Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:04,388 --> 00:05:06,849
Ceritakan sesuatu tentang ibumu.
2
00:05:09,518 --> 00:05:10,936
Apa?
3
00:05:36,712 --> 00:05:39,590
Ceritakan sesuatu tentang ibumu.
4
00:05:42,051 --> 00:05:43,886
Aku tidak mengerti.
5
00:05:48,891 --> 00:05:51,810
Tidak, tolong, aku tidak bisa.
6
00:05:52,352 --> 00:05:54,772
Aku tidak bisa.
7
00:05:57,649 --> 00:06:00,069
Kenapa kau tidak bisa?
8
00:06:02,571 --> 00:06:03,781
Karena aku tidak punya Ibu.
9
00:06:04,073 --> 00:06:05,948
Aku tidak pernah bertemu
dengannya, sumpah.
10
00:06:05,949 --> 00:06:08,367
Dia meninggal saat
aku lahir, sumpah.
11
00:06:08,368 --> 00:06:12,289
Tolong.
12
00:06:27,805 --> 00:06:30,307
Kali ini akan berhasil.
13
00:06:30,331 --> 00:06:40,331
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
14
00:06:40,355 --> 00:06:50,355
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
15
00:06:50,356 --> 00:07:00,357
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
16
00:08:56,870 --> 00:08:58,246
Selamat malam.
17
00:08:58,247 --> 00:09:03,418
Selamat datang di tempat
percakapan dan eksplorasi ini.
18
00:09:03,585 --> 00:09:05,963
Kulihat kalian sudah daring...
19
00:09:06,088 --> 00:09:10,174
dan aku menjanjikan kalian
program luar biasa untuk hari ini.
20
00:09:10,175 --> 00:09:13,011
Tapi pertama, mari jeda sebentar.
21
00:09:13,262 --> 00:09:19,559
Dan tetaplah di sini dalam,
"Waktu Penyihir."
22
00:09:23,730 --> 00:09:24,398
Paty?
23
00:09:24,606 --> 00:09:25,857
Paty, kau di sana?
24
00:09:25,983 --> 00:09:27,108
Ada apa?
25
00:09:27,109 --> 00:09:30,404
Kenapa siaran?
Apa kita siaran langsung?
26
00:09:30,529 --> 00:09:32,447
Ya, semua aman, kenapa?
27
00:09:32,572 --> 00:09:36,410
Karena cuma sedikit
orang yang daring, lihat!
28
00:09:38,495 --> 00:09:43,750
Koneksinya bagus.
Tapi orangnya makin sedikit.
29
00:09:46,503 --> 00:09:47,671
Bersiaplah.
30
00:09:52,968 --> 00:10:00,808
Hari ini ada wawancara telepon
dengan Xóchitl Eréndira Candú...
31
00:10:00,809 --> 00:10:05,897
Yang akan menceritakan kepada kita
penelitiannya tentang ritual para janda...
32
00:10:06,064 --> 00:10:09,401
...di wilayah Catemáco-Véracruz.
33
00:10:09,526 --> 00:10:12,404
Jadi silahkan tinggalkan
pertanyaan di obrolan...
34
00:10:12,571 --> 00:10:17,826
...dan tinggal untuk malam sihir.
Dan penemuan ini.
35
00:10:18,118 --> 00:10:25,000
Di tempat ini, "Waktu Penyihir."
36
00:11:19,846 --> 00:11:24,601
Kau bisa main-main dengan mantan
pacarmu, nenekmu, kalau kau mau.
37
00:11:25,977 --> 00:11:29,689
Tenang, bukan begitu...
/ Aku tidak peduli!
38
00:11:32,651 --> 00:11:34,736
Dengan adikku?
39
00:11:35,320 --> 00:11:38,407
Dengan adikku, brengsek?
40
00:11:39,157 --> 00:11:41,910
Kau pikir dia tidak
akan memberitahuku?
41
00:11:42,411 --> 00:11:47,999
Kau kira karena kami tidak akur,
dia akan mengkhianatiku?
42
00:11:54,381 --> 00:11:56,383
Dan semua demi apa?
43
00:11:57,384 --> 00:12:01,847
Agar kau tidak bisa birahi.
44
00:12:06,059 --> 00:12:08,103
Kau tidak tahu, 'kan?
45
00:12:09,729 --> 00:12:12,274
Jika cuma denganmu?
46
00:12:13,483 --> 00:12:18,447
Jika cuma denganmu,
aku tidak bisa birahi?
47
00:12:22,242 --> 00:12:25,245
Kau bahkan tidak sadar.
48
00:12:26,496 --> 00:12:33,044
Kau merasa sangat jagoan,
dengan karakter rendahanmu.
49
00:12:33,628 --> 00:12:36,548
Tapi kenyataannya kau menyedihkan.
50
00:12:42,804 --> 00:12:52,689
Keluar dari rumahku.
Parasit, cacing penuh tai!
51
00:14:41,506 --> 00:14:43,800
Ada kabin tersedia?
52
00:14:48,138 --> 00:14:53,767
Aku baru saja bilang ke ibu itu.
Ada masalah dengan listrik.
53
00:14:53,768 --> 00:14:55,937
Jadi aku sedang tidak
menerima tamu di hotel.
54
00:14:58,565 --> 00:15:00,233
Kau tahu tempat lain dekat sini?
55
00:15:00,567 --> 00:15:02,986
Mia Félix?
56
00:15:04,654 --> 00:15:07,157
Ya, itu aku.
57
00:15:08,366 --> 00:15:11,286
Aku tadi bilang jika...
/ Aku suka acaramu.
58
00:15:15,832 --> 00:15:21,546
Musik yang kau putar tidak.
Tapi temamu? Mempesona.
59
00:15:23,882 --> 00:15:25,091
Terima kasih.
