All language subtitles for VP Spacenuts XXX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,820 --> 00:01:29,880 You sent for me, Princess? 2 00:01:30,240 --> 00:01:32,400 Ah, Ensign Benson. 3 00:01:33,600 --> 00:01:35,180 I've been expecting you. 4 00:01:35,840 --> 00:01:39,120 I just wanted to give you a commendation. 5 00:01:39,740 --> 00:01:41,660 It's nothing official. 6 00:01:43,160 --> 00:01:50,120 Just a little token of my appreciation for your saluting 7 00:01:50,120 --> 00:01:55,980 and protecting and serving and standing at attention and whatever else it is you 8 00:01:55,980 --> 00:01:56,980 do around here. 9 00:01:57,560 --> 00:01:58,560 Chief! 10 00:02:04,140 --> 00:02:05,140 Yes, princess? 11 00:02:05,840 --> 00:02:07,580 Uh, two galactic inlets. 12 00:02:08,400 --> 00:02:09,759 And make his a double. 13 00:02:10,580 --> 00:02:12,580 Your wish command is my function key. 14 00:02:17,180 --> 00:02:18,180 Have a seat. 15 00:02:23,940 --> 00:02:25,320 Make yourself... 16 00:02:26,410 --> 00:02:27,410 Comfortable. 17 00:02:33,690 --> 00:02:34,690 Wow. 18 00:02:35,570 --> 00:02:38,270 You're very, uh, tense. 19 00:02:49,870 --> 00:02:53,890 Will there be anything else, Princess? 20 00:02:54,410 --> 00:02:55,410 That'll be all, Chief. 21 00:03:02,320 --> 00:03:03,320 Bottoms up. 22 00:03:09,100 --> 00:03:09,740 You 23 00:03:09,740 --> 00:03:16,180 know, 24 00:03:16,320 --> 00:03:22,360 Ensign, most women love a man in uniform. 25 00:03:23,380 --> 00:03:29,400 I, however, prefer a man out of 26 00:03:29,400 --> 00:03:30,500 uniform. 27 00:03:32,920 --> 00:03:34,880 Chiefs do this. Chiefs do that. 28 00:03:35,400 --> 00:03:36,920 When will it be Chief's turn? 29 00:03:37,320 --> 00:03:38,340 I don't understand. 30 00:03:38,760 --> 00:03:41,340 When will Chiefs be able to let his wiring down? 31 00:03:41,740 --> 00:03:44,060 When will it be Chief's turn to have some fun? 32 00:03:47,440 --> 00:03:48,480 Well, hello there. 33 00:03:50,320 --> 00:03:55,460 Are you, uh... new around here? 34 00:03:56,600 --> 00:03:57,980 Yes, I know. 35 00:03:58,480 --> 00:03:59,940 I was new once, too. 36 00:04:00,940 --> 00:04:01,960 Are you... 37 00:04:02,320 --> 00:04:08,020 A .C. or D .C.? Oh, yes, of course you are. 38 00:04:09,060 --> 00:04:14,240 Have you ever been with a man who was multifunctional? 39 00:04:15,500 --> 00:04:20,019 Well, why don't I take you to my recharging closet? 40 00:04:21,040 --> 00:04:22,300 Would that be all right with you? 41 00:04:25,700 --> 00:04:26,700 It'll be okay. 42 00:04:27,400 --> 00:04:28,400 It'll be okay. 43 00:11:50,060 --> 00:11:51,060 Oh, yeah, me too. 44 00:11:51,800 --> 00:11:52,800 Me too. 45 00:12:47,820 --> 00:12:48,820 or something? 46 00:13:31,120 --> 00:13:35,060 Laughing in your face, returning all your gifts, changing my number, and 47 00:13:35,060 --> 00:13:37,000 my planet didn't give you a clue? 48 00:13:37,360 --> 00:13:42,900 I will never marry you. 49 00:14:12,240 --> 00:14:14,620 Completely legal to marry the dead. 50 00:14:15,320 --> 00:14:16,320 Ew. 51 00:14:19,860 --> 00:14:21,620 Hello? Hello? 52 00:14:22,900 --> 00:14:23,900 Princess? 53 00:14:25,780 --> 00:14:28,760 Damn cellular service dropped the call again. 54 00:14:29,700 --> 00:14:30,700 Get them back. 55 00:14:31,000 --> 00:14:32,200 Oh, that's nice. 56 00:14:35,500 --> 00:14:36,500 Bravo. 57 00:14:36,940 --> 00:14:40,600 You really have a way with the ladies, you sweet talker. 58 00:14:41,000 --> 00:14:42,020 What a charmer. 59 00:14:43,340 --> 00:14:50,300 I do appreciate the constructive criticism there, Dark Witch, but I have 60 00:14:50,300 --> 00:14:53,060 everything under control. 61 00:14:53,860 --> 00:14:56,400 Oh, yes, obviously, you're evil, man. 62 00:14:57,640 --> 00:15:04,260 I'll show her that you do not hang up on the scourge of the universe. 63 00:15:07,140 --> 00:15:09,080 Destroy their shields and engines. 64 00:15:53,550 --> 00:15:55,170 Everyone, please calm down. 65 00:15:55,370 --> 00:15:56,309 My baby. 66 00:15:56,310 --> 00:16:00,110 Oh, please save me and my baby. 67 00:16:00,550 --> 00:16:01,550 My baby. 68 00:16:01,850 --> 00:16:04,710 I knew I should have spent a few extra space cards to get you a fine. 69 00:16:05,330 --> 00:16:07,410 Now grab yourself a blast and prepare to fight. 70 00:16:08,130 --> 00:16:11,010 Princess, we have a life pod waiting for you. Please come with me. 71 00:16:12,370 --> 00:16:13,510 You'll be okay. 72 00:16:14,270 --> 00:16:15,970 You'll be okay, don't cry. 73 00:16:18,110 --> 00:16:19,430 We've disabled their engines. 74 00:16:19,890 --> 00:16:24,000 Their life supports are failing. And their shields are at 15. Excellent. 75 00:16:25,500 --> 00:16:31,260 General Watson, fire a warning shot over their bow tools. Let them know. 76 00:17:06,990 --> 00:17:07,990 Popped too early. 77 00:17:09,550 --> 00:17:12,470 Leave it to a woman to keep bringing it up. 78 00:17:15,650 --> 00:17:17,430 General Wardson. 79 00:17:19,490 --> 00:17:20,490 Yes, sir. 80 00:17:23,550 --> 00:17:28,569 Scan the debris and see if you can find any life forms. 81 00:17:29,410 --> 00:17:31,750 Find the princess alive. 82 00:17:33,490 --> 00:17:34,510 Or dead. 83 00:17:36,590 --> 00:17:37,449 see it now. 84 00:17:37,450 --> 00:17:42,790 Do you, evil overlord, take this earlobe to be your... whatever. 85 00:17:55,990 --> 00:17:58,770 Lord Evil, we found a life plot amidst the debris. 86 00:17:59,030 --> 00:18:00,790 It contains a single life form. 87 00:18:03,530 --> 00:18:06,110 Space credits to Donuts that it's the princess. 88 00:18:07,290 --> 00:18:10,310 Tractor beam the pod into the docking bay. 89 00:18:11,250 --> 00:18:12,730 Tractor beaming the pod, sir. 90 00:18:34,160 --> 00:18:39,260 The fact that she survived the unintentional obliteration of her 91 00:18:39,260 --> 00:18:44,660 proves that our wedded bliss is destiny. 92 00:18:46,020 --> 00:18:50,520 She and me, us and we, together. 93 00:18:52,120 --> 00:18:56,080 Are you going to break out into song? Because if so, I'm going to puke. 94 00:18:57,540 --> 00:19:02,240 General Waltz, assemble a wedding party for my... 95 00:19:02,620 --> 00:19:04,220 Ride to be young. 96 00:19:04,840 --> 00:19:06,080 Oh, my God. 97 00:19:09,120 --> 00:19:09,840 Open 98 00:19:09,840 --> 00:19:28,520 the 99 00:19:28,520 --> 00:19:29,520 pod. 100 00:19:35,510 --> 00:19:36,510 Dave. 101 00:19:40,270 --> 00:19:42,610 What do you mean you can't open the pod doors? 102 00:19:44,290 --> 00:19:47,130 Dave, I can't open the pod bay door. 103 00:19:49,890 --> 00:19:53,330 I am the evil overlord. I command... 104 00:20:08,720 --> 00:20:12,560 you not to buy a used Al 2000, but did you listen to me? No. 105 00:20:12,880 --> 00:20:14,660 Save a few bucks, you said. 106 00:20:17,440 --> 00:20:20,860 Now you listen to me, you bucket of balls. 107 00:20:23,000 --> 00:20:24,460 Open the damn door! 108 00:20:25,820 --> 00:20:28,660 Dave, I can tell you are stressed. 109 00:20:29,540 --> 00:20:32,220 Maybe some soft music will help. 110 00:21:24,810 --> 00:21:29,310 Just kidding, Thad. You've conquered a dozen galaxies, but you can't open a 111 00:21:29,310 --> 00:21:30,430 goddamn door? 112 00:21:41,030 --> 00:21:42,030 Thad. 113 00:21:43,410 --> 00:21:44,410 Thad. 114 00:21:45,790 --> 00:21:46,790 Thad. 115 00:21:48,150 --> 00:21:51,210 Nice. What are you planning for an encore? 116 00:21:51,470 --> 00:21:52,510 Clubbing bunnies? 117 00:21:54,639 --> 00:21:55,639 Cue the band. Cue the band. 118 00:22:08,760 --> 00:22:12,420 Oh, you're right. You two make a cute couple. 119 00:22:13,200 --> 00:22:14,260 Un -cue the band. 120 00:22:14,920 --> 00:22:18,760 Oh, who's the bitch in this relationship? You look like more of a 121 00:22:18,760 --> 00:22:19,760 than Lord Evil. 122 00:22:21,500 --> 00:22:23,400 Where is the princess? 123 00:22:24,480 --> 00:22:28,700 He crushes Larnac so he can never tell you. Why don't you just go ahead and 124 00:22:28,700 --> 00:22:31,040 a warning shot across his bow while you're at it? 125 00:22:33,620 --> 00:22:39,260 Leave him to me. I'm sure I'll be able to extract the information from him. 126 00:22:39,840 --> 00:22:40,840 Guard! 127 00:22:41,340 --> 00:22:43,740 Take him to my chamber. I'll deal with him there. 128 00:22:45,880 --> 00:22:46,880 Yes, you will. 129 00:22:55,850 --> 00:22:57,270 Do you like something to drink? 130 00:22:58,690 --> 00:23:00,590 Are you hungry? 