All language subtitles for Against All Odds 2025_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,005 --> 00:00:03,838 (energetic music) 2 00:00:14,338 --> 00:00:18,005 (energetic music continues) 3 00:00:22,331 --> 00:00:24,998 (clock ticking) 4 00:00:34,330 --> 00:00:37,580 (clock ticking faster) 5 00:00:45,044 --> 00:00:50,044 (voices overlapping) (people laughing) 6 00:00:51,145 --> 00:00:54,395 (mellow music playing) 7 00:01:00,649 --> 00:01:02,725 - Then the blind guy says, "Council meeting?" 8 00:01:02,767 --> 00:01:06,592 "I'm just here for the free avocados." (laughing) 9 00:01:06,634 --> 00:01:08,360 - What? 10 00:01:08,402 --> 00:01:09,408 - Because of what the girl said earlier about the... 11 00:01:09,450 --> 00:01:11,056 - Oh, oh! (laughing) 12 00:01:11,098 --> 00:01:13,765 (both laughing) 13 00:01:15,660 --> 00:01:17,463 - It gets better every time. 14 00:01:17,505 --> 00:01:20,088 (voices overlapping) 15 00:01:20,130 --> 00:01:21,108 - That's funny. 16 00:01:21,150 --> 00:01:23,448 - Yeah. That was, that was the idea. (laughing) 17 00:01:23,490 --> 00:01:25,248 I'm glad you liked it. 18 00:01:25,290 --> 00:01:27,828 - So what's the deal with you now, Jason? 19 00:01:27,870 --> 00:01:32,118 You're, you're like way different than what I remember. 20 00:01:32,160 --> 00:01:32,951 - Oh yeah? 21 00:01:32,993 --> 00:01:34,600 - Like, you seem like, I don't know, 22 00:01:35,970 --> 00:01:38,598 you're just like, it's like you know 23 00:01:38,640 --> 00:01:39,618 yourself a little better. 24 00:01:39,660 --> 00:01:40,493 You know? 25 00:01:41,880 --> 00:01:44,058 Did you do ayahuasca? 26 00:01:44,100 --> 00:01:46,338 - No, no, no. Nothing like that. 27 00:01:46,380 --> 00:01:47,393 - Then what is it? 28 00:01:48,630 --> 00:01:51,168 Come on, I, I don't see you for months 29 00:01:51,210 --> 00:01:54,903 and then you're back and you're completely different. 30 00:01:55,770 --> 00:01:57,153 I know something happened. 31 00:02:00,180 --> 00:02:00,971 - Try that again. (air rushing) 32 00:02:01,013 --> 00:02:01,998 - What the fuck does that even mean? 33 00:02:02,040 --> 00:02:03,798 - [Woman] Chasing after someone who doesn't want you. 34 00:02:03,840 --> 00:02:04,818 That's how you wanna live your life? 35 00:02:04,860 --> 00:02:07,668 - The laws of time and space don't apply. 36 00:02:07,710 --> 00:02:09,768 I can do whatever I want. 37 00:02:09,810 --> 00:02:11,328 I'm gonna keep giving my full heart to things. 38 00:02:11,370 --> 00:02:12,348 That's how I wanna live my life. 39 00:02:12,390 --> 00:02:13,248 - Thanks for the memories. 40 00:02:13,290 --> 00:02:14,743 - Goodbye Jocelyn. 41 00:02:14,785 --> 00:02:17,118 (air rushing) (mellow music) 42 00:02:17,160 --> 00:02:18,634 You got me. (laughing) 43 00:02:18,676 --> 00:02:19,630 I did Ayahuasca. 44 00:02:19,672 --> 00:02:21,978 - You're bad! (laughing) - Yeah. 45 00:02:22,020 --> 00:02:23,358 - I wanna do it. 46 00:02:23,400 --> 00:02:25,668 You gotta invite me next time. 47 00:02:25,710 --> 00:02:27,768 - Oh yeah. I'll, I'll invite you. 48 00:02:27,810 --> 00:02:30,978 You can meet all of my drug friends. 49 00:02:31,020 --> 00:02:32,823 You know me. Big drug head. 50 00:02:33,900 --> 00:02:35,150 - You want another drink? 51 00:02:40,200 --> 00:02:42,438 - Get the fuck outta here. 52 00:02:42,480 --> 00:02:43,383 - Excuse me? 53 00:02:44,610 --> 00:02:46,128 - Uh, another, another drink? 54 00:02:46,170 --> 00:02:47,328 Yeah. Yeah, we can get that. 55 00:02:47,370 --> 00:02:48,963 Just gimme a sec. Okay? 56 00:02:49,950 --> 00:02:50,741 - Okay... 57 00:02:50,783 --> 00:02:51,574 - Hey Jason! 58 00:02:51,616 --> 00:02:52,407 - Did you follow me here? 59 00:02:52,449 --> 00:02:53,688 - No, I didn't have to. 60 00:02:53,730 --> 00:02:55,280 This is your classic date spot. 61 00:02:56,400 --> 00:02:57,498 - That's not true. 62 00:02:57,540 --> 00:02:58,575 - You're here all the time. 63 00:02:58,617 --> 00:02:59,778 - [Jason] Not that much. 64 00:02:59,820 --> 00:03:01,691 - Yeah, it is totally true. 65 00:03:01,733 --> 00:03:03,829 Look, I need you to take this. 66 00:03:03,871 --> 00:03:06,108 (voices overlapping) (mellow music) 67 00:03:06,150 --> 00:03:09,078 - You're outta your mind if you think I'm taking that again. 68 00:03:09,120 --> 00:03:10,158 - I don't have time to explain, 69 00:03:10,200 --> 00:03:11,328 but if you drink this, it's gonna give me 70 00:03:11,370 --> 00:03:12,438 the time to explain it. 71 00:03:12,480 --> 00:03:13,278 You know what I mean? 72 00:03:13,320 --> 00:03:15,603 - So, is this your ex? 73 00:03:16,644 --> 00:03:17,583 - [Both] No. 74 00:03:17,625 --> 00:03:21,042 (mellow music continues) 75 00:03:30,508 --> 00:03:33,925 (mellow music continues) 76 00:03:38,730 --> 00:03:41,480 (liquid pouring) 77 00:03:47,515 --> 00:03:48,348 - Oh no. 78 00:03:49,590 --> 00:03:51,543 Not good. Not good at all. 79 00:03:53,082 --> 00:03:55,915 (dramatic music) 80 00:03:58,950 --> 00:04:02,523 - Lexian, you can't help but try. Can you? 81 00:04:03,960 --> 00:04:05,583 I respect the drive. 82 00:04:06,810 --> 00:04:09,460 Just wish you carried the same passion for your work. 83 00:04:16,143 --> 00:04:18,893 (liquid pouring) 84 00:04:20,715 --> 00:04:22,368 - Drink this. 85 00:04:22,410 --> 00:04:23,718 Boss. 86 00:04:23,760 --> 00:04:27,078 God, looking amazing as always. 87 00:04:27,120 --> 00:04:29,688 So strong and powerful looking. 88 00:04:29,730 --> 00:04:33,333 Anyway, I just figured since I'm fucked, 89 00:04:34,350 --> 00:04:37,608 I would share one last drink with my buddy Jason here. 90 00:04:37,650 --> 00:04:42,650 So cheers to living single, seeing double, 91 00:04:42,810 --> 00:04:45,483 sleeping triple and seeing tomorrow. 92 00:04:47,190 --> 00:04:48,453 Seeing tomorrow. 93 00:04:54,916 --> 00:04:55,916 - Goddammit. 94 00:05:02,760 --> 00:05:06,343 (dramatic music continues) 95 00:05:09,937 --> 00:05:12,687 (charge humming) 96 00:05:24,434 --> 00:05:27,101 (water running) 97 00:05:32,311 --> 00:05:35,475 (knocking on door) 98 00:05:35,517 --> 00:05:38,064 (soft music) 99 00:05:38,106 --> 00:05:38,939 Lebian? 100 00:05:39,920 --> 00:05:41,261 Lesbian? 101 00:05:41,303 --> 00:05:42,136 Lexian! 102 00:05:52,013 --> 00:05:55,263 (soft music continues) 103 00:06:04,178 --> 00:06:07,428 (soft music continues) 104 00:06:17,963 --> 00:06:19,638 You got a delivery, just say you got a delivery 105 00:06:19,680 --> 00:06:20,680 you freaking weirdo. 106 00:06:22,192 --> 00:06:25,192 (soft guitar music) 107 00:06:34,890 --> 00:06:37,098 - Where did you get this guitar? 108 00:06:37,140 --> 00:06:39,708 - How did you get in here? We're on the 13th floor 109 00:06:39,750 --> 00:06:41,838 - Because you don't play guitar. 110 00:06:41,880 --> 00:06:44,178 - It was here when I bought the place. 111 00:06:44,220 --> 00:06:45,053 - Weird. 112 00:06:46,101 --> 00:06:48,601 (tense music) 113 00:06:53,400 --> 00:06:54,550 - I got some questions. 114 00:06:55,890 --> 00:06:56,681 - I don't doubt that. 115 00:06:56,723 --> 00:07:00,757 I just, we gotta figure something out. 116 00:07:02,050 --> 00:07:03,717 - Okay. What's that? 117 00:07:05,430 --> 00:07:08,090 - You gotta gimme something to eat. 118 00:07:12,663 --> 00:07:16,163 (air conditioner running) 119 00:07:19,245 --> 00:07:20,078 Mmm. 120 00:07:21,659 --> 00:07:23,109 This is good. A little chewy. 121 00:07:24,690 --> 00:07:26,903 - You know you're not supposed to eat the wax, right? 122 00:07:31,680 --> 00:07:34,253 - You know, you don't always have to play by the rules. 123 00:07:35,850 --> 00:07:38,208 - Okay. (Lexian coughs) 124 00:07:38,250 --> 00:07:39,165 So that's what this is all about. 125 00:07:39,207 --> 00:07:41,418 You not playing by the rules and your boss doesn't like it. 126 00:07:41,460 --> 00:07:44,103 - Pretty much. I mean, I'm a human now. 127 00:07:45,330 --> 00:07:47,103 Ew. God, I'm a human. 128 00:07:48,570 --> 00:07:50,268 I mean, I still have some of my Pristine abilities, 129 00:07:50,310 --> 00:07:53,868 like my psychic powers, but my body is fragile 130 00:07:53,910 --> 00:07:56,673 and weak like yours. 131 00:07:59,490 --> 00:08:01,218 You know what I mean? I'm mortal. 132 00:08:01,260 --> 00:08:02,051 It's different. 133 00:08:02,093 --> 00:08:04,098 - Okay. So you want my help 134 00:08:04,140 --> 00:08:07,248 to take down your power hungry wizard of a bad boss. 135 00:08:07,290 --> 00:08:09,708 And you really think we can do that? 136 00:08:09,750 --> 00:08:12,108 - Well, against all odds, yeah. 137 00:08:12,150 --> 00:08:12,983 I think we can. 138 00:08:13,927 --> 00:08:14,988 - Listen. 139 00:08:15,030 --> 00:08:16,248 Lexian, is it? 140 00:08:16,290 --> 00:08:17,628 Weird name by the way. 141 00:08:17,670 --> 00:08:18,461 - Rude. 142 00:08:18,503 --> 00:08:19,308 - I appreciate everything you did for me, 143 00:08:19,350 --> 00:08:21,378 but I'm still keeping myself together 144 00:08:21,420 --> 00:08:25,568 after that whole magic time travel debacle with Jocelyn. 145 00:08:25,610 --> 00:08:28,428 I, I I'm barely holding together as is without helping you 146 00:08:28,470 --> 00:08:30,798 with you and your employment issues. 147 00:08:30,840 --> 00:08:32,990 Maybe update your LinkedIn. Just a thought. 148 00:08:34,050 --> 00:08:35,028 - I wish it was that simple. 149 00:08:35,070 --> 00:08:38,838 But Xaldin, he's not just having a temper tantrum. 150 00:08:38,880 --> 00:08:41,508 He wants to make an example out of Pristines 151 00:08:41,550 --> 00:08:43,158 who don't follow the rules. 152 00:08:43,200 --> 00:08:46,608 - Okay. So why then if breaking the rules of time travel 153 00:08:46,650 --> 00:08:49,180 is so severely punished, why risk everything for 154 00:08:50,580 --> 00:08:52,458 me and some girl? 155 00:08:52,500 --> 00:08:55,038 - But it's not just you and some girl. 156 00:08:55,080 --> 00:08:59,044 You and Jocelyn were meant to meet 157 00:08:59,086 --> 00:09:00,408 (soft music) 158 00:09:00,450 --> 00:09:01,683 for a bigger purpose. 159 00:09:05,280 --> 00:09:06,888 - You're talking like destiny. 160 00:09:06,930 --> 00:09:09,138 I don't believe in destiny, Lexian. 161 00:09:09,180 --> 00:09:12,933 - Well, you should start 'cause it's headed right for you. 162 00:09:13,780 --> 00:09:14,613 And I'm scared. 