60
00:15:26,468 --> 00:15:28,345
Kenapa kau di sini?
61
00:15:30,805 --> 00:15:35,060
Aku sedang mencari tempat tinggal,
tapi tidak ada tempat yang tersedia.
62
00:15:35,185 --> 00:15:36,978
Maaf.
63
00:15:37,437 --> 00:15:40,482
Hei, kenapa kau tidak
menginap bersama kami?
64
00:15:44,986 --> 00:15:46,363
Tidak apa-apa.
65
00:15:46,613 --> 00:15:48,365
Aku cari di tempat lain.
66
00:15:48,948 --> 00:15:49,908
Maaf.
67
00:15:50,116 --> 00:15:52,535
Aku tidak menerima tamu.
68
00:15:53,620 --> 00:15:57,290
Tapi kami sudah membicarakan.
Jika tidak ada masalah dengan kami.
69
00:16:00,835 --> 00:16:01,878
Ayo.
70
00:16:02,087 --> 00:16:03,129
Telepon saja.
71
00:16:03,546 --> 00:16:05,965
Agar kau tahu jika
tidak ada masalah.
72
00:16:06,591 --> 00:16:08,343
Tidak terlalu perlu.
73
00:16:09,135 --> 00:16:10,679
Jangan khawatir.
74
00:16:11,346 --> 00:16:13,264
Aku kenal pemiliknya.
75
00:16:13,598 --> 00:16:15,475
Ya, tapi kurasa ini tidak pantas.
76
00:16:15,600 --> 00:16:17,602
Tidak ada masalah.
77
00:16:19,562 --> 00:16:21,397
Dan kau tidak akan
meninggalkan pengagum...
78
00:16:21,398 --> 00:16:25,151
...yang ingin bertemu
dengan pakar sihir, 'kan?
79
00:16:32,117 --> 00:16:34,202
Aku janji takkan mengganggu.
80
00:16:34,953 --> 00:16:37,122
Bagaimana?
81
00:16:37,146 --> 00:16:47,146
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
82
00:16:47,170 --> 00:16:57,170
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
83
00:16:57,171 --> 00:17:07,172
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
84
00:17:23,918 --> 00:17:25,128
Beres.
85
00:17:28,673 --> 00:17:31,092
Kenalkan Mia Felix.
86
00:17:32,051 --> 00:17:35,054
Dia akan menginap bersamaku.
Dan bergabung dengan kita.
87
00:17:35,388 --> 00:17:38,975
Ini suatu kehormatan.
88
00:17:48,610 --> 00:17:51,445
Baik, sampai jumpa nanti.
89
00:17:51,446 --> 00:17:52,822
Ayo.
90
00:18:03,291 --> 00:18:08,379
Mari, kau menginap saja
di sini bersamaku.
91
00:18:16,262 --> 00:18:20,391
Aku selalu ragu tentang namamu.
92
00:18:20,725 --> 00:18:22,060
Yang mana?
93
00:18:22,519 --> 00:18:24,145
Itu namamu?
94
00:18:24,604 --> 00:18:26,105
Mía Félix.
95
00:18:28,942 --> 00:18:30,485
Tidak.
96
00:18:30,985 --> 00:18:32,570
Itu nama adopsi.
97
00:18:35,198 --> 00:18:37,909
Dan siapa namamu?
98
00:18:47,794 --> 00:18:48,670
Hai.
99
00:19:01,474 --> 00:19:04,811
Kau punya yang kau
tawarkan padaku itu?
100
00:19:18,950 --> 00:19:20,869
Terima kasih.
101
00:19:32,422 --> 00:19:37,594
Jadi, di kamarmu, kamarku
atau kamar Nadia dan Nico?
102
00:19:38,803 --> 00:19:41,055
Di kamar Nico dan Nadia.
103
00:19:42,390 --> 00:19:43,600
Baik.
104
00:19:52,233 --> 00:19:53,443
Kau ikut?
105
00:19:56,154 --> 00:19:57,822
Tidak, aku menyusulmu sebentar lagi.
106
00:19:57,906 --> 00:20:01,326
Aku mau mandi.
Dan istirahat sebentar.
107
00:20:17,175 --> 00:20:18,343
Semua baik-baik saja?
108
00:20:21,179 --> 00:20:22,472
Ya.
109
00:20:23,556 --> 00:20:25,099
Semua baik-baik saja.
110
00:22:28,639 --> 00:22:29,724
Hai.
111
00:22:29,974 --> 00:22:33,561
Boleh pinjam ponselmu
untuk menelepon?
112
00:22:40,318 --> 00:22:42,361
Aku akan membayarnya.
113
00:22:44,655 --> 00:22:45,948
Tentu.
114
00:22:46,324 --> 00:22:47,742
Silakan.
115
00:24:04,777 --> 00:24:05,611
Patricia.
116
00:24:06,154 --> 00:24:07,238
Siapa ini?
117
00:24:07,280 --> 00:24:08,865
Ini aku, Mia.
118
00:24:10,449 --> 00:24:10,950
Paty?
119
00:24:11,159 --> 00:24:12,076
Ada apa?
120
00:24:12,326 --> 00:24:14,245
Tidak ada apa-apa.
121
00:24:14,495 --> 00:24:16,205
Aku ingin meminta bantuanmu.
122
00:24:19,292 --> 00:24:20,918
Kau mau apa?
123
00:24:21,711 --> 00:24:25,131
Apa kau bisa menayangkan
acara rekaman hari Senin?
124
00:24:27,383 --> 00:24:30,595
Aku ingin menyelesaikannya
dengan cara lain.
125
00:24:31,220 --> 00:24:32,805
Apa maksudmu dengan cara lain?
