Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,005 --> 00:00:03,838
(energetic music)
2
00:00:14,338 --> 00:00:18,005
(energetic music continues)
3
00:00:22,331 --> 00:00:24,998
(clock ticking)
4
00:00:34,330 --> 00:00:37,580
(clock ticking faster)
5
00:00:45,044 --> 00:00:50,044
(voices overlapping) (people laughing)
6
00:00:51,145 --> 00:00:54,395
(mellow music playing)
7
00:01:00,649 --> 00:01:02,725
- Then the blind guy says, "Council meeting?"
8
00:01:02,767 --> 00:01:06,592
"I'm just here for the free avocados." (laughing)
9
00:01:06,634 --> 00:01:08,360
- What?
10
00:01:08,402 --> 00:01:09,408
- Because of what the girl said earlier about the...
11
00:01:09,450 --> 00:01:11,056
- Oh, oh! (laughing)
12
00:01:11,098 --> 00:01:13,765
(both laughing)
13
00:01:15,660 --> 00:01:17,463
- It gets better every time.
14
00:01:17,505 --> 00:01:20,088
(voices overlapping)
15
00:01:20,130 --> 00:01:21,108
- That's funny.
16
00:01:21,150 --> 00:01:23,448
- Yeah. That was, that was the idea. (laughing)
17
00:01:23,490 --> 00:01:25,248
I'm glad you liked it.
18
00:01:25,290 --> 00:01:27,828
- So what's the deal with you now, Jason?
19
00:01:27,870 --> 00:01:32,118
You're, you're like way different than what I remember.
20
00:01:32,160 --> 00:01:32,951
- Oh yeah?
21
00:01:32,993 --> 00:01:34,600
- Like, you seem like, I don't know,
22
00:01:35,970 --> 00:01:38,598
you're just like, it's like you know
23
00:01:38,640 --> 00:01:39,618
yourself a little better.
24
00:01:39,660 --> 00:01:40,493
You know?
25
00:01:41,880 --> 00:01:44,058
Did you do ayahuasca?
26
00:01:44,100 --> 00:01:46,338
- No, no, no. Nothing like that.
27
00:01:46,380 --> 00:01:47,393
- Then what is it?
28
00:01:48,630 --> 00:01:51,168
Come on, I, I don't see you for months
29
00:01:51,210 --> 00:01:54,903
and then you're back and you're completely different.
30
00:01:55,770 --> 00:01:57,153
I know something happened.
31
00:02:00,180 --> 00:02:00,971
- Try that again. (air rushing)
32
00:02:01,013 --> 00:02:01,998
- What the fuck does that even mean?
33
00:02:02,040 --> 00:02:03,798
- [Woman] Chasing after someone who doesn't want you.
34
00:02:03,840 --> 00:02:04,818
That's how you wanna live your life?
35
00:02:04,860 --> 00:02:07,668
- The laws of time and space don't apply.
36
00:02:07,710 --> 00:02:09,768
I can do whatever I want.
37
00:02:09,810 --> 00:02:11,328
I'm gonna keep giving my full heart to things.
38
00:02:11,370 --> 00:02:12,348
That's how I wanna live my life.
39
00:02:12,390 --> 00:02:13,248
- Thanks for the memories.
40
00:02:13,290 --> 00:02:14,743
- Goodbye Jocelyn.
41
00:02:14,785 --> 00:02:17,118
(air rushing) (mellow music)
42
00:02:17,160 --> 00:02:18,634
You got me. (laughing)
43
00:02:18,676 --> 00:02:19,630
I did Ayahuasca.
44
00:02:19,672 --> 00:02:21,978
- You're bad! (laughing) - Yeah.
45
00:02:22,020 --> 00:02:23,358
- I wanna do it.
46
00:02:23,400 --> 00:02:25,668
You gotta invite me next time.
47
00:02:25,710 --> 00:02:27,768
- Oh yeah. I'll, I'll invite you.
48
00:02:27,810 --> 00:02:30,978
You can meet all of my drug friends.
49
00:02:31,020 --> 00:02:32,823
You know me. Big drug head.
50
00:02:33,900 --> 00:02:35,150
- You want another drink?
51
00:02:40,200 --> 00:02:42,438
- Get the fuck outta here.
52
00:02:42,480 --> 00:02:43,383
- Excuse me?
53
00:02:44,610 --> 00:02:46,128
- Uh, another, another drink?
54
00:02:46,170 --> 00:02:47,328
Yeah. Yeah, we can get that.
55
00:02:47,370 --> 00:02:48,963
Just gimme a sec. Okay?
56
00:02:49,950 --> 00:02:50,741
- Okay...
57
00:02:50,783 --> 00:02:51,574
- Hey Jason!
58
00:02:51,616 --> 00:02:52,407
- Did you follow me here?
59
00:02:52,449 --> 00:02:53,688
- No, I didn't have to.
60
00:02:53,730 --> 00:02:55,280
This is your classic date spot.
61
00:02:56,400 --> 00:02:57,498
- That's not true.
62
00:02:57,540 --> 00:02:58,575
- You're here all the time.
63
00:02:58,617 --> 00:02:59,778
- [Jason] Not that much.
64
00:02:59,820 --> 00:03:01,691
- Yeah, it is totally true.
65
00:03:01,733 --> 00:03:03,829
Look, I need you to take this.
66
00:03:03,871 --> 00:03:06,108
(voices overlapping) (mellow music)
67
00:03:06,150 --> 00:03:09,078
- You're outta your mind if
you think I'm taking that again.
68
00:03:09,120 --> 00:03:10,158
- I don't have time to explain,
69
00:03:10,200 --> 00:03:11,328
but if you drink this, it's gonna give me
70
00:03:11,370 --> 00:03:12,438
the time to explain it.
71
00:03:12,480 --> 00:03:13,278
You know what I mean?
72
00:03:13,320 --> 00:03:15,603
- So, is this your ex?
73
00:03:16,644 --> 00:03:17,583
- [Both] No.
74
00:03:17,625 --> 00:03:21,042
(mellow music continues)
75
00:03:30,508 --> 00:03:33,925
(mellow music continues)
76
00:03:38,730 --> 00:03:41,480
(liquid pouring)
77
00:03:47,515 --> 00:03:48,348
- Oh no.
78
00:03:49,590 --> 00:03:51,543
Not good. Not good at all.
79
00:03:53,082 --> 00:03:55,915
(dramatic music)
80
00:03:58,950 --> 00:04:02,523
- Lexian, you can't help but try. Can you?
81
00:04:03,960 --> 00:04:05,583
I respect the drive.
82
00:04:06,810 --> 00:04:09,460
Just wish you carried the same passion for your work.
83
00:04:16,143 --> 00:04:18,893
(liquid pouring)
84
00:04:20,715 --> 00:04:22,368
- Drink this.
85
00:04:22,410 --> 00:04:23,718
Boss.
86
00:04:23,760 --> 00:04:27,078
God, looking amazing as always.
87
00:04:27,120 --> 00:04:29,688
So strong and powerful looking.
88
00:04:29,730 --> 00:04:33,333
Anyway, I just figured since I'm fucked,
89
00:04:34,350 --> 00:04:37,608
I would share one last drink with my buddy Jason here.
90
00:04:37,650 --> 00:04:42,650
So cheers to living single, seeing double,
91
00:04:42,810 --> 00:04:45,483
sleeping triple and seeing tomorrow.
92
00:04:47,190 --> 00:04:48,453
Seeing tomorrow.
93
00:04:54,916 --> 00:04:55,916
- Goddammit.
94
00:05:02,760 --> 00:05:06,343
(dramatic music continues)
95
00:05:09,937 --> 00:05:12,687
(charge humming)
96
00:05:24,434 --> 00:05:27,101
(water running)
97
00:05:32,311 --> 00:05:35,475
(knocking on door)
98
00:05:35,517 --> 00:05:38,064
(soft music)
99
00:05:38,106 --> 00:05:38,939
Lebian?
100
00:05:39,920 --> 00:05:41,261
Lesbian?
101
00:05:41,303 --> 00:05:42,136
Lexian!
102
00:05:52,013 --> 00:05:55,263
(soft music continues)
103
00:06:04,178 --> 00:06:07,428
(soft music continues)
104
00:06:17,963 --> 00:06:19,638
You got a delivery, just say you got a delivery
105
00:06:19,680 --> 00:06:20,680
you freaking weirdo.
106
00:06:22,192 --> 00:06:25,192
(soft guitar music)
107
00:06:34,890 --> 00:06:37,098
- Where did you get this guitar?
108
00:06:37,140 --> 00:06:39,708
- How did you get in here? We're on the 13th floor
109
00:06:39,750 --> 00:06:41,838
- Because you don't play guitar.
110
00:06:41,880 --> 00:06:44,178
- It was here when I bought the place.
111
00:06:44,220 --> 00:06:45,053
- Weird.
112
00:06:46,101 --> 00:06:48,601
(tense music)
113
00:06:53,400 --> 00:06:54,550
- I got some questions.
114
00:06:55,890 --> 00:06:56,681
- I don't doubt that.
115
00:06:56,723 --> 00:07:00,757
I just, we gotta figure something out.
116
00:07:02,050 --> 00:07:03,717
- Okay. What's that?
117
00:07:05,430 --> 00:07:08,090
- You gotta gimme something to eat.
118
00:07:12,663 --> 00:07:16,163
(air conditioner running)
119
00:07:19,245 --> 00:07:20,078
Mmm.
120
00:07:21,659 --> 00:07:23,109
This is good. A little chewy.
121
00:07:24,690 --> 00:07:26,903
- You know you're not supposed to eat the wax, right?
122
00:07:31,680 --> 00:07:34,253
- You know, you don't always have to play by the rules.
123
00:07:35,850 --> 00:07:38,208
- Okay. (Lexian coughs)
124
00:07:38,250 --> 00:07:39,165
So that's what this is all about.
125
00:07:39,207 --> 00:07:41,418
You not playing by the rules
and your boss doesn't like it.
126
00:07:41,460 --> 00:07:44,103
- Pretty much. I mean, I'm a human now.
127
00:07:45,330 --> 00:07:47,103
Ew. God, I'm a human.
128
00:07:48,570 --> 00:07:50,268
I mean, I still have some of my Pristine abilities,
129
00:07:50,310 --> 00:07:53,868
like my psychic powers, but my body is fragile
130
00:07:53,910 --> 00:07:56,673
and weak like yours.
131
00:07:59,490 --> 00:08:01,218
You know what I mean? I'm mortal.
132
00:08:01,260 --> 00:08:02,051
It's different.
133
00:08:02,093 --> 00:08:04,098
- Okay. So you want my help
134
00:08:04,140 --> 00:08:07,248
to take down your power hungry wizard of a bad boss.
135
00:08:07,290 --> 00:08:09,708
And you really think we can do that?
136
00:08:09,750 --> 00:08:12,108
- Well, against all odds, yeah.
137
00:08:12,150 --> 00:08:12,983
I think we can.
138
00:08:13,927 --> 00:08:14,988
- Listen.
139
00:08:15,030 --> 00:08:16,248
Lexian, is it?
140
00:08:16,290 --> 00:08:17,628
Weird name by the way.
141
00:08:17,670 --> 00:08:18,461
- Rude.
142
00:08:18,503 --> 00:08:19,308
- I appreciate everything you did for me,
143
00:08:19,350 --> 00:08:21,378
but I'm still keeping myself together
144
00:08:21,420 --> 00:08:25,568
after that whole magic time
travel debacle with Jocelyn.
145
00:08:25,610 --> 00:08:28,428
I, I I'm barely holding together
as is without helping you
146
00:08:28,470 --> 00:08:30,798
with you and your employment issues.
147
00:08:30,840 --> 00:08:32,990
Maybe update your LinkedIn. Just a thought.
148
00:08:34,050 --> 00:08:35,028
- I wish it was that simple.
149
00:08:35,070 --> 00:08:38,838
But Xaldin, he's not just having a temper tantrum.
150
00:08:38,880 --> 00:08:41,508
He wants to make an example out of Pristines
151
00:08:41,550 --> 00:08:43,158
who don't follow the rules.
152
00:08:43,200 --> 00:08:46,608
- Okay. So why then if breaking the rules of time travel
153
00:08:46,650 --> 00:08:49,180
is so severely punished, why risk everything for
154
00:08:50,580 --> 00:08:52,458
me and some girl?
155
00:08:52,500 --> 00:08:55,038
- But it's not just you and some girl.
156
00:08:55,080 --> 00:08:59,044
You and Jocelyn were meant to meet
157
00:08:59,086 --> 00:09:00,408
(soft music)
158
00:09:00,450 --> 00:09:01,683
for a bigger purpose.
159
00:09:05,280 --> 00:09:06,888
- You're talking like destiny.
160
00:09:06,930 --> 00:09:09,138
I don't believe in destiny, Lexian.
161
00:09:09,180 --> 00:09:12,933
- Well, you should start 'cause it's headed right for you.
162
00:09:13,780 --> 00:09:14,613
And I'm scared.
