Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,482 --> 00:00:07,965
♪ ♪
2
00:00:14,137 --> 00:00:15,344
[grunts]
3
00:00:16,309 --> 00:00:17,517
[gasps]
4
00:00:17,620 --> 00:00:20,379
I was hoping I'd see you.
5
00:00:20,482 --> 00:00:21,896
Makes one of us.
6
00:00:22,896 --> 00:00:25,000
-Bill told me the news.
-I don't know what
7
00:00:25,103 --> 00:00:26,137
you're talking about, Hayley.
8
00:00:26,241 --> 00:00:28,068
Which probably makes two of us.
9
00:00:28,172 --> 00:00:29,172
About your mother.
10
00:00:29,275 --> 00:00:31,275
The matriarch
of the Family Dupree,
11
00:00:31,379 --> 00:00:35,758
star of the stage, screen,
and Fairmont Crest.
12
00:00:35,862 --> 00:00:39,206
From Cabrini-Green
to the cancer ward.
13
00:00:39,310 --> 00:00:41,862
It's a little soon
for an obituary, Hayley.
14
00:00:41,965 --> 00:00:44,724
I heard you've got it, too.
15
00:00:46,034 --> 00:00:47,517
What's that feel like?
16
00:00:47,620 --> 00:00:51,034
Knowing what you know now and
being so close to death and all.
17
00:00:51,137 --> 00:00:53,137
I have the gene abnormality,
18
00:00:53,241 --> 00:00:54,551
not a diagnosis.
19
00:00:54,655 --> 00:00:56,827
Well, it's just a matter
of time.
20
00:00:56,931 --> 00:00:59,896
You know, it's like this BRCA
gene thing is just
21
00:01:00,000 --> 00:01:01,620
a warning bell.
22
00:01:01,724 --> 00:01:05,034
Hurry up and pack your bags
because you're going places.
23
00:01:05,137 --> 00:01:07,551
From the hospital
to the funeral home.
24
00:01:07,655 --> 00:01:09,379
-What a horrible thing to say.
-No.
25
00:01:09,482 --> 00:01:10,655
I-I get it.
26
00:01:10,758 --> 00:01:11,931
Scared to death.
27
00:01:12,034 --> 00:01:13,965
Especially since Chelsea
and Naomi--
28
00:01:14,068 --> 00:01:15,620
They don't have
their test results.
29
00:01:15,724 --> 00:01:17,310
I have them.
30
00:01:18,517 --> 00:01:21,482
Right... here.
[chuckles softly]
31
00:01:21,586 --> 00:01:23,551
-Where did you get that?
-You know, I thought
32
00:01:23,655 --> 00:01:26,862
it would be fun
for us to read them together.
33
00:01:26,965 --> 00:01:30,068
You know, like they used to do
those daddy reveals on TV.
34
00:01:31,379 --> 00:01:32,413
[exhales sharply]
35
00:01:32,517 --> 00:01:34,655
Chelsea and Naomi.
36
00:01:34,758 --> 00:01:36,448
Oh. Wait.
37
00:01:36,551 --> 00:01:38,448
Are they genetic mutants?
38
00:01:38,551 --> 00:01:39,758
No.
39
00:01:41,723 --> 00:01:43,723
Open it, Dani.
40
00:01:43,827 --> 00:01:45,344
I don't want it.
41
00:01:45,448 --> 00:01:47,655
The answers are right there.
42
00:01:47,758 --> 00:01:49,103
Look within.
43
00:01:49,206 --> 00:01:50,517
Take it, Dani.
44
00:01:50,620 --> 00:01:51,896
[scoffs]
What's stopping you?
45
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
I don't want it.
46
00:01:53,103 --> 00:01:54,551
[chuckles]
47
00:01:54,655 --> 00:01:55,689
Fine, if you don't want it,
48
00:01:55,793 --> 00:01:57,033
don't take it.
49
00:01:58,344 --> 00:02:00,103
What was that about?
50
00:02:06,586 --> 00:02:08,344
[cup clinking]
51
00:02:09,344 --> 00:02:10,310
[chuckles]
52
00:02:10,413 --> 00:02:12,413
Where have you been?
53
00:02:12,517 --> 00:02:14,551
You left the house
before I even got up.
54
00:02:14,655 --> 00:02:16,689
What took you so long
to get to work?
55
00:02:16,793 --> 00:02:20,103
And yet here you are
making more herbal tea for me.
56
00:02:20,206 --> 00:02:22,586
I asked the valet to call
when you were on the way.
57
00:02:22,689 --> 00:02:25,206
You're not worried
that I'm sneaking around on you?
58
00:02:25,310 --> 00:02:28,206
No, silly. You know I'd kill you
if you did. [chuckling]
59
00:02:28,310 --> 00:02:31,655
[chuckles] Well, I won't mention
your competition by name,
60
00:02:31,758 --> 00:02:34,724
but I'm sure
you'll recognize the bag.
61
00:02:34,827 --> 00:02:36,310
Orphey Gene's!
62
00:02:36,413 --> 00:02:38,310
-Aw, I should have guessed.
-Yeah, yeah.
63
00:02:38,413 --> 00:02:40,103
-Mmm.
-Just picked up some food
for Chelsea.
64
00:02:41,586 --> 00:02:44,344
And grabbed a pastry or two
for yourself?
65
00:02:44,448 --> 00:02:46,172
I'll share.
66
00:02:46,275 --> 00:02:47,724
Yeah, I just...
67
00:02:47,827 --> 00:02:49,103
I wanted to take her
something to eat,
68
00:02:49,206 --> 00:02:50,482
see if she needed anything.
69
00:02:50,586 --> 00:02:52,206
And checked in
with Naomi as well.
70
00:02:52,310 --> 00:02:53,482
Aw.
71
00:02:53,586 --> 00:02:55,067
Such lucky girls,
to have a dad like you.
72
00:02:55,172 --> 00:02:56,586
Mm.
73
00:02:56,689 --> 00:02:58,517
How are they doing?
74
00:02:58,620 --> 00:03:02,068
Waiting anxiously to find out if
they're carrying that damn gene.
75
00:03:02,172 --> 00:03:03,275
-Mm.
-I mean,
76
00:03:03,379 --> 00:03:05,068
it's better to know
than to not.
77
00:03:05,172 --> 00:03:06,655
-Yeah, you're right.
-Yeah.
78
00:03:06,758 --> 00:03:08,068
Now that we know
what the danger is,
79
00:03:08,172 --> 00:03:10,758
-we can arm ourselves
against the villain.
-Hmm.
80
00:03:11,758 --> 00:03:13,068
Hear, hear.
[chuckles]
81
00:03:13,172 --> 00:03:14,379
Yeah, it's just...
82
00:03:14,482 --> 00:03:16,965
you know, it's just the attitude
that I have to take now.
83
00:03:17,068 --> 00:03:18,241
For her sake.
84
00:03:18,344 --> 00:03:20,413
Well, have some tea.
85
00:03:20,517 --> 00:03:22,034
For your sake.
86
00:03:23,068 --> 00:03:24,517
No.
87
00:03:24,620 --> 00:03:27,103
I'm not gonna drink any more
of your poison.
88
00:03:29,448 --> 00:03:32,034
♪ ♪
89
00:04:01,620 --> 00:04:03,551
[groans]
90
00:04:04,586 --> 00:04:05,965
[groans]
91
00:04:09,965 --> 00:04:12,896
I would not dream
of letting you drink alone.
92
00:04:14,241 --> 00:04:16,724
[groaning softly]
93
00:04:16,827 --> 00:04:18,517
Vanessa?
94
00:04:18,620 --> 00:04:22,000
Do I detect
a note of disappointment?
95
00:04:23,793 --> 00:04:25,862
You were hoping
I was someone else?
96
00:04:25,965 --> 00:04:28,586
It's a long story.
[sighs]
97
00:04:28,689 --> 00:04:30,241
Don't tell me.
It starts with a man.
98
00:04:30,344 --> 00:04:31,965
All the best ones do.
99
00:04:33,724 --> 00:04:35,793
Before this goes any further...
100
00:04:35,896 --> 00:04:37,448
Good morning. Have a seat.
101
00:04:37,551 --> 00:04:40,482
-Take a breath.
-...you don't summon me.
102
00:04:40,586 --> 00:04:43,758
If you want a meeting,
you extend an invitation.
103
00:04:43,862 --> 00:04:45,793
And make it appealing.
104
00:04:45,896 --> 00:04:47,724
Bought you a mimosa.
105
00:04:47,827 --> 00:04:49,793
Not my drink of choice.
106
00:04:50,827 --> 00:04:53,724
That's right. You are
a dark liquor kind of man.
107
00:04:53,827 --> 00:04:55,724
It's too early.
108
00:04:55,827 --> 00:04:58,896
So, what do you sip first thing?
109
00:04:59,000 --> 00:05:01,241
-You'll never need to know.
-[chuckles]
110
00:05:01,344 --> 00:05:05,344
Challenging me
to satisfy my curiosity.
