All language subtitles for The.Hunting.Party.S02E01.720p.HDTV.x264-SYNCOPY[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,260 --> 00:00:06,580 Last season on The Hunting Party. It's called The Pit, home to the most 2 00:00:06,580 --> 00:00:10,040 dangerous and violent criminals in history, all of whom the world believes 3 00:00:10,040 --> 00:00:12,840 dead. Or at least it was, until the blast hit. 4 00:00:14,500 --> 00:00:17,660 How many inmates got out? You're here, Agent Henderson, to help us catch them. 5 00:00:17,820 --> 00:00:22,200 My name is Dr. Dulles. Your father is the only one who can tell me who my 6 00:00:22,200 --> 00:00:23,300 biological mother is. 7 00:00:23,540 --> 00:00:25,840 Please, just for one time, who is that woman? 8 00:00:26,140 --> 00:00:28,300 She's not down there anymore. 9 00:00:29,020 --> 00:00:30,020 She's graduated. 10 00:00:33,130 --> 00:00:34,250 Special Agent Henderson. 11 00:00:34,950 --> 00:00:36,710 My name is Colonel Lazarus. 12 00:00:41,330 --> 00:00:43,290 Service at window two. 13 00:00:45,050 --> 00:00:48,990 I don't know if I have it. Hi. 14 00:00:51,510 --> 00:00:53,750 Service at window seven. 15 00:00:57,130 --> 00:00:58,750 I knew you'd come to me, Laura. 16 00:00:59,970 --> 00:01:01,770 What? Your name. 17 00:01:02,360 --> 00:01:03,360 Laura. 18 00:01:03,800 --> 00:01:06,020 It's from The Invisible Man. 19 00:01:07,320 --> 00:01:08,380 I've never seen it. 20 00:01:09,860 --> 00:01:10,900 It's in 1933. 21 00:01:12,420 --> 00:01:16,840 Claude Raine, Gloria Stewart, William Harrigan. My friends are waiting for me, 22 00:01:16,920 --> 00:01:17,920 so... 23 00:03:16,810 --> 00:03:17,810 Do you want some, babe? 24 00:03:18,050 --> 00:03:19,050 No. 25 00:03:25,170 --> 00:03:30,610 This is nice. 26 00:04:13,980 --> 00:04:18,120 Inmate E63 approaching 71 % accuracy. 27 00:04:28,480 --> 00:04:30,140 Treatment continues to prove effective. 28 00:04:31,500 --> 00:04:34,000 Correct responses are nearing acceptable measures. 29 00:04:34,500 --> 00:04:35,840 Acceptable is bare minimum. 30 00:04:37,600 --> 00:04:39,160 Increase the frequency, Doctor. 31 00:04:40,160 --> 00:04:41,160 Yes, ma 'am. 32 00:04:42,320 --> 00:04:44,020 Colonel Lazarus, your helicopter is here. 33 00:04:45,400 --> 00:04:47,820 I'll be back again next week to check on the others. 34 00:04:49,040 --> 00:04:50,580 I expect you'll be successful. 35 00:04:51,340 --> 00:04:54,800 Colonel, pleasure seeing you, as always. 36 00:05:33,530 --> 00:05:36,190 My name is Special Agent Rebecca Henderson. 37 00:05:37,330 --> 00:05:41,110 Two months ago, there was an explosion at a nuclear missile silo in Cheyenne, 38 00:05:41,230 --> 00:05:44,910 Wyoming. The public was told that this was an act of eco -terrorism. 39 00:05:45,480 --> 00:05:47,040 But your government's been lying to you. 40 00:05:47,620 --> 00:05:51,440 The blast actually occurred at a secret government prison called The Pit, which 41 00:05:51,440 --> 00:05:55,300 was home to the worst killers the world has ever seen, all of whom the public 42 00:05:55,300 --> 00:05:58,420 believed were dead. The blast killed many of these inmates, but many more 43 00:05:58,420 --> 00:06:01,080 escaped and remain at large throughout this country. 44 00:06:01,320 --> 00:06:05,320 Federal agents are not equipped to apprehend these killers. This is why 45 00:06:05,320 --> 00:06:09,760 General Mallory assigned me to a specialized team, which she has since 46 00:06:09,760 --> 00:06:10,800 with disastrous effects. 47 00:06:11,260 --> 00:06:15,120 This is one of the largest government cover -ups in the history of the United 48 00:06:15,120 --> 00:06:16,120 States. 49 00:06:17,240 --> 00:06:18,460 It better work. 50 00:06:19,380 --> 00:06:20,380 It will. 51 00:07:07,520 --> 00:07:08,520 Got your message? 52 00:07:09,760 --> 00:07:11,300 It's a shame things had to end this way. 53 00:07:11,640 --> 00:07:13,240 Well, it's not over yet, is it? 54 00:07:14,340 --> 00:07:16,120 The killers from the pit, they're still out there. 55 00:07:19,640 --> 00:07:23,040 Before Oliver died, I made a promise that I was going to finish this. 56 00:07:24,740 --> 00:07:28,000 I agreed to meet out of respect for you and for Oliver. I'm watching the news. 57 00:07:28,300 --> 00:07:30,600 Federal officers killed in Spokane, Atlanta. 