All language subtitles for A Big Will 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,080 --> 00:00:10,640 Oh, dear, what a beautiful day we're having. 2 00:00:11,040 --> 00:00:12,040 Yes, it was. 3 00:00:12,640 --> 00:00:13,940 What did you need? 4 00:00:14,300 --> 00:00:17,300 Oh, I was just wondering if you and I could hang out today. 5 00:00:18,280 --> 00:00:19,660 Such a beautiful day. 6 00:00:20,080 --> 00:00:21,220 Yeah, I guess. 7 00:00:21,900 --> 00:00:23,060 I'll think about it. 8 00:00:23,560 --> 00:00:28,880 Well, I sure hope so. I'm kind of lonely and miss you. 9 00:00:30,220 --> 00:00:31,220 Okay, babe. 10 00:00:32,580 --> 00:00:34,180 Do I hear the doorbell, darling? 11 00:00:34,480 --> 00:00:36,560 Yes. I believe that is the doorbell. 12 00:00:37,120 --> 00:00:40,220 I'm going to go get it, okay? Will you answer it for me, sweetheart? I will. 13 00:00:40,460 --> 00:00:43,800 Thank you. You just stay right here, and I'll be back. Thank you very much. And 14 00:00:43,800 --> 00:00:44,860 we'll talk about hanging out later. 15 00:00:45,080 --> 00:00:46,080 Oh, goody. 16 00:00:50,380 --> 00:00:51,540 I heard the bell. 17 00:00:52,520 --> 00:00:53,760 Hi. Hi. 18 00:00:54,260 --> 00:00:55,660 Oh, God, you've got a bag. 19 00:00:55,900 --> 00:00:56,559 Who are you? 20 00:00:56,560 --> 00:00:57,960 We don't need any, thank you. 21 00:00:58,200 --> 00:00:59,200 No, wait, wait. 22 00:00:59,920 --> 00:01:01,420 Doesn't Mr. Axe live here? 23 00:01:02,080 --> 00:01:05,640 Yes. Well, I'm your grandson, Jordan. That's my grandfather. 24 00:01:06,000 --> 00:01:07,540 That's awesome. Great. 25 00:01:07,920 --> 00:01:10,580 Um, where are you? Good Lord. 26 00:01:10,800 --> 00:01:13,120 Oh, Grandpa, how you doing? 27 00:01:13,800 --> 00:01:19,840 Oh, my God. Good to see you. Good to see you. How are you? 28 00:01:20,040 --> 00:01:22,820 Oh, real fine. I see it's your mom, Leslie. 29 00:01:23,280 --> 00:01:24,440 Yeah, is this your nurse? 30 00:01:24,660 --> 00:01:27,360 Oh. I'm his girlfriend, thank you. 31 00:01:28,040 --> 00:01:29,480 Oh. Yeah. 32 00:01:30,259 --> 00:01:31,540 Okay. I said she's lovely. 33 00:01:31,800 --> 00:01:34,300 Oh, yeah, Grandpa. She's really nice. 34 00:01:34,660 --> 00:01:35,700 Look at her. 35 00:01:36,000 --> 00:01:39,240 I guess this means you're staying for a while, so I'll go make drinks. So why 36 00:01:39,240 --> 00:01:40,740 don't you bring your grandfather into the den? 37 00:01:40,980 --> 00:01:42,560 Sure, why not? That's great. 38 00:01:43,880 --> 00:01:44,980 Grandpa's coming in here. 39 00:01:45,400 --> 00:01:48,500 Couldn't wait to see you again. I heard you weren't feeling too well, you know? 40 00:01:48,680 --> 00:01:51,100 Oh, yeah, I feel a lot better now. 41 00:01:52,320 --> 00:01:55,580 Oh, Jordan, it's real good for you to come and visit your grandpa. 42 00:01:56,380 --> 00:01:58,020 Oh, Grandpa, I couldn't do it. 43 00:01:58,360 --> 00:02:01,180 Oh, it's good to see you, buddy. I love you so much. You're such a great guy. 44 00:02:01,480 --> 00:02:04,300 It's really nice to have a stud around. 45 00:02:04,880 --> 00:02:05,880 Oh. 46 00:02:07,180 --> 00:02:08,180 Yeah. 47 00:02:10,180 --> 00:02:14,280 So what exactly do you do around here, Leslie? 48 00:02:14,640 --> 00:02:15,660 I take care of him. 49 00:02:16,080 --> 00:02:20,940 Yeah? I cook him dinner, and I make sure he goes to bed okay, and I help him 50 00:02:20,940 --> 00:02:21,940 with his bath. 51 00:02:22,340 --> 00:02:23,460 He should be company. 52 00:02:24,700 --> 00:02:30,020 And keeps my things in order. Keeps the clock wound up on grandpa. 