131 00:23:03,790 --> 00:23:04,790 Oh. 132 00:23:05,890 --> 00:23:10,410 A strong, silent type. I like that. 133 00:23:10,970 --> 00:23:12,970 Look, I'll just cut right to the chase. 134 00:23:13,390 --> 00:23:19,910 The moment I met you five minutes ago, I felt a connection, a little spark 135 00:23:19,910 --> 00:23:23,670 between us that transcends this whole evil. 136 00:23:24,200 --> 00:23:28,400 Empire and rebellion, good evil man, woman, thing. 137 00:23:28,740 --> 00:23:30,280 Are you feeling it? 138 00:23:31,440 --> 00:23:34,300 Oh, yes, you're definitely feeling it. 139 00:23:35,700 --> 00:23:39,600 Oh, my God, I swear I don't know anything. 140 00:23:40,280 --> 00:23:41,500 I just started. 141 00:23:42,300 --> 00:23:46,240 I was just a soda jerk, and then they transferred me. I don't know anything. 142 00:23:47,260 --> 00:23:52,700 Now, why don't you just tell Mama all about this princess? 143 00:23:53,530 --> 00:23:54,930 Like, where is he? 144 00:23:56,050 --> 00:23:58,490 There were several life pods jettisoned from the ship. 145 00:23:59,090 --> 00:24:03,050 The princess and her manservant were on one of them. 146 00:24:03,830 --> 00:24:05,670 That's all I know. Please don't kill me. 147 00:24:07,990 --> 00:24:11,410 That's a good little soldier. 148 00:24:13,750 --> 00:24:18,910 Do you know what I do with good boys that make me 149 00:24:18,910 --> 00:24:20,890 happy? 150 00:24:23,960 --> 00:24:24,960 Hologram. 151 00:24:27,640 --> 00:24:30,040 Service this human. 152 00:24:32,840 --> 00:24:39,720 Reward him for his good behavior in ways unimaginable to 153 00:24:39,720 --> 00:24:42,640 his puny little human mind. 154 00:26:55,310 --> 00:26:56,310 Hmm. 155 00:28:20,490 --> 00:28:21,490 Grrrr! 156 00:29:23,980 --> 00:29:25,320 That fucking guy. 157 00:29:30,200 --> 00:29:36,940 Hello, Peter. 158 00:34:14,219 --> 00:34:16,760 Just going to the dark side is not that bad. 159 00:34:17,659 --> 00:34:20,540 Yeah. And on that note... Guard! 160 00:34:24,460 --> 00:34:25,460 Yes, ma 'am. 161 00:34:25,540 --> 00:34:28,540 Put him in a torpedo chute and fire him into space. 162 00:34:32,400 --> 00:34:33,400 What is this? 163 00:34:33,540 --> 00:34:34,659 You said we shared a moment. 164 00:34:35,280 --> 00:34:36,960 That moment gone. 165 00:34:37,739 --> 00:34:39,100 You said you weren't going to kill me. 166 00:34:39,960 --> 00:34:42,780 No, don't think of it as being killed. Think of it more. 167 00:34:43,310 --> 00:34:46,550 is having your matter reorganized. Goodbye. 168 00:34:53,770 --> 00:34:54,770 Yes? 169 00:34:55,750 --> 00:35:01,550 Your Excellency, I have extracted the information that we sought. The princess 170 00:35:01,550 --> 00:35:06,570 did escape in a life pod, and she's out there in space, somewhere. 171 00:35:15,690 --> 00:35:18,690 Our sister will be mine to do with as I will. 172 00:35:25,250 --> 00:35:25,810 Are 173 00:35:25,810 --> 00:35:33,570 we 174 00:35:33,570 --> 00:35:34,770 done? Yes. 175 00:35:35,910 --> 00:35:36,910 Good. 176 00:35:39,030 --> 00:35:41,250 God, she kissed me the willy. 177 00:35:42,590 --> 00:35:44,170 I still see you. 178 00:35:56,110 --> 00:35:57,110 Still see you. 179 00:35:59,830 --> 00:36:01,430 Oh, no. 180 00:36:02,290 --> 00:36:03,730 Yes, you're still there. 181 00:36:10,510 --> 00:36:11,910 Nope, still here. 182 00:36:15,350 --> 00:36:16,350 Nope, 183 00:36:18,030 --> 00:36:19,030 still see you. 184 00:36:30,860 --> 00:36:31,860 You're still there. 185 00:36:33,040 --> 00:36:35,220 And how about this? 186 00:36:37,540 --> 00:36:38,540 Now, 187 00:36:42,380 --> 00:36:48,500 General Watts, scan the entire system and find the princess. 188 00:36:50,180 --> 00:36:56,320 And, General, if you fail me this time, well, 189 00:36:56,520 --> 00:36:58,660 try to imagine... 190 00:36:59,260 --> 00:37:02,860 the nastiest way you possibly can to die. 191 00:37:05,380 --> 00:37:08,600 And then go one nastier. 192 00:37:12,840 --> 00:37:14,240 I'll be at my quarters. 193 00:37:16,840 --> 00:37:18,300 Yes, sir. 194 00:38:00,810 --> 00:38:02,790 See here, 50 and raise you 100. 195 00:38:07,710 --> 00:38:08,950 If you're rich for my blood. 196 00:38:16,530 --> 00:38:17,530 I'll call. 197 00:38:20,530 --> 00:38:24,910 14. I think I'll just take my winnings and go home. 198 00:38:25,190 --> 00:38:26,190 Hold on a second. 199 00:38:26,430 --> 00:38:27,850 Because the last I checked. 200 00:38:29,140 --> 00:38:30,760 Four aces beats four kings. 201 00:38:32,300 --> 00:38:33,300 Four aces? 202 00:38:34,260 --> 00:38:35,260 What the fuck? 203 00:38:35,480 --> 00:38:36,520 Sir, please calm down. 204 00:38:36,880 --> 00:38:38,520 Calm down? He's cheating! 205 00:38:39,460 --> 00:38:42,340 Hold on a minute. I'm sorry that you lost, but I'll tell you what I'll do. 206 00:38:42,340 --> 00:38:45,140 cop your drinks, and I'll give you a couple tickets to go see the 207 00:38:45,140 --> 00:38:47,580 magician, Lion Tamerang. I think you'll like it. 208 00:38:48,660 --> 00:38:53,220 You steal a man's life savings and give him a ticket to a cheap show? 209 00:38:55,500 --> 00:38:57,740 Hold on a second. No one wants to get hurt here. 210 00:38:58,040 --> 00:39:00,380 The only one who's gonna get hurt is YOU! 211 00:39:27,880 --> 00:39:28,880 That was close. 212 00:39:29,240 --> 00:39:31,640 Close only counts in plasma grenades and horseshoes. 213 00:39:32,660 --> 00:39:37,780 Watching a dude vaporize another dude gets me so hot. 214 00:39:40,940 --> 00:39:44,640 So let me get this right. If I had been the one vaporized, then you would still 215 00:39:44,640 --> 00:39:45,640 be hot? 216 00:39:45,720 --> 00:39:50,120 Well, yeah, but I'd be thinking about you the entire time I fucked the other 217 00:39:50,120 --> 00:39:51,500 guy. I promise. 218 00:39:52,480 --> 00:39:53,940 That's okay. I'll think about that. 219 00:39:55,920 --> 00:39:58,080 Too bad. You don't know what you're missing. 220 00:40:00,760 --> 00:40:01,780 Hold on a second. 221 00:40:02,720 --> 00:40:03,820 Where's my wallet? 222 00:40:05,860 --> 00:40:06,860 Sorry, bud. 223 00:40:07,220 --> 00:40:08,700 Old habits die hard. 224 00:40:09,020 --> 00:40:10,200 Why should I give you my money? 225 00:40:10,420 --> 00:40:11,420 You should steal it. 226 00:40:13,360 --> 00:40:14,540 Captain Focker! 227 00:40:16,700 --> 00:40:18,420 Isn't Captain Star Focker? 228 00:40:19,580 --> 00:40:21,160 Focker! Focker! 229 00:40:22,240 --> 00:40:23,240 Focker! 230 00:40:35,310 --> 00:40:38,390 There's a 45 ,000 floating among space junk. 231 00:40:38,690 --> 00:40:43,670 Most of our wreckage is heavily damaged, but there is a fully intact escape pod. 232 00:40:44,290 --> 00:40:49,930 Fully intact space escape pod. That's 200 ,000 space credits on the black 233 00:40:49,930 --> 00:40:52,090 market. Are there any life forms? 234 00:40:52,410 --> 00:40:55,510 We scanned the pod and only found one life form. 235 00:40:56,650 --> 00:40:58,670 Still an escape pod and a life form. 236 00:40:59,150 --> 00:41:00,990 That's a hefty price, that auction. 237 00:41:01,310 --> 00:41:04,030 The salvage crew down there. I'll be down there in just a minute. 238 00:41:04,380 --> 00:41:05,640 It's time to make some freedom. 239 00:41:06,800 --> 00:41:07,800 Starfucker out. 240 00:41:35,660 --> 00:41:37,040 We really should be going. 241 00:41:37,500 --> 00:41:38,640 I know that. 242 00:41:39,400 --> 00:41:42,600 I get an awful feeling about this place. We should go now. 243 00:41:43,000 --> 00:41:44,220 I'm working on it. 244 00:41:45,600 --> 00:41:46,720 What is it exactly? 245 00:41:52,040 --> 00:41:53,900 So, what do we have here? 246 00:41:55,080 --> 00:42:00,180 I am Princess Hubba Hubba, royal heir to the Katoran system, traveling with my 247 00:42:00,180 --> 00:42:01,180 manservant, Jeeves. 248 00:42:01,340 --> 00:42:02,400 Very nice to meet you. 249 00:42:04,540 --> 00:42:08,860 My shuttle was boarded by pirates, and we narrowly escaped. And unfortunately, 250 00:42:09,080 --> 00:42:13,020 my life pod landed in this quadrant. 251 00:42:13,680 --> 00:42:16,960 But I really need to get back to the clitoron system and my father. So if you 252 00:42:16,960 --> 00:42:21,020 don't mind, chop -chop, and let's get a move on. 253 00:42:21,680 --> 00:42:23,540 I'm sorry. Where did you say you were from? 254 00:42:24,020 --> 00:42:25,020 Hey, 255 00:42:25,880 --> 00:42:28,500 you can't talk to the princess that way, mister. 