163
00:09:15,867 --> 00:09:17,448
I'm really scared
164
00:09:17,490 --> 00:09:19,373
of what's gonna happen if I don't fix this.
165
00:09:26,160 --> 00:09:28,602
- What do we need to do?
166
00:09:28,644 --> 00:09:31,477
(energetic music)
167
00:09:32,697 --> 00:09:35,030
- Well, first of all, pants.
168
00:09:36,550 --> 00:09:37,613
Let's put some pants on.
169
00:09:39,060 --> 00:09:39,960
Sooner the better.
170
00:09:44,070 --> 00:09:46,083
But have you tried these with the wax?
171
00:09:47,310 --> 00:09:52,310
Okay, so this is what you've been taking.
172
00:09:53,010 --> 00:09:53,898
To time travel.
173
00:09:53,940 --> 00:09:55,518
- But you said this isn't the standard method
174
00:09:55,560 --> 00:09:56,351
of time travel.
175
00:09:56,393 --> 00:09:58,053
- No, no. That would be this.
176
00:10:00,210 --> 00:10:01,308
Time compass.
177
00:10:01,350 --> 00:10:03,588
- When did you prepare this?
178
00:10:03,630 --> 00:10:05,393
- I literally have not slept.
179
00:10:05,435 --> 00:10:07,338
(energetic music continues)
180
00:10:07,380 --> 00:10:08,268
Anyway.
181
00:10:08,310 --> 00:10:10,008
I told you the higher ups, they're corrupt.
182
00:10:10,050 --> 00:10:11,088
They don't give these out
183
00:10:11,130 --> 00:10:12,948
unless someone's on a special assignment.
184
00:10:12,990 --> 00:10:15,798
Like no one time travels without their say so,
185
00:10:15,840 --> 00:10:18,738
until I developed a new way to do it.
186
00:10:18,780 --> 00:10:21,048
It's a drink that is derived from a special herb
187
00:10:21,090 --> 00:10:24,288
and a few other ingredients and all mixed together.
188
00:10:24,330 --> 00:10:28,159
I call it Lexium, like my name, but a little different.
189
00:10:28,201 --> 00:10:29,898
- Yeah, I, I got it.
190
00:10:29,940 --> 00:10:31,248
- One with an M.
191
00:10:31,290 --> 00:10:32,081
- I understood.
192
00:10:32,123 --> 00:10:33,258
- Cool. Yeah.
193
00:10:33,300 --> 00:10:35,358
So Lexium sends the user back
194
00:10:35,400 --> 00:10:36,978
to a time that they desire.
195
00:10:37,020 --> 00:10:38,868
I mix in a little bit of my blood with it,
196
00:10:38,910 --> 00:10:40,878
and so I'm immune to the effects of it.
197
00:10:40,920 --> 00:10:42,798
And the only people that retain their memories are
198
00:10:42,840 --> 00:10:44,463
me and the person who took it.
199
00:10:45,690 --> 00:10:47,298
That's what you were drinking the night we met.
200
00:10:47,340 --> 00:10:49,398
- And that's why everyone else's memories got
201
00:10:49,440 --> 00:10:50,898
reset except for you and me.
202
00:10:50,940 --> 00:10:52,278
- Right.
203
00:10:52,320 --> 00:10:53,111
- Okay.
204
00:10:53,153 --> 00:10:55,278
So we just pop a couple of these bad boys and go back to
205
00:10:55,320 --> 00:10:56,688
before you got caught off assignment...
206
00:10:56,730 --> 00:10:58,803
- Wrong. Stupid.
207
00:11:00,690 --> 00:11:01,908
I'm so sorry.
208
00:11:01,950 --> 00:11:03,610
Do humans just like get angry like that?
209
00:11:03,652 --> 00:11:05,448
- I dunno if you're dealing
like hormones for the first time
210
00:11:05,490 --> 00:11:06,648
or what, but that was really rude.
211
00:11:06,690 --> 00:11:07,855
- I know, dude. I'm so sorry.
212
00:11:07,897 --> 00:11:08,688
- Okay, let's take it down a notch.
213
00:11:08,730 --> 00:11:09,563
- I'm so, so sorry, dude.
214
00:11:11,640 --> 00:11:15,318
You see Lexium equals my
special herb plus a few other bits
215
00:11:15,360 --> 00:11:17,298
and pieces, plus an enchantment,
216
00:11:17,340 --> 00:11:19,190
which is made possible by a Pristine.
217
00:11:20,070 --> 00:11:21,378
And when Xaldin took my powers,
218
00:11:21,420 --> 00:11:23,343
I lost the ability to enchant.
219
00:11:24,300 --> 00:11:25,398
The shot you took at the restaurant?
220
00:11:25,440 --> 00:11:26,553
That was my last dose.
221
00:11:27,870 --> 00:11:28,661
- Okay. So how do we make some more?
222
00:11:28,703 --> 00:11:30,678
- Well, I have all of the ingredients
223
00:11:30,720 --> 00:11:34,053
for another batch except
one very, very important herb.
224
00:11:35,130 --> 00:11:36,558
This,
225
00:11:36,600 --> 00:11:39,528
- Which we then can't enchant. So how's that useful?
226
00:11:39,570 --> 00:11:42,652
- It's very useful because I'm not going to enchant it.
227
00:11:42,694 --> 00:11:45,198
(soft music)
228
00:11:45,240 --> 00:11:46,073
He is.
229
00:11:47,028 --> 00:11:47,978
- Who's this clown?
230
00:11:49,350 --> 00:11:50,988
- He's not a clown.
231
00:11:51,030 --> 00:11:52,443
He's a dear friend of mine.
232
00:11:53,280 --> 00:11:54,438
His name is Felix. No, he's a clown.
233
00:11:54,480 --> 00:11:55,763
He's a total goofball.
234
00:11:55,805 --> 00:11:56,596
- Okay.
235
00:11:56,638 --> 00:11:59,133
- He's he's actually a loser, but he's a Pristine.
236
00:12:00,126 --> 00:12:03,827
- Oh, okay. So this rare herb, what's it called?
237
00:12:04,734 --> 00:12:05,567
- Amelium.
238
00:12:07,161 --> 00:12:07,994
- Amelium.
239
00:12:09,229 --> 00:12:12,138
- Amelium. It's like a Liam at the end, Amelium?
240
00:12:12,180 --> 00:12:12,971
- Right, right.
241
00:12:13,013 --> 00:12:15,303
I it just, I've heard that before.
242
00:12:16,320 --> 00:12:18,037
- You know where we can get some?
243
00:12:19,010 --> 00:12:23,313
- I think I might, but it's gonna be a little awkward.
244
00:12:28,682 --> 00:12:31,581
(Jocelyn retching)
245
00:12:31,623 --> 00:12:34,585
(Jocelyn coughing)
246
00:12:34,627 --> 00:12:37,544
(knocking on door)
247
00:12:39,122 --> 00:12:41,955
(toilet flushing)
248
00:12:49,320 --> 00:12:50,328
- Jason.
249
00:12:50,370 --> 00:12:51,370
- Hey, Jocelyn
250
00:12:53,220 --> 00:12:55,175
- And our bartender.
251
00:12:55,217 --> 00:12:56,313
- (laughing) Yes.
252
00:12:57,300 --> 00:13:00,378
- Uh, I tried calling but you didn't pick up.
253
00:13:00,420 --> 00:13:01,370
Mind if we come in?
254
00:13:02,250 --> 00:13:03,083
- Why?
255
00:13:04,950 --> 00:13:06,228
- You want me to, I'll go?
256
00:13:06,270 --> 00:13:07,098
- I'll speak. - Go for it. Yeah.
257
00:13:07,140 --> 00:13:09,108
- Hey, I didn't get to introduce myself.
258
00:13:09,150 --> 00:13:12,948
My name is Lex. I am a botanist and a bartender,
259
00:13:12,990 --> 00:13:15,318
but also a botanist and Jason's friend
260
00:13:15,360 --> 00:13:19,548
and I work for a magazine
called The Dirt Scoop Weekly.
261
00:13:19,590 --> 00:13:21,798
And basically we just feature really cool
262
00:13:21,840 --> 00:13:22,938
hybrid plant seeds.
263
00:13:22,980 --> 00:13:25,788
So if you know anyone or if
you have a cool hybrid plant,
264
00:13:25,830 --> 00:13:27,483
we'd love to feature you.
265
00:13:31,290 --> 00:13:32,313
- Wow. Yeah.
266
00:13:33,992 --> 00:13:35,388
Um, yeah.
267
00:13:35,430 --> 00:13:38,898
Jason, I had some really bad shrimp the other night.
268
00:13:38,940 --> 00:13:40,128
I've been blowing chunks all morning.
269
00:13:40,170 --> 00:13:42,468
This just, it's not a good time.
270
00:13:42,510 --> 00:13:44,298
- Wait! Hang on, Jocelyn.
271
00:13:44,340 --> 00:13:46,327
Five minutes, for me?
272
00:13:46,369 --> 00:13:47,192
- For the community.
273
00:13:47,234 --> 00:13:48,025
- For the community.
274
00:13:48,067 --> 00:13:49,129
- There's children.
275
00:13:49,171 --> 00:13:50,088
- Think of the children. - Elderly.
276
00:13:50,130 --> 00:13:50,928
- Think of the children.
277
00:13:50,970 --> 00:13:52,098
- The children.
278
00:13:52,140 --> 00:13:53,440
- [Jason] Who love plants.
279
00:13:54,690 --> 00:13:55,523
- Come in.
280
00:13:59,040 --> 00:14:01,740
- I'll take the bad, the shrimp off your hands though.
281
00:14:07,290 --> 00:14:10,578
- So you want Amy's number?
282
00:14:10,620 --> 00:14:12,318
- An introduction wouldn't hurt either.
283
00:14:12,360 --> 00:14:14,208
You said that plant of hers was pretty special.
284
00:14:14,250 --> 00:14:15,438
I can't imagine she wants to part with it
285
00:14:15,480 --> 00:14:16,713
for a couple randoms.
286
00:14:18,840 --> 00:14:21,948
- Did you have any credentials from that magazine?
287
00:14:21,990 --> 00:14:24,363
- Yes. A lot of credentials.
288
00:14:25,290 --> 00:14:28,089
Business cards. The business cards!
289
00:14:28,131 --> 00:14:28,998
I don't, I gave them all out.
290
00:14:29,040 --> 00:14:29,868
- Oh darn!
291
00:14:29,910 --> 00:14:30,738
- To the community.
292
00:14:30,780 --> 00:14:31,571
- Damn it!
293
00:14:31,613 --> 00:14:33,138
- Left them, funeral home.
294
00:14:33,180 --> 00:14:37,040
And that children's hospital. - Children's playground.
295
00:14:37,082 --> 00:14:39,318
Hospital. - Playground hospital.
296
00:14:39,360 --> 00:14:42,348
You know, bloom June is just so busy.
297
00:14:42,390 --> 00:14:45,408
'Cause we have, it's just, it's a busy month.
298
00:14:45,450 --> 00:14:47,088
- That's how it goes in the botanist community.
299
00:14:47,130 --> 00:14:47,963
Unfortunately.
300
00:14:49,590 --> 00:14:51,558
- It's October, so.
301
00:14:51,600 --> 00:14:54,738
- Oh no, I work off the botany calendar, so I would love
302
00:14:54,780 --> 00:14:56,178
to sit here and explain it, but it's
303
00:14:56,220 --> 00:14:57,408
just gonna fly right over your head.
304
00:14:57,450 --> 00:14:58,728
- [Jason] So boring. Yeah.
305
00:14:58,770 --> 00:14:59,718
Not to you, but...
306
00:14:59,760 --> 00:15:00,551
- I love it.
307
00:15:00,593 --> 00:15:02,928
- [Jason] Yeah, you love the botany calendar.
308
00:15:02,970 --> 00:15:04,518
- Day night, morning, botany,
309
00:15:04,560 --> 00:15:05,388
- Boring stuff.
310
00:15:05,430 --> 00:15:08,628
Like not something we wanna get into right now. Yeah.
311
00:15:08,670 --> 00:15:11,463
- Oh my God.
312
00:15:12,750 --> 00:15:13,818
I don't wanna freak you guys out,
313
00:15:13,860 --> 00:15:15,348
but I haven't eaten in 45 minutes
314
00:15:15,390 --> 00:15:16,878
and I might need to go to the hospital.
315
00:15:16,920 --> 00:15:18,483
Do you have anything to eat or?
316
00:15:19,410 --> 00:15:23,418
- Uh, yeah, there's, there's some baby bells in the fridge.
317
00:15:23,460 --> 00:15:24,293
- Baby bells.
318
00:15:26,220 --> 00:15:27,370
- She loves baby bells.
319
00:15:28,350 --> 00:15:29,450
It's great to see you.
320
00:15:31,260 --> 00:15:33,228
- Jason, what are you really doing here?
321
00:15:33,270 --> 00:15:35,508
- I mean, the last time we talked I thought we left
322
00:15:35,550 --> 00:15:36,888
things in a good place.
323
00:15:36,930 --> 00:15:38,658
- Yeah, we did. We did.
