Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:04,560
you
2
00:00:58,470 --> 00:00:59,470
Hey, Ben.
3
00:00:59,490 --> 00:01:00,630
Doug Lambert here.
4
00:01:02,910 --> 00:01:04,510
Don't worry. I brought snacks.
5
00:01:12,730 --> 00:01:13,230
Hey,
6
00:01:13,230 --> 00:01:23,170
pal.
7
00:01:24,950 --> 00:01:26,390
Not feeling so great, huh?
8
00:01:28,350 --> 00:01:29,830
You and me both, buddy.
9
00:01:30,030 --> 00:01:32,930
I made the mistake of eating gas station
sushi last night.
10
00:01:34,750 --> 00:01:36,430
And I'm paying for that today.
11
00:01:41,090 --> 00:01:42,450
It's okay, Benji.
12
00:01:45,450 --> 00:01:46,690
We'll get you feeling better.
13
00:01:48,430 --> 00:01:50,290
The doctor is in.
14
00:01:52,590 --> 00:01:54,070
Now, this won't hurt a bit.
15
00:02:21,710 --> 00:02:23,430
Got a bit of a hangover there, bud?
16
00:02:24,010 --> 00:02:25,770
Come on, you've had shots before.
17
00:02:26,770 --> 00:02:28,030
Okay, Doc's orders.
18
00:02:28,810 --> 00:02:31,330
Hug the bear and take the jab.
19
00:02:32,030 --> 00:02:34,370
Trust me, this will make you feel
better.
20
00:02:34,690 --> 00:02:35,690
Come on.
21
00:02:37,130 --> 00:02:38,130
Come on, pal.
22
00:02:40,850 --> 00:02:41,850
Hey, buddy.
23
00:02:51,120 --> 00:02:52,120
Thank you.
24
00:03:36,390 --> 00:03:39,470
Hey, you know where Dad is? I can't get
a hold of him. Well, so that's the
25
00:03:39,470 --> 00:03:41,950
reason you called. Come on, dude, give
me a break, okay?
26
00:03:42,490 --> 00:03:44,350
I need him to pick me up. Pick you up?
27
00:03:44,650 --> 00:03:45,650
Pick you up from where?
28
00:03:46,010 --> 00:03:47,010
From the airport.
29
00:03:47,730 --> 00:03:49,890
I'm on a plane right now, doofus.
30
00:03:50,250 --> 00:03:51,430
What, you're coming home today?
31
00:03:51,830 --> 00:03:54,190
Oh, shit. Okay, well, we'll need that
for another call. Sorry.
32
00:03:54,470 --> 00:03:55,710
My bad. My fault.
33
00:03:56,090 --> 00:03:59,070
Let me just... Cute little guy, huh?
34
00:04:02,270 --> 00:04:03,270
Sorry.
35
00:04:04,590 --> 00:04:05,590
Sorry about that.
36
00:04:05,610 --> 00:04:06,610
She's never talked to a real girl.
37
00:04:07,890 --> 00:04:08,890
Sorry,
38
00:04:09,290 --> 00:04:10,290
where is he?
39
00:04:10,490 --> 00:04:11,349
Where's Dad?
40
00:04:11,350 --> 00:04:12,450
Hi. Where do you think he is?
41
00:04:13,290 --> 00:04:15,170
Let me guess.
42
00:04:15,590 --> 00:04:16,590
He's in his office.
43
00:04:16,610 --> 00:04:17,610
All day working.
44
00:04:17,790 --> 00:04:21,310
Bingo. And he's going away to some,
like, work conference or something next
45
00:04:21,310 --> 00:04:22,970
week, so you won't even see him.
46
00:04:23,690 --> 00:04:25,810
They want to turn his book into a movie.
Who knows?
47
00:04:26,390 --> 00:04:29,210
Wait, so am I even going to see him at
all this summer? Question is, am I going
48
00:04:29,210 --> 00:04:30,230
to see you this summer?
49
00:04:30,790 --> 00:04:31,790
Of course you are.
50
00:04:32,470 --> 00:04:34,930
Look, I gotta go, but... I'll see you
soon.
51
00:04:35,330 --> 00:04:36,530
Okay? Yeah.
