All language subtitles for sweetsi-fp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,920 --> 00:00:52,040 Good God, Dan, you are a lucky man. 2 00:00:52,980 --> 00:00:54,140 She is exquisite. 3 00:00:55,360 --> 00:00:57,040 How the hell did you pull it off? 4 00:00:57,260 --> 00:01:00,980 I've been asking myself that every day for two years, and I still have no idea. 5 00:01:01,820 --> 00:01:04,160 Thankfully, she hasn't figured out the mistake she's made yet. 6 00:01:07,240 --> 00:01:11,360 Well, it's got to be your charm, because it sure as hell isn't your looks. Okay, 7 00:01:11,440 --> 00:01:15,280 easy. Don't take it out on me just because every relationship you've had 8 00:01:15,280 --> 00:01:16,280 blown up in your face. 9 00:01:16,360 --> 00:01:17,339 Oh, hey. 10 00:01:17,340 --> 00:01:18,820 Well, and tell her... 11 00:01:19,240 --> 00:01:20,560 That described you, my friend. 12 00:01:21,460 --> 00:01:24,680 But, yeah, seriously, I'm genuinely curious how. 13 00:01:26,020 --> 00:01:27,020 Curious or jealous? 14 00:01:27,960 --> 00:01:29,160 A bit of both. 15 00:01:29,560 --> 00:01:32,100 You admit it. I don't know, honestly. 16 00:01:32,420 --> 00:01:37,140 We have this connection, and even with the age gap, we get each other. 17 00:01:37,460 --> 00:01:39,220 That must be off the chart. 18 00:01:39,520 --> 00:01:42,120 We have not seen a chart in months. 19 00:01:42,640 --> 00:01:46,860 Even when things get a little bit stale, we find these cool ways to keep it 20 00:01:46,860 --> 00:01:48,300 interesting. Oh, yeah? 21 00:01:50,660 --> 00:01:51,660 Like what? 22 00:01:52,660 --> 00:01:55,200 Who are you, my priest? I'm not here to tell you my secrets. 23 00:01:55,600 --> 00:01:57,260 Just know that we're happy, okay? 24 00:01:59,560 --> 00:02:01,160 Both of you or just her? 25 00:02:01,500 --> 00:02:03,800 Hey, man, as long as she's happy, I'm happy. 26 00:02:04,040 --> 00:02:05,240 She looks pretty happy. 27 00:02:07,360 --> 00:02:08,360 Yeah, 28 00:02:08,820 --> 00:02:09,820 it looks like that. 29 00:02:10,479 --> 00:02:11,620 Cheers. Cheers. 30 00:02:16,000 --> 00:02:17,180 You want a lemonade, Robbie? 31 00:02:17,440 --> 00:02:18,440 Oh, I'd love some. 32 00:02:18,620 --> 00:02:21,220 Thank you. You need to believe this guy hasn't settled down yet. 33 00:02:22,200 --> 00:02:23,580 Well, I have high standards. 34 00:02:24,000 --> 00:02:28,660 Okay, no. I remember the women you've dated. Do not lie to my wife like that. 35 00:02:29,960 --> 00:02:30,960 Okay, sorry. 36 00:02:31,300 --> 00:02:33,140 I have high standards now. 37 00:02:34,280 --> 00:02:35,520 That's much better. 38 00:02:35,900 --> 00:02:38,000 Shit, sorry. I do have to take this. One second. 39 00:02:38,260 --> 00:02:39,260 Hello. 40 00:02:39,640 --> 00:02:40,640 Busy guy. 41 00:02:41,840 --> 00:02:43,900 Your husband's done very well for himself. 42 00:02:44,560 --> 00:02:45,960 His house is immaculate. 43 00:02:46,320 --> 00:02:47,320 Oh, well. 44 00:02:47,640 --> 00:02:51,440 Wife isn't too bad either. Oh, yeah, that goes without saying. 45 00:02:52,320 --> 00:02:54,500 It's been a pleasure getting to know you over the weekend. 46 00:02:55,260 --> 00:02:57,080 Well, the pleasure's all mine. 47 00:03:01,700 --> 00:03:02,700 Anyway, 48 00:03:03,520 --> 00:03:09,760 thanks for inviting me out here to stay with you guys. It's been great getting 49 00:03:09,760 --> 00:03:11,120 to catch up with an old friend. 50 00:03:12,460 --> 00:03:13,460 Bad news. 51 00:03:13,720 --> 00:03:16,480 That old friend has to go tend to a crisis. 52 00:03:16,920 --> 00:03:17,920 What? What's going on? 53 00:03:18,180 --> 00:03:23,140 My mom has a new hole on her hospital punch card, so I've got to pretend to be 54 00:03:23,140 --> 00:03:24,140 good son and go visit. 55 00:03:24,300 --> 00:03:25,480 I hope it's not serious. 