324
00:15:38,700 --> 00:15:43,700
There's just some weird shit going on right now.
325
00:15:43,800 --> 00:15:46,983
- This has gone bad. That's sour.
326
00:15:48,150 --> 00:15:49,698
I'll leave it out. Throw that away.
327
00:15:49,740 --> 00:15:51,588
- But yeah, we're good.
328
00:15:51,630 --> 00:15:53,118
- And what?
329
00:15:53,160 --> 00:15:55,788
This isn't some kind of ploy to get back with me?
330
00:15:55,830 --> 00:15:58,488
- No, no, no. Not at all.
331
00:15:58,530 --> 00:16:00,408
I mean, unless...
332
00:16:00,450 --> 00:16:03,378
No, no, definitely not. It is not.
333
00:16:03,420 --> 00:16:07,480
We're just, I'm starting to think that
334
00:16:08,430 --> 00:16:10,413
all of this was never really about us.
335
00:16:11,996 --> 00:16:14,928
(tense music)
336
00:16:14,970 --> 00:16:15,803
- Oh, shit.
337
00:16:22,282 --> 00:16:24,498
(doors slamming)
338
00:16:24,540 --> 00:16:28,053
- Hey, douche dick. I know you saw me merging back there.
339
00:16:28,890 --> 00:16:32,178
- I've got business to attend
to. You should go about yours.
340
00:16:32,220 --> 00:16:34,520
- Your business is my business now, bitch boy.
341
00:16:35,730 --> 00:16:38,058
Do you know who my dad is?
342
00:16:38,100 --> 00:16:39,588
You ever heard of Warren Buffet?
343
00:16:39,630 --> 00:16:41,730
Well, my dad met him at a conference once.
344
00:16:42,690 --> 00:16:43,964
Hey, I'm talking to you!
345
00:16:44,006 --> 00:16:46,839
(magical humming)
346
00:16:48,749 --> 00:16:51,483
- Now, in a moment I'm gonna release you.
347
00:16:52,320 --> 00:16:55,053
When I do, you'll be on your way.
348
00:16:56,040 --> 00:16:57,063
Is that understood?
349
00:17:01,170 --> 00:17:02,003
Right, then.
350
00:17:03,422 --> 00:17:06,005
(man coughing)
351
00:17:08,014 --> 00:17:08,931
Run along.
352
00:17:17,006 --> 00:17:20,589
(dramatic music continues)
353
00:17:26,843 --> 00:17:28,308
- What in the fuck was that?
354
00:17:28,350 --> 00:17:29,778
- He just Darth Vadered his ass.
355
00:17:29,820 --> 00:17:30,708
- I'll explain everything later.
356
00:17:30,750 --> 00:17:31,541
- No, no, no.
357
00:17:31,583 --> 00:17:33,018
Somebody needs to tell me what's going on right now.
358
00:17:33,060 --> 00:17:35,151
What in the black magic bullshit was that?
359
00:17:35,193 --> 00:17:36,018
- I'll explain later,
360
00:17:36,060 --> 00:17:37,548
but we need to go right now.
361
00:17:37,590 --> 00:17:38,478
- What do you expect me to do,
362
00:17:38,520 --> 00:17:39,738
run through the fucking woods?
363
00:17:39,780 --> 00:17:41,733
My car is parked right out front.
364
00:17:42,690 --> 00:17:44,140
- We're parked out there too.
365
00:17:45,060 --> 00:17:46,548
How long to get what you needed?
366
00:17:46,590 --> 00:17:47,423
- Two hours.
367
00:17:49,620 --> 00:17:50,988
- I need you to get Lex to Amy's.
368
00:17:51,030 --> 00:17:52,128
- Are you insane?
369
00:17:52,170 --> 00:17:53,748
I'm calling the cops as soon as I get outta here.
370
00:17:53,790 --> 00:17:54,708
- Jocelyn, did that look like something
371
00:17:54,750 --> 00:17:55,548
the cops could deal with?
372
00:17:55,590 --> 00:17:56,423
- I'm out.
373
00:18:01,350 --> 00:18:02,568
- We need to get her on our side.
374
00:18:02,610 --> 00:18:04,878
Amy's not gonna give up that plant without her.
375
00:18:04,920 --> 00:18:05,988
- He's gonna kill you.
376
00:18:06,030 --> 00:18:07,428
- If you succeed, then it won't matter, right?
377
00:18:07,470 --> 00:18:08,570
You can change things.
378
00:18:09,720 --> 00:18:10,548
If I'm wrong, then tell me
379
00:18:10,590 --> 00:18:12,290
'cause I'm fucking scared, Lexian.
380
00:18:14,340 --> 00:18:15,540
- Survive for two hours.
381
00:18:17,341 --> 00:18:19,841
(tense music)
382
00:18:32,475 --> 00:18:35,475
(tense music fades)
383
00:18:41,580 --> 00:18:43,128
Hey, Jason's gonna distract that guy.
384
00:18:43,170 --> 00:18:44,118
We have time to leave.
385
00:18:44,160 --> 00:18:45,318
- You left him alone?
386
00:18:45,360 --> 00:18:46,668
- He's a grown-ass adult. He's a man.
387
00:18:46,710 --> 00:18:48,498
He can handle it. He's cool.
388
00:18:48,540 --> 00:18:51,093
- Mess with my friends? Think again.
389
00:18:51,990 --> 00:18:53,043
You're going down.
390
00:18:55,710 --> 00:18:57,048
You're going down?
391
00:18:57,090 --> 00:18:59,703
You, you are going down.
392
00:19:00,630 --> 00:19:03,131
You are, no, no too much.
393
00:19:03,173 --> 00:19:04,983
You are going down.
394
00:19:08,552 --> 00:19:11,302
(dramatic music)
395
00:19:16,320 --> 00:19:17,583
- Jason McLeod.
396
00:19:18,960 --> 00:19:22,338
What a pleasure to finally
meet the human who's caused
397
00:19:22,380 --> 00:19:23,463
all this trouble.
398
00:19:26,490 --> 00:19:28,098
- Mess with my friends?
399
00:19:28,140 --> 00:19:29,538
Think again.
400
00:19:29,580 --> 00:19:33,333
Down, go, your, your down is where you're going.
401
00:19:39,824 --> 00:19:42,633
- Impressive, standing up to me, Jason.
402
00:19:44,109 --> 00:19:46,116
I did my research on you.
403
00:19:46,158 --> 00:19:49,848
I didn't come across anything
resembling bravery or gall.
404
00:19:49,890 --> 00:19:50,723
- Wait, really?
405
00:19:51,600 --> 00:19:53,478
What about my Boy Scouts?
406
00:19:53,520 --> 00:19:55,083
- It was only five badges.
407
00:19:56,070 --> 00:19:57,507
- My scout master said...
408
00:19:59,278 --> 00:20:01,778
(tense music)
409
00:20:04,890 --> 00:20:06,290
- And one of 'em was sewing.
410
00:20:16,110 --> 00:20:17,883
- Jocelyn. Jocelyn, wait!
411
00:20:20,440 --> 00:20:21,231
Jocelyn!
412
00:20:21,273 --> 00:20:23,058
Jocelyn, please wait. - You're both insane.
413
00:20:23,100 --> 00:20:24,423
I'm not part of this.
414
00:20:25,478 --> 00:20:26,388
(car beeping)
415
00:20:26,430 --> 00:20:28,843
- Jason, I'm sorry in advance.
416
00:20:28,885 --> 00:20:30,528
(dramatic music)
417
00:20:30,570 --> 00:20:31,758
- [Jason] But it's 'cause I've heard all this before.
418
00:20:31,800 --> 00:20:33,288
- [Jocelyn] Was this like a dream that you had?
419
00:20:33,330 --> 00:20:35,208
- It's a nightmare. - Jason, that's so weird.
420
00:20:35,250 --> 00:20:36,376
- [Jason] I thought I made some strong points.
421
00:20:36,418 --> 00:20:37,209
I'm gonna treat you right.
422
00:20:37,251 --> 00:20:38,178
Like I give a fuck.
423
00:20:38,220 --> 00:20:40,038
Men's sexual marketplace value goes up.
424
00:20:40,080 --> 00:20:40,871
- Jason! - You came here to say
425
00:20:40,913 --> 00:20:41,928
something so say it.
426
00:20:41,970 --> 00:20:43,398
That is Such bullshit. - Pardon?
427
00:20:43,440 --> 00:20:44,268
- [Jason] If you like someone,
428
00:20:44,310 --> 00:20:46,158
you damn the consequences and you power forward.
429
00:20:46,200 --> 00:20:47,696
Honestly, Jocelyn, fuck you.
430
00:20:47,738 --> 00:20:50,001
- [Jocelyn] I'm not that into you. Fuck you, Jason.
431
00:20:50,043 --> 00:20:52,243
Thanks for the memories, memories, memories.
432
00:20:53,401 --> 00:20:54,798
(tense music)
433
00:20:54,840 --> 00:20:55,968
- So I just restored your memory.
434
00:20:56,010 --> 00:20:58,728
That's like 75 versions of
reality flooding your brain.
435
00:20:58,770 --> 00:20:59,838
I know that's a lot to process,
436
00:20:59,880 --> 00:21:02,430
but as soon as you're done processing, we gotta go.
437
00:21:03,600 --> 00:21:04,433
- You?
438
00:21:08,455 --> 00:21:09,288
And Jason.
439
00:21:10,530 --> 00:21:11,363
- Yeah.
440
00:21:12,558 --> 00:21:13,349
Okay. How about I drive
441
00:21:13,391 --> 00:21:15,678
and then you just navigate, passenger princess?
442
00:21:15,720 --> 00:21:17,306
Play some music.
443
00:21:17,348 --> 00:21:20,015
(keys rattling)
444
00:21:22,110 --> 00:21:27,063
Maybe some spice Girls.
445
00:21:33,240 --> 00:21:37,398
- My gear shift is janky. How did you know how to do that?
446
00:21:37,440 --> 00:21:39,198
- Oh, I used to have a, an old car just like this
447
00:21:39,240 --> 00:21:41,598
and my gear shift would get stuck all the time.
448
00:21:41,640 --> 00:21:42,633
It's really common.
449
00:21:45,461 --> 00:21:48,461
(rapid tense music)
450
00:22:01,845 --> 00:22:05,678
(rapid tense music continues)
451
00:22:08,760 --> 00:22:10,158
- Jocelyn. (fingers snap)
452
00:22:10,200 --> 00:22:11,837
- Nope. Sorry, buddy.
453
00:22:15,427 --> 00:22:17,968
(ropes crunching)
454
00:22:18,010 --> 00:22:20,553
You all right? You hit your head kind of hard.
455
00:22:21,721 --> 00:22:22,913
Can I get you something?
456
00:22:24,000 --> 00:22:25,653
You hungry? You thirsty?
457
00:22:31,347 --> 00:22:32,673
- I'm a little hungry.
458
00:22:34,620 --> 00:22:35,463
- Tell me Jason,
459
00:22:36,750 --> 00:22:38,868
after all the trouble you've caused me,
460
00:22:38,910 --> 00:22:41,509
all the rules you and Lexian have broken.
461
00:22:41,551 --> 00:22:42,678
(tense music)
462
00:22:42,720 --> 00:22:44,718
And how impressively unimportant you are.
463
00:22:44,760 --> 00:22:46,523
Why do you think you're still breathing?
464
00:22:51,450 --> 00:22:53,598
- You, you were charmed
465
00:22:53,640 --> 00:22:56,056
by my good looks and winning personality.
466
00:22:56,098 --> 00:22:58,788
- (laughing) That's definitely not it.
467
00:22:58,830 --> 00:22:59,663
- Oh.
468
00:23:00,540 --> 00:23:03,768
- You see, you're a mystery, Jason.
469
00:23:03,810 --> 00:23:05,268
Rebooting timelines isn't a Sunday
470
00:23:05,310 --> 00:23:06,813
afternoon leisure activity.
471
00:23:08,310 --> 00:23:09,618
There's a process.
472
00:23:09,660 --> 00:23:12,438
You file paperwork, get approval,
473
00:23:12,480 --> 00:23:14,178
all in the effort to preserve the very delicate
474
00:23:14,220 --> 00:23:15,520
balance of the time panel.
475
00:23:24,426 --> 00:23:28,390
(tense music continues)
476
00:23:28,432 --> 00:23:31,515
(voices overlapping)
477
00:23:43,041 --> 00:23:44,041
Interesting.
478
00:23:45,560 --> 00:23:47,213
Guess we'll do this the old fashioned way.
479
00:23:49,250 --> 00:23:52,333
(briefcase unlocking)
480
00:23:59,588 --> 00:24:02,421
(ropes crunching)
481
00:24:06,180 --> 00:24:08,058
- Hey, I don't know what you're doing over there,
482
00:24:08,100 --> 00:24:09,351
but we can talk about this. Okay?
483
00:24:09,393 --> 00:24:11,593
You, you don't need to do anything unhinged.
484
00:24:15,300 --> 00:24:19,548
- Well, Jason, if you want to talk, why don't you start
485
00:24:19,590 --> 00:24:20,763
by telling me a story,
486
00:24:22,171 --> 00:24:24,678
a story of how you traveled through time?
