> 01:33:49,999
I don't know
whether to cry or make jokes.
1898
01:33:50,166 --> 01:33:53,044
Oh, Joe, jokes make jokes.
1899
01:33:53,211 --> 01:33:56,506
We're together tonight
and maybe never again.
1900
01:33:56,673 --> 01:33:58,466
Well, then, we ought to make
the best of it.
1901
01:33:59,551 --> 01:34:01,136
Please.
1902
01:34:02,053 --> 01:34:03,555
How do we do that?
1903
01:34:03,721 --> 01:34:06,141
[instrumental music]
1904
01:34:10,520 --> 01:34:13,523
You think of some way.
1905
01:34:13,690 --> 01:34:15,859
Give me a second now,
I'll figure something out.
1906
01:34:19,362 --> 01:34:20,655
See, I got it.
1907
01:34:27,287 --> 01:34:31,040
Joe, you like music,
you like dancing.
1908
01:34:31,207 --> 01:34:32,750
[chuckles] Well, I'm not very
odd at dancing
1909
01:34:32,917 --> 01:34:34,169
but I like music though.
1910
01:34:34,335 --> 01:34:35,670
[laughing]
1911
01:34:38,089 --> 01:34:40,925
[instrumental music]
1912
01:34:41,092 --> 01:34:43,136
[indistinct chatter]
1913
01:34:43,303 --> 01:34:45,221
[laughing]
1914
01:34:53,563 --> 01:34:55,106
But he's supposed to be
in training.
1915
01:34:55,273 --> 01:34:57,817
He's relaxin',
leave him alone.
1916
01:34:57,984 --> 01:35:00,069
He never let the team down yet,
did he?
1917
01:35:03,323 --> 01:35:04,657
[laughing]
1918
01:35:09,662 --> 01:35:11,831
J' Two lost souls J'
1919
01:35:11,998 --> 01:35:14,709
J' On the highway of life J'
1920
01:35:14,876 --> 01:35:17,545
J' We ain't even got J'
1921
01:35:17,712 --> 01:35:20,632
J' A sister or brother J'
1922
01:35:20,798 --> 01:35:23,718
J' But ain't it just great J'
1923
01:35:23,885 --> 01:35:26,429
J' Ain't it just grand? J'
1924
01:35:28,765 --> 01:35:32,518
J' We've got each other J'
1925
01:35:32,685 --> 01:35:35,021
J' Two lost ships J'
1926
01:35:35,188 --> 01:35:38,149
J' On a stormy sea J'
1927
01:35:38,316 --> 01:35:40,777
J' One with no sails J'
1928
01:35:40,944 --> 01:35:43,738
J' And one with no rudder J'
1929
01:35:43,905 --> 01:35:46,908
J' But ain't it just great? J'
1930
01:35:47,075 --> 01:35:49,744
J' Ain't it just grand? J'
1931
01:35:51,913 --> 01:35:54,666
J' We've got each other J'
1932
01:35:55,708 --> 01:35:57,919
J' Two lost sheep J'
1933
01:35:58,086 --> 01:36:01,381
J' In the wilds of the hills J'
1934
01:36:01,547 --> 01:36:04,217
J' Far from the other J'
1935
01:36:04,384 --> 01:36:06,719
J' Jacks and Jills J'
1936
01:36:06,886 --> 01:36:09,639
J' We wandered away J'
1937
01:36:09,806 --> 01:36:12,433
J' And went astray J'
1938
01:36:12,600 --> 01:36:14,894
J' But we ain't fussin' J'
1939
01:36:15,061 --> 01:36:17,647
J' 'Cause we've got us and J'
1940
01:36:17,814 --> 01:36:20,900
J' We're two lost souls J'
1941
01:36:21,067 --> 01:36:23,861
J' On the highway of life J'
1942
01:36:24,028 --> 01:36:26,698
J' And there is no one J'
1943
01:36:26,864 --> 01:36:29,659
J' With whom we would ruther J'
1944
01:36:29,826 --> 01:36:33,037
J' Say ain't it just great J'
1945
01:36:33,204 --> 01:36:35,748
J' Ain't it just grand? J'
1946
01:36:37,750 --> 01:36:40,628
J' We've got each other J'
1947
01:36:42,088 --> 01:36:43,423
GD, bOY, go'
1948
01:36:43,589 --> 01:36:46,884
Hey, how about that boy?