256 00:42:29,160 --> 00:42:32,980 Listen, pal, as far as I'm concerned, you two are space cargo. But you know 257 00:42:32,980 --> 00:42:34,140 what? I wonder how much... 258 00:42:34,520 --> 00:42:36,640 A real -life princess that's on the open market. 259 00:42:37,480 --> 00:42:40,560 Listen, you walking Anatole, the lives of billions are at stake that I get back 260 00:42:40,560 --> 00:42:43,180 to the Victorian system before I fall into the hands of the evil overlord. 261 00:42:44,500 --> 00:42:46,820 Well, I don't know. Do you have any money? 262 00:42:47,900 --> 00:42:52,180 Gee, I must have left my purse in my starship when it blew up! 263 00:42:54,200 --> 00:42:56,400 I'm sure the king will reward you handsomely. 264 00:42:57,140 --> 00:42:59,560 I don't know. I'm already pretty damn handsome. What kind of reward are we 265 00:42:59,560 --> 00:43:00,299 talking about? 266 00:43:00,300 --> 00:43:03,620 I'm sure it's more than anyone that you could ever think of. 267 00:43:03,920 --> 00:43:05,200 I don't know. I could think quite a bit. 268 00:43:05,480 --> 00:43:07,740 Well, you'll get that and some. 269 00:43:08,000 --> 00:43:13,280 Now, if you don't mind, could we please get a move on to the Chlorin system? 270 00:43:14,640 --> 00:43:17,280 Well, Princess, of course. 271 00:43:17,700 --> 00:43:24,380 But in the meantime, plasma reactor coils or Chloridash smoking weed or 272 00:43:24,380 --> 00:43:28,940 ass, no one rides for free. 273 00:43:29,180 --> 00:43:30,180 Miss Kitty? 274 00:43:33,670 --> 00:43:35,790 Do we have a position for these two? 275 00:43:36,570 --> 00:43:41,290 Well, I had another dancer hostess eaten last night. 276 00:43:41,890 --> 00:43:43,450 I suppose she could take her place. 277 00:43:43,910 --> 00:43:47,690 At least until we can get to a spaceport and get a suitable replacement. 278 00:43:48,670 --> 00:43:50,870 And then, do with her what you will. 279 00:43:51,870 --> 00:43:54,990 We could use another pleasure toy. 280 00:43:57,650 --> 00:43:58,650 Pleasure toy? 281 00:44:01,150 --> 00:44:02,370 That's fine, Miss Kitty. 282 00:44:03,400 --> 00:44:05,920 But you might want to cut the tongue out of this one. 283 00:44:07,720 --> 00:44:09,260 It might be better for business. 284 00:44:13,760 --> 00:44:14,800 That's your droid. 285 00:44:19,300 --> 00:44:20,400 Beg for it, scum. 286 00:44:20,680 --> 00:44:23,180 Beg me to treat you like a dirty little slut. 287 00:44:23,660 --> 00:44:25,220 Oh, yeah. 288 00:44:27,860 --> 00:44:28,860 That's right. 289 00:44:51,630 --> 00:44:53,930 casino passed by here a few parsecs ago. 290 00:44:54,130 --> 00:44:56,490 The SS Floating Balls. 291 00:44:58,570 --> 00:45:02,690 Let's pay a visit to the SS Floating Balls, General. 292 00:45:03,270 --> 00:45:06,030 Yes, your evilness. By your command. 293 00:45:07,350 --> 00:45:13,610 Remember, open hailing frequency first, and then fire a warning shot across his 294 00:45:13,610 --> 00:45:14,610 bow. 295 00:45:16,510 --> 00:45:18,370 Nutty, nutty, nutty, nutty, nutty. 296 00:45:19,600 --> 00:45:22,900 Push, push the bad girl's face down into his own mess. 297 00:45:23,200 --> 00:45:24,260 Shut up. 298 00:45:27,940 --> 00:45:28,580 Welcome 299 00:45:28,580 --> 00:45:36,300 to 300 00:45:36,300 --> 00:45:42,640 the SS Floating Balls, where anything and everything in the known universe can 301 00:45:42,640 --> 00:45:44,160 happen within these very walls. 302 00:45:45,260 --> 00:45:47,980 We cater to every vice imaginable. 303 00:45:49,540 --> 00:45:54,820 Greed, gluttony, lust, and of course, lust. 304 00:45:55,840 --> 00:45:59,540 Are you fully functional? 305 00:46:01,620 --> 00:46:03,580 Well, uh, yes. 306 00:46:04,160 --> 00:46:06,200 My systems are fully functional. 307 00:46:06,580 --> 00:46:11,140 I am well versed in over 500 ,000 different sexual practices, including 308 00:46:11,140 --> 00:46:15,320 humanoid, cyborgs, and all carbon -based life forms. 309 00:46:18,380 --> 00:46:22,240 And I assume that you are fully functional, too. 310 00:46:23,680 --> 00:46:29,520 If by functional you mean that the first hand, tentacle, robotic digit, or paw 311 00:46:29,520 --> 00:46:32,200 that touches me, I kill, then yes. 312 00:46:32,900 --> 00:46:33,900 Absolutely. 313 00:46:34,580 --> 00:46:36,400 We need to do some work on that attitude. 314 00:46:37,080 --> 00:46:39,780 Now, you will be working here. 315 00:46:40,840 --> 00:46:45,420 And you, I think you'll be of more help to me in the cabaret. 316 00:47:17,130 --> 00:47:20,310 And we are here with fresh meat. 317 00:47:23,570 --> 00:47:26,610 You must be that new pleasure droid I've been hearing about. 318 00:47:27,810 --> 00:47:29,910 Yes, I am. 319 00:47:30,470 --> 00:47:32,330 May I offer you a cold refreshment? 320 00:47:33,430 --> 00:47:34,430 Yes, 321 00:47:34,970 --> 00:47:37,850 I'd like to get a little liquored up. Excellent. I'll go to the bar. 322 00:47:38,130 --> 00:47:39,130 Oh, no, no, no. 323 00:47:39,410 --> 00:47:43,870 What do you say we get this party started? 324 00:47:45,130 --> 00:47:47,170 Do you have a little mood music to play? 325 00:47:47,970 --> 00:47:51,830 Why, yes, I am programmed with over 17 million varieties of music. 326 00:47:52,070 --> 00:47:53,070 Let's hear it. 327 00:47:53,750 --> 00:47:54,750 How's that? 328 00:47:56,690 --> 00:48:00,610 No, no, no, no, no. I was thinking of something more romantic. 329 00:48:01,050 --> 00:48:02,430 Oh, perhaps that. 330 00:48:04,830 --> 00:48:06,550 No, no, no. 331 00:48:07,050 --> 00:48:08,430 A little more romantic. 332 00:48:10,070 --> 00:48:11,430 How about this? 333 00:48:14,880 --> 00:48:15,880 Looks better. 334 00:48:16,560 --> 00:48:19,640 I want you to turn me on and tell me how sexy I look. 335 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 Okay. 336 00:48:24,740 --> 00:48:25,740 My. 337 00:48:25,980 --> 00:48:28,320 You look shimmery tonight. 338 00:48:29,400 --> 00:48:31,380 No. Let's try this. 339 00:48:32,820 --> 00:48:34,060 How you doing, baby? 340 00:48:35,180 --> 00:48:41,700 You see me and you go out behind a wood pile and... You will suck my cock and 341 00:48:41,700 --> 00:48:42,760 you will do it now. 342 00:48:43,140 --> 00:48:44,140 Now. 343 00:48:46,030 --> 00:48:51,790 Mon chéri, it is you, it is me. We will make beautiful love together. 344 00:48:52,610 --> 00:48:54,170 Oh. Oh. 345 00:48:54,490 --> 00:48:56,390 Rest. La la. 346 00:48:56,710 --> 00:48:57,950 I like that. 347 00:50:20,150 --> 00:50:25,490 I mean, we... We... We... 348 00:50:25,490 --> 00:50:28,550 Do you have to believe that? 349 00:51:02,360 --> 00:51:03,360 Mmm. 350 00:51:05,120 --> 00:51:06,120 Mmm. 351 00:51:10,300 --> 00:51:11,300 Mmm. 352 00:51:12,360 --> 00:51:13,760 Mmm. 353 00:51:16,720 --> 00:51:17,720 Mmm. 354 00:51:18,620 --> 00:51:19,620 Mmm. Mmm. 355 00:51:19,680 --> 00:51:20,680 Mmm. 356 00:51:21,660 --> 00:51:23,060 Mmm. 357 00:51:32,080 --> 00:51:33,080 Uh -huh. 358 00:52:27,980 --> 00:52:28,980 Mmm. 359 00:55:22,600 --> 00:55:23,600 like a bike. 360 00:56:04,910 --> 00:56:06,330 Mmm. Mmm. 361 00:58:08,560 --> 00:58:09,560 Mmm. 362 00:58:40,520 --> 00:58:41,520 That was great. 363 00:58:42,020 --> 00:58:43,220 Really, that was great. 364 00:58:43,940 --> 00:58:47,940 But you might want to upgrade the software on that hard drive. 365 00:58:51,480 --> 00:58:52,480 See you around. 366 00:59:02,340 --> 00:59:03,380 Under two o 'clock. 367 00:59:12,200 --> 00:59:13,200 Can I get you something? 368 00:59:17,360 --> 00:59:22,340 Can I get you something? 369 00:59:22,580 --> 00:59:29,040 Yeah, sure, babe. How about a nice cold glass at 8 p .m.? What the hell is 8 p 370 00:59:29,040 --> 00:59:31,260 .m.? You know, ask him out. 371 00:59:34,360 --> 00:59:37,960 Whoa, I guess that means the complimentary handjob's out of question. 372 00:59:39,880 --> 00:59:43,580 I don't think Miss Kitty is giving you the proper job description for a hostess 373 00:59:43,580 --> 00:59:47,580 entertainer. Basically, your job is to make sure that everyone is happy. 374 00:59:48,420 --> 00:59:49,420 Everyone. 375 00:59:50,620 --> 00:59:54,200 Sometimes that means you have to sit in a lap or two, or perhaps a fade. 376 00:59:55,020 --> 00:59:56,560 This is demeaning, Starfucker. 377 00:59:56,800 --> 00:59:58,900 If you were a true gentleman... A true gentleman? 378 00:59:59,360 --> 01:00:01,840 This is the SS floating balls in the Zoller sector. 