Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,400 --> 00:01:38,431
S�krad!
2
00:01:44,449 --> 00:01:46,690
Dra!
3
00:01:50,330 --> 00:01:53,316
Kan du ta fram min kamera?
4
00:01:59,046 --> 00:02:02,086
- S�g det!
- Inget kort, sn�lla!
5
00:02:03,300 --> 00:02:08,835
Ett litet leende. Bakom alla rynkorna
finns det s�kert ett vackert ansikte.
6
00:02:11,892 --> 00:02:15,782
S� bra det kunde bli!
Ta ett p� mig!
7
00:02:15,980 --> 00:02:18,036
N�r vi �r uppe!
8
00:02:18,232 --> 00:02:21,474
- Jag vill ha med bakgrunden.
- Det har du redan!
9
00:02:24,947 --> 00:02:27,304
Jag vill visa
hur utsatta vi �r h�r.
10
00:02:27,408 --> 00:02:29,623
�r det d�r en kungs�rn?
11
00:02:36,249 --> 00:02:40,564
- Vacker.
- Kungs�rn eller ormvr�k, ingen aning.
12
00:02:40,712 --> 00:02:45,273
Den �r alldeles f�r stor
f�r att vara en h�k.
13
00:02:50,799 --> 00:02:56,307
Nog av f�glar.
Du kan tj�na lite kulor med den.
14
00:02:58,438 --> 00:03:00,929
- Sluta sura.
- Va?
15
00:03:02,025 --> 00:03:04,232
Det var en kungs�rn.
16
00:03:48,737 --> 00:03:51,174
- Alison! Hj�lp!
- Ed!
17
00:03:52,282 --> 00:03:55,193
Hj�lp mig!
Herregud Alison!
18
00:03:55,785 --> 00:03:57,876
Rob? Kasta repet!
19
00:03:59,147 --> 00:04:01,183
- Ed!
- Alison! Det h�ller inte!
20
00:04:01,290 --> 00:04:03,346
Rob, repet! Fort!
21
00:04:03,501 --> 00:04:05,617
Det h�ller inte!
22
00:04:10,258 --> 00:04:13,375
Jag... jag kommer inte upp!
23
00:04:17,223 --> 00:04:19,709
- Hj�lp mig!
- Rob!
24
00:04:20,059 --> 00:04:22,069
Rob!
25
00:04:26,732 --> 00:04:29,599
- Ed!
- Det h�ller inte!
26
00:04:29,610 --> 00:04:33,589
Ed?
Ed, h�r du mig? Andas!
27
00:04:51,006 --> 00:04:53,864
H�ll dig lugn! Stilla!
Ta dig samman!
28
00:04:53,967 --> 00:04:57,000
Lugnt, lugnt! Mjukt,
Okej? Ta ett djupt andetag!
29
00:04:57,137 --> 00:04:59,753
Sk�nt att andas, va?
Herregud, vad h�nde?
30
00:05:01,808 --> 00:05:03,864
- Alison, hur gick det?
- Bra.
31
00:05:03,977 --> 00:05:07,745
Kom kompis. Upp! Bra.
32
00:05:07,856 --> 00:05:10,518
R�tt v�g igen. Dra Alison.
G�r det bra?
33
00:05:12,359 --> 00:05:15,240
- Tack gode Gud.
- Andas djupt!
34
00:08:00,982 --> 00:08:03,189
Jag tappade den j�vla kameran.
35
00:08:03,860 --> 00:08:06,547
Jag �r spyf�rdig och skakis.
36
00:08:06,654 --> 00:08:09,191
Adrenalin. Det kommer efter.
37
00:08:11,201 --> 00:08:16,516
Ed!... Du f�r aldrig mer bli s� d�r
distr� uppe i bergen igen. Okej?
38
00:08:16,664 --> 00:08:19,320
Ska du kl�ttra med mig,
f�lj reglerna.
39
00:08:19,501 --> 00:08:21,962
Planera precis vartenda steg.
40
00:08:22,295 --> 00:08:24,911
V�rdsl�shet kan ta livet av dig.
41
00:08:25,340 --> 00:08:28,530
- Nu klarade du dig undan med bl�m�rken.
- Ja...
42
00:08:30,761 --> 00:08:36,252
- Varf�r ska vi g�ra det en g�ng till?
- D�rf�r att vi inte surfar.
43
00:08:57,663 --> 00:09:00,075
- Hej.
- Hur har du det, �lskling?
44
00:09:02,042 --> 00:09:04,558
- N�r kom ni hit?
- F�r en timme sen.
45
00:09:04,670 --> 00:09:06,959
Vi gick rakt p�.
46
00:09:07,255 --> 00:09:11,013
Vi snodde dubbelrummet med dusch.
�r det okej?
47
00:09:11,216 --> 00:09:14,172
S� l�nge jag slipper sova med honom.
48
00:09:14,276 --> 00:09:20,112
- Samma h�r...
- Jag heter Ed.
49
00:09:20,268 --> 00:09:23,285
�h, Urs�kta Ed.
Ed... Jenny. Jenny, det h�r �r Ed.
50
00:09:23,396 --> 00:09:25,485
Hej, Ed.
51
00:09:32,822 --> 00:09:34,958
Nej, du f�rst!
52
00:09:40,037 --> 00:09:42,152
Tjusigt!
53
00:09:45,500 --> 00:09:50,415
�lskling, kan du ge mig besticken?
De �r i burken p� diskb�nken.
54
00:09:52,007 --> 00:09:56,647
- Luktar gammalt lik h�r.
- Ja, det stinker. Jag �ppnar f�nstret.
55
00:09:58,346 --> 00:10:02,931
Fred West skulle ha sagt att det
�r b�ttre att gr�va ner liken ute.
56
00:10:03,268 --> 00:10:06,878
- Kanske under verandan.
- Om vi hade en telefon, kunde du-
57
00:10:07,063 --> 00:10:10,494
- ringa till hyresv�rden och klaga.
- Ingen telefon?
58
00:10:10,692 --> 00:10:12,798
Lysande.
59
00:10:14,446 --> 00:10:18,777
Och f�nstret...
g�r inte att �ppna.
60
00:10:21,661 --> 00:10:26,375
- Fann du n�t?
- Bra utdelning.
61
00:10:59,198 --> 00:11:01,735
Hon blir v�l omh�ndertagen.
62
00:11:02,326 --> 00:11:06,989
Hon ligger s�kert redan
v�l nedb�ddad och sover.
63
00:11:07,472 --> 00:11:09,788
Dina f�r�ldrar sk�mmer bort henne.
64
00:11:09,912 --> 00:11:12,912
Hon f�r g�ra precis som hon vill.
65
00:11:15,213 --> 00:11:17,328
Jag saknar henne.
66
00:11:17,465 --> 00:11:19,831
Det har bara g�tt tv� dagar, Jen.
67
00:11:40,989 --> 00:11:42,998
Fan.
68
00:12:11,893 --> 00:12:15,009
- Nej, nej, nej!
- Det l�ter f�r gr�sligt.
69
00:12:15,188 --> 00:12:17,500
Sn�lla! Sluta!
70
00:12:17,607 --> 00:12:22,167
- Kort! Nu, tack!
- Okej. Men...
71
00:12:22,320 --> 00:12:25,257
F�rst vill jag veta vad den h�r �r v�rd.
72
00:12:25,364 --> 00:12:29,180
- Fem t�ndstickor.
- Nej, sex f�r dig.
73
00:12:31,620 --> 00:12:36,081
- Och vad �r kapsylerna v�rda?
- Tv� nudlar f�r en kapsyl.
74
00:12:36,876 --> 00:12:41,745
- Och tio t�ndstickor f�r en kapsyl.
- Ja.
75
00:12:45,134 --> 00:12:48,126
- F�rvirrande..
- Nej d�, inte alls.
76
00:12:48,679 --> 00:12:51,170
- Var lite trevlig.
- S�, vad s�ger du?
77
00:12:51,390 --> 00:12:54,348
Mina damer och herrar, jag �r med.
78
00:12:55,019 --> 00:12:57,305
Vad har du f�r s�rskilt?
79
00:12:58,439 --> 00:13:02,022
Jag h�jer med tv� nudlar
och en kapsyl.
80
00:13:02,025 --> 00:13:04,735
- D� l�gger jag mig.
- Jag ocks�.
81
00:13:05,654 --> 00:13:08,645
Jag synar.
In med allt!
82
00:13:10,575 --> 00:13:13,032
J�rnet �r varmt. Smid!
83
00:13:14,079 --> 00:13:16,270
Visst. Jag �r med.
In med allt.
84
00:13:21,961 --> 00:13:26,422
- Tre kungar.
- Jag har bara tre tior.
85
00:13:26,508 --> 00:13:30,993
Ja, jag s�ger d� det!
Kom hit sm� f�rtjusande...
86
00:13:31,096 --> 00:13:33,112
Oj, han �r p� v�g att b�rja gr�ta.
87
00:13:33,223 --> 00:13:36,705
H�r �r tv� damer ocks�.
Om det hj�lper.