111
00:05:06,379 --> 00:05:10,758
However, I will give you
plenty of, uh, warning
112
00:05:10,862 --> 00:05:14,103
before scheduling
our meetings going forward.
113
00:05:15,137 --> 00:05:16,965
The legal entity
of the clinic is in place.
114
00:05:17,068 --> 00:05:19,862
Once those documents
are signed and filed,
115
00:05:19,965 --> 00:05:21,655
our business is concluded.
116
00:05:22,655 --> 00:05:24,275
No further meetings required.
117
00:05:24,379 --> 00:05:26,448
[chuckles]
Oh.
118
00:05:26,551 --> 00:05:29,724
You thought this was
the end, Mr. Armstrong?
119
00:05:30,793 --> 00:05:33,241
This is just the start
120
00:05:33,344 --> 00:05:36,344
of a very fruitful relationship.
121
00:05:42,551 --> 00:05:44,206
No one told me
you were such a comedienne.
122
00:05:44,310 --> 00:05:46,310
-See me laughing?
-No.
123
00:05:46,413 --> 00:05:49,586
Nor do I see
a future with you in it.
124
00:05:50,758 --> 00:05:52,965
The Leslie Thomas
Outreach Project
125
00:05:53,068 --> 00:05:55,965
is going to be around
for years to come.
126
00:05:56,068 --> 00:05:57,724
As we discussed,
127
00:05:57,827 --> 00:06:01,000
that is not going to be
the name of the clinic.
128
00:06:02,000 --> 00:06:03,551
[chuckles]
129
00:06:03,655 --> 00:06:05,241
Well, it's just another thing
130
00:06:05,344 --> 00:06:07,793
that we'll just have
to rediscuss
131
00:06:07,896 --> 00:06:10,310
during our long association.
132
00:06:10,413 --> 00:06:11,793
And here I thought
you were more prone
133
00:06:11,896 --> 00:06:14,965
to the strong, silent type
when it comes to partners.
134
00:06:15,068 --> 00:06:16,275
You live on the edge.
135
00:06:16,379 --> 00:06:18,551
So do I.
136
00:06:18,655 --> 00:06:21,172
So it looks like we're
gonna have some fun together.
137
00:06:21,275 --> 00:06:25,620
The only reason I'm funding this
is because of Vanessa.
138
00:06:25,724 --> 00:06:27,862
Because it's so important
to her.
139
00:06:27,965 --> 00:06:31,482
Hmm. Guess the grieving widow
loved your idea.
140
00:06:31,586 --> 00:06:33,896
The special dedication.
141
00:06:34,000 --> 00:06:35,931
I haven't told her yet.
142
00:06:36,034 --> 00:06:37,965
Don't you think you ought to?
143
00:06:38,068 --> 00:06:41,586
I mean, she is
the Bonnie to your Clyde.
144
00:06:41,689 --> 00:06:43,517
-[chuckles softly]
-I've had people killed
145
00:06:43,620 --> 00:06:45,448
for making comments like that.
146
00:06:46,862 --> 00:06:48,310
[chuckles]
147
00:06:48,413 --> 00:06:49,310
Relax.
148
00:06:49,413 --> 00:06:50,931
I'm just kidding.
149
00:06:52,793 --> 00:06:55,206
I've had people killed
for other things.
150
00:07:00,034 --> 00:07:02,034
VANESSA:
If you'll direct your attention
151
00:07:02,137 --> 00:07:04,172
to the well-appointed
self-care tray
152
00:07:04,275 --> 00:07:07,310
for whatever got demolished
in your cerebellum last night.
153
00:07:07,413 --> 00:07:09,034
Painfully accurate.
154
00:07:09,137 --> 00:07:11,275
You'll find a doctor-approved
pharmaceutical,
155
00:07:11,379 --> 00:07:13,689
which, along with a cup
of Americano
156
00:07:13,793 --> 00:07:16,241
and perfectly scorched toast
I crafted for you,
157
00:07:16,344 --> 00:07:18,724
we'll have you on the road
to recovery in minutes.
158
00:07:18,827 --> 00:07:21,448
[sighs]
That is wishful thinking.
159
00:07:21,551 --> 00:07:25,448
And this might put
the smile back on your face.
160
00:07:25,551 --> 00:07:26,620
NICOLE:
"You know the drill.
161
00:07:26,724 --> 00:07:28,793
"Take two of these
and call me when you can.
162
00:07:28,896 --> 00:07:30,275
Carlton."
163
00:07:30,379 --> 00:07:32,482
That's a promising prescription.
164
00:07:32,586 --> 00:07:33,793
How's the hangover?
165
00:07:33,896 --> 00:07:36,758
Mm. She is a doozy.
166
00:07:36,862 --> 00:07:39,724
It's been a minute
since I overserved myself.
167
00:07:39,827 --> 00:07:42,689
My question is, why is there
only one victim, not two?
168
00:07:42,793 --> 00:07:44,827
Did Carlton not join in
whatever you were celebrating?
169
00:07:44,931 --> 00:07:47,862
Mm. He was more of a chaperone.
170
00:07:47,965 --> 00:07:49,931
And you don't look too happy.
171
00:07:50,034 --> 00:07:51,896
So why were you drinking?
172
00:07:52,000 --> 00:07:54,275
The BRCA test results came back.
173
00:07:55,275 --> 00:07:57,448
And what's the verdict?
174
00:07:57,551 --> 00:07:59,689
I don't have the gene mutation.
175
00:07:59,793 --> 00:08:01,206
Dani does.
176
00:08:02,655 --> 00:08:04,068
DANI:
A card. So sweet.
177
00:08:05,103 --> 00:08:06,793
-For my mother?
-Of course.
178
00:08:06,896 --> 00:08:08,793
It's what one does, doesn't one?
179
00:08:08,896 --> 00:08:11,586
Someone gets cancer,
you get them a card.
180
00:08:11,689 --> 00:08:14,000
And I'll have you know
it's not "Kick cancer's butt"
181
00:08:14,103 --> 00:08:16,000
on a cheap piece of cardboard.
182
00:08:16,103 --> 00:08:17,551
It's photos of you
and your mother
183
00:08:17,655 --> 00:08:21,103
from various opening nights and
fundraisers and fashion shows.
184
00:08:21,206 --> 00:08:22,724
I-I thought she'd like it.
185
00:08:22,827 --> 00:08:25,034
She will love it. Thank you.
186
00:08:25,137 --> 00:08:27,758
So, tell me,
what was all that...
187
00:08:27,862 --> 00:08:29,620
about before?
What were you doing?
188
00:08:29,724 --> 00:08:33,000
Are you rehearsing for
a new bauble from the new hubby?
189
00:08:33,102 --> 00:08:34,206
"Oh, no, I couldn't possibly."
190
00:08:34,309 --> 00:08:36,172
Or pretending
to fend off dessert?
191
00:08:36,275 --> 00:08:38,965
Ridiculous daydream
about Hayley.
192
00:08:39,068 --> 00:08:41,448
Oh, my goodness. Well,
that sounds like a day-mare.
193
00:08:41,551 --> 00:08:43,965
Why would that snake
sneak into your thoughts?
194
00:08:44,068 --> 00:08:46,517
She was giving me bad news
and loving it.
195
00:08:46,620 --> 00:08:48,586
Mm. That tracks.
196
00:08:48,689 --> 00:08:50,000
What news?
197
00:08:52,206 --> 00:08:55,172
My mother's diagnosis has had...
198
00:08:55,275 --> 00:08:57,310
repercussions
that are reverberating
199
00:08:57,413 --> 00:08:59,068
through the entire family.
200
00:09:00,068 --> 00:09:02,862
Shaking the whole
damn family tree.
201
00:09:02,965 --> 00:09:05,517
Dani, whatever you are telling
me, please just say it.
202
00:09:05,620 --> 00:09:07,137
You're frightening me.
203
00:09:07,241 --> 00:09:09,103
HAYLEY:
Poison?
204
00:09:09,206 --> 00:09:10,758
You should be ashamed.
205
00:09:10,862 --> 00:09:12,551
What on earth
are you talking about?
206
00:09:12,655 --> 00:09:14,620
You know
what I'm talking about, Hayley.
207
00:09:14,724 --> 00:09:17,034
All this herbal tea
you keep pushing on me.
208
00:09:17,137 --> 00:09:18,448
[sighs]
209
00:09:18,551 --> 00:09:20,379
If you're this stressed out,
210
00:09:20,482 --> 00:09:22,206
you haven't had enough.
211
00:09:22,310 --> 00:09:23,965
Drink up, sweetie.
212
00:09:24,068 --> 00:09:26,448
This wellness blend
is your savior.
213
00:09:26,551 --> 00:09:28,517
-Too much of anything
can kill you.
-Oh,
214
00:09:28,620 --> 00:09:30,034
you couldn't be more wrong
about that.
215
00:09:30,137 --> 00:09:33,758
Listen, think
of every sip of tea
216
00:09:33,862 --> 00:09:35,655
as an investment in the future,
217
00:09:35,758 --> 00:09:38,827
bringing us closer and closer
to everything we've ever wanted.