52
00:04:37,170 --> 00:04:38,170
You got it.
53
00:04:39,570 --> 00:04:40,750
Well, Erin's pissed at me.
54
00:04:41,530 --> 00:04:43,370
And I honestly can't even blame her.
55
00:04:43,790 --> 00:04:47,950
I mean, I haven't been home much. Hey,
don't be so hard on yourself, Luz.
56
00:04:48,570 --> 00:04:49,570
I've been through a lot.
57
00:04:49,850 --> 00:04:51,510
We're all family. We've all been through
a lot.
58
00:04:54,810 --> 00:04:55,810
She got me, girl.
59
00:04:56,190 --> 00:04:57,190
Okay?
60
00:04:57,630 --> 00:04:58,630
Uh -huh.
61
00:05:01,050 --> 00:05:03,550
Okay. You're the best. I love you.
62
00:05:03,950 --> 00:05:04,950
What's up, bitches?
63
00:05:05,870 --> 00:05:06,870
Just ready for Sunday.
64
00:05:07,190 --> 00:05:08,190
Hey.
65
00:05:08,610 --> 00:05:09,610
What the heck? Hey.
66
00:05:10,470 --> 00:05:11,490
Can I get that for you?
67
00:05:11,770 --> 00:05:12,770
Yeah, sure.
68
00:05:13,130 --> 00:05:17,750
So I kind of invited her to stay with me
this summer.
69
00:05:18,090 --> 00:05:19,190
Really? Thank you. It's fun.
70
00:05:19,830 --> 00:05:20,830
Yeah.
71
00:05:20,970 --> 00:05:22,030
This is so exciting.
72
00:05:22,910 --> 00:05:28,390
Oh, I don't want to be this person, but
I think you're in my feet.
73
00:05:28,810 --> 00:05:30,130
You want to do a little switcheroo?
74
00:05:30,670 --> 00:05:31,970
That way I can talk to both of you.
75
00:05:32,840 --> 00:05:36,240
I mean, the middle is the worst anyway,
so I don't mind taking it. Nice of you.
76
00:05:36,360 --> 00:05:37,720
Yeah. Come on in.
77
00:05:38,740 --> 00:05:39,740
Thank you.
78
00:05:39,900 --> 00:05:40,900
Whoops. Sorry.
79
00:05:41,220 --> 00:05:42,460
Oh, okay. Sorry.
80
00:05:42,820 --> 00:05:43,820
Lucky you.
81
00:05:44,420 --> 00:05:45,420
Lucky me.
82
00:05:45,440 --> 00:05:45,900
My
83
00:05:45,900 --> 00:05:54,240
brother's
84
00:05:54,240 --> 00:05:55,240
here.
85
00:05:55,320 --> 00:05:57,320
Welcome home, sis.
86
00:06:02,410 --> 00:06:04,730
finals were brutal. I'm just so happy to
be back home.
87
00:06:05,610 --> 00:06:06,610
Hannah, right?
88
00:06:06,970 --> 00:06:08,230
You're all that Katie speaks about.
89
00:06:08,510 --> 00:06:09,510
You're such a dick.
90
00:06:09,930 --> 00:06:10,930
Hi.
91
00:06:12,750 --> 00:06:13,870
Finally came back home.
92
00:06:15,310 --> 00:06:16,310
So,
93
00:06:16,750 --> 00:06:18,150
your dad can't pick you up, huh?
94
00:06:18,450 --> 00:06:22,350
He's got some work to do. Wait, did you
say your dad's going to be out of town?
95
00:06:23,290 --> 00:06:24,290
Yeah.
96
00:06:26,530 --> 00:06:28,710
Are you guys thinking what I'm thinking?
97
00:06:29,330 --> 00:06:30,329
Already? Ready?
98
00:06:30,330 --> 00:06:33,110
Maybe we should get, like, shit face at
your place.
99
00:06:55,990 --> 00:06:56,990
You're out.
100
00:06:57,230 --> 00:06:58,230
This is crazy.
101
00:06:58,510 --> 00:06:59,510
This is home.