88
00:13:39,062 --> 00:13:43,100
Sitt, Alex. Chock g�r b�st �ver
n�r du har kn�na b�jda.
89
00:13:44,733 --> 00:13:49,224
- K�k! Han tog rubbet.
- G�r inte av med allt p� puben.
90
00:13:50,280 --> 00:13:53,336
- Det blir Bahamas, som Roger Moore.
- Du menar v�l Sean Connery?
91
00:13:53,492 --> 00:13:59,008
- Nej, jag �r mer Roger Moore-typen.
- Om du s�ger det s�. Han var b�g.
92
00:13:59,248 --> 00:14:01,639
- H�r p� den!
- Hur sa?
93
00:14:01,750 --> 00:14:03,911
- Det �r okej!
- Nej.
94
00:14:07,881 --> 00:14:10,463
Vad �r det h�r, Alex?
Var �r drottningen?
95
00:14:10,676 --> 00:14:13,283
Det �r en �kta tia.
En skotsk tia.
96
00:14:13,387 --> 00:14:16,074
V�rre �n Monopolpengar.
G�r inte att k�pa n�t f�r den.
97
00:14:16,181 --> 00:14:20,241
- Jag har bara tv� ord f�r dig.
- Kanske "pink-n�dig"?
98
00:14:20,726 --> 00:14:23,117
- Kanske.
- S�g det inte d�.
99
00:14:23,312 --> 00:14:26,304
F�rst i k�n f�r att utg�.
God natt, gott folk.
100
00:14:30,778 --> 00:14:33,269
- Fan ta dig!
- Sluta! God natt.
101
00:14:34,574 --> 00:14:38,380
- En runda till?
- F�rl�t �lskling. Jag �r lite full.
102
00:14:38,536 --> 00:14:41,822
- Det var bara lite sk�mt.
- Jag vet. Men det var inte sexigt.
103
00:14:41,998 --> 00:14:44,054
- Jag vill inte vara sexig.
- Varf�r inte?
104
00:14:44,208 --> 00:14:46,324
Jag sk�mtade bara.
105
00:14:51,257 --> 00:14:53,293
- Ge?
- Okej.
106
00:14:57,472 --> 00:15:00,204
Om ni stannar hos mig
kl�ttrar vi upp d�r n�sta �r.
107
00:15:00,307 --> 00:15:02,923
Eiger? Den �r bra. Nordsidan.
108
00:15:04,561 --> 00:15:07,943
70 m�nniskor har omkommit d�r.
109
00:15:08,064 --> 00:15:12,123
Om du faller fr�n toppen, tar det
30 sekunder innan du n�r botten.
110
00:15:12,277 --> 00:15:16,513
- Uppmuntrande.
- 30 sekunder att t�nka igenom ditt liv.
111
00:15:16,615 --> 00:15:20,296
- Du �r vid medvetande.
- Nog med tid f�r att be till Gud.
112
00:15:20,619 --> 00:15:24,710
- Om du tror att det hj�lper.
- Om du beh�ver det.
113
00:15:29,753 --> 00:15:35,264
- Hiskeligt ov�der ute.
- Det ska klarna upp under natten.
114
00:15:35,300 --> 00:15:38,615
Det �r s�kerligen sv�rt i morgon ocks�.
115
00:15:39,720 --> 00:15:42,751
- En drink till?
- Fyll p�.
116
00:15:43,823 --> 00:15:47,279
- Du kan inte blanda gin och whisky.
- Det kallas Gisky.
117
00:15:47,427 --> 00:15:49,458
- Jas�?
- Kom just p� det.
118
00:15:49,647 --> 00:15:52,402
- Gisky?
- Gisky! Vill du ha en?
119
00:15:52,525 --> 00:15:55,190
Gud, nej. Jag �r packad.
120
00:16:06,121 --> 00:16:08,808
Jag skulle vilja f�resl� en liten
f�r�ndring i planen.
121
00:16:08,916 --> 00:16:12,229
Tjugo sekundmeter uppe p� kr�net.
Emellan�t trettio.
122
00:16:12,336 --> 00:16:16,603
Det lugnar ner sig mot kv�llen.
Vi tar v�stsidan i morgon.
123
00:16:16,756 --> 00:16:21,313
Vi tar norra sidan idag.
Sv�righetsgraden �r inte s� h�g.
124
00:16:21,469 --> 00:16:24,202
Medelsv�r niv�.
Vi beh�ver inga st�vlar eller hj�lmar-
125
00:16:24,305 --> 00:16:28,068
- eller annat som ni brukar klaga p�.
Men vi har en l�ng v�g att g�.
126
00:16:28,226 --> 00:16:30,387
Hur �r l�get p� kr�net?
127
00:16:30,395 --> 00:16:33,057
N�t att fundera p�.
Ta med er kl�tterselar.
128
00:16:33,064 --> 00:16:35,980
- Jag har min och vi tar repet.
- Bra.
129
00:16:36,150 --> 00:16:38,382
Alla prylarna med?
L�mna inte kvar n�got.
130
00:16:38,486 --> 00:16:40,898
Jag har bara l�mnat
kvar en tjock bajskorv.
131
00:16:41,614 --> 00:16:43,675
Charmknutte.
132
00:16:44,826 --> 00:16:47,466
- God morgon!
- Hur �r det med huvudet, gullet?
133
00:16:47,662 --> 00:16:50,995
Tv� koppar kaffe och tre
Magnecyl och jag �r p� G.
134
00:16:53,918 --> 00:16:56,579
- S� vi kan gl�mma V�stsidan idag?
- Ja...
135
00:16:56,587 --> 00:17:00,330
Det �r inte Yosemite.
V�dret h�r uppe �r ober�kneligt.
136
00:17:03,677 --> 00:17:06,892
- Har du gjort lunch, Jen?
- Allt under kontroll.
137
00:17:07,014 --> 00:17:09,300
- Och vad blir det?
- Sm�rg�sar.
138
00:17:10,142 --> 00:17:14,085
Det b�sta av brittisk mat.
Inte konstigt att fransoserna hatar oss.
139
00:17:14,271 --> 00:17:16,913
- Jag g�r r�tt s� bra sm�rg�sar.
- Jas�, vad �r det f�r p�l�gg?
140
00:17:17,024 --> 00:17:19,581
Du f�r v�nta och se.
�verraskningen �r halva n�jet.
141
00:17:19,693 --> 00:17:21,934
Bara det inte �r fisk...
142
00:17:23,864 --> 00:17:26,050
Du borde prova en.
De �r smaskiga.
143
00:17:26,158 --> 00:17:29,446
R�kt makrill och �gg?
Jag �ter hellre min egen skit.
144
00:17:29,953 --> 00:17:35,062
- Ingen hindrar dig.
- Skrapa bort makrillen och �t bara br�d.
145
00:17:35,291 --> 00:17:39,778
- Nej, det g�r inte. Smaken k�nns.
- Du �r som min dotter.
146
00:17:39,920 --> 00:17:45,408
- Helt klart en dam med oklanderlig smak.
- Hon �r tv�.
147
00:17:45,801 --> 00:17:49,239
Du �r kr�sen i maten.
Lite �verraskande i din �lder.
148
00:17:49,347 --> 00:17:53,508
�verraskningen �r halva n�jet, eller hur?
Tur att jag tog med choklad.
149
00:17:53,684 --> 00:17:56,917
Vi g�r om fem minuter.
�r alla med p� det?
150
00:17:57,021 --> 00:17:59,131
L�ter bra.
151
00:18:06,197 --> 00:18:11,112
- Vackert.
- Ja, jag �nskar att jag kunde m�la.
152
00:18:11,118 --> 00:18:13,448
- Ska bara g� och pinka.
- Bra att veta.
153
00:18:13,602 --> 00:18:18,394
- Trodde att det intresserade.
- H�ll oss uppdaterade hela tiden.
154
00:18:18,583 --> 00:18:20,618
Ska bli!
155
00:18:22,253 --> 00:18:24,460
Jag har hittat en ing�ng.
156
00:18:25,215 --> 00:18:29,848
Jag kn�pper upp gylfen.
Jag tar fram den.
157
00:18:30,011 --> 00:18:33,128
- Helvete, den v�ger ett ton.
- H�ll k�ften, runkare!
158
00:18:55,661 --> 00:19:00,428
- Grabbar! Jag h�rde n�t.
- Jas�, vad d�?
159
00:19:00,874 --> 00:19:04,742
Ingen aning. N�nting.
Kom hit och kolla.
160
00:19:05,170 --> 00:19:08,252
Och det tror du att jag g�r p�, min v�n?
161
00:19:09,091 --> 00:19:11,302
Jag �r allvarlig!
162
00:19:23,897 --> 00:19:26,003
Vad �r det?
163
00:19:27,735 --> 00:19:31,322
- Vad �r p� g�ng d�r uppe?
- V�nta en sekund!
164
00:19:31,405 --> 00:19:33,490
Bara lyssna!
165
00:19:35,700 --> 00:19:42,315
- H�r du?
- Jag h�rde.
166
00:19:42,705 --> 00:19:45,317
- Vad kan det vara!
- Ett djur?