218
00:09:38,931 --> 00:09:40,034
Mm-hmm.
219
00:09:40,137 --> 00:09:41,793
And what is that, exactly?
220
00:09:41,896 --> 00:09:43,379
You leave that up to me.
221
00:09:43,482 --> 00:09:46,620
Just stop using words
like "poison."
222
00:09:46,724 --> 00:09:48,103
-Come on, baby. I was joking.
-[scoffs]
223
00:09:48,206 --> 00:09:50,310
If someone overheard,
224
00:09:50,413 --> 00:09:52,551
they'd get the wrong idea.
225
00:09:52,655 --> 00:09:55,517
Think something
was seemingly afoot.
226
00:09:55,620 --> 00:09:57,862
Mm. Okay. Okay.
227
00:09:57,965 --> 00:10:00,655
Look, I know you're only trying
to prolong my life.
228
00:10:00,758 --> 00:10:02,000
-I'm sorry.
-Mm-hmm.
229
00:10:02,103 --> 00:10:05,586
And I'm sorry for the way
I ran out on you yesterday.
230
00:10:05,689 --> 00:10:06,965
I get it.
231
00:10:07,068 --> 00:10:09,448
You're worried about
your family. Who wouldn't be?
232
00:10:09,551 --> 00:10:12,758
Yeah. You know, it's just a lot
of information to deal with.
233
00:10:13,758 --> 00:10:15,068
You know,
234
00:10:15,172 --> 00:10:18,137
I just wish things were
different between me and them.
235
00:10:18,241 --> 00:10:20,758
They're my family too now,
you know?
236
00:10:20,862 --> 00:10:22,275
-Mm.
-We all need each other.
237
00:10:22,379 --> 00:10:24,206
You should reach out.
238
00:10:25,241 --> 00:10:29,344
Really? Because, wait, I'm
not sure this is the time to--
239
00:10:29,448 --> 00:10:30,758
Oh, baby. Life is short.
240
00:10:30,862 --> 00:10:32,724
You got to take chances,
you know?
241
00:10:32,827 --> 00:10:34,620
Let them be the family
you've always wanted.
242
00:10:35,655 --> 00:10:36,862
-I don't know.
-Hey, look.
243
00:10:37,931 --> 00:10:40,827
In times like this,
you know, people,
244
00:10:40,931 --> 00:10:42,482
they let their guards down.
245
00:10:42,586 --> 00:10:44,724
You know? They see life
in a different light.
246
00:10:44,827 --> 00:10:45,827
You know?
247
00:10:45,931 --> 00:10:47,724
They might surprise you.
You never know.
248
00:10:50,206 --> 00:10:51,379
Have some tea, Bill.
249
00:10:54,034 --> 00:10:55,482
[sighs]
250
00:11:03,551 --> 00:11:05,000
Top of the morning to you,
Detective.
251
00:11:05,103 --> 00:11:06,379
Morning.
252
00:11:06,482 --> 00:11:07,827
Mmm.
253
00:11:07,931 --> 00:11:10,103
Found who you're looking for?
254
00:11:10,206 --> 00:11:13,275
Maybe someone
who fits my description?
255
00:11:13,379 --> 00:11:14,620
Sorry to break it to you,
256
00:11:14,724 --> 00:11:16,448
but I'm here
about another little lady.
257
00:11:16,551 --> 00:11:20,482
I love a man
who is in high demand.
258
00:11:20,586 --> 00:11:23,275
More popular than I care to be
these days.
259
00:11:23,379 --> 00:11:24,413
I don't know.
260
00:11:24,517 --> 00:11:26,000
I mean, they say that...
261
00:11:26,103 --> 00:11:28,724
physical activity
keeps you young.
262
00:11:28,827 --> 00:11:30,965
But... that's the way
263
00:11:31,068 --> 00:11:33,172
you're saying
how you've been juggling things,
264
00:11:33,275 --> 00:11:36,827
then maybe you should just take
a load off.
265
00:11:37,827 --> 00:11:40,689
I wish I could,
but I'm here to meet someone
266
00:11:40,793 --> 00:11:45,000
who's got the missing piece
to the puzzle that is Sheila.
267
00:11:45,103 --> 00:11:48,034
Oh, yes. Your boat is a mystery.
268
00:11:48,137 --> 00:11:49,724
Tell me more.
269
00:11:50,896 --> 00:11:53,068
You expecting, uh, company?
270
00:11:53,172 --> 00:11:55,793
No. That ship has sailed.
271
00:11:55,896 --> 00:11:58,206
You're not the only juggler
in town.
272
00:11:59,206 --> 00:12:01,310
Oh. Well, if I'm interrupting,
273
00:12:01,413 --> 00:12:02,724
blame your assistant.
274
00:12:02,827 --> 00:12:05,172
Mm. Caroline sent you back?
275
00:12:05,275 --> 00:12:06,689
She said you were free.
276
00:12:06,793 --> 00:12:08,103
Or nearly.
277
00:12:09,310 --> 00:12:11,551
But we should tell her
there's no such thing.
278
00:12:11,655 --> 00:12:14,137
Any man who's in love
is never really free.
279
00:12:14,241 --> 00:12:16,103
Isn't that right, Mrs. Hamilton?
280
00:12:16,206 --> 00:12:18,827
If this is
the "try, try again" part
281
00:12:18,931 --> 00:12:20,965
of getting Bill
to run for office--
282
00:12:21,068 --> 00:12:23,137
No, I'm here for legal advice.
283
00:12:23,241 --> 00:12:25,862
-Mm. I didn't see
an appointment on my schedule.
-Huh.
284
00:12:28,758 --> 00:12:30,758
I think you can squeeze me in.
285
00:12:30,862 --> 00:12:33,931
Okay, well, I will let
you two get to work.
286
00:12:34,034 --> 00:12:35,379
Thanks, baby.
287
00:12:38,068 --> 00:12:39,551
[phone rings in distance]
288
00:12:39,655 --> 00:12:41,965
Legal advice?
289
00:12:42,068 --> 00:12:43,793
This should be interesting.
290
00:12:43,896 --> 00:12:45,965
I'm investing in a project,
291
00:12:46,068 --> 00:12:49,551
and I'd like a set
of protections built in.
292
00:12:49,655 --> 00:12:52,482
In case my partner
has a change of heart.
293
00:12:52,586 --> 00:12:55,034
Mm. Well, I always figured
that you had
294
00:12:55,137 --> 00:12:58,758
your own board of directors
who handle this kind of thing.
295
00:12:58,862 --> 00:13:01,689
It's a side project.
296
00:13:01,793 --> 00:13:03,482
Building with clean hands.
297
00:13:03,586 --> 00:13:05,344
So everything needs
a paper trail.
298
00:13:05,448 --> 00:13:07,551
I'm assuming
this has something to do
299
00:13:07,655 --> 00:13:10,275
with a realtor
we have in common.
300
00:13:10,379 --> 00:13:11,620
VANESSA:
It's not like
301
00:13:11,724 --> 00:13:14,862
you chose for Dani to be
the one with the demonic gene.
302
00:13:14,965 --> 00:13:16,620
But she is my sister.
303
00:13:16,724 --> 00:13:19,310
And you'll be there for her,
like always.
304
00:13:19,413 --> 00:13:22,275
But life and the challenges
that come with it--
305
00:13:22,379 --> 00:13:23,965
always out of your control.
306
00:13:24,068 --> 00:13:26,793
But having the benefit
of being alerted about this?
307
00:13:26,896 --> 00:13:29,310
That-That's freaking fantastic,
if you ask me.
308
00:13:30,344 --> 00:13:32,413
Dani just got married.
309
00:13:32,517 --> 00:13:34,379
You see how they are.
310
00:13:34,482 --> 00:13:37,275
I was afraid Dani would never be
happy again after Bill
311
00:13:37,379 --> 00:13:38,827
and now look at her.
312
00:13:38,931 --> 00:13:41,862
And you just got divorced so
cancer should have chosen you?
313
00:13:41,965 --> 00:13:43,517
You're so much better equipped
for trauma
314
00:13:43,620 --> 00:13:44,689
because you went to med school?
315
00:13:44,793 --> 00:13:45,931
That is not what I'm saying.
316
00:13:46,034 --> 00:13:48,793
Nothing will make
what happened to you,
317
00:13:48,896 --> 00:13:51,034
Dani, and your family better.
318
00:13:51,137 --> 00:13:53,000
Lucky for you,
you are well-equipped
319
00:13:53,103 --> 00:13:55,586
to help your family
through this hellscape.
320
00:13:55,689 --> 00:13:58,379
So figure out
something constructive to do
321
00:13:58,482 --> 00:14:00,517
with the guilt and buck up.
322
00:14:00,620 --> 00:14:02,448
We need you.
323
00:14:02,551 --> 00:14:04,103
Point taken.
324
00:14:04,206 --> 00:14:07,379
Mm. There's something else
to be thankful for.
325
00:14:07,482 --> 00:14:10,206
Oh, I can't wait to hear.
326
00:14:10,310 --> 00:14:13,206
You've got a guy who treats you
like the new girl in town.