102
00:06:59,680 --> 00:07:02,560
Wait till you see the view, Arthur and
I. It's insane.
103
00:07:07,700 --> 00:07:14,400
So, I've got you a meeting with Walter
Friedkin
104
00:07:14,400 --> 00:07:15,700
after the book signing.
105
00:07:20,180 --> 00:07:24,200
It's early days, Adam. I don't want you
worrying about it. Just get out there.
106
00:07:24,620 --> 00:07:26,460
Tomorrow's book launch is going to be
huge.
107
00:07:26,900 --> 00:07:28,560
Wait, Adam, no. Okay, wait.
108
00:07:54,920 --> 00:07:56,320
Come over here.
109
00:08:00,040 --> 00:08:01,040
It's nice to see you.
110
00:08:02,320 --> 00:08:04,300
Hannah. Oh, sorry. Hi.
111
00:08:05,920 --> 00:08:07,340
This is Hannah.
112
00:08:08,160 --> 00:08:12,680
We are keeping Lucy company this
weekend.
113
00:08:13,440 --> 00:08:15,200
Let's go get unpacked. Okay. Bye.
114
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Hey,
115
00:08:21,060 --> 00:08:22,060
Mr. Pinball.
116
00:08:26,900 --> 00:08:28,480
I got to keep the girl's face.
117
00:08:36,970 --> 00:08:39,850
Alex we are broke up
118
00:08:39,850 --> 00:08:48,690
He
119
00:08:48,690 --> 00:08:51,230
says he's sorry, it's okay
120
00:09:20,200 --> 00:09:21,600
Hey.
121
00:09:39,620 --> 00:09:41,020
Erin?
122
00:09:44,810 --> 00:09:45,810
What's up, dork?
123
00:09:50,110 --> 00:09:51,110
What are you playing?
124
00:09:51,730 --> 00:09:52,730
Can I beat you?
125
00:09:53,090 --> 00:09:55,270
Look, I'm doing so much better than you.
Stop.
126
00:09:55,830 --> 00:09:56,830
Stop!
127
00:10:18,960 --> 00:10:19,960
You were gone forever.
128
00:10:23,540 --> 00:10:24,540
And back now?
129
00:10:28,780 --> 00:10:29,920
It was lonely here.
130
00:10:34,520 --> 00:10:35,520
I'm sorry.
131
00:10:47,310 --> 00:10:48,630
I brought this teddy for someone.
132
00:10:50,290 --> 00:10:51,750
But they probably won't want it.
133
00:11:02,810 --> 00:11:09,150
Hi, Ben.
134
00:11:26,160 --> 00:11:27,160
Lucy, Miss Ben.
135
00:11:27,940 --> 00:11:29,020
Yeah, you want to go?
136
00:11:30,580 --> 00:11:32,760
Hey, Kate brought a friend.
137
00:11:33,820 --> 00:11:34,820
You want to have some fun?
138
00:11:38,660 --> 00:11:43,780
What is that thing? Did it
139
00:11:43,780 --> 00:11:47,380
get in from outside or something?
140
00:11:48,580 --> 00:11:50,380
What? No, I'm serious.
141
00:11:50,920 --> 00:11:51,920
Oh, my God.
142
00:11:52,820 --> 00:11:53,820
What is that?
143
00:11:54,870 --> 00:11:56,870
This is Ben. That thing has a name?
144
00:11:57,250 --> 00:11:58,250
Yeah.
145
00:11:58,350 --> 00:11:59,370
He's part of the family.
146
00:12:00,350 --> 00:12:01,410
What do you mean?
147
00:12:04,210 --> 00:12:05,670
He wants you to shake his hand.
148
00:12:06,390 --> 00:12:07,390
My hand?
149
00:12:07,890 --> 00:12:08,950
He wants to shake my hand? Yeah.
150
00:12:10,790 --> 00:12:11,790
He's kind of cute.
151
00:12:12,830 --> 00:12:13,830
Hi, Ben.
152
00:12:14,610 --> 00:12:15,610
Okay.
153
00:12:16,390 --> 00:12:17,390
What's his name, Ben?
154
00:13:15,120 --> 00:13:16,120
Lucy Peter.
155
00:13:18,200 --> 00:13:19,540
What happened to Lucy's mom?
