All language subtitles for VP Vampire Cheerleaders XXX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,910 --> 00:00:02,190 Check, one, two, three. 2 00:00:38,030 --> 00:00:39,330 Ready? Okay! 3 00:00:40,230 --> 00:00:42,290 Take them deep! Take them hard! 4 00:00:42,550 --> 00:00:44,410 Take them from heaven and kingdom's yard! 5 00:00:44,910 --> 00:00:45,910 Woo! 6 00:00:47,970 --> 00:00:48,970 Oh, I'm choking. 7 00:00:50,310 --> 00:00:53,270 Guys, we've got a long way to go before we make it to the state finals. 8 00:00:53,570 --> 00:00:55,670 Helena, I'm hungry. 9 00:00:56,410 --> 00:01:00,170 Can't we just go in the hallway and fetch us something to eat? Please keep 10 00:01:00,170 --> 00:01:02,570 down. I don't want everybody here to know that we're vampires. 11 00:01:03,190 --> 00:01:05,430 Don't you remember what happened at the last school we were at? 12 00:01:06,200 --> 00:01:10,080 Yeah, yeah, yeah. They all found out. We had to eat everybody. Now we're here. 13 00:01:10,260 --> 00:01:11,360 Blah, blah, blah. 14 00:01:12,180 --> 00:01:15,360 And we didn't make it to the state finals. 15 00:01:15,580 --> 00:01:20,480 I mean, we could have totally made it if we didn't get the coach. So don't take 16 00:01:20,480 --> 00:01:21,480 it hard on yourself. 17 00:01:21,760 --> 00:01:22,760 Seriously. 18 00:01:22,940 --> 00:01:26,680 It's just so embarrassing that I've been a cheerleader for 700 years and I've 19 00:01:26,680 --> 00:01:28,000 never made it to the state finals. 20 00:01:34,350 --> 00:01:36,490 Come on, guys. Get up. Let's take it from the top. 21 00:01:36,810 --> 00:01:38,550 All right. 22 00:01:38,850 --> 00:01:39,850 We got this. 23 00:01:40,010 --> 00:01:41,010 We got this. 24 00:01:41,170 --> 00:01:46,170 We are the Angels, and we can't be beat. 25 00:01:46,490 --> 00:01:49,390 We are the Angels. Raw, raw, raw. 26 00:01:51,270 --> 00:01:52,270 Raw, 27 00:01:53,170 --> 00:01:54,710 raw. Raw, raw. 28 00:01:55,090 --> 00:01:57,370 State finals. Here we come. 29 00:02:03,180 --> 00:02:09,880 here, and if, I mean, when we make it to the state finals, why do you think 30 00:02:09,880 --> 00:02:10,880 you'd be coming with us? 31 00:02:11,000 --> 00:02:15,320 Oh, come on. Cheerleading squads. They need their own cheering section, right? 32 00:02:15,980 --> 00:02:17,180 That could be me. 33 00:02:18,320 --> 00:02:21,980 Right? No, they don't. Just go home. 34 00:02:22,200 --> 00:02:23,440 Come on. Hey. 35 00:02:24,080 --> 00:02:28,700 Like, we're the only ones in the school that are, like, different. 36 00:02:29,480 --> 00:02:31,300 We need to stick together. 37 00:02:32,590 --> 00:02:37,790 times that i have to tell this to you we have nothing in common vampires are 38 00:02:37,790 --> 00:02:44,530 immortal and hot werewolves are mangly big bags of fleas and they die an 39 00:02:44,530 --> 00:02:48,730 old miserable death not to mention they have horrible temper problems we have 40 00:02:48,730 --> 00:02:52,750 nothing in common yeah like seriously when are you gonna hit werewolf puberty 41 00:02:52,750 --> 00:02:57,710 because like if you call that shapeshifting it's a joke really 42 00:02:57,710 --> 00:03:01,490 don't say that 43 00:03:02,660 --> 00:03:03,800 Don't say that. 44 00:03:04,020 --> 00:03:05,020 You know what? 45 00:03:05,340 --> 00:03:06,360 I'll show you. 46 00:03:06,700 --> 00:03:10,380 I'm going to be a full werewolf one day. A full manly. 47 00:04:04,360 --> 00:04:05,360 I give you a little snack. 