327
00:14:13,310 --> 00:14:16,689
A carpet picnic.
Sweeping you off your feet.
328
00:14:16,793 --> 00:14:18,724
Such a gentleman
that he spent the night
329
00:14:18,827 --> 00:14:22,103
with you sleeping
on his shoulder on your couch.
330
00:14:22,206 --> 00:14:25,241
Carlton is a nice guy.
331
00:14:25,344 --> 00:14:27,034
-But--
-Life isn't fair.
332
00:14:27,137 --> 00:14:28,793
But if we're lucky,
333
00:14:28,896 --> 00:14:30,551
we get friends
334
00:14:30,655 --> 00:14:32,000
and nice guys
335
00:14:32,103 --> 00:14:34,724
who help us
find our way through.
336
00:14:34,827 --> 00:14:37,896
We all deserve some happiness.
337
00:14:38,000 --> 00:14:39,931
You included.
338
00:14:40,034 --> 00:14:41,551
DANI:
So...
339
00:14:41,655 --> 00:14:43,551
now Chelsea and Naomi
are just waiting
340
00:14:43,655 --> 00:14:45,586
for the results
of their blood test.
341
00:14:45,689 --> 00:14:50,068
Explain to me
why we're here having brunch.
342
00:14:50,172 --> 00:14:51,793
Because I want you to know.
343
00:14:51,896 --> 00:14:53,586
Because you're my best friend.
344
00:14:53,689 --> 00:14:55,586
And as such,
345
00:14:55,689 --> 00:14:58,172
you should have dropped this
on me in some hole-in-the-wall
346
00:14:58,275 --> 00:14:59,827
where we're nobodies,
347
00:14:59,931 --> 00:15:03,103
where we can get obnoxiously
loud and borderline violent.
348
00:15:03,206 --> 00:15:04,793
Like that time in Berlin?
349
00:15:04,896 --> 00:15:07,241
What time? I don't know
what you're talking about.
350
00:15:07,344 --> 00:15:09,206
-And you promised
never to mention that again.
-[laughs]
351
00:15:09,310 --> 00:15:10,758
Seriously.
352
00:15:10,862 --> 00:15:12,482
What you don't do
353
00:15:12,586 --> 00:15:14,620
is have a BRCA gene reveal
354
00:15:14,724 --> 00:15:17,344
at a country club
where everybody knows your name.
355
00:15:17,448 --> 00:15:19,344
No one knows about the
medical thing. Only you will.
356
00:15:19,448 --> 00:15:22,448
And I needed to be in a place
where I feel normal
357
00:15:22,551 --> 00:15:25,068
with someone who will treat me
like I'm normal.
358
00:15:25,172 --> 00:15:27,586
And who did you find
to foot that bill?
359
00:15:27,689 --> 00:15:28,793
Certainly not I.
360
00:15:28,896 --> 00:15:31,724
You're miles away
from normal, Dani.
361
00:15:31,827 --> 00:15:33,448
The light from that star's
not gonna hit you
362
00:15:33,551 --> 00:15:35,000
for a million years.
363
00:15:35,103 --> 00:15:37,344
I mean, Dani Dupree? Normal? Ha.
364
00:15:37,448 --> 00:15:38,827
In my nightmares.
365
00:15:38,931 --> 00:15:39,965
I love you.
366
00:15:40,068 --> 00:15:42,689
Look, it is
not a death sentence.
367
00:15:42,793 --> 00:15:44,517
You don't have cancer.
368
00:15:44,620 --> 00:15:48,275
You just have a predisposition
to certain types,
369
00:15:48,379 --> 00:15:50,172
which will be closely monitored.
370
00:15:50,275 --> 00:15:51,586
Which is hardly a hardship,
371
00:15:51,689 --> 00:15:54,586
considering you bask in all eyes
being on Miss Dupree.
372
00:15:54,689 --> 00:15:56,551
This is what I needed.
373
00:15:56,655 --> 00:15:59,172
What, someone to just remind you
how extraordinary you are?
374
00:15:59,275 --> 00:16:01,137
Was.
375
00:16:01,241 --> 00:16:02,448
For a while.
376
00:16:02,551 --> 00:16:06,931
Pamela, what if that part
of my life is over
377
00:16:07,034 --> 00:16:08,655
and this is the universe
telling me
378
00:16:08,758 --> 00:16:11,689
I need to reexamine
my life choices?
379
00:16:17,517 --> 00:16:19,655
I understand
that you are deeply concerned
380
00:16:19,758 --> 00:16:21,931
by this medical revelation.
381
00:16:22,034 --> 00:16:25,448
And I am deeply concerned
about your health
382
00:16:25,551 --> 00:16:28,172
and your future
and everything in that stew...
383
00:16:28,275 --> 00:16:31,137
I don't like the "but"
I know I am about to hear.
384
00:16:31,241 --> 00:16:34,068
But if you are asking me
what's next,
385
00:16:34,172 --> 00:16:35,551
my darling,
386
00:16:35,655 --> 00:16:38,137
there is nothing
that you can't do.
387
00:16:38,241 --> 00:16:39,655
I knew the moment I met you
388
00:16:39,758 --> 00:16:41,206
that you were going
to set the world on fire.
389
00:16:41,310 --> 00:16:42,344
And what did you do?
390
00:16:42,448 --> 00:16:44,482
That was a moment.
391
00:16:44,586 --> 00:16:46,655
You are a fashion inferno,
392
00:16:46,758 --> 00:16:49,689
burning down houses
on every continent.
393
00:16:49,793 --> 00:16:51,413
And it wasn't just the face
or the body of--
394
00:16:51,517 --> 00:16:53,344
or the looks or the legs.
395
00:16:53,448 --> 00:16:55,241
It's you. It's you, Dani,
396
00:16:55,344 --> 00:16:57,241
and that beautiful brain
of yours.
397
00:16:57,344 --> 00:16:59,034
So,
398
00:16:59,137 --> 00:17:01,413
if you want to find more work,
399
00:17:01,517 --> 00:17:02,655
we will find it.
400
00:17:02,758 --> 00:17:05,205
And if you want to step out
of the limelight,
401
00:17:05,310 --> 00:17:07,205
well, we can do that, too.
402
00:17:07,310 --> 00:17:09,000
You're saying you don't need me?
403
00:17:09,103 --> 00:17:10,723
Oh. Yes, that's right.
404
00:17:10,827 --> 00:17:12,378
Who needs Dani
dancing on tabletops
405
00:17:12,482 --> 00:17:13,827
and breaking all the rules?
406
00:17:13,931 --> 00:17:16,655
Getting me through some
of the worst times in my life.
407
00:17:16,758 --> 00:17:18,655
Reminding me that anything
is possible when you have
408
00:17:18,758 --> 00:17:21,550
friends and family
and a mind-blowing imagination.
409
00:17:21,655 --> 00:17:22,792
Yeah.
410
00:17:22,896 --> 00:17:24,758
Who does need that?
411
00:17:24,862 --> 00:17:26,275
We all do.
412
00:17:26,378 --> 00:17:29,793
So this is just an announcement
to hold on tighter.
413
00:17:31,482 --> 00:17:33,034
Whatever you need,
414
00:17:33,137 --> 00:17:34,344
I'm with you.
415
00:17:35,344 --> 00:17:37,896
You just tell me what's next.
416
00:17:38,000 --> 00:17:39,586
Now...
417
00:17:39,689 --> 00:17:41,379
we wait.
418
00:17:41,482 --> 00:17:43,655
For Chelsea and Naomi's
test results.
419
00:17:44,724 --> 00:17:46,655
To see what's written
on their DNA.
420
00:17:47,965 --> 00:17:49,724
Lucky for Nicole,
she already knows
421
00:17:49,827 --> 00:17:51,551
her kids have dodged
that bullet.
422
00:17:52,586 --> 00:17:55,068
Well, like I always say,
423
00:17:55,172 --> 00:17:56,965
just because you dodged
one bullet doesn't mean
424
00:17:57,068 --> 00:17:59,241
the universe emptied the gun.
425
00:18:01,137 --> 00:18:03,448
There's always something else
in the chamber.
426
00:18:04,689 --> 00:18:07,413
And if you deserve
your shot at happiness,
427
00:18:07,517 --> 00:18:08,620
so do I.
428
00:18:08,724 --> 00:18:10,103
Absolutely.
429
00:18:10,206 --> 00:18:13,034
Even if my source of happiness
is Joey Armstrong?
430
00:18:13,137 --> 00:18:15,000
I would...
431
00:18:15,103 --> 00:18:16,965
tell you
there are so many doctors
432
00:18:17,068 --> 00:18:18,448
I could introduce you to.
433
00:18:18,551 --> 00:18:19,758
Know 'em all.
434
00:18:19,862 --> 00:18:21,448
I could remind you
that you do not need
435
00:18:21,551 --> 00:18:22,758
-a man to complete you.
-[chuckles]
436
00:18:22,862 --> 00:18:25,413
I wanted someone
who can keep up with me.