487
00:24:24,720 --> 00:24:27,678
The only method I know of is with a time compass.
488
00:24:27,720 --> 00:24:29,718
Time compasses are invaluable.
489
00:24:29,760 --> 00:24:31,938
You know what you do with things that are invaluable?
490
00:24:31,980 --> 00:24:34,908
Keep them out of the hands of troublemakers.
491
00:24:34,950 --> 00:24:39,198
Now, according to my inventory log, I know for a fact
492
00:24:39,240 --> 00:24:42,033
Lexian does not have one of these time compasses.
493
00:24:43,932 --> 00:24:46,432
(air rushing)
494
00:24:50,028 --> 00:24:52,778
(chair scraping)
495
00:24:56,340 --> 00:24:59,463
So tell me a story, Jason.
496
00:25:08,190 --> 00:25:09,023
- Sweet.
497
00:25:10,350 --> 00:25:12,370
All right. Ready to do this?
498
00:25:18,253 --> 00:25:19,803
- I just have some questions.
499
00:25:21,150 --> 00:25:22,623
- Yeah. Yeah.
500
00:25:24,000 --> 00:25:28,398
- So at the bar, the only reason Jason was different
501
00:25:28,440 --> 00:25:33,440
is because he lived that day how many times?
502
00:25:33,870 --> 00:25:35,208
- 75.
503
00:25:35,250 --> 00:25:38,148
And that was actually just the five minute
504
00:25:38,190 --> 00:25:39,990
conversation between the two of you.
505
00:25:41,040 --> 00:25:43,728
- I can remember every conversation now.
506
00:25:43,770 --> 00:25:46,488
Like, like I know which one happened for real.
507
00:25:46,530 --> 00:25:50,658
But all the others, they're still there.
508
00:25:50,700 --> 00:25:54,905
Like, like this scattered
509
00:25:54,947 --> 00:25:56,808
dream. - Dream.
510
00:25:56,850 --> 00:25:58,323
Yeah. - Yeah.
511
00:26:04,410 --> 00:26:06,391
Oh my god. Jason was naked.
512
00:26:06,433 --> 00:26:07,224
- Yeah. (laughing)
513
00:26:07,266 --> 00:26:09,018
- In the middle of the bar. - Yeah.
514
00:26:09,060 --> 00:26:09,858
He was.
515
00:26:09,900 --> 00:26:12,183
Yeah, he was naked in the middle of the bar.
516
00:26:13,020 --> 00:26:15,078
He was running out of ideas.
517
00:26:15,120 --> 00:26:16,070
He was running out.
518
00:26:18,390 --> 00:26:19,893
- But I mean, come on.
519
00:26:21,524 --> 00:26:23,988
What all that, what, to win me back?
520
00:26:24,030 --> 00:26:26,883
It doesn't, it doesn't make any sense.
521
00:26:33,630 --> 00:26:35,343
- He needed that, Jocelyn.
522
00:26:37,620 --> 00:26:39,768
He needed to figure out that there was nothing
523
00:26:39,810 --> 00:26:42,378
that he could have said or done differently.
524
00:26:42,420 --> 00:26:44,088
It was always gonna end up that way.
525
00:26:44,130 --> 00:26:45,483
- You know a lot about him.
526
00:26:47,220 --> 00:26:49,070
- I know a lot about a lot of people.
527
00:26:50,010 --> 00:26:52,053
It's a part of my job.
528
00:26:53,730 --> 00:26:54,903
- Which is what?
529
00:26:59,370 --> 00:27:01,338
- I am still figuring that out.
530
00:27:01,380 --> 00:27:05,658
I'm not sure exactly. I'll let you know though.
531
00:27:05,700 --> 00:27:09,873
- You know, talking in riddles
like that is really annoying.
532
00:27:11,460 --> 00:27:12,663
- Sorry. Yeah.
533
00:27:14,610 --> 00:27:17,748
The main thing that you need
to know is that what I did for
534
00:27:17,790 --> 00:27:20,178
Jason and what I'm doing for Jason is not a part
535
00:27:20,220 --> 00:27:24,753
of my job description, but
he's taking all the heat for it.
536
00:27:26,790 --> 00:27:27,940
Amelia has what I need.
537
00:27:29,760 --> 00:27:30,593
- Amelia?
538
00:27:33,030 --> 00:27:34,638
You mean Amy?
539
00:27:34,680 --> 00:27:36,708
- Yes. Amy, Amy.
540
00:27:36,750 --> 00:27:40,520
Amelia, Amy, tomato, tomahto.
541
00:27:40,562 --> 00:27:42,933
Espresso, expresso.
542
00:27:44,070 --> 00:27:45,738
Let's express-go, right?
543
00:27:45,780 --> 00:27:46,613
- Yeah.
544
00:27:49,650 --> 00:27:51,357
Only idiots say exspresso.
545
00:27:54,453 --> 00:27:55,286
Okay.
546
00:28:00,965 --> 00:28:04,271
(Jason slurping)
547
00:28:04,313 --> 00:28:06,007
- Is this exspresso? This is really good.
548
00:28:06,049 --> 00:28:08,223
- Focus, Jason.
549
00:28:09,330 --> 00:28:10,380
Let's try that again.
550
00:28:11,310 --> 00:28:14,388
You walk into that bar, your
girlfriend breaks up with you.
551
00:28:14,430 --> 00:28:16,698
- She wasn't my girlfriend, she was just
552
00:28:16,740 --> 00:28:19,188
someone who's really special to me. You know?
553
00:28:19,230 --> 00:28:20,021
Someone who made me feel...
554
00:28:20,063 --> 00:28:20,896
- I don't care.
555
00:28:22,290 --> 00:28:25,173
So she leaves and you reboot the timeline.
556
00:28:26,340 --> 00:28:27,173
How?
557
00:28:30,750 --> 00:28:32,000
- I don't know.
558
00:28:40,320 --> 00:28:43,053
- Think carefully before you lie to me. Jason,
559
00:28:44,790 --> 00:28:46,608
- Why would you even need me to tell you that?
560
00:28:46,650 --> 00:28:49,338
Surely you can just zip back
in time and see for yourself.
561
00:28:49,380 --> 00:28:51,318
- You haven't been listening at all, have you?
562
00:28:51,360 --> 00:28:55,068
You don't just hop back and forth between timelines.
563
00:28:55,110 --> 00:28:58,578
That moment in time is fragile enough as is.
564
00:28:58,620 --> 00:29:00,498
Another trip back could have consequences
565
00:29:00,540 --> 00:29:02,718
beyond your understanding.
566
00:29:02,760 --> 00:29:07,563
There are rules, ways that
we do things to maintain order.
567
00:29:09,608 --> 00:29:12,138
(magic humming)
568
00:29:12,180 --> 00:29:15,888
One rogue pawn can throw the whole board off balance.
569
00:29:15,930 --> 00:29:19,578
And that's what Lexian is. Rogue pawn.
570
00:29:19,620 --> 00:29:21,570
And she will be knocked from the board.
571
00:29:22,590 --> 00:29:24,533
The question that remains to be answered is,
572
00:29:26,451 --> 00:29:27,951
what will be your fate, Jason?
573
00:29:30,990 --> 00:29:32,840
You should tell me what I wanna know.
574
00:29:35,111 --> 00:29:37,861
(dramatic music)
575
00:29:39,810 --> 00:29:42,288
- I don't believe in fate or destiny
576
00:29:42,330 --> 00:29:43,803
or any of that nonsense.
577
00:29:44,880 --> 00:29:46,330
I'm not telling you anything.
578
00:29:52,890 --> 00:29:54,798
- Your not-girlfriend.
579
00:29:54,840 --> 00:29:55,673
You love her?
580
00:29:57,526 --> 00:30:00,966
- I don't, I don't know if I'd say I love her.
581
00:30:01,008 --> 00:30:02,298
I just... - It's okay-
582
00:30:02,340 --> 00:30:03,243
You love her.
583
00:30:04,440 --> 00:30:05,440
We can speak frankly.
584
00:30:06,510 --> 00:30:09,078
I understand humans are weak to their brains'
585
00:30:09,120 --> 00:30:10,668
innate chemical imbalances
586
00:30:10,710 --> 00:30:13,758
and fantasies of romance, bringing meaning to their
587
00:30:13,800 --> 00:30:15,806
otherwise pointless lives.
588
00:30:15,848 --> 00:30:17,868
(solemn music)
589
00:30:17,910 --> 00:30:21,483
You love her and she broke your heart,
590
00:30:23,497 --> 00:30:24,330
and that hurts.
591
00:30:26,910 --> 00:30:28,680
What if I took away that hurt?
592
00:30:30,450 --> 00:30:32,016
Take away how?
593
00:30:32,058 --> 00:30:33,840
- You tried over and over again
594
00:30:33,882 --> 00:30:36,168
to make her love you the way you love her,
595
00:30:36,210 --> 00:30:38,178
simply because you didn't know
the formula that would work.
596
00:30:38,220 --> 00:30:39,258
- No, there's no formula.
597
00:30:39,300 --> 00:30:41,178
I I, she just doesn't feel the same way I do.
598
00:30:41,220 --> 00:30:42,708
I tried everything.
599
00:30:42,750 --> 00:30:46,623
- You certainly didn't, not even close.
600
00:30:47,760 --> 00:30:51,453
Infinite timelines, infinite possibilities.
601
00:30:52,380 --> 00:30:54,413
There's least a handful where she loves you.
602
00:30:57,810 --> 00:30:59,241
- So what are you saying?
603
00:30:59,283 --> 00:31:01,098
You, you could put me on one of those timelines?
604
00:31:01,140 --> 00:31:02,240
- Out of the question.
605
00:31:03,690 --> 00:31:05,628
Tampering with The timelines
for such trivial matters
606
00:31:05,670 --> 00:31:08,058
is exactly what caused all this mess.
607
00:31:08,100 --> 00:31:09,250
- Then why bring it up?
608
00:31:10,632 --> 00:31:14,049
(solemn music continues)
609
00:31:16,657 --> 00:31:19,548
- How does it feel, Jason?
610
00:31:19,590 --> 00:31:23,448
How does it feel to know despite all your efforts,
611
00:31:23,490 --> 00:31:26,088
you still couldn't be the man she wanted?
612
00:31:26,130 --> 00:31:27,738
Out there there's another version of you
613
00:31:27,780 --> 00:31:29,613
living your best life,
614
00:31:30,690 --> 00:31:32,043
and you will never be him.
615
00:31:38,582 --> 00:31:41,999
(solemn music continues)
616
00:31:44,790 --> 00:31:46,803
I can take away that feeling, Jason.
617
00:31:48,840 --> 00:31:50,553
I can make you forget.
618
00:31:52,032 --> 00:31:54,332
Wipe your memories so this girl never existed.
619
00:31:55,230 --> 00:31:56,613
Remove that pain forever.
620
00:31:59,310 --> 00:32:03,183
All you need to do is tell me
how you rebooted the timeline.
621
00:32:10,740 --> 00:32:13,240
- Every time I've suffered, it's made me stronger.
622
00:32:14,970 --> 00:32:16,113
I won't betray Lexian.
623
00:32:19,931 --> 00:32:23,208
(Xaldin sighs)
624
00:32:23,250 --> 00:32:25,050
- Suffering makes you stronger, huh?
625
00:32:28,530 --> 00:32:30,143
Let's test that theory. Yeah.
626
00:32:38,160 --> 00:32:39,198
- I already texted her.
627
00:32:39,240 --> 00:32:42,078
I gave her that monthly scoop, Dirtly.
628
00:32:42,120 --> 00:32:43,578
Dirt Scoop Weekly.
629
00:32:43,620 --> 00:32:45,138
- Weekly. Yes.
630
00:32:45,180 --> 00:32:48,048
Let's not involve her more than we have to.
631
00:32:48,090 --> 00:32:49,245
- Yeah.
632
00:32:49,287 --> 00:32:50,078
- Okay, cool. Cool.
633
00:32:50,120 --> 00:32:51,621
- In and out. - Yeah. Yeah.
634
00:32:51,663 --> 00:32:52,813
(knocking on door) - Do you wanna? Okay.
635
00:32:53,770 --> 00:32:55,608
I was going for a high five.
636
00:32:55,650 --> 00:32:56,441
- Yeah.
637
00:32:56,483 --> 00:32:57,648
- Oh.
638
00:32:57,690 --> 00:32:59,268
- Oh my gosh. (door chiming)
639
00:32:59,310 --> 00:33:01,218
Jocelyn, get over here.
640
00:33:01,260 --> 00:33:02,508
- Hi, Amy.
641
00:33:02,550 --> 00:33:03,348
- Hi!
642
00:33:03,390 --> 00:33:05,058
- This is the reporter I was telling you about
643
00:33:05,100 --> 00:33:06,558
from the Dirt Scoop...
644
00:33:06,600 --> 00:33:07,391
- Weekly. - Weekly.
645
00:33:07,433 --> 00:33:08,224
- Yes.