126
00:24:32,889 --> 00:24:36,267
Aku sudah memikirkannya, dan aku akan
memberikan program itu kepada orang lain.
127
00:24:36,434 --> 00:24:37,685
Tidak, kenapa?
128
00:24:37,727 --> 00:24:40,021
Kau tidak lagi menghasilkan
penonton seperti sebelumnya.
129
00:24:40,146 --> 00:24:41,105
Tidak, tunggu.
130
00:24:41,189 --> 00:24:44,567
Maaf, tapi kau sering absen.
Aku ingin mengubah formatnya.
131
00:24:44,734 --> 00:24:46,402
Ini sementara.
132
00:24:46,444 --> 00:24:47,486
Maaf.
133
00:24:48,237 --> 00:24:51,365
Tapi kita bisa membicarakannya.
/ Aku sangat minta maaf.
134
00:25:09,300 --> 00:25:09,926
Terima kasih.
135
00:25:10,051 --> 00:25:11,344
Sama-sama.
136
00:25:13,721 --> 00:25:14,722
Ada yang lain?
137
00:25:14,847 --> 00:25:15,932
Tentu.
138
00:25:30,029 --> 00:25:32,073
Kau baik-baik saja?
139
00:25:32,531 --> 00:25:34,867
Ya, semua baik-baik saja.
140
00:25:39,497 --> 00:25:40,915
Siapa dia?
141
00:25:41,624 --> 00:25:45,544
Dia adalah kerabat pemilik,
tapi dia tidak diterima di sini.
142
00:25:47,838 --> 00:25:49,048
Aku bisa lihat itu.
143
00:25:53,970 --> 00:25:55,263
Mia, benar?
144
00:25:58,099 --> 00:26:01,602
Gadis temanmu tinggal, Sara.
145
00:26:02,061 --> 00:26:04,105
Dia juga tidak diterima di sini.
146
00:26:09,443 --> 00:26:12,029
Mereka terobsesi dengan...
/ Mia.
147
00:26:16,409 --> 00:26:17,994
Sedang apa kau?
148
00:26:25,710 --> 00:26:27,295
Tidak ada.
149
00:26:27,336 --> 00:26:28,921
Aku harus menelepon.
150
00:26:35,177 --> 00:26:35,761
Terima kasih.
151
00:26:36,095 --> 00:26:37,263
Sama-sama.
152
00:26:41,350 --> 00:26:42,810
Ayo.
153
00:26:43,060 --> 00:26:45,438
Ya, ayo.
154
00:27:05,708 --> 00:27:07,043
Bagaimana?
155
00:27:08,502 --> 00:27:09,670
Apanya?
156
00:27:09,837 --> 00:27:11,756
Tentang dia, di resepsionis.
157
00:27:13,674 --> 00:27:16,218
Tidak ada apa-apa.
158
00:27:18,596 --> 00:27:22,224
Jika tergantung padanya,
tempat ini sudah ditutup.
159
00:27:34,945 --> 00:27:36,739
Lebih baik matikan saja.
160
00:27:38,949 --> 00:27:41,369
Sinyalnya jelek di sini.
161
00:27:43,371 --> 00:27:45,206
Ya, aku sadar.
162
00:27:46,290 --> 00:27:48,250
Apa yang kalian lakukan di sini?
163
00:27:48,793 --> 00:27:51,879
Kami datang untuk retret,
tapi Luna sedang menstruasi.
164
00:27:52,046 --> 00:27:55,883
Jadi aku menyuruh mereka
istirahat sehari di sini dulu.
165
00:27:57,134 --> 00:27:59,512
Dan sejak kapan
kau tahu tempat ini?
166
00:28:01,597 --> 00:28:03,599
Sejak dulu.
167
00:28:04,392 --> 00:28:07,603
Aku sudah seperti keluarga.
168
00:28:11,524 --> 00:28:15,444
Aku akan menyusulmu,
dalam beberapa menit.
169
00:29:09,081 --> 00:29:10,291
Nico.
170
00:29:10,791 --> 00:29:12,460
Terima kasih.
171
00:29:26,849 --> 00:29:27,766
Dan kau?
172
00:29:29,351 --> 00:29:30,603
Aku kenapa?
173
00:29:33,522 --> 00:29:35,357
Kenapa kau di sini?
174
00:29:38,027 --> 00:29:40,571
Aku dalam perjalanan
untuk menemui terapis.
175
00:29:45,034 --> 00:29:49,622
Tidak usah, kurasa...
Terima kasih.
176
00:29:53,667 --> 00:29:54,460
Habiskan.
177
00:29:55,669 --> 00:29:56,962
Habiskan.
/ Habiskan.
178
00:30:17,274 --> 00:30:18,901
Apa kabar?
179
00:30:19,443 --> 00:30:20,694
Aku merasa lebih baik.
180
00:30:23,364 --> 00:30:24,573
Baik.
181
00:30:30,329 --> 00:30:32,456
Ambil ini.
182
00:30:34,124 --> 00:30:35,834
Tapi kau baru saja memberiku...
/ Ayolah.
183
00:30:36,502 --> 00:30:38,671
Itu sama sekali tidak mengganggu
dengan apa yang kuberikan padamu.
184
00:30:39,129 --> 00:30:40,464
Yakin?
185
00:30:44,176 --> 00:30:45,928
Terima kasih.
186
00:30:56,355 --> 00:31:01,985
Beberapa minggu lalu kau wawancara
dengan seorang yang disebut penyihir...
187
00:31:01,986 --> 00:31:05,155
...yang sedang mempresentasikan
buku mantranya.
188
00:31:15,916 --> 00:31:21,005
Buku perjanjian
pra-Hispanik dan mantra.
189
00:31:22,047 --> 00:31:23,548
Beatríz de Sal.
190
00:31:23,549 --> 00:31:26,135
Terapis dan demonolog.