58 00:07:32,380 --> 00:07:35,720 Whatever B -team you've hired to replace us clearly isn't up for the job, is it? 59 00:07:37,169 --> 00:07:40,110 Plus, they're missing cases. The woman was just found dead in her own bed in 60 00:07:40,110 --> 00:07:42,950 Austin. No signs of struggle, no fortune. Do you have any idea how much 61 00:07:42,950 --> 00:07:46,690 mess you and your team made? Talk screen found evidence of a paralytic. 62 00:07:48,730 --> 00:07:49,730 Pancreonium bromide. 63 00:07:51,750 --> 00:07:52,750 Ron Sims. 64 00:07:53,430 --> 00:07:55,110 How public is this? 65 00:07:55,610 --> 00:07:58,750 Local papers are running copycat stories, but it won't be long before 66 00:07:58,750 --> 00:08:00,870 find out the real Ron Sims is back. 67 00:08:01,310 --> 00:08:04,710 You need a Mallory. Whether you want to admit it or not, my team has the best 68 00:08:04,710 --> 00:08:06,630 chance you have at catching him. And if I say no? 69 00:08:07,040 --> 00:08:08,900 Then this video goes out to every major news outlet. 70 00:08:09,400 --> 00:08:10,399 It's everything. 71 00:08:10,400 --> 00:08:11,400 The whole story. 72 00:08:13,240 --> 00:08:14,560 I want my team back. 73 00:08:15,500 --> 00:08:19,360 You do understand you are trying to blackmail the Attorney General of the 74 00:08:19,360 --> 00:08:22,600 States, right? No. I'm not trying to do anything. 75 00:08:22,960 --> 00:08:24,200 You're going to reinstate us. 76 00:08:24,520 --> 00:08:25,520 Today. 77 00:08:25,880 --> 00:08:26,880 Careful, Rebecca. 78 00:08:44,750 --> 00:08:45,750 Morales. 79 00:08:45,950 --> 00:08:46,950 Hey. 80 00:08:47,750 --> 00:08:48,669 How you doing? 81 00:08:48,670 --> 00:08:50,550 Oh, it's so good to see your face. 82 00:08:50,870 --> 00:08:52,950 Hey! There she is. Hey. 83 00:08:54,110 --> 00:08:55,850 All right, that's enough of that. 84 00:08:56,490 --> 00:08:57,490 Sorry. 85 00:08:57,870 --> 00:08:58,809 Hey, Morales. 86 00:08:58,810 --> 00:08:59,910 Oh, careful, careful. 87 00:09:00,190 --> 00:09:01,190 Don't hug him too hard. 88 00:09:01,350 --> 00:09:02,610 Old man's still recovering. 89 00:09:02,850 --> 00:09:06,650 I'll still take you any day, kid. Yeah? Want me to get you a chair? No, get him 90 00:09:06,650 --> 00:09:07,850 one of the walkers with the tennis balls. 91 00:09:08,170 --> 00:09:11,050 Are you kidding me? I put myself between you two and a bullet and missed the 92 00:09:11,050 --> 00:09:11,989 thanks I get? 93 00:09:11,990 --> 00:09:13,210 Last time I saved your lives. 94 00:09:13,710 --> 00:09:14,710 Doubt it. 95 00:09:15,350 --> 00:09:16,350 We got a hit. 96 00:09:18,630 --> 00:09:19,630 Ron Sims. 97 00:09:19,950 --> 00:09:20,950 A boogeyman. 98 00:09:21,530 --> 00:09:23,470 You don't grow up in Texas and not hear the story. 99 00:09:24,010 --> 00:09:27,750 I'm from Wyoming and I heard him. He killed like ten women, right? Twelve. 100 00:09:28,370 --> 00:09:31,310 In each case, Ron would break into his victims' homes, waiting for them 101 00:09:31,310 --> 00:09:33,690 underneath their bed before drugging them with a paralytic. 102 00:09:34,350 --> 00:09:37,490 Sims was a companion control killer, which means he didn't actually want his 103 00:09:37,490 --> 00:09:38,490 victims dead. 104 00:09:38,530 --> 00:09:39,870 He just wanted them still. 105 00:09:40,550 --> 00:09:44,590 For him, intimacy was only safe if he knew the other person couldn't leave, 106 00:09:44,590 --> 00:09:48,510 it was after he had complete control that he felt fully safe expressing 107 00:09:48,830 --> 00:09:52,350 He would stay with them for days on end, never leaving their side. They slowly 108 00:09:52,350 --> 00:09:56,510 died from sepsis as their internal organs began to shut down one by one in 109 00:09:56,510 --> 00:09:59,390 paralytic. Yeah, his creep was all over the news when I was in high school. 110 00:09:59,590 --> 00:10:01,010 I still check under the bed at night. 111 00:10:01,210 --> 00:10:02,210 So do I. 112 00:10:03,130 --> 00:10:05,210 We better get to Austin before he makes it 13. 113 00:10:08,099 --> 00:10:11,320 She's pouring the wine, you know, just to taste the way they do. 114 00:10:11,540 --> 00:10:17,180 And I said, look, I love the movie Sideways, but you're going to have to 115 00:10:17,180 --> 00:10:19,460 here because it all tastes like old grape juice to me. 116 00:10:20,240 --> 00:10:25,420 The partner at my firm loves that wine shop, but they're so snooty. I think she 117 00:10:25,420 --> 00:10:26,560 appreciated the honesty. 