163 00:09:15,867 --> 00:09:17,448 I'm really scared 164 00:09:17,490 --> 00:09:19,373 of what's gonna happen if I don't fix this. 165 00:09:26,160 --> 00:09:28,602 - What do we need to do? 166 00:09:28,644 --> 00:09:31,477 (energetic music) 167 00:09:32,697 --> 00:09:35,030 - Well, first of all, pants. 168 00:09:36,550 --> 00:09:37,613 Let's put some pants on. 169 00:09:39,060 --> 00:09:39,960 Sooner the better. 170 00:09:44,070 --> 00:09:46,083 But have you tried these with the wax? 171 00:09:47,310 --> 00:09:52,310 Okay, so this is what you've been taking. 172 00:09:53,010 --> 00:09:53,898 To time travel. 173 00:09:53,940 --> 00:09:55,518 - But you said this isn't the standard method 174 00:09:55,560 --> 00:09:56,351 of time travel. 175 00:09:56,393 --> 00:09:58,053 - No, no. That would be this. 176 00:10:00,210 --> 00:10:01,308 Time compass. 177 00:10:01,350 --> 00:10:03,588 - When did you prepare this? 178 00:10:03,630 --> 00:10:05,393 - I literally have not slept. 179 00:10:05,435 --> 00:10:07,338 (energetic music continues) 180 00:10:07,380 --> 00:10:08,268 Anyway. 181 00:10:08,310 --> 00:10:10,008 I told you the higher ups, they're corrupt. 182 00:10:10,050 --> 00:10:11,088 They don't give these out 183 00:10:11,130 --> 00:10:12,948 unless someone's on a special assignment. 184 00:10:12,990 --> 00:10:15,798 Like no one time travels without their say so, 185 00:10:15,840 --> 00:10:18,738 until I developed a new way to do it. 186 00:10:18,780 --> 00:10:21,048 It's a drink that is derived from a special herb 187 00:10:21,090 --> 00:10:24,288 and a few other ingredients and all mixed together. 188 00:10:24,330 --> 00:10:28,159 I call it Lexium, like my name, but a little different. 189 00:10:28,201 --> 00:10:29,898 - Yeah, I, I got it. 190 00:10:29,940 --> 00:10:31,248 - One with an M. 191 00:10:31,290 --> 00:10:32,081 - I understood. 192 00:10:32,123 --> 00:10:33,258 - Cool. Yeah. 193 00:10:33,300 --> 00:10:35,358 So Lexium sends the user back 194 00:10:35,400 --> 00:10:36,978 to a time that they desire. 195 00:10:37,020 --> 00:10:38,868 I mix in a little bit of my blood with it, 196 00:10:38,910 --> 00:10:40,878 and so I'm immune to the effects of it. 197 00:10:40,920 --> 00:10:42,798 And the only people that retain their memories are 198 00:10:42,840 --> 00:10:44,463 me and the person who took it. 199 00:10:45,690 --> 00:10:47,298 That's what you were drinking the night we met. 200 00:10:47,340 --> 00:10:49,398 - And that's why everyone else's memories got 201 00:10:49,440 --> 00:10:50,898 reset except for you and me. 202 00:10:50,940 --> 00:10:52,278 - Right. 203 00:10:52,320 --> 00:10:53,111 - Okay. 204 00:10:53,153 --> 00:10:55,278 So we just pop a couple of these bad boys and go back to 205 00:10:55,320 --> 00:10:56,688 before you got caught off assignment... 206 00:10:56,730 --> 00:10:58,803 - Wrong. Stupid. 207 00:11:00,690 --> 00:11:01,908 I'm so sorry. 208 00:11:01,950 --> 00:11:03,610 Do humans just like get angry like that? 209 00:11:03,652 --> 00:11:05,448 - I dunno if you're dealing like hormones for the first time 210 00:11:05,490 --> 00:11:06,648 or what, but that was really rude. 211 00:11:06,690 --> 00:11:07,855 - I know, dude. I'm so sorry. 212 00:11:07,897 --> 00:11:08,688 - Okay, let's take it down a notch. 213 00:11:08,730 --> 00:11:09,563 - I'm so, so sorry, dude. 214 00:11:11,640 --> 00:11:15,318 You see Lexium equals my special herb plus a few other bits 215 00:11:15,360 --> 00:11:17,298 and pieces, plus an enchantment, 216 00:11:17,340 --> 00:11:19,190 which is made possible by a Pristine. 217 00:11:20,070 --> 00:11:21,378 And when Xaldin took my powers, 218 00:11:21,420 --> 00:11:23,343 I lost the ability to enchant. 219 00:11:24,300 --> 00:11:25,398 The shot you took at the restaurant? 220 00:11:25,440 --> 00:11:26,553 That was my last dose. 221 00:11:27,870 --> 00:11:28,661 - Okay. So how do we make some more? 222 00:11:28,703 --> 00:11:30,678 - Well, I have all of the ingredients 223 00:11:30,720 --> 00:11:34,053 for another batch except one very, very important herb. 224 00:11:35,130 --> 00:11:36,558 This, 225 00:11:36,600 --> 00:11:39,528 - Which we then can't enchant. So how's that useful? 226 00:11:39,570 --> 00:11:42,652 - It's very useful because I'm not going to enchant it. 227 00:11:42,694 --> 00:11:45,198 (soft music) 228 00:11:45,240 --> 00:11:46,073 He is. 229 00:11:47,028 --> 00:11:47,978 - Who's this clown? 230 00:11:49,350 --> 00:11:50,988 - He's not a clown. 231 00:11:51,030 --> 00:11:52,443 He's a dear friend of mine. 232 00:11:53,280 --> 00:11:54,438 His name is Felix. No, he's a clown. 233 00:11:54,480 --> 00:11:55,763 He's a total goofball. 234 00:11:55,805 --> 00:11:56,596 - Okay. 235 00:11:56,638 --> 00:11:59,133 - He's he's actually a loser, but he's a Pristine. 236 00:12:00,126 --> 00:12:03,827 - Oh, okay. So this rare herb, what's it called? 237 00:12:04,734 --> 00:12:05,567 - Amelium. 238 00:12:07,161 --> 00:12:07,994 - Amelium. 239 00:12:09,229 --> 00:12:12,138 - Amelium. It's like a Liam at the end, Amelium? 240 00:12:12,180 --> 00:12:12,971 - Right, right. 241 00:12:13,013 --> 00:12:15,303 I it just, I've heard that before. 242 00:12:16,320 --> 00:12:18,037 - You know where we can get some? 243 00:12:19,010 --> 00:12:23,313 - I think I might, but it's gonna be a little awkward. 244 00:12:28,682 --> 00:12:31,581 (Jocelyn retching) 245 00:12:31,623 --> 00:12:34,585 (Jocelyn coughing) 246 00:12:34,627 --> 00:12:37,544 (knocking on door) 247 00:12:39,122 --> 00:12:41,955 (toilet flushing) 248 00:12:49,320 --> 00:12:50,328 - Jason. 249 00:12:50,370 --> 00:12:51,370 - Hey, Jocelyn 250 00:12:53,220 --> 00:12:55,175 - And our bartender. 251 00:12:55,217 --> 00:12:56,313 - (laughing) Yes. 252 00:12:57,300 --> 00:13:00,378 - Uh, I tried calling but you didn't pick up. 253 00:13:00,420 --> 00:13:01,370 Mind if we come in? 254 00:13:02,250 --> 00:13:03,083 - Why? 255 00:13:04,950 --> 00:13:06,228 - You want me to, I'll go? 256 00:13:06,270 --> 00:13:07,098 - I'll speak. - Go for it. Yeah. 257 00:13:07,140 --> 00:13:09,108 - Hey, I didn't get to introduce myself. 258 00:13:09,150 --> 00:13:12,948 My name is Lex. I am a botanist and a bartender, 259 00:13:12,990 --> 00:13:15,318 but also a botanist and Jason's friend 260 00:13:15,360 --> 00:13:19,548 and I work for a magazine called The Dirt Scoop Weekly. 261 00:13:19,590 --> 00:13:21,798 And basically we just feature really cool 262 00:13:21,840 --> 00:13:22,938 hybrid plant seeds. 263 00:13:22,980 --> 00:13:25,788 So if you know anyone or if you have a cool hybrid plant, 264 00:13:25,830 --> 00:13:27,483 we'd love to feature you. 265 00:13:31,290 --> 00:13:32,313 - Wow. Yeah. 266 00:13:33,992 --> 00:13:35,388 Um, yeah. 267 00:13:35,430 --> 00:13:38,898 Jason, I had some really bad shrimp the other night. 268 00:13:38,940 --> 00:13:40,128 I've been blowing chunks all morning. 269 00:13:40,170 --> 00:13:42,468 This just, it's not a good time. 270 00:13:42,510 --> 00:13:44,298 - Wait! Hang on, Jocelyn. 271 00:13:44,340 --> 00:13:46,327 Five minutes, for me? 272 00:13:46,369 --> 00:13:47,192 - For the community. 273 00:13:47,234 --> 00:13:48,025 - For the community. 274 00:13:48,067 --> 00:13:49,129 - There's children. 275 00:13:49,171 --> 00:13:50,088 - Think of the children. - Elderly. 276 00:13:50,130 --> 00:13:50,928 - Think of the children. 277 00:13:50,970 --> 00:13:52,098 - The children. 278 00:13:52,140 --> 00:13:53,440 - [Jason] Who love plants. 279 00:13:54,690 --> 00:13:55,523 - Come in. 280 00:13:59,040 --> 00:14:01,740 - I'll take the bad, the shrimp off your hands though. 281 00:14:07,290 --> 00:14:10,578 - So you want Amy's number? 282 00:14:10,620 --> 00:14:12,318 - An introduction wouldn't hurt either. 283 00:14:12,360 --> 00:14:14,208 You said that plant of hers was pretty special. 284 00:14:14,250 --> 00:14:15,438 I can't imagine she wants to part with it 285 00:14:15,480 --> 00:14:16,713 for a couple randoms. 286 00:14:18,840 --> 00:14:21,948 - Did you have any credentials from that magazine? 287 00:14:21,990 --> 00:14:24,363 - Yes. A lot of credentials. 288 00:14:25,290 --> 00:14:28,089 Business cards. The business cards! 289 00:14:28,131 --> 00:14:28,998 I don't, I gave them all out. 290 00:14:29,040 --> 00:14:29,868 - Oh darn! 291 00:14:29,910 --> 00:14:30,738 - To the community. 292 00:14:30,780 --> 00:14:31,571 - Damn it! 293 00:14:31,613 --> 00:14:33,138 - Left them, funeral home. 294 00:14:33,180 --> 00:14:37,040 And that children's hospital. - Children's playground. 295 00:14:37,082 --> 00:14:39,318 Hospital. - Playground hospital. 296 00:14:39,360 --> 00:14:42,348 You know, bloom June is just so busy. 297 00:14:42,390 --> 00:14:45,408 'Cause we have, it's just, it's a busy month. 298 00:14:45,450 --> 00:14:47,088 - That's how it goes in the botanist community. 299 00:14:47,130 --> 00:14:47,963 Unfortunately. 300 00:14:49,590 --> 00:14:51,558 - It's October, so. 301 00:14:51,600 --> 00:14:54,738 - Oh no, I work off the botany calendar, so I would love 302 00:14:54,780 --> 00:14:56,178 to sit here and explain it, but it's 303 00:14:56,220 --> 00:14:57,408 just gonna fly right over your head. 304 00:14:57,450 --> 00:14:58,728 - [Jason] So boring. Yeah. 305 00:14:58,770 --> 00:14:59,718 Not to you, but... 306 00:14:59,760 --> 00:15:00,551 - I love it. 307 00:15:00,593 --> 00:15:02,928 - [Jason] Yeah, you love the botany calendar. 308 00:15:02,970 --> 00:15:04,518 - Day night, morning, botany, 309 00:15:04,560 --> 00:15:05,388 - Boring stuff. 310 00:15:05,430 --> 00:15:08,628 Like not something we wanna get into right now. Yeah. 311 00:15:08,670 --> 00:15:11,463 - Oh my God. 312 00:15:12,750 --> 00:15:13,818 I don't wanna freak you guys out, 313 00:15:13,860 --> 00:15:15,348 but I haven't eaten in 45 minutes 314 00:15:15,390 --> 00:15:16,878 and I might need to go to the hospital. 315 00:15:16,920 --> 00:15:18,483 Do you have anything to eat or? 316 00:15:19,410 --> 00:15:23,418 - Uh, yeah, there's, there's some baby bells in the fridge. 317 00:15:23,460 --> 00:15:24,293 - Baby bells. 318 00:15:26,220 --> 00:15:27,370 - She loves baby bells. 319 00:15:28,350 --> 00:15:29,450 It's great to see you. 320 00:15:31,260 --> 00:15:33,228 - Jason, what are you really doing here? 321 00:15:33,270 --> 00:15:35,508 - I mean, the last time we talked I thought we left 322 00:15:35,550 --> 00:15:36,888 things in a good place. 