167
00:19:45,485 --> 00:19:47,521
- Inte en chans.
- Vad annars?
168
00:19:47,628 --> 00:19:50,340
- Det l�ter som...
- Som vad d�?
169
00:19:51,841 --> 00:19:53,877
Som en m�nniska.
170
00:19:54,927 --> 00:19:57,543
- Kom hit allihop.
- Vad �r det?
171
00:19:57,847 --> 00:19:59,963
Kom �ver hit!
172
00:20:13,987 --> 00:20:17,452
- Vad �r det?
- Shh. Lyssna.
173
00:20:23,371 --> 00:20:25,908
- Jag h�r det.
- Jag med.
174
00:21:22,680 --> 00:21:24,887
- Vad kan det vara?
- Jag har ingen aning.
175
00:21:32,313 --> 00:21:34,599
- Fan.
- Va?
176
00:21:36,025 --> 00:21:38,357
Ett ventilationsr�r.
177
00:21:39,737 --> 00:21:43,525
Det �r n�gon d�r nere.
V�nta h�r. V�nta!
178
00:22:10,601 --> 00:22:12,637
Hall�?
179
00:22:13,770 --> 00:22:15,852
Jesus Kristus!
180
00:22:17,858 --> 00:22:20,890
- Jesus Kristus.
- Vad fan var det d�r?
181
00:22:21,069 --> 00:22:23,105
Du menar vem?
182
00:22:26,283 --> 00:22:28,314
Vad ska vi g�ra?
183
00:22:30,120 --> 00:22:32,180
Ed!
184
00:22:33,248 --> 00:22:37,029
V�nta en sekund.
Hall�?
185
00:22:39,838 --> 00:22:43,224
Om du kan h�ra oss, s�g n�t!
186
00:22:44,259 --> 00:22:48,764
- Jesus!
- H�r �r det nygr�vt. Jorden �r mjuk.
187
00:22:48,846 --> 00:22:53,163
- Varf�r skulle n�n vara d�r nere?
- Jag sa ju att jag h�rde n�t.
188
00:22:53,517 --> 00:22:58,009
Vi ska hj�lpa dig.
V�nta bara ett �gonblick.
189
00:22:58,648 --> 00:23:01,085
- Vad g�r du?
- Vi vet inte vad som �r d�r.
190
00:23:01,192 --> 00:23:03,777
- Det l�ter som ett barn.
- Det tycker jag ocks�.
191
00:23:03,885 --> 00:23:08,752
- Men vi vet inte
- H�r �r n�nting av tr�.
192
00:23:09,325 --> 00:23:12,886
- F�rs�k att hitta h�rnen.
- Det h�r �r vansinne. Vad g�r du?
193
00:23:13,079 --> 00:23:15,741
Ner h�r! Hj�lp till.
194
00:23:20,586 --> 00:23:23,323
Vi r�knar till tre och f�rs�ker
lyfta. Okej?
195
00:23:23,481 --> 00:23:25,770
Ett... tv�... tre!
196
00:23:32,389 --> 00:23:34,620
- �h, min Gud.
- Jesus.
197
00:23:37,811 --> 00:23:40,052
Det �r bra nu. Hej.
198
00:23:40,897 --> 00:23:43,730
Var inte r�dd!
Vi ska f� dig d�rifr�n.
199
00:23:48,989 --> 00:23:53,578
Nej. Var inte r�dd.
Vi ska inte g�ra dig illa. F�rst�r du?
200
00:23:56,830 --> 00:24:00,671
F�r helvete, du skr�mmer henne!
L�mna henne ifred.
201
00:24:01,835 --> 00:24:04,000
Det �r bra nu, �lskling.
202
00:24:04,129 --> 00:24:06,244
Allt �r bra.
203
00:24:07,089 --> 00:24:09,546
Du kan vara lugn.
204
00:24:10,342 --> 00:24:13,425
Jag t�nker inte g�ra dig illa.
205
00:24:13,971 --> 00:24:16,512
Vi ska f� upp dig h�rifr�n.
206
00:24:16,890 --> 00:24:20,651
S�ja, �lskling.
Det �r bra nu.
207
00:24:21,103 --> 00:24:24,061
Duktig flicka. Det �r bra nu.
208
00:24:27,151 --> 00:24:29,412
Allt �r bra.
209
00:24:29,611 --> 00:24:32,068
- Okej, �lskling. Hj�lp till.
- Okej.
210
00:24:34,408 --> 00:24:38,419
Nu ska vi f� upp dig h�rifr�n.
Och upp!
211
00:24:38,579 --> 00:24:41,310
Kan du ge mig lite vatten?
212
00:24:44,792 --> 00:24:47,659
S�tt dig.
Det �r bra nu. Det �r bra nu.
213
00:24:49,922 --> 00:24:52,113
Drick det h�r!
214
00:24:53,342 --> 00:24:55,654
Drick sakta.
215
00:24:55,762 --> 00:24:57,798
Sakta, sakta!
216
00:24:58,014 --> 00:25:00,050
Bra. Duktig flicka.
217
00:25:01,768 --> 00:25:03,933
Allt �r bra nu.
218
00:25:08,983 --> 00:25:14,023
Lilla hj�rtat... kan du tala om vad
du heter?
219
00:25:14,347 --> 00:25:18,733
Ditt namn?
Jag heter Jenny... Jenny.
220
00:25:20,411 --> 00:25:25,396
- Vad heter du?
- Anna.
221
00:25:25,707 --> 00:25:30,472
Anna. Okej.
Var bor du?
222
00:25:41,473 --> 00:25:44,431
Anna, talar du engelska?
223
00:25:44,684 --> 00:25:47,266
Anna? Engelska? F�rst�r du?
224
00:25:49,314 --> 00:25:52,772
- Vilket spr�k �r det?
- Vet inte... ryska kanske.
225
00:25:53,318 --> 00:25:56,158
- Kan vara kroatiska.
- Hur vet du det?
226
00:25:56,279 --> 00:25:59,922
Min ex-flickv�n fr�n Zagreb
svor �t mig p� kroatiska.
227
00:26:00,033 --> 00:26:02,594
- �r du s�ker?
- Hon brukade ofta sv�ra �t mig.
228
00:26:02,701 --> 00:26:06,866
- Kan du f�rst� vad hon s�ger?
- Nej, men accenten �r bekant.
229
00:26:06,997 --> 00:26:10,608
- F�rst�r du kroatiska?
- Jag kunde lite snuskord och knarkord.
230
00:26:11,669 --> 00:26:13,910
- F�r Guds skull...
- Som kuk...
231
00:26:14,338 --> 00:26:17,651
- Urs�kta.
- Varf�r g�r n�n s� h�r?
232
00:26:17,758 --> 00:26:20,591
De ville inte att hon skulle d�.
233
00:26:21,387 --> 00:26:24,029
Annars skulle inte r�ret ha funnits.
234
00:26:24,140 --> 00:26:27,498
Jag vill inte veta vilka som gjorde det
eller varf�r.
235
00:26:27,601 --> 00:26:30,368
Jag vill bara h�rifr�n
fort som fan.
236
00:26:30,479 --> 00:26:33,792
Lyssna, lyssna.
Hon �r v�rt ansvar nu.
237
00:26:33,899 --> 00:26:38,908
Vi m�ste h�mta hj�lp
och f� bort henne fr�n bergen snarast.
238
00:26:39,071 --> 00:26:41,111
Okej.
239
00:26:41,240 --> 00:26:45,303
Vi �r h�r. Ungef�r 20 km
syd-sydv�st om Alltnacaillich.
240
00:26:45,410 --> 00:26:49,896
- N�rmaste by �r Annan Mor, s�...
- Jaha...?
241
00:26:50,165 --> 00:26:53,683
Vi kan g� �sterut l�ngs Scimitar
Ridge tills vi kommer fram till �lven.
242
00:26:53,793 --> 00:26:57,686
D�r kan vi v�nda och g� till
byn, cirka 25- 30 km.
243
00:26:57,797 --> 00:27:00,689
Hon m�ste ha varit d�r flera dagar.
244
00:27:00,800 --> 00:27:03,416
- Hade hon n�gon mat?
- Verkade inte s�.
245
00:27:03,678 --> 00:27:06,712
Stackars unge.
Ensam i m�rkret utan mat.
246
00:27:07,515 --> 00:27:10,552
D�da henne inte med
en r�kt makrill- sm�rg�s.
247
00:27:10,685 --> 00:27:14,451
- Kan vi ringa efter hj�lp?
- Uppe i de h�r bergen?
248
00:27:14,647 --> 00:27:19,284
Ingen mottagning f�rr�n du �r n�ra A9...
ungef�r 50 km bort.
249
00:27:19,402 --> 00:27:22,292
Du sa att det �r 25 km till byn.
250
00:27:23,488 --> 00:27:27,524
Det finns en snabbare v�g...
det �r bara 3 km till Devil's Drop.
251
00:27:27,701 --> 00:27:31,161
- Vad �r Devil's Drop?
- Enda st�llet att komma �ver kr�net.
252
00:27:31,288 --> 00:27:34,271
Det �r ren klippv�gg
150 meter rakt ner...