118 00:10:26,780 --> 00:10:27,780 And I wasn't kidding. 119 00:10:28,060 --> 00:10:34,000 I know nothing about wine, less than nothing. But I do know a little 120 00:10:34,000 --> 00:10:36,120 about pot roast. 121 00:10:39,680 --> 00:10:41,000 Mmm. That's delicious. 122 00:10:42,200 --> 00:10:43,200 You're a good cook. 123 00:10:43,600 --> 00:10:45,540 I love to cook when I've got time. 124 00:10:46,000 --> 00:10:48,120 And a great kitchen like this one. 125 00:10:48,360 --> 00:10:49,820 When do I get to see your place? 126 00:10:50,880 --> 00:10:51,880 Maybe next weekend. 127 00:10:53,040 --> 00:10:56,140 You know, you said that last weekend. 128 00:10:57,940 --> 00:10:59,600 You don't need to hide anything from me. 129 00:11:02,840 --> 00:11:03,840 Cheers. 130 00:11:06,920 --> 00:11:07,920 I mean, honestly, 131 00:11:09,000 --> 00:11:12,900 After all these years of therapy, I'm in a really good place. 132 00:11:13,200 --> 00:11:17,920 It's not easy doing the work on yourself, but it's so rewarding. 133 00:11:18,340 --> 00:11:19,340 Oh, I totally agree. 134 00:11:20,080 --> 00:11:22,840 Therapy was the best decision I ever made. Right? 135 00:11:23,560 --> 00:11:24,920 I'm an imperfect person. 136 00:11:25,140 --> 00:11:26,140 Aren't we all? 137 00:11:27,900 --> 00:11:30,660 And it's healthy to admit that. 138 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 You're right. 139 00:11:34,600 --> 00:11:36,460 I don't want to hide myself from you. 140 00:11:39,400 --> 00:11:40,460 I've done things I regret. 141 00:11:40,820 --> 00:11:42,540 Oh, like what? 142 00:11:43,800 --> 00:11:46,220 I have to live with the fact that I've taken a life. 143 00:11:50,500 --> 00:11:51,500 More than one. 144 00:11:51,840 --> 00:11:55,300 What do you mean? Were you in a car accident? 145 00:11:56,140 --> 00:11:57,140 No. 146 00:11:57,680 --> 00:12:00,020 Were you in the military? 147 00:12:02,660 --> 00:12:03,660 Yes, 148 00:12:04,700 --> 00:12:05,700 you know. 149 00:12:07,850 --> 00:12:10,790 Wait. What are you doing? Don't let me go. Don't talk to me like that. 150 00:12:11,150 --> 00:12:13,330 Stop, please. You're scaring me. No. 151 00:12:14,850 --> 00:12:16,270 I'm just trying to be honest. 152 00:12:20,170 --> 00:12:22,370 I didn't want you to know that. 153 00:12:22,890 --> 00:12:26,970 I thought this time would be different, but, you know, of course it ends like it 154 00:12:26,970 --> 00:12:27,970 always ends. 155 00:12:45,290 --> 00:12:47,330 I've never seen anyone with anxiety this extreme. 156 00:12:47,650 --> 00:12:51,010 It started when he was a kid, but he never got treated for it, so he didn't 157 00:12:51,010 --> 00:12:52,810 how to form true emotional bonds with others. 158 00:12:53,010 --> 00:12:56,150 Sure, but a lot of people struggle with anxiety. What turns this guy into a 159 00:12:56,150 --> 00:12:59,290 killer? It wasn't about the social anxiety. It was about the isolation that 160 00:12:59,290 --> 00:13:00,290 created. 161 00:13:00,730 --> 00:13:02,710 And everyone wants connection, right? 162 00:13:03,270 --> 00:13:04,430 Everyone needs intimacy. 163 00:13:04,910 --> 00:13:06,270 Bond didn't know how to get it. 164 00:13:06,630 --> 00:13:08,350 Belonging is an essential human need. 165 00:13:08,690 --> 00:13:10,550 Level three of Maslow's hierarchy. 166 00:13:11,530 --> 00:13:13,970 I had a lot of time for reading the past couple weeks. 167 00:13:14,400 --> 00:13:18,380 I understand the essential human need, but what part of Ron Sims' brain equates 168 00:13:18,380 --> 00:13:20,020 immobilizing women with intimacy? 169 00:13:20,500 --> 00:13:24,100 So in police interviews, Ron talks about being a kid and watching his mom pass 170 00:13:24,100 --> 00:13:25,440 out from barbiturates and alcohol. 171 00:13:25,700 --> 00:13:28,440 He would lie with her sometimes, putting his head on her chest. 172 00:13:29,320 --> 00:13:30,319 Seeking connection. 173 00:13:30,320 --> 00:13:32,380 Because she was immobilized? Mm -hmm. 174 00:13:33,340 --> 00:13:35,000 I regret asking that question. 