323 00:15:36,930 --> 00:15:38,658 - Yeah, we did. We did. 324 00:15:38,700 --> 00:15:43,700 There's just some weird shit going on right now. 325 00:15:43,800 --> 00:15:46,983 - This has gone bad. That's sour. 326 00:15:48,150 --> 00:15:49,698 I'll leave it out. Throw that away. 327 00:15:49,740 --> 00:15:51,588 - But yeah, we're good. 328 00:15:51,630 --> 00:15:53,118 - And what? 329 00:15:53,160 --> 00:15:55,788 This isn't some kind of ploy to get back with me? 330 00:15:55,830 --> 00:15:58,488 - No, no, no. Not at all. 331 00:15:58,530 --> 00:16:00,408 I mean, unless... 332 00:16:00,450 --> 00:16:03,378 No, no, definitely not. It is not. 333 00:16:03,420 --> 00:16:07,480 We're just, I'm starting to think that 334 00:16:08,430 --> 00:16:10,413 all of this was never really about us. 335 00:16:11,996 --> 00:16:14,928 (tense music) 336 00:16:14,970 --> 00:16:15,803 - Oh, shit. 337 00:16:22,282 --> 00:16:24,498 (doors slamming) 338 00:16:24,540 --> 00:16:28,053 - Hey, douche dick. I know you saw me merging back there. 339 00:16:28,890 --> 00:16:32,178 - I've got business to attend to. You should go about yours. 340 00:16:32,220 --> 00:16:34,520 - Your business is my business now, bitch boy. 341 00:16:35,730 --> 00:16:38,058 Do you know who my dad is? 342 00:16:38,100 --> 00:16:39,588 You ever heard of Warren Buffet? 343 00:16:39,630 --> 00:16:41,730 Well, my dad met him at a conference once. 344 00:16:42,690 --> 00:16:43,964 Hey, I'm talking to you! 345 00:16:44,006 --> 00:16:46,839 (magical humming) 346 00:16:48,749 --> 00:16:51,483 - Now, in a moment I'm gonna release you. 347 00:16:52,320 --> 00:16:55,053 When I do, you'll be on your way. 348 00:16:56,040 --> 00:16:57,063 Is that understood? 349 00:17:01,170 --> 00:17:02,003 Right, then. 350 00:17:03,422 --> 00:17:06,005 (man coughing) 351 00:17:08,014 --> 00:17:08,931 Run along. 352 00:17:17,006 --> 00:17:20,589 (dramatic music continues) 353 00:17:26,843 --> 00:17:28,308 - What in the fuck was that? 354 00:17:28,350 --> 00:17:29,778 - He just Darth Vadered his ass. 355 00:17:29,820 --> 00:17:30,708 - I'll explain everything later. 356 00:17:30,750 --> 00:17:31,541 - No, no, no. 357 00:17:31,583 --> 00:17:33,018 Somebody needs to tell me what's going on right now. 358 00:17:33,060 --> 00:17:35,151 What in the black magic bullshit was that? 359 00:17:35,193 --> 00:17:36,018 - I'll explain later, 360 00:17:36,060 --> 00:17:37,548 but we need to go right now. 361 00:17:37,590 --> 00:17:38,478 - What do you expect me to do, 362 00:17:38,520 --> 00:17:39,738 run through the fucking woods? 363 00:17:39,780 --> 00:17:41,733 My car is parked right out front. 364 00:17:42,690 --> 00:17:44,140 - We're parked out there too. 365 00:17:45,060 --> 00:17:46,548 How long to get what you needed? 366 00:17:46,590 --> 00:17:47,423 - Two hours. 367 00:17:49,620 --> 00:17:50,988 - I need you to get Lex to Amy's. 368 00:17:51,030 --> 00:17:52,128 - Are you insane? 369 00:17:52,170 --> 00:17:53,748 I'm calling the cops as soon as I get outta here. 370 00:17:53,790 --> 00:17:54,708 - Jocelyn, did that look like something 371 00:17:54,750 --> 00:17:55,548 the cops could deal with? 372 00:17:55,590 --> 00:17:56,423 - I'm out. 373 00:18:01,350 --> 00:18:02,568 - We need to get her on our side. 374 00:18:02,610 --> 00:18:04,878 Amy's not gonna give up that plant without her. 375 00:18:04,920 --> 00:18:05,988 - He's gonna kill you. 376 00:18:06,030 --> 00:18:07,428 - If you succeed, then it won't matter, right? 377 00:18:07,470 --> 00:18:08,570 You can change things. 378 00:18:09,720 --> 00:18:10,548 If I'm wrong, then tell me 379 00:18:10,590 --> 00:18:12,290 'cause I'm fucking scared, Lexian. 380 00:18:14,340 --> 00:18:15,540 - Survive for two hours. 381 00:18:17,341 --> 00:18:19,841 (tense music) 382 00:18:32,475 --> 00:18:35,475 (tense music fades) 383 00:18:41,580 --> 00:18:43,128 Hey, Jason's gonna distract that guy. 384 00:18:43,170 --> 00:18:44,118 We have time to leave. 385 00:18:44,160 --> 00:18:45,318 - You left him alone? 386 00:18:45,360 --> 00:18:46,668 - He's a grown-ass adult. He's a man. 387 00:18:46,710 --> 00:18:48,498 He can handle it. He's cool. 388 00:18:48,540 --> 00:18:51,093 - Mess with my friends? Think again. 389 00:18:51,990 --> 00:18:53,043 You're going down. 390 00:18:55,710 --> 00:18:57,048 You're going down? 391 00:18:57,090 --> 00:18:59,703 You, you are going down. 392 00:19:00,630 --> 00:19:03,131 You are, no, no too much. 393 00:19:03,173 --> 00:19:04,983 You are going down. 394 00:19:08,552 --> 00:19:11,302 (dramatic music) 395 00:19:16,320 --> 00:19:17,583 - Jason McLeod. 396 00:19:18,960 --> 00:19:22,338 What a pleasure to finally meet the human who's caused 397 00:19:22,380 --> 00:19:23,463 all this trouble. 398 00:19:26,490 --> 00:19:28,098 - Mess with my friends? 399 00:19:28,140 --> 00:19:29,538 Think again. 400 00:19:29,580 --> 00:19:33,333 Down, go, your, your down is where you're going. 401 00:19:39,824 --> 00:19:42,633 - Impressive, standing up to me, Jason. 402 00:19:44,109 --> 00:19:46,116 I did my research on you. 403 00:19:46,158 --> 00:19:49,848 I didn't come across anything resembling bravery or gall. 404 00:19:49,890 --> 00:19:50,723 - Wait, really? 405 00:19:51,600 --> 00:19:53,478 What about my Boy Scouts? 406 00:19:53,520 --> 00:19:55,083 - It was only five badges. 407 00:19:56,070 --> 00:19:57,507 - My scout master said... 408 00:19:59,278 --> 00:20:01,778 (tense music) 409 00:20:04,890 --> 00:20:06,290 - And one of 'em was sewing. 410 00:20:16,110 --> 00:20:17,883 - Jocelyn. Jocelyn, wait! 411 00:20:20,440 --> 00:20:21,231 Jocelyn! 412 00:20:21,273 --> 00:20:23,058 Jocelyn, please wait. - You're both insane. 413 00:20:23,100 --> 00:20:24,423 I'm not part of this. 414 00:20:25,478 --> 00:20:26,388 (car beeping) 415 00:20:26,430 --> 00:20:28,843 - Jason, I'm sorry in advance. 416 00:20:28,885 --> 00:20:30,528 (dramatic music) 417 00:20:30,570 --> 00:20:31,758 - [Jason] But it's 'cause I've heard all this before. 418 00:20:31,800 --> 00:20:33,288 - [Jocelyn] Was this like a dream that you had? 419 00:20:33,330 --> 00:20:35,208 - It's a nightmare. - Jason, that's so weird. 420 00:20:35,250 --> 00:20:36,376 - [Jason] I thought I made some strong points. 421 00:20:36,418 --> 00:20:37,209 I'm gonna treat you right. 422 00:20:37,251 --> 00:20:38,178 Like I give a fuck. 423 00:20:38,220 --> 00:20:40,038 Men's sexual marketplace value goes up. 424 00:20:40,080 --> 00:20:40,871 - Jason! - You came here to say 425 00:20:40,913 --> 00:20:41,928 something so say it. 426 00:20:41,970 --> 00:20:43,398 That is Such bullshit. - Pardon? 427 00:20:43,440 --> 00:20:44,268 - [Jason] If you like someone, 428 00:20:44,310 --> 00:20:46,158 you damn the consequences and you power forward. 429 00:20:46,200 --> 00:20:47,696 Honestly, Jocelyn, fuck you. 430 00:20:47,738 --> 00:20:50,001 - [Jocelyn] I'm not that into you. Fuck you, Jason. 431 00:20:50,043 --> 00:20:52,243 Thanks for the memories, memories, memories. 432 00:20:53,401 --> 00:20:54,798 (tense music) 433 00:20:54,840 --> 00:20:55,968 - So I just restored your memory. 434 00:20:56,010 --> 00:20:58,728 That's like 75 versions of reality flooding your brain. 435 00:20:58,770 --> 00:20:59,838 I know that's a lot to process, 436 00:20:59,880 --> 00:21:02,430 but as soon as you're done processing, we gotta go. 437 00:21:03,600 --> 00:21:04,433 - You? 438 00:21:08,455 --> 00:21:09,288 And Jason. 439 00:21:10,530 --> 00:21:11,363 - Yeah. 440 00:21:12,558 --> 00:21:13,349 Okay. How about I drive 441 00:21:13,391 --> 00:21:15,678 and then you just navigate, passenger princess? 442 00:21:15,720 --> 00:21:17,306 Play some music. 443 00:21:17,348 --> 00:21:20,015 (keys rattling) 444 00:21:22,110 --> 00:21:27,063 Maybe some spice Girls. 445 00:21:33,240 --> 00:21:37,398 - My gear shift is janky. How did you know how to do that? 446 00:21:37,440 --> 00:21:39,198 - Oh, I used to have a, an old car just like this 447 00:21:39,240 --> 00:21:41,598 and my gear shift would get stuck all the time. 448 00:21:41,640 --> 00:21:42,633 It's really common. 449 00:21:45,461 --> 00:21:48,461 (rapid tense music) 450 00:22:01,845 --> 00:22:05,678 (rapid tense music continues) 451 00:22:08,760 --> 00:22:10,158 - Jocelyn. (fingers snap) 452 00:22:10,200 --> 00:22:11,837 - Nope. Sorry, buddy. 453 00:22:15,427 --> 00:22:17,968 (ropes crunching) 454 00:22:18,010 --> 00:22:20,553 You all right? You hit your head kind of hard. 455 00:22:21,721 --> 00:22:22,913 Can I get you something? 456 00:22:24,000 --> 00:22:25,653 You hungry? You thirsty? 457 00:22:31,347 --> 00:22:32,673 - I'm a little hungry. 458 00:22:34,620 --> 00:22:35,463 - Tell me Jason, 459 00:22:36,750 --> 00:22:38,868 after all the trouble you've caused me, 460 00:22:38,910 --> 00:22:41,509 all the rules you and Lexian have broken. 461 00:22:41,551 --> 00:22:42,678 (tense music) 462 00:22:42,720 --> 00:22:44,718 And how impressively unimportant you are. 463 00:22:44,760 --> 00:22:46,523 Why do you think you're still breathing? 464 00:22:51,450 --> 00:22:53,598 - You, you were charmed 465 00:22:53,640 --> 00:22:56,056 by my good looks and winning personality. 466 00:22:56,098 --> 00:22:58,788 - (laughing) That's definitely not it. 467 00:22:58,830 --> 00:22:59,663 - Oh. 468 00:23:00,540 --> 00:23:03,768 - You see, you're a mystery, Jason. 469 00:23:03,810 --> 00:23:05,268 Rebooting timelines isn't a Sunday 470 00:23:05,310 --> 00:23:06,813 afternoon leisure activity. 471 00:23:08,310 --> 00:23:09,618 There's a process. 472 00:23:09,660 --> 00:23:12,438 You file paperwork, get approval, 473 00:23:12,480 --> 00:23:14,178 all in the effort to preserve the very delicate 474 00:23:14,220 --> 00:23:15,520 balance of the time panel. 475 00:23:24,426 --> 00:23:28,390 (tense music continues) 476 00:23:28,432 --> 00:23:31,515 (voices overlapping) 477 00:23:43,041 --> 00:23:44,041 Interesting. 478 00:23:45,560 --> 00:23:47,213 Guess we'll do this the old fashioned way. 479 00:23:49,250 --> 00:23:52,333 (briefcase unlocking) 480 00:23:59,588 --> 00:24:02,421 (ropes crunching) 481 00:24:06,180 --> 00:24:08,058 - Hey, I don't know what you're doing over there, 482 00:24:08,100 --> 00:24:09,351 but we can talk about this. Okay? 483 00:24:09,393 --> 00:24:11,593 You, you don't need to do anything unhinged. 