191
00:31:27,386 --> 00:31:29,805
Apa yang terjadi di acara itu?
192
00:31:52,995 --> 00:31:54,871
Dia adalah wanita yang sangat
bersemangat tentang subjek itu...
193
00:31:54,872 --> 00:31:58,792
...dan mempresentasikan bukunya...
/ Apa alasan keheningan itu?
194
00:32:17,519 --> 00:32:19,730
Itu disengaja?
195
00:32:21,148 --> 00:32:22,815
Karena wanita itu terdengar yakin...
196
00:32:22,816 --> 00:32:26,278
...jika kau telah memasuki
kondisi trans tanpa sengaja.
197
00:32:37,998 --> 00:32:38,874
Tidak.
198
00:32:39,124 --> 00:32:41,251
Itu masalah teknis.
199
00:32:45,464 --> 00:32:47,508
Sungguh?
200
00:32:51,470 --> 00:32:53,681
Bisa memberiku air?
201
00:33:20,249 --> 00:33:22,209
Karena sepertinya
dia tidak berbohong.
202
00:33:24,503 --> 00:33:29,258
Tidak. Dia cuma mempresentasikan...
/ Dia menyebutmu penyihir.
203
00:33:34,346 --> 00:33:38,267
Andai kuberitahu kau kata orang saat
meletakkan mikrofon di depan mereka.
204
00:33:41,395 --> 00:33:43,981
Itu inti acaramu, bukan?
205
00:33:44,857 --> 00:33:48,777
Ya, tapi ada orang-orang tertentu...
/ Kau benar.
206
00:33:49,361 --> 00:33:51,321
Kau tidak akan pernah
bisa menjadi penyihir.
207
00:33:53,365 --> 00:33:55,826
Kau suka menarik perhatian.
208
00:33:57,411 --> 00:33:58,328
Dan penyihir?
209
00:33:58,329 --> 00:34:00,289
Justru sebaliknya.
210
00:34:04,293 --> 00:34:05,544
Penyihir?
211
00:34:07,755 --> 00:34:10,382
Tentang apa programmu?
212
00:34:48,587 --> 00:34:51,256
Bagaimana kau bertemu dia?
213
00:34:51,924 --> 00:34:55,427
Seseorang memberitahunya tentang
program itu dan dia menghubungiku.
214
00:34:56,345 --> 00:34:57,638
Ini murni morbiditas, bukan?
215
00:34:59,348 --> 00:35:00,557
Apa?
216
00:35:01,850 --> 00:35:03,644
Kau pernah dengar itu.
217
00:35:05,270 --> 00:35:06,271
Tentang apa?
218
00:35:07,397 --> 00:35:09,066
Tentang ritual itu.
219
00:35:11,360 --> 00:35:13,195
Tidak, aku tak tahu soal itu.
220
00:35:13,612 --> 00:35:15,197
Tentang apa itu?
221
00:35:15,572 --> 00:35:21,244
Dia wanita penyihir yang dirajam
sampai mati selama masa kolonial...
222
00:35:21,245 --> 00:35:23,872
...dan mereka sering salah
mengiranya, 'Wanita Menangis'.
223
00:35:24,706 --> 00:35:26,500
Kenapa mereka mengira itu dia?
224
00:35:27,251 --> 00:35:30,170
Karena ada banyak versi dari
Wanita Menangis di mana-mana.
225
00:35:31,421 --> 00:35:33,798
Dan tentang apa legenda ini?
226
00:35:33,799 --> 00:35:38,345
Itu roh tempat persembahan.
Permintaan bantuan diajukan.
227
00:35:38,554 --> 00:35:40,848
Bantuan macam apa?
228
00:35:41,014 --> 00:35:41,765
Dinero.
229
00:35:43,433 --> 00:35:44,726
Tentu.
230
00:35:45,811 --> 00:35:49,439
Persembahan itu terdiri dari
napas tiga anak yatim piatu.
231
00:35:50,232 --> 00:35:51,692
Anak yatim piatu?
232
00:35:52,025 --> 00:35:52,860
Ya.
233
00:35:53,735 --> 00:35:55,946
Itu melambangkan
anak-anaknya yang telah tiada.
234
00:35:58,115 --> 00:36:00,200
Bagaimana kau bisa
menawarkan napas seseorang?
235
00:36:01,869 --> 00:36:05,038
Dalam wadah kaca
setelah mencekik mereka.
236
00:36:05,747 --> 00:36:07,833
Sederhana, 'kan?
237
00:36:09,251 --> 00:36:12,671
Harusnya ada metode khusus
untuk menyembelih mereka.
238
00:36:13,797 --> 00:36:16,425
Kenapa sesuatu yang
spesifik seperti yatim piatu?
239
00:36:17,175 --> 00:36:20,095
Itu siapa saja yang
belum bertemu ibu mereka.
240
00:36:21,096 --> 00:36:22,347
Sepertimu, Sayang.
241
00:36:22,556 --> 00:36:23,849
Kau bodoh.
242
00:36:24,266 --> 00:36:25,434
Atau sepertimu.
243
00:36:26,810 --> 00:36:28,979
Aku punya ibu.
244
00:36:29,271 --> 00:36:31,189
Ibu tiri, Dik?
245
00:36:34,693 --> 00:36:36,235
Itu masa kolonial.
246
00:36:36,236 --> 00:36:42,117
Prosesnya sangat rumit
dan agak absurd, jujur.
247
00:36:42,492 --> 00:36:45,329
Tapi apa yang akan kau minta?
248
00:36:47,414 --> 00:36:49,499
Masa muda dan kecantikan.
249
00:36:50,042 --> 00:36:51,335
Narkoba!
250
00:36:52,127 --> 00:36:56,340
Tidak, dia cuma bisa
memberimu perlindungannya.