48 00:04:05,560 --> 00:04:07,760 You'll focus after that. Yeah, please. 49 00:04:08,200 --> 00:04:09,079 Yeah, please. 50 00:04:09,080 --> 00:04:09,739 Yeah, please. 51 00:04:09,740 --> 00:04:11,680 All right. I'll go seduce him, and then we can all eat. 52 00:04:12,800 --> 00:04:19,740 Nice jump shot. 53 00:04:19,959 --> 00:04:21,620 You must be the team captain or something. 54 00:04:22,060 --> 00:04:23,060 Me? 55 00:04:23,740 --> 00:04:26,540 Nah, baby. I actually, uh, new here, just joined the squad. 56 00:04:27,160 --> 00:04:31,080 Uh, been actually spending a lot of time on the bench lately, but, uh, you know, 57 00:04:31,100 --> 00:04:32,100 came out for a little practice. 58 00:04:35,150 --> 00:04:39,010 Anyway, coach says if I keep it up, fast track me, put me up to varsity, maybe 59 00:04:39,010 --> 00:04:40,010 by next season. Oh, my God. 60 00:04:40,350 --> 00:04:44,750 I really don't care about anything that you're saying. I'm sorry. 61 00:04:45,310 --> 00:04:46,790 I can't even fake it. 62 00:04:47,150 --> 00:04:48,150 Do you want to fuck? 63 00:04:48,610 --> 00:04:49,610 Whoa. 64 00:04:51,230 --> 00:04:54,010 Fuck. They said if I joined the team, I'd get lazy. 65 00:04:54,490 --> 00:04:57,390 I didn't think it would be this fast. 66 00:04:57,710 --> 00:04:58,710 Oh, shit. 67 00:05:29,800 --> 00:05:30,800 I can't. 68 00:07:05,500 --> 00:07:06,740 Yeah, oh yeah. 69 00:07:07,120 --> 00:07:08,980 God, I love it. It's cock in my mouth. 70 00:07:22,480 --> 00:07:23,480 Okay, 71 00:07:24,220 --> 00:07:27,320 when I jerk it off, you're supposed to go like that. You like it? 72 00:07:27,540 --> 00:07:29,620 I'll get something to break it. 73 00:07:30,120 --> 00:07:31,120 You like that? 74 00:08:18,320 --> 00:08:19,420 Dance with the bleachers. 75 00:13:05,020 --> 00:13:06,020 Yeah, don't be. 76 00:16:11,980 --> 00:16:13,700 You're going to have me fucking... 77 00:16:48,080 --> 00:16:49,080 Bye. 78 00:25:36,760 --> 00:25:38,120 Oh, you put it in my ass. 79 00:25:38,580 --> 00:25:41,880 Oh, god damn it. I got a tight little ass here. 80 00:25:42,400 --> 00:25:43,400 Fuck yeah. 81 00:29:55,370 --> 00:29:56,750 Your fucking cum all over my face. 82 00:29:57,010 --> 00:29:57,629 Yeah, your cum. 83 00:29:57,630 --> 00:30:01,050 Yeah? Yeah. Yeah, I want to drink all your fucking cum. Yes. 84 00:30:01,250 --> 00:30:02,510 I want to drink your cum. 85 00:30:02,730 --> 00:30:03,509 Oh, my God. 86 00:30:03,510 --> 00:30:04,510 Yeah? 87 00:30:54,340 --> 00:30:55,740 Goddamn. Yeah, thanks. 88 00:30:56,440 --> 00:30:57,440 Guys, 89 00:31:00,000 --> 00:31:01,440 come in here. 90 00:31:02,700 --> 00:31:03,720 This is awesome. 91 00:31:05,000 --> 00:31:08,640 You guys got to give me like a minute to recharge though. I can eat all of your 92 00:31:08,640 --> 00:31:09,640 cookies. 93 00:31:49,840 --> 00:31:50,840 Okay. 94 00:32:19,470 --> 00:32:20,269 Is this a bad time? 95 00:32:20,270 --> 00:32:21,570 We're not looking for new members. 96 00:32:21,790 --> 00:32:25,390 Oh, please, give me a chance. I just transferred, and I was captain of my old 97 00:32:25,390 --> 00:32:27,210 squad. I mean, I took us to state twice. 98 00:32:28,130 --> 00:32:30,010 Really? Yeah, let me show you. 99 00:32:57,800 --> 00:33:01,580 Like, we want to be respected for our cheers, not just look at, like, little 100 00:33:01,580 --> 00:33:02,580 fucking sluts. 101 00:33:03,160 --> 00:33:07,980 Well, guys, maybe if she really made a mistake twice, we could use some of her. 102 00:33:08,140 --> 00:33:14,200 Um, no, actually not. I haven't been practicing for the past 700 years with 103 00:33:14,200 --> 00:33:17,180 half -air appetizer. Still are fucking thunder. 