484 00:24:15,300 --> 00:24:19,548 - Well, Jason, if you want to talk, why don't you start 485 00:24:19,590 --> 00:24:20,763 by telling me a story, 486 00:24:22,171 --> 00:24:24,678 a story of how you traveled through time? 487 00:24:24,720 --> 00:24:27,678 The only method I know of is with a time compass. 488 00:24:27,720 --> 00:24:29,718 Time compasses are invaluable. 489 00:24:29,760 --> 00:24:31,938 You know what you do with things that are invaluable? 490 00:24:31,980 --> 00:24:34,908 Keep them out of the hands of troublemakers. 491 00:24:34,950 --> 00:24:39,198 Now, according to my inventory log, I know for a fact 492 00:24:39,240 --> 00:24:42,033 Lexian does not have one of these time compasses. 493 00:24:43,932 --> 00:24:46,432 (air rushing) 494 00:24:50,028 --> 00:24:52,778 (chair scraping) 495 00:24:56,340 --> 00:24:59,463 So tell me a story, Jason. 496 00:25:08,190 --> 00:25:09,023 - Sweet. 497 00:25:10,350 --> 00:25:12,370 All right. Ready to do this? 498 00:25:18,253 --> 00:25:19,803 - I just have some questions. 499 00:25:21,150 --> 00:25:22,623 - Yeah. Yeah. 500 00:25:24,000 --> 00:25:28,398 - So at the bar, the only reason Jason was different 501 00:25:28,440 --> 00:25:33,440 is because he lived that day how many times? 502 00:25:33,870 --> 00:25:35,208 - 75. 503 00:25:35,250 --> 00:25:38,148 And that was actually just the five minute 504 00:25:38,190 --> 00:25:39,990 conversation between the two of you. 505 00:25:41,040 --> 00:25:43,728 - I can remember every conversation now. 506 00:25:43,770 --> 00:25:46,488 Like, like I know which one happened for real. 507 00:25:46,530 --> 00:25:50,658 But all the others, they're still there. 508 00:25:50,700 --> 00:25:54,905 Like, like this scattered 509 00:25:54,947 --> 00:25:56,808 dream. - Dream. 510 00:25:56,850 --> 00:25:58,323 Yeah. - Yeah. 511 00:26:04,410 --> 00:26:06,391 Oh my god. Jason was naked. 512 00:26:06,433 --> 00:26:07,224 - Yeah. (laughing) 513 00:26:07,266 --> 00:26:09,018 - In the middle of the bar. - Yeah. 514 00:26:09,060 --> 00:26:09,858 He was. 515 00:26:09,900 --> 00:26:12,183 Yeah, he was naked in the middle of the bar. 516 00:26:13,020 --> 00:26:15,078 He was running out of ideas. 517 00:26:15,120 --> 00:26:16,070 He was running out. 518 00:26:18,390 --> 00:26:19,893 - But I mean, come on. 519 00:26:21,524 --> 00:26:23,988 What all that, what, to win me back? 520 00:26:24,030 --> 00:26:26,883 It doesn't, it doesn't make any sense. 521 00:26:33,630 --> 00:26:35,343 - He needed that, Jocelyn. 522 00:26:37,620 --> 00:26:39,768 He needed to figure out that there was nothing 523 00:26:39,810 --> 00:26:42,378 that he could have said or done differently. 524 00:26:42,420 --> 00:26:44,088 It was always gonna end up that way. 525 00:26:44,130 --> 00:26:45,483 - You know a lot about him. 526 00:26:47,220 --> 00:26:49,070 - I know a lot about a lot of people. 527 00:26:50,010 --> 00:26:52,053 It's a part of my job. 528 00:26:53,730 --> 00:26:54,903 - Which is what? 529 00:26:59,370 --> 00:27:01,338 - I am still figuring that out. 530 00:27:01,380 --> 00:27:05,658 I'm not sure exactly. I'll let you know though. 531 00:27:05,700 --> 00:27:09,873 - You know, talking in riddles like that is really annoying. 532 00:27:11,460 --> 00:27:12,663 - Sorry. Yeah. 533 00:27:14,610 --> 00:27:17,748 The main thing that you need to know is that what I did for 534 00:27:17,790 --> 00:27:20,178 Jason and what I'm doing for Jason is not a part 535 00:27:20,220 --> 00:27:24,753 of my job description, but he's taking all the heat for it. 536 00:27:26,790 --> 00:27:27,940 Amelia has what I need. 537 00:27:29,760 --> 00:27:30,593 - Amelia? 538 00:27:33,030 --> 00:27:34,638 You mean Amy? 539 00:27:34,680 --> 00:27:36,708 - Yes. Amy, Amy. 540 00:27:36,750 --> 00:27:40,520 Amelia, Amy, tomato, tomahto. 541 00:27:40,562 --> 00:27:42,933 Espresso, expresso. 542 00:27:44,070 --> 00:27:45,738 Let's express-go, right? 543 00:27:45,780 --> 00:27:46,613 - Yeah. 544 00:27:49,650 --> 00:27:51,357 Only idiots say exspresso. 545 00:27:54,453 --> 00:27:55,286 Okay. 546 00:28:00,965 --> 00:28:04,271 (Jason slurping) 547 00:28:04,313 --> 00:28:06,007 - Is this exspresso? This is really good. 548 00:28:06,049 --> 00:28:08,223 - Focus, Jason. 549 00:28:09,330 --> 00:28:10,380 Let's try that again. 550 00:28:11,310 --> 00:28:14,388 You walk into that bar, your girlfriend breaks up with you. 551 00:28:14,430 --> 00:28:16,698 - She wasn't my girlfriend, she was just 552 00:28:16,740 --> 00:28:19,188 someone who's really special to me. You know? 553 00:28:19,230 --> 00:28:20,021 Someone who made me feel... 554 00:28:20,063 --> 00:28:20,896 - I don't care. 555 00:28:22,290 --> 00:28:25,173 So she leaves and you reboot the timeline. 556 00:28:26,340 --> 00:28:27,173 How? 557 00:28:30,750 --> 00:28:32,000 - I don't know. 558 00:28:40,320 --> 00:28:43,053 - Think carefully before you lie to me. Jason, 559 00:28:44,790 --> 00:28:46,608 - Why would you even need me to tell you that? 560 00:28:46,650 --> 00:28:49,338 Surely you can just zip back in time and see for yourself. 561 00:28:49,380 --> 00:28:51,318 - You haven't been listening at all, have you? 562 00:28:51,360 --> 00:28:55,068 You don't just hop back and forth between timelines. 563 00:28:55,110 --> 00:28:58,578 That moment in time is fragile enough as is. 564 00:28:58,620 --> 00:29:00,498 Another trip back could have consequences 565 00:29:00,540 --> 00:29:02,718 beyond your understanding. 566 00:29:02,760 --> 00:29:07,563 There are rules, ways that we do things to maintain order. 567 00:29:09,608 --> 00:29:12,138 (magic humming) 568 00:29:12,180 --> 00:29:15,888 One rogue pawn can throw the whole board off balance. 569 00:29:15,930 --> 00:29:19,578 And that's what Lexian is. Rogue pawn. 570 00:29:19,620 --> 00:29:21,570 And she will be knocked from the board. 571 00:29:22,590 --> 00:29:24,533 The question that remains to be answered is, 572 00:29:26,451 --> 00:29:27,951 what will be your fate, Jason? 573 00:29:30,990 --> 00:29:32,840 You should tell me what I wanna know. 574 00:29:35,111 --> 00:29:37,861 (dramatic music) 575 00:29:39,810 --> 00:29:42,288 - I don't believe in fate or destiny 576 00:29:42,330 --> 00:29:43,803 or any of that nonsense. 577 00:29:44,880 --> 00:29:46,330 I'm not telling you anything. 578 00:29:52,890 --> 00:29:54,798 - Your not-girlfriend. 579 00:29:54,840 --> 00:29:55,673 You love her? 580 00:29:57,526 --> 00:30:00,966 - I don't, I don't know if I'd say I love her. 581 00:30:01,008 --> 00:30:02,298 I just... - It's okay- 582 00:30:02,340 --> 00:30:03,243 You love her. 583 00:30:04,440 --> 00:30:05,440 We can speak frankly. 584 00:30:06,510 --> 00:30:09,078 I understand humans are weak to their brains' 585 00:30:09,120 --> 00:30:10,668 innate chemical imbalances 586 00:30:10,710 --> 00:30:13,758 and fantasies of romance, bringing meaning to their 587 00:30:13,800 --> 00:30:15,806 otherwise pointless lives. 588 00:30:15,848 --> 00:30:17,868 (solemn music) 589 00:30:17,910 --> 00:30:21,483 You love her and she broke your heart, 590 00:30:23,497 --> 00:30:24,330 and that hurts. 591 00:30:26,910 --> 00:30:28,680 What if I took away that hurt? 592 00:30:30,450 --> 00:30:32,016 Take away how? 593 00:30:32,058 --> 00:30:33,840 - You tried over and over again 594 00:30:33,882 --> 00:30:36,168 to make her love you the way you love her, 595 00:30:36,210 --> 00:30:38,178 simply because you didn't know the formula that would work. 596 00:30:38,220 --> 00:30:39,258 - No, there's no formula. 597 00:30:39,300 --> 00:30:41,178 I I, she just doesn't feel the same way I do. 598 00:30:41,220 --> 00:30:42,708 I tried everything. 599 00:30:42,750 --> 00:30:46,623 - You certainly didn't, not even close. 600 00:30:47,760 --> 00:30:51,453 Infinite timelines, infinite possibilities. 601 00:30:52,380 --> 00:30:54,413 There's least a handful where she loves you. 602 00:30:57,810 --> 00:30:59,241 - So what are you saying? 603 00:30:59,283 --> 00:31:01,098 You, you could put me on one of those timelines? 604 00:31:01,140 --> 00:31:02,240 - Out of the question. 605 00:31:03,690 --> 00:31:05,628 Tampering with The timelines for such trivial matters 606 00:31:05,670 --> 00:31:08,058 is exactly what caused all this mess. 607 00:31:08,100 --> 00:31:09,250 - Then why bring it up? 608 00:31:10,632 --> 00:31:14,049 (solemn music continues) 609 00:31:16,657 --> 00:31:19,548 - How does it feel, Jason? 610 00:31:19,590 --> 00:31:23,448 How does it feel to know despite all your efforts, 611 00:31:23,490 --> 00:31:26,088 you still couldn't be the man she wanted? 612 00:31:26,130 --> 00:31:27,738 Out there there's another version of you 613 00:31:27,780 --> 00:31:29,613 living your best life, 614 00:31:30,690 --> 00:31:32,043 and you will never be him. 615 00:31:38,582 --> 00:31:41,999 (solemn music continues) 616 00:31:44,790 --> 00:31:46,803 I can take away that feeling, Jason. 617 00:31:48,840 --> 00:31:50,553 I can make you forget. 618 00:31:52,032 --> 00:31:54,332 Wipe your memories so this girl never existed. 619 00:31:55,230 --> 00:31:56,613 Remove that pain forever. 620 00:31:59,310 --> 00:32:03,183 All you need to do is tell me how you rebooted the timeline. 621 00:32:10,740 --> 00:32:13,240 - Every time I've suffered, it's made me stronger. 622 00:32:14,970 --> 00:32:16,113 I won't betray Lexian. 623 00:32:19,931 --> 00:32:23,208 (Xaldin sighs) 624 00:32:23,250 --> 00:32:25,050 - Suffering makes you stronger, huh? 625 00:32:28,530 --> 00:32:30,143 Let's test that theory. Yeah. 626 00:32:38,160 --> 00:32:39,198 - I already texted her. 627 00:32:39,240 --> 00:32:42,078 I gave her that monthly scoop, Dirtly. 628 00:32:42,120 --> 00:32:43,578 Dirt Scoop Weekly. 629 00:32:43,620 --> 00:32:45,138 - Weekly. Yes. 630 00:32:45,180 --> 00:32:48,048 Let's not involve her more than we have to. 631 00:32:48,090 --> 00:32:49,245 - Yeah. 632 00:32:49,287 --> 00:32:50,078 - Okay, cool. Cool. 633 00:32:50,120 --> 00:32:51,621 - In and out. - Yeah. Yeah. 634 00:32:51,663 --> 00:32:52,813 (knocking on door) - Do you wanna? Okay. 635 00:32:53,770 --> 00:32:55,608 I was going for a high five. 636 00:32:55,650 --> 00:32:56,441 - Yeah. 637 00:32:56,483 --> 00:32:57,648 - Oh. 638 00:32:57,690 --> 00:32:59,268 - Oh my gosh. (door chiming) 639 00:32:59,310 --> 00:33:01,218 Jocelyn, get over here. 640 00:33:01,260 --> 00:33:02,508 - Hi, Amy. 641 00:33:02,550 --> 00:33:03,348 - Hi! 642 00:33:03,390 --> 00:33:05,058 - This is the reporter I was telling you about 643 00:33:05,100 --> 00:33:06,558 from the Dirt Scoop... 