[laughs]
1949
01:36:47,051 --> 01:36:48,094
Oh, God.
1950
01:36:48,261 --> 01:36:50,346
Oh, come on.
1951
01:36:50,513 --> 01:36:52,682
[laughing] Ooh!
1952
01:36:52,849 --> 01:36:55,226
J' Wherever we go J'
1953
01:36:55,393 --> 01:36:57,395
J' Whatever we do J'
1954
01:36:57,562 --> 01:37:00,940
J' As long as you've got me J'
1955
01:37:01,107 --> 01:37:02,900
J' And I've got you J'
1956
01:37:03,067 --> 01:37:05,862
J' We've got a lot J'
1957
01:37:06,029 --> 01:37:08,781
J' Because we've got J'
1958
01:37:08,948 --> 01:37:13,661
J' Each other J'
1959
01:37:13,828 --> 01:37:15,830
Hey,Joe,
you call that dancing?
1960
01:37:18,041 --> 01:37:19,542
Woo-hoo!
1961
01:37:21,794 --> 01:37:23,254
[music continues]
1962
01:37:25,548 --> 01:37:26,549
Whoo!
1963
01:37:28,217 --> 01:37:30,678
Hey, Joe. Come on.
1964
01:37:37,185 --> 01:37:39,604
[music continues]
1965
01:37:42,732 --> 01:37:44,400
[laughs]
1966
01:37:44,567 --> 01:37:45,902
Whoa.
1967
01:37:51,157 --> 01:37:52,867
J' We ain't fussin' J'
1968
01:37:53,034 --> 01:37:56,579
J' 'Cause we got us and J'
1969
01:37:56,746 --> 01:37:59,582
[instrumental music]
1970
01:37:59,749 --> 01:38:02,668
[scatting]
1971
01:38:05,505 --> 01:38:07,924
[laughing]
1972
01:38:33,574 --> 01:38:35,993
[music continues]
1973
01:38:38,037 --> 01:38:39,872
GO! Go!
1974
01:38:42,792 --> 01:38:44,043
Ha!
1975
01:38:51,968 --> 01:38:54,387
[music continues]
1976
01:39:05,815 --> 01:39:07,316
Ah!
1977
01:39:09,110 --> 01:39:10,361
J' Oo hoo hoo hoo J'
1978
01:39:10,528 --> 01:39:12,113
J' Hoo hoo hoo J'
1979
01:39:13,281 --> 01:39:14,949
Ha, Joe.
1980
01:39:18,578 --> 01:39:20,455
J' Two lost souls J'
1981
01:39:21,747 --> 01:39:23,249
J' Two lost souls J'
1982
01:39:25,084 --> 01:39:26,627
J' Go sister J'
1983
01:39:28,212 --> 01:39:29,672
J' Go brother J'
1984
01:39:31,257 --> 01:39:34,177
J' Great friend each other J'
1985
01:39:34,343 --> 01:39:36,012
J' Two lost ships J'
1986
01:39:37,472 --> 01:39:39,098
J' Stormy sea J'
1987
01:39:40,266 --> 01:39:42,143
J' No sail no rudder J'
1988
01:39:43,811 --> 01:39:45,354
J' Sail each other J'
1989
01:39:45,521 --> 01:39:47,106
J' Two lost sheep J'
1990
01:39:48,649 --> 01:39:50,568
J' Wild hills J'
1991
01:39:51,819 --> 01:39:53,237
J' Wanderin' strayin' J'
1992
01:39:53,404 --> 01:39:54,780
J' Lost afraid J'
1993
01:39:54,947 --> 01:39:56,240
J' Great friend J'
1994
01:39:56,407 --> 01:39:57,867
J' Lost soul J'
1995
01:39:58,034 --> 01:40:00,953
[indistinct chatter]
1996
01:40:06,000 --> 01:40:07,293
Put her there.