53 00:02:30,840 --> 00:02:31,840 Yeah, he does. 54 00:02:32,300 --> 00:02:34,200 Right. Well, that's great. 55 00:02:34,580 --> 00:02:37,540 Well, you know, 56 00:02:40,340 --> 00:02:44,600 I do have these documents here that mom just got back from the lawyers. 57 00:02:45,640 --> 00:02:51,500 It's your will and, you know, the equity bonds, the corporate bonds. 58 00:02:52,170 --> 00:02:53,270 Why don't you take a look, Grandpa? 59 00:02:53,690 --> 00:02:56,270 Just make sure that everything is fine right there. 60 00:02:57,890 --> 00:03:00,790 We'll make sure that we didn't make any mistakes accidentally. 61 00:03:02,090 --> 00:03:03,790 Oh, that looks real good, yes. 62 00:03:06,210 --> 00:03:09,250 Well, you know, if you'd like me to help you read that, I could definitely... 63 00:03:09,250 --> 00:03:10,270 No, no, that's okay. 64 00:03:10,630 --> 00:03:14,190 Yeah, everything looks all right. We got it. Sure. 65 00:03:14,730 --> 00:03:16,610 Yeah. You did a good job. 66 00:03:17,370 --> 00:03:18,370 Everything's fine, right? 67 00:03:18,430 --> 00:03:19,228 Mm -hmm. 68 00:03:19,230 --> 00:03:22,390 All right. Well, we got to have the finances in order now. 69 00:03:22,730 --> 00:03:24,210 The utmost importance. 70 00:03:25,770 --> 00:03:26,850 This is a must. 71 00:03:28,450 --> 00:03:30,630 Leslie does that for me pretty good, though. 72 00:03:30,830 --> 00:03:34,370 Oh, don't worry, Grandpa. I'm here now. I'll take care of all that stuff for 73 00:03:34,370 --> 00:03:37,210 you. Best to keep it in the family, you know? Yeah. 74 00:03:37,690 --> 00:03:42,910 Well, I know if anybody can do it, you can do it, Jordan. Yes, yes. 75 00:03:44,170 --> 00:03:45,170 Poor kids. 76 00:03:45,930 --> 00:03:47,170 I'm getting a little sleepy. 77 00:03:47,760 --> 00:03:50,120 All right, baby. I'll go ahead and take your leave, darling. No, no, that's all 78 00:03:50,120 --> 00:03:51,960 right. I'll go ahead and wheel him out. 79 00:03:52,240 --> 00:03:53,340 Thank you, Jordan. 80 00:03:53,660 --> 00:03:55,540 It's been a while since I've seen him. 81 00:03:56,260 --> 00:03:57,640 Absolutely. Yeah, this is fine. 82 00:03:58,480 --> 00:03:59,480 I'll see you later. 83 00:03:59,860 --> 00:04:01,400 Good night, darling. 84 00:04:02,180 --> 00:04:03,520 Talk to you later, Jordan. 85 00:04:07,620 --> 00:04:08,740 What a moron. 86 00:04:09,020 --> 00:04:10,020 Ruining my plan. 87 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 It's okay, buddy. 88 00:04:13,580 --> 00:04:17,100 I'll get that and the other thing that I want from you tonight. 89 00:04:17,740 --> 00:04:18,740 Bye. 90 00:05:09,710 --> 00:05:10,710 Thank you. 91 00:06:24,528 --> 00:06:25,528 Beautiful. 92 00:06:27,980 --> 00:06:31,500 I need a big man's cock. 93 00:06:34,460 --> 00:06:38,080 I hope he likes my tits as much as I do. 94 00:07:27,390 --> 00:07:28,390 Hey. 95 00:07:30,570 --> 00:07:32,630 Don't you dare wake him up. 96 00:07:33,850 --> 00:07:36,390 You and I are going to have a little talk, my friend. 97 00:07:37,030 --> 00:07:38,990 You see this big fucking cock? 98 00:07:39,910 --> 00:07:41,810 I like this big fucking cock. 99 00:07:42,610 --> 00:07:44,270 You see that will over there? 100 00:07:45,810 --> 00:07:47,370 You're going to help me get that. 101 00:07:49,450 --> 00:07:51,290 You're going to help me get that. 102 00:07:52,170 --> 00:07:53,650 Can I take my hand off? 103 00:07:56,300 --> 00:07:57,780 You need to help me get that. 104 00:08:00,100 --> 00:08:02,420 He obviously agrees with me. 105 00:08:02,800 --> 00:08:06,220 Big, beautiful fucking cock. 106 00:08:07,780 --> 00:08:09,220 So pretty. 