253
00:27:34,374 --> 00:27:36,615
...men bara 6 km till Annan Mor.
254
00:27:38,045 --> 00:27:40,502
Hur f�r vi barnet nerf�r Devil's Drop?
255
00:27:40,881 --> 00:27:43,022
Inte alls. Tv� av oss tar sig ner...
256
00:27:43,133 --> 00:27:45,695
...g�r till byn och larmar polisen...
257
00:27:45,802 --> 00:27:48,043
...f�r att plocka upp resten av oss.
258
00:27:48,430 --> 00:27:51,196
- Vem t�nker du ta med dig?
- Alison.
259
00:27:51,391 --> 00:27:54,007
Ledsen Ed. Inga diskussioner.
Hon �r b�st.
260
00:27:54,228 --> 00:27:58,471
Det �r ett massivt stup, Rob.
Vi har inte tillr�ckligt med rep.
261
00:27:58,732 --> 00:28:00,747
Jag har 20 meter om ni beh�ver.
262
00:28:00,858 --> 00:28:06,049
Nej, nej. Ha dem kvar. Det finns
m�nga branter h�r. De kan beh�vas.
263
00:28:06,197 --> 00:28:09,308
- Vi kl�ttrar i omg�ngar.
- Ska vi v�nta h�r?
264
00:28:09,450 --> 00:28:11,586
Under inga omst�ndigheter.
265
00:28:11,702 --> 00:28:17,469
F�lj v�gen p� kartan. Jag ska ordna
s� att en helikopter h�mtar er.
266
00:28:17,625 --> 00:28:20,412
S� l�nge ni h�ller er till v�gen,
hittar de er l�tt.
267
00:28:59,749 --> 00:29:02,786
- Ja, d�r �r det. D�r �r det. Ser du?
- Var?
268
00:29:03,003 --> 00:29:05,494
Haston Step.
F�rsta s�kringspunkten.
269
00:29:16,850 --> 00:29:19,839
- Vill du g� f�rst?
- Ja.
270
00:30:14,781 --> 00:30:16,862
Rob!
271
00:30:18,868 --> 00:30:22,235
- Fan! Rob, jag har inget mer rep.
- Klarar du det �nd�?
272
00:30:29,670 --> 00:30:31,851
- Lugn!
- Fan! Helvete!
273
00:30:31,964 --> 00:30:35,545
- Fan!
- Lugn!
274
00:31:14,172 --> 00:31:17,413
Alison! Hur g�r det?
275
00:31:17,800 --> 00:31:20,166
Jag �r skitr�dd, Rob.
276
00:31:21,262 --> 00:31:24,800
Inget fotst�d inom 1,5 meter.
Var f�rsiktig, okej?
277
00:32:00,341 --> 00:32:02,372
Rob!
278
00:32:06,723 --> 00:32:08,988
�h,Gud! �h, Gud! �h, Gud!
279
00:32:10,528 --> 00:32:13,614
Herregud! Herregud!
280
00:32:28,411 --> 00:32:32,099
Vi kan b�ra henne.
Jag och Ed kan turas om.
281
00:32:32,207 --> 00:32:35,092
- L�ter vettigt.
- Okej.
282
00:32:35,417 --> 00:32:38,673
- Kom.
- H�r... f�rsiktigt.
283
00:32:38,837 --> 00:32:40,952
Anna!
284
00:32:42,966 --> 00:32:46,157
- Herregud!
- L�gg ner henne.
285
00:32:47,846 --> 00:32:51,507
Och vad g�r vi nu?
Du kan inte b�ra henne.
286
00:32:51,725 --> 00:32:55,765
- Jag kan f�rs�ka.
- Du kollapsar efter 100 meter.
287
00:32:57,147 --> 00:33:00,438
- D� f�r vi g� i Annas takt.
- F�rbannat j�vla sakta.
288
00:33:00,609 --> 00:33:03,865
- T�nk p� vad du s�ger.
- Hon f�rst�r �nd� inte.
289
00:33:03,946 --> 00:33:06,987
- F�r helvete.
- Vi m�ste vidare. S�tt ig�ng.
290
00:33:07,157 --> 00:33:11,422
- T�nk p� vad hon varit med om.
- Det g�r jag.
291
00:33:11,578 --> 00:33:13,943
Kan vi bara g� nu? Sn�lla?
292
00:33:15,039 --> 00:33:18,031
Kom, hj�rtat. Vi m�ste forts�tta.
293
00:34:17,475 --> 00:34:19,585
Fan!
294
00:34:20,854 --> 00:34:22,894
Jesus!
295
00:34:24,899 --> 00:34:27,230
Fan! Helvete! Fan ocks�!
296
00:34:37,411 --> 00:34:39,948
Fan! Fan! Fan!
297
00:36:39,864 --> 00:36:41,904
Hej!
298
00:36:44,118 --> 00:36:46,299
Hej!
299
00:36:48,164 --> 00:36:50,274
Hj�lp!
300
00:36:58,507 --> 00:37:00,672
Fan ta er!
301
00:37:02,052 --> 00:37:04,137
Fan ta er!
302
00:38:22,214 --> 00:38:24,675
Det har blivit kapat!
303
00:38:39,188 --> 00:38:42,420
Vi har ungef�r halvannan
km till �lven.
304
00:38:50,867 --> 00:38:53,203
D�r �r de.
305
00:38:57,206 --> 00:39:00,821
- Jag ser dem.
- Hur l�ngt bort?
306
00:39:01,377 --> 00:39:04,413
400 meter, kanske mer.
307
00:39:05,213 --> 00:39:08,550
- Klarar du det?
- P� det h�r avst�ndet?
308
00:39:09,926 --> 00:39:13,464
Inget sl�seri.
Vi g�r upp p� n�sta kr�n.
309
00:39:41,791 --> 00:39:44,071
D�r �r de.
310
00:39:50,549 --> 00:39:53,757
Ge hit flaskan, jag vill ha en sup.
311
00:40:02,144 --> 00:40:05,978
- Vad �r det h�r f�r skit?
- Det �r n�n spritdryck.
312
00:40:07,691 --> 00:40:11,851
Jag k�pte det billigt p� macken.
313
00:40:11,954 --> 00:40:15,217
- Det smakar piss.
- J�vligt bra verkningsgrad.
314
00:40:23,706 --> 00:40:27,371
- Hall� d�r!
- God afton.
315
00:40:29,963 --> 00:40:32,375
Vad sysslar ni med h�r ute?
316
00:40:32,882 --> 00:40:35,088
Vi vandrar omkring.
317
00:40:36,719 --> 00:40:39,176
L�ngt borta fr�n civilisationen.
318
00:40:39,514 --> 00:40:42,176
- Det �r meningen.
- Ni jagar?
319
00:40:45,561 --> 00:40:49,573
- Jakts�songen slutade f�r l�nge sen.
- Vem bryr sig?
320
00:40:51,275 --> 00:40:55,689
Om ni jagar utanf�r s�songen
m�ste vi rapportera er.
321
00:40:56,280 --> 00:41:01,970
- Stor b�ssa!
- En 308. G�r igenom n�stan allt.
322
00:41:03,578 --> 00:41:06,090
Tror du att ett r�djur har en chans?
323
00:41:06,331 --> 00:41:10,714
Jag tror att allt har en chans.
324
00:41:10,877 --> 00:41:15,092
Verkligen? Ni skiter i
djurens r�ttigheter, eller hur?
325
00:41:15,257 --> 00:41:17,488
H�r �r ni l�ngt fr�n allting.
326
00:41:17,592 --> 00:41:22,529
Vi gillar inte att v�nstervridna
j�vlar kommer hit och...
327
00:41:23,890 --> 00:41:28,501
Sn�lla. �h, sn�lla, g�r inte det.
Jag ska sluta jaga.
328
00:41:29,354 --> 00:41:34,037
Men alla har f�tt en renh�rig chans,
eller hur?
329
00:41:34,776 --> 00:41:36,966
Han sa s�.
330
00:41:37,571 --> 00:41:40,681
- Sn�lla. L�t mig f� leva!
- Ett steg tillbaka!
331
00:41:41,282 --> 00:41:44,589
- �h, Gud, sn�lla. Sn�lla, nej!
- Hej.
332
00:41:45,369 --> 00:41:47,425
- G�r det!
- Jesus Kristus.
333
00:41:49,331 --> 00:41:51,342
- Forts�tt!
- Nej!
334
00:41:53,335 --> 00:41:55,441
- Och ett till.
- Sn�lla. �h, fan.
335
00:41:57,006 --> 00:41:59,186
Gode Gud!
336
00:42:09,435 --> 00:42:11,521
Det var det.
337
00:42:25,492 --> 00:42:27,632
Du �r med?
338
00:42:29,537 --> 00:42:31,653
Sj�lvfallet.
339
00:42:32,373 --> 00:42:34,955
Det kan bli sv�rare �n vi trodde.
340
00:42:37,462 --> 00:42:39,792
Kanske.
341
00:42:52,777 --> 00:42:54,868
Hur l�t de?