646
00:33:08,266 --> 00:33:09,057
- So excited.
647
00:33:09,099 --> 00:33:11,418
So excited to introduce you to my new hybrid plant.
648
00:33:11,460 --> 00:33:14,208
Now I normally don't let anybody near my babies
649
00:33:14,250 --> 00:33:17,028
until I've cultivated at least a small cornucopia.
650
00:33:17,070 --> 00:33:18,498
But since Joce vouches for you,
651
00:33:18,540 --> 00:33:22,608
I suppose I could let you take
a small sample for the zine.
652
00:33:22,650 --> 00:33:24,438
- Me doing the zine. (Amy laughing)
653
00:33:24,480 --> 00:33:25,803
Reporter, that's me.
654
00:33:26,850 --> 00:33:28,668
- Oh, come on in. Come on in.
655
00:33:28,710 --> 00:33:30,978
Oh, if you wouldn't mind taking off your shoes.
656
00:33:31,020 --> 00:33:32,568
Oh, and your socks.
657
00:33:32,610 --> 00:33:34,387
- Right. Totally.
658
00:33:34,429 --> 00:33:35,771
(indistinct)
659
00:33:35,813 --> 00:33:37,683
- [Lexian] Yeah. Normal.
660
00:33:38,550 --> 00:33:39,483
- [Amy] Thank you.
661
00:33:40,845 --> 00:33:42,651
- Come in. - Oh.
662
00:33:42,693 --> 00:33:44,268
- You just, you wanna put 'em
663
00:33:44,310 --> 00:33:45,618
somewhere or you just kinda leave them?
664
00:33:45,660 --> 00:33:46,878
- [Amy] You got it.
665
00:33:46,920 --> 00:33:47,793
- We're awesome.
666
00:33:49,882 --> 00:33:51,222
(Amy laughing)
667
00:33:51,264 --> 00:33:53,097
- This is so exciting.
668
00:33:54,230 --> 00:33:58,703
So I keep the Amelium, that's what I'm calling it.
669
00:33:58,745 --> 00:33:59,536
- Love it. (Amy laughing)
670
00:33:59,578 --> 00:34:01,188
- Locked in my garden in the backyard.
671
00:34:01,230 --> 00:34:02,598
Jocelyn's been in there before.
672
00:34:02,640 --> 00:34:03,588
- Yeah. - Awesome.
673
00:34:03,630 --> 00:34:04,668
So just right back here?
674
00:34:04,710 --> 00:34:07,968
- Oh, don't you wanna interview
me first about the Amelium?
675
00:34:08,010 --> 00:34:11,268
Jocelyn can go grab this
sample while you ask me whatever
676
00:34:11,310 --> 00:34:12,558
questions you have.
677
00:34:12,600 --> 00:34:13,391
- Yes, yes, yes.
678
00:34:13,433 --> 00:34:14,224
- Get it. - Yeah.
679
00:34:14,266 --> 00:34:16,008
Just go grab that sample, real quick
680
00:34:16,050 --> 00:34:17,350
turnaround on that sample.
681
00:34:20,130 --> 00:34:20,921
Yay!
682
00:34:20,963 --> 00:34:22,083
- This way? - Yes.
683
00:34:24,120 --> 00:34:24,911
Oh, fun.
684
00:34:24,953 --> 00:34:27,498
- I know. (laughing)
685
00:34:27,540 --> 00:34:28,331
Oh, you like that?
686
00:34:28,373 --> 00:34:29,388
- It's got a smell for sure.
687
00:34:29,430 --> 00:34:33,408
- That's Gardenia with rye bread together.
688
00:34:33,450 --> 00:34:34,668
- I'm definitely getting a yeast.
689
00:34:34,710 --> 00:34:35,543
- Yes!
690
00:34:41,401 --> 00:34:43,308
(soft music)
691
00:34:43,350 --> 00:34:44,183
- Hello?
692
00:34:47,885 --> 00:34:48,808
What the fuck? (gasps)
693
00:34:48,850 --> 00:34:49,835
- Wait!
694
00:34:49,877 --> 00:34:53,457
(soft music continues)
695
00:34:53,499 --> 00:34:55,999
(tense music)
696
00:35:00,843 --> 00:35:01,676
Hey Joce.
697
00:35:05,770 --> 00:35:08,938
(Jason panting)
698
00:35:08,980 --> 00:35:11,935
(Jason grunting)
699
00:35:11,977 --> 00:35:14,727
(dramatic music)
700
00:35:18,905 --> 00:35:22,938
- I'm gonna ask you again,
how did you reboot the timeline?
701
00:35:22,980 --> 00:35:24,618
- Just stop. Okay?
702
00:35:24,660 --> 00:35:26,178
I ain't telling you shit.
703
00:35:26,220 --> 00:35:27,213
- Why, Jason?
704
00:35:29,130 --> 00:35:30,873
Why put yourself through this?
705
00:35:32,119 --> 00:35:34,278
For Lexian? Because she told you to?
706
00:35:34,320 --> 00:35:35,658
- Lexian told me all about you
707
00:35:35,700 --> 00:35:38,403
and the Pristines, that you're all corrupt.
708
00:35:39,540 --> 00:35:40,634
So yeah.
709
00:35:40,676 --> 00:35:43,259
(tense music)
710
00:35:45,210 --> 00:35:46,043
- Catch.
711
00:35:50,220 --> 00:35:51,053
Flip it over.
712
00:35:54,201 --> 00:35:56,701
(tense music)
713
00:35:58,710 --> 00:35:59,543
- Three P's.
714
00:36:01,160 --> 00:36:02,938
Is that supposed to mean something?
715
00:36:02,980 --> 00:36:04,263
- Pristines have a creed.
716
00:36:05,280 --> 00:36:08,103
Protect, preserve, prevent.
717
00:36:09,450 --> 00:36:11,538
We exist to protect the timeline.
718
00:36:11,580 --> 00:36:13,848
Preserve the natural order.
719
00:36:13,890 --> 00:36:16,098
Prevent abuse of the time
panel by those who would seek
720
00:36:16,140 --> 00:36:18,063
to use our power for self gain.
721
00:36:20,386 --> 00:36:21,878
I don't suppose Lexian mentioned any of that
722
00:36:21,920 --> 00:36:25,278
in her self aggrandizing speech about corruption.
723
00:36:25,320 --> 00:36:27,770
- She may not have made you sound quite so noble.
724
00:36:28,860 --> 00:36:30,360
- So it begs the question, Jason,
725
00:36:31,740 --> 00:36:33,340
what else isn't she telling you?
726
00:36:34,856 --> 00:36:37,356
(tense music)
727
00:36:47,229 --> 00:36:48,918
(tense music continues)
728
00:36:48,960 --> 00:36:50,538
- Protect the time panel from those
729
00:36:50,580 --> 00:36:52,180
that would use it for self gain.
730
00:36:53,287 --> 00:36:54,120
So like who?
731
00:36:56,514 --> 00:36:57,714
- Your friend Lexian for one.
732
00:36:58,860 --> 00:37:01,083
Although, she's hardly the worst threat out there.
733
00:37:09,480 --> 00:37:10,863
This your not-girlfriend?
734
00:37:12,574 --> 00:37:15,212
(tense music)
735
00:37:15,254 --> 00:37:18,171
(Xaldin chuckling)
736
00:37:19,530 --> 00:37:21,978
- All right, so Lexian's not the biggest threat.
737
00:37:22,020 --> 00:37:23,088
Then what is?
738
00:37:23,130 --> 00:37:25,395
Who could possibly be such a problem for you
739
00:37:25,437 --> 00:37:26,787
and a bunch of pseudo gods?
740
00:37:29,160 --> 00:37:33,813
- Not just existing threats.
Potential threats as well.
741
00:37:35,100 --> 00:37:38,268
Someone who gains power, but doesn't understand
742
00:37:38,310 --> 00:37:39,603
how to properly use it.
743
00:37:41,040 --> 00:37:43,158
Someone who lets their emotions dictate when
744
00:37:43,200 --> 00:37:45,003
and where they use said power.
745
00:37:45,870 --> 00:37:47,508
Someone so obsessive with minute,
746
00:37:47,550 --> 00:37:50,358
insignificant details of events
that they would flaunt all
747
00:37:50,400 --> 00:37:52,368
of the dangers of time travel
748
00:37:52,410 --> 00:37:54,360
to make things go the way they want it.
749
00:37:57,470 --> 00:37:59,170
If someone like that gained power,
750
00:38:01,290 --> 00:38:03,090
we'd all have a much bigger problem.
751
00:38:09,780 --> 00:38:10,623
- Jason?
752
00:38:12,930 --> 00:38:13,878
What are you doing here?
753
00:38:13,920 --> 00:38:15,588
How, how did you escape?
754
00:38:15,630 --> 00:38:17,898
- Yeah, about that. I didn't.
755
00:38:17,940 --> 00:38:19,308
The Jason you know is still very much
756
00:38:19,350 --> 00:38:20,750
getting the Vader treatment.
757
00:38:22,530 --> 00:38:23,480
- The Jason I know?
758
00:38:24,660 --> 00:38:26,088
- Okay. Yeah, this is still early here.
759
00:38:26,130 --> 00:38:27,230
You're getting cut up.
760
00:38:28,350 --> 00:38:29,208
I'm Jason.
761
00:38:29,250 --> 00:38:32,853
Just a different Jason than the one you know.
762
00:38:37,440 --> 00:38:38,673
- Make it make sense.
763
00:38:42,120 --> 00:38:43,068
(soft music)
764
00:38:43,110 --> 00:38:44,210
- I'm from the future.
765
00:38:47,130 --> 00:38:48,585
- Jesus fucking Christ.
766
00:38:48,627 --> 00:38:50,448
- No. Okay, I know it's a lot.
767
00:38:50,490 --> 00:38:52,516
Listen, you weren't even supposed to see me.
768
00:38:52,558 --> 00:38:53,868
I'm, I guess I'm a few minutes off.
769
00:38:53,910 --> 00:38:56,358
I'm still getting used to this.
770
00:38:56,400 --> 00:38:59,238
- A few minutes off of what? What are you doing here?
771
00:38:59,280 --> 00:39:00,280
- Same thing as you.
772
00:39:06,174 --> 00:39:09,424
(soft music continues)
773
00:39:14,580 --> 00:39:15,413
Came for this.
774
00:39:17,132 --> 00:39:17,965
Here.
775
00:39:21,630 --> 00:39:24,348
Take that and forget you saw me.
776
00:39:24,390 --> 00:39:26,538
Don't mention this to Lexian or me.
777
00:39:26,580 --> 00:39:29,298
And by me, I mean your me, not me, me.
778
00:39:29,340 --> 00:39:30,173
You see?
779
00:39:32,850 --> 00:39:35,313
- What makes you think I can trust you, Jason?
780
00:39:39,240 --> 00:39:40,090
- It's Cloud now.
781
00:39:41,341 --> 00:39:42,618
- (laughing) Cloud.
782
00:39:42,660 --> 00:39:43,451
- Yeah.
783
00:39:43,493 --> 00:39:44,763
- Cloud. Really?
784
00:39:45,630 --> 00:39:46,463
- Yeah. Really.
785
00:39:48,420 --> 00:39:51,197
Okay, if you don't trust me, just trust Lexian.
786
00:39:51,239 --> 00:39:52,030
Okay?
787
00:39:52,072 --> 00:39:54,022
She knows how to handle tough situations.
788
00:39:54,064 --> 00:39:57,827
โช P is for perennials. โช
789
00:39:57,869 --> 00:39:58,660
(Amy laughing)
790
00:39:58,702 --> 00:40:02,046
โช L is for lavender โช
791
00:40:02,088 --> 00:40:05,118
โช A is for (indistinct) โช
792
00:40:05,160 --> 00:40:05,993
- Oh!
793
00:40:07,920 --> 00:40:09,078
- You messed with the past
794
00:40:09,120 --> 00:40:12,288
to manipulate me into being with you.
795
00:40:12,330 --> 00:40:14,958
And now you're lying to me in the future.
796
00:40:15,000 --> 00:40:16,938
I can't trust you, Jason.
797
00:40:16,980 --> 00:40:18,168
- You have no idea what I've
798
00:40:18,210 --> 00:40:20,628
sacrificed for you and the others.
799
00:40:20,670 --> 00:40:22,983
So shut your mouth and just listen to me.
800
00:40:25,810 --> 00:40:28,393
(solemn music)
801
00:40:35,418 --> 00:40:36,251
Listen.
802
00:40:43,620 --> 00:40:44,898
I care about you, Joce.
803
00:40:44,940 --> 00:40:46,773
I've always cared about you.
804
00:40:47,760 --> 00:40:49,960
Even though you didn't give a shit about me.
805
00:40:52,020 --> 00:40:53,508
- If you cared about me,
806
00:40:53,550 --> 00:40:56,058
you wouldn't be keeping secrets from me.
807
00:40:56,100 --> 00:40:57,548
- You must realize by now that all
808
00:40:57,590 --> 00:40:58,998
of this was never about us.
809
00:40:59,040 --> 00:41:02,238
- You keep saying that. You keep fucking saying that!