437
00:18:25,517 --> 00:18:26,896
And since you do not want
to hear it,
438
00:18:27,000 --> 00:18:29,551
I will not tell you about
the women who marry murderers
439
00:18:29,655 --> 00:18:30,896
-and hang out with hoodlums.
-You don't
440
00:18:31,000 --> 00:18:32,551
-even know him.
-Some say
441
00:18:32,655 --> 00:18:35,931
it is a prehistoric need
for women to choose
442
00:18:36,034 --> 00:18:38,137
the most dangerous man
so she'll feel safe.
443
00:18:38,241 --> 00:18:40,000
Because she thinks
he'll protect her
444
00:18:40,103 --> 00:18:41,655
if and when something happens.
445
00:18:41,758 --> 00:18:43,965
-But the truth is--
-You want to know
the best thing about Joey?
446
00:18:44,068 --> 00:18:45,517
No.
447
00:18:45,620 --> 00:18:47,758
He lets me be me.
448
00:18:47,862 --> 00:18:50,241
He trusts me
the way you used to.
449
00:18:50,344 --> 00:18:53,068
You know how much I love you.
450
00:18:53,172 --> 00:18:55,586
Then don't analyze me
or treat me like a patient.
451
00:18:55,689 --> 00:18:57,482
You brought this up.
452
00:18:57,586 --> 00:19:00,068
Just because you haven't voiced
your disapproval lately
453
00:19:00,172 --> 00:19:01,827
doesn't mean I can't feel it.
454
00:19:03,586 --> 00:19:05,413
Then what would you have me do?
455
00:19:05,517 --> 00:19:07,172
Be my friend.
456
00:19:07,275 --> 00:19:09,103
Be happy for me. Now.
457
00:19:09,206 --> 00:19:11,275
Stop predicting my demise.
458
00:19:12,310 --> 00:19:13,448
I am sorry.
459
00:19:13,551 --> 00:19:15,517
And I have been very critical.
460
00:19:15,620 --> 00:19:17,758
Because if anything
were to happen to you--
461
00:19:17,862 --> 00:19:19,517
It won't.
462
00:19:20,551 --> 00:19:23,448
I'm glad you have
that much confidence in him.
463
00:19:24,793 --> 00:19:26,068
I will...
464
00:19:27,517 --> 00:19:29,310
...do better in the future.
465
00:19:29,413 --> 00:19:30,448
Will you?
466
00:19:30,551 --> 00:19:33,137
-Of course.
-Good.
467
00:19:33,241 --> 00:19:36,275
Because the future is now.
468
00:19:37,862 --> 00:19:40,551
I'm not here
for relationship advice.
469
00:19:41,586 --> 00:19:43,655
Every client
who has come through that door
470
00:19:43,758 --> 00:19:45,724
is here to see me
about a relationship.
471
00:19:45,827 --> 00:19:47,413
Contracts. Law.
472
00:19:47,517 --> 00:19:49,517
It's all about love
or the loss of it.
473
00:19:49,620 --> 00:19:50,862
Even in business.
474
00:19:50,965 --> 00:19:55,103
God help us if Bill Hamilton
is dispensing advice
475
00:19:55,206 --> 00:19:56,689
-on matters of the heart.
-[chuckles softly]
476
00:19:56,793 --> 00:19:58,517
I'm good at it.
477
00:19:59,724 --> 00:20:01,586
-[chuckles]
-I am. I mean, when it comes
478
00:20:01,689 --> 00:20:03,000
to using it on strangers.
479
00:20:03,103 --> 00:20:04,448
But in my own life, not so much.
480
00:20:04,551 --> 00:20:07,655
So... Vanessa.
481
00:20:08,655 --> 00:20:10,586
Well, this thing I'm funding,
482
00:20:10,689 --> 00:20:13,103
it's a memorial clinic.
483
00:20:13,206 --> 00:20:14,586
Mm.
484
00:20:14,689 --> 00:20:15,689
[chuckles]
485
00:20:15,793 --> 00:20:18,000
In honor of her dead husband?
486
00:20:18,103 --> 00:20:22,068
Doug McBride was
an accomplished cardiac surgeon.
487
00:20:22,172 --> 00:20:24,965
Yeah, he was. He was also
an alcoholic gambler whose wife
488
00:20:25,068 --> 00:20:27,862
you're sleeping with and was
actively trying to take you down
489
00:20:27,965 --> 00:20:31,103
just before his untimely death.
490
00:20:31,206 --> 00:20:34,586
And you want to memorialize him?
491
00:20:36,068 --> 00:20:37,689
What can I say?
492
00:20:37,793 --> 00:20:41,034
I have deep pockets
and I'm feeling magnanimous.
493
00:20:41,137 --> 00:20:42,310
Great.
494
00:20:42,413 --> 00:20:44,172
You're happy. Vanessa's happy.
495
00:20:45,172 --> 00:20:46,413
Why are you here?
496
00:20:46,517 --> 00:20:47,931
Well, this particular issue
497
00:20:48,034 --> 00:20:50,206
has to do with
my business partner.
498
00:20:50,310 --> 00:20:52,724
Mm. Another Doug McBride fan?
499
00:20:52,827 --> 00:20:54,655
Someone whose life he saved?
500
00:20:54,758 --> 00:20:57,000
Someone else with deep pockets
501
00:20:57,103 --> 00:20:59,827
with a propensity
for throwing cash around.
502
00:20:59,931 --> 00:21:03,068
Now, the money's clean, but...
503
00:21:04,068 --> 00:21:05,827
-...it's complicated.
-Mm.
504
00:21:05,931 --> 00:21:08,448
Well, who is this wild man?
505
00:21:09,586 --> 00:21:10,448
MARCEL:
Meeting Joey Armstrong
506
00:21:10,551 --> 00:21:12,206
for drinks?
507
00:21:12,310 --> 00:21:13,931
Interesting.
508
00:21:14,034 --> 00:21:15,655
Well, if it makes you feel
any better,
509
00:21:15,758 --> 00:21:17,482
he didn't do any drinking.
510
00:21:17,586 --> 00:21:21,310
I mean, look at
that poor little lonely mimosa
511
00:21:21,413 --> 00:21:24,137
just dying of neglect.
512
00:21:24,241 --> 00:21:26,068
And at this meeting,
513
00:21:26,172 --> 00:21:28,310
you explained
that you're parting ways?
514
00:21:28,413 --> 00:21:31,758
Yeah, that would be
the prudent thing to do.
515
00:21:31,862 --> 00:21:35,275
Seeing as you got
that advice from a detective.
516
00:21:35,379 --> 00:21:37,413
I was trying
to keep you out of trouble.
517
00:21:38,448 --> 00:21:39,965
I'm not like other girls.
518
00:21:40,068 --> 00:21:42,310
I knew that going in.
519
00:21:42,413 --> 00:21:44,793
I like playing with fire.
520
00:21:44,896 --> 00:21:47,000
Dangerous.
521
00:21:47,103 --> 00:21:51,310
Best part is when a nice,
strong man comes along
522
00:21:51,413 --> 00:21:53,655
to save me from myself.
523
00:21:54,827 --> 00:21:56,137
Question is...
524
00:21:58,137 --> 00:21:59,724
...will you teach me
525
00:21:59,827 --> 00:22:02,413
how to tiptoe
down the straight and narrow?
526
00:22:02,517 --> 00:22:03,862
Or...
527
00:22:03,965 --> 00:22:08,137
will there be some activity
that I'll be influenced by
528
00:22:08,241 --> 00:22:10,758
on the other side of the tracks?
529
00:22:10,862 --> 00:22:12,517
Ooh.
530
00:22:13,517 --> 00:22:16,206
-You're much worse
than I could imagine.
-[chuckles]
531
00:22:16,310 --> 00:22:18,862
Downright criminal.
532
00:22:20,206 --> 00:22:22,241
So what you gonna do about it,
Detective?
533
00:22:22,344 --> 00:22:24,965
♪ ♪
534
00:22:32,551 --> 00:22:36,275
Mmm. I do believe
we've uncovered something
535
00:22:36,379 --> 00:22:39,586
that warrants
further investigation.
536
00:22:39,689 --> 00:22:41,620
-Damn.
-[chuckles softly]
537
00:22:41,724 --> 00:22:42,862
Not so bad yourself.
538
00:22:42,965 --> 00:22:44,862
You gonna drive me crazy?
539
00:22:44,965 --> 00:22:47,172
Or back to your place?
540
00:22:49,551 --> 00:22:51,689
I say we do both.
541
00:22:51,793 --> 00:22:53,448
What are we waiting for?
542
00:22:53,551 --> 00:22:54,620
I mean, what about Sheila?
543
00:22:54,724 --> 00:22:56,482
You just said
you were meeting somebody.
544
00:22:56,586 --> 00:22:59,482
Uh, something
about a missing piece?
545
00:22:59,586 --> 00:23:00,965
Sheila can wait.
546
00:23:01,068 --> 00:23:02,620
You can't.
547
00:23:02,724 --> 00:23:03,655
BILL:
Leslie?
548
00:23:03,758 --> 00:23:06,241
Formerly known as Dana Thomas?