342
00:42:54,979 --> 00:42:59,212
Erfarna. Kontrollerade. Visste
liksom exakt vad de gjorde.
343
00:42:59,316 --> 00:43:02,622
Oftast ett bra tecken.
- F�lj v�gen.
344
00:43:02,736 --> 00:43:07,167
- Vad var det platsen hette?
- Annan Mor. Sydv�st om Inverness.
345
00:43:07,282 --> 00:43:09,543
N�stan 15 mil till.
346
00:43:31,640 --> 00:43:33,700
Hej!
347
00:43:35,352 --> 00:43:38,687
- Hej!
- Titta!
348
00:43:38,938 --> 00:43:41,124
Titta! Alison!
349
00:43:42,400 --> 00:43:44,666
Repet blev kapat!
350
00:43:44,777 --> 00:43:49,564
Repet blev kapat.
N�gon skar av repet.
351
00:43:49,740 --> 00:43:52,356
- Vad s�ger hon?
- Hon har skadat sina ben.
352
00:43:52,468 --> 00:43:55,333
B�da armar och ben.
N�t �r fel, Jen.
353
00:43:56,497 --> 00:44:00,454
Inga fara, hj�rtat.
Var inte r�dd.
354
00:44:01,544 --> 00:44:05,062
N�gon skar av repet. Rob blev m�rdad.
355
00:44:05,173 --> 00:44:07,779
- Kan du h�ra vad hon s�ger?
- Hennes ben...
356
00:44:07,925 --> 00:44:10,181
Vi h�r inte vad du s�ger!
357
00:44:13,931 --> 00:44:17,322
Jag kan komma �ver �lven l�ngre ner.
358
00:44:17,434 --> 00:44:22,454
Alison!
Alison, du m�ste ropa h�gre.
359
00:44:22,564 --> 00:44:25,931
Vi f�rs�ker hitta en �verg�ng
l�ngre nedstr�ms.
360
00:44:28,904 --> 00:44:32,396
Hon vill att vi ska g� nerf�r floden.
OK, OK. Var �r Rob?
361
00:44:32,866 --> 00:44:36,031
Var �r Rob?
Var �r han?
362
00:44:53,929 --> 00:44:56,269
Vad ska vi g�ra, Jen?
363
00:44:59,850 --> 00:45:01,965
Vad ska vi g�ra?
364
00:45:19,495 --> 00:45:21,781
- Jen! Jenny!
- Alex!
365
00:45:23,207 --> 00:45:25,318
Jenny! Jenny!
366
00:45:25,668 --> 00:45:28,029
Alex, Alex, Alex, no!
367
00:45:28,712 --> 00:45:33,081
- Lyssna p� mig! Alex!
- Jenny, handen!
368
00:45:36,219 --> 00:45:38,255
Alex, hon �r d�d!
369
00:45:39,180 --> 00:45:42,789
Vi n�r henne inte h�rifr�n.
Vi m�ste ta oss dit ner.
370
00:45:53,736 --> 00:45:56,397
Ed! Ed, jag kan se henne.
371
00:45:57,282 --> 00:46:00,820
H�ll i klipporna, Jen.
H�ll fast vid klipporna.
372
00:46:06,833 --> 00:46:09,074
Alex, lyssna p� mig.
373
00:46:09,085 --> 00:46:12,042
F�lj mig. Jag vet vad jag g�r.
F�lj mig.
374
00:46:48,540 --> 00:46:50,596
Alison!
375
00:46:51,918 --> 00:46:54,007
Alison!
376
00:46:55,004 --> 00:46:57,044
Skynda dig!
377
00:47:12,521 --> 00:47:14,561
V�nta!
378
00:47:34,000 --> 00:47:36,036
Anna!
379
00:47:38,046 --> 00:47:40,086
Anna!
380
00:47:45,345 --> 00:47:47,430
Anna!
381
00:48:29,513 --> 00:48:32,019
Fan, borta!
382
00:48:35,686 --> 00:48:37,866
D�r!
383
00:48:53,995 --> 00:48:56,255
Anna!
384
00:48:56,497 --> 00:49:00,937
Anna!... Anna!... Anna!
385
00:50:04,272 --> 00:50:06,428
Vakna, Anna!
386
00:50:06,775 --> 00:50:08,985
Vakna, vakna!
387
00:50:18,702 --> 00:50:21,432
Bra!... Hej!
388
00:50:31,048 --> 00:50:33,384
Det �r bra nu, Anna.
389
00:51:22,640 --> 00:51:24,856
Anna!
390
00:51:56,506 --> 00:51:58,861
Alex!... Alex!
391
00:52:02,304 --> 00:52:06,259
�r du okej?
Se p� mig!
392
00:52:09,060 --> 00:52:12,092
- Vi m�ste hitta de andra.
- Just det.
393
00:52:13,189 --> 00:52:15,228
Ed!
394
00:52:16,317 --> 00:52:18,327
Anna!
395
00:52:20,696 --> 00:52:22,785
Ed!
396
00:53:10,520 --> 00:53:12,659
H�r!
397
00:53:54,913 --> 00:53:56,919
Ed!
398
00:53:58,625 --> 00:54:00,664
Ed!
399
00:54:02,129 --> 00:54:04,468
Anna. Tack gode Gud.
Shh. Shh.
400
00:54:10,094 --> 00:54:15,655
- Vad h�nde?
- Jag f�ll. Kanske brutet. Jag vet inte.
401
00:54:21,798 --> 00:54:23,813
De kommer!
402
00:54:23,941 --> 00:54:26,251
- Hur m�nga?
- Tv�.
403
00:54:30,323 --> 00:54:32,914
- Okej, vi drar.
- Nej, han kan inte springa.
404
00:54:33,033 --> 00:54:36,474
- Jag kan f�rs�ka.
- Det duger inte.
405
00:54:37,997 --> 00:54:43,207
Ed! Du och jag betyder inte ett skit
f�r de d�r galningarna.
406
00:54:43,460 --> 00:54:47,544
Det �r henne de vill �t.
Det �r henne de vill ha.
407
00:54:56,306 --> 00:54:58,362
D�r �r hon!
408
00:55:00,852 --> 00:55:05,518
- Hur g�r vi med de andra?
- F�lj pengarna!
409
00:57:03,180 --> 00:57:05,992
G�r du slut p� honom?
Eller jag?
410
00:57:06,141 --> 00:57:10,309
Efter vad han st�llt till med?
Nej, vill jag d�da honom.
411
00:57:20,363 --> 00:57:23,545
K�ndes det?
412
00:57:24,158 --> 00:57:27,150
Det �r priset f�r din ridderlighet.
413
00:57:29,413 --> 00:57:31,825
Det g�r ont, va?
414
00:57:43,803 --> 00:57:46,465
Sv�ng v�nster om 200 meter.
415
00:57:48,891 --> 00:57:51,598
Sv�ng v�nster om 150 meter.
416
00:57:57,191 --> 00:57:59,200
Bra gjort.
417
00:58:00,068 --> 00:58:04,479
- Hur vet vi vart vi ska?
- Vi h�ller v�l till v�nster.
418
00:58:04,489 --> 00:58:08,225
Folk har funnit sina v�gar
i �rhundraden utan j�vla datorer.
419
00:58:08,410 --> 00:58:12,716
Det finns inget b�ttre �n en karta
och lite t�nk. Hur g�r det d�r bak?
420
00:58:12,831 --> 00:58:16,319
Jag �r n�stan klar.
M�ste bara kolla frekvensen.
421
00:58:16,501 --> 00:58:20,485
Om portf�ljen r�r sig s� mycket
som en tum, f�r vi veta det.
422
00:58:22,340 --> 00:58:28,877
Jag kan lika g�rna torka mig i arslet
med pengarna om vi inte hittar flickan.
423
00:58:57,332 --> 00:58:59,387
Okej.
424
00:59:00,210 --> 00:59:03,072
Anna, du m�ste luta dig bak�t.
425
00:59:03,881 --> 00:59:07,214
Bara ta ett steg.
426
00:59:10,429 --> 00:59:13,992
Du kan lita p� mig. Jag lovar.
Ta bara ett steg tillbaka och...
427
00:59:15,976 --> 00:59:18,967
F�r Guds skull, Anna!
Det finns ingen annan v�g ner!
428
00:59:21,564 --> 00:59:23,620
Okej.
429
00:59:27,487 --> 00:59:29,819
Titta p� mig. Jag h�ller dig.
430
00:59:30,573 --> 00:59:33,605
Du m�ste lita p� mig, raring.
431
00:59:33,618 --> 00:59:37,653
Ska vi?
Ryggen bak�t. Luta dig tillbaka.
432
00:59:38,081 --> 00:59:40,246
�ntligen!
433
00:59:40,583 --> 00:59:43,698
Duktig flicka!
Duktig flicka!
434
00:59:49,801 --> 00:59:51,962
Bra, Anna. Forts�tt.
435
00:59:53,346 --> 00:59:55,461
Oops! Forts�tt. Stadigt.
436
01:00:02,104 --> 01:00:06,039
Bra. Jag har dig.
Jag har dig.