644 00:33:06,600 --> 00:33:07,391 - Weekly. - Weekly. 645 00:33:07,433 --> 00:33:08,224 - Yes. 646 00:33:08,266 --> 00:33:09,057 - So excited. 647 00:33:09,099 --> 00:33:11,418 So excited to introduce you to my new hybrid plant. 648 00:33:11,460 --> 00:33:14,208 Now I normally don't let anybody near my babies 649 00:33:14,250 --> 00:33:17,028 until I've cultivated at least a small cornucopia. 650 00:33:17,070 --> 00:33:18,498 But since Joce vouches for you, 651 00:33:18,540 --> 00:33:22,608 I suppose I could let you take a small sample for the zine. 652 00:33:22,650 --> 00:33:24,438 - Me doing the zine. (Amy laughing) 653 00:33:24,480 --> 00:33:25,803 Reporter, that's me. 654 00:33:26,850 --> 00:33:28,668 - Oh, come on in. Come on in. 655 00:33:28,710 --> 00:33:30,978 Oh, if you wouldn't mind taking off your shoes. 656 00:33:31,020 --> 00:33:32,568 Oh, and your socks. 657 00:33:32,610 --> 00:33:34,387 - Right. Totally. 658 00:33:34,429 --> 00:33:35,771 (indistinct) 659 00:33:35,813 --> 00:33:37,683 - [Lexian] Yeah. Normal. 660 00:33:38,550 --> 00:33:39,483 - [Amy] Thank you. 661 00:33:40,845 --> 00:33:42,651 - Come in. - Oh. 662 00:33:42,693 --> 00:33:44,268 - You just, you wanna put 'em 663 00:33:44,310 --> 00:33:45,618 somewhere or you just kinda leave them? 664 00:33:45,660 --> 00:33:46,878 - [Amy] You got it. 665 00:33:46,920 --> 00:33:47,793 - We're awesome. 666 00:33:49,882 --> 00:33:51,222 (Amy laughing) 667 00:33:51,264 --> 00:33:53,097 - This is so exciting. 668 00:33:54,230 --> 00:33:58,703 So I keep the Amelium, that's what I'm calling it. 669 00:33:58,745 --> 00:33:59,536 - Love it. (Amy laughing) 670 00:33:59,578 --> 00:34:01,188 - Locked in my garden in the backyard. 671 00:34:01,230 --> 00:34:02,598 Jocelyn's been in there before. 672 00:34:02,640 --> 00:34:03,588 - Yeah. - Awesome. 673 00:34:03,630 --> 00:34:04,668 So just right back here? 674 00:34:04,710 --> 00:34:07,968 - Oh, don't you wanna interview me first about the Amelium? 675 00:34:08,010 --> 00:34:11,268 Jocelyn can go grab this sample while you ask me whatever 676 00:34:11,310 --> 00:34:12,558 questions you have. 677 00:34:12,600 --> 00:34:13,391 - Yes, yes, yes. 678 00:34:13,433 --> 00:34:14,224 - Get it. - Yeah. 679 00:34:14,266 --> 00:34:16,008 Just go grab that sample, real quick 680 00:34:16,050 --> 00:34:17,350 turnaround on that sample. 681 00:34:20,130 --> 00:34:20,921 Yay! 682 00:34:20,963 --> 00:34:22,083 - This way? - Yes. 683 00:34:24,120 --> 00:34:24,911 Oh, fun. 684 00:34:24,953 --> 00:34:27,498 - I know. (laughing) 685 00:34:27,540 --> 00:34:28,331 Oh, you like that? 686 00:34:28,373 --> 00:34:29,388 - It's got a smell for sure. 687 00:34:29,430 --> 00:34:33,408 - That's Gardenia with rye bread together. 688 00:34:33,450 --> 00:34:34,668 - I'm definitely getting a yeast. 689 00:34:34,710 --> 00:34:35,543 - Yes! 690 00:34:41,401 --> 00:34:43,308 (soft music) 691 00:34:43,350 --> 00:34:44,183 - Hello? 692 00:34:47,885 --> 00:34:48,808 What the fuck? (gasps) 693 00:34:48,850 --> 00:34:49,835 - Wait! 694 00:34:49,877 --> 00:34:53,457 (soft music continues) 695 00:34:53,499 --> 00:34:55,999 (tense music) 696 00:35:00,843 --> 00:35:01,676 Hey Joce. 697 00:35:05,770 --> 00:35:08,938 (Jason panting) 698 00:35:08,980 --> 00:35:11,935 (Jason grunting) 699 00:35:11,977 --> 00:35:14,727 (dramatic music) 700 00:35:18,905 --> 00:35:22,938 - I'm gonna ask you again, how did you reboot the timeline? 701 00:35:22,980 --> 00:35:24,618 - Just stop. Okay? 702 00:35:24,660 --> 00:35:26,178 I ain't telling you shit. 703 00:35:26,220 --> 00:35:27,213 - Why, Jason? 704 00:35:29,130 --> 00:35:30,873 Why put yourself through this? 705 00:35:32,119 --> 00:35:34,278 For Lexian? Because she told you to? 706 00:35:34,320 --> 00:35:35,658 - Lexian told me all about you 707 00:35:35,700 --> 00:35:38,403 and the Pristines, that you're all corrupt. 708 00:35:39,540 --> 00:35:40,634 So yeah. 709 00:35:40,676 --> 00:35:43,259 (tense music) 710 00:35:45,210 --> 00:35:46,043 - Catch. 711 00:35:50,220 --> 00:35:51,053 Flip it over. 712 00:35:54,201 --> 00:35:56,701 (tense music) 713 00:35:58,710 --> 00:35:59,543 - Three P's. 714 00:36:01,160 --> 00:36:02,938 Is that supposed to mean something? 715 00:36:02,980 --> 00:36:04,263 - Pristines have a creed. 716 00:36:05,280 --> 00:36:08,103 Protect, preserve, prevent. 717 00:36:09,450 --> 00:36:11,538 We exist to protect the timeline. 718 00:36:11,580 --> 00:36:13,848 Preserve the natural order. 719 00:36:13,890 --> 00:36:16,098 Prevent abuse of the time panel by those who would seek 720 00:36:16,140 --> 00:36:18,063 to use our power for self gain. 721 00:36:20,386 --> 00:36:21,878 I don't suppose Lexian mentioned any of that 722 00:36:21,920 --> 00:36:25,278 in her self aggrandizing speech about corruption. 723 00:36:25,320 --> 00:36:27,770 - She may not have made you sound quite so noble. 724 00:36:28,860 --> 00:36:30,360 - So it begs the question, Jason, 725 00:36:31,740 --> 00:36:33,340 what else isn't she telling you? 726 00:36:34,856 --> 00:36:37,356 (tense music) 727 00:36:47,229 --> 00:36:48,918 (tense music continues) 728 00:36:48,960 --> 00:36:50,538 - Protect the time panel from those 729 00:36:50,580 --> 00:36:52,180 that would use it for self gain. 730 00:36:53,287 --> 00:36:54,120 So like who? 731 00:36:56,514 --> 00:36:57,714 - Your friend Lexian for one. 732 00:36:58,860 --> 00:37:01,083 Although, she's hardly the worst threat out there. 733 00:37:09,480 --> 00:37:10,863 This your not-girlfriend? 734 00:37:12,574 --> 00:37:15,212 (tense music) 735 00:37:15,254 --> 00:37:18,171 (Xaldin chuckling) 736 00:37:19,530 --> 00:37:21,978 - All right, so Lexian's not the biggest threat. 737 00:37:22,020 --> 00:37:23,088 Then what is? 738 00:37:23,130 --> 00:37:25,395 Who could possibly be such a problem for you 739 00:37:25,437 --> 00:37:26,787 and a bunch of pseudo gods? 740 00:37:29,160 --> 00:37:33,813 - Not just existing threats. Potential threats as well. 741 00:37:35,100 --> 00:37:38,268 Someone who gains power, but doesn't understand 742 00:37:38,310 --> 00:37:39,603 how to properly use it. 743 00:37:41,040 --> 00:37:43,158 Someone who lets their emotions dictate when 744 00:37:43,200 --> 00:37:45,003 and where they use said power. 745 00:37:45,870 --> 00:37:47,508 Someone so obsessive with minute, 746 00:37:47,550 --> 00:37:50,358 insignificant details of events that they would flaunt all 747 00:37:50,400 --> 00:37:52,368 of the dangers of time travel 748 00:37:52,410 --> 00:37:54,360 to make things go the way they want it. 749 00:37:57,470 --> 00:37:59,170 If someone like that gained power, 750 00:38:01,290 --> 00:38:03,090 we'd all have a much bigger problem. 751 00:38:09,780 --> 00:38:10,623 - Jason? 752 00:38:12,930 --> 00:38:13,878 What are you doing here? 753 00:38:13,920 --> 00:38:15,588 How, how did you escape? 754 00:38:15,630 --> 00:38:17,898 - Yeah, about that. I didn't. 755 00:38:17,940 --> 00:38:19,308 The Jason you know is still very much 756 00:38:19,350 --> 00:38:20,750 getting the Vader treatment. 757 00:38:22,530 --> 00:38:23,480 - The Jason I know? 758 00:38:24,660 --> 00:38:26,088 - Okay. Yeah, this is still early here. 759 00:38:26,130 --> 00:38:27,230 You're getting cut up. 760 00:38:28,350 --> 00:38:29,208 I'm Jason. 761 00:38:29,250 --> 00:38:32,853 Just a different Jason than the one you know. 762 00:38:37,440 --> 00:38:38,673 - Make it make sense. 763 00:38:42,120 --> 00:38:43,068 (soft music) 764 00:38:43,110 --> 00:38:44,210 - I'm from the future. 765 00:38:47,130 --> 00:38:48,585 - Jesus fucking Christ. 766 00:38:48,627 --> 00:38:50,448 - No. Okay, I know it's a lot. 767 00:38:50,490 --> 00:38:52,516 Listen, you weren't even supposed to see me. 768 00:38:52,558 --> 00:38:53,868 I'm, I guess I'm a few minutes off. 769 00:38:53,910 --> 00:38:56,358 I'm still getting used to this. 770 00:38:56,400 --> 00:38:59,238 - A few minutes off of what? What are you doing here? 771 00:38:59,280 --> 00:39:00,280 - Same thing as you. 772 00:39:06,174 --> 00:39:09,424 (soft music continues) 773 00:39:14,580 --> 00:39:15,413 Came for this. 774 00:39:17,132 --> 00:39:17,965 Here. 775 00:39:21,630 --> 00:39:24,348 Take that and forget you saw me. 776 00:39:24,390 --> 00:39:26,538 Don't mention this to Lexian or me. 777 00:39:26,580 --> 00:39:29,298 And by me, I mean your me, not me, me. 778 00:39:29,340 --> 00:39:30,173 You see? 779 00:39:32,850 --> 00:39:35,313 - What makes you think I can trust you, Jason? 780 00:39:39,240 --> 00:39:40,090 - It's Cloud now. 781 00:39:41,341 --> 00:39:42,618 - (laughing) Cloud. 782 00:39:42,660 --> 00:39:43,451 - Yeah. 783 00:39:43,493 --> 00:39:44,763 - Cloud. Really? 784 00:39:45,630 --> 00:39:46,463 - Yeah. Really. 785 00:39:48,420 --> 00:39:51,197 Okay, if you don't trust me, just trust Lexian. 786 00:39:51,239 --> 00:39:52,030 Okay? 787 00:39:52,072 --> 00:39:54,022 She knows how to handle tough situations. 788 00:39:54,064 --> 00:39:57,827 โ™ช P is for perennials. โ™ช 789 00:39:57,869 --> 00:39:58,660 (Amy laughing) 790 00:39:58,702 --> 00:40:02,046 โ™ช L is for lavender โ™ช 791 00:40:02,088 --> 00:40:05,118 โ™ช A is for (indistinct) โ™ช 792 00:40:05,160 --> 00:40:05,993 - Oh! 793 00:40:07,920 --> 00:40:09,078 - You messed with the past 794 00:40:09,120 --> 00:40:12,288 to manipulate me into being with you. 795 00:40:12,330 --> 00:40:14,958 And now you're lying to me in the future. 796 00:40:15,000 --> 00:40:16,938 I can't trust you, Jason. 797 00:40:16,980 --> 00:40:18,168 - You have no idea what I've 798 00:40:18,210 --> 00:40:20,628 sacrificed for you and the others. 799 00:40:20,670 --> 00:40:22,983 So shut your mouth and just listen to me. 800 00:40:25,810 --> 00:40:28,393 (solemn music) 801 00:40:35,418 --> 00:40:36,251 Listen. 802 00:40:43,620 --> 00:40:44,898 I care about you, Joce. 803 00:40:44,940 --> 00:40:46,773 I've always cared about you. 804 00:40:47,760 --> 00:40:49,960 Even though you didn't give a shit about me. 805 00:40:52,020 --> 00:40:53,508 - If you cared about me, 806 00:40:53,550 --> 00:40:56,058 you wouldn't be keeping secrets from me. 807 00:40:56,100 --> 00:40:57,548 - You must realize by now that all 808 00:40:57,590 --> 00:40:58,998 of this was never about us. 809 00:40:59,040 --> 00:41:02,238 - You keep saying that. You keep fucking saying that! 810 00:41:02,280 --> 00:41:04,983 - Alright, listen. Fine. 811 00:41:06,630 --> 00:41:08,748 I know nothing I say is gonna make you trust me. 812 00:41:08,790 --> 00:41:09,768 - No, you're right. 