810
00:41:02,280 --> 00:41:04,983
- Alright, listen. Fine.
811
00:41:06,630 --> 00:41:08,748
I know nothing I say is gonna make you trust me.
812
00:41:08,790 --> 00:41:09,768
- No, you're right.
813
00:41:09,810 --> 00:41:11,343
- Just one thing.
814
00:41:13,290 --> 00:41:14,238
- Yeah. - One word.
815
00:41:14,280 --> 00:41:16,998
- Sure. What is it, loser?
816
00:41:17,040 --> 00:41:17,873
- Daniel.
817
00:41:18,801 --> 00:41:22,218
(solemn music continues)
818
00:41:24,923 --> 00:41:26,625
Yeah.
819
00:41:26,667 --> 00:41:30,084
(solemn music continues)
820
00:41:38,620 --> 00:41:39,588
- [Lex] Hey Joce, you grab that plant?
821
00:41:39,630 --> 00:41:40,980
We gotta get a move on. Let's go.
822
00:41:47,100 --> 00:41:48,693
- Yeah, I got it. Gimme a sec.
823
00:41:58,858 --> 00:42:01,494
Jason!
824
00:42:01,536 --> 00:42:06,536
Fuck you, Jason.
825
00:42:06,801 --> 00:42:07,634
Fuck you!
826
00:42:11,119 --> 00:42:12,738
(door closing)
827
00:42:12,780 --> 00:42:13,613
This is it?
828
00:42:14,760 --> 00:42:16,473
- Yeah. Yeah, this is it.
829
00:42:18,930 --> 00:42:21,858
You okay? You were really quiet in the car.
830
00:42:21,900 --> 00:42:23,050
Something on your mind?
831
00:42:26,700 --> 00:42:27,681
Everything, right. Sorry.
832
00:42:27,723 --> 00:42:28,698
That was stupid.
833
00:42:28,740 --> 00:42:30,768
- So what's this next, last stop?
834
00:42:30,810 --> 00:42:32,508
- We need a little magic in our lives, don't you think?
835
00:42:32,550 --> 00:42:34,518
So we're gonna visit my friend
836
00:42:34,560 --> 00:42:37,098
who's a really great magician. Yeah.
837
00:42:37,140 --> 00:42:40,323
- This is the guy who's gonna do the enchantment?
838
00:42:42,000 --> 00:42:43,488
I can't believe I just said that word.
839
00:42:43,530 --> 00:42:46,795
- Yeah. A magician is gonna do our enchantment.
840
00:42:46,837 --> 00:42:48,408
(soft music)
841
00:42:48,450 --> 00:42:50,328
He's one of the bravest Pristines I've ever met.
842
00:42:50,370 --> 00:42:53,273
And he was the key to the
resistance against the higher ups.
843
00:42:54,660 --> 00:42:55,660
We're in good hands.
844
00:43:00,559 --> 00:43:03,809
(soft music continues)
845
00:43:04,710 --> 00:43:08,223
- So this is where your friend works or lives?
846
00:43:09,930 --> 00:43:10,773
- Yes.
847
00:43:12,630 --> 00:43:13,593
Both I think.
848
00:43:17,700 --> 00:43:20,493
- Welcome on in. Lemme know if y'all need any help.
849
00:43:22,470 --> 00:43:25,360
- Matter of fact, I do, Felix
850
00:43:27,720 --> 00:43:30,483
- Lexian and Siren?
851
00:43:32,370 --> 00:43:34,623
- No, this is Jocelyn. Jocelyn.
852
00:43:35,790 --> 00:43:36,581
- Sorry. My mistake.
853
00:43:36,623 --> 00:43:38,508
I thought you were someone else.
854
00:43:38,550 --> 00:43:40,908
Lexian, what are you doing here?
855
00:43:40,950 --> 00:43:42,768
- It's time to get back in the game.
856
00:43:42,810 --> 00:43:44,898
- Back in the game. - Yeah.
857
00:43:44,940 --> 00:43:46,578
We're gonna turn the tables, we're gonna take down
858
00:43:46,620 --> 00:43:47,928
the corruption at the Home Office.
859
00:43:47,970 --> 00:43:51,648
We're gonna take down Xaldin, Felix, are you in?
860
00:43:51,690 --> 00:43:54,190
(tense music)
861
00:43:56,910 --> 00:43:58,878
- No. (music stops)
862
00:43:58,920 --> 00:44:00,425
- What?
863
00:44:00,467 --> 00:44:02,301
- No, no, no, no.
864
00:44:02,343 --> 00:44:03,738
I'm, I'm not letting you drag me
865
00:44:03,780 --> 00:44:05,208
into more of your shenanigans.
866
00:44:05,250 --> 00:44:07,158
- Shenanigans. Felix, do you hear yourself?
867
00:44:07,200 --> 00:44:09,138
This is Xaldin we're talking about.
868
00:44:09,180 --> 00:44:11,448
- Yes. And that's exactly my point.
869
00:44:11,490 --> 00:44:15,186
Xaldin, the enforcer, the punisher.
870
00:44:15,228 --> 00:44:16,228
The tickler.
871
00:44:17,928 --> 00:44:19,677
- The tickler?
872
00:44:19,719 --> 00:44:21,228
- Don't ask. - Don't ask.
873
00:44:21,270 --> 00:44:23,170
- Seriously. It's not, it's not funny.
874
00:44:24,990 --> 00:44:27,078
Dude, a year ago we were scheming together.
875
00:44:27,120 --> 00:44:28,728
Me, you and well, we don't have
876
00:44:28,770 --> 00:44:30,918
to bring him up, but we were a team.
877
00:44:30,960 --> 00:44:33,963
- Yeah. And look where that got me.
878
00:44:34,860 --> 00:44:37,458
When we got caught, I'm the one who took the fall
879
00:44:37,500 --> 00:44:39,378
and now I'm the one working off
880
00:44:39,420 --> 00:44:41,765
of home base in a shop somewhere.
881
00:44:41,807 --> 00:44:42,648
(tense music)
882
00:44:42,690 --> 00:44:44,388
Xaldin took everything I got.
883
00:44:44,430 --> 00:44:45,798
Besides, Home Office is not gonna
884
00:44:45,840 --> 00:44:46,878
assign me with another case.
885
00:44:46,920 --> 00:44:48,978
- Yeah, you're not working for the tyrants anymore.
886
00:44:49,020 --> 00:44:49,811
That's a step up.
887
00:44:49,853 --> 00:44:51,798
- Lexian, you don't understand. Please stop.
888
00:44:51,840 --> 00:44:53,373
I don't have anything.
889
00:44:54,450 --> 00:44:56,058
Xaldin took everything I had.
890
00:44:56,100 --> 00:44:57,800
He swiped me clean of my memories.
891
00:44:58,740 --> 00:45:00,678
I don't know who my brother is.
892
00:45:00,720 --> 00:45:03,378
He wiped me clean of my
brother's memory as some sick form
893
00:45:03,420 --> 00:45:05,268
of payment to retribution.
894
00:45:05,310 --> 00:45:08,439
I can't do this. I'm sorry, I can't do this,
895
00:45:08,481 --> 00:45:11,118
(solemn music)
896
00:45:11,160 --> 00:45:14,643
- Felix, I, I didn't know I, I'm sorry.
897
00:45:17,241 --> 00:45:18,678
- Well, now you do.
898
00:45:18,720 --> 00:45:20,633
Who knows what he'll do to me this time?
899
00:45:21,570 --> 00:45:22,361
Before you know it,
900
00:45:22,403 --> 00:45:24,753
I won't even know how to make creme brulee.
901
00:45:29,789 --> 00:45:30,678
(solemn music continues)
902
00:45:30,720 --> 00:45:34,248
- Felix, I understand. I really do.
903
00:45:34,290 --> 00:45:39,153
But Xaldin is hurting someone
that I really care about.
904
00:45:40,050 --> 00:45:43,068
And you and I both know the
only way things are gonna change
905
00:45:43,110 --> 00:45:47,103
is if we take down Xaldin,
all the pieces are gonna fall.
906
00:45:48,630 --> 00:45:50,298
It's gonna be like what we talked about.
907
00:45:50,340 --> 00:45:52,653
No gods, no masters.
908
00:45:53,880 --> 00:45:55,488
- I'm sorry. I'm out.
909
00:45:55,530 --> 00:45:58,533
C'est la vie. (tense music)
910
00:46:02,190 --> 00:46:03,708
- This is the guy?
911
00:46:03,750 --> 00:46:04,713
- Yeah, he was.
912
00:46:06,630 --> 00:46:07,421
It's weird.
913
00:46:07,463 --> 00:46:09,648
You know, my memories must have gotten erased too
914
00:46:09,690 --> 00:46:13,038
because the Felix that I knew
would've jumped at the chance
915
00:46:13,080 --> 00:46:14,808
to take down the fucking assholes
916
00:46:14,850 --> 00:46:16,158
in The Home Office.
917
00:46:16,200 --> 00:46:17,450
He would've jumped at it.
918
00:46:18,960 --> 00:46:20,613
We used to call you the maverick.
919
00:46:22,740 --> 00:46:24,290
But I guess he forgot that too.
920
00:46:26,910 --> 00:46:29,153
Come on, let's go. We gotta figure something else out.
921
00:46:32,250 --> 00:46:36,828
- Hold on. Felix, can I use your restroom?
922
00:46:36,870 --> 00:46:37,970
- Yeah. I'll show you.
923
00:46:40,142 --> 00:46:43,475
(tense music continues)
924
00:47:02,490 --> 00:47:04,040
- I'm sorry about your brother.
925
00:47:05,670 --> 00:47:07,503
Do you remember anything about him?
926
00:47:10,350 --> 00:47:11,183
- Not a thing.
927
00:47:13,552 --> 00:47:17,478
I don't know if he's alive or dead or imprisoned
928
00:47:17,520 --> 00:47:19,679
or working at The Home Office,
929
00:47:19,721 --> 00:47:21,438
(solemn music)
930
00:47:21,480 --> 00:47:23,273
but there's nothing I can do about it.
931
00:47:27,330 --> 00:47:29,981
- Growing up, all I had was my brother.
932
00:47:30,023 --> 00:47:30,953
It was just him and I.
933
00:47:32,250 --> 00:47:34,698
He busted his ass
934
00:47:34,740 --> 00:47:38,598
working odd jobs just to
make us money to keep us alive
935
00:47:38,640 --> 00:47:40,248
against all odds.
936
00:47:40,290 --> 00:47:43,623
Kept fighting even when life kept fighting us back.
937
00:47:45,120 --> 00:47:48,843
No matter how shit things got, I always had him.
938
00:47:50,310 --> 00:47:51,143
Until I didn't.
939
00:47:55,413 --> 00:47:56,746
- What happened?
940
00:47:59,400 --> 00:48:00,233
- He left.
941
00:48:02,460 --> 00:48:06,498
He stormed into my room
having this like, psychotic break,
942
00:48:06,540 --> 00:48:10,743
ranting about his destiny or something.
943
00:48:12,030 --> 00:48:13,998
Then he packed a bag and left.
944
00:48:14,040 --> 00:48:16,133
So that's the last I saw him.
945
00:48:19,200 --> 00:48:21,183
- Family's the most important thing.
946
00:48:22,890 --> 00:48:24,340
I'm sorry he did that to you.
947
00:48:27,240 --> 00:48:28,740
- I'll never forgive him,
948
00:48:29,670 --> 00:48:32,583
but I'll never forget what he told me.
949
00:48:33,690 --> 00:48:35,508
He taught me everything.
950
00:48:35,550 --> 00:48:37,900
He knew you had to keep fighting for something.
951
00:48:38,910 --> 00:48:40,053
So he fought for me.
952
00:48:41,160 --> 00:48:43,728
Lexian is fighting for Jason,
953
00:48:43,770 --> 00:48:46,818
I guess, but you just need
954
00:48:46,860 --> 00:48:48,353
to find out what you're fighting for.
955
00:48:56,460 --> 00:48:57,978
Or you could just spend the rest
956
00:48:58,020 --> 00:49:01,293
of your days working in a shop, Maverick.
957
00:49:03,030 --> 00:49:07,533
- Wait, Jason, you said Jason is the one who's in trouble?
958
00:49:09,090 --> 00:49:13,083
- You know him too. Why am I not surprised?
959
00:49:16,828 --> 00:49:19,578
(dramatic music)
960
00:49:24,611 --> 00:49:26,013
- Please, no more.
961
00:49:27,479 --> 00:49:28,312
- Jason?
962
00:49:29,190 --> 00:49:30,558
- Jocelyn?
963
00:49:30,600 --> 00:49:31,848
- Jason, I found you.
964
00:49:31,890 --> 00:49:32,718
- Jocelyn.
965
00:49:32,760 --> 00:49:34,608
- Thank god you're okay.
966
00:49:34,650 --> 00:49:35,467
- Your face is...
967
00:49:35,509 --> 00:49:37,253
- Please tell me I'm still handsome.
968
00:49:38,520 --> 00:49:40,038
- You've seen better days.