437
01:00:32,676 --> 01:00:36,382
- Vi m�ste forts�tta.
- Bara n�gra sekunder till.
438
01:00:36,554 --> 01:00:39,671
Om Alex klarade sig
har han ringt polisen.
439
01:00:41,767 --> 01:00:44,079
De kanske redan letar efter oss.
440
01:00:44,186 --> 01:00:46,518
Du h�rde skotten, Alison.
441
01:00:47,022 --> 01:00:49,312
Han �r d�d.
442
01:00:52,862 --> 01:00:56,727
Vi m�ste g�. Stig upp.
Stig upp!
443
01:00:58,117 --> 01:01:00,253
Jag stannar h�r.
444
01:01:01,579 --> 01:01:03,970
Jag sinkar er bara.
L�mna mig h�r.
445
01:01:04,081 --> 01:01:06,963
- Det vill du inte.
- Jag har brutit benet.
446
01:01:07,067 --> 01:01:10,074
Det �r inte brutet. Du g�r p� det.
447
01:01:13,424 --> 01:01:17,181
- T�nk om vi har gjort fel sak?
- Vad menar du?
448
01:01:21,514 --> 01:01:24,076
Kanske skulle vi ha l�mnat henne d�r.
449
01:01:24,184 --> 01:01:26,641
- Va?
- Lyssna p� mig. Sn�lla. H�r p� nu...
450
01:01:30,440 --> 01:01:34,674
Varf�r i Skottland?
Hon verkar vara fr�n �steuropa.
451
01:01:34,777 --> 01:01:38,359
- Ingen aning, Ed. Vad tror du?
- Kanske kidnappad. Hon har skoluniform.
452
01:01:38,531 --> 01:01:42,700
De tog henne nog
precis utanf�r skolan.
453
01:01:43,161 --> 01:01:47,074
Kidnappare vill oftast ha en l�sensumma,
eller hur?
454
01:01:47,290 --> 01:01:51,755
Hursomhelst �r f�rmodligen
polisen inblandad.
455
01:01:52,920 --> 01:01:57,109
T�nk om vi klampar p� rakt in i n�n
knepig situation?
456
01:01:57,216 --> 01:02:00,825
Vi kanske sumpar chanserna
till en s�ker �verl�mning.
457
01:02:00,928 --> 01:02:05,693
T�nk om hon mister livet?
Och att det �r p� grund av oss?
458
01:02:05,807 --> 01:02:08,568
Titta p� henne.
Titta p� henne, f�r fan!
459
01:02:10,270 --> 01:02:14,707
Skulle du ha l�mnat henne i gropen?
Skulle du?... Hade du kunnat?
460
01:02:16,235 --> 01:02:18,241
Nej.
461
01:02:18,946 --> 01:02:21,153
D�r har du svaret!
462
01:02:22,324 --> 01:02:27,335
Har hennes familj gjort det h�r? �r hon
kidnappad? Jag vet inte. Du vet inte.
463
01:02:27,454 --> 01:02:33,520
Men om vi har gjort fel, d� f�r vi leva
med det. Upp med dig!... Hitta en v�g!
464
01:02:35,878 --> 01:02:38,435
De kommer att dyka upp i Annan Mor.
465
01:02:38,631 --> 01:02:41,444
Och vi �r j�vligt tomh�nta.
466
01:02:43,052 --> 01:02:48,739
Minns du den d�r japanska ungen i fjol?
R�ttorna kr�p in och �t honom levande.
467
01:02:48,849 --> 01:02:53,089
- Vad var det med honom?
- Vi bluffade och f�r�ldrarna betalade.
468
01:02:53,271 --> 01:02:56,854
Det kan bli sv�rare att bluffa oss
ur det h�r.
469
01:02:56,857 --> 01:03:00,916
Du g�r p� ditt s�tt.
Jag f�rs�ker p� mitt.
470
01:03:12,455 --> 01:03:15,768
Ni undrar kanske varf�r er dotter
inte har kommit hem.
471
01:03:15,875 --> 01:03:19,814
Vi har gr�vt ett h�l,
1 g�nger 1 meter. D�r �r hon.
472
01:03:19,921 --> 01:03:24,204
Hon har vatten f�r en vecka,
kanske mindre. Hon har ingen mat.
473
01:03:24,342 --> 01:03:30,149
Ni har ingen chans att hitta henne.
Platsen �r avl�gsen och sv�r�tkomligt.
474
01:03:30,307 --> 01:03:34,988
Ni �r bevakade.
Om ni f�rs�ker kontakta polisen...
475
01:03:35,186 --> 01:03:38,644
...l�mnar vi henne d�r hon �r.
Hon kommer att d� d�r. Ensam i m�rkret.
476
01:03:38,857 --> 01:03:42,789
Ni kommer aldrig att hitta kroppen.
Vi vill ha sex miljoner �.
477
01:03:43,903 --> 01:03:48,736
Om�rkta, of�rgade sedlar
utan nummerordning.
478
01:03:49,075 --> 01:03:55,493
Vidare instruktioner om utv�xlingen
kommer att f�lja. H�ll er vid telefonen.
479
01:03:55,789 --> 01:03:59,150
- Vem spelade in det?
- Min boss spelar in allting.
480
01:04:03,297 --> 01:04:06,234
De j�vlarna �r inte s� dumma,
eller hur?
481
01:04:06,342 --> 01:04:10,883
Om du ringer polisen och de blir
misst�nkta, kan de bara f�rneka allt.
482
01:04:11,013 --> 01:04:13,950
Alldenstund flickan �r i gropen,
finns ingen koppling till dem.
483
01:04:14,058 --> 01:04:17,371
Polisen sl�pper dem
p� grund av att bevis saknas.
484
01:04:17,478 --> 01:04:21,187
Ingen kropp, ingen mordutredning.
485
01:04:22,274 --> 01:04:25,858
Enda g�ngen de visar sig
�r vid utv�xlingen.
486
01:04:27,237 --> 01:04:29,352
Vet du var puben �r?
487
01:04:29,697 --> 01:04:32,130
Byn �r liten. Jag hittar den.
488
01:04:32,533 --> 01:04:37,815
N�r du �r d�r, ta ett f�nsterbord
om det finns. Annars, v�nta i baren.
489
01:04:37,997 --> 01:04:40,388
Ingen kontaktar dig f�rr�n du sitter.
490
01:04:40,500 --> 01:04:42,982
F�rs�k inte gissa vem.
491
01:04:43,086 --> 01:04:47,119
T�nk inte p� n�nting annat
�n f�nsterbordet. F�rst�tt?
492
01:04:48,257 --> 01:04:51,643
Verka inte f�r sj�lvs�ker.
Verka inte nerv�s heller.
493
01:04:51,810 --> 01:04:55,827
N�nting mittemellan.
Du visar att det handlar om aff�rer.
494
01:04:55,932 --> 01:04:59,049
Vi f�r flickan-
de f�r pengarna.
495
01:04:59,310 --> 01:05:02,026
- Vi f�r hoppas att de har henne.
- Det har de. De m�ste.
496
01:05:02,271 --> 01:05:06,210
De h�ller henne g�md tills de
ser pengarna. Det �r d�r du kommer in.
497
01:05:06,317 --> 01:05:09,959
Du kr�ver att f� se henne
innan du l�mnar �ver pengarna.
498
01:05:10,070 --> 01:05:13,383
Om de kan komma undan
utan att g�ra aff�r, g�r de det.
499
01:05:13,490 --> 01:05:16,106
Att l�mna ett lik �r enklare
�n en utv�xling.
500
01:05:16,326 --> 01:05:22,334
Ingen g�r n�t f�rr�n vi ser flickan.
Om jag �terv�nder utan henne...
501
01:05:25,544 --> 01:05:29,100
- K�nner du hennes far?
- Jag har bara h�rt rykten... d�liga.
502
01:05:35,846 --> 01:05:39,979
- D� du vet att...
- Han har ett mycket d�ligt rykte.
503
01:05:40,100 --> 01:05:45,542
Han livade upp Kosovo, inte sant?
Lite etnisk v�rst�dning?
504
01:05:45,939 --> 01:05:51,955
Likadan som de andra serbiska runkarna
som vi sparkade tillbaka -99.
505
01:05:52,111 --> 01:05:55,469
- S� tro mig, jag vet...
- Verkligen?
506
01:05:55,990 --> 01:05:59,428
N�r vi g�r v�rt drag,
blir det snabbt och best�mt.
507
01:05:59,535 --> 01:06:03,517
Kasta dig p� golvet precis som
den d�r j�vla Christian Bale.
508
01:06:03,621 --> 01:06:06,114
Ligg kvar tills han eller jag
plockar upp dig.
509
01:06:06,375 --> 01:06:09,912
Allt jag bryr mig om �r flickan.
Att vi f�r med henne s�kert och snabbt.
510
01:06:10,020 --> 01:06:14,752
- Sedan kan vi oroa oss f�r busarna.
- Din boss vill ha dem levande?
511
01:06:14,884 --> 01:06:17,170
- Om m�jligt.
- Vi f�r se.
512
01:06:19,722 --> 01:06:23,233
Inga hagelb�ssor.