175 00:13:35,320 --> 00:13:40,360 So are all these videos just of Ron acting weird and ignoring people? For 176 00:13:40,360 --> 00:13:41,420 first three years in the pit? 177 00:13:41,870 --> 00:13:45,070 Yeah, pretty much. It was just standard cognitive behavioral therapy. But then 178 00:13:45,070 --> 00:13:49,570 he starts to work with Dr. Dresden Charles, a psychiatrist that specializes 179 00:13:49,570 --> 00:13:50,670 animal -assisted therapy. 180 00:13:50,870 --> 00:13:53,030 He was a pioneer in this particular modality. 181 00:13:53,790 --> 00:13:55,370 That's when the real breakthrough happened. 182 00:13:57,550 --> 00:13:58,670 Is that a bunny? 183 00:13:58,970 --> 00:13:59,970 There it is. 184 00:14:04,310 --> 00:14:07,030 Whoa. Please tell me the rabbit lived. 185 00:14:22,890 --> 00:14:26,610 Good job, bunny. AAT can be a highly successful complement to traditional 186 00:14:26,610 --> 00:14:27,609 behavioral therapies. 187 00:14:27,610 --> 00:14:30,330 Sort of like emotional training wheels for antisocial personality. 188 00:14:30,770 --> 00:14:34,370 Why a rabbit? Well, horses weren't allowed in the pit. Not exactly. 189 00:14:34,830 --> 00:14:38,890 Ron, as a kid, had a neighbor with rabbits. He wanted one too, but his 190 00:14:38,890 --> 00:14:39,890 wouldn't spring for it. 191 00:14:40,010 --> 00:14:41,010 Simple as that. 192 00:14:41,090 --> 00:14:43,150 So, this actually worked? 193 00:14:43,970 --> 00:14:47,670 This was Ron six months ago, after 17 years of AAT. 194 00:14:48,050 --> 00:14:50,110 I was always afraid what people thought of me. 195 00:14:51,880 --> 00:14:53,560 Couldn't even look him in the eye, you know. 196 00:14:54,140 --> 00:14:55,140 Oh, he speaks. 197 00:14:55,280 --> 00:14:58,920 I was worried that I was doing the wrong thing or saying the wrong thing. 198 00:14:59,540 --> 00:15:02,560 And honestly, most of the time, I was. 199 00:15:03,760 --> 00:15:07,380 I don't know why I was so afraid, but it drove me to do it. 200 00:15:23,340 --> 00:15:24,340 Bad news. 201 00:15:24,800 --> 00:15:25,860 We've got a crime scene. 202 00:15:27,120 --> 00:15:28,200 Morales sent this through. 203 00:15:29,460 --> 00:15:30,460 It's him. 204 00:15:30,720 --> 00:15:31,820 Look at how he posed the body. 205 00:15:36,340 --> 00:15:37,620 Detective, the vets are here. 206 00:15:39,940 --> 00:15:40,940 Whoa, whoa, can I help you? 207 00:15:41,260 --> 00:15:43,100 Hassani, U .S. Marshal. That was fast. 208 00:15:43,420 --> 00:15:45,780 I guess this seems copycat's national news. 209 00:15:46,060 --> 00:15:47,180 Yeah, something like that. 210 00:15:47,540 --> 00:15:48,820 Do you have an ID on the body? 211 00:15:49,580 --> 00:15:50,580 Christina Ward. 212 00:15:51,000 --> 00:15:52,680 42, tax attorney here in town. 213 00:15:52,960 --> 00:15:55,080 Estimated time of death between 10 and 11 last night. 214 00:16:08,260 --> 00:16:09,340 Madam Attorney General. 215 00:16:09,600 --> 00:16:10,600 Have a seat, Major. 216 00:16:11,120 --> 00:16:14,800 I'm happy to see that you have not wasted any time getting this operation 217 00:16:14,800 --> 00:16:15,800 up and running. 218 00:16:16,300 --> 00:16:19,160 Yes, it's great to be back. Not the crap, Jennifer. 219 00:16:20,170 --> 00:16:23,430 Did you know about Agent Henderson's plan to blackmail me? 220 00:16:23,830 --> 00:16:25,550 No, I swear. 221 00:16:25,830 --> 00:16:30,650 I brought you into this path forced to be my eyes and ears, so I expect to 222 00:16:30,650 --> 00:16:31,870 remain informed. 223 00:16:33,650 --> 00:16:36,370 Respectfully, madam, you shut us down. 224 00:16:36,710 --> 00:16:39,310 Whatever Beck did during that time has nothing to do with me. 225 00:16:40,470 --> 00:16:44,650 I'm part of a team. You are an intelligence officer who works for the U 226 00:16:44,650 --> 00:16:47,350 government, which means you work for me. 227 00:16:49,320 --> 00:16:51,900 So you are whatever the hell I say you are. 228 00:16:53,480 --> 00:16:57,980 Yes, madam. Lord knows Colonel Lazarus is just waiting for any excuse to take 229 00:16:57,980 --> 00:16:59,140 control of this entire thing. 230 00:17:01,120 --> 00:17:02,280 Colonel Lazarus? 231 00:17:02,780 --> 00:17:04,339 What? That name. 232 00:17:05,220 --> 00:17:11,940 It's just, the day Odell died, Shane asked me to do voice rec on an audio 233 00:17:11,940 --> 00:17:16,740 clip. It was just a fragment, but it matched a personnel file for Colonel 234 00:17:16,740 --> 00:17:19,260 Lazarus. What did you tell him? 235 00:17:20,079 --> 00:17:21,079 Nothing. 