All language subtitles for VP Twilight The Porno And Other XXX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,290 --> 00:00:27,250 Say it out loud. 2 00:00:28,890 --> 00:00:29,890 What am I? 3 00:00:31,790 --> 00:00:32,790 You're a vampire. 4 00:01:05,740 --> 00:01:09,140 Go together like porn and cocaine. 5 00:01:09,520 --> 00:01:14,540 This, I tell you, fucker, you can't. 6 00:01:44,910 --> 00:01:48,050 I've never given much thought to how I'd lose my virginity. 7 00:01:49,190 --> 00:01:53,290 But losing it to a bloodthirsty monster seems like a good way to go. 8 00:02:05,790 --> 00:02:08,949 You're impossibly strong and fast. 9 00:02:10,310 --> 00:02:13,730 Your skin is pure white and cold as ice. 10 00:02:15,560 --> 00:02:18,380 Your eyes are constantly changing. 11 00:02:23,200 --> 00:02:28,000 Sometimes when you talk, you sound like you're from a history book. 12 00:02:29,320 --> 00:02:32,000 I've never seen you eat or drink a thing. 13 00:02:32,760 --> 00:02:34,980 I've never seen you in the sun. 14 00:02:35,840 --> 00:02:37,320 How old are you really? 15 00:02:38,520 --> 00:02:39,520 18. 16 00:02:41,060 --> 00:02:44,140 And how long have you been 18 for? 17 00:02:46,160 --> 00:02:47,160 Over two centuries. 18 00:02:51,960 --> 00:02:53,920 Hello, Debbie. I know what you are. 19 00:02:55,440 --> 00:02:56,480 Then say it. 20 00:02:57,060 --> 00:02:58,060 Out loud. 21 00:02:59,420 --> 00:03:00,420 What am I? 22 00:03:03,140 --> 00:03:04,140 You're a vampire. 23 00:03:06,760 --> 00:03:08,120 Are you afraid of me? 24 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 No. Then let me ask you one important question. 25 00:03:16,590 --> 00:03:17,870 What do vampires eat? 26 00:03:19,930 --> 00:03:21,030 You'll eat me. 27 00:03:26,030 --> 00:03:27,350 Where are you taking me? 28 00:03:27,670 --> 00:03:29,450 Up the mountain. That's the cloud cover. 29 00:03:29,850 --> 00:03:31,270 You need to see me in the sunlight. 30 00:03:53,520 --> 00:03:55,200 This is why vampires can't be seen in the sun. 31 00:04:03,000 --> 00:04:04,400 My cock is different. 32 00:04:14,340 --> 00:04:15,960 It's like a hard diamond. 33 00:04:18,540 --> 00:04:19,540 It's beautiful. 34 00:04:20,660 --> 00:04:21,660 Beautiful? 35 00:04:22,760 --> 00:04:24,040 It's the cock of a killer, Bella. 36 00:04:25,040 --> 00:04:27,140 A killer cock that would fuck the life right out of you. 37 00:04:28,540 --> 00:04:29,620 I don't believe that. 38 00:04:32,400 --> 00:04:33,820 Everything about me lures you in. 39 00:04:35,060 --> 00:04:39,860 My hair, my eyes, my body, the smell of my cock involved. 40 00:04:41,360 --> 00:04:43,400 I couldn't even need to lure you in to eat you anyway. 41 00:04:44,140 --> 00:04:45,400 You can't run away from me. 42 00:04:47,580 --> 00:04:48,900 You can never fight me off. 43 00:04:53,290 --> 00:04:55,430 I'm designed to kill and eat humans. 44 00:04:57,130 --> 00:04:58,130 I don't care. 45 00:04:59,290 --> 00:05:02,010 I just want to ride that big, beautiful cock. 46 00:05:03,010 --> 00:05:04,010 You can't, Bella. 47 00:05:04,450 --> 00:05:05,670 Vampire cock is an opiate. 