969
00:49:40,080 --> 00:49:40,941
- How did you even find me?
970
00:49:40,983 --> 00:49:42,258
I, I don't even know where I am.
971
00:49:42,300 --> 00:49:43,091
- It's not important right now.
972
00:49:43,133 --> 00:49:45,393
What's important is that we're together.
973
00:49:48,750 --> 00:49:49,583
Right.
974
00:49:50,578 --> 00:49:52,068
(tense music)
975
00:49:52,110 --> 00:49:53,238
- So what, what happened?
976
00:49:53,280 --> 00:49:55,680
Did you and Lexian get what you need or what?
977
00:49:57,055 --> 00:49:59,555
- No, not really. We need you.
978
00:50:01,063 --> 00:50:02,493
I need you Jason.
979
00:50:03,840 --> 00:50:05,088
How did you do it?
980
00:50:05,130 --> 00:50:08,448
How did you do this whole, this whole time thing?
981
00:50:08,490 --> 00:50:10,218
- Can we talk about that later?
982
00:50:10,260 --> 00:50:11,388
I don't know when Vader's gonna be back
983
00:50:11,430 --> 00:50:12,738
and I'd much rather tell the story over
984
00:50:12,780 --> 00:50:14,538
a couple blood orange margaritas. You know?
985
00:50:14,580 --> 00:50:15,918
- Yeah. I'd love nothing more.
986
00:50:15,960 --> 00:50:19,518
But Lexian, she failed. (soft music)
987
00:50:19,560 --> 00:50:21,618
She didn't do what she said she was supposed to do.
988
00:50:21,660 --> 00:50:22,578
And so now it's down to us.
989
00:50:22,620 --> 00:50:25,008
And so I need you to tell me what you did.
990
00:50:25,050 --> 00:50:28,863
- Okay, maybe get me outta these first.
991
00:50:29,880 --> 00:50:31,904
There's a knife on the table.
992
00:50:31,946 --> 00:50:33,196
- Right, right.
993
00:50:34,389 --> 00:50:36,972
(solemn music)
994
00:50:49,459 --> 00:50:53,448
Okay Jason, this whole situation has made me realize
995
00:50:53,490 --> 00:50:55,188
how important you are to me.
996
00:50:55,230 --> 00:50:57,828
And as long as we can be honest
997
00:50:57,870 --> 00:50:59,623
with each other, we can do this.
998
00:51:02,820 --> 00:51:04,368
- Okay.
999
00:51:04,410 --> 00:51:06,468
Every time Lexian wanted me to turn back time,
1000
00:51:06,510 --> 00:51:09,048
she would gimme this shot with a green liquid
1001
00:51:09,090 --> 00:51:10,818
with some elixir or a potion or something.
1002
00:51:10,860 --> 00:51:13,428
And it was made from Amelium. You know your friend Amy?
1003
00:51:13,470 --> 00:51:15,828
She's got that garden. She grows all these hybrids.
1004
00:51:15,870 --> 00:51:17,889
How she stumbled across a enchanted plant
1005
00:51:17,931 --> 00:51:20,643
is beyond me, but that's how we did it.
1006
00:51:27,215 --> 00:51:30,008
(Jason panting)
1007
00:51:30,050 --> 00:51:33,228
(dramatic music)
1008
00:51:33,270 --> 00:51:34,220
- Thank you, Jason.
1009
00:51:41,070 --> 00:51:41,903
- Jocelyn.
1010
00:51:42,870 --> 00:51:43,703
- Not quite.
1011
00:51:45,657 --> 00:51:47,088
(chair clattering)
1012
00:51:47,130 --> 00:51:48,980
Strange you keep making that mistake.
1013
00:51:50,430 --> 00:51:54,693
Confused, scared, betrayed?
1014
00:51:57,180 --> 00:51:58,203
Isn't it funny?
1015
00:51:59,340 --> 00:52:01,008
The ones we love most are the ones capable
1016
00:52:01,050 --> 00:52:02,583
of causing the greatest pain.
1017
00:52:04,800 --> 00:52:07,473
Not to worry though. It'll all be over soon.
1018
00:52:09,197 --> 00:52:11,780
(tense music)
1019
00:52:20,957 --> 00:52:21,790
- Gah!
1020
00:52:26,219 --> 00:52:30,471
Fuck!
1021
00:52:30,513 --> 00:52:32,930
(soft music)
1022
00:52:38,904 --> 00:52:43,184
(Felix speaking Spanish) (magic humming)
1023
00:52:43,226 --> 00:52:44,328
- Is that the spell?
1024
00:52:44,370 --> 00:52:45,693
- No, that's Spanish.
1025
00:52:47,520 --> 00:52:50,280
- Great. Well, we have what we need.
1026
00:52:52,228 --> 00:52:54,618
- I'm not gonna end up regretting this, am I, Lexian?
1027
00:52:54,660 --> 00:52:56,810
- [Man] You know, I really think you might.
1028
00:52:58,437 --> 00:53:01,020
(tense music)
1029
00:53:03,376 --> 00:53:06,126
(dramatic music)
1030
00:53:11,820 --> 00:53:13,158
- Murphy.
1031
00:53:13,200 --> 00:53:14,163
- You remember me.
1032
00:53:15,060 --> 00:53:19,128
That's such a relief, considering you forgot
1033
00:53:19,170 --> 00:53:20,703
to invite me to the reunion.
1034
00:53:21,960 --> 00:53:23,748
And what a touching reunion this is.
1035
00:53:23,790 --> 00:53:25,953
All my favorite people in one place.
1036
00:53:27,000 --> 00:53:31,395
Felix, Lexian.
1037
00:53:31,437 --> 00:53:33,648
And if it isn't Siren?
1038
00:53:33,690 --> 00:53:35,958
Convenient you being here, seeing
1039
00:53:36,000 --> 00:53:37,750
as we still have a score to settle.
1040
00:53:39,810 --> 00:53:41,160
- What do you want, Murphy?
1041
00:53:42,390 --> 00:53:44,238
- Word is the Home Office is cracking down
1042
00:53:44,280 --> 00:53:46,248
on punishing some rebels.
1043
00:53:46,290 --> 00:53:48,078
Lucky for me, I know a couple who deserve
1044
00:53:48,120 --> 00:53:49,070
punishing the most.
1045
00:53:50,230 --> 00:53:51,293
Ain't that right, Maverick?
1046
00:53:54,180 --> 00:53:56,073
- Lexian, who is this guy?
1047
00:53:57,780 --> 00:53:58,613
- Murphy.
1048
00:53:59,850 --> 00:54:01,840
We used to run with him back in the day
1049
00:54:02,820 --> 00:54:04,488
when we were infiltrating the higher ups.
1050
00:54:04,530 --> 00:54:07,608
But you took it too far, Murphy,
1051
00:54:07,650 --> 00:54:09,900
and you got people we care about really hurt.
1052
00:54:10,770 --> 00:54:14,058
- Still sitting on that ivory tower, I see, Lexian.
1053
00:54:14,100 --> 00:54:17,418
Of course you decide when
the end justifies the means.
1054
00:54:17,460 --> 00:54:19,023
We must look like ants to you.
1055
00:54:21,220 --> 00:54:23,628
You know, you used to complain about tyrants,
1056
00:54:23,670 --> 00:54:27,693
but you act just like one, always telling us what to do.
1057
00:54:28,980 --> 00:54:30,498
- You know what, Murphy?
1058
00:54:30,540 --> 00:54:31,878
Lexian's right.
1059
00:54:31,920 --> 00:54:34,853
You went off the rails in ways
we couldn't possibly support.
1060
00:54:37,650 --> 00:54:39,318
Oh, he is right though, Lexian,
1061
00:54:39,360 --> 00:54:41,538
you can be a bit pompous and bossy sometimes.
1062
00:54:41,580 --> 00:54:42,371
- Felix.
1063
00:54:42,413 --> 00:54:43,204
- Look, I'm not here to argue about whether
1064
00:54:43,246 --> 00:54:45,796
or not my banishment was justified.
1065
00:54:45,838 --> 00:54:46,728
(tense music)
1066
00:54:46,770 --> 00:54:48,468
Today's the day I get back in.
1067
00:54:48,510 --> 00:54:49,968
- We're not working with you, Murphy.
1068
00:54:50,010 --> 00:54:52,065
You're a goddamn liability.
1069
00:54:52,107 --> 00:54:54,228
- (laughing) No, no, no, no, no, no.
1070
00:54:54,270 --> 00:54:56,478
You misunderstand.
1071
00:54:56,520 --> 00:55:00,438
I'm not interested in
rejoining a washed up alchemist
1072
00:55:00,480 --> 00:55:02,538
and a dickless retail worker.
1073
00:55:02,580 --> 00:55:05,718
No, I'm getting back in with the big boys.
1074
00:55:05,760 --> 00:55:06,738
- They'll never let you back.
1075
00:55:06,780 --> 00:55:07,863
- You're wrong.
1076
00:55:09,480 --> 00:55:11,330
I'll prove just how much they need me
1077
00:55:14,700 --> 00:55:16,186
by killing you.
1078
00:55:16,228 --> 00:55:18,978
(dramatic music)
1079
00:55:21,630 --> 00:55:25,533
You know, I thought I sensed
something different about you,
1080
00:55:26,707 --> 00:55:28,607
but now I can just smell the human on you.
1081
00:55:29,550 --> 00:55:32,004
Knowing how much stronger I am than you?
1082
00:55:32,046 --> 00:55:37,046
(Murphy sniffs) (electricity zapping)
1083
00:55:37,326 --> 00:55:38,826
It feels electric.
1084
00:55:45,743 --> 00:55:49,410
(dramatic music continues)
1085
00:55:54,705 --> 00:55:55,538
You again.
1086
00:55:58,001 --> 00:55:59,740
(metal crashing)
1087
00:55:59,782 --> 00:56:01,297
- Felix, Felix, do something!
1088
00:56:01,339 --> 00:56:02,830
- Why me?
1089
00:56:02,872 --> 00:56:04,935
- You're immortal.
1090
00:56:04,977 --> 00:56:06,560
- I have bad knees.
1091
00:56:09,400 --> 00:56:14,400
(Cloud gasping) (solemn music)
1092
00:56:19,683 --> 00:56:23,100
(solemn music continues)
1093
00:56:35,928 --> 00:56:39,345
(solemn music continues)
1094
00:56:40,913 --> 00:56:42,903
- My God, you're both useless.
1095
00:56:46,282 --> 00:56:48,865
(blow landing)
1096
00:56:56,783 --> 00:57:00,200
(solemn music continues)
1097
00:57:05,244 --> 00:57:07,911
(watch jingling)
1098
00:57:16,521 --> 00:57:19,938
(solemn music continues)
1099
00:57:22,698 --> 00:57:25,365
(clock ticking)
1100
00:57:30,186 --> 00:57:32,936
(dramatic music)
1101
00:57:36,168 --> 00:57:37,501
- What was that?
1102
00:57:39,973 --> 00:57:42,468
- A gift horse, one we don't have time to question.
1103
00:57:42,510 --> 00:57:44,383
Let's grab the Lexium.
1104
00:57:44,425 --> 00:57:46,278
(rapid music)
1105
00:57:46,320 --> 00:57:47,913
Jocelyn, what are you doing?
1106
00:57:49,050 --> 00:57:50,718
- I have questions,
1107
00:57:50,760 --> 00:57:53,883
and you're gonna give me the answers right now.
1108
00:57:56,730 --> 00:57:59,013
- Thank you for your cooperation, Jason.
1109
00:57:59,850 --> 00:58:02,418
You held out longer than I expected.
1110
00:58:02,460 --> 00:58:04,848
At least now we can move forward.
1111
00:58:04,890 --> 00:58:07,338
- Move forward. What does that mean, move forward?
1112
00:58:07,380 --> 00:58:08,553
- First things first.
1113
00:58:09,780 --> 00:58:13,101
Now that I know Lexian's method
of unauthorized time travel,
1114
00:58:13,143 --> 00:58:15,018
I already burned down that greenhouse.
1115
00:58:15,060 --> 00:58:17,150
The entire species of plant used to craft it.
1116
00:58:17,192 --> 00:58:20,542
(flames crackling)
1117
00:58:20,584 --> 00:58:25,098
- What?
1118
00:58:25,140 --> 00:58:27,048
- She'll find another way to stop you.
1119
00:58:27,090 --> 00:58:29,718
- You still have so much faith in her,
1120
00:58:29,760 --> 00:58:31,953
despite her never telling you the truth.
1121
00:58:33,870 --> 00:58:35,388
- What's that?
1122
00:58:35,430 --> 00:58:37,058
- Jocelyn, we don't have time.
1123
00:58:37,100 --> 00:58:39,348
- Time, time, time.
1124
00:58:39,390 --> 00:58:42,468
Do you know how sick I am of hearing that word today?
1125
00:58:42,510 --> 00:58:45,138
No one's answered a goddamn question!
1126
00:58:45,180 --> 00:58:48,678
That guy, Murphy, whatever?
1127
00:58:48,720 --> 00:58:53,208
He looked at me, he knew me.