236 00:17:21,859 --> 00:17:22,859 Good. 237 00:17:24,160 --> 00:17:25,160 Who is she? 238 00:17:27,359 --> 00:17:28,440 You don't want to know. 239 00:17:31,240 --> 00:17:32,940 Thanks, everyone. We'll take it from here. 240 00:17:33,640 --> 00:17:35,120 This is a date. 241 00:17:35,880 --> 00:17:37,080 Not their first. 242 00:17:37,860 --> 00:17:39,000 They cook dinner. 243 00:17:39,260 --> 00:17:43,200 For a first date, you might bring someone home after you meet, but she's a 244 00:17:43,200 --> 00:17:44,980 modern woman. She'd want to meet in public first. 245 00:17:45,450 --> 00:17:48,510 The plan was just to kill Christina. Why bother with the wine and dinner? I 246 00:17:48,510 --> 00:17:51,370 mean, you saw the tapes. Ron's therapy turned him into a completely different 247 00:17:51,370 --> 00:17:52,370 man. 248 00:17:52,490 --> 00:17:56,190 He still wants to connect with women, but now he's got the confidence to 249 00:17:56,190 --> 00:17:59,210 them. Right, so he charmed Christina into dinner, but he still killed her. 250 00:17:59,550 --> 00:18:00,870 I don't think he planned to. 251 00:18:05,070 --> 00:18:08,170 They got through half a bottle of wine before something went wrong. Something 252 00:18:08,170 --> 00:18:09,770 must have triggered him. He loses control. 253 00:18:10,690 --> 00:18:12,130 And that's why he took off right away. 254 00:18:12,720 --> 00:18:15,240 What are the chances he's throwing off then? I mean, he's comfortable here. 255 00:18:15,540 --> 00:18:17,180 Ron isn't the same killer anymore. 256 00:18:17,460 --> 00:18:19,300 He isn't hiding under beds this time. 257 00:18:19,540 --> 00:18:24,500 I see this dinner date, and I see a man with new confidence, which unfortunately 258 00:18:24,500 --> 00:18:27,260 means I don't think Christina's going to be our last victim. 259 00:18:27,600 --> 00:18:29,620 And where did the serial killer go to meet women? 260 00:18:34,380 --> 00:18:35,380 It's Monday. 261 00:18:35,980 --> 00:18:36,980 Yeah, we're going. 262 00:18:38,410 --> 00:18:41,810 I guess I was a little hesitant about showing up tonight, but I have a feeling 263 00:18:41,810 --> 00:18:43,110 I'm going to be glad I came. 264 00:18:43,370 --> 00:18:44,370 You spell trouble. 265 00:18:44,770 --> 00:18:49,470 Good trouble, uh -huh. Me too, except for the second one. Oh, obviously not 266 00:18:49,470 --> 00:18:51,710 second one, but the first and the third. 267 00:18:52,130 --> 00:18:55,930 I hope so, but my vet tells me all of our cats don't live as long. 268 00:18:56,170 --> 00:18:59,110 Right. I'm a huge animal person, too. 269 00:18:59,490 --> 00:19:01,390 Rabbits. Well, they are the cutest. 270 00:19:02,470 --> 00:19:04,030 Okay, favorite movie? 271 00:19:04,510 --> 00:19:06,210 I still love black and white movies. 272 00:19:06,890 --> 00:19:07,890 You know, the classics. 273 00:19:08,070 --> 00:19:10,410 Does that make me old -fashioned? 274 00:19:10,650 --> 00:19:13,390 No. That makes you very charming. 275 00:19:15,310 --> 00:19:19,170 Beautiful, ladies and gents. Time's up. Please go to your next table. And don't 276 00:19:19,170 --> 00:19:21,790 forget to enter your partner's name in the app if you're feeling their good 277 00:19:21,790 --> 00:19:22,790 vibes. 278 00:19:23,490 --> 00:19:24,610 This was really nice. 279 00:19:24,930 --> 00:19:25,930 Yeah. 280 00:19:46,090 --> 00:19:47,090 Welcome back, Major. 281 00:19:49,790 --> 00:19:50,790 Major Morales? 282 00:19:51,070 --> 00:19:52,430 Ben, you can just call me Morales. 283 00:19:52,730 --> 00:19:55,750 What do you got? Copy that. How much do you know about wine? 284 00:19:56,530 --> 00:19:58,930 I know that if it comes in a box, you're going to get a headache. 285 00:19:59,150 --> 00:20:02,470 Well, I don't know about the box variety, but every bottle sold in the U 286 00:20:02,490 --> 00:20:03,490 includes a lot number. 287 00:20:03,510 --> 00:20:06,390 And I pulled the one that was on the bottle found at Christina Moore's 288 00:20:06,390 --> 00:20:08,370 so I could trace it back to the regional distributor. 289 00:20:08,630 --> 00:20:12,830 That lot was shipped to a wine shop in downtown Austin called The Great Divine. 