48 00:05:06,490 --> 00:05:08,690 Once it dips into your human pussy, you'll never want it out. 49 00:05:09,410 --> 00:05:11,570 Why did you hate me so much when we met? 50 00:05:13,210 --> 00:05:15,070 Because I've never wanted anyone so badly before. 51 00:05:16,390 --> 00:05:18,230 The smell of your pussy was intoxicating. 52 00:05:19,070 --> 00:05:20,070 That smell. 53 00:05:21,330 --> 00:05:23,270 You'll never smell the human pussy I wanted so badly. 54 00:05:24,930 --> 00:05:26,390 I swear it, I can't control myself. 55 00:05:28,110 --> 00:05:29,150 I would go too far. 56 00:05:30,350 --> 00:05:31,370 I would eat you whole. 57 00:05:32,190 --> 00:05:33,190 It's you, Bella. 58 00:05:33,310 --> 00:05:34,610 The smell of your sweet pussy. 59 00:05:35,290 --> 00:05:36,290 It's like a drug to me. 60 00:05:37,010 --> 00:05:38,650 It's like my own personal brand of heroin. 61 00:05:39,790 --> 00:05:41,490 I don't think I can control myself with you. 62 00:05:42,090 --> 00:05:43,110 You don't need to. 63 00:05:46,530 --> 00:05:50,710 What do you want with me, Bella? 64 00:05:53,800 --> 00:05:54,820 Just give me that cock. 65 00:06:51,490 --> 00:06:52,530 Suck your cock. 66 00:07:20,880 --> 00:07:23,460 It's so cold like a popsicle. 67 00:07:25,520 --> 00:07:28,860 My mouth is so warm. 68 00:08:49,160 --> 00:08:50,560 What? 69 00:09:56,300 --> 00:09:57,300 Swallow it. 70 00:11:25,000 --> 00:11:26,040 Oh, fuck. 71 00:11:28,320 --> 00:11:30,020 You like sucking my vampire cock? 72 00:11:30,980 --> 00:11:35,880 You like sucking my vampire cock? Oh, gosh. Yes, I do. 73 00:12:42,570 --> 00:12:43,570 Ugh. 74 00:27:08,020 --> 00:27:09,020 Oh, no. 75 00:28:02,920 --> 00:28:04,760 dripping with vampire cum. 76 00:28:05,040 --> 00:28:06,960 I was sure of three things. 77 00:28:07,900 --> 00:28:09,860 Edward really was a vampire. 78 00:28:10,600 --> 00:28:14,900 Secondly, he really, really thirsted for my pussy. 79 00:28:16,660 --> 00:28:18,140 What about my blood? 80 00:28:19,300 --> 00:28:25,900 And third, I was absolutely in love with that sweet, hard 81 00:28:25,900 --> 00:28:27,780 vampire cock of his. 82 00:28:34,860 --> 00:28:35,799 It's a lie. 83 00:28:35,800 --> 00:28:36,900 A LIE! 84 00:29:09,360 --> 00:29:12,160 You stay here, Marie. I have to go down to the hardware store. And afterward, 85 00:29:12,320 --> 00:29:14,180 we'll go to the mall and we'll have a grand time, huh? 86 00:29:14,500 --> 00:29:16,840 You won't be long, Daddy. No, not at all, dear. 87 00:29:17,280 --> 00:29:20,960 Uh, if Hans comes by, tell him I'll be back very soon. 88 00:29:21,560 --> 00:29:23,700 Daddy, won't you stay and play with me for a while? 89 00:29:24,300 --> 00:29:28,060 No, darling, I'm too busy. Stay here and play with your doggie, okay? Now you be 90 00:29:28,060 --> 00:29:29,019 a good girl now. 91 00:29:29,020 --> 00:29:30,020 Bye, Daddy. 92 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 Come on, darling. 93 00:30:07,790 --> 00:30:08,790 Who are you? 94 00:30:08,950 --> 00:30:09,950 I'm Maria. 95 00:30:10,830 --> 00:30:12,050 Want to play with me? 96 00:30:21,130 --> 00:30:23,770 Would you like one of my flowers? 