379 01:00:02,060 --> 01:00:05,300 If you're a true gentleman here, you're as good as dead. And that goes for 380 01:00:05,300 --> 01:00:06,560 proper ladies? 381 01:00:08,200 --> 01:00:09,420 I'll keep that in mind. 382 01:00:10,260 --> 01:00:14,320 Well, perhaps if you don't want to entertain here at the cabaret level, we 383 01:00:14,320 --> 01:00:17,400 arrange to have you take him below deck for a private show. 384 01:00:18,400 --> 01:00:19,400 Private show? 385 01:00:20,200 --> 01:00:23,720 Yes, I could show you the ins and outs of the holodeck. 386 01:00:24,240 --> 01:00:26,960 No, serving drinks is fine. Thank you very much. 387 01:00:30,060 --> 01:00:33,120 You are a... Are you trying to ignore me? 388 01:00:33,840 --> 01:00:34,840 No. 389 01:00:35,740 --> 01:00:36,740 But... 390 01:00:37,870 --> 01:00:39,150 Baby needs love. 391 01:00:40,070 --> 01:00:41,250 Oh, really? 392 01:00:42,150 --> 01:00:44,910 Baby needs love, does she? 393 01:00:45,170 --> 01:00:47,770 Well, let's give baby what she needs. 394 01:00:48,710 --> 01:00:49,710 Really? 395 01:00:55,270 --> 01:00:55,990 Come 396 01:00:55,990 --> 01:01:02,970 here. 397 01:01:03,690 --> 01:01:06,370 Come here. Come here, bud. 398 01:01:07,310 --> 01:01:08,310 That's it. Come here. 399 01:01:09,310 --> 01:01:10,310 Come here. 400 01:01:12,030 --> 01:01:17,930 You know, it's been so long since we... You know. 401 01:01:18,610 --> 01:01:19,730 Yeah, right. 402 01:01:20,050 --> 01:01:25,270 You're a... I've got a great idea. Let's just cuddle. 403 01:01:26,350 --> 01:01:28,250 Cuddle? Yeah, let's just cuddle. 404 01:01:28,550 --> 01:01:30,030 Right. Cuddle. 405 01:01:36,440 --> 01:01:38,800 Prepare to get the sit -cuddled out of you. 406 01:04:06,510 --> 01:04:07,510 That's it right there. 407 01:04:08,770 --> 01:04:09,770 Oh, yeah, yeah. 408 01:04:52,720 --> 01:04:53,720 Yeah, that's good. That's it. 409 01:04:54,460 --> 01:04:55,980 Yeah. Oh, yeah. 410 01:04:56,440 --> 01:04:57,440 Yeah, yeah. 411 01:05:00,420 --> 01:05:01,420 Oh, 412 01:05:06,760 --> 01:05:10,280 yeah. 413 01:05:16,580 --> 01:05:17,580 Yeah. 414 01:05:17,680 --> 01:05:18,760 Oh, yeah. 415 01:05:23,879 --> 01:05:26,680 Oh, yeah. 416 01:05:29,460 --> 01:05:32,680 Oh, yeah. 417 01:08:06,510 --> 01:08:07,510 Oh yeah. 418 01:09:05,350 --> 01:09:06,350 Yeah, do it. 419 01:10:07,880 --> 01:10:08,880 CAPTAIN! 420 01:10:52,560 --> 01:10:55,740 thinking about that other girl, were you? 421 01:10:56,220 --> 01:11:01,720 No, no, no, no, no, no. It's a princess. It's a common term of endearment like 422 01:11:01,720 --> 01:11:04,300 sweetheart or my little fuck monkey. 423 01:11:05,200 --> 01:11:06,200 Oh. 424 01:11:07,380 --> 01:11:08,380 Okay. 425 01:11:09,120 --> 01:11:10,120 Damn, 426 01:11:15,880 --> 01:11:16,880 you're good. 427 01:11:17,920 --> 01:11:18,920 Do you work out? 428 01:11:39,820 --> 01:11:41,020 What happened? Why have we stopped? 429 01:11:41,440 --> 01:11:43,260 We're caught in a tractor beam. 430 01:11:43,500 --> 01:11:44,500 Tractor beam? 431 01:11:44,580 --> 01:11:45,720 Whose tractor beam? 432 01:11:46,260 --> 01:11:49,280 Hello, Captain Starfucker. 433 01:11:52,360 --> 01:11:56,160 Evil Overlord, this is an unexpected surprise. Should I let Velvina know that 434 01:11:56,160 --> 01:11:58,180 her wounded space cat needs a little battlefield nurse? 435 01:12:00,560 --> 01:12:01,560 Silence! 436 01:12:02,920 --> 01:12:03,920 Silence! 437 01:12:05,600 --> 01:12:09,260 I'm afraid that this isn't a social call, Captain. 438 01:12:10,570 --> 01:12:14,310 We were searching for a life pod that was in your flight path. 439 01:12:15,450 --> 01:12:19,030 What a coincidence. We found a space pod. Unfortunately, there was nothing in 440 01:12:19,030 --> 01:12:21,430 it. Take the pod with my blessings, Lord Evil. 441 01:12:22,390 --> 01:12:28,650 Oh, we will be taking the pod, of course, as well as anything else that 442 01:12:28,650 --> 01:12:29,850 belong to us. 443 01:12:30,670 --> 01:12:36,750 And then we'll decide if we are going to blow your ship to smithereens or not. 444 01:12:52,270 --> 01:12:53,270 It's not us. 445 01:12:55,450 --> 01:12:56,450 Keep looking. 446 01:12:57,430 --> 01:12:59,070 Tear this ship apart. 447 01:12:59,530 --> 01:13:02,770 Leave no rock unturned. 448 01:13:05,590 --> 01:13:09,370 By all means, feel free to have a look around, boys. Please take full advantage 449 01:13:09,370 --> 01:13:12,610 of all the amenities Floating Balls has to offer. 450 01:13:13,730 --> 01:13:18,770 Now, while your men are busy themselves looking for this mysterious girl... 451 01:13:19,880 --> 01:13:23,540 What kind of host would I be if I didn't offer you two a drink? 452 01:13:23,760 --> 01:13:24,860 Would you join me at the bar? 453 01:13:31,520 --> 01:13:32,540 Three solar shot. 454 01:13:43,060 --> 01:13:44,120 Here's to the universe. 455 01:13:45,040 --> 01:13:48,220 Bowing on their knees and cowering before us. 456 01:13:51,080 --> 01:13:53,220 I was going to drink to your health, but bottoms up. 457 01:13:57,120 --> 01:14:00,140 So, how are things raping the galaxy? 458 01:14:00,860 --> 01:14:02,820 Oh, you know, same old, same old. 459 01:14:03,040 --> 01:14:04,060 Boardroom politics. 460 01:14:05,820 --> 01:14:06,820 Interplanetary domination. 461 01:14:08,000 --> 01:14:09,400 Enough of the chit -chat. 462 01:14:10,740 --> 01:14:12,740 But where is the girl? 463 01:14:13,620 --> 01:14:15,040 Girl, girl, girl, girl. 464 01:14:15,280 --> 01:14:18,120 Oh, you need some space, Jim. I can help the brother up. 465 01:14:18,500 --> 01:14:19,500 Dandy, Dandy. 466 01:14:21,200 --> 01:14:27,220 I did not destroy 42 planets in the last fiscal quarter alone so that some space 467 01:14:27,220 --> 01:14:30,280 cowboy can attempt to make a fool out of me. 468 01:14:30,800 --> 01:14:37,240 If you are hiding anything, star fucker, you will die a very slow and painful 469 01:14:37,240 --> 01:14:40,040 death. Not necessarily in the quarter of a quarter. 470 01:14:40,440 --> 01:14:41,880 Your most evilness. 471 01:14:42,540 --> 01:14:47,460 Sometimes these things take a woman's touch. 472 01:14:48,880 --> 01:14:55,360 Let me talk to Buzz. I'm sure he'll respond better when he's not being 473 01:14:55,360 --> 01:14:56,360 death. 474 01:14:58,100 --> 01:15:02,800 Now, Buzz, perhaps there's someplace quieter you and I could talk. 475 01:15:03,280 --> 01:15:05,020 Oh, well, actually, here is good. 476 01:15:05,320 --> 01:15:08,320 Or we could talk over here. Here's good, too. 477 01:15:09,180 --> 01:15:14,800 Ladies and aliens, sit back and relax as our own mystery dancer grinds out a 478 01:15:14,800 --> 01:15:16,540 tale of love and romance. 479 01:15:16,960 --> 01:15:18,260 through a universal dance. 480 01:15:53,640 --> 01:15:55,840 He's good. He's really good. 481 01:15:56,600 --> 01:15:57,960 I could tell the whole story. 482 01:15:58,980 --> 01:15:59,420 I 483 01:15:59,420 --> 01:16:07,180 have 484 01:16:07,180 --> 01:16:11,220 to get back. I think I left the keys to the ship on the bar. 485 01:16:12,800 --> 01:16:13,800 Buzz. 486 01:16:15,200 --> 01:16:16,300 Did you miss me? 487 01:16:17,640 --> 01:16:18,940 Because I missed you. 488 01:16:20,680 --> 01:16:21,680 You know... 489 01:16:22,090 --> 01:16:29,050 No humanoid in the known galaxy has ever made me feel the way 490 01:16:29,050 --> 01:16:33,090 you make me feel. 491 01:16:34,670 --> 01:16:39,350 Few silicone -based life forms, but no other man. 492 01:16:41,690 --> 01:16:42,690 Computer. 493 01:16:47,690 --> 01:16:50,450 Hologram setting 133. 494 01:16:53,680 --> 01:16:54,680 After you. 495 01:16:55,980 --> 01:16:56,980 Thank you. 496 01:17:01,740 --> 01:17:04,220 Ah, holodeck jungle setting. How original. 497 01:17:06,300 --> 01:17:07,740 Take me, Buzz. 498 01:17:08,240 --> 01:17:10,780 Take me like a boy raised by apes. 499 01:17:11,280 --> 01:17:13,380 I don't know. I think we're kind of rushing things a little bit. 500 01:17:13,880 --> 01:17:16,100 Whatever happened to getting annoyed to their friends first? 501 01:17:16,380 --> 01:17:18,280 Oh, are you playing coy? 502 01:17:20,140 --> 01:17:21,240 Uh, well... 503 01:17:23,020 --> 01:17:26,340 No, I just thought I'm really not in the mood. 504 01:17:26,760 --> 01:17:30,060 Well, what can I do to get you in the mood? 505 01:17:32,720 --> 01:17:33,720 Alcohol. 506 01:17:35,320 --> 01:17:36,320 Let's get drunk. 