290 00:20:14,530 --> 00:20:15,530 Go find. 291 00:20:21,870 --> 00:20:23,670 That Calvin Vineyard Syrah, yes. 292 00:20:24,130 --> 00:20:28,710 2021 was a good year for that varietal. Really intense black pepper with notes 293 00:20:28,710 --> 00:20:29,710 of charred herbs. 294 00:20:30,010 --> 00:20:33,330 Yum. Okay, we're going to need a list of everyone who bought that wine in the 295 00:20:33,330 --> 00:20:34,109 last few months. 296 00:20:34,110 --> 00:20:35,110 Okay? 297 00:20:35,430 --> 00:20:37,850 Okay. Excuse me, I'm sorry. I've got to take this. 298 00:20:42,230 --> 00:20:43,750 Sarah. Hey, how's it going? 299 00:20:44,330 --> 00:20:46,510 Any luck with your friend's voice recognition software? 300 00:20:46,950 --> 00:20:49,930 No, no, nothing. Nothing yet. How's your dad doing? 301 00:20:50,270 --> 00:20:52,970 His hospice. I should say he's doing about the same. 302 00:20:53,310 --> 00:20:54,310 I'm sorry. 303 00:20:54,650 --> 00:20:57,070 I can't get the words out of my head. 304 00:20:57,790 --> 00:20:58,990 She graduated. 305 00:21:00,370 --> 00:21:01,530 You found anything there? 306 00:21:01,890 --> 00:21:04,990 I didn't keep a lot of thoughts in -house, but I've gone through everything 307 00:21:04,990 --> 00:21:08,430 here. I'll send you all the files I can find from his time working at the pit. 308 00:21:09,230 --> 00:21:11,710 Oh, you're not coming back? 309 00:21:12,170 --> 00:21:13,170 No. 310 00:21:13,430 --> 00:21:15,650 I'm sorry, Sam. That's actually why I'm calling. 311 00:21:16,430 --> 00:21:19,310 The firm took on a big case, so... Oh. 312 00:21:22,169 --> 00:21:23,169 Okay. 313 00:21:24,170 --> 00:21:28,250 The northern exposure and high acidity in the soil blend seamlessly with the 314 00:21:28,250 --> 00:21:29,250 dark. 315 00:21:29,270 --> 00:21:30,290 Have you seen this guy? 316 00:21:30,550 --> 00:21:31,550 Oh, yeah, that's Mitch. 317 00:21:33,170 --> 00:21:34,890 What can you tell us about Mitch? 318 00:21:35,330 --> 00:21:38,950 Very charming man. He's come in a few times, actually. Wants to know all about 319 00:21:38,950 --> 00:21:41,730 wine. Says it helps to feel knowledgeable on his dates. 320 00:21:44,550 --> 00:21:45,550 On his dates? 321 00:21:46,910 --> 00:21:49,290 None of them. I mean, I saw this one guy. 322 00:21:49,630 --> 00:21:50,930 Here you go. Excuse me. 323 00:22:06,760 --> 00:22:10,780 Our DB, Christina Ward, was using the same speed dating app, Matchy Maker. 324 00:22:11,120 --> 00:22:12,960 They arrange in -person events in major cities. 325 00:22:13,180 --> 00:22:14,220 When was the last one in Austin? 326 00:22:14,480 --> 00:22:18,180 It ended ten minutes ago. I spoke to the event organizer and confirmed Ron was 327 00:22:18,180 --> 00:22:22,020 there under the name Mitch Lundy. He matched with four women and left with 328 00:22:22,200 --> 00:22:24,220 a woman named Debbie Bolton. 329 00:22:24,500 --> 00:22:25,500 Where's Debbie now? 330 00:22:26,960 --> 00:22:28,680 I met my ex in college. 331 00:22:29,140 --> 00:22:32,280 We were friends first, so it was different. 332 00:22:32,580 --> 00:22:35,040 No facade, but guys now. 333 00:22:36,750 --> 00:22:40,510 You have to wade through all the BS, to use my language. 334 00:22:41,270 --> 00:22:42,270 I get it. 335 00:22:42,730 --> 00:22:48,510 Most men are really disconnected from themselves and their feelings. 336 00:22:49,450 --> 00:22:50,690 It's hard to be vulnerable. 337 00:22:51,470 --> 00:22:53,170 But that's what therapy's for, right? 338 00:22:53,430 --> 00:22:55,770 Yeah. How long have you seen a therapist? 339 00:22:56,750 --> 00:22:57,750 Years. 340 00:22:58,450 --> 00:22:59,450 You know. 341 00:23:00,510 --> 00:23:05,650 You want somebody to fix you right away, but breakthroughs take time. 342 00:23:07,400 --> 00:23:12,100 You know, I just have to be honest. I was really dreading tonight. 343 00:23:12,640 --> 00:23:16,700 I mean, a lot of these things are just so full of... Crazies. 344 00:23:17,340 --> 00:23:18,340 Right? 345 00:23:18,980 --> 00:23:21,420 Well, um... Oh, this is you. Okay. 346 00:23:22,860 --> 00:23:26,440 Well... It was really nice to meet you. 347 00:23:26,660 --> 00:23:27,660 You too, Mitch. 348 00:23:30,200 --> 00:23:31,200 You're right. 349 00:23:33,320 --> 00:23:34,320 Debbie? 