251
00:36:57,090 --> 00:36:59,176
Untuk apa?
252
00:37:00,385 --> 00:37:03,513
Agar dia bisa berbagi
kekuatannya denganmu.
253
00:37:12,522 --> 00:37:16,818
Dan kau menjadi penyihir sepertinya.
254
00:37:39,466 --> 00:37:40,801
Sara?
255
00:37:46,598 --> 00:37:47,808
Kau baik-baik saja?
256
00:37:52,104 --> 00:37:54,481
Boleh kalian kutawarkan sesuatu?
257
00:37:59,987 --> 00:38:01,571
Itu alami.
258
00:38:01,822 --> 00:38:04,032
Itu bukan hal buruk.
259
00:38:04,056 --> 00:38:14,056
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
260
00:38:14,080 --> 00:38:24,080
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
261
00:38:24,081 --> 00:38:34,082
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
262
00:40:41,690 --> 00:40:44,276
Itu ada di sana.
Itu ada di luar sana.
263
00:40:45,110 --> 00:40:46,944
Hei, tenanglah.
264
00:40:46,945 --> 00:40:48,070
Jangan sentuh aku.
265
00:40:48,071 --> 00:40:50,197
Luna, tenanglah.
Lampunya cuma padam sesaat.
266
00:40:50,198 --> 00:40:50,907
Tidak!
267
00:40:50,908 --> 00:40:52,074
Sesuatu sedang terjadi.
268
00:40:52,075 --> 00:40:53,118
Sesuatu ada di luar sana.
269
00:40:53,201 --> 00:40:55,661
Kau cuma paranoid.
Karena yang Sara berikan pada kita.
270
00:40:55,662 --> 00:40:57,873
Aku tidak mencicipinya, bodoh.
271
00:40:58,582 --> 00:41:00,499
Kenapa tidak duduk dan tenang?
272
00:41:00,500 --> 00:41:02,459
Kenapa kau tidak pergi saja, jalang?
273
00:41:02,460 --> 00:41:03,836
Luna, dengar.
274
00:41:03,837 --> 00:41:04,671
Apa?
275
00:41:04,713 --> 00:41:07,799
Kita kemari untuk hal berbeda,
untuk hal lain, bukan untuk ini.
276
00:41:08,008 --> 00:41:10,177
Mari kita semua tidur
dan kita bicara besok.
277
00:41:10,385 --> 00:41:14,389
Kenapa kau tidak pergi saja
dan lanjutkan pertunjukanmu?
278
00:41:17,726 --> 00:41:22,480
Kau pikir tidak jelas jika segala sesuatu
tentangmu itu palsu dan tidak benar?
279
00:41:22,856 --> 00:41:26,526
Bahwa kami tidak sadar karaktermu
sesuatu yang kau buat-buat saja?
280
00:41:32,157 --> 00:41:34,701
Dasar jalang, kau ini kenapa!
281
00:41:39,247 --> 00:41:40,707
Luna.
282
00:41:41,958 --> 00:41:43,418
Luna!
283
00:44:18,406 --> 00:44:18,948
Hai!
284
00:44:21,159 --> 00:44:25,455
Maaf mengganggumu, tapi aku
tidak tahu harus berbuat apa.
285
00:44:26,664 --> 00:44:30,460
Bisa meminjamiku kunci
mobilmu beberapa jam?
286
00:44:31,669 --> 00:44:32,712
Apa?
287
00:44:32,962 --> 00:44:36,590
Ada pemadaman listrik, jadi aku perlu
pergi ke kota untuk meminta mereka...
288
00:44:36,591 --> 00:44:38,218
...memperbaiki listrik dan teleponku.
289
00:44:41,304 --> 00:44:43,014
Kau tahu di mana Sara?
290
00:44:43,848 --> 00:44:44,933
Tidak.
291
00:44:48,436 --> 00:44:50,647
Mia, tolong, tidak akan lama.
292
00:44:52,190 --> 00:44:53,524
Bukan begitu.
293
00:44:53,525 --> 00:44:55,902
Aku berpikir untuk pergi hari ini.
294
00:44:57,195 --> 00:44:58,071
Baik.
295
00:45:02,784 --> 00:45:04,535
Berapa lama kau akan pergi?
296
00:45:04,536 --> 00:45:06,871
Beberapa jam paling lama.
297
00:47:32,141 --> 00:47:34,102
Halo.
298
00:48:29,490 --> 00:48:31,199
Dia ada di luar.
299
00:48:31,200 --> 00:48:31,868
Apa yang terjadi?
300
00:48:31,993 --> 00:48:33,953
Seseorang mengikutiku.
Aku yakin seseorang mengikutiku.
301
00:48:33,995 --> 00:48:34,537
Siapa?
302
00:48:34,538 --> 00:48:37,539
Aku tidak tahu, tapi aku
bersumpah dia ada di sana.
303
00:48:37,540 --> 00:48:38,791
Luna, apa yang kau lihat?
304
00:48:38,833 --> 00:48:42,711
Itu seseorang yang gelap.
Dan dia menatapku.
305
00:48:42,712 --> 00:48:44,172
Tidak ada siapa-siapa, Luna.
306
00:48:44,714 --> 00:48:45,298
Yakin?
307
00:48:45,299 --> 00:48:49,093
Dia melihatku.
Dia ada di luar, sumpah.
308
00:48:49,886 --> 00:48:51,387
Lihat.
309
00:49:00,521 --> 00:49:01,981
Apa yang kau lakukan?
310
00:49:03,441 --> 00:49:05,109
Kau demam.
311
00:49:07,362 --> 00:49:09,946
Itu tidak benar, sumpah.
312
00:49:09,947 --> 00:49:11,908
Percayalah, aku melihatnya.