156
00:13:20,260 --> 00:13:22,720
Oh, uh, she died last year of cancer.
157
00:13:23,040 --> 00:13:25,560
I'm sorry. I'm sorry. I didn't know.
It's fine.
158
00:13:26,160 --> 00:13:30,500
I mean, it's not fine. It was, uh, it
was tough.
159
00:13:33,960 --> 00:13:35,940
I take it you've met Ben then?
160
00:13:37,140 --> 00:13:38,140
Uh, yeah.
161
00:13:38,360 --> 00:13:39,360
I've met Ben.
162
00:13:39,600 --> 00:13:41,880
Mm -hmm. Good for you to get your head
around, buddy.
163
00:13:43,530 --> 00:13:45,450
Yeah, what's the deal with that exactly?
164
00:13:45,990 --> 00:13:51,510
Um, his mom was a linguistics professor.
She was trying to get humans and chimps
165
00:13:51,510 --> 00:13:52,510
to communicate.
166
00:13:52,790 --> 00:13:54,650
One day she just brought Ben home.
167
00:13:54,950 --> 00:13:55,950
Oh.
168
00:13:56,530 --> 00:13:57,469
Yeah, yeah.
169
00:13:57,470 --> 00:13:58,530
Mm -hmm.
170
00:14:03,530 --> 00:14:04,530
Thank you.
171
00:14:05,670 --> 00:14:06,670
With a jet lag.
172
00:15:40,339 --> 00:15:41,580
You scared me Ben.
173
00:16:11,329 --> 00:16:12,329
Ben?
174
00:16:14,990 --> 00:16:16,390
Ben?
175
00:16:17,510 --> 00:16:18,910
Ben?
176
00:18:41,680 --> 00:18:42,559
No, seriously.
177
00:18:42,560 --> 00:18:45,800
I know, maybe he's like a player. Wait,
who are those girls?
178
00:18:46,180 --> 00:18:47,180
Oh, my God.
179
00:18:47,220 --> 00:18:48,540
That guy is ripped.
180
00:19:33,900 --> 00:19:34,900
Hmm.
181
00:20:44,769 --> 00:20:48,310
Thank you. Thank you.
182
00:21:03,370 --> 00:21:04,990
Are you going to be here for the whole
summer?
183
00:21:05,810 --> 00:21:06,810
I don't know.
184
00:21:08,550 --> 00:21:09,890
I'm going to just stay here for a while.
185
00:21:14,870 --> 00:21:15,870
Hannah.
186
00:21:16,830 --> 00:21:18,470
Are you going to call those guys who met
on the plane?
187
00:21:20,730 --> 00:21:21,930
The ones you said you liked?
188
00:21:27,430 --> 00:21:28,430
Yeah.
189
00:21:28,730 --> 00:21:29,730
Great idea, Lucy.
190
00:21:30,160 --> 00:21:32,220
Kate, you have their numbers, right? Uh
-huh.
191
00:21:35,200 --> 00:21:36,200
Thank you.
192
00:21:37,520 --> 00:21:38,520
Okay.
193
00:21:38,800 --> 00:21:40,220
Hot guys playing.
194
00:21:40,800 --> 00:21:42,220
Nice. Gladly.
195
00:21:45,100 --> 00:21:46,100
Hey, you should do it.
196
00:21:47,460 --> 00:21:48,580
Go on, Lucy Lou.
197
00:21:49,700 --> 00:21:50,700
Come on, Lucy.
198
00:22:05,360 --> 00:22:06,360
It's going to voicemail.
199
00:22:06,820 --> 00:22:07,820
Hey, guys.
200
00:22:08,400 --> 00:22:11,080
These are the girls you met on the plane
yesterday.
201
00:22:16,780 --> 00:22:21,020
We're all alone and waiting for you to
come fuck our brains out.
202
00:22:23,320 --> 00:22:24,540
1500 Kappa Hula Ave.
203
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
Wow.
204
00:22:27,140 --> 00:22:31,660
Come on, Lucy.
205
00:22:32,180 --> 00:22:33,180
Pick it up.
206
00:22:35,389 --> 00:22:36,389
Whore mansion.
207
00:22:39,250 --> 00:22:40,250
Lucy?