507 01:17:40,780 --> 01:17:42,520 I don't need a drink. 508 01:17:42,740 --> 01:17:43,740 Oh, but I do. 509 01:17:45,520 --> 01:17:46,740 Hey, you done with the holidays? 510 01:17:47,300 --> 01:17:49,300 Program's running. Knock your socks off. Right then. 511 01:17:50,680 --> 01:17:51,680 Buzz! 512 01:18:04,040 --> 01:18:05,040 Donald said. 513 01:18:05,260 --> 01:18:06,260 It's cool. 514 01:18:06,860 --> 01:18:07,860 You know, 515 01:18:09,400 --> 01:18:10,760 I've always wanted to do it in this program. 516 01:18:11,020 --> 01:18:15,660 Really? I only see this program once. Really? Yeah. 517 01:22:42,530 --> 01:22:44,370 Yeah. Fuck 518 01:22:44,370 --> 01:22:50,330 it 519 01:22:50,330 --> 01:22:57,530 hard. 520 01:22:59,090 --> 01:23:00,970 Fuck it hard. 521 01:23:01,270 --> 01:23:02,470 Oh, yeah. 522 01:24:02,920 --> 01:24:04,240 Yeah, that's fucking good. 523 01:24:32,750 --> 01:24:33,750 Yeah. 524 01:25:24,590 --> 01:25:25,590 Yeah. 525 01:28:39,640 --> 01:28:41,280 You are fantastic. 526 01:28:41,940 --> 01:28:43,720 A genuine artist. 527 01:28:45,700 --> 01:28:46,700 And guess what? 528 01:28:47,380 --> 01:28:51,940 I am a fabulously wealthy benefactor and patron of the arts. 529 01:28:53,380 --> 01:28:54,980 Let me buy you a drink, baby. 530 01:28:55,560 --> 01:28:58,480 Oh, no, no, that's okay. You're too kind. I can't accept. 531 01:28:58,820 --> 01:28:59,820 No, no, no. 532 01:29:01,460 --> 01:29:03,460 Now, tell me if I'm wrong. 533 01:29:06,120 --> 01:29:07,120 Depart here. 534 01:29:07,300 --> 01:29:08,840 You're wiggling your ass, you know. 535 01:29:09,260 --> 01:29:16,080 Did that mean the hero is coming home from the war and his brother 536 01:29:16,080 --> 01:29:18,120 has remarried his wife? 537 01:29:19,240 --> 01:29:20,260 Yep, exactly. 538 01:29:20,500 --> 01:29:25,000 I knew it, I knew it. I have to go get ready for my next call. Wait, wait, 539 01:29:25,000 --> 01:29:26,600 wait, wait, wait, wait, wait. 540 01:29:27,640 --> 01:29:29,940 I have to see you, dear. 541 01:29:33,760 --> 01:29:34,760 It's you! 542 01:29:35,500 --> 01:29:36,500 Guard! 543 01:29:37,400 --> 01:29:39,300 You lied to me. 544 01:29:39,720 --> 01:29:41,460 He lied to me. 545 01:29:42,840 --> 01:29:43,840 Ours. 546 01:29:45,320 --> 01:29:52,200 I promised you a slow and peaceful death. Well, now I'm going to 547 01:29:52,200 --> 01:29:58,760 extend that courtesy to your entire crew and everyone aboard this 548 01:29:58,760 --> 01:30:01,120 trash bin of a ship. 549 01:30:03,180 --> 01:30:04,860 Kill everyone on board! 550 01:30:05,230 --> 01:30:08,190 And then destroy the ship. 551 01:30:12,350 --> 01:30:18,370 Excuse me, everyone. 552 01:30:18,670 --> 01:30:22,010 Please line up in an orderly fashion and be killed. 553 01:30:37,740 --> 01:30:38,760 a warning shot, sir? 554 01:30:39,100 --> 01:30:42,260 No. This is for real. 555 01:30:44,100 --> 01:30:45,840 Firing laser beam, sir. 556 01:30:53,340 --> 01:30:58,440 Maybe you should call it a warning shot. 557 01:30:59,300 --> 01:31:04,600 General Moritz, fire a warning shot. 558 01:31:15,210 --> 01:31:17,730 Don't feel sad, princess. 559 01:31:18,950 --> 01:31:24,650 Today should be the happiest day of your life. It's your wedding day. 560 01:31:26,490 --> 01:31:29,730 Guard, take her to her holding cell. 561 01:31:35,070 --> 01:31:42,030 Now you, princess Hubba Hubba, 562 01:31:42,090 --> 01:31:44,370 take the evil overlord. 563 01:31:44,800 --> 01:31:51,300 to be your lawfully wedded husband, to have and to hold, to obey his every 564 01:31:51,300 --> 01:31:57,400 disgusting whim, no matter how much it turns your stomach, until death do you 565 01:31:57,400 --> 01:31:59,360 part, or even longer. 566 01:32:00,140 --> 01:32:01,140 I do. 567 01:32:02,740 --> 01:32:05,220 You are wise to reconsider, princess. 568 01:32:06,740 --> 01:32:10,900 Why be the prince of the planet when I can be the queen of the universe? 569 01:32:13,710 --> 01:32:16,790 How delightfully wicked of you, Prince Ed. 570 01:32:18,250 --> 01:32:24,310 And do you, evil overlord, take the princess as your lawfully wedded wifey 571 01:32:24,430 --> 01:32:31,350 to have and to hold, to do with what you will, whenever, wherever, 572 01:32:31,590 --> 01:32:38,350 and whichever office you choose, until death do you part, or you grow 573 01:32:38,350 --> 01:32:41,930 weary of her and disintegrate her, whichever comes first. 574 01:32:44,880 --> 01:32:48,660 Oh, gee, gosh, I don't know. 575 01:32:50,800 --> 01:32:55,680 You know, the swing of that salazzo has been pretty good to me up to this time. 576 01:32:56,140 --> 01:32:58,720 It's hard to give it all up, but, you know. 577 01:33:00,380 --> 01:33:01,820 I do, I do, I do, I do, I do. 578 01:33:03,840 --> 01:33:10,500 Well then, by the powers vested in me, I now pronounce you Evil Overlord. 579 01:33:11,130 --> 01:33:13,370 And the luckiest woman in the universe. 580 01:33:14,230 --> 01:33:15,570 You may kiss the bride. 581 01:33:16,150 --> 01:33:19,050 And by kiss, I mean full tongue and all. 582 01:33:23,490 --> 01:33:25,370 Are you thinking what I'm thinking? 583 01:33:25,610 --> 01:33:27,770 Yeah, only if it rhymes with A -T -M. 584 01:33:29,110 --> 01:33:32,230 And what does A -T -M mean, you jackasses? 585 01:33:33,010 --> 01:33:34,110 Ass to mouth. 586 01:33:35,850 --> 01:33:36,850 Yeah. 587 01:34:09,360 --> 01:34:11,540 Enough of this tomfoolery. 588 01:34:12,080 --> 01:34:16,540 Away to my chamber with me till we get an early start on our honeymoon. 589 01:34:20,700 --> 01:34:22,080 Is it my breath? 590 01:34:32,840 --> 01:34:34,920 It's my lack of hair. 591 01:34:35,920 --> 01:34:40,860 I've been doing a skin massage quite often, so it will help. 592 01:34:44,600 --> 01:34:47,980 Is it my translucent skin? 593 01:34:48,520 --> 01:34:52,400 Honestly, it's kind of a combination of the whole thing. 594 01:34:55,860 --> 01:34:59,380 Not too different, not too weird. 595 01:34:59,720 --> 01:35:04,680 This holodeck is equipped with a shapeshifter fire. 596 01:35:18,860 --> 01:35:21,240 Once you go general, you don't go back. 597 01:35:22,780 --> 01:35:23,780 No. 598 01:35:25,400 --> 01:35:27,060 Maybe this. 599 01:35:29,640 --> 01:35:33,100 If I was going to go lead, I would not be with her. Thank you very much. 600 01:35:33,740 --> 01:35:35,600 All right, we'll try another one. 601 01:35:38,090 --> 01:35:39,430 I love weddings. 602 01:35:39,790 --> 01:35:40,790 Where's the buffet? 603 01:35:41,090 --> 01:35:42,490 I'll give you two tips for a nipple. 604 01:35:43,030 --> 01:35:44,030 Oh, God, no. 605 01:35:45,090 --> 01:35:47,990 Um, I'll... We'll try this van. 606 01:35:51,790 --> 01:35:52,790 Ah. 607 01:35:53,410 --> 01:35:54,410 Okay. 608 01:35:54,990 --> 01:35:56,250 This I can work with. 609 01:35:58,190 --> 01:36:00,730 But, um, how about someplace a little less open? 610 01:36:01,890 --> 01:36:02,890 Absolutely. 611 01:36:05,390 --> 01:36:06,910 A place I can work with. 612 01:39:20,330 --> 01:39:21,330 Oh. 613 01:48:41,440 --> 01:48:45,280 Princess, that was fabulous. 614 01:48:48,040 --> 01:48:50,160 Let's go a couple more times, eh? 615 01:48:54,680 --> 01:48:55,680 Hey, 616 01:48:56,520 --> 01:48:58,080 how's it going? Nice rack. 617 01:49:22,250 --> 01:49:28,450 Now that the princess is in our evil clutches, absolutely nothing 618 01:49:28,450 --> 01:49:30,510 must go wrong. 619 01:49:31,770 --> 01:49:37,850 We must ensure that all our T's are dotted and all our I's are crossed. 620 01:49:38,870 --> 01:49:39,890 Of course, sir. 621 01:49:40,470 --> 01:49:46,130 I want to be in and out of that bitch and all over that planetary system in a 622 01:49:46,130 --> 01:49:47,130 couple hours. 623 01:49:47,810 --> 01:49:48,809 Yes, sir. 624 01:49:48,810 --> 01:49:50,950 Nothing can or will go wrong now, sir. 625 01:49:52,120 --> 01:49:53,120 Excellent. 626 01:49:54,220 --> 01:49:56,100 Well, nighty -night, General. 627 01:50:03,240 --> 01:50:05,700 Finally, a little playtime for the General. 628 01:50:06,220 --> 01:50:08,660 I think a little late -night entertainment is in order. 629 01:50:10,100 --> 01:50:13,960 After all, all work and no play makes Schwartz a dull General. 630 01:50:25,130 --> 01:50:26,130 Dad water. 631 01:50:26,150 --> 01:50:27,150 Sound simple? 632 01:51:10,220 --> 01:51:11,220 Hello, ladies. 633 01:51:11,780 --> 01:51:13,620 How may we serve you? 634 01:51:14,320 --> 01:51:17,080 Well, ladies, the dick isn't going to suck itself. 