56 00:03:25,680 --> 00:03:29,600 I'm sure she's just being dramatic, but I should probably pack a bag just in 57 00:03:29,600 --> 00:03:31,160 case. Damn, man. 58 00:03:31,880 --> 00:03:32,940 There's a guy here, too. 59 00:03:34,960 --> 00:03:38,660 Well, let's make sure it's not another two years until we see each other again. 60 00:03:40,520 --> 00:03:43,900 I guess I'll go grab my stuff and we can head to the airport together. 61 00:03:44,300 --> 00:03:45,159 Don't be insane. 62 00:03:45,160 --> 00:03:46,180 You're not going anywhere. 63 00:03:46,680 --> 00:03:50,100 I'm just going to make a quick little trip there and back, and you can stay 64 00:03:50,100 --> 00:03:51,640 and keep her company and get to know each other. 65 00:03:52,440 --> 00:03:55,040 No, guys, I couldn't impose like that. 66 00:03:55,420 --> 00:03:58,360 Robbie, you're not imposing. You're Daniel's friend. 67 00:03:58,640 --> 00:04:00,320 Our house is your house. 68 00:04:00,680 --> 00:04:02,240 So get outside and enjoy that pool. 69 00:04:02,460 --> 00:04:03,460 You're on vacation. 70 00:04:03,580 --> 00:04:05,900 Well, okay. 71 00:04:07,120 --> 00:04:08,120 Thanks, guys. 72 00:04:09,560 --> 00:04:14,020 And we'll see you in three days? Yeah, I'll be back real soon. Love you. 73 00:04:14,240 --> 00:04:15,228 Love you. 74 00:04:15,230 --> 00:04:16,910 I hope all's well with your mom. Me too. 75 00:04:19,589 --> 00:04:20,589 Okay. 76 00:04:20,950 --> 00:04:22,050 See y 'all by the pool. 77 00:04:27,490 --> 00:04:28,970 Oh, thank you. 78 00:04:29,990 --> 00:04:31,770 Man, I'm not used to this beautiful weather. 79 00:04:32,110 --> 00:04:33,110 Man, what a view. 80 00:04:33,950 --> 00:04:34,990 Thanks, I do Pilates. 81 00:04:36,870 --> 00:04:40,850 No, I meant the... I knew what you were talking about, Robbie. I was trying to 82 00:04:40,850 --> 00:04:41,850 be cute. 83 00:04:42,610 --> 00:04:45,050 Oh. I mean, you don't have to try very hard at that. 84 00:04:46,770 --> 00:04:49,010 You know, I feel like this was meant to be. 85 00:04:51,230 --> 00:04:52,230 What was? 86 00:04:53,090 --> 00:04:59,470 Well, my husband having to leave, and you being here, and me being 87 00:04:59,470 --> 00:05:01,490 wildly attracted to you. 88 00:05:01,730 --> 00:05:07,370 Oh, Freya, I don't think that this is... I mean... Are you attracted to me, 89 00:05:07,390 --> 00:05:10,930 Robbie? Yeah, don't be ridiculous. Of course I am. 90 00:05:11,360 --> 00:05:15,540 But he's my best friend. I mean, I couldn't. 91 00:05:17,380 --> 00:05:18,380 Could I? 92 00:05:19,580 --> 00:05:20,580 Loyalty's overrated. 93 00:05:21,620 --> 00:05:22,620 How about this? 94 00:05:23,180 --> 00:05:25,340 I'll let you spend some time with your conscience. 95 00:05:26,280 --> 00:05:30,100 And if you want to spend some time with me, I'll be in the bedroom. 96 00:05:40,590 --> 00:05:44,910 Okay, maybe we should talk about this more. 97 00:05:47,810 --> 00:05:51,170 You're incredibly hot. Very seductive. 98 00:05:51,950 --> 00:05:53,630 I'm having a second thought. 99 00:05:55,470 --> 00:05:57,170 Oh my god. 100 00:06:22,460 --> 00:06:23,700 Okay, but he can't find out. 101 00:06:24,280 --> 00:06:25,280 Okay. 102 00:07:49,580 --> 00:07:50,580 Ha ha. 103 00:16:08,130 --> 00:16:09,250 You're so good at that, Carl. 104 00:23:37,870 --> 00:23:38,870 Yeah, maybe. 105 00:28:52,460 --> 00:28:53,460 The worst friend in the world. 106 00:28:53,820 --> 00:28:56,380 Well, I told you loyalty was overrated. 107 00:28:56,720 --> 00:28:57,720 I agree. 108 00:28:58,660 --> 00:28:59,780 What the fuck? 109 00:29:00,640 --> 00:29:01,640 She's right. 110 00:29:02,260 --> 00:29:05,480 You behaved exactly as I knew you would. 111 00:29:06,980 --> 00:29:08,480 I don't understand. 112 00:29:09,180 --> 00:29:13,780 Remember how I told you that we sometimes try little things to spice it 113 00:29:14,780 --> 00:29:16,360 This is the newest one of those. 114 00:29:23,400 --> 00:29:24,400 I'm on Spotify. 7863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.