208
00:22:43,210 --> 00:22:44,210
Mrs. Hodges.
209
00:22:44,550 --> 00:22:46,210
Did you just say whore mansion?
210
00:22:46,730 --> 00:22:47,730
What?
211
00:22:48,230 --> 00:22:49,510
No, I didn't.
212
00:22:50,030 --> 00:22:53,110
Do you want to talk to Kate? Just tell
her to feed the fish.
213
00:22:53,310 --> 00:22:56,150
I can't get hold of Megan. I won't be
back until Wednesday.
214
00:22:56,530 --> 00:22:57,389
Sorry, Mom.
215
00:22:57,390 --> 00:22:58,390
Phone died.
216
00:22:58,450 --> 00:22:59,450
Charge it.
217
00:23:00,410 --> 00:23:01,750
What was that?
218
00:23:02,970 --> 00:23:03,990
I'm going to call you back, Mrs.
219
00:23:04,190 --> 00:23:05,190
Hodges. Bye.
220
00:23:13,870 --> 00:23:14,870
Hey,
221
00:23:15,530 --> 00:23:16,530
you're okay.
222
00:23:17,350 --> 00:23:18,350
Don't close.
223
00:23:18,570 --> 00:23:19,570
Three steps.
224
00:23:20,730 --> 00:23:21,730
Okay,
225
00:23:22,270 --> 00:23:23,270
ready?
226
00:23:23,290 --> 00:23:25,450
And we're gonna go down.
227
00:23:26,390 --> 00:23:27,390
Okay.
228
00:23:28,510 --> 00:23:30,530
Blanket. Thanks. Okay.
229
00:23:31,710 --> 00:23:33,310
And your phone.
230
00:23:34,780 --> 00:23:36,460
Kate, you're going to be sick.
231
00:23:37,400 --> 00:23:40,420
Aim for the... You see it? Okay.
232
00:23:43,840 --> 00:23:44,840
Hey.
233
00:23:51,420 --> 00:23:52,780
You're a good friend, Luce.
234
00:23:56,800 --> 00:23:57,800
Poor Katie.
235
00:23:58,500 --> 00:24:00,960
She's trying so hard to impress you.
236
00:24:01,280 --> 00:24:06,030
No. I think that Lucy is trying so hard
to impress you.
237
00:24:06,970 --> 00:24:08,050
Don't be silly.
238
00:24:08,470 --> 00:24:09,970
Lucy's like my baby sister.
239
00:24:10,330 --> 00:24:13,010
So, it's okay if I do that?
240
00:24:34,410 --> 00:24:35,410
Hey, Ben.
241
00:24:35,450 --> 00:24:36,550
Doug Lambert here.
242
00:24:37,450 --> 00:24:39,010
Don't worry. I brought snacks.
243
00:24:46,330 --> 00:24:47,330
All right.
244
00:24:52,770 --> 00:24:53,770
Hey,
245
00:24:56,970 --> 00:25:00,750
pal. Not feeling so great, huh?
246
00:25:01,600 --> 00:25:02,860
I'll see what we can do about that.
247
00:26:32,419 --> 00:26:33,419
Hannah? Ben.
248
00:26:34,360 --> 00:26:35,480
What are you doing in here?
249
00:26:40,860 --> 00:26:41,860
Ben?
250
00:26:42,600 --> 00:26:43,600
What's wrong?
251
00:26:48,110 --> 00:26:50,330
it's me kate
252
00:27:25,160 --> 00:27:26,160
There's something wrong with Ben.
253
00:27:39,640 --> 00:27:40,640
Ben?
254
00:27:43,640 --> 00:27:44,840
How do you even get out of this
enclosure?
255
00:28:15,790 --> 00:28:16,990
I thought he was going to attack me.
256
00:28:18,070 --> 00:28:19,070
Ben?
257
00:28:19,410 --> 00:28:20,910
That he would never hurt anyone.
258
00:28:24,230 --> 00:28:25,230
That's Hannah.
259
00:28:26,090 --> 00:28:29,290
Hey. Stay here. But I don't argue.
260
00:28:29,810 --> 00:28:30,810
Don't. Don't. Don't.
261
00:28:32,270 --> 00:28:34,370
Where are they?