107 00:08:09,860 --> 00:08:11,020 Why should I help you? 108 00:08:11,220 --> 00:08:15,280 I will totally take care of you, and you know how much that man has. 109 00:08:15,720 --> 00:08:22,140 He's old, and he's gray, and he's gross, and he doesn't have a big cock like 110 00:08:22,140 --> 00:08:25,100 this. I deserve better than that. 111 00:08:25,840 --> 00:08:29,520 I'll take care of you, but you've got to help me get rid of him. 112 00:08:31,180 --> 00:08:35,120 Yeah, he's such a greedy old man. He's never going to share with us. 113 00:08:35,340 --> 00:08:40,620 He's a greedy, greedy old man, and I'll be really greedy with your big, fat, 114 00:08:40,960 --> 00:08:42,760 long cock. 115 00:08:43,320 --> 00:08:45,200 Let me split the money 50 -50. 116 00:08:46,520 --> 00:08:47,520 70 -30. 117 00:08:47,760 --> 00:08:50,620 60 -40. I had to fuck him for years. 118 00:08:53,080 --> 00:08:54,580 Fine, 60 -40. 119 00:08:55,610 --> 00:08:56,610 And? 120 00:08:56,830 --> 00:09:00,810 And? I think I'm going to need you to fuck my cock. 121 00:09:01,110 --> 00:09:05,470 Oh, I will gladly suck this big fat cock, but you're going to have to fuck 122 00:09:05,470 --> 00:09:11,070 shit out of me when I'm done because I haven't had a big, hard, fucking cock in 123 00:09:11,070 --> 00:09:13,570 my pussy in so many years. 124 00:09:14,270 --> 00:09:17,590 Oh, I need a big cock. 125 00:09:17,870 --> 00:09:19,550 Oh, yes, that is just fine with me. 126 00:09:20,610 --> 00:09:21,950 Does that sound good? 127 00:09:22,210 --> 00:09:23,210 Yes, it does. 128 00:09:25,990 --> 00:09:28,950 Lay back and let me suck your fucking cock. 129 00:09:29,390 --> 00:09:31,550 Let your fucking cock. 130 00:09:35,850 --> 00:09:37,910 Such a big, pretty cock. 131 00:10:25,670 --> 00:10:26,670 Big! 132 00:12:17,900 --> 00:12:19,560 Fucking big fucking cock. 133 00:15:34,190 --> 00:15:36,610 and smother your face with my fucking pussy, yeah? 134 00:15:41,950 --> 00:15:43,910 Fuck yes. 135 00:15:46,370 --> 00:15:47,930 Stick your fucking tongue out. 136 00:15:51,510 --> 00:15:52,690 Oh yeah. 137 00:15:52,970 --> 00:15:58,690 Oh yeah, you dirty fucking bitch. That feels so good. 138 00:15:59,070 --> 00:16:01,430 Yeah, you like that pussy on your fucking face? 139 00:16:45,550 --> 00:16:47,170 You're my fucking asshole, yeah? 140 00:20:40,430 --> 00:20:42,410 Tell me you want me to suck that fucking cock. 141 00:20:42,730 --> 00:20:43,730 Yeah? 142 00:23:11,530 --> 00:23:14,430 I need 30%. I better be getting this cock 30 % too. 143 00:23:14,830 --> 00:23:15,830 40%. 144 00:25:24,590 --> 00:25:25,830 Can I fucking pussy on my top? 145 00:27:04,240 --> 00:27:05,240 I've got my hips. 146 00:27:05,380 --> 00:27:06,380 Oh, yes. 147 00:29:15,360 --> 00:29:16,360 Look at my face with that cough. 148 00:29:32,240 --> 00:29:33,240 a good cock. 149 00:33:57,710 --> 00:34:00,950 Don't wait to taste your fucking cum. All in my fucking mouth. 150 00:34:01,270 --> 00:34:06,090 I haven't had a big fucking load of cum in my fucking face in so long. 151 00:34:06,750 --> 00:34:07,750 Yeah. 152 00:36:22,890 --> 00:36:23,890 Leslie took the will. 153 00:36:24,150 --> 00:36:25,470 She left. 154 00:36:25,930 --> 00:36:30,270 What? She left you? She left me. Fucking what? Took the will? 155 00:36:30,510 --> 00:36:31,510 She got the will. 156 00:36:31,550 --> 00:36:32,950 Oh, my God, man. 157 00:36:33,410 --> 00:36:35,230 Damn, Grandpa. I'm so sorry. 158 00:36:35,550 --> 00:36:38,110 I don't know. I don't know what to do now. 10847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.