1997
01:40:07,460 --> 01:40:10,421
L-O-T-S!
1998
01:40:10,588 --> 01:40:13,508
[music continues]
1999
01:40:36,781 --> 01:40:39,700
[laughing]
2000
01:40:43,746 --> 01:40:44,830
ITwoJ'
2001
01:40:44,997 --> 01:40:46,123
J' Lost J'
2002
01:40:46,290 --> 01:40:50,545
J' So-o-ouls J'
2003
01:40:52,129 --> 01:40:55,049
[indistinct chatter]
2004
01:40:58,427 --> 01:40:59,887
[ball smacks]
2005
01:41:00,054 --> 01:41:01,389
[crowd cheering]
2006
01:41:18,322 --> 01:41:20,241
[Qroans]
2007
01:41:27,873 --> 01:41:32,211
J' I see cannibals munching J'
2008
01:41:32,378 --> 01:41:35,423
J' A missionary luncheon J'
2009
01:41:35,590 --> 01:41:38,467
J' Da dee daJ'
2010
01:41:38,634 --> 01:41:40,344
[snoring]
2011
01:41:40,511 --> 01:41:42,388
[groaning]
2012
01:41:46,183 --> 01:41:50,021
I don't want any doggone angels
hovering over me.
2013
01:41:50,187 --> 01:41:52,523
[shouting]
2014
01:41:54,317 --> 01:41:55,484
[chuckles]
2015
01:41:55,651 --> 01:41:58,154
- Where am I?
- Good morning, chief.
2016
01:41:58,321 --> 01:42:01,616
Oh. Oh.
2017
01:42:01,782 --> 01:42:04,035
Oh, I feel terrible.
2018
01:42:04,201 --> 01:42:05,453
What time is it?
2019
01:42:05,620 --> 01:42:07,455
My, I never knew you
to sleep like this.
2020
01:42:07,622 --> 01:42:08,998
Oh...
2021
01:42:09,165 --> 01:42:12,543
What lousy poet
said "blessed sleep?"
2022
01:42:12,710 --> 01:42:14,253
What time is it?
2023
01:42:14,420 --> 01:42:16,297
Oh, it's about 3:30.
2024
01:42:17,089 --> 01:42:18,466
3:30 when?
2025
01:42:20,259 --> 01:42:22,261
The game.
I'm supposed to be at the game.
2026
01:42:22,428 --> 01:42:23,763
Well, I tried to wake you.
2027
01:42:23,929 --> 01:42:26,349
There's something funny
going on here.
2028
01:42:26,515 --> 01:42:27,975
Look, I shook you and shook you.
2029
01:42:28,142 --> 01:42:31,187
- What's the score?
- Oh, it's about even.
2030
01:42:31,354 --> 01:42:32,396
The score.
2031
01:42:32,563 --> 01:42:33,439
Washington leads,
one to nothing.
2032
01:42:33,606 --> 01:42:34,565
Iast of the seventh.
2033
01:42:34,732 --> 01:42:35,900
It's not too late.
2034
01:42:38,736 --> 01:42:39,987
I'll get dressed in a flash.
2035
01:42:40,154 --> 01:42:43,074
[instrumental music]
2036
01:42:53,376 --> 01:42:54,919
Well, come on.
2037
01:43:00,716 --> 01:43:03,636
[indistinct chatter]
2038
01:43:08,224 --> 01:43:11,018
[cheering]
2039
01:43:11,185 --> 01:43:14,105
[applauding]
2040
01:43:21,654 --> 01:43:24,407
I see it all now.
You doped me.
2041
01:43:24,573 --> 01:43:26,242
But why? Why?
2042
01:43:26,409 --> 01:43:27,910
Because I love him.
2043
01:43:28,077 --> 01:43:30,287
Love? [growling]
2044
01:43:30,454 --> 01:43:31,539
Here we are, mister.
2045
01:43:31,706 --> 01:43:33,916
You're just gonna catch
the last inning.
2046
01:43:44,427 --> 01:43:45,553
Somebody's gonna pay for this.