262
00:28:35,090 --> 00:28:36,090
The pool.
263
00:29:02,060 --> 00:29:03,060
What's wrong?
264
00:29:07,180 --> 00:29:08,180
What is it?
265
00:29:13,720 --> 00:29:14,720
Ben.
266
00:29:15,980 --> 00:29:16,980
It's Lucy.
267
00:29:17,700 --> 00:29:18,700
Hey.
268
00:29:19,140 --> 00:29:20,140
What happened?
269
00:29:21,740 --> 00:29:23,420
What are we going to do?
270
00:29:24,220 --> 00:29:25,460
I think there's a rope in there.
271
00:29:26,300 --> 00:29:27,300
Let's tie him up.
272
00:30:38,920 --> 00:30:39,479
It's okay.
273
00:30:39,480 --> 00:30:40,480
It's okay.
274
00:30:43,140 --> 00:30:44,140
Lucy.
275
00:30:45,220 --> 00:30:46,480
Lucy. Hey.
276
00:30:46,680 --> 00:30:48,340
Hey. At the other end.
277
00:30:54,520 --> 00:30:55,520
Hey.
278
00:30:59,060 --> 00:31:00,060
I'm not going to hurt you.
279
00:31:09,230 --> 00:31:10,230
It's me.
280
00:31:10,930 --> 00:31:11,930
Lucy.
281
00:31:28,250 --> 00:31:29,730
You don't feel good, huh?
282
00:31:30,570 --> 00:31:33,150
I'm just gonna put this over your head.
283
00:31:43,880 --> 00:31:44,880
It's okay.
284
00:31:46,900 --> 00:31:53,140
Okay, um... Adam.
285
00:31:54,080 --> 00:31:55,160
You okay? Nick!
286
00:31:56,180 --> 00:31:57,180
Nick!
287
00:32:00,880 --> 00:32:02,580
Are you okay?
288
00:32:03,220 --> 00:32:04,460
We need to call Lambert.
289
00:32:05,720 --> 00:32:07,560
I told you to stay upstairs.
290
00:32:08,360 --> 00:32:09,259
Aaron's right.
291
00:32:09,260 --> 00:32:10,720
We need to call Lambert or your dad.
292
00:32:11,780 --> 00:32:13,160
My phone's charging in my room.
293
00:32:16,040 --> 00:32:17,820
I'm sorry, don't you have a gun or
something?
294
00:32:18,900 --> 00:32:20,000
You want to shoot him?
295
00:32:20,220 --> 00:32:22,560
Yeah. Isn't that what you're supposed to
do with sick animals?
296
00:32:25,560 --> 00:32:26,560
Fuck you.
297
00:32:27,200 --> 00:32:30,720
Excuse me? Your nasty little pet clearly
needs to be put down.
298
00:32:31,000 --> 00:32:34,160
I don't even know why Kate invited you
out here. I knew you had a problem with
299
00:32:34,160 --> 00:32:35,160
me.
300
00:32:35,240 --> 00:32:36,240
Listen.
301
00:32:50,640 --> 00:32:51,700
That's coming from Ben's enclosure.
302
00:32:52,980 --> 00:32:53,980
It's okay.
303
00:32:54,400 --> 00:32:55,400
Remember, it's here.
304
00:32:55,980 --> 00:32:56,980
Why isn't he answering?
305
00:33:01,100 --> 00:33:03,100
Aaron, get away from him.
306
00:33:28,170 --> 00:33:29,170
Get Wimps!
307
00:34:35,199 --> 00:34:36,199
It's okay.
308
00:34:36,780 --> 00:34:37,780
It's okay.
309
00:34:38,120 --> 00:34:39,199
What's wrong with him, Lucy?
310
00:34:56,550 --> 00:34:57,550
I'm infected.
311
00:35:02,790 --> 00:35:03,790
You're going to be okay.
312
00:35:05,770 --> 00:35:06,770
You're going to be okay.
313
00:35:08,390 --> 00:35:09,390
We're going to get you to a hospital.
314
00:35:18,540 --> 00:35:19,540
There's no way out.
315
00:36:41,770 --> 00:36:42,770
I can put some over this.