549
00:23:06,344 --> 00:23:07,413
I know.
550
00:23:07,517 --> 00:23:09,862
No, you think you know, Joey.
551
00:23:09,965 --> 00:23:12,034
All right? I know you may
have heard a thing or two,
552
00:23:12,137 --> 00:23:15,241
but I'm telling you, man,
you know, she's a menace.
553
00:23:15,344 --> 00:23:16,586
-She's dangerous.
-Trust me.
554
00:23:16,689 --> 00:23:18,344
No, I'm telling you.
555
00:23:18,448 --> 00:23:20,172
She's relentless.
556
00:23:20,275 --> 00:23:22,344
She even tried
to go toe-to-toe with me.
557
00:23:22,448 --> 00:23:24,758
You're preaching
to the choir, Bill.
558
00:23:24,862 --> 00:23:27,551
Uh, the woman is
either incredibly brave
559
00:23:27,655 --> 00:23:29,413
or she's borderline psychotic.
560
00:23:29,517 --> 00:23:31,103
Then why not avoid her?
561
00:23:31,206 --> 00:23:32,482
I'll be on my guard.
562
00:23:32,586 --> 00:23:34,310
So, you'll take a look
at the contract?
563
00:23:34,413 --> 00:23:36,275
[sighs]
564
00:23:37,275 --> 00:23:40,068
Why not? You know?
I'm already on her short list
565
00:23:40,172 --> 00:23:41,862
-of people in this town
that she hates.
-[chuckles]
566
00:23:41,965 --> 00:23:43,241
You know, it might be
a little fun to make sure
567
00:23:43,344 --> 00:23:45,275
that your interests
are protected.
568
00:23:45,379 --> 00:23:49,068
So what does Vanessa think
about your new business partner?
569
00:23:49,172 --> 00:23:50,172
She can't be too happy.
570
00:23:50,275 --> 00:23:52,344
Actually, it was her idea.
571
00:23:52,448 --> 00:23:53,517
Huh.
572
00:23:53,620 --> 00:23:55,620
I hope she doesn't live
to regret it.
573
00:23:55,724 --> 00:23:56,655
I hope we all don't.
574
00:23:56,758 --> 00:23:59,034
I can handle Leslie.
575
00:23:59,137 --> 00:24:03,068
So, there's
just one small change
576
00:24:03,172 --> 00:24:05,896
I want to make
in the contractual language.
577
00:24:07,551 --> 00:24:09,000
Hmm.
578
00:24:09,103 --> 00:24:11,965
This actually might be a
little more fun than I thought.
579
00:24:13,137 --> 00:24:14,793
If you really want
to show me our friendship
580
00:24:14,896 --> 00:24:16,965
is a two-way street
and you believe in me as much
581
00:24:17,068 --> 00:24:19,620
-as I trust you--
-You do not need validation
582
00:24:19,724 --> 00:24:20,862
after all of these years.
583
00:24:20,965 --> 00:24:21,965
I do.
584
00:24:22,068 --> 00:24:24,758
Because
we're different people now.
585
00:24:24,862 --> 00:24:25,827
I'm a widow.
586
00:24:25,931 --> 00:24:27,137
You're divorced.
587
00:24:27,241 --> 00:24:28,586
Brand-new playing field.
588
00:24:30,068 --> 00:24:31,517
What are you proposing?
589
00:24:31,620 --> 00:24:35,379
Mm, a good old-fashioned
double date. [chuckles]
590
00:24:35,482 --> 00:24:37,137
Uh, I don't think we should.
591
00:24:37,241 --> 00:24:38,482
Why not?
592
00:24:39,758 --> 00:24:41,172
Well,
593
00:24:41,275 --> 00:24:44,103
I don't know
how Carlton would react.
594
00:24:44,206 --> 00:24:45,379
What?
595
00:24:45,482 --> 00:24:47,344
Because he doesn't want
to hang out with Joey?
596
00:24:47,448 --> 00:24:48,689
Because of me.
597
00:24:48,793 --> 00:24:49,965
You can't be serious.
598
00:24:50,068 --> 00:24:51,068
My behavior,
599
00:24:51,172 --> 00:24:52,620
the way I was drinking,
600
00:24:52,724 --> 00:24:54,379
the passing out--
601
00:24:54,482 --> 00:24:57,206
uh, there is no coming back
from that performance.
602
00:24:57,310 --> 00:25:00,586
You and I have bent the elbow
a few times.
603
00:25:00,689 --> 00:25:02,034
Not like this.
604
00:25:02,137 --> 00:25:04,448
It couldn't have been that bad.
605
00:25:04,551 --> 00:25:07,551
I wouldn't blame Carlton if
he never wanted to see me again.
606
00:25:07,655 --> 00:25:09,724
If Carlton likes
his dates human,
607
00:25:09,827 --> 00:25:12,275
he'll understand
and get over it.
608
00:25:13,275 --> 00:25:15,448
Well, that's wonderful news
for Nicole.
609
00:25:15,551 --> 00:25:16,482
What a relief.
610
00:25:16,586 --> 00:25:19,103
No dangerous gene lying in wait
611
00:25:19,206 --> 00:25:21,551
for her or her children.
612
00:25:22,551 --> 00:25:24,275
No greeting card for her.
613
00:25:24,379 --> 00:25:29,137
The focal center of my every
thought and concern is you.
614
00:25:29,241 --> 00:25:30,655
That'll be a first.
615
00:25:30,758 --> 00:25:31,655
[chuckles]
616
00:25:31,758 --> 00:25:32,827
Don't make jokes.
617
00:25:32,931 --> 00:25:34,275
-Not now.
-Especially now.
618
00:25:34,379 --> 00:25:36,448
As self-absorbed as you are,
619
00:25:36,551 --> 00:25:39,068
if you make my challenges
your centerpiece,
620
00:25:39,172 --> 00:25:42,689
your demanding ego will glitch
from lack of attention.
621
00:25:42,793 --> 00:25:44,931
-Okay. Here we go.
-[chuckles]
622
00:25:45,034 --> 00:25:47,310
You're giving me the "I
can handle this alone" speech.
623
00:25:47,413 --> 00:25:48,931
-I can.
-[stammers]
624
00:25:49,034 --> 00:25:50,793
What?
[scoffs]
625
00:25:50,896 --> 00:25:52,310
Darling,
626
00:25:52,413 --> 00:25:54,482
I adore you. You know that.
627
00:25:54,586 --> 00:25:58,413
But you have never handled
anything of this magnitude.
628
00:25:58,517 --> 00:26:00,862
And dragging you along
to witness my whining and moping
629
00:26:00,965 --> 00:26:02,482
is not gonna make it
any better.
630
00:26:02,586 --> 00:26:03,758
Of course it will.
631
00:26:03,862 --> 00:26:05,275
I mean, we've had some
of our greatest successes
632
00:26:05,379 --> 00:26:07,689
with you whining and me moping
or vice versa.
633
00:26:07,793 --> 00:26:08,931
-Pamela.
-I insist
634
00:26:09,034 --> 00:26:10,413
that you use me. You need me.
635
00:26:10,517 --> 00:26:11,448
I insist you use me.
636
00:26:11,551 --> 00:26:13,275
-For what?
-For everything.
637
00:26:13,379 --> 00:26:16,068
Well, I-I will listen
to your every complaint.
638
00:26:16,172 --> 00:26:18,724
I will accompany you
on your mammograms and Paps.
639
00:26:18,827 --> 00:26:22,172
And should it be necessary
and absolutely required,
640
00:26:22,275 --> 00:26:24,793
I will hold your hair
while you vomit.
641
00:26:24,896 --> 00:26:26,000
As if!
642
00:26:26,103 --> 00:26:28,310
Oh, you really
must have forgotten Berlin.
643
00:26:28,413 --> 00:26:30,241
I thought we agreed
that we weren't mentioning that.
644
00:26:30,344 --> 00:26:31,551
[laughing]
645
00:26:31,655 --> 00:26:33,206
-You know you could never.
-I'm so--
646
00:26:33,310 --> 00:26:35,413
Okay. All ri-- all right.
647
00:26:35,517 --> 00:26:37,206
I can't help it
if I'm an empath.
648
00:26:37,310 --> 00:26:39,655
When you're in pain,
I'm a wreck.
649
00:26:39,758 --> 00:26:43,172
So if you do become
unfortunately ill,
650
00:26:43,275 --> 00:26:45,103
then I guess you
just are going to have to lean
651
00:26:45,206 --> 00:26:46,689
on your current hubby.
652
00:26:46,793 --> 00:26:49,586
Or, better yet,
direct it towards your ex.
653
00:26:49,689 --> 00:26:51,448
The man you've been telling me
to avoid?
654
00:26:51,551 --> 00:26:52,655
Well, all bets are off.
655
00:26:52,758 --> 00:26:54,931
You-you want to have
ice cream for breakfast?
656
00:26:55,034 --> 00:26:56,517
You eat it.
657
00:26:56,620 --> 00:26:57,896
You want to vomit on your ex?
658
00:26:58,000 --> 00:26:59,241
I won't stop you.