104 00:33:17,580 --> 00:33:18,580 Bullshit. 105 00:33:20,300 --> 00:33:23,420 Look, we'll call you, okay? We'll let you. 106 00:33:27,980 --> 00:33:29,260 Let's run through this, okay? Okay. 107 00:33:30,180 --> 00:33:31,440 Oh, yeah. 108 00:33:31,680 --> 00:33:33,060 Ready? Okay. 109 00:33:35,080 --> 00:33:37,320 Take them deep! Take them hard! 110 00:33:37,560 --> 00:33:39,420 Take them from behind and kick them hard! 111 00:33:45,480 --> 00:33:52,380 Excuse me. 112 00:33:52,600 --> 00:33:54,900 I'm painting in here. What are you doing in here? 113 00:33:55,440 --> 00:33:59,850 This is my time to clean this area. You see, I want to avoid all of those demon 114 00:33:59,850 --> 00:34:00,850 women out there. 115 00:34:00,950 --> 00:34:05,210 Demon? Okay, I guess they're kind of busy, but most trailers are anyway. 116 00:34:07,490 --> 00:34:11,310 Look, don't get me wrong. I like a shallow woman as much as the next guy, 117 00:34:11,310 --> 00:34:12,310 these women are different. 118 00:34:12,570 --> 00:34:15,469 As soon as they got here, weird things started happening. 119 00:34:15,989 --> 00:34:19,310 They made me take all the mirrors off the wall. They had me board up all the 120 00:34:19,310 --> 00:34:21,570 windows because they said it would help everybody concentrate. 121 00:34:22,530 --> 00:34:24,250 Can't the principal override that? 122 00:34:24,850 --> 00:34:26,670 Well, yeah, he can, but... 123 00:34:26,940 --> 00:34:28,679 The last three that did went missing. 124 00:34:29,020 --> 00:34:31,420 What are you trying to say? The girls are murderers or something? 125 00:34:32,280 --> 00:34:33,280 No, no, no. 126 00:34:33,699 --> 00:34:34,699 They're vampires. 127 00:34:35,560 --> 00:34:40,239 Vampires? That sounds crazy. I think you're just getting senile in your old 128 00:34:41,620 --> 00:34:44,060 Wait, or your young age? 129 00:34:44,659 --> 00:34:48,560 You're such a young and handsome janitor. Maybe you're the vampire here. 130 00:34:49,100 --> 00:34:53,580 You know, I always wanted to be entered into Playgirl's sexiest men in uniform. 131 00:34:58,410 --> 00:34:59,890 Keep to yourself while I do my thing. 132 00:35:00,430 --> 00:35:01,430 Sure thing. 133 00:35:04,970 --> 00:35:06,510 Hey, you're not cleaning. 134 00:35:07,210 --> 00:35:10,630 I was, but I decided I was just going to look at your tits instead. 135 00:35:11,430 --> 00:35:15,710 Well, it doesn't look like I'm going to be cheerleader anytime soon with a hot 136 00:35:15,710 --> 00:35:19,670 quarterback boyfriend, so if I want to get laid, I guess I've got to think 137 00:35:19,670 --> 00:35:20,670 outside the box. 138 00:35:21,050 --> 00:35:25,270 Have you ever considered somebody who makes minimum wage and has a drinking 139 00:35:25,270 --> 00:35:26,270 problem? 140 00:35:26,570 --> 00:35:27,810 Only if you're part of the union. 141 00:35:28,320 --> 00:35:29,320 I just joined. 