350 00:23:37,130 --> 00:23:38,130 Can I be real? 351 00:23:41,730 --> 00:23:43,310 I want to keep hanging out with you. 352 00:23:48,410 --> 00:23:53,050 Hi, this is Debbie. I can't... Debbie's not answering her phone. We just pinged 353 00:23:53,050 --> 00:23:55,650 her cell. She's been home for 15 minutes and she's not answering. 354 00:23:56,270 --> 00:23:57,270 Hi. 355 00:24:00,850 --> 00:24:05,530 It's just... I feel like we've known each other a lot longer than we actually 356 00:24:05,530 --> 00:24:07,130 have. Same. 357 00:24:07,530 --> 00:24:10,250 I mean, it's her first date, but it doesn't feel like it. 358 00:24:10,530 --> 00:24:11,850 You're just trying to get lucky. 359 00:24:12,170 --> 00:24:13,970 I'm not. I swear. 360 00:24:15,890 --> 00:24:17,710 That's not what I'm looking for at all. 361 00:24:18,670 --> 00:24:19,670 Debbie, 362 00:24:20,230 --> 00:24:21,230 I want a partner. 363 00:24:21,510 --> 00:24:22,510 A friend. 364 00:24:22,810 --> 00:24:24,590 I don't want to play games. 365 00:24:24,830 --> 00:24:29,710 I'm looking for someone I can share my true self with. 366 00:24:31,090 --> 00:24:34,030 Mitch, me too. That is exactly... 367 00:24:34,650 --> 00:24:35,870 What I am looking for. 368 00:24:37,850 --> 00:24:38,930 Can I take a risk? 369 00:24:39,930 --> 00:24:40,930 Yeah. 370 00:24:44,170 --> 00:24:45,410 I want to show you something. 371 00:24:45,750 --> 00:24:46,750 Well, of course. 372 00:24:46,930 --> 00:24:47,930 Yeah, what is it? 373 00:24:48,530 --> 00:24:49,550 My favorite movie. 374 00:24:51,270 --> 00:24:55,330 Interesting. It's not where I thought you were going, but I can roll with 375 00:24:59,250 --> 00:25:01,150 Oh, what? Is this like a true crime thing? 376 00:25:02,130 --> 00:25:03,130 Just watch. 377 00:25:03,280 --> 00:25:06,180 The great city of Austin, Texas is known for many things. 378 00:25:06,460 --> 00:25:08,000 It's music. It's food. 379 00:25:08,260 --> 00:25:09,260 It's nightlife. 380 00:25:09,540 --> 00:25:13,200 But in 2005, it became known for murder. 381 00:25:14,460 --> 00:25:15,460 The killer? 382 00:25:16,440 --> 00:25:17,580 Ron Sims. 383 00:25:18,380 --> 00:25:19,660 God, I look so young. 384 00:25:21,040 --> 00:25:25,620 Each of Sims' 12 victims lived out their final days, not with family or friends. 385 00:25:25,740 --> 00:25:26,800 He's a young kind of child. 386 00:25:27,060 --> 00:25:30,620 I want you to know who I've been. 387 00:25:36,720 --> 00:25:41,020 You need to get out of my house. We do not look at them like that. I'm calling 388 00:25:41,020 --> 00:25:41,839 the police. 389 00:25:41,840 --> 00:25:42,840 Yeah, me too. 390 00:25:44,420 --> 00:25:46,560 The one they were anything but. 391 00:25:47,600 --> 00:25:51,660 The Boogeyman nickname made him sound like some kind of urban legend, but make 392 00:25:51,660 --> 00:25:56,560 no mistake, Ron Sims was one of the most brutal killers in the history of Texas. 393 00:25:56,940 --> 00:25:57,940 FBI! 394 00:26:04,120 --> 00:26:05,600 Clear! There's Claire. 395 00:26:06,440 --> 00:26:07,440 He's up here! 396 00:26:08,140 --> 00:26:09,140 Debbie, can you hear me? 397 00:26:09,820 --> 00:26:10,820 Call 911! 398 00:26:11,380 --> 00:26:12,440 Hey, Deb, can you breathe? 399 00:26:12,840 --> 00:26:16,020 Clear the back room. Hey, my name's Jacob. We're here to help. 400 00:26:16,500 --> 00:26:18,060 Everything's going to be okay. Just relax. 401 00:26:25,240 --> 00:26:30,360 He needed a lot of victims. He wrote down names and addresses of any 402 00:26:30,360 --> 00:26:34,160 he came across in the job that was unfortunate enough to spark his 403 00:26:34,920 --> 00:26:38,960 He had this craving for romantic connection that was so consuming that 404 00:26:38,960 --> 00:26:42,100 fixated on a woman, she was as good as dead. 405 00:26:45,900 --> 00:26:51,540 Debbie, I'm so sorry this happened, but we do have to ask you some questions. 406 00:26:51,760 --> 00:26:52,900 Are you up for that? 407 00:26:53,260 --> 00:26:58,200 Yeah, I'm good. Okay, I know it's difficult, but can you try to walk us 408 00:26:58,200 --> 00:26:59,200 what happened last night? 409 00:26:59,380 --> 00:27:02,960 At some point, Mitch changed, didn't he? 410 00:27:03,580 --> 00:27:04,580 Mm -hmm. 411 00:27:05,360 --> 00:27:07,960 He was great at first. 412 00:27:08,560 --> 00:27:12,300 He said he wanted honesty and didn't want to play games. 