813 00:41:09,810 --> 00:41:11,343 - Just one thing. 814 00:41:13,290 --> 00:41:14,238 - Yeah. - One word. 815 00:41:14,280 --> 00:41:16,998 - Sure. What is it, loser? 816 00:41:17,040 --> 00:41:17,873 - Daniel. 817 00:41:18,801 --> 00:41:22,218 (solemn music continues) 818 00:41:24,923 --> 00:41:26,625 Yeah. 819 00:41:26,667 --> 00:41:30,084 (solemn music continues) 820 00:41:38,620 --> 00:41:39,588 - [Lex] Hey Joce, you grab that plant? 821 00:41:39,630 --> 00:41:40,980 We gotta get a move on. Let's go. 822 00:41:47,100 --> 00:41:48,693 - Yeah, I got it. Gimme a sec. 823 00:41:58,858 --> 00:42:01,494 Jason! 824 00:42:01,536 --> 00:42:06,536 Fuck you, Jason. 825 00:42:06,801 --> 00:42:07,634 Fuck you! 826 00:42:11,119 --> 00:42:12,738 (door closing) 827 00:42:12,780 --> 00:42:13,613 This is it? 828 00:42:14,760 --> 00:42:16,473 - Yeah. Yeah, this is it. 829 00:42:18,930 --> 00:42:21,858 You okay? You were really quiet in the car. 830 00:42:21,900 --> 00:42:23,050 Something on your mind? 831 00:42:26,700 --> 00:42:27,681 Everything, right. Sorry. 832 00:42:27,723 --> 00:42:28,698 That was stupid. 833 00:42:28,740 --> 00:42:30,768 - So what's this next, last stop? 834 00:42:30,810 --> 00:42:32,508 - We need a little magic in our lives, don't you think? 835 00:42:32,550 --> 00:42:34,518 So we're gonna visit my friend 836 00:42:34,560 --> 00:42:37,098 who's a really great magician. Yeah. 837 00:42:37,140 --> 00:42:40,323 - This is the guy who's gonna do the enchantment? 838 00:42:42,000 --> 00:42:43,488 I can't believe I just said that word. 839 00:42:43,530 --> 00:42:46,795 - Yeah. A magician is gonna do our enchantment. 840 00:42:46,837 --> 00:42:48,408 (soft music) 841 00:42:48,450 --> 00:42:50,328 He's one of the bravest Pristines I've ever met. 842 00:42:50,370 --> 00:42:53,273 And he was the key to the resistance against the higher ups. 843 00:42:54,660 --> 00:42:55,660 We're in good hands. 844 00:43:00,559 --> 00:43:03,809 (soft music continues) 845 00:43:04,710 --> 00:43:08,223 - So this is where your friend works or lives? 846 00:43:09,930 --> 00:43:10,773 - Yes. 847 00:43:12,630 --> 00:43:13,593 Both I think. 848 00:43:17,700 --> 00:43:20,493 - Welcome on in. Lemme know if y'all need any help. 849 00:43:22,470 --> 00:43:25,360 - Matter of fact, I do, Felix 850 00:43:27,720 --> 00:43:30,483 - Lexian and Siren? 851 00:43:32,370 --> 00:43:34,623 - No, this is Jocelyn. Jocelyn. 852 00:43:35,790 --> 00:43:36,581 - Sorry. My mistake. 853 00:43:36,623 --> 00:43:38,508 I thought you were someone else. 854 00:43:38,550 --> 00:43:40,908 Lexian, what are you doing here? 855 00:43:40,950 --> 00:43:42,768 - It's time to get back in the game. 856 00:43:42,810 --> 00:43:44,898 - Back in the game. - Yeah. 857 00:43:44,940 --> 00:43:46,578 We're gonna turn the tables, we're gonna take down 858 00:43:46,620 --> 00:43:47,928 the corruption at the Home Office. 859 00:43:47,970 --> 00:43:51,648 We're gonna take down Xaldin, Felix, are you in? 860 00:43:51,690 --> 00:43:54,190 (tense music) 861 00:43:56,910 --> 00:43:58,878 - No. (music stops) 862 00:43:58,920 --> 00:44:00,425 - What? 863 00:44:00,467 --> 00:44:02,301 - No, no, no, no. 864 00:44:02,343 --> 00:44:03,738 I'm, I'm not letting you drag me 865 00:44:03,780 --> 00:44:05,208 into more of your shenanigans. 866 00:44:05,250 --> 00:44:07,158 - Shenanigans. Felix, do you hear yourself? 867 00:44:07,200 --> 00:44:09,138 This is Xaldin we're talking about. 868 00:44:09,180 --> 00:44:11,448 - Yes. And that's exactly my point. 869 00:44:11,490 --> 00:44:15,186 Xaldin, the enforcer, the punisher. 870 00:44:15,228 --> 00:44:16,228 The tickler. 871 00:44:17,928 --> 00:44:19,677 - The tickler? 872 00:44:19,719 --> 00:44:21,228 - Don't ask. - Don't ask. 873 00:44:21,270 --> 00:44:23,170 - Seriously. It's not, it's not funny. 874 00:44:24,990 --> 00:44:27,078 Dude, a year ago we were scheming together. 875 00:44:27,120 --> 00:44:28,728 Me, you and well, we don't have 876 00:44:28,770 --> 00:44:30,918 to bring him up, but we were a team. 877 00:44:30,960 --> 00:44:33,963 - Yeah. And look where that got me. 878 00:44:34,860 --> 00:44:37,458 When we got caught, I'm the one who took the fall 879 00:44:37,500 --> 00:44:39,378 and now I'm the one working off 880 00:44:39,420 --> 00:44:41,765 of home base in a shop somewhere. 881 00:44:41,807 --> 00:44:42,648 (tense music) 882 00:44:42,690 --> 00:44:44,388 Xaldin took everything I got. 883 00:44:44,430 --> 00:44:45,798 Besides, Home Office is not gonna 884 00:44:45,840 --> 00:44:46,878 assign me with another case. 885 00:44:46,920 --> 00:44:48,978 - Yeah, you're not working for the tyrants anymore. 886 00:44:49,020 --> 00:44:49,811 That's a step up. 887 00:44:49,853 --> 00:44:51,798 - Lexian, you don't understand. Please stop. 888 00:44:51,840 --> 00:44:53,373 I don't have anything. 889 00:44:54,450 --> 00:44:56,058 Xaldin took everything I had. 890 00:44:56,100 --> 00:44:57,800 He swiped me clean of my memories. 891 00:44:58,740 --> 00:45:00,678 I don't know who my brother is. 892 00:45:00,720 --> 00:45:03,378 He wiped me clean of my brother's memory as some sick form 893 00:45:03,420 --> 00:45:05,268 of payment to retribution. 894 00:45:05,310 --> 00:45:08,439 I can't do this. I'm sorry, I can't do this, 895 00:45:08,481 --> 00:45:11,118 (solemn music) 896 00:45:11,160 --> 00:45:14,643 - Felix, I, I didn't know I, I'm sorry. 897 00:45:17,241 --> 00:45:18,678 - Well, now you do. 898 00:45:18,720 --> 00:45:20,633 Who knows what he'll do to me this time? 899 00:45:21,570 --> 00:45:22,361 Before you know it, 900 00:45:22,403 --> 00:45:24,753 I won't even know how to make creme brulee. 901 00:45:29,789 --> 00:45:30,678 (solemn music continues) 902 00:45:30,720 --> 00:45:34,248 - Felix, I understand. I really do. 903 00:45:34,290 --> 00:45:39,153 But Xaldin is hurting someone that I really care about. 904 00:45:40,050 --> 00:45:43,068 And you and I both know the only way things are gonna change 905 00:45:43,110 --> 00:45:47,103 is if we take down Xaldin, all the pieces are gonna fall. 906 00:45:48,630 --> 00:45:50,298 It's gonna be like what we talked about. 907 00:45:50,340 --> 00:45:52,653 No gods, no masters. 908 00:45:53,880 --> 00:45:55,488 - I'm sorry. I'm out. 909 00:45:55,530 --> 00:45:58,533 C'est la vie. (tense music) 910 00:46:02,190 --> 00:46:03,708 - This is the guy? 911 00:46:03,750 --> 00:46:04,713 - Yeah, he was. 912 00:46:06,630 --> 00:46:07,421 It's weird. 913 00:46:07,463 --> 00:46:09,648 You know, my memories must have gotten erased too 914 00:46:09,690 --> 00:46:13,038 because the Felix that I knew would've jumped at the chance 915 00:46:13,080 --> 00:46:14,808 to take down the fucking assholes 916 00:46:14,850 --> 00:46:16,158 in The Home Office. 917 00:46:16,200 --> 00:46:17,450 He would've jumped at it. 918 00:46:18,960 --> 00:46:20,613 We used to call you the maverick. 919 00:46:22,740 --> 00:46:24,290 But I guess he forgot that too. 920 00:46:26,910 --> 00:46:29,153 Come on, let's go. We gotta figure something else out. 921 00:46:32,250 --> 00:46:36,828 - Hold on. Felix, can I use your restroom? 922 00:46:36,870 --> 00:46:37,970 - Yeah. I'll show you. 923 00:46:40,142 --> 00:46:43,475 (tense music continues) 924 00:47:02,490 --> 00:47:04,040 - I'm sorry about your brother. 925 00:47:05,670 --> 00:47:07,503 Do you remember anything about him? 926 00:47:10,350 --> 00:47:11,183 - Not a thing. 927 00:47:13,552 --> 00:47:17,478 I don't know if he's alive or dead or imprisoned 928 00:47:17,520 --> 00:47:19,679 or working at The Home Office, 929 00:47:19,721 --> 00:47:21,438 (solemn music) 930 00:47:21,480 --> 00:47:23,273 but there's nothing I can do about it. 931 00:47:27,330 --> 00:47:29,981 - Growing up, all I had was my brother. 932 00:47:30,023 --> 00:47:30,953 It was just him and I. 933 00:47:32,250 --> 00:47:34,698 He busted his ass 934 00:47:34,740 --> 00:47:38,598 working odd jobs just to make us money to keep us alive 935 00:47:38,640 --> 00:47:40,248 against all odds. 936 00:47:40,290 --> 00:47:43,623 Kept fighting even when life kept fighting us back. 937 00:47:45,120 --> 00:47:48,843 No matter how shit things got, I always had him. 938 00:47:50,310 --> 00:47:51,143 Until I didn't. 939 00:47:55,413 --> 00:47:56,746 - What happened? 940 00:47:59,400 --> 00:48:00,233 - He left. 941 00:48:02,460 --> 00:48:06,498 He stormed into my room having this like, psychotic break, 942 00:48:06,540 --> 00:48:10,743 ranting about his destiny or something. 943 00:48:12,030 --> 00:48:13,998 Then he packed a bag and left. 944 00:48:14,040 --> 00:48:16,133 So that's the last I saw him. 945 00:48:19,200 --> 00:48:21,183 - Family's the most important thing. 946 00:48:22,890 --> 00:48:24,340 I'm sorry he did that to you. 947 00:48:27,240 --> 00:48:28,740 - I'll never forgive him, 948 00:48:29,670 --> 00:48:32,583 but I'll never forget what he told me. 949 00:48:33,690 --> 00:48:35,508 He taught me everything. 950 00:48:35,550 --> 00:48:37,900 He knew you had to keep fighting for something. 951 00:48:38,910 --> 00:48:40,053 So he fought for me. 952 00:48:41,160 --> 00:48:43,728 Lexian is fighting for Jason, 953 00:48:43,770 --> 00:48:46,818 I guess, but you just need 954 00:48:46,860 --> 00:48:48,353 to find out what you're fighting for. 955 00:48:56,460 --> 00:48:57,978 Or you could just spend the rest 956 00:48:58,020 --> 00:49:01,293 of your days working in a shop, Maverick. 957 00:49:03,030 --> 00:49:07,533 - Wait, Jason, you said Jason is the one who's in trouble? 958 00:49:09,090 --> 00:49:13,083 - You know him too. Why am I not surprised? 959 00:49:16,828 --> 00:49:19,578 (dramatic music) 960 00:49:24,611 --> 00:49:26,013 - Please, no more. 961 00:49:27,479 --> 00:49:28,312 - Jason? 962 00:49:29,190 --> 00:49:30,558 - Jocelyn? 963 00:49:30,600 --> 00:49:31,848 - Jason, I found you. 964 00:49:31,890 --> 00:49:32,718 - Jocelyn. 965 00:49:32,760 --> 00:49:34,608 - Thank god you're okay. 966 00:49:34,650 --> 00:49:35,467 - Your face is... 967 00:49:35,509 --> 00:49:37,253 - Please tell me I'm still handsome. 