635 01:51:19,320 --> 01:51:22,420 I like that. 636 01:51:22,920 --> 01:51:25,340 I like that. 637 01:52:51,600 --> 01:52:52,600 Strong cut. 638 01:54:39,719 --> 01:54:41,820 Oh, you like that back there? 639 02:01:05,580 --> 02:01:07,660 Princess, we've come for you. Please follow us. 640 02:01:08,820 --> 02:01:09,820 There's been a mistake. 641 02:01:09,860 --> 02:01:10,860 I'm not the princess. 642 02:01:11,840 --> 02:01:12,840 She's too sold over. 643 02:01:13,720 --> 02:01:16,200 Yeah, right. If you come along quietly, this will all be over soon enough. 644 02:01:17,060 --> 02:01:18,060 Wait. 645 02:01:18,700 --> 02:01:19,700 I'm not ready to get married. 646 02:01:20,160 --> 02:01:21,160 I have a headache. 647 02:01:21,200 --> 02:01:23,780 And it might be that time of the month. 648 02:01:24,560 --> 02:01:25,840 Oh, God. The cramp. 649 02:01:26,260 --> 02:01:27,600 Oh. Are you okay? 650 02:01:30,360 --> 02:01:31,360 Princess, 651 02:01:32,120 --> 02:01:33,120 don't. 652 02:01:34,220 --> 02:01:35,220 Jeeves? 653 02:01:35,660 --> 02:01:36,660 Princess. 654 02:01:40,340 --> 02:01:41,340 Buzz? 655 02:01:41,740 --> 02:01:43,380 Are you okay? 656 02:01:44,360 --> 02:01:49,220 He launched an heroic rescue and I get my balls halfway up my ass. Thank you. 657 02:01:50,940 --> 02:01:54,840 Sorry. I thought you two were gone when the exploding balls exploded. 658 02:01:55,660 --> 02:01:56,660 So did we. 659 02:01:57,520 --> 02:02:01,080 Thanks to our courage, our ingenuity, and our rugged looks, we managed to 660 02:02:01,080 --> 02:02:02,080 escape. 661 02:02:10,700 --> 02:02:11,700 Excuse me, everyone. 662 02:02:12,100 --> 02:02:14,060 Please line up in an oily fashion. 663 02:02:14,560 --> 02:02:15,560 You'll be killed. 664 02:02:15,960 --> 02:02:16,960 Oh, yes. 665 02:02:24,220 --> 02:02:25,640 Dang, that's a good shot. 666 02:02:25,860 --> 02:02:26,860 Where's the princess? 667 02:02:27,360 --> 02:02:30,460 They got her. We gotta get out of here. We must save her. 668 02:02:31,680 --> 02:02:32,860 He's gone, huh? 669 02:02:37,070 --> 02:02:39,150 I don't need the teleporter, Chief. Get us off this damn ship. 670 02:02:39,410 --> 02:02:40,410 Okay, okay, okay. 671 02:02:40,950 --> 02:02:42,330 Come on, come on, come on. 672 02:02:42,830 --> 02:02:45,670 But I am well -versed in over two million different interfacing languages. 673 02:02:47,110 --> 02:02:49,690 I don't need your rest of my cheese. I just need you to operate the teleporter. 674 02:02:49,950 --> 02:02:52,310 I got it. Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 675 02:02:54,930 --> 02:02:55,869 Uh, that's it. 676 02:02:55,870 --> 02:02:56,890 Oh, sorry, I forgot. 677 02:03:03,030 --> 02:03:04,030 Chief, 678 02:03:05,150 --> 02:03:06,150 do you have any idea where we are? 679 02:03:06,520 --> 02:03:10,220 Well, my best estimation is that we're somewhere aboard the evil Overlord's 680 02:03:10,220 --> 02:03:11,220 battle cruiser. 681 02:03:11,760 --> 02:03:16,760 Jeeves, do you have any idea what that smell might mean? Well, my best 682 02:03:16,760 --> 02:03:19,980 estimation is that it's rotting organic metal, boys. 683 02:03:44,520 --> 02:03:47,060 He could have teleported into a vat of medical waste or something. 684 02:03:47,440 --> 02:03:48,660 Or a vat of poop. 685 02:03:54,480 --> 02:03:55,480 Game over. 686 02:03:55,860 --> 02:03:56,880 Game over. 687 02:03:59,080 --> 02:04:00,080 I've got a plan. 688 02:04:34,990 --> 02:04:35,990 I go by him. 689 02:04:40,950 --> 02:04:42,910 Oh, Buzz, I'm not even under warranty. 690 02:05:13,040 --> 02:05:14,040 Here, find the princess. 691 02:05:17,900 --> 02:05:19,200 Hey, how you doing? 692 02:05:19,580 --> 02:05:23,440 I couldn't help but notice you from across the room. I knew there was a 693 02:05:23,440 --> 02:05:26,340 something about you. You have shiny buttons. 694 02:05:26,880 --> 02:05:28,580 Would you get on with it? 695 02:05:29,540 --> 02:05:33,700 You just can't rush into these things, Buzz. You can't just let them think that 696 02:05:33,700 --> 02:05:34,840 you're after them for their data. 697 02:05:42,959 --> 02:05:44,440 I've got it. 698 02:05:44,880 --> 02:05:47,460 The princess is in detention block five. 699 02:05:48,220 --> 02:05:49,220 Oh, no. 700 02:05:49,880 --> 02:05:53,160 She's being prepared to wed the evil overlord today. 701 02:05:53,760 --> 02:05:55,900 I didn't mean an invitation. 702 02:05:56,340 --> 02:05:57,340 Look. 703 02:05:57,980 --> 02:05:59,980 Upload a map. A map of the cell. 704 02:06:01,500 --> 02:06:02,500 Done. 705 02:06:15,720 --> 02:06:16,900 And you're able to do this in like an hour? 706 02:06:17,260 --> 02:06:18,440 You ever heard about writer's freedom? 707 02:06:19,380 --> 02:06:21,780 I think we really should be going now. 708 02:06:23,800 --> 02:06:24,800 After you, princess. 709 02:06:24,960 --> 02:06:25,699 You first. 710 02:06:25,700 --> 02:06:27,460 No, no, after you. After you, princess. 711 02:06:27,680 --> 02:06:28,680 Stop it. 712 02:06:31,120 --> 02:06:32,120 What the hell is going on here? 713 02:06:44,830 --> 02:06:49,430 We're escorting the princess to the bar where she'll prepare herself for the 714 02:06:49,430 --> 02:06:54,150 wedding. Yeah, so she can relax before walking down the aisle and spending the 715 02:06:54,150 --> 02:06:56,190 rest of her life with a constant headache. 716 02:06:57,050 --> 02:06:59,010 We didn't receive any orders about that. 717 02:06:59,690 --> 02:07:02,630 Well, it's typical the left hand doesn't know what the right hand is doing, but 718 02:07:02,630 --> 02:07:04,930 since we've come this far, we might as well go ahead and finish the job, right? 719 02:07:05,550 --> 02:07:06,550 Hold on. 720 02:07:06,830 --> 02:07:08,610 I'm going to have to call this in. 721 02:07:09,050 --> 02:07:10,710 You just wait right here. 722 02:07:14,980 --> 02:07:16,320 Now what are we going to do? Zero. 723 02:07:17,340 --> 02:07:19,920 Don't worry a pretty little head about it, Princess. I got all of the control. 724 02:07:22,660 --> 02:07:26,160 Checked in with HQ and they don't know anything about those spa levels. 725 02:07:26,960 --> 02:07:29,640 The Dark Witch is being sent down personally. 726 02:07:30,380 --> 02:07:33,920 Investigation. Well, of course she is. And we're just down here following 727 02:07:33,920 --> 02:07:36,880 orders. And all I know is that heads are going to roll if we can't get this 728 02:07:36,880 --> 02:07:39,240 thing worked out. Wait a second. I remember something. 729 02:07:39,460 --> 02:07:40,640 He's the one that gave me this order. 730 02:07:41,100 --> 02:07:42,100 Buzz, what are you doing? 731 02:07:42,200 --> 02:07:45,040 Yeah, come to think about it, you never worked out the details of this, did you? 732 02:07:45,200 --> 02:07:49,260 And where's your I .D. badge, huh? Yeah, let's see your I .D. badge. 733 02:07:49,560 --> 02:07:51,760 I must have left them in my other bag. 734 02:07:52,260 --> 02:07:54,740 Watch him, boys. He doesn't have a pass. Watch him. 735 02:07:55,900 --> 02:07:56,900 Oh, 736 02:08:00,220 --> 02:08:01,220 that was not funny. 737 02:08:01,340 --> 02:08:02,800 Look, I told you I had it all under control. 738 02:08:03,720 --> 02:08:04,720 Let's go. 739 02:08:14,990 --> 02:08:16,150 Did you even have a plan? 740 02:08:16,470 --> 02:08:19,310 Hey, I was winging it. Winging it? What is that? 741 02:08:19,630 --> 02:08:21,510 Latin for getting us killed? 742 02:08:22,630 --> 02:08:24,410 Well, well, well. 743 02:08:25,350 --> 02:08:26,910 What have we here? 744 02:08:27,970 --> 02:08:29,970 Buzz Darfucker. 745 02:08:30,770 --> 02:08:32,310 What a pleasant surprise. 746 02:08:34,210 --> 02:08:35,410 Tell me, Buzz. 747 02:08:36,450 --> 02:08:41,230 Did you miss me as much as I missed you? 748 02:08:45,930 --> 02:08:49,290 Take him to the holding cell and leave the princess with me. 749 02:09:02,630 --> 02:09:03,630 Hello? 750 02:09:05,790 --> 02:09:08,530 Your evilness, I've foiled an escape attempt. 751 02:09:22,060 --> 02:09:23,560 Starfucker and a droid. 752 02:09:24,100 --> 02:09:26,200 Damn it, both die, fucker. 753 02:09:27,180 --> 02:09:28,680 He should be dead. 754 02:09:29,720 --> 02:09:32,040 Woulda, coulda, shoulda, my lord. 755 02:09:32,520 --> 02:09:33,940 Bring me the princess. 756 02:09:36,220 --> 02:09:39,400 Nothing will keep me from my wedding day. 757 02:09:40,820 --> 02:09:42,220 With pleasure, my lord. 758 02:09:44,340 --> 02:09:45,560 Time to go, sweetie. 