316
00:38:39,020 --> 00:38:40,020
get the flute.
317
00:40:42,090 --> 00:40:43,090
What are you doing?
318
00:41:47,240 --> 00:41:48,240
the code.
319
00:41:48,620 --> 00:41:49,459
It's me.
320
00:41:49,460 --> 00:41:50,460
Call 911.
321
00:41:51,640 --> 00:41:53,700
The screen must have broken when I
dropped it.
322
00:41:54,360 --> 00:41:55,580
The keypad's not working.
323
00:41:55,840 --> 00:41:56,840
Try reset calls.
324
00:41:58,880 --> 00:41:59,880
It's ringing.
325
00:42:02,060 --> 00:42:03,060
Brad?
326
00:42:03,760 --> 00:42:08,220
Drew? We need help. We are getting so
lit right now. Listen to me. We need
327
00:42:08,480 --> 00:42:12,320
Oh, you need some help? You need help
getting laid? Send us the addy baddies.
328
00:42:12,460 --> 00:42:15,080
Come on. You dumb fucks need help, okay?
Send some...
329
00:43:17,710 --> 00:43:18,710
It's not Ben anymore.
330
00:44:22,859 --> 00:44:24,300
Please could you sign into the TV?
331
00:45:10,200 --> 00:45:11,200
Hey.
332
00:45:12,320 --> 00:45:13,320
Ben's gone.
333
00:45:16,060 --> 00:45:17,060
For how long?
334
00:45:18,080 --> 00:45:19,080
I don't know.
335
00:45:19,660 --> 00:45:20,840
Maybe he's dead by now.
336
00:45:26,620 --> 00:45:27,660
I have to get her help.
337
00:45:31,320 --> 00:45:32,920
Mick's phone is charging in the living
room.
338
00:45:34,140 --> 00:45:35,140
I'm gonna go get it.
339
00:47:26,160 --> 00:47:27,160
Come on.
340
00:47:28,320 --> 00:47:29,320
Let's go.
341
00:48:42,320 --> 00:48:43,320
It's gotta be in here somewhere.
342
00:49:14,000 --> 00:49:15,000
Thank you.
343
00:52:31,020 --> 00:52:32,240
They must be there by now.
344
00:53:35,400 --> 00:53:36,400
Lucy.
345
00:59:18,600 --> 00:59:20,040
Dude, nice house.
346
00:59:24,720 --> 00:59:25,720
Yeah.
347
00:59:29,640 --> 00:59:31,180
My dad loves those shitty books.
348
00:59:32,020 --> 00:59:33,020
It's nasty, bro.
349
00:59:33,160 --> 00:59:33,799
Mm -hmm.
350
00:59:33,800 --> 00:59:34,800
Ooh.
351
00:59:36,240 --> 00:59:37,780
Yo, can you grab me a beer?
352
00:59:38,100 --> 00:59:39,440
Hey, man, you sure this is the right
place?
353
00:59:39,980 --> 00:59:40,980
Positive.
354
00:59:41,800 --> 00:59:43,780
Fuck that $1 ,500 Catholic rule app.
355
00:59:54,090 --> 00:59:55,069
Rose and me?
356
00:59:55,070 --> 00:59:56,150
Some awkwardest place.
357
00:59:57,330 --> 00:59:58,330
Place.
358
00:59:59,230 --> 01:00:02,310
Is there anything happening out in this
place? Dude, shut the fuck up.
359
01:00:02,910 --> 01:00:03,910
Come on!
360
01:00:04,670 --> 01:00:05,750
You check downstairs.
361
01:00:06,550 --> 01:00:08,130
What are you gonna do? I'm going
upstairs.
362
01:00:09,110 --> 01:00:10,650
Probably waiting for us in their
bedroom.
363
01:01:22,540 --> 01:01:23,820
These girls know how to party.
364
01:02:06,030 --> 01:02:09,470
Dude weather miss calls man Hey
365
01:02:36,650 --> 01:02:37,650
Oh my god.
366
01:02:46,350 --> 01:02:48,650
Who the fuck has a pet chimp?