968 00:49:38,520 --> 00:49:40,038 - You've seen better days. 969 00:49:40,080 --> 00:49:40,941 - How did you even find me? 970 00:49:40,983 --> 00:49:42,258 I, I don't even know where I am. 971 00:49:42,300 --> 00:49:43,091 - It's not important right now. 972 00:49:43,133 --> 00:49:45,393 What's important is that we're together. 973 00:49:48,750 --> 00:49:49,583 Right. 974 00:49:50,578 --> 00:49:52,068 (tense music) 975 00:49:52,110 --> 00:49:53,238 - So what, what happened? 976 00:49:53,280 --> 00:49:55,680 Did you and Lexian get what you need or what? 977 00:49:57,055 --> 00:49:59,555 - No, not really. We need you. 978 00:50:01,063 --> 00:50:02,493 I need you Jason. 979 00:50:03,840 --> 00:50:05,088 How did you do it? 980 00:50:05,130 --> 00:50:08,448 How did you do this whole, this whole time thing? 981 00:50:08,490 --> 00:50:10,218 - Can we talk about that later? 982 00:50:10,260 --> 00:50:11,388 I don't know when Vader's gonna be back 983 00:50:11,430 --> 00:50:12,738 and I'd much rather tell the story over 984 00:50:12,780 --> 00:50:14,538 a couple blood orange margaritas. You know? 985 00:50:14,580 --> 00:50:15,918 - Yeah. I'd love nothing more. 986 00:50:15,960 --> 00:50:19,518 But Lexian, she failed. (soft music) 987 00:50:19,560 --> 00:50:21,618 She didn't do what she said she was supposed to do. 988 00:50:21,660 --> 00:50:22,578 And so now it's down to us. 989 00:50:22,620 --> 00:50:25,008 And so I need you to tell me what you did. 990 00:50:25,050 --> 00:50:28,863 - Okay, maybe get me outta these first. 991 00:50:29,880 --> 00:50:31,904 There's a knife on the table. 992 00:50:31,946 --> 00:50:33,196 - Right, right. 993 00:50:34,389 --> 00:50:36,972 (solemn music) 994 00:50:49,459 --> 00:50:53,448 Okay Jason, this whole situation has made me realize 995 00:50:53,490 --> 00:50:55,188 how important you are to me. 996 00:50:55,230 --> 00:50:57,828 And as long as we can be honest 997 00:50:57,870 --> 00:50:59,623 with each other, we can do this. 998 00:51:02,820 --> 00:51:04,368 - Okay. 999 00:51:04,410 --> 00:51:06,468 Every time Lexian wanted me to turn back time, 1000 00:51:06,510 --> 00:51:09,048 she would gimme this shot with a green liquid 1001 00:51:09,090 --> 00:51:10,818 with some elixir or a potion or something. 1002 00:51:10,860 --> 00:51:13,428 And it was made from Amelium. You know your friend Amy? 1003 00:51:13,470 --> 00:51:15,828 She's got that garden. She grows all these hybrids. 1004 00:51:15,870 --> 00:51:17,889 How she stumbled across a enchanted plant 1005 00:51:17,931 --> 00:51:20,643 is beyond me, but that's how we did it. 1006 00:51:27,215 --> 00:51:30,008 (Jason panting) 1007 00:51:30,050 --> 00:51:33,228 (dramatic music) 1008 00:51:33,270 --> 00:51:34,220 - Thank you, Jason. 1009 00:51:41,070 --> 00:51:41,903 - Jocelyn. 1010 00:51:42,870 --> 00:51:43,703 - Not quite. 1011 00:51:45,657 --> 00:51:47,088 (chair clattering) 1012 00:51:47,130 --> 00:51:48,980 Strange you keep making that mistake. 1013 00:51:50,430 --> 00:51:54,693 Confused, scared, betrayed? 1014 00:51:57,180 --> 00:51:58,203 Isn't it funny? 1015 00:51:59,340 --> 00:52:01,008 The ones we love most are the ones capable 1016 00:52:01,050 --> 00:52:02,583 of causing the greatest pain. 1017 00:52:04,800 --> 00:52:07,473 Not to worry though. It'll all be over soon. 1018 00:52:09,197 --> 00:52:11,780 (tense music) 1019 00:52:20,957 --> 00:52:21,790 - Gah! 1020 00:52:26,219 --> 00:52:30,471 Fuck! 1021 00:52:30,513 --> 00:52:32,930 (soft music) 1022 00:52:38,904 --> 00:52:43,184 (Felix speaking Spanish) (magic humming) 1023 00:52:43,226 --> 00:52:44,328 - Is that the spell? 1024 00:52:44,370 --> 00:52:45,693 - No, that's Spanish. 1025 00:52:47,520 --> 00:52:50,280 - Great. Well, we have what we need. 1026 00:52:52,228 --> 00:52:54,618 - I'm not gonna end up regretting this, am I, Lexian? 1027 00:52:54,660 --> 00:52:56,810 - [Man] You know, I really think you might. 1028 00:52:58,437 --> 00:53:01,020 (tense music) 1029 00:53:03,376 --> 00:53:06,126 (dramatic music) 1030 00:53:11,820 --> 00:53:13,158 - Murphy. 1031 00:53:13,200 --> 00:53:14,163 - You remember me. 1032 00:53:15,060 --> 00:53:19,128 That's such a relief, considering you forgot 1033 00:53:19,170 --> 00:53:20,703 to invite me to the reunion. 1034 00:53:21,960 --> 00:53:23,748 And what a touching reunion this is. 1035 00:53:23,790 --> 00:53:25,953 All my favorite people in one place. 1036 00:53:27,000 --> 00:53:31,395 Felix, Lexian. 1037 00:53:31,437 --> 00:53:33,648 And if it isn't Siren? 1038 00:53:33,690 --> 00:53:35,958 Convenient you being here, seeing 1039 00:53:36,000 --> 00:53:37,750 as we still have a score to settle. 1040 00:53:39,810 --> 00:53:41,160 - What do you want, Murphy? 1041 00:53:42,390 --> 00:53:44,238 - Word is the Home Office is cracking down 1042 00:53:44,280 --> 00:53:46,248 on punishing some rebels. 1043 00:53:46,290 --> 00:53:48,078 Lucky for me, I know a couple who deserve 1044 00:53:48,120 --> 00:53:49,070 punishing the most. 1045 00:53:50,230 --> 00:53:51,293 Ain't that right, Maverick? 1046 00:53:54,180 --> 00:53:56,073 - Lexian, who is this guy? 1047 00:53:57,780 --> 00:53:58,613 - Murphy. 1048 00:53:59,850 --> 00:54:01,840 We used to run with him back in the day 1049 00:54:02,820 --> 00:54:04,488 when we were infiltrating the higher ups. 1050 00:54:04,530 --> 00:54:07,608 But you took it too far, Murphy, 1051 00:54:07,650 --> 00:54:09,900 and you got people we care about really hurt. 1052 00:54:10,770 --> 00:54:14,058 - Still sitting on that ivory tower, I see, Lexian. 1053 00:54:14,100 --> 00:54:17,418 Of course you decide when the end justifies the means. 1054 00:54:17,460 --> 00:54:19,023 We must look like ants to you. 1055 00:54:21,220 --> 00:54:23,628 You know, you used to complain about tyrants, 1056 00:54:23,670 --> 00:54:27,693 but you act just like one, always telling us what to do. 1057 00:54:28,980 --> 00:54:30,498 - You know what, Murphy? 1058 00:54:30,540 --> 00:54:31,878 Lexian's right. 1059 00:54:31,920 --> 00:54:34,853 You went off the rails in ways we couldn't possibly support. 1060 00:54:37,650 --> 00:54:39,318 Oh, he is right though, Lexian, 1061 00:54:39,360 --> 00:54:41,538 you can be a bit pompous and bossy sometimes. 1062 00:54:41,580 --> 00:54:42,371 - Felix. 1063 00:54:42,413 --> 00:54:43,204 - Look, I'm not here to argue about whether 1064 00:54:43,246 --> 00:54:45,796 or not my banishment was justified. 1065 00:54:45,838 --> 00:54:46,728 (tense music) 1066 00:54:46,770 --> 00:54:48,468 Today's the day I get back in. 1067 00:54:48,510 --> 00:54:49,968 - We're not working with you, Murphy. 1068 00:54:50,010 --> 00:54:52,065 You're a goddamn liability. 1069 00:54:52,107 --> 00:54:54,228 - (laughing) No, no, no, no, no, no. 1070 00:54:54,270 --> 00:54:56,478 You misunderstand. 1071 00:54:56,520 --> 00:55:00,438 I'm not interested in rejoining a washed up alchemist 1072 00:55:00,480 --> 00:55:02,538 and a dickless retail worker. 1073 00:55:02,580 --> 00:55:05,718 No, I'm getting back in with the big boys. 1074 00:55:05,760 --> 00:55:06,738 - They'll never let you back. 1075 00:55:06,780 --> 00:55:07,863 - You're wrong. 1076 00:55:09,480 --> 00:55:11,330 I'll prove just how much they need me 1077 00:55:14,700 --> 00:55:16,186 by killing you. 1078 00:55:16,228 --> 00:55:18,978 (dramatic music) 1079 00:55:21,630 --> 00:55:25,533 You know, I thought I sensed something different about you, 1080 00:55:26,707 --> 00:55:28,607 but now I can just smell the human on you. 1081 00:55:29,550 --> 00:55:32,004 Knowing how much stronger I am than you? 1082 00:55:32,046 --> 00:55:37,046 (Murphy sniffs) (electricity zapping) 1083 00:55:37,326 --> 00:55:38,826 It feels electric. 1084 00:55:45,743 --> 00:55:49,410 (dramatic music continues) 1085 00:55:54,705 --> 00:55:55,538 You again. 1086 00:55:58,001 --> 00:55:59,740 (metal crashing) 1087 00:55:59,782 --> 00:56:01,297 - Felix, Felix, do something! 1088 00:56:01,339 --> 00:56:02,830 - Why me? 1089 00:56:02,872 --> 00:56:04,935 - You're immortal. 1090 00:56:04,977 --> 00:56:06,560 - I have bad knees. 1091 00:56:09,400 --> 00:56:14,400 (Cloud gasping) (solemn music) 1092 00:56:19,683 --> 00:56:23,100 (solemn music continues) 1093 00:56:35,928 --> 00:56:39,345 (solemn music continues) 1094 00:56:40,913 --> 00:56:42,903 - My God, you're both useless. 1095 00:56:46,282 --> 00:56:48,865 (blow landing) 1096 00:56:56,783 --> 00:57:00,200 (solemn music continues) 1097 00:57:05,244 --> 00:57:07,911 (watch jingling) 1098 00:57:16,521 --> 00:57:19,938 (solemn music continues) 1099 00:57:22,698 --> 00:57:25,365 (clock ticking) 1100 00:57:30,186 --> 00:57:32,936 (dramatic music) 1101 00:57:36,168 --> 00:57:37,501 - What was that? 1102 00:57:39,973 --> 00:57:42,468 - A gift horse, one we don't have time to question. 1103 00:57:42,510 --> 00:57:44,383 Let's grab the Lexium. 1104 00:57:44,425 --> 00:57:46,278 (rapid music) 1105 00:57:46,320 --> 00:57:47,913 Jocelyn, what are you doing? 1106 00:57:49,050 --> 00:57:50,718 - I have questions, 1107 00:57:50,760 --> 00:57:53,883 and you're gonna give me the answers right now. 1108 00:57:56,730 --> 00:57:59,013 - Thank you for your cooperation, Jason. 1109 00:57:59,850 --> 00:58:02,418 You held out longer than I expected. 1110 00:58:02,460 --> 00:58:04,848 At least now we can move forward. 1111 00:58:04,890 --> 00:58:07,338 - Move forward. What does that mean, move forward? 1112 00:58:07,380 --> 00:58:08,553 - First things first. 1113 00:58:09,780 --> 00:58:13,101 Now that I know Lexian's method of unauthorized time travel, 1114 00:58:13,143 --> 00:58:15,018 I already burned down that greenhouse. 1115 00:58:15,060 --> 00:58:17,150 The entire species of plant used to craft it. 1116 00:58:17,192 --> 00:58:20,542 (flames crackling) 1117 00:58:20,584 --> 00:58:25,098 - What? 1118 00:58:25,140 --> 00:58:27,048 - She'll find another way to stop you. 1119 00:58:27,090 --> 00:58:29,718 - You still have so much faith in her, 1120 00:58:29,760 --> 00:58:31,953 despite her never telling you the truth. 1121 00:58:33,870 --> 00:58:35,388 - What's that? 1122 00:58:35,430 --> 00:58:37,058 - Jocelyn, we don't have time. 1123 00:58:37,100 --> 00:58:39,348 - Time, time, time. 1124 00:58:39,390 --> 00:58:42,468 Do you know how sick I am of hearing that word today? 1125 00:58:42,510 --> 00:58:45,138 No one's answered a goddamn question! 1126 00:58:45,180 --> 00:58:48,678 That guy, Murphy, whatever? 