313
00:49:12,575 --> 00:49:14,202
Dia tadi di sana.
314
00:49:15,828 --> 00:49:17,580
Lihat dirimu.
315
00:49:20,124 --> 00:49:21,000
Tapi...
316
00:49:22,085 --> 00:49:23,168
Aku melihatnya.
317
00:49:23,169 --> 00:49:24,545
Ya, tentu.
318
00:49:24,712 --> 00:49:29,676
Tapi tenang, mungkin itu cuma
seseorang yang berjalan, 'kan?
319
00:49:32,011 --> 00:49:33,763
Ambil ini.
320
00:51:29,629 --> 00:51:31,088
Di mana mobilmu?
321
00:51:32,548 --> 00:51:34,383
Kupikir kau sudah pergi.
322
00:51:35,384 --> 00:51:38,763
Tidak, aku meminjamkannya
pada gadis di resepsionis.
323
00:51:40,306 --> 00:51:42,308
Bisa antar kami ke stasiun bus?
324
00:51:42,350 --> 00:51:45,102
Tidak, dia tidak bisa.
325
00:51:45,645 --> 00:51:46,729
Kenapa?
326
00:51:47,939 --> 00:51:49,190
Aku tidak punya mobilnya.
327
00:51:49,273 --> 00:51:50,316
Di mana mobilnya?
328
00:51:50,483 --> 00:51:52,401
Dia meminjamkannya
kepada si resepsionis.
329
00:51:52,860 --> 00:51:54,237
Dan ke mana dia?
330
00:51:54,946 --> 00:51:57,323
Dia pergi ke kota untuk
memeriksa pemadaman listrik.
331
00:51:58,449 --> 00:51:59,617
Ada yang punya baterai?
332
00:52:02,912 --> 00:52:04,037
Mau ke mana?
333
00:52:04,038 --> 00:52:06,207
Mau mencari telepon.
334
00:52:25,643 --> 00:52:27,436
Aku tidak dengar apa-apa.
335
00:52:28,855 --> 00:52:30,106
Coba kulihat.
336
00:52:55,464 --> 00:52:57,967
Kenapa kau meminjamkan
mobilmu kepadanya?
337
00:53:04,098 --> 00:53:05,683
Itu bahkan bukan mobilku.
338
00:53:06,559 --> 00:53:08,352
Itu tidak masalah.
339
00:53:08,644 --> 00:53:10,438
Kenapa kau melakukannya?
340
00:53:13,941 --> 00:53:15,109
Aku tidak tahu.
341
00:53:21,073 --> 00:53:24,410
Ada sesuatu di tempat ini yang...
342
00:53:29,165 --> 00:53:30,708
Kutemukan beberapa kunci.
343
00:53:33,085 --> 00:53:34,629
Dari mana asalnya?
344
00:53:35,087 --> 00:53:37,840
Aku tidak tahu, tapi kita
perlu menemukan telepon.
345
00:53:38,174 --> 00:53:38,799
Ayo?
346
00:53:38,925 --> 00:53:40,134
Ya, ayo.
347
00:54:04,742 --> 00:54:05,952
Nadia.
348
00:54:07,036 --> 00:54:07,912
Apa yang terjadi?
349
00:54:08,704 --> 00:54:10,247
Kutemukan beberapa kunci.
350
00:54:10,998 --> 00:54:12,249
Dan dari mana asalnya?
351
00:54:12,375 --> 00:54:14,459
Biar kucek kamar-kamar
untuk melihat apa ada telepon...
352
00:54:14,460 --> 00:54:15,836
...atau sesuatu agar kita bisa pergi.
353
00:54:16,003 --> 00:54:16,587
Baik.
354
00:54:18,756 --> 00:54:20,132
Dan saudaraku?
355
00:54:21,592 --> 00:54:22,593
Di mana Fabian?
356
00:54:23,135 --> 00:54:24,762
Dia tepat di belakang kita.
357
00:54:48,661 --> 00:54:49,495
Tidak, Luna.
358
00:54:50,287 --> 00:54:51,454
Tidak, tunggu.
359
00:54:51,455 --> 00:54:52,789
Duduk.
360
00:54:52,790 --> 00:54:53,874
Jangan.
361
00:54:54,000 --> 00:54:55,376
Aku yang akan pergi.
362
00:54:55,584 --> 00:54:56,544
Tunggu aku di sini.
363
00:54:56,545 --> 00:54:58,045
Aku segera kembali.
364
00:54:59,296 --> 00:55:00,423
Aku ikut.
365
00:55:06,053 --> 00:55:07,179
Tenang.
366
00:55:07,263 --> 00:55:09,181
Mereka akan menemukannya.
367
00:58:23,250 --> 00:58:24,626
Tidak!
368
00:58:24,627 --> 00:58:25,294
Lepaskan aku!
369
00:58:25,294 --> 00:58:26,212
Tolong!
370
00:58:26,295 --> 00:58:27,421
Kumohon!
371
00:58:27,630 --> 00:58:28,422
Lepaskan aku!
372
00:58:28,423 --> 00:58:30,382
Seseorang! Tolong aku!
373
00:58:30,591 --> 00:58:31,759
Niko!
374
01:00:04,268 --> 01:00:08,480
Aku seringnya akan menanyakan
sesuatu tentang ibumu.
375
01:00:10,816 --> 01:00:13,986
Tapi aku tahu semua tentangmu.
376
01:00:17,323 --> 01:00:19,616
Kau belum pernah bertemu Ibumu?
377
01:00:19,640 --> 01:00:29,640
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
378
01:00:29,664 --> 01:00:39,664
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
379
01:00:39,665 --> 01:00:49,666
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
380
01:02:19,611 --> 01:02:20,112
Mia.
381
01:02:20,446 --> 01:02:21,613
Mia!