97 00:30:59,470 --> 00:31:00,550 You have these. 98 00:31:01,790 --> 00:31:03,130 How do you keep them? 99 00:31:05,290 --> 00:31:06,550 I can make a boat. 100 00:31:40,830 --> 00:31:41,970 No, wait! 101 00:31:42,230 --> 00:31:43,350 You're hurting me! 102 00:31:44,190 --> 00:31:46,690 No, I know this is a really great game. 103 00:31:47,970 --> 00:31:48,990 Put me down. 104 00:31:52,190 --> 00:31:54,230 I learned it when I turned 18. 105 00:31:54,850 --> 00:31:56,550 It's a really great game. 106 00:33:01,959 --> 00:33:04,160 Do you want to see my titties, Mr. 107 00:33:04,380 --> 00:33:05,380 Monster? 108 00:33:26,000 --> 00:33:27,100 You like them, don't you? 109 00:35:09,350 --> 00:35:15,150 Wow, look at that big hard cock. Can I go for a ride? Oh, yeah. 110 00:35:20,770 --> 00:35:21,170 Are 111 00:35:21,170 --> 00:35:32,950 you 112 00:35:32,950 --> 00:35:33,950 ready? 113 00:44:05,800 --> 00:44:06,880 Can't marry. 114 00:44:07,500 --> 00:44:10,320 Ask your beer drinking buddy. 115 00:44:11,160 --> 00:44:15,380 And they will say it's nutty. 116 00:44:15,760 --> 00:44:20,240 Try, try, try not to fuck them. 117 00:44:21,140 --> 00:44:23,340 It'll be a bargain. 118 00:44:24,300 --> 00:44:29,300 Try, try, try it. And when you come, 119 00:44:29,560 --> 00:44:34,720 you'll be hard again. Fluts and hooks. 120 00:45:05,400 --> 00:45:07,760 Kelly, I just got the new issue of Biggins. 121 00:45:07,980 --> 00:45:09,520 Can't a man get a little alone time? 122 00:45:09,900 --> 00:45:14,200 Selling shoes all day, come home, no dinner, never any sex. 123 00:45:14,640 --> 00:45:15,640 And what do you need? 124 00:45:16,080 --> 00:45:17,080 Money? 125 00:45:17,280 --> 00:45:19,440 Why did Mom leave at 2 this morning with a suitcase? 126 00:45:20,100 --> 00:45:22,040 Your mother, who I love with all of my heart. 127 00:45:22,680 --> 00:45:24,320 One ticket to Fort Lauderdale. 128 00:45:24,840 --> 00:45:25,840 She's gone. 129 00:45:26,360 --> 00:45:27,360 Yes. 130 00:45:28,560 --> 00:45:31,240 Kelly, why are you up at 2 o 'clock in the morning? 131 00:45:32,370 --> 00:45:35,070 I was in the backseat of the Dodge with one of the neighbors while I was lined 132 00:45:35,070 --> 00:45:36,070 up as a client with me. 133 00:45:36,390 --> 00:45:39,550 She wanted her cut, so she banged on the window. I totally thought it was Bud. 134 00:45:41,050 --> 00:45:42,210 I am so blessed. 135 00:45:44,170 --> 00:45:45,710 Well, she wanted me to give this to you. 136 00:45:47,330 --> 00:45:49,770 Great. Is this another credit card, Bill? I don't know what it is. 137 00:45:52,470 --> 00:45:54,850 Oh, yeah. Come sit next to me. Cook what I wanted. 138 00:46:01,040 --> 00:46:04,800 It's been wonderful being married to a shoe salesman and an extravagant 139 00:46:04,800 --> 00:46:08,520 lifestyle we shared, but I've decided to leave you for my new boyfriend I've 140 00:46:08,520 --> 00:46:09,520 been fucking recently. 141 00:46:10,200 --> 00:46:13,800 He makes more money in a day than you did in the entire 80s alone. 