142 00:35:41,440 --> 00:35:43,260 I don't know why I bought this. 143 00:36:16,770 --> 00:36:18,670 You're a yoga mat. 144 00:36:18,890 --> 00:36:20,010 Can you do yoga? 145 00:36:20,450 --> 00:36:23,150 Yeah. Can you do some yoga? 146 00:36:24,470 --> 00:36:25,630 You have my leg. 147 00:36:26,770 --> 00:36:27,770 Yes. 148 00:37:30,250 --> 00:37:31,250 Mm -hmm. 149 00:38:36,310 --> 00:38:37,590 Oh that feels good. 150 00:39:07,820 --> 00:39:08,820 your top 151 00:40:35,240 --> 00:40:36,240 a lot of porn in my life. 152 00:57:45,610 --> 00:57:46,610 I think those demon women are... 153 00:58:28,490 --> 00:58:29,490 There's plenty here. 154 00:59:39,080 --> 00:59:40,080 Fuck that fucking - 155 01:00:31,600 --> 01:00:32,620 Get in the fucking car. 156 01:01:18,779 --> 01:01:20,180 Yeah. 157 01:01:54,510 --> 01:01:55,510 Mmm. 158 01:05:01,290 --> 01:05:02,290 So fucking hot. 159 01:06:06,350 --> 01:06:07,990 That's a new answer. 160 01:06:08,630 --> 01:06:10,390 Take a look, bud. 161 01:06:10,830 --> 01:06:11,830 Oh, 162 01:06:12,570 --> 01:06:13,570 shit. 163 01:06:14,850 --> 01:06:16,030 Oh, my God. 164 01:06:18,270 --> 01:06:19,270 Oh, 165 01:06:20,870 --> 01:06:21,870 yes. 166 01:06:21,970 --> 01:06:22,970 Yes. 167 01:06:23,830 --> 01:06:26,470 Do you like what she's talking about? 168 01:06:26,670 --> 01:06:27,388 I do. 169 01:06:27,390 --> 01:06:28,390 Yeah? 170 01:07:26,120 --> 01:07:28,460 Fuck oh my god. 171 01:07:28,840 --> 01:07:30,680 Oh my god. 172 01:07:31,160 --> 01:07:34,120 Oh my god. Oh my god. Oh my god. 173 01:07:35,280 --> 01:07:36,540 Oh my god 174 01:09:35,420 --> 01:09:38,180 oh my 175 01:09:38,180 --> 01:09:45,060 god 176 01:09:45,060 --> 01:09:49,319 oh my god oh my god oh fuck me 177 01:09:58,030 --> 01:10:00,210 Oh, yes. I got to fuck with you, baby. Stop that shit. 178 01:10:00,950 --> 01:10:01,950 Oh, yes. 179 01:10:49,520 --> 01:10:50,520 I love when a team gets fucked. 180 01:11:20,910 --> 01:11:21,910 AHH! 181 01:12:29,299 --> 01:12:30,420 I can't wait for that. 182 01:16:28,870 --> 01:16:29,870 He is. 183 01:22:32,680 --> 01:22:38,340 Everybody thinks you girls are weird, but... You girls are great and sass - 184 01:24:10,910 --> 01:24:11,910 concentration. 185 01:24:12,210 --> 01:24:13,890 What? Do we have a test tomorrow? 186 01:24:14,210 --> 01:24:16,370 No, you idiot. Why are you even here? 187 01:24:16,590 --> 01:24:18,570 You're not a jock. Who's Angela? 188 01:24:20,290 --> 01:24:25,190 My mom's jock. Well, actually, Pete, he was going to drive me home and then he 189 01:24:25,190 --> 01:24:29,570 mentioned he was coming here, so I figured it's on the way here, so I might 190 01:24:29,570 --> 01:24:30,509 well come too. 191 01:24:30,510 --> 01:24:33,610 Whatever. Alright? You're here. Make yourself useful. 192 01:24:34,450 --> 01:24:39,230 I... Called you guys here today because I need all three of you to stuff your 193 01:24:39,230 --> 01:24:42,430 cocks in me before sunrise. That way I don't have to feed. 194 01:24:42,670 --> 01:24:43,670 Wait, excuse me? 195 01:24:44,010 --> 01:24:45,730 It's some kind of new diet, dude. 196 01:24:46,770 --> 01:24:48,450 Do you mean me too? 197 01:24:49,190 --> 01:24:50,730 Yeah, quickly, come on. 198 01:27:53,200 --> 01:27:54,340 I don't know. 199 01:29:06,250 --> 01:29:07,250 That's right. 200 01:31:08,660 --> 01:31:10,580 Oh my God. 201 01:31:10,960 --> 01:31:12,600 I shit so hard. 202 01:31:21,930 --> 01:31:22,930 Thank you. 203 01:32:42,160 --> 01:32:43,160 I don't know. 204 01:37:00,980 --> 01:37:03,720 Oh, yeah. 205 01:37:48,049 --> 01:37:49,049 I'm sorry. 206 01:39:07,690 --> 01:39:10,730 There you go, you got it. 207 01:42:02,730 --> 01:42:05,610 You're like a fucking half -breed, dude. Get in here and suck me. 208 01:42:05,890 --> 01:42:06,890 You little werewolf. 209 01:42:07,490 --> 01:42:08,830 Give me a second, I can't hear. 210 01:42:57,200 --> 01:42:58,200 Grr! 211 01:45:18,760 --> 01:45:20,160 Motherfucker! 