382
01:02:21,864 --> 01:02:22,823
Apa yang terjadi?
383
01:02:22,824 --> 01:02:24,366
Sesuatu terjadi di kabin.
384
01:02:37,171 --> 01:02:38,630
Tadi itu apa?
385
01:02:41,300 --> 01:02:43,552
Dia terkena serangan kecemasan.
386
01:02:53,312 --> 01:02:56,315
Dia mulai berteriak.
387
01:02:59,860 --> 01:03:02,070
Apa yang kau berikan padanya?
388
01:03:03,614 --> 01:03:06,074
Cuma obat penenang.
389
01:03:08,076 --> 01:03:09,077
Ayo kita keluar dari sini.
390
01:03:13,248 --> 01:03:15,584
Itukah maumu?
391
01:03:19,046 --> 01:03:19,630
Nadia.
392
01:03:19,631 --> 01:03:21,088
Ayo!
393
01:03:21,089 --> 01:03:22,341
Tapi Luna...
394
01:04:21,149 --> 01:04:22,568
Mia, jangan pergi.
395
01:04:28,949 --> 01:04:31,368
Ada sesuatu tentang tempat ini yang...
396
01:04:32,911 --> 01:04:34,913
Sesuatu apa?
397
01:04:37,040 --> 01:04:39,459
Ada sesuatu yang memanggilku.
398
01:04:43,880 --> 01:04:45,716
Mari.
399
01:04:51,263 --> 01:04:52,139
Mia.
400
01:05:23,629 --> 01:05:25,422
Niko, ayo kita pergi sekarang!
401
01:05:25,964 --> 01:05:27,507
Pasti ada di sekitar sini.
402
01:05:27,966 --> 01:05:29,217
Sedang apa kau?
403
01:05:30,344 --> 01:05:32,429
Kita butuh uang untuk pergi.
404
01:05:33,639 --> 01:05:35,265
Apa maksudmu?
405
01:05:37,768 --> 01:05:41,563
Ini kunci brankas.
406
01:05:44,316 --> 01:05:48,111
Sayang, kita cuma mengambil
yang dibutuhkan, lalu kita pergi.
407
01:05:48,195 --> 01:05:49,154
Baik?
408
01:07:34,342 --> 01:07:35,510
Tidak.
409
01:07:35,886 --> 01:07:36,470
Tidak.
410
01:08:20,722 --> 01:08:23,308
Nadia, benar?
411
01:09:23,577 --> 01:09:27,455
Kurasa kau tidak boleh
melakukan ini.
412
01:10:06,703 --> 01:10:11,291
Ini terjadi.
413
01:10:12,709 --> 01:10:19,341
Aku bisa mendengar langkah
kakinya, rohnya mendekat.
414
01:11:01,007 --> 01:11:02,008
Hai.
415
01:11:06,721 --> 01:11:08,390
Di mana Mia?
416
01:11:54,686 --> 01:11:57,022
Kenapa kau di sini?
417
01:14:15,410 --> 01:14:16,744
Kau bisa jalan?
418
01:14:37,390 --> 01:14:40,518
Di mana kunci mobilnya?
419
01:14:42,312 --> 01:14:44,981
Keluarkan aku dari sini.
420
01:16:06,646 --> 01:16:08,273
Apa yang kau lakukan?
421
01:16:11,025 --> 01:16:12,402
Tolong aku.
422
01:16:12,735 --> 01:16:14,904
Aku harus membawanya ke resepsionis.
423
01:16:16,030 --> 01:16:18,616
Tidak, kita harus pergi sekarang.
424
01:16:19,742 --> 01:16:21,536
Kita tidak bisa.
425
01:16:21,744 --> 01:16:24,747
Aku harus menolongnya, lihat dia.
426
01:16:27,417 --> 01:16:28,835
Aku melihatnya.
427
01:16:29,585 --> 01:16:32,505
Sara, dia membunuh
gadis di resepsionis.
428
01:16:35,425 --> 01:16:37,510
Dia tidak akan selamat.
429
01:16:39,178 --> 01:16:41,431
Jika kita gendong seperti ini,
dia tidak akan selamat.
430
01:18:18,027 --> 01:18:19,821
Kutemukan sesuatu!
431
01:18:38,131 --> 01:18:40,633
Halo!
432
01:18:44,095 --> 01:18:45,054
Halo!
433
01:18:45,055 --> 01:18:47,140
Aku butuh bantuan.
434
01:18:52,186 --> 01:18:54,272
Siapa ini? Ganti.
435
01:18:55,523 --> 01:18:56,899
Halo! Namaku Mia.
436
01:18:57,316 --> 01:19:00,820
Aku di motel.
Di jalan tua ke San Isidro!
437
01:19:02,989 --> 01:19:04,489
Ada apa?
438
01:19:04,490 --> 01:19:05,657
Lupita? Kaukah itu?
439
01:19:05,658 --> 01:19:06,826
Ganti.
440
01:19:11,831 --> 01:19:13,958
Lupita?
441
01:19:14,250 --> 01:19:16,168
Siapa ini?
442
01:19:16,169 --> 01:19:17,336
Ganti.
443
01:19:22,091 --> 01:19:24,427
Jangan takut.
444
01:19:25,887 --> 01:19:28,306
Aku tahu siapa kau.
445
01:19:30,391 --> 01:19:35,146
Aku tahu dia meneleponmu.
Dan membuatmu kemari.
446
01:19:35,313 --> 01:19:37,565
Siapapun itu, berhentilah
bermain dengan frekuensi!
447
01:19:37,648 --> 01:19:39,275
Tidak.
448
01:19:42,069 --> 01:19:44,779
Aku tidak akan menyakitimu.
449
01:19:44,780 --> 01:19:49,994
Jika kau tidak mengidentifikasi diri,
kami akan melaporkanmu ke polisi.