2047
01:43:45,720 --> 01:43:47,346
I'll pay
just as long as Joe wins.
2048
01:43:47,513 --> 01:43:50,099
He won't win. He'll lose even
if I have to change him back
2049
01:43:50,266 --> 01:43:51,726
right there
in front of everyone.
2050
01:43:51,892 --> 01:43:53,644
Well, I don't wanna see it.
2051
01:43:53,811 --> 01:43:54,895
Come back here, you.
2052
01:43:55,062 --> 01:43:56,731
Come back here, I said.
2053
01:43:56,897 --> 01:43:59,817
[instrumental music]
2054
01:44:10,453 --> 01:44:13,080
NOW, I1o ITIOTG nonsense.
2055
01:44:14,957 --> 01:44:17,042
[whistling]
2056
01:44:17,209 --> 01:44:18,461
[cheering]
2057
01:44:18,627 --> 01:44:20,212
Come on, will you?
2058
01:44:21,839 --> 01:44:23,174
Ball one.
2059
01:44:36,145 --> 01:44:39,064
[cheering]
2060
01:44:44,320 --> 01:44:47,239
[cheering]
2061
01:44:51,786 --> 01:44:52,995
What's the score?
What's the score?
2062
01:44:53,162 --> 01:44:54,288
One to nothing, Washington.
2063
01:44:54,455 --> 01:44:55,456
Get a all in one, Mickey
2064
01:44:55,623 --> 01:44:57,500
Sew it up, Mickey. Sew it up.
2065
01:44:59,543 --> 01:45:01,003
Strike one.
2066
01:45:01,170 --> 01:45:02,922
Strike him out.
2067
01:45:03,088 --> 01:45:06,050
The big bum!
He can't hit it.
2068
01:45:10,554 --> 01:45:12,014
Ball one.
2069
01:45:12,431 --> 01:45:14,642
[inaudible]
2070
01:45:16,519 --> 01:45:18,938
[crowd yelling]
2071
01:45:30,324 --> 01:45:31,367
Foul!
2072
01:45:40,876 --> 01:45:42,086
[crowd gasping]
2073
01:45:42,253 --> 01:45:43,629
He's gonna hold it.
2074
01:45:45,840 --> 01:45:48,259
[crowd cheering]
2075
01:45:49,927 --> 01:45:52,221
You can get it, Joe.
You can get it.
2076
01:45:55,140 --> 01:45:56,350
[crowd groans]
2077
01:46:00,813 --> 01:46:03,732
[all cheering]
2078
01:46:41,145 --> 01:46:43,564
[panting]
2079
01:46:46,191 --> 01:46:49,111
[indistinct chatter]
2080
01:47:01,123 --> 01:47:02,833
Benny, is Joe alright?
2081
01:47:03,000 --> 01:47:05,044
We can't find him. Smokey
found his shirt out there.
2082
01:47:05,210 --> 01:47:07,630
- He's disappeared.
- Here it is, Mr. Welch.
2083
01:47:07,796 --> 01:47:09,632
Joe Hardy disappears.
2084
01:47:09,798 --> 01:47:11,675
Washington wins the Pennant.
2085
01:47:11,842 --> 01:47:13,594
Joe Hardy disappears.
2086
01:47:13,761 --> 01:47:15,554
Man on radio: Neither Mr. Welch
nor Benny Van Buren
2087
01:47:15,721 --> 01:47:18,724
will affirm or deny
the disappearance of Joe Hardy.
2088
01:47:18,891 --> 01:47:20,351
However many of the players
admitted
2089
01:47:20,517 --> 01:47:22,186
that from the moment
he caught that ball
2090
01:47:22,353 --> 01:47:23,479
and ran into the clubhouse
2091
01:47:23,646 --> 01:47:25,147
none of them has seen him.
2092
01:47:25,314 --> 01:47:26,649
Where is he?
2093
01:47:26,815 --> 01:47:28,108
One of the rumors which persists
2094
01:47:28,275 --> 01:47:29,443
is that there has been foul play
2095
01:47:29,610 --> 01:47:30,986
by a group of New York gamblers
2096
01:47:31,153 --> 01:47:33,697
who are known to have bet
heavily on the Yankees.