212 01:46:01,680 --> 01:46:04,000 Thank you. 213 01:48:12,080 --> 01:48:13,080 Oh. 214 01:50:30,760 --> 01:50:31,760 No. 215 01:51:32,550 --> 01:51:33,950 Oh. 216 01:52:28,790 --> 01:52:34,230 think that there's no hope and I don't know if I'm ever going to get us to the 217 01:52:34,230 --> 01:52:35,230 finals. 218 01:52:36,150 --> 01:52:39,870 I've been at this for 700 years and I suck at it. 219 01:52:40,370 --> 01:52:44,510 Maybe we should just let that new girl on the team. She seems to really know 220 01:52:44,510 --> 01:52:45,509 what she's doing. 221 01:52:45,510 --> 01:52:46,510 What? Joanna! 222 01:52:46,630 --> 01:52:47,770 What about our past? 223 01:52:48,570 --> 01:52:52,870 Like, if you're going to do that, why don't you just throw in the pom -poms, 224 01:52:52,870 --> 01:52:57,250 bask in the sun, and sprinkle glitter all over yourself. Come on! 225 01:53:03,080 --> 01:53:04,080 I really have to go there. 226 01:53:04,920 --> 01:53:07,700 Hold on guys. 227 01:53:07,940 --> 01:53:11,360 I know you're freaking vampires and I really don't give a fuck. 228 01:53:11,640 --> 01:53:14,860 All I want to do is be on the cheer squad so why don't you just give me a 229 01:53:14,860 --> 01:53:17,040 chance? I freaking live for cheerleading. 230 01:53:23,540 --> 01:53:25,780 But would you die for cheerleading? 231 01:54:05,800 --> 01:54:08,040 Are you happy to be here today? Yeah. 232 01:59:36,170 --> 01:59:37,170 Get this off. 233 01:59:47,610 --> 01:59:51,670 Stick your ass up. 234 01:59:51,950 --> 01:59:52,950 Stick your ass up. 235 02:00:42,280 --> 02:00:45,200 I've seen you suck a cock before. I know how far you can take these fingers 236 02:00:45,200 --> 02:00:47,820 down. Let me see it, bitch. Let me see it. 237 02:00:48,280 --> 02:00:49,280 Can I get more? 238 02:00:49,440 --> 02:00:50,440 No more? 239 02:00:51,600 --> 02:00:52,600 Oh, 240 02:00:52,940 --> 02:00:54,020 it's so fucking hot! 241 02:01:16,360 --> 02:01:17,360 What did you say? 242 02:17:01,770 --> 02:17:03,230 Welcome to the cheerleading squad. 243 02:17:06,590 --> 02:17:10,090 We surely hope you enjoyed your initiation. You're going to be here 244 02:17:11,430 --> 02:17:13,709 I told you I would die for you. 245 02:17:38,889 --> 02:17:41,209 state champions for the 50th year in a row. 246 02:17:41,709 --> 02:17:47,809 Absolutely. I mean, if you keep feeding us, I mean, showing us the new students, 247 02:17:47,910 --> 02:17:50,030 there should be no distractions at all. 248 02:17:50,270 --> 02:17:54,490 Oh, don't worry. I'll keep you guys well fed as long as you keep bringing home 249 02:17:54,490 --> 02:17:56,410 those trophies. Let's do it, girls! 250 02:18:12,730 --> 02:18:15,430 My dad would be so proud. 251 02:18:15,770 --> 02:18:20,730 I told you I told you I could fit in now You 252 02:18:20,730 --> 02:18:27,650 also like 253 02:18:27,650 --> 02:18:32,070 you could use a flea I think that's a long call and you miss the flat view 254 02:18:32,070 --> 02:18:33,670 appointment. Yeah 255 02:18:36,920 --> 02:18:40,500 Don't you have someone's leg to help right now? Why don't you just roll over 256 02:18:40,500 --> 02:18:42,360 do a little trick for us? 257 02:18:42,660 --> 02:18:43,820 Why are you being rude? 258 02:18:44,080 --> 02:18:45,139 Do you want to go for a walk? 259 02:18:45,440 --> 02:18:50,020 I just wanted to be part of you guys. 260 02:18:50,400 --> 02:18:56,340 How many times do I have to tell you that vampires are better 17710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.