659
00:26:59,344 --> 00:27:01,172
Wow.
660
00:27:01,275 --> 00:27:02,689
Well, it's a good thing
I didn't find out
661
00:27:02,793 --> 00:27:04,275
about this BRCA gene earlier.
662
00:27:04,379 --> 00:27:05,517
Who knows what kind of trouble
663
00:27:05,620 --> 00:27:07,068
you would have had me
stirring up.
664
00:27:08,137 --> 00:27:09,965
Do you want to know
what I really think?
665
00:27:10,068 --> 00:27:11,689
Anytime, anywhere.
666
00:27:11,793 --> 00:27:13,758
You think it, I want to hear it.
667
00:27:15,206 --> 00:27:18,517
Someone ought to write
a condolence card to cancer.
668
00:27:19,931 --> 00:27:22,655
It's come calling
to the wrong family.
669
00:27:23,931 --> 00:27:26,482
Clearly, it's never seen
what you do
670
00:27:26,586 --> 00:27:28,896
to your enemies.
671
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
[both chuckle]
672
00:27:34,655 --> 00:27:36,689
♪ ♪
673
00:27:59,620 --> 00:28:01,482
Oh. I...
674
00:28:01,586 --> 00:28:03,827
-I did it again.
I should've knocked.
-Oh, no, no, no.
675
00:28:03,931 --> 00:28:05,827
-Don't-don't worry about it.
-Old bad habits
676
00:28:05,931 --> 00:28:07,931
-die really hard, huh?
-[chuckles] Yeah.
677
00:28:08,931 --> 00:28:09,896
Is, um...
678
00:28:10,000 --> 00:28:11,517
is everything okay?
679
00:28:11,620 --> 00:28:13,896
Did you get
any more information? Any news?
680
00:28:14,000 --> 00:28:15,689
Did any more test results
come in?
681
00:28:15,793 --> 00:28:16,724
Not yet.
682
00:28:16,827 --> 00:28:18,000
Okay.
683
00:28:18,103 --> 00:28:19,655
So everything is still--
684
00:28:19,758 --> 00:28:21,793
Same as it was.
685
00:28:22,793 --> 00:28:26,413
Which, uh, probably leaves you
wondering what I'm doing here.
686
00:28:26,517 --> 00:28:28,793
Mm. In the exclusion zone. Yes.
687
00:28:28,896 --> 00:28:30,965
Well, I was hoping
we could put that rule aside
688
00:28:31,068 --> 00:28:32,586
until further notice.
689
00:28:32,689 --> 00:28:34,068
Yeah, sure.
690
00:28:34,172 --> 00:28:35,448
Whatever works.
691
00:28:36,482 --> 00:28:38,896
I could've texted, I know,
692
00:28:39,000 --> 00:28:40,758
but...
693
00:28:40,862 --> 00:28:42,655
everything feels
kind of important right now,
694
00:28:42,758 --> 00:28:43,758
you know what I mean?
695
00:28:43,862 --> 00:28:45,862
I do.
696
00:28:45,965 --> 00:28:47,586
So...
697
00:28:48,586 --> 00:28:51,275
...I am here in person
to thank you.
698
00:28:52,275 --> 00:28:54,448
For not being
a first-class jerk lately
699
00:28:54,551 --> 00:28:56,206
and...
700
00:28:56,310 --> 00:28:58,758
for showing up
for me and the girls.
701
00:29:00,103 --> 00:29:01,586
What are you trying to do?
702
00:29:01,689 --> 00:29:03,896
Make me change
my opinion of you?
703
00:29:04,000 --> 00:29:05,655
Could you?
704
00:29:05,758 --> 00:29:07,413
-Never.
-Ha.
705
00:29:07,517 --> 00:29:09,931
Yeah, I didn't think so.
706
00:29:10,034 --> 00:29:11,275
So...
707
00:29:12,586 --> 00:29:14,000
Thank you.
708
00:29:15,517 --> 00:29:18,620
It means more than you know
that you showed up for us.
709
00:29:19,655 --> 00:29:21,413
There's nowhere else
I'd rather be.
710
00:29:22,758 --> 00:29:23,931
You know that.
711
00:29:24,896 --> 00:29:26,034
[elevator dings]
712
00:29:26,137 --> 00:29:28,724
Good morning, Dr. Fitzgerald.
713
00:29:28,827 --> 00:29:29,793
Doctor.
714
00:29:29,896 --> 00:29:31,344
I was thinking about calling.
715
00:29:31,448 --> 00:29:33,758
[chuckles softly]
So what stopped you?
716
00:29:33,862 --> 00:29:36,206
I thought the ringing phone
might trigger a headache.
717
00:29:36,310 --> 00:29:39,793
[chuckles] Thanks to
a forward-thinking physician,
718
00:29:39,896 --> 00:29:41,758
I woke up to everything
a girl might want
719
00:29:41,862 --> 00:29:44,137
after a few too many
Long Island iced teas.
720
00:29:44,241 --> 00:29:46,034
-[chuckles]
-Well,
721
00:29:46,137 --> 00:29:47,620
not everything.
722
00:29:47,724 --> 00:29:50,655
Oh, I see your flirtation game
is still 100%
723
00:29:50,758 --> 00:29:52,655
despite the hangover.
724
00:29:52,758 --> 00:29:54,206
Color me impressed.
725
00:29:54,310 --> 00:29:56,724
[chuckles]
My latest flirtation
726
00:29:56,827 --> 00:29:59,310
was with the idea
of an IV infusion
727
00:29:59,413 --> 00:30:01,344
-around the corner
at the clinic.
-[chuckles]
728
00:30:01,448 --> 00:30:03,034
Yes, refuel
those vitamins, minerals,
729
00:30:03,137 --> 00:30:04,482
and electrolytes that you lost.
730
00:30:04,586 --> 00:30:06,482
-Doctor's orders. You know.
-Mm-hmm.
731
00:30:06,586 --> 00:30:09,724
Well, I hope you'll let me
take you for a drink afterwards.
732
00:30:09,827 --> 00:30:11,827
-A green drink.
-[chuckles]
733
00:30:11,931 --> 00:30:13,896
Avocados, apples, spinach.
734
00:30:14,000 --> 00:30:15,344
I wouldn't say no to that.
735
00:30:15,448 --> 00:30:16,965
Okay, good.
736
00:30:17,068 --> 00:30:21,172
Would you say
that you are in a good space?
737
00:30:21,275 --> 00:30:24,137
Liable to say yes
if I asked you for a favor?
738
00:30:24,241 --> 00:30:26,758
I should say yes.
739
00:30:26,862 --> 00:30:29,034
But I'm gonna need
some more information.
740
00:30:31,413 --> 00:30:32,586
You're late.
741
00:30:32,689 --> 00:30:34,379
And that was such a weak kiss.
742
00:30:34,482 --> 00:30:36,413
The least you can do is...
743
00:30:38,793 --> 00:30:40,137
Mmm. Better?
744
00:30:40,241 --> 00:30:42,655
I do enjoy
the way you apologize.
745
00:30:42,758 --> 00:30:45,206
[laughs]
Should've sent you a text.
746
00:30:45,310 --> 00:30:46,206
What's going on?
747
00:30:46,310 --> 00:30:48,206
Oh, I had a meeting with Bill
748
00:30:48,310 --> 00:30:50,896
after my meeting with Leslie.
749
00:30:51,000 --> 00:30:53,068
Should I be the one apologizing?
750
00:30:53,172 --> 00:30:54,482
What did she want?
751
00:30:54,586 --> 00:30:56,965
She wants me
to be more hands-on.
752
00:30:57,068 --> 00:30:59,172
In which way?
753
00:30:59,275 --> 00:31:01,206
In all the ways.
754
00:31:01,310 --> 00:31:03,068
Don't worry. I handled it.
755
00:31:03,172 --> 00:31:04,413
I am so sorry.
756
00:31:04,517 --> 00:31:06,344
She's insufferable
and unpredictable.
757
00:31:06,448 --> 00:31:08,586
I thought this, in addition
to our real estate dealings,
758
00:31:08,689 --> 00:31:09,862
would benefit your bottom line,
759
00:31:09,965 --> 00:31:11,896
-but--
-It's a great idea,
760
00:31:12,000 --> 00:31:14,655
and it will all be worth it
once we break ground
761
00:31:14,758 --> 00:31:17,517
on the free clinic
meant to honor Doug McBride.
762
00:31:21,034 --> 00:31:24,517
Pretty good at behaving out
in public.
763
00:31:24,620 --> 00:31:26,241
All buttoned-up.
764
00:31:26,344 --> 00:31:29,103
Can't wait to see
what we get up to this time.
765
00:31:29,206 --> 00:31:30,758
I love catching you off guard.
766
00:31:30,862 --> 00:31:32,862
[chuckling]
767
00:31:36,827 --> 00:31:38,137
You see something you like?
768
00:31:38,241 --> 00:31:40,000
♪ ♪
769
00:31:44,517 --> 00:31:45,862
-Thanks for the hydration.
-Well, you looked like
770
00:31:45,965 --> 00:31:47,206
you could use
some liquid courage.