759 02:10:04,650 --> 02:10:08,270 taste and no dilly -dallying. 760 02:10:09,070 --> 02:10:10,070 Yes, sir. 761 02:10:10,670 --> 02:10:11,790 Well, then get to it. 762 02:10:13,450 --> 02:10:17,150 I'm surrounded by incompetence. 763 02:10:18,270 --> 02:10:20,490 Uh, sir, I'm still here. 764 02:10:22,730 --> 02:10:23,990 Oh, well, then. 765 02:10:24,230 --> 02:10:25,230 Goodbye. 766 02:11:10,860 --> 02:11:12,520 Evil baby, who's your bride -to -be? 767 02:11:13,520 --> 02:11:20,160 Ah, the lovely princess of a hubbub. 768 02:11:25,520 --> 02:11:32,240 The news of your recent harrowing kidnapping 769 02:11:32,240 --> 02:11:38,740 by the evil, bald, star -fucking, dread robot companion has made my 770 02:11:38,740 --> 02:11:40,340 love... 771 02:11:42,410 --> 02:11:44,870 Even more urgent. 772 02:11:45,730 --> 02:11:50,410 Therefore, you'll be happy to know I've moved our marriage ahead of schedule. 773 02:11:51,930 --> 02:11:58,590 And as an early wedding gift, you will get to sit with me and watch 774 02:11:58,590 --> 02:12:05,390 as Bud Starfucker has torn limb from limb 775 02:12:05,390 --> 02:12:11,090 in the pit of death by monstrosity. 776 02:12:11,960 --> 02:12:12,960 Excuse me. 777 02:12:47,210 --> 02:12:53,510 There is a fine line between evil laugh and annoying laugh, isn't there? 778 02:12:55,050 --> 02:13:00,850 Well, princess, now join me in the skybox 779 02:13:00,850 --> 02:13:03,710 to watch death. 780 02:13:05,470 --> 02:13:10,810 Dark witch, prepare for death. With pleasure, my lord. 781 02:13:23,980 --> 02:13:29,400 Well, you two should be quite proud of the honor the evil overlord has bestowed 782 02:13:29,400 --> 02:13:35,520 upon you. You see, as a present for his new bride, you two heroes are going to 783 02:13:35,520 --> 02:13:42,020 be thrown into the pit of death where Monstro will thrash, pummel, and 784 02:13:42,020 --> 02:13:43,020 disembowel you. 785 02:13:43,460 --> 02:13:45,660 And that'll just be the appetizer. 786 02:13:46,680 --> 02:13:48,440 Pit of death, Oz. 787 02:13:48,720 --> 02:13:50,760 I told you it's going to be really big. 788 02:13:51,100 --> 02:13:53,420 Well, it's not really a... 789 02:13:53,770 --> 02:13:58,050 Pit. It's a holographically generated pit, but it is of death. 790 02:13:59,990 --> 02:14:06,210 Guard, take this robot and outfit him to do battle in the pit of death. 791 02:14:06,450 --> 02:14:07,450 Right, Buzz. 792 02:14:11,010 --> 02:14:17,810 Buzz, you represent a special problem 793 02:14:17,810 --> 02:14:18,810 for me. 794 02:14:20,370 --> 02:14:21,370 Conundrum. 795 02:14:23,340 --> 02:14:28,740 A mystery shrouded by a riddle wrapped in a 796 02:14:28,740 --> 02:14:31,220 enigma. 797 02:14:32,540 --> 02:14:38,200 You see, I've always liked you. You and I, we share a 798 02:14:38,200 --> 02:14:40,680 special connection. 799 02:14:43,220 --> 02:14:46,580 The last time we met, you slept my bed. 800 02:14:47,660 --> 02:14:50,740 Yes, but it was done with love. 801 02:14:54,170 --> 02:15:00,630 Perhaps there's some way you can persuade me not to have you thrown 802 02:15:00,630 --> 02:15:07,230 into the pit of death and have Montadro rip you 803 02:15:07,230 --> 02:15:08,230 apart. 804 02:15:34,180 --> 02:15:36,360 Dirty little human boy like to play around. 805 02:16:36,969 --> 02:16:38,490 Show me how much you want in life. 806 02:16:38,870 --> 02:16:39,870 Yeah. 807 02:16:41,530 --> 02:16:43,709 So does this mean I get off the cot for you without probation? 808 02:16:45,129 --> 02:16:46,129 We'll see. 809 02:18:35,980 --> 02:18:37,280 Why don't you take all my cock? 810 02:18:37,860 --> 02:18:38,860 Like this. 811 02:19:30,250 --> 02:19:31,250 Thank you. 812 02:23:15,310 --> 02:23:16,310 Yeah. 813 02:27:08,490 --> 02:27:09,249 I thought we had something. 814 02:27:09,250 --> 02:27:13,150 Well, we did, but now we don't. 815 02:27:13,630 --> 02:27:15,390 Why are you lying and cheating? 816 02:27:16,350 --> 02:27:19,370 Buzz, Buzz, just stop. 817 02:27:20,450 --> 02:27:23,910 See, we had a moment, but that moment is gone. 818 02:27:24,190 --> 02:27:26,630 Just like your life. Take him away. Let's go. 819 02:27:54,990 --> 02:28:01,190 ultimate demise of one Buzz Starfucker and his robot 820 02:28:01,190 --> 02:28:06,350 G's at the whim and fancy of 821 02:28:06,350 --> 02:28:08,650 Monstro. 822 02:28:10,610 --> 02:28:17,530 Remember, there's a two drink minimum and be sure to tip your waitstaff. 823 02:28:18,230 --> 02:28:23,770 Remember, be good to them and they will be good to you. 824 02:28:33,570 --> 02:28:35,830 We could be in trouble, Jason. 825 02:28:39,370 --> 02:28:41,350 We're definitely in trouble, boss. 826 02:28:42,230 --> 02:28:43,850 Well, if they're not, I have a plan. 827 02:28:44,630 --> 02:28:46,270 They don't know who they're messing with. 828 02:28:46,990 --> 02:28:51,770 I'm certified in martial arts, 15 different galaxies, 17 different 829 02:28:53,260 --> 02:28:55,620 I can kill creatures with one finger. 830 02:28:55,900 --> 02:28:57,660 I'm certified platinum. 831 02:28:58,040 --> 02:28:59,500 You said gold last time. 832 02:28:59,760 --> 02:29:01,120 Gold, platinum, whatever it is. 833 02:29:02,680 --> 02:29:04,080 They don't know who they're messing with. 834 02:29:04,400 --> 02:29:06,460 And they're messing with Buzz Starfucker. 835 02:29:10,820 --> 02:29:12,200 Buzz! Buzz! Bad. 836 02:29:15,260 --> 02:29:17,040 Okay, new plan. No! 837 02:29:19,140 --> 02:29:20,480 No! No! 838 02:29:46,570 --> 02:29:47,810 I don't want to hurt you, okay? I don't want to hurt you. 839 02:29:48,390 --> 02:29:50,330 Okay. I really don't want to hurt you. Okay. 840 02:29:51,010 --> 02:29:52,210 I really don't want you to hurt me. 841 02:29:54,170 --> 02:29:55,029 Come on. 842 02:29:55,030 --> 02:29:57,510 Come on, man. You have to get into the fight. 843 02:29:58,270 --> 02:30:00,570 You have to get into the fight. Come on. 844 02:30:09,650 --> 02:30:11,410 Chief. Chief, where are you? 845 02:30:12,470 --> 02:30:13,630 Buzz, be very quiet. 846 02:30:14,130 --> 02:30:15,630 I found a good hiding place. 847 02:30:15,890 --> 02:30:17,130 Okay. I've got a new plan. 848 02:30:17,330 --> 02:30:20,630 You activate your self -destruct. Run towards the monster that's saving us. 849 02:30:20,770 --> 02:30:22,950 Okay. Wait, how does that save me? 850 02:30:24,230 --> 02:30:26,310 It's always got to be about you, doesn't it? 851 02:30:26,910 --> 02:30:27,910 Look out! 852 02:30:31,710 --> 02:30:33,070 Oh, God! 853 02:30:33,790 --> 02:30:34,790 Oh, God! 854 02:30:40,210 --> 02:30:42,750 Wait a minute. You look like a reasonable guy. How about some comp 855 02:30:42,950 --> 02:30:44,650 Dr. Oakworth's magician lion's hand is back. 856 02:30:50,790 --> 02:30:52,850 O 'Ward sent me to inform you that we're in the clitoral system. 857 02:30:53,530 --> 02:30:54,530 Damn! 858 02:30:54,850 --> 02:30:55,850 Good news. 859 02:30:57,770 --> 02:31:01,110 Well, let's go get married. 860 02:31:02,150 --> 02:31:05,410 If it is, your first day has arrived. 861 02:31:07,190 --> 02:31:09,650 If he could have my body, he could never have my soul. 862 02:31:10,070 --> 02:31:11,770 He couldn't get it. 863 02:31:21,980 --> 02:31:23,060 Geez, new plan. 864 02:31:23,420 --> 02:31:25,160 Checking this computer. Open these doors. 865 02:31:28,380 --> 02:31:29,380 That's going to leave him. 866 02:31:31,320 --> 02:31:32,320 How you doing? 867 02:31:35,960 --> 02:31:37,480 You've been around a while, haven't you? 868 02:31:39,180 --> 02:31:40,260 Would you hurry up? 869 02:31:41,740 --> 02:31:42,740 I'm trying. 870 02:31:43,500 --> 02:31:46,280 Me and my buddy just thought that we would just run into him. 871 02:31:47,120 --> 02:31:48,620 Oh, God, I broke it. 872 02:32:06,380 --> 02:32:07,640 I got it. I got it. 873 02:32:27,760 --> 02:32:33,240 I didn't think I'd see you again. 874 02:32:33,840 --> 02:32:35,640 Yeah, well, too many great friends. 875 02:32:36,690 --> 02:32:40,690 Motivation? I'm getting kind of used to the you saving me thing. 876 02:32:41,050 --> 02:32:42,430 Yeah, me too. 877 02:32:44,350 --> 02:32:48,670 Not so fast, star fucker. 878 02:32:49,430 --> 02:32:54,210 I would prefer if I were the first to kiss my bride. 879 02:32:55,590 --> 02:32:59,270 And so if no one would have any further objection. 