2097
01:47:33,864 --> 01:47:36,784
[instrumental music]
2098
01:48:10,859 --> 01:48:12,319
Is that you, sister?
2099
01:48:14,113 --> 01:48:15,155
JOe!
2100
01:48:15,322 --> 01:48:16,281
I'm back.
2101
01:48:16,448 --> 01:48:18,909
Oh, Joe, I'm a sight.
2102
01:48:19,076 --> 01:48:20,869
A wonderful sight.
2103
01:48:21,036 --> 01:48:22,913
Oh, Joe.
2104
01:48:25,708 --> 01:48:27,793
Where you been?
2105
01:48:27,960 --> 01:48:29,211
Oh, no, no.
I didn't mean that.
2106
01:48:29,378 --> 01:48:30,546
I wasn't gonna ask that.
2107
01:48:30,713 --> 01:48:32,381
- Don't ask it.
- I didn't mean to.
2108
01:48:32,548 --> 01:48:33,799
Don't ever ask it.
2109
01:48:33,966 --> 01:48:35,050
I won't.
2110
01:48:35,217 --> 01:48:37,594
You've been on a secret mission.
2111
01:48:37,761 --> 01:48:39,471
But you're back.
2112
01:48:45,602 --> 01:48:47,146
If you'll have me.
2113
01:48:50,482 --> 01:48:53,402
[growling]
2114
01:49:00,034 --> 01:49:02,786
- Alright, Joe...
- ls something the matter?
2115
01:49:02,953 --> 01:49:06,373
- Say things to me, Meg.
- We've had our little joke.
2116
01:49:06,540 --> 01:49:08,250
Things about us.
2117
01:49:10,169 --> 01:49:15,591
Joe, it was a mean trick
to turn your back.
2118
01:49:15,758 --> 01:49:17,426
It was an impulse.
2119
01:49:17,593 --> 01:49:20,012
And I regret it.
2120
01:49:20,179 --> 01:49:22,181
But I'll make amends.
2121
01:49:22,347 --> 01:49:24,308
You can show up tomorrow, Joe.
2122
01:49:24,475 --> 01:49:26,477
And you can be Joe Hardy again.
2123
01:49:26,643 --> 01:49:31,106
And you can win the
World Series, you can be a hero.
2124
01:49:31,273 --> 01:49:35,569
J' Empty am I
with my empty chair... J'
2125
01:49:35,736 --> 01:49:38,030
[groans]
2126
01:49:38,197 --> 01:49:41,366
Look, Joe, I'm not really
a bad fellow.
2127
01:49:41,533 --> 01:49:42,993
I'm just emotional.
2128
01:49:43,160 --> 01:49:44,912
I've forgiven Lola too.
2129
01:49:45,079 --> 01:49:47,998
Joe...
Joe...
2130
01:49:48,165 --> 01:49:51,960
J' Underlines the blue J'
2131
01:49:52,127 --> 01:49:55,339
J' The tulips that he'd plant J'
2132
01:49:55,506 --> 01:49:58,133
J' And all have lost
their bloom J'
2133
01:49:58,300 --> 01:49:59,885
[growling]
2134
01:50:00,052 --> 01:50:03,180
J' Empty am I
with my empty love J'
2135
01:50:03,347 --> 01:50:05,140
Listen to me,
you wife-loving louse.
2136
01:50:05,307 --> 01:50:06,600
You belong to me.
2137
01:50:06,767 --> 01:50:07,810
You sold me your soul.
2138
01:50:07,976 --> 01:50:09,269
You can't run out on me
like this.
2139
01:50:09,436 --> 01:50:11,522
You thief! You crook!
2140
01:50:11,688 --> 01:50:12,815
You robbed me,
that's what you did.
2141
01:50:12,981 --> 01:50:13,982
[growling]
2142
01:50:14,149 --> 01:50:15,734
You robbed me.
You robbed me.
2143
01:50:15,901 --> 01:50:18,821
[instrumental music]
141018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.