450
01:19:54,832 --> 01:19:56,501
Untuk terakhir kalinya,
identifikasi dirimu atau...
451
01:20:04,258 --> 01:20:06,802
Dia ingin menemuimu.
452
01:21:27,133 --> 01:21:29,051
Aku mendengarmu.
453
01:21:30,011 --> 01:21:36,142
Kita sudah begitu dekat dan tidak bisa
menyimpang dari yang kita sepakati.
454
01:21:39,478 --> 01:21:42,148
Berhenti mengalihkan perhatianmu!
455
01:21:46,986 --> 01:21:48,529
Kau tahu?
456
01:21:49,030 --> 01:21:52,617
Aku sudah mempersiapkan ini.
Sejak lama.
457
01:21:55,036 --> 01:21:58,372
Jadi kuberitahu satu hal.
458
01:21:58,497 --> 01:22:01,584
Tidak masalah jika dia
menuntunmu kemari.
459
01:22:01,959 --> 01:22:04,920
Tidak masalah dia memanggilmu.
460
01:22:05,296 --> 01:22:07,882
Kau tidak seistimewa itu.
461
01:22:13,220 --> 01:22:17,016
Kau persembahan sederhana
untuk kepulangannya.
462
01:22:17,040 --> 01:22:27,040
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
463
01:22:27,064 --> 01:22:37,064
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
464
01:22:37,065 --> 01:22:47,066
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
465
01:24:31,776 --> 01:24:34,653
Jangan lakukan itu.
466
01:25:03,516 --> 01:25:08,854
Tolong. Lepaskan aku.
467
01:25:10,523 --> 01:25:13,234
Kenapa kau ingin pergi?
468
01:25:13,818 --> 01:25:18,196
Tolong. Aku janji takkan
memberitahu siapapun.
469
01:25:18,197 --> 01:25:20,115
Tolong.
470
01:25:21,700 --> 01:25:24,495
Apa yang kau takutkan?
471
01:25:26,205 --> 01:25:28,624
Kau punya ikatan.
472
01:25:30,042 --> 01:25:32,169
Kau sudah merasakannya.
473
01:25:34,588 --> 01:25:36,674
Kau tahu?
474
01:25:38,968 --> 01:25:42,346
Kami sudah mencoba cukup lama.
475
01:26:00,739 --> 01:26:04,493
Tapi, kali ini berbeda.
476
01:26:07,705 --> 01:26:08,622
Tidak.
477
01:26:30,561 --> 01:26:37,192
Katanya cuma penyihir dan
pelayan yang bisa hadir.
478
01:26:41,030 --> 01:26:43,741
Kau bukan penyihir.
479
01:26:45,492 --> 01:26:51,540
Dan aku sangat meragukan kau memiliki
apa yang diperlukan untuk menjadi pelayan.
480
01:26:53,042 --> 01:27:01,425
Jadi mari kita lihat jika sesuatu
memang membawamu kemari.
481
01:29:16,727 --> 01:29:19,897
Aku sudah menerimanya.
482
01:29:21,065 --> 01:29:25,819
Aku sudah menerimanya.
Di sini bersamaku.
483
01:29:54,139 --> 01:29:56,850
Sekarang aku tahu
yang harus dilakukan.
484
01:30:00,312 --> 01:30:03,273
Sekarang aku tahu kenapa
dia mengirimnya kemari.
485
01:31:34,573 --> 01:31:37,993
Ada yang salah.
486
01:32:58,365 --> 01:32:59,533
Tolong aku.
487
01:33:01,118 --> 01:33:03,620
Tolong aku.
488
01:33:06,915 --> 01:33:08,582
Tolong.
489
01:33:08,583 --> 01:33:10,502
Tolong aku.
490
01:33:14,506 --> 01:33:17,967
Kumohon, tolong aku.
491
01:33:17,968 --> 01:33:19,636
Tolong.
492
01:34:17,861 --> 01:34:22,407
Harusnya kau lebih baik
dalam merawat tubuh ini.
493
01:34:23,909 --> 01:34:25,952
Tapi kau sangat labil.
494
01:34:30,791 --> 01:34:32,834
Jangan salah paham.
495
01:34:33,126 --> 01:34:35,670
Tapi kau tidak bisa lagi
tinggal bersama kami.
496
01:35:22,134 --> 01:35:27,597
Tidak.
497
01:37:39,646 --> 01:37:40,897
Halo.
498
01:37:49,239 --> 01:37:51,533
Nyonya Beatriz?
499
01:37:54,327 --> 01:37:56,496
Mia.
500
01:37:59,749 --> 01:38:01,876
Kau baik-baik saja?
501
01:38:04,629 --> 01:38:07,382
Aku sedang dalam
perjalanan menemuimu.
502
01:38:13,013 --> 01:38:15,181
Tapi sesuatu terjadi.
503
01:38:18,893 --> 01:38:23,273
Yang kau beritahukan padaku
akan terjadi, itu telah terjadi.
504
01:38:26,359 --> 01:38:28,111
Di mana kau?
505
01:38:32,490 --> 01:38:34,826
Tolong aku.
506
01:38:39,497 --> 01:38:42,792
Kau tahu tidak ada jalan kembali.
507
01:38:43,752 --> 01:38:47,631
Hidupmu tidak akan
seperti sebelumnya.
508
01:38:52,636 --> 01:38:54,846
Aku tahu.
509
01:38:58,975 --> 01:39:01,895
Jadi kemarilah.
510
01:39:02,020 --> 01:39:04,356
Aku akan membantumu.
511
01:40:27,394 --> 01:40:37,394
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
512
01:40:37,418 --> 01:40:47,418
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
513
01:40:47,419 --> 01:40:57,420
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
34433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.