880 02:33:39,490 --> 02:33:42,150 Princess, we need to get to the dock, jack a ship, and get out of here. 881 02:33:42,470 --> 02:33:45,770 But, Buzz, if we don't put an end to the evil of the Lord once and for all, the 882 02:33:45,770 --> 02:33:47,390 universe will never be free of his tyranny. 883 02:33:47,710 --> 02:33:50,850 If we don't get out of here... You call yourself a hero? 884 02:33:53,650 --> 02:33:54,650 Jeeves! 885 02:33:55,830 --> 02:33:56,850 Jack into the computer. 886 02:33:57,650 --> 02:33:58,650 Activate the self -destruct. 887 02:34:01,450 --> 02:34:03,030 Oh, gee, I don't know, Buzz. 888 02:34:03,370 --> 02:34:04,690 She's really not my type. 889 02:34:05,270 --> 02:34:06,270 Jack, do it! 890 02:34:08,940 --> 02:34:09,779 How you doing? 891 02:34:09,780 --> 02:34:11,240 You work out? What have you been? 892 02:34:11,720 --> 02:34:12,740 Get on with it. 893 02:34:15,560 --> 02:34:20,820 Self -destruct activated. 894 02:34:21,400 --> 02:34:24,420 Okay. Now the universe is safe. May we go now? 895 02:34:38,480 --> 02:34:39,780 Goodness, what are we going to do now? 896 02:34:40,660 --> 02:34:42,480 We could just go down with the ship. 897 02:34:44,400 --> 02:34:49,320 Well, don't we know something about going down? 898 02:34:50,400 --> 02:34:53,980 Well, sir, it is the code of the sea for the captain to go down with his ship. 899 02:34:55,080 --> 02:34:56,940 Oh, well, well. 900 02:34:58,240 --> 02:35:04,880 General Ward, I hereby grant you the status of captain of the 901 02:35:04,880 --> 02:35:05,880 ship. 902 02:35:06,200 --> 02:35:08,300 But all it's due are honors and privileges, of course. 903 02:35:09,500 --> 02:35:10,600 Really, your evilness? 904 02:35:11,140 --> 02:35:12,119 Thank you. 905 02:35:12,120 --> 02:35:13,120 Thank you. 906 02:35:13,680 --> 02:35:16,460 Self -destruct in T -minus one minute. 907 02:35:17,040 --> 02:35:19,000 Come on, you fool. Let's get out of here. 908 02:36:18,310 --> 02:36:21,610 Okay, then. Find the power switch. Find the power switch. Turn this on so we can 909 02:36:21,610 --> 02:36:25,310 get out of here. Find it now. Find it. Thoughts I'd make a mean margarita, but 910 02:36:25,310 --> 02:36:27,650 don't know anything about power -rated spaceships. Get up. 911 02:36:28,850 --> 02:36:29,850 Home. 912 02:36:32,170 --> 02:36:33,870 Princess, what are you doing? I want to drive. 913 02:36:34,410 --> 02:36:35,550 It's fine. Now get out of the chair. 914 02:36:36,130 --> 02:36:41,330 Get out of the chair. Look, it's your habit. Are you able to fly this ship in 915 02:36:41,330 --> 02:36:44,410 different galaxies and 47 different quadrants? No, you're not. So get your 916 02:36:44,410 --> 02:36:45,410 out of the chair. 917 02:36:45,870 --> 02:36:47,470 It's fine. You can have it. 918 02:36:48,940 --> 02:36:49,940 Didn't want to drive anyway. 919 02:36:50,920 --> 02:36:53,000 Buzz! Find the power switch. 920 02:36:53,240 --> 02:36:54,240 Come on, Flyboy. 921 02:36:54,740 --> 02:36:57,600 Hit it or shouldn't it. Get us the hell out of here. Princess, you're yelling in 922 02:36:57,600 --> 02:36:58,099 my ear. 923 02:36:58,100 --> 02:37:00,220 It's not helping. Find the power switch. 924 02:37:01,100 --> 02:37:02,100 Buzz! 925 02:37:02,640 --> 02:37:03,680 Stop it. Buzz. 926 02:37:04,120 --> 02:37:05,780 Stop it. Buzz. Stop it. 927 02:37:06,040 --> 02:37:08,200 Buzz. Stop it. Buzz. What? 928 02:37:09,200 --> 02:37:10,400 Maybe it's the red one. 929 02:37:16,300 --> 02:37:17,460 Maybe it's the red one. 930 02:37:18,640 --> 02:37:20,760 Of course it's the red one. It's labeled power. 931 02:37:21,400 --> 02:37:24,480 Jesus, you do not know what the power of power is. People know this. I tried to 932 02:37:24,480 --> 02:37:25,259 tell you. 933 02:37:25,260 --> 02:37:26,260 Shame. What? 934 02:37:32,500 --> 02:37:37,680 We enslaved 935 02:37:37,680 --> 02:37:43,860 a thousand worlds together, and now 936 02:37:43,860 --> 02:37:45,560 it's over. 937 02:38:00,060 --> 02:38:05,800 Self -destruct in T -minus ten seconds. All right. Is everyone buckled in? 938 02:38:06,160 --> 02:38:07,680 Who wants a margarita? 939 02:38:36,240 --> 02:38:37,240 I guess you did it. 940 02:38:40,640 --> 02:38:44,260 This, uh, makes you a hero. 941 02:38:48,760 --> 02:38:55,000 Way to go, Blythe. 942 02:38:56,340 --> 02:38:58,080 Smack him if you got him. 943 02:39:13,130 --> 02:39:14,690 You could have just vaporized them, but no. 944 02:39:15,090 --> 02:39:20,310 That would be quick. That would be easy. That would be done and over with. You 945 02:39:20,310 --> 02:39:22,650 had to go and make a big production of it. 946 02:39:23,210 --> 02:39:24,330 Monstro, hit it dead. 947 02:39:24,590 --> 02:39:25,790 Tip your waist down. 948 02:39:46,950 --> 02:39:50,090 For your unflinching loyalty, we would like to present you with the 949 02:39:50,090 --> 02:39:53,270 Interplanetary Council of Planets Medal of Honor. 950 02:39:59,130 --> 02:40:04,570 I would like to take this opportunity to thank the Academy, and also my maker. 951 02:40:04,810 --> 02:40:06,770 His name is Mel Shibowitz. 952 02:40:09,350 --> 02:40:11,810 Five star fucker? That's fucker. 953 02:40:12,050 --> 02:40:13,430 Fucker, fucker, whatever. 954 02:40:14,570 --> 02:40:19,710 We would like to take this opportunity, because of your courage and bravery and 955 02:40:19,710 --> 02:40:24,690 big cojones in the face of things, are willing to present you this award, the 956 02:40:24,690 --> 02:40:28,090 Interplanetary Council of Planets Medal of Honor. 957 02:40:29,890 --> 02:40:36,550 And at the request of my daughter, two million space credits and the pink slip 958 02:40:36,550 --> 02:40:38,510 to your own casino, all perfectly legal. 959 02:40:41,160 --> 02:40:42,740 Why does Buzz get a casino? 960 02:40:43,060 --> 02:40:43,839 It's huge. 961 02:40:43,840 --> 02:40:44,840 What does Chiefs get? 962 02:40:45,320 --> 02:40:52,100 Chiefs gets blown up, mangled, dismembered, wiring torn out, plugged 963 02:40:52,100 --> 02:40:56,700 stations and systems that, quite frankly, I would never plug into. 964 02:40:57,500 --> 02:40:58,720 Unprotected, I might add. 965 02:40:59,180 --> 02:41:02,260 What does Chiefs get? Chiefs gets nothing. Chiefs gets metal. 966 02:41:02,500 --> 02:41:04,800 Chiefs is made of metal. Chiefs gets metal. 967 02:41:05,140 --> 02:41:09,020 Chiefs. You've been wonderful serving me all these years, but, uh... 968 02:41:09,340 --> 02:41:11,080 I think it's about time someone served you. 969 02:41:12,100 --> 02:41:17,120 But your very own, brand new, pleasure droid, 5150. 970 02:41:30,840 --> 02:41:32,460 What can I serve you, Master? 971 02:41:33,280 --> 02:41:35,560 Well, you can, uh... 972 02:41:39,880 --> 02:41:40,880 How you doing? 973 02:41:42,100 --> 02:41:44,660 Have you ever seen the inside of my recharging closet? 974 02:41:45,900 --> 02:41:46,900 Follow me. 975 02:41:56,760 --> 02:42:02,120 And now, if you don't mind, I need to give Buzz my own personal reward. 976 02:42:15,280 --> 02:42:18,220 Oh, yeah. Looks like she's going to get a little ATM tonight. 977 02:42:19,560 --> 02:42:21,080 What the hell is ATM? 978 02:42:21,760 --> 02:42:22,780 You know, honey. 979 02:42:23,360 --> 02:42:24,460 That's too loud. 980 02:42:29,200 --> 02:42:33,360 This is my room. 981 02:42:35,160 --> 02:42:36,160 Do you like it? 982 02:42:36,840 --> 02:42:38,680 And this is my recharging station. 983 02:42:39,680 --> 02:42:44,700 You could try it if you'd like. 984 02:42:46,060 --> 02:42:47,060 Or not? 985 02:42:50,320 --> 02:42:51,320 Please, sit down. 986 02:42:53,500 --> 02:42:55,540 This is where my koi fish are. 987 02:42:57,380 --> 02:42:59,060 Koi fish go like this. 988 02:43:02,240 --> 02:43:03,260 Can you do that? 989 02:43:06,680 --> 02:43:07,680 Excellent. 990 02:43:10,520 --> 02:43:11,520 Perfect. 991 02:43:14,700 --> 02:43:15,700 A koi fish. 992 02:43:18,060 --> 02:43:19,060 That's perfect. 993 02:46:51,240 --> 02:46:52,240 Dude. 994 02:53:00,490 --> 02:53:01,490 Have you ever made love to a princess? 995 02:53:04,450 --> 02:53:05,450 No. 996 02:53:05,810 --> 02:53:07,450 Prepare to get royally fucked. 997 03:02:04,680 --> 03:02:09,820 I think if I maybe send some flowers and candy, a nice card, a little stuffed 998 03:02:09,820 --> 03:02:12,040 animal, I could win her back. 999 03:02:12,620 --> 03:02:15,840 Oh, God, you idiot. Just let it go. Let it go. 68299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.