Flickan kan bli skadad.
513
01:06:23,393 --> 01:06:26,424
Kulorna �r solida.
Ingen spridning.
514
01:06:27,020 --> 01:06:32,389
Vi �r engelsm�n, Darko.
J�nkarna f�r syssla med hagel.
515
01:06:36,279 --> 01:06:38,359
Hej!
516
01:06:39,532 --> 01:06:41,648
Hej!... Hej!
517
01:07:56,148 --> 01:08:01,330
Hej. Vi m�ste... Vi m�ste rapportera
en kidnappning och tre mord.
518
01:08:38,565 --> 01:08:41,628
Vi ska f� upp er till Inverness
s� fort vi kan.
519
01:08:41,735 --> 01:08:46,851
Konstapel Stewart ska strax k�ra er dit.
D�r tar de er anm�lan och ger er v�rd.
520
01:08:47,073 --> 01:08:51,512
Jag ska bara f�rbi k�ket.
Oroa er inte, jag t�nker inte f�rsvinna.
521
01:08:51,620 --> 01:08:53,886
- Sa du "k�ket"?
- Ja.
522
01:08:53,997 --> 01:08:56,788
Hon beh�ver n�t att �ta.
523
01:09:13,515 --> 01:09:16,407
- De svarar inte i Inverness.
- Varf�r?
524
01:09:16,518 --> 01:09:18,750
Det �r ett stort land.
Polisen har fullt upp.
525
01:09:18,854 --> 01:09:21,219
Ring en annan station.
526
01:09:21,398 --> 01:09:26,512
Jag l�mnade ett meddelande. Vakthavande
ringer s�kert upp mig om n�gon minut.
527
01:09:26,612 --> 01:09:31,106
Chokladkaka. Min fru har bakat.
Jag tror att du gillar den.
528
01:09:50,426 --> 01:09:52,432
Darko?
529
01:09:53,304 --> 01:09:55,343
Ja.
530
01:09:56,015 --> 01:09:58,455
Har du n�got till mig?
531
01:09:58,893 --> 01:10:01,033
Det beror p�.
532
01:10:02,897 --> 01:10:06,864
Jag har mycket v�rdefulla varor.
Vad har du?
533
01:10:07,360 --> 01:10:09,475
Pengar?
534
01:10:11,698 --> 01:10:18,990
Det kommer alltid att finnas pengar.
Men den h�r lilla flickan?... Unik!
535
01:10:20,665 --> 01:10:23,480
Den enda i sitt slag.
536
01:10:23,625 --> 01:10:28,716
- Vad �r det du f�rs�ker s�ga?
- Att vi g�r det p� mitt s�tt.
537
01:10:31,675 --> 01:10:34,666
Har du pengarna?
538
01:10:36,179 --> 01:10:38,214
Ja.
539
01:10:39,474 --> 01:10:41,806
Bra. S� h�r ska vi g�ra...
540
01:10:42,227 --> 01:10:45,367
Jag l�mnar st�llet med portf�ljen.
Mina partners kontrollr�knar...
541
01:10:45,479 --> 01:10:52,322
Om allt st�mmer ringer vi
och ber�ttar var hon finns.
542
01:10:56,825 --> 01:10:58,914
Nej.
543
01:11:02,413 --> 01:11:04,825
- D� g�r jag nu.
- G�r?
544
01:11:05,791 --> 01:11:07,972
�r du s�ker?
545
01:11:08,586 --> 01:11:13,570
Du g�r inte h�rifr�n f�rr�n
du har lyssnat p� mig.
546
01:11:14,341 --> 01:11:19,508
- Jag skulle inte satsa p� det, kompis.
- Jag satsar 6.000.000 � p� det.
547
01:11:22,958 --> 01:11:25,044
�r det vad du har i portf�ljen?
548
01:11:25,227 --> 01:11:29,140
Vi vet b�da att bara d�rar fyller v�skor
med falska pengar-
549
01:11:30,232 --> 01:11:34,399
- d�rar som inte bryr sig om sina barn.
Jag �r ingen idiot.
550
01:11:37,281 --> 01:11:41,740
Roligt att h�ra. Eftersom just det
h�nde mig f�r ett par �r sen.
551
01:11:43,620 --> 01:11:47,428
Jag tog en pojke fr�n hans familj
i Marseille.
552
01:11:48,458 --> 01:11:51,441
Det blev en l�ng process, minst sagt.
553
01:11:51,544 --> 01:11:55,235
Den fortsatte s� l�nge
att jag gjorde ett misstag.
554
01:11:58,551 --> 01:12:01,042
Jag blev f�st vid pojken.
555
01:12:01,304 --> 01:12:03,716
Vi kom n�ra varandra.
556
01:12:07,393 --> 01:12:11,181
Han sa att han ville komma
och h�lsa p� n�r allt var �ver.
557
01:12:17,987 --> 01:12:22,846
Hans f�r�ldrar fyllde en v�ska
med strimlade tidningar.
558
01:12:22,950 --> 01:12:26,907
Polisen trodde att de skulle f�nga oss
under utv�xlingen.
559
01:12:27,079 --> 01:12:29,110
� nej!
560
01:12:33,085 --> 01:12:36,022
Jag tog ut pojken i tr�dg�rden
och spelade lite fotboll.
561
01:12:36,129 --> 01:12:38,461
Jag minns att han gjorde m�l.
562
01:12:39,883 --> 01:12:44,775
N�r han b�jde sig ner f�r att ta upp
bollen, sk�t jag honom i bakhuvudet.
563
01:12:44,888 --> 01:12:47,129
Snabbt... sm�rtfritt.
564
01:12:49,226 --> 01:12:51,467
Det minsta jag kunde g�ra.
565
01:12:52,646 --> 01:12:56,784
Jag begravde honom n�nstans
i sydv�stra Frankrike.
566
01:12:58,901 --> 01:13:02,018
F�r�ldrarna letar fortfarande,
har jag h�rt.
567
01:13:04,407 --> 01:13:06,472
Bra gjort.
568
01:13:07,743 --> 01:13:10,956
Som jag sa, jag �r ingen idiot.
569
01:13:12,874 --> 01:13:14,939
Bra.
570
01:13:15,543 --> 01:13:18,205
D�rf�r att historien �r sann.
571
01:13:28,556 --> 01:13:31,514
Ser du? Inget att oroa sig f�r.
572
01:13:32,226 --> 01:13:34,808
- �r n�gon sugen p� en kopp te?
- Te?
573
01:13:36,396 --> 01:13:39,483
Ja. Ingenting piggar upp
som nybryggt te.
574
01:13:39,774 --> 01:13:42,416
H�r hj�lper inte nybryggt te.
575
01:13:42,527 --> 01:13:44,984
Ni sa att ni skulle hj�lpa
oss att komma till Inverness.
576
01:13:45,322 --> 01:13:48,504
Vi vill komma h�rifr�n
s� fort som m�jligt.
577
01:13:49,392 --> 01:13:51,457
Jag har f�rst�tt.
578
01:13:51,620 --> 01:13:56,083
Jag ska bara kolla med konstapel Stewart
vart han �r.
579
01:14:02,297 --> 01:14:06,229
- Du beh�ver inte vara s� of�rsk�md.
- Of�rsk�md? M�nniskor �r ju d�da.
580
01:14:06,343 --> 01:14:10,925
- Jag vill bort fr�n byn. Ut ur landet!
- Vi ocks�. Koppla av. Vi �r s�kra nu.
581
01:14:11,056 --> 01:14:14,119
Hur l�ng tid ska det ta?
Och var �r den d�r Stuart?
582
01:14:14,225 --> 01:14:16,706
Kan jag fresta n�gon med en kopp kaffe?
583
01:14:16,810 --> 01:14:20,051
- Vi skulle vara iv�g f�r en kvart sen.
- Nej tack!
584
01:14:20,230 --> 01:14:24,590
- Du �r paranoid.
- Har du h�rt honom kalla p� hj�lp?
585
01:14:25,319 --> 01:14:28,084
- Varf�r har ingen ringt tillbaka?
- Det �r bara tio minuter.
586
01:14:28,238 --> 01:14:31,194
Mycket kan h�nda p� tio minuter, Alison.
587
01:14:31,367 --> 01:14:36,005
Lita p� n�gon som vi precis tr�ffat
efter vad vi har g�tt igenom?
588
01:14:36,163 --> 01:14:41,523
T�nk om han uppeh�ller oss medan han
v�ntar p� sina kompisar f�r att...?
589
01:14:45,464 --> 01:14:47,479
Fan.
590
01:14:50,010 --> 01:14:52,600
- Vad ska vi g�ra?
- Vi borde g�.
591
01:14:52,763 --> 01:14:57,125
- Vi v�ntar fem minuter till, ser om...
- Varf�r v�nta? Och p� vad?
592
01:14:57,308 --> 01:15:00,798
�ven om han inte �r inblandad,
vad kan han g�ra? Skydda oss?
593
01:15:00,979 --> 01:15:03,545
Han �r en fet man med en kulspetspenna.