142 00:46:14,440 --> 00:46:17,780 Of course, that's not hard. You sell shoes for a living. 143 00:46:18,640 --> 00:46:22,360 But before I get on with my new life, I think it's important I tell you 144 00:46:22,360 --> 00:46:26,320 something. And no, Al, it's not what a clitoris is for. 145 00:46:27,120 --> 00:46:28,980 It's about our wonderful daughter Kelly. 146 00:46:29,660 --> 00:46:34,470 Well... My wonderful daughter, Kelly. I know I've always told you those 30 147 00:46:34,470 --> 00:46:38,470 seconds of passionate love we shared in the backseat of the Dodge conceived her, 148 00:46:38,570 --> 00:46:39,630 but I lied. 149 00:46:40,090 --> 00:46:44,110 Do you remember about 19 years ago when I told you I was going on a college 150 00:46:44,110 --> 00:46:45,110 visit in Ohio? 151 00:46:45,630 --> 00:46:50,170 I really spent the weekend with the offensive line at the lake and got gang 152 00:46:50,170 --> 00:46:51,250 banged all weekend. 153 00:46:51,850 --> 00:46:55,310 Ever wonder why Kelly has blonde hair and we're both brunettes? 154 00:46:56,050 --> 00:46:58,110 I think you remember Dan Neal. 155 00:46:58,700 --> 00:47:00,720 That hunk with the long blonde locks? 156 00:47:01,720 --> 00:47:02,800 That's Kelly's dad. 157 00:47:03,380 --> 00:47:05,260 I still masturbate to him. 158 00:47:06,880 --> 00:47:07,880 Dan Lio? 159 00:47:08,840 --> 00:47:10,380 No wonder he always gave me that. 160 00:47:11,280 --> 00:47:12,280 Look. 161 00:47:13,980 --> 00:47:16,140 Now, bud, he's yours. 162 00:47:18,220 --> 00:47:22,900 Anyways, now that you know Kelly is not your real daughter, maybe you can take 163 00:47:22,900 --> 00:47:25,300 an active role in the career path I've laid out for her. 164 00:47:25,930 --> 00:47:30,210 In close with this letter is a list of all the men in a 10 -mile radius of the 165 00:47:30,210 --> 00:47:31,830 house that are clients of hers. 166 00:47:32,750 --> 00:47:35,030 At least one of my kids was a success. 167 00:47:36,750 --> 00:47:37,750 Bye, loser. 168 00:47:56,650 --> 00:47:57,650 Come on above them. 169 00:47:58,970 --> 00:48:00,350 Don't you mean a conundrum? 170 00:48:01,570 --> 00:48:02,570 No, not always. 171 00:48:02,890 --> 00:48:04,030 I tried more bareback. 172 00:48:07,870 --> 00:48:09,710 Kelly, doesn't any of this upset you? 173 00:48:10,510 --> 00:48:12,670 Your mother, my wife, has just left us. 174 00:48:13,810 --> 00:48:15,490 We found out you're not even my kid. 175 00:48:16,190 --> 00:48:18,010 You just lost a daddy. 176 00:48:21,490 --> 00:48:22,790 But gained a client. 177 00:48:35,760 --> 00:48:37,700 A child that I thought was a product of my love? 178 00:48:39,600 --> 00:48:41,400 A girl born in a garage? 179 00:48:43,080 --> 00:48:44,640 That I raised all those years? 180 00:48:46,680 --> 00:48:50,080 That red -haired she -devil who stole the best years of my life? 181 00:48:50,860 --> 00:48:54,600 From high school football hero to the shell of a man? 182 00:48:55,500 --> 00:48:56,940 Do I dare go there? 