1128
00:58:53,250 --> 00:58:55,395
So did piss in his pants over here.
1129
00:58:55,437 --> 00:58:57,648
- I did not piss my pants.
1130
00:58:57,690 --> 00:58:59,148
- I understand.
1131
00:58:59,190 --> 00:59:02,928
I just, I need you to trust me.
1132
00:59:02,970 --> 00:59:07,970
- I don't and I won't until you tell me who you are.
1133
00:59:09,960 --> 00:59:11,256
- Palm, please. (solemn music)
1134
00:59:11,298 --> 00:59:13,965
(clock ticking)
1135
00:59:15,180 --> 00:59:16,937
I can cut it off if you prefer.
1136
00:59:27,296 --> 00:59:32,296
(Jason gasping) (seal hissing)
1137
00:59:32,451 --> 00:59:34,267
- What are you doing to me?
1138
00:59:34,309 --> 00:59:35,142
- Showing you the truth.
1139
00:59:45,341 --> 00:59:46,141
- Tell her.
1140
00:59:46,183 --> 00:59:50,898
(dramatic music continues) (clock ticking)
1141
00:59:57,161 --> 01:00:00,744
(dramatic music continues)
1142
01:00:03,501 --> 01:00:06,001
(baby crying)
1143
01:00:16,779 --> 01:00:18,599
- What was that?
1144
01:00:18,641 --> 01:00:19,558
- A memory.
1145
01:00:21,362 --> 01:00:23,468
- That never happened.
1146
01:00:23,510 --> 01:00:25,677
- My past and your future.
1147
01:00:35,310 --> 01:00:38,283
(Jason panting)
1148
01:00:38,325 --> 01:00:40,075
- Oh, one more thing.
1149
01:00:42,189 --> 01:00:44,789
(tense music)
1150
01:00:44,831 --> 01:00:48,748
(disembodied voice whispering)
1151
01:00:50,650 --> 01:00:52,407
You know I kept asking myself,
1152
01:00:54,000 --> 01:00:57,033
why Lexian risk so much for so little.
1153
01:00:58,200 --> 01:01:01,233
She knew the consequences, yet she proceeded.
1154
01:01:02,520 --> 01:01:06,138
I had a theory. This just confirmed it.
1155
01:01:06,180 --> 01:01:08,058
- [Jason] What the hell are you talking about?
1156
01:01:08,100 --> 01:01:09,738
- That symbol on your hand?
1157
01:01:09,780 --> 01:01:11,808
It's called Luna's Curse.
1158
01:01:11,850 --> 01:01:15,873
Used as a disposal system for any being, mortal or not.
1159
01:01:16,920 --> 01:01:19,923
Once imprinted, there's no stopping it.
1160
01:01:21,000 --> 01:01:23,538
When the moon finishes its next cycle,
1161
01:01:23,580 --> 01:01:25,788
the curse will claim its victim.
1162
01:01:25,830 --> 01:01:26,898
- So what?
1163
01:01:26,940 --> 01:01:28,518
Your theory is if it works?
1164
01:01:28,560 --> 01:01:32,223
Test whatever you want on me,
I'm not afraid of you anymore.
1165
01:01:33,150 --> 01:01:34,788
- I know it works.
1166
01:01:34,830 --> 01:01:36,123
Now I've added something.
1167
01:01:37,380 --> 01:01:38,838
A drop of your blood,
1168
01:01:38,880 --> 01:01:41,148
which means anyone who shares your blood
1169
01:01:41,190 --> 01:01:42,543
shares the curse.
1170
01:01:43,919 --> 01:01:47,169
(soft music continues)
1171
01:01:51,870 --> 01:01:52,703
- My nausea.
1172
01:01:54,870 --> 01:01:56,013
- Morning sickness.
1173
01:02:01,050 --> 01:02:01,883
- You're my...
1174
01:02:04,121 --> 01:02:05,038
- Daughter.
1175
01:02:06,885 --> 01:02:08,385
I'm your daughter.
1176
01:02:10,205 --> 01:02:13,277
(soft music continues)
1177
01:02:13,319 --> 01:02:16,069
(Jocelyn crying)
1178
01:02:21,274 --> 01:02:22,455
(disembodied voice whispering)
1179
01:02:22,497 --> 01:02:25,247
(Lexian gasping)
1180
01:02:26,193 --> 01:02:28,776
(seal hissing)
1181
01:02:30,962 --> 01:02:33,795
(Jocelyn gasping)
1182
01:02:34,987 --> 01:02:37,737
(vials clinking)
1183
01:02:39,239 --> 01:02:42,156
(vial shattering)
1184
01:02:48,851 --> 01:02:52,101
(soft music continues)
1185
01:02:54,999 --> 01:02:57,832
(Jocelyn gasping)
1186
01:03:06,363 --> 01:03:09,113
(dramatic music)
1187
01:03:18,898 --> 01:03:22,481
(dramatic music continues)
1188
01:03:33,787 --> 01:03:35,931
(dramatic music continues)
1189
01:03:35,973 --> 01:03:37,878
(Jason chuckles)
1190
01:03:37,920 --> 01:03:39,288
- Joke's on you.
1191
01:03:39,330 --> 01:03:43,425
I don't have any family except for an uncle in Ireland,
1192
01:03:43,467 --> 01:03:47,373
and he's a total dick anyway, so like I care.
1193
01:03:48,630 --> 01:03:50,180
- Coin tells a different story.
1194
01:03:51,210 --> 01:03:54,888
Truth is I don't really care who gets punished,
1195
01:03:54,930 --> 01:03:56,780
so long as said punishment is issued.
1196
01:03:58,950 --> 01:04:01,773
Luna's Curse will only take one life,
1197
01:04:02,865 --> 01:04:04,653
but it will take a life.
1198
01:04:06,240 --> 01:04:07,417
And it will be one of you.
1199
01:04:09,488 --> 01:04:13,155
(dramatic music continues)
1200
01:04:21,328 --> 01:04:24,078
(dramatic music)
1201
01:04:34,924 --> 01:04:38,507
(dramatic music continues)
1202
01:04:46,540 --> 01:04:50,123
(dramatic music continues)
1203
01:04:57,863 --> 01:05:01,446
(dramatic music continues)
1204
01:05:05,642 --> 01:05:08,559
(choir vocalizing)
1205
01:05:19,845 --> 01:05:23,428
(dramatic music continues)
1206
01:05:33,845 --> 01:05:37,428
(dramatic music continues)
1207
01:05:46,831 --> 01:05:50,414
(dramatic music continues)
1208
01:05:59,159 --> 01:06:01,659
(tense music)
1209
01:06:10,876 --> 01:06:14,209
(tense music continues)
1210
01:06:22,357 --> 01:06:25,690
(tense music continues)
1211
01:06:34,275 --> 01:06:37,608
(tense music continues)
1212
01:06:46,846 --> 01:06:50,179
(tense music continues)
1213
01:06:59,069 --> 01:07:02,402
(tense music continues)
1214
01:07:03,921 --> 01:07:06,199
(Murphy grunts)
1215
01:07:06,241 --> 01:07:07,074
- Fuck.
1216
01:07:11,561 --> 01:07:13,553
I thought you would've killed me in my sleep.
1217
01:07:14,940 --> 01:07:15,783
Big mistake.
1218
01:07:18,090 --> 01:07:19,690
- That's not gonna work anymore.
1219
01:07:26,206 --> 01:07:27,228
(cuff crunching)
1220
01:07:27,270 --> 01:07:28,698
You'd sooner tear the skin off your
1221
01:07:28,740 --> 01:07:30,588
wrist than get that cuff off.
1222
01:07:30,630 --> 01:07:31,998
Nobody can remove it but me.
1223
01:07:32,040 --> 01:07:32,873
- Figures.
1224
01:07:33,780 --> 01:07:36,480
We both know you can't beat me in a straight up fight.
1225
01:07:37,740 --> 01:07:40,308
- See, that's your problem, Murphy.
1226
01:07:40,350 --> 01:07:43,728
You want to brute force your
way through every obstacle.
1227
01:07:43,770 --> 01:07:45,408
What was your plan back there?
1228
01:07:45,450 --> 01:07:46,278
Kill all three of them?
1229
01:07:46,320 --> 01:07:48,558
You think that would've
gotten your banishment lifted?
1230
01:07:48,600 --> 01:07:51,078
If Xaldin wanted Lexian dead,
1231
01:07:51,120 --> 01:07:53,148
don't you think he'd have done it himself?
1232
01:07:53,190 --> 01:07:54,558
- I would've shown him and the chancellor
1233
01:07:54,600 --> 01:07:55,391
that I get results.
1234
01:07:55,433 --> 01:07:57,288
- Oh, the chancellor! (laughing)
1235
01:07:57,330 --> 01:08:00,048
So you're all about serving the chancellor now, eh?
1236
01:08:00,090 --> 01:08:01,938
That's not the Murphy that I know.
1237
01:08:01,980 --> 01:08:05,328
I think it's time you ask yourself the big question,
1238
01:08:05,370 --> 01:08:07,848
the most important question
that'll determine the rest
1239
01:08:07,890 --> 01:08:09,768
of your future, quite possibly
1240
01:08:09,810 --> 01:08:13,143
the last question you'll ever need to answer.
1241
01:08:15,030 --> 01:08:16,653
Who do you wanna be?
1242
01:08:17,580 --> 01:08:20,403
Adrian Murphy, the good little soldier?
1243
01:08:21,690 --> 01:08:23,583
Or do you want to be more?
1244
01:08:27,818 --> 01:08:32,356
โช Once upon a lifetime, lifetime, lifetime โช
1245
01:08:32,398 --> 01:08:36,304
โช Baby let's just get it right. โช
1246
01:08:36,346 --> 01:08:37,368
(tense music)
1247
01:08:37,410 --> 01:08:41,725
You're strong, Murphy, but you need guidance.
1248
01:08:41,767 --> 01:08:45,105
- (laughing) You're gonna give me guidance.
1249
01:08:45,147 --> 01:08:46,848
(clock ticking)
1250
01:08:46,890 --> 01:08:48,190
- I've already started.
1251
01:08:52,231 --> 01:08:53,838
- You cut my fucking hair?
1252
01:08:53,880 --> 01:08:55,638
- See, if we're gonna convince them
1253
01:08:55,680 --> 01:08:59,043
that you've changed, which we both know you haven't,
1254
01:09:00,240 --> 01:09:01,758
you're gonna need to look the part.
1255
01:09:01,800 --> 01:09:03,858
- I doubt a makeover is gonna impress anybody
1256
01:09:03,900 --> 01:09:05,388
at the Home Office.
1257
01:09:05,430 --> 01:09:07,050
- No, no, no. Not them.
1258
01:09:10,087 --> 01:09:11,478
Them.
1259
01:09:11,520 --> 01:09:13,998
Today, those are your enemies.
1260
01:09:14,040 --> 01:09:16,293
Tomorrow, they're your best friends,
1261
01:09:18,420 --> 01:09:20,568
because teaming up with them is gonna give you
1262
01:09:20,610 --> 01:09:22,113
everything you've ever wanted.
1263
01:09:23,880 --> 01:09:27,198
- You just stopped me from getting what I wanted.
1264
01:09:27,240 --> 01:09:28,848
- Your revenge.
1265
01:09:28,890 --> 01:09:31,518
Alright, tell you what, Murphy.
1266
01:09:31,560 --> 01:09:33,288
Lexian's off the table.
1267
01:09:33,330 --> 01:09:35,898
But once we're done, not only will we be running things
1268
01:09:35,940 --> 01:09:39,198
at the Home Office, I'll deliver the Maverick
1269
01:09:39,240 --> 01:09:42,588
and Siren to you on a silver fucking platter.
1270
01:09:42,630 --> 01:09:44,538
That is of course, after she's no longer
1271
01:09:44,580 --> 01:09:45,630
carrying my daughter.
1272
01:09:47,280 --> 01:09:48,918
- You're really gonna let me kill Siren.
1273
01:09:48,960 --> 01:09:50,543
- You can do it right in front of me.
1274
01:09:51,990 --> 01:09:53,389
What do you say?
1275
01:09:53,431 --> 01:09:57,014
(dramatic music continues)
1276
01:09:59,760 --> 01:10:01,310
- I'd say I can live with that.
1277
01:10:03,755 --> 01:10:05,255
- All right, then.
1278
01:10:13,730 --> 01:10:17,313
(dramatic music continues)
1279
01:10:22,230 --> 01:10:24,798
We'll show them just what they missed out on.
1280
01:10:24,840 --> 01:10:25,790
- You've been busy.
1281
01:10:28,140 --> 01:10:29,740
- Everyone's got a part to play.
1282
01:10:31,260 --> 01:10:34,593
Speaking of, I've got a job for you.
1283
01:10:42,000 --> 01:10:43,100
You hear that, Daniel?
1284
01:10:47,670 --> 01:10:49,120
We're about to have some fun.
1285
01:10:51,125 --> 01:10:54,708
(dramatic music continues)
1286
01:11:07,184 --> 01:11:09,684
(music fades)
84262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.