1127 00:58:48,720 --> 00:58:53,208 He looked at me, he knew me. 1128 00:58:53,250 --> 00:58:55,395 So did piss in his pants over here. 1129 00:58:55,437 --> 00:58:57,648 - I did not piss my pants. 1130 00:58:57,690 --> 00:58:59,148 - I understand. 1131 00:58:59,190 --> 00:59:02,928 I just, I need you to trust me. 1132 00:59:02,970 --> 00:59:07,970 - I don't and I won't until you tell me who you are. 1133 00:59:09,960 --> 00:59:11,256 - Palm, please. (solemn music) 1134 00:59:11,298 --> 00:59:13,965 (clock ticking) 1135 00:59:15,180 --> 00:59:16,937 I can cut it off if you prefer. 1136 00:59:27,296 --> 00:59:32,296 (Jason gasping) (seal hissing) 1137 00:59:32,451 --> 00:59:34,267 - What are you doing to me? 1138 00:59:34,309 --> 00:59:35,142 - Showing you the truth. 1139 00:59:45,341 --> 00:59:46,141 - Tell her. 1140 00:59:46,183 --> 00:59:50,898 (dramatic music continues) (clock ticking) 1141 00:59:57,161 --> 01:00:00,744 (dramatic music continues) 1142 01:00:03,501 --> 01:00:06,001 (baby crying) 1143 01:00:16,779 --> 01:00:18,599 - What was that? 1144 01:00:18,641 --> 01:00:19,558 - A memory. 1145 01:00:21,362 --> 01:00:23,468 - That never happened. 1146 01:00:23,510 --> 01:00:25,677 - My past and your future. 1147 01:00:35,310 --> 01:00:38,283 (Jason panting) 1148 01:00:38,325 --> 01:00:40,075 - Oh, one more thing. 1149 01:00:42,189 --> 01:00:44,789 (tense music) 1150 01:00:44,831 --> 01:00:48,748 (disembodied voice whispering) 1151 01:00:50,650 --> 01:00:52,407 You know I kept asking myself, 1152 01:00:54,000 --> 01:00:57,033 why Lexian risk so much for so little. 1153 01:00:58,200 --> 01:01:01,233 She knew the consequences, yet she proceeded. 1154 01:01:02,520 --> 01:01:06,138 I had a theory. This just confirmed it. 1155 01:01:06,180 --> 01:01:08,058 - [Jason] What the hell are you talking about? 1156 01:01:08,100 --> 01:01:09,738 - That symbol on your hand? 1157 01:01:09,780 --> 01:01:11,808 It's called Luna's Curse. 1158 01:01:11,850 --> 01:01:15,873 Used as a disposal system for any being, mortal or not. 1159 01:01:16,920 --> 01:01:19,923 Once imprinted, there's no stopping it. 1160 01:01:21,000 --> 01:01:23,538 When the moon finishes its next cycle, 1161 01:01:23,580 --> 01:01:25,788 the curse will claim its victim. 1162 01:01:25,830 --> 01:01:26,898 - So what? 1163 01:01:26,940 --> 01:01:28,518 Your theory is if it works? 1164 01:01:28,560 --> 01:01:32,223 Test whatever you want on me, I'm not afraid of you anymore. 1165 01:01:33,150 --> 01:01:34,788 - I know it works. 1166 01:01:34,830 --> 01:01:36,123 Now I've added something. 1167 01:01:37,380 --> 01:01:38,838 A drop of your blood, 1168 01:01:38,880 --> 01:01:41,148 which means anyone who shares your blood 1169 01:01:41,190 --> 01:01:42,543 shares the curse. 1170 01:01:43,919 --> 01:01:47,169 (soft music continues) 1171 01:01:51,870 --> 01:01:52,703 - My nausea. 1172 01:01:54,870 --> 01:01:56,013 - Morning sickness. 1173 01:02:01,050 --> 01:02:01,883 - You're my... 1174 01:02:04,121 --> 01:02:05,038 - Daughter. 1175 01:02:06,885 --> 01:02:08,385 I'm your daughter. 1176 01:02:10,205 --> 01:02:13,277 (soft music continues) 1177 01:02:13,319 --> 01:02:16,069 (Jocelyn crying) 1178 01:02:21,274 --> 01:02:22,455 (disembodied voice whispering) 1179 01:02:22,497 --> 01:02:25,247 (Lexian gasping) 1180 01:02:26,193 --> 01:02:28,776 (seal hissing) 1181 01:02:30,962 --> 01:02:33,795 (Jocelyn gasping) 1182 01:02:34,987 --> 01:02:37,737 (vials clinking) 1183 01:02:39,239 --> 01:02:42,156 (vial shattering) 1184 01:02:48,851 --> 01:02:52,101 (soft music continues) 1185 01:02:54,999 --> 01:02:57,832 (Jocelyn gasping) 1186 01:03:06,363 --> 01:03:09,113 (dramatic music) 1187 01:03:18,898 --> 01:03:22,481 (dramatic music continues) 1188 01:03:33,787 --> 01:03:35,931 (dramatic music continues) 1189 01:03:35,973 --> 01:03:37,878 (Jason chuckles) 1190 01:03:37,920 --> 01:03:39,288 - Joke's on you. 1191 01:03:39,330 --> 01:03:43,425 I don't have any family except for an uncle in Ireland, 1192 01:03:43,467 --> 01:03:47,373 and he's a total dick anyway, so like I care. 1193 01:03:48,630 --> 01:03:50,180 - Coin tells a different story. 1194 01:03:51,210 --> 01:03:54,888 Truth is I don't really care who gets punished, 1195 01:03:54,930 --> 01:03:56,780 so long as said punishment is issued. 1196 01:03:58,950 --> 01:04:01,773 Luna's Curse will only take one life, 1197 01:04:02,865 --> 01:04:04,653 but it will take a life. 1198 01:04:06,240 --> 01:04:07,417 And it will be one of you. 1199 01:04:09,488 --> 01:04:13,155 (dramatic music continues) 1200 01:04:21,328 --> 01:04:24,078 (dramatic music) 1201 01:04:34,924 --> 01:04:38,507 (dramatic music continues) 1202 01:04:46,540 --> 01:04:50,123 (dramatic music continues) 1203 01:04:57,863 --> 01:05:01,446 (dramatic music continues) 1204 01:05:05,642 --> 01:05:08,559 (choir vocalizing) 1205 01:05:19,845 --> 01:05:23,428 (dramatic music continues) 1206 01:05:33,845 --> 01:05:37,428 (dramatic music continues) 1207 01:05:46,831 --> 01:05:50,414 (dramatic music continues) 1208 01:05:59,159 --> 01:06:01,659 (tense music) 1209 01:06:10,876 --> 01:06:14,209 (tense music continues) 1210 01:06:22,357 --> 01:06:25,690 (tense music continues) 1211 01:06:34,275 --> 01:06:37,608 (tense music continues) 1212 01:06:46,846 --> 01:06:50,179 (tense music continues) 1213 01:06:59,069 --> 01:07:02,402 (tense music continues) 1214 01:07:03,921 --> 01:07:06,199 (Murphy grunts) 1215 01:07:06,241 --> 01:07:07,074 - Fuck. 1216 01:07:11,561 --> 01:07:13,553 I thought you would've killed me in my sleep. 1217 01:07:14,940 --> 01:07:15,783 Big mistake. 1218 01:07:18,090 --> 01:07:19,690 - That's not gonna work anymore. 1219 01:07:26,206 --> 01:07:27,228 (cuff crunching) 1220 01:07:27,270 --> 01:07:28,698 You'd sooner tear the skin off your 1221 01:07:28,740 --> 01:07:30,588 wrist than get that cuff off. 1222 01:07:30,630 --> 01:07:31,998 Nobody can remove it but me. 1223 01:07:32,040 --> 01:07:32,873 - Figures. 1224 01:07:33,780 --> 01:07:36,480 We both know you can't beat me in a straight up fight. 1225 01:07:37,740 --> 01:07:40,308 - See, that's your problem, Murphy. 1226 01:07:40,350 --> 01:07:43,728 You want to brute force your way through every obstacle. 1227 01:07:43,770 --> 01:07:45,408 What was your plan back there? 1228 01:07:45,450 --> 01:07:46,278 Kill all three of them? 1229 01:07:46,320 --> 01:07:48,558 You think that would've gotten your banishment lifted? 1230 01:07:48,600 --> 01:07:51,078 If Xaldin wanted Lexian dead, 1231 01:07:51,120 --> 01:07:53,148 don't you think he'd have done it himself? 1232 01:07:53,190 --> 01:07:54,558 - I would've shown him and the chancellor 1233 01:07:54,600 --> 01:07:55,391 that I get results. 1234 01:07:55,433 --> 01:07:57,288 - Oh, the chancellor! (laughing) 1235 01:07:57,330 --> 01:08:00,048 So you're all about serving the chancellor now, eh? 1236 01:08:00,090 --> 01:08:01,938 That's not the Murphy that I know. 1237 01:08:01,980 --> 01:08:05,328 I think it's time you ask yourself the big question, 1238 01:08:05,370 --> 01:08:07,848 the most important question that'll determine the rest 1239 01:08:07,890 --> 01:08:09,768 of your future, quite possibly 1240 01:08:09,810 --> 01:08:13,143 the last question you'll ever need to answer. 1241 01:08:15,030 --> 01:08:16,653 Who do you wanna be? 1242 01:08:17,580 --> 01:08:20,403 Adrian Murphy, the good little soldier? 1243 01:08:21,690 --> 01:08:23,583 Or do you want to be more? 1244 01:08:27,818 --> 01:08:32,356 โ™ช Once upon a lifetime, lifetime, lifetime โ™ช 1245 01:08:32,398 --> 01:08:36,304 โ™ช Baby let's just get it right. โ™ช 1246 01:08:36,346 --> 01:08:37,368 (tense music) 1247 01:08:37,410 --> 01:08:41,725 You're strong, Murphy, but you need guidance. 1248 01:08:41,767 --> 01:08:45,105 - (laughing) You're gonna give me guidance. 1249 01:08:45,147 --> 01:08:46,848 (clock ticking) 1250 01:08:46,890 --> 01:08:48,190 - I've already started. 1251 01:08:52,231 --> 01:08:53,838 - You cut my fucking hair? 1252 01:08:53,880 --> 01:08:55,638 - See, if we're gonna convince them 1253 01:08:55,680 --> 01:08:59,043 that you've changed, which we both know you haven't, 1254 01:09:00,240 --> 01:09:01,758 you're gonna need to look the part. 1255 01:09:01,800 --> 01:09:03,858 - I doubt a makeover is gonna impress anybody 1256 01:09:03,900 --> 01:09:05,388 at the Home Office. 1257 01:09:05,430 --> 01:09:07,050 - No, no, no. Not them. 1258 01:09:10,087 --> 01:09:11,478 Them. 1259 01:09:11,520 --> 01:09:13,998 Today, those are your enemies. 1260 01:09:14,040 --> 01:09:16,293 Tomorrow, they're your best friends, 1261 01:09:18,420 --> 01:09:20,568 because teaming up with them is gonna give you 1262 01:09:20,610 --> 01:09:22,113 everything you've ever wanted. 1263 01:09:23,880 --> 01:09:27,198 - You just stopped me from getting what I wanted. 1264 01:09:27,240 --> 01:09:28,848 - Your revenge. 1265 01:09:28,890 --> 01:09:31,518 Alright, tell you what, Murphy. 1266 01:09:31,560 --> 01:09:33,288 Lexian's off the table. 1267 01:09:33,330 --> 01:09:35,898 But once we're done, not only will we be running things 1268 01:09:35,940 --> 01:09:39,198 at the Home Office, I'll deliver the Maverick 1269 01:09:39,240 --> 01:09:42,588 and Siren to you on a silver fucking platter. 1270 01:09:42,630 --> 01:09:44,538 That is of course, after she's no longer 1271 01:09:44,580 --> 01:09:45,630 carrying my daughter. 1272 01:09:47,280 --> 01:09:48,918 - You're really gonna let me kill Siren. 1273 01:09:48,960 --> 01:09:50,543 - You can do it right in front of me. 1274 01:09:51,990 --> 01:09:53,389 What do you say? 1275 01:09:53,431 --> 01:09:57,014 (dramatic music continues) 1276 01:09:59,760 --> 01:10:01,310 - I'd say I can live with that. 1277 01:10:03,755 --> 01:10:05,255 - All right, then. 1278 01:10:13,730 --> 01:10:17,313 (dramatic music continues) 1279 01:10:22,230 --> 01:10:24,798 We'll show them just what they missed out on. 1280 01:10:24,840 --> 01:10:25,790 - You've been busy. 1281 01:10:28,140 --> 01:10:29,740 - Everyone's got a part to play. 1282 01:10:31,260 --> 01:10:34,593 Speaking of, I've got a job for you. 1283 01:10:42,000 --> 01:10:43,100 You hear that, Daniel? 1284 01:10:47,670 --> 01:10:49,120 We're about to have some fun. 1285 01:10:51,125 --> 01:10:54,708 (dramatic music continues) 1286 01:11:07,184 --> 01:11:09,684 (music fades) 84262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.