183 00:49:19,339 --> 00:49:20,540 Yeah, I should have got rid of that. 184 00:49:20,940 --> 00:49:24,580 I got a DNA test. 185 00:49:27,980 --> 00:49:29,540 What do you do for your clients, little girl? 186 00:49:30,080 --> 00:49:31,400 You strip for them? Yeah. 187 00:49:33,520 --> 00:49:40,340 You could have been 188 00:49:40,340 --> 00:49:41,340 doing this for years. 189 00:50:03,720 --> 00:50:04,720 A young penny. 190 00:50:19,280 --> 00:50:20,520 You like Dave? 191 00:50:38,830 --> 00:50:40,490 That's foreplay. Way to 19 years. 192 00:50:45,270 --> 00:50:47,550 Give it to me, Daddy. 193 00:50:49,990 --> 00:50:50,990 Daddy. 194 00:50:55,350 --> 00:50:57,170 Oh, your cock feels so good. 195 00:51:49,040 --> 00:51:50,040 Oh yeah. 196 00:51:50,720 --> 00:51:51,720 Oh, yeah. 197 00:52:17,160 --> 00:52:18,840 Honestly, your mother didn't teach you how to suck cock. 198 00:52:19,440 --> 00:52:20,379 Oh, yeah. 199 00:52:20,380 --> 00:52:21,460 You know what you're doing. 200 00:52:22,040 --> 00:52:23,220 You know what the fuck you're doing. 201 00:52:23,660 --> 00:52:24,660 Fuck you. 202 00:52:29,920 --> 00:52:31,140 Fuck you. 203 00:52:36,900 --> 00:52:37,900 Oh, yes. 204 00:52:39,320 --> 00:52:42,040 Yeah, that's my dead little girl. Fuck you. Suck my big fucking cock. 205 00:52:50,029 --> 00:52:52,390 Daddy, where's my earring go? 206 00:53:41,890 --> 00:53:43,590 Yeah? I'm begging, baby. 207 00:53:43,990 --> 00:53:45,810 Yeah, that daddy fucking beggins. 208 00:53:51,100 --> 00:53:53,040 You have such a nice cock. 209 00:53:59,800 --> 00:54:05,300 That was fucking awesome. 210 00:54:34,700 --> 00:54:36,160 I'm gonna dick so fucking hard, Kelly. 211 00:54:36,660 --> 00:54:38,720 Oh, yeah, that's it. You suck it out. 212 00:54:39,100 --> 00:54:40,100 Yeah. 213 00:54:49,140 --> 00:54:50,180 Fuck, yeah. 214 00:54:51,260 --> 00:54:52,540 Yeah, suck it out. 215 00:54:53,580 --> 00:54:54,580 Suck it out. 216 00:54:55,120 --> 00:54:56,480 Suck it up in your mouth. 217 00:55:17,310 --> 00:55:18,810 You like having your balls sucked? 218 00:55:52,220 --> 00:55:53,220 Yeah, that's my dog. 219 00:56:15,880 --> 00:56:16,880 Hmm. 220 00:56:45,290 --> 00:56:47,930 You suck cock like a pro. I am, Daddy. 221 00:56:48,250 --> 00:56:49,250 Oh, that's right. 222 00:57:19,440 --> 00:57:20,900 I can't wait about having some of my clients. 223 00:57:35,160 --> 00:57:36,760 Daddy, that feels so good. 224 00:57:39,380 --> 00:57:40,640 You like my tight pussy? 225 00:57:43,340 --> 00:57:47,640 You like that gaping maw of your mother? 226 00:57:49,770 --> 00:57:52,830 After spitting out two, one kid. 227 00:57:56,810 --> 00:57:57,950 Oh yeah, fuck you. 228 00:58:41,000 --> 00:58:42,000 Mmm. 229 00:59:09,840 --> 00:59:10,920 It's so hard to treat me like one. 230 00:59:14,560 --> 00:59:16,540 Like a storyline, just like mom. 231 01:01:36,490 --> 01:01:37,490 Thank you. 232 01:02:20,020 --> 01:02:23,080 I don't know what mom's been complaining about all these years. 233 01:03:11,630 --> 01:03:12,630 do the fucking work. 234 01:05:43,899 --> 01:05:46,900 Right there, right there, right there, make me fucking go. Right fucking there. 235 01:06:21,450 --> 01:06:22,550 Two hundred dollars. 