594
01:15:03,731 --> 01:15:07,574
Jag tycker att vi sticker nu.
Vi g�mmer oss i folkvimlet.
595
01:15:11,781 --> 01:15:15,069
Anna, vi ska bara g� p� en promenad,
gullet.
596
01:15:17,286 --> 01:15:20,096
Vad st�r p�?
Vart ska ni ta v�gen?
597
01:15:20,206 --> 01:15:22,313
- Vi ska... vi ger oss iv�g.
- Det �r inte s�kert d�r ute.
598
01:15:23,217 --> 01:15:26,124
- Jo, vi g�r.
- Absolut inte.
599
01:15:26,295 --> 01:15:28,982
Jag �r ansvarig f�r er.
600
01:15:29,090 --> 01:15:31,447
Ni kan inte h�lla oss kvar h�r.
Vi g�r.
601
01:15:31,551 --> 01:15:36,289
Ni vill g� h�rifr�n? Bra. G�.
Men flickan m�ste stanna kvar.
602
01:15:36,805 --> 01:15:40,389
Jag menar det. Ni g�r,
flickan stannar h�r.
603
01:15:42,477 --> 01:15:44,968
- Kom inte n�rmare.
- Lugn, gosse, lugn.
604
01:15:45,981 --> 01:15:48,897
G�r ingenting som du du f�r �ngra.
605
01:15:49,151 --> 01:15:51,938
L�gg ner kniven.
606
01:15:52,654 --> 01:15:54,694
Nu!
607
01:15:55,198 --> 01:15:57,263
Vad i...
608
01:16:02,914 --> 01:16:04,994
Ner!
609
01:16:13,591 --> 01:16:15,798
Ner p� golvet. Kryp.
610
01:16:30,149 --> 01:16:32,811
Konstapel Stewart. Kom in, �ver.
611
01:16:33,152 --> 01:16:38,738
Skottlossning. Jag �r skjuten.
Jag beh�ver dig p� stationen.
612
01:16:46,290 --> 01:16:50,271
Tillbaka till v�ggen!
Finns det n�n bakd�rr?
613
01:16:51,378 --> 01:16:55,144
- Ja. Du beh�ver nycklar.
- Var?
614
01:17:00,553 --> 01:17:02,713
F�lj mig!
615
01:17:02,931 --> 01:17:05,192
Ner! Ner p� golvet!
616
01:17:13,996 --> 01:17:15,996
Anna! Fort!
617
01:18:00,696 --> 01:18:03,884
Vad vi nu har �r en situation
som bygger p� f�rtroende.
618
01:18:03,991 --> 01:18:07,758
Jag litar p� dig n�r du s�ger
att du har pengarna.
619
01:18:07,953 --> 01:18:13,714
Du m�ste lita p� mig n�r jag s�ger att
flickan m�r bra och finns i n�rheten.
620
01:18:14,250 --> 01:18:19,460
Jag kan inte ens k�pa ett paket
cigaretter p� f�rtroende, min v�n.
621
01:18:19,839 --> 01:18:22,501
Om jag inte kan det-
622
01:18:22,717 --> 01:18:26,130
- hur f�rv�ntar du dig att jag
ska l�ta en man som du-
623
01:18:26,137 --> 01:18:31,497
- bara g� h�rifr�n med en j�vla
pensionsfond i portf�ljen? Va?
624
01:18:33,853 --> 01:18:39,134
- En s�n som jag?
- En kidnappare och barnam�rdare, ja.
625
01:18:40,359 --> 01:18:42,470
Det d�r var lite personligt.
626
01:18:43,863 --> 01:18:48,849
Du �r en vuxen man, det kan du ta.
Och det h�r �r aff�rer.
627
01:18:49,534 --> 01:18:52,116
Liksom mannen p� Pressbyr�n.
628
01:18:54,331 --> 01:18:57,689
Jag ger honom pengarna
n�r jag ser varan jag k�per.
629
01:18:57,792 --> 01:19:01,059
Varan levereras t. o.m med
regeringens h�lsodeklaration.
630
01:19:01,213 --> 01:19:06,229
Han ger mig det jag vill
och vi blir b�da lyckliga.
631
01:19:07,427 --> 01:19:09,542
S�... nej.
632
01:19:10,931 --> 01:19:13,797
Det h�r bygger inte p� f�rtroende.
633
01:19:13,975 --> 01:19:17,763
Det h�r baseras
p� det jag kan se med egna �gon.
634
01:19:21,608 --> 01:19:24,144
Och du f�r ingenting...
635
01:19:25,570 --> 01:19:28,851
...f�rr�n jag ser flickan.
Ingenting alls.
636
01:19:37,039 --> 01:19:39,155
Han har en pistol! Spring!
637
01:20:45,523 --> 01:20:50,458
De har inte flickan...
De har inte flickan!
638
01:20:52,904 --> 01:20:55,771
De har tappat flickan.
639
01:21:41,327 --> 01:21:43,492
Var �r du?
640
01:21:54,590 --> 01:21:57,252
Hej, hej, jag �lskar dig.
641
01:22:15,068 --> 01:22:17,150
Klarar jag mig, kompis?
642
01:22:21,449 --> 01:22:24,782
Skippa skitsnacket.
S�g som det �r.
643
01:22:28,123 --> 01:22:30,914
Den gick rakt igenom v�sten.
644
01:22:31,084 --> 01:22:35,752
Du kommer att d�.
Det finns inget jag kan g�ra.
645
01:22:36,714 --> 01:22:39,005
Otur, kompis.
646
01:22:43,471 --> 01:22:46,428
Min pistol.
647
01:23:26,846 --> 01:23:30,931
Hej!
Vad �r det fr�ga om?
648
01:23:44,322 --> 01:23:46,602
Ner!
649
01:24:23,193 --> 01:24:26,401
Du skulle ha gett oss flickan!
650
01:24:31,701 --> 01:24:34,989
Vart har din medk�nsla lett till idag?
651
01:24:44,255 --> 01:24:46,420
Din j�vla satmara!
652
01:25:57,452 --> 01:25:59,737
Hej igen!
653
01:28:32,186 --> 01:28:35,718
Darko, du �r mannen som h�ller ditt ord.
654
01:29:31,743 --> 01:29:33,858
Det �r bra nu, Anna.
655
01:29:38,667 --> 01:29:40,678
Det �r okej, Anna. Allt �r bra nu.
656
01:29:45,173 --> 01:29:47,789
Det �r bra nu.
657
01:30:23,669 --> 01:30:27,159
- Vem fan �r det h�r?
- Hennes pappa. Nu kan du f� betalt.
658
01:30:27,756 --> 01:30:32,420
Om det h�r �r ett bakh�ll
bl�ser jag h�l i din j�vla skalle!
659
01:30:34,429 --> 01:30:36,786
Stanna i bilen tills jag ger tecken.
660
01:30:36,890 --> 01:30:39,702
- L�t mig sk�ta snacket.
- Prata inte s� att du d�r.
661
01:30:39,809 --> 01:30:42,349
Min boss �r aff�rsman.
662
01:30:42,478 --> 01:30:45,891
Krigsf�rbrytare, h�rde jag.
663
01:31:47,918 --> 01:31:50,159
500,000.
664
01:31:50,878 --> 01:31:53,620
Jag kan f� fram dem inom en timme.
665
01:31:56,258 --> 01:31:58,347
Inte?
666
01:31:59,595 --> 01:32:01,756
Det var v�rt ett f�rs�k.
667
01:32:02,598 --> 01:32:06,207
Min dotter m�ste ha sett
vinstgivande ut.
668
01:32:06,310 --> 01:32:11,092
Skilsm�ssan gjorde min ex-fru rik.
Hon har r�d med n�stan allt.
669
01:32:11,232 --> 01:32:15,341
Men bakom varje rik kvinna
finns en man med djupa fickor.
670
01:32:15,444 --> 01:32:20,307
Du m�ste st�lla dig fr�gan
hur han fodrade dem.
671
01:32:20,491 --> 01:32:23,107
Band som skit!
672
01:32:38,049 --> 01:32:42,065
- Darko s�ger att du f�rlorade en man.
- Det st�mmer.
673
01:32:43,221 --> 01:32:48,053
Gr�t inte f�r l�nge.
Nu beh�ver du inte dela p� gaget.
674
01:32:49,561 --> 01:32:53,930
Min dotter �r i s�kerhet.
Jag st�r i skuld till dig.
675
01:32:54,941 --> 01:32:57,182
Det finns ett s�tt att fixa det.
676
01:32:59,112 --> 01:33:02,354
Ditt konto har
redan har krediterats.
677
01:33:02,615 --> 01:33:06,779
Du kan beh�lla bilen.
Som avskedsg�va.
678
01:33:19,757 --> 01:33:23,090
Sl�ng honom i gropen.
Ge mig verktygen.
679
01:34:17,730 --> 01:34:20,091
F�rstod du vad hon sa?
680
01:34:21,901 --> 01:34:24,187
Jag tror att hon sa "tack".
681
01:34:40,043 --> 01:34:42,705
�r allt bra?
682
01:34:46,800 --> 01:34:48,835
Ja.
54542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.