367
01:03:18,810 --> 01:03:25,050
Fuck Hey Hey, hey, oh
368
01:03:25,050 --> 01:03:28,510
Good Oh,
369
01:03:29,490 --> 01:03:36,370
oh, oh, oh good boy Yeah, oh, yeah, good
boy. Oh,
370
01:03:36,450 --> 01:03:38,450
yeah, I'm not gonna hurt you
371
01:03:42,259 --> 01:03:43,520
Okay? Look, look, look, look.
372
01:03:44,000 --> 01:03:45,000
No, no, no.
373
01:03:45,200 --> 01:03:46,940
Me no hurt. Me no hurt. Okay?
374
01:03:52,220 --> 01:03:56,640
Back up, man.
375
01:03:59,540 --> 01:04:01,440
Yeah, yeah. Easy, boy.
376
01:04:01,740 --> 01:04:03,000
Easy. Hey, hey, hey, hey.
377
01:04:12,240 --> 01:04:13,240
Jingle jangle.
378
01:04:13,700 --> 01:04:14,700
Shiny, huh?
379
01:04:15,020 --> 01:04:16,780
Yeah? Yeah? Look, look.
380
01:04:17,780 --> 01:04:20,840
Do you want it?
381
01:04:22,660 --> 01:04:24,980
Yeah? You want it? Alright, okay.
382
01:04:25,580 --> 01:04:26,580
Fetch.
383
01:04:26,900 --> 01:04:27,900
Go get it.
384
01:04:28,380 --> 01:04:29,380
Alright, okay.
385
01:04:29,700 --> 01:04:30,700
Go fetch.
386
01:04:32,700 --> 01:04:38,200
Oh my god, I'm gonna... Yeah, you gotta
take me out to dinner first before
387
01:04:38,200 --> 01:04:39,200
you...
388
01:04:39,250 --> 01:04:42,510
Dude, dude, dude, dude, dude, dude,
dude, dude, dude. Hey, I'm a friend.
389
01:04:43,030 --> 01:04:44,290
Okay? Yeah?
390
01:04:45,530 --> 01:04:50,410
Oh, my
391
01:04:50,410 --> 01:04:55,670
God. Whoa, Donkey Kong.
392
01:04:56,010 --> 01:04:57,390
You are freakishly strong.
393
01:04:57,610 --> 01:04:58,830
All right, I'm going to go.
394
01:05:13,000 --> 01:05:14,000
Get the fuck off of me.
395
01:05:14,140 --> 01:05:15,740
I said get the fuck off of me!
396
01:05:16,900 --> 01:05:20,720
If you don't get the fuck off of me, I'm
gonna call the department of fucking
397
01:05:20,720 --> 01:05:24,120
animals and have to put you down. You
heard me.
398
01:05:24,400 --> 01:05:28,000
I'll stick a needle so far up your
goddamn ass it'll come out of your
399
01:06:22,640 --> 01:06:23,640
Maybe, maybe not.
400
01:06:28,100 --> 01:06:29,100
Whoa.
401
01:06:34,220 --> 01:06:35,800
Hey, Drew, throw them out here, bro.
402
01:06:36,680 --> 01:06:37,680
Drew!
403
01:06:38,080 --> 01:06:39,080
Drew!
404
01:06:39,920 --> 01:06:40,920
Quiet!
405
01:06:43,220 --> 01:06:44,220
Ooh,
406
01:06:44,800 --> 01:06:45,800
the chimpanzee.
407
01:06:46,000 --> 01:06:47,000
What are you talking about?
408
01:06:57,000 --> 01:06:58,000
What the fuck?
409
01:06:59,340 --> 01:07:00,340
What the fuck?
410
01:07:28,910 --> 01:07:29,910
Destructive.
411
01:12:00,780 --> 01:12:01,780
Let me get you help.
412
01:16:28,160 --> 01:16:29,560
No!
413
01:17:23,559 --> 01:17:25,660
Ben? No! Ben?
414
01:17:28,600 --> 01:17:29,600
Ben?
415
01:17:32,280 --> 01:17:33,280
Ben, no!
416
01:18:58,990 --> 01:18:59,990
Look away from him!
417
01:22:07,180 --> 01:22:08,180
She'll be fine.
418
01:22:09,180 --> 01:22:10,180
It'll be okay.
24404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.