236 01:06:23,870 --> 01:06:26,170 What? You want to get it for free? 237 01:06:33,910 --> 01:06:35,230 Well, I am your pimp. 238 01:06:35,790 --> 01:06:36,790 That's right. 239 01:07:01,550 --> 01:07:05,890 The night Leah wore her wild animal suit and made mischief -fucking boys drove 240 01:07:05,890 --> 01:07:10,010 her mother to ground her and sent her to a room without dinner. Leah yelled, 241 01:07:10,150 --> 01:07:11,150 Fuck off, Mom! 242 01:07:27,980 --> 01:07:31,480 Poor little Leah went to bed without her dinner and a pussy still hungry for 243 01:07:31,480 --> 01:07:32,480 more cock. 244 01:07:44,280 --> 01:07:50,940 That night in Leah's room a jungle began to grow and grow and grow until the 245 01:07:50,940 --> 01:07:54,460 ceiling was covered in vines and the walls became a dark forest. 246 01:10:15,370 --> 01:10:19,450 An ocean tumbled by with a canoe for Leah, and she paddled off through the 247 01:10:19,450 --> 01:10:24,990 night, and into days, and into weeks, for almost a year to where the wild 248 01:10:24,990 --> 01:10:25,990 are. 249 01:10:30,190 --> 01:10:36,110 When Leah came to the place where the wild beasts lived, they yelled their 250 01:10:36,110 --> 01:10:40,690 terrible yells, and showed their terrible balls, and rolled their big bad 251 01:10:40,850 --> 01:10:42,390 and waved their terrible cocks. 252 01:10:43,679 --> 01:10:49,180 So Leo said, behave, and tamed them with her magic spells of staring into their 253 01:10:49,180 --> 01:10:52,480 big hairy costume balls and not blinking once. 254 01:11:01,100 --> 01:11:08,000 And they were scared and 255 01:11:08,000 --> 01:11:09,960 called her the wildest slut of all. 256 01:11:12,780 --> 01:11:17,260 Leah used her magic wand to swell their big wild cocks and show them why she was 257 01:11:17,260 --> 01:11:18,640 the wildest girl of all. 258 01:11:28,880 --> 01:11:31,700 And then Leah said, let the wild rumpet begin. 259 01:12:30,140 --> 01:12:31,540 Oh. 260 01:13:10,050 --> 01:13:11,450 No. 261 01:13:42,430 --> 01:13:45,230 Thank you. 262 01:22:13,520 --> 01:22:18,340 The queen of the wild things was lonely and wanted to be where people loved her 263 01:22:18,340 --> 01:22:19,340 most of all. 264 01:22:20,700 --> 01:22:24,660 So Leah gave up being queen of the wild things and got ready to leave. 265 01:22:24,900 --> 01:22:30,620 But the wild things yelled, do not go, we'll eat you up, and we love to fuck 266 01:22:30,620 --> 01:22:31,620 so. 267 01:22:31,940 --> 01:22:33,240 But Leah said no. 268 01:22:33,660 --> 01:22:38,640 The wild things yelled their terrible yells and showed their horrible balls 269 01:22:38,640 --> 01:22:39,920 waved their terrible cocks. 270 01:22:40,280 --> 01:22:42,900 But Leah stepped into her canoe and waved goodbye. 271 01:22:43,470 --> 01:22:48,150 and sailed back over the year, into the week, back into days, and into the 272 01:22:48,150 --> 01:22:53,390 night, and into her very own room, where she found her own bed waiting for her 273 01:22:53,390 --> 01:22:57,370 still nice and hot, just like her little wild twat. 18767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.