771
00:31:47,310 --> 00:31:49,206
And since alcohol
is off the table for now...
772
00:31:49,310 --> 00:31:52,172
[groans] I thought I was hiding
my nerves. [chuckles]
773
00:31:52,275 --> 00:31:53,517
Are you anxious
about the special request
774
00:31:53,620 --> 00:31:54,551
you're about to make?
775
00:31:54,655 --> 00:31:56,827
If I do some self-reflection,
776
00:31:56,931 --> 00:31:58,517
yes, I am.
777
00:31:59,620 --> 00:32:02,482
Oh, I can't believe
I'm about to do this.
778
00:32:02,586 --> 00:32:04,758
Okay. Sounds serious.
779
00:32:04,862 --> 00:32:06,379
It's a game changer.
780
00:32:07,517 --> 00:32:09,000
Well, whatever it is,
781
00:32:09,103 --> 00:32:10,482
I'm sure I can handle it.
782
00:32:12,689 --> 00:32:15,206
How do you feel about...
783
00:32:15,310 --> 00:32:16,517
a double date?
784
00:32:18,724 --> 00:32:20,482
Okay. That...
[chuckles]
785
00:32:20,586 --> 00:32:22,689
That's a... that's a big step.
786
00:32:22,793 --> 00:32:26,620
An-an actual date in the
real world with another couple.
787
00:32:26,724 --> 00:32:29,448
Are-are you sure you're ready
for a hard launch like that?
788
00:32:29,551 --> 00:32:31,344
A date with you? Definitely.
789
00:32:31,448 --> 00:32:34,896
A night on the town
with... them?
790
00:32:35,000 --> 00:32:36,413
God only knows.
791
00:32:36,517 --> 00:32:38,482
Do I know
the couple in question?
792
00:32:38,586 --> 00:32:40,413
Oh, it's a questionable couple.
793
00:32:40,517 --> 00:32:42,551
Vanessa and Joey Armstrong.
794
00:32:44,413 --> 00:32:45,758
W-Wow.
795
00:32:47,517 --> 00:32:50,068
The new clinic
will be a memorial to Doug?
796
00:32:50,172 --> 00:32:51,413
I-I...
797
00:32:51,517 --> 00:32:54,034
didn't want it
to come out that way.
798
00:32:54,137 --> 00:32:56,068
That was supposed
to be a surprise.
799
00:32:56,172 --> 00:32:57,724
This is phenomenal.
800
00:32:57,827 --> 00:32:59,103
Joey,
801
00:32:59,206 --> 00:33:02,241
I never imagined
in a million years.
802
00:33:02,344 --> 00:33:04,965
Why would you do something
this incredible?
803
00:33:05,965 --> 00:33:08,379
I guess I thought
what better way to show
804
00:33:08,482 --> 00:33:11,068
how you're changing
the way I see the world.
805
00:33:11,172 --> 00:33:14,137
And I want to honor
Doug the man.
806
00:33:15,172 --> 00:33:17,068
This clinic will change lives,
807
00:33:17,172 --> 00:33:18,448
the way he did.
808
00:33:18,551 --> 00:33:20,206
The way he wanted to.
809
00:33:21,206 --> 00:33:22,689
Joey.
810
00:33:22,793 --> 00:33:23,965
It's crazy, huh?
811
00:33:24,965 --> 00:33:27,103
Donnell and Deanna
will be blown away by this.
812
00:33:27,206 --> 00:33:29,344
I know when I tell them,
they'll...
813
00:33:29,448 --> 00:33:31,137
And the long-term fling
814
00:33:31,241 --> 00:33:33,620
doesn't even know
you're the reason she's a widow.
815
00:33:33,724 --> 00:33:36,758
...honoring Doug
with something noble
816
00:33:36,862 --> 00:33:38,206
and noteworthy.
817
00:33:39,206 --> 00:33:40,586
It's all for you.
818
00:33:40,689 --> 00:33:42,793
I-I can't believe
that narcissistic nightmare's
819
00:33:42,896 --> 00:33:44,586
-allowing it.
-[chuckles]
820
00:33:44,689 --> 00:33:46,689
Leslie didn't have
a problem with that?
821
00:33:46,793 --> 00:33:49,482
Believe me, I can handle Leslie.
822
00:33:50,517 --> 00:33:52,758
Haven't seen one like this
in a long time.
823
00:33:52,862 --> 00:33:54,793
-Mm.
-I should've warned you.
824
00:33:55,758 --> 00:33:57,241
I'm packing.
825
00:33:58,241 --> 00:33:59,413
-Heat.
-Hmm.
826
00:33:59,517 --> 00:34:03,000
Oh, I knew that
the minute we met.
827
00:34:04,103 --> 00:34:06,758
A lady asks permission.
828
00:34:06,862 --> 00:34:08,310
[chuckles]
829
00:34:08,413 --> 00:34:10,344
You thought I was a lady?
830
00:34:10,447 --> 00:34:12,068
100%.
831
00:34:13,068 --> 00:34:14,757
The second anyone finds out
832
00:34:14,862 --> 00:34:17,862
that your hand
is where it doesn't belong,
833
00:34:17,965 --> 00:34:19,310
I'll be in trouble.
834
00:34:19,413 --> 00:34:22,965
Baby, you are
already in trouble.
835
00:34:23,068 --> 00:34:26,275
And my hand is...
836
00:34:26,379 --> 00:34:29,241
doing just what it's supposed
to do
837
00:34:29,344 --> 00:34:33,862
and it's exactly where
it wants to be.
838
00:34:41,551 --> 00:34:44,482
The lady knows
her way around a firearm.
839
00:34:44,585 --> 00:34:46,000
[chuckles]
840
00:34:46,103 --> 00:34:48,620
My late husband owned a few.
841
00:34:49,620 --> 00:34:51,620
That's good to know.
842
00:34:51,724 --> 00:34:52,965
Mmm.
843
00:34:53,068 --> 00:34:55,862
You got a lot to learn
about Miss Leslie.
844
00:34:56,965 --> 00:34:58,551
[panting]
845
00:34:58,655 --> 00:35:00,448
You are gonna have fun...
846
00:35:01,482 --> 00:35:03,241
...getting schooled.
847
00:35:03,344 --> 00:35:05,379
♪ ♪
848
00:35:06,862 --> 00:35:09,275
Say it again
for the folks in the back.
849
00:35:09,379 --> 00:35:11,793
Come on, Dani. You know there's
nothing I wouldn't do for you,
850
00:35:11,896 --> 00:35:13,965
Naomi, and Chelsea.
You know that.
851
00:35:14,068 --> 00:35:15,586
And who are the folks
in the back this time?
852
00:35:15,689 --> 00:35:17,275
Pamela.
853
00:35:17,379 --> 00:35:18,586
Oh, boy.
854
00:35:18,689 --> 00:35:21,827
She said it might be okay
for me to lean on you
855
00:35:21,931 --> 00:35:23,344
if things get bleak.
856
00:35:23,448 --> 00:35:24,586
Huh.
857
00:35:24,689 --> 00:35:26,068
I thought she hated me.
858
00:35:26,172 --> 00:35:27,310
She does.
859
00:35:27,413 --> 00:35:28,793
She loves me.
860
00:35:28,896 --> 00:35:31,034
[chuckles]
Yeah.
861
00:35:31,137 --> 00:35:32,620
Well, you need all of us.
862
00:35:32,724 --> 00:35:33,862
And you've got us.
863
00:35:33,965 --> 00:35:35,068
For now,
864
00:35:35,172 --> 00:35:37,379
tomorrow,
and for the rest of our lives.
865
00:35:37,482 --> 00:35:39,000
We got you.
866
00:35:39,103 --> 00:35:40,965
You know, the, uh,
867
00:35:41,068 --> 00:35:44,137
"sickness and health" part of
the contract is null and void.
868
00:35:45,172 --> 00:35:47,310
Dani, I'll never stop caring
about you.
869
00:35:48,310 --> 00:35:50,241
Same goes for the girls.
870
00:35:50,344 --> 00:35:52,413
You know? So screw the contract.
871
00:35:52,517 --> 00:35:53,724
You know? So sue me.
872
00:35:53,827 --> 00:35:55,310
-[chuckles]
-I know a really good lawyer.
873
00:35:55,413 --> 00:35:56,482
The best.
874
00:35:56,586 --> 00:35:57,758
[chuckles softly]
875
00:35:57,862 --> 00:35:59,068
Bill.
876
00:36:02,655 --> 00:36:03,551
I got you.
877
00:36:03,655 --> 00:36:05,275
Good.
878
00:36:06,275 --> 00:36:10,034
Because I don't think I've ever
been this scared in my life.
879
00:36:11,413 --> 00:36:12,413
[clears throat]
880
00:36:14,034 --> 00:36:17,275
Would you mind taking
your hands off my husband?
881
00:36:17,379 --> 00:36:19,413
♪ ♪
882
00:36:25,724 --> 00:36:27,689
Captioning sponsored by
CBS
883
00:36:27,793 --> 00:36:30,482
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.