413 00:27:13,280 --> 00:27:16,340 But then he put on his favorite movie. 414 00:27:16,920 --> 00:27:17,920 The documentary. 415 00:27:18,140 --> 00:27:20,220 I can't believe he was that awful killer. 416 00:27:21,380 --> 00:27:26,860 He wasn't. The real Ron Sims was executed over two decades ago. The man 417 00:27:26,860 --> 00:27:29,200 assaulted you is mentally disturbed. 418 00:27:29,700 --> 00:27:32,160 He's suffering from dissociative identity disorder. 419 00:27:32,780 --> 00:27:33,780 He just... 420 00:27:33,920 --> 00:27:34,980 Believes he's Ron Sims. 421 00:27:35,380 --> 00:27:39,800 Why would he do this to me? Debbie, nothing that happened to you last night 422 00:27:39,800 --> 00:27:40,800 your fault. 423 00:27:41,000 --> 00:27:42,840 It's important you know that. 424 00:27:53,760 --> 00:27:55,140 I was honest. 425 00:27:55,900 --> 00:27:58,320 I was honest. And I was vulnerable. 426 00:27:58,540 --> 00:28:00,880 And still, he rejected me. 427 00:28:01,540 --> 00:28:04,560 People say they want the truth. They want the truth. They don't mean it. They 428 00:28:04,560 --> 00:28:08,840 don't want the truth. They don't want the true me, no matter how much I have 429 00:28:08,840 --> 00:28:09,840 changed. 430 00:28:10,240 --> 00:28:13,620 It's hard for people to accept what they're afraid of. 431 00:28:15,940 --> 00:28:18,260 You are extremely agitated, Ron. 432 00:28:19,620 --> 00:28:22,560 But you do your affirmations. That always centers you. 433 00:28:33,740 --> 00:28:36,320 I am worthy of love and respect. 434 00:28:36,860 --> 00:28:39,500 My well -being is a priority. 435 00:28:41,060 --> 00:28:43,020 I'm committed to nurturing it. 436 00:28:43,720 --> 00:28:44,720 That's good, Ron. 437 00:28:45,080 --> 00:28:46,080 Keep going. 438 00:28:46,780 --> 00:28:48,800 I extend kindness to myself. 439 00:28:50,500 --> 00:28:52,540 I am worthy of love and respect. 440 00:28:53,280 --> 00:28:56,340 Look, here's what we do know. Ron showed her the documentary because he wanted 441 00:28:56,340 --> 00:28:58,500 to show her his true self. He was proud of what he did. 442 00:28:58,740 --> 00:28:59,740 I don't think so. 443 00:29:00,280 --> 00:29:03,720 It feels more like he wanted acceptance from her, for her to love him for him, 444 00:29:03,880 --> 00:29:06,780 unconditionally. Like a pet rabbit would. Bingo. 445 00:29:07,620 --> 00:29:11,320 So, if Ron wants love, let's give it to him. 446 00:29:12,400 --> 00:29:15,440 Hey, Morales, I'm going to need you to hack into the dating app. 447 00:29:15,960 --> 00:29:17,200 We're going to send Ron a message. 448 00:29:40,720 --> 00:29:43,860 Can somebody please explain to me how he dripped coffee at 6 o 'clock? 449 00:29:44,560 --> 00:29:45,840 I blame your generation. 450 00:29:46,420 --> 00:29:48,020 What are you, my grandpa? 451 00:29:48,680 --> 00:29:50,300 What's with all the generation talk? 452 00:29:50,540 --> 00:29:51,540 Feeling old, Asani? 453 00:29:51,680 --> 00:29:53,520 Yeah, something like that. 454 00:29:53,800 --> 00:29:56,140 Okay, well, fuck up. You still got a couple good years left. 455 00:29:56,480 --> 00:29:57,580 Uh -huh, very funny. 456 00:29:58,100 --> 00:30:01,900 Guys, the CCTVs have a million blind spots. I should be in there with you. 457 00:30:01,920 --> 00:30:04,380 no, you're right. He could recognize your face from the documentary. 458 00:30:04,720 --> 00:30:05,720 Oh, besides. 459 00:30:06,500 --> 00:30:08,240 There's something wrong with the coffee in this place. 460 00:30:08,460 --> 00:30:09,460 It tastes like fruit. 461 00:30:10,169 --> 00:30:13,450 It's five after. I didn't peg Ron to be the fashionably late type. 462 00:30:19,450 --> 00:30:21,190 Guys, I think we have a problem. 463 00:30:21,730 --> 00:30:23,410 That's Lisa from the dating app. 464 00:30:23,770 --> 00:30:25,590 She's another one of the women Ron matched with. 465 00:30:26,070 --> 00:30:27,170 Wait, how is she there? 466 00:30:27,550 --> 00:30:28,590 This can't be a coincidence. 467 00:30:29,030 --> 00:30:30,630 Yeah, I got Julia approaching, too. 468 00:30:32,250 --> 00:30:33,570 Guys, Ron knows we set him up. 469 00:30:39,160 --> 00:30:42,400 Hi. Sorry. Are you looking for Mitch by any chance? 470 00:30:42,640 --> 00:30:43,619 Yeah. 471 00:30:43,620 --> 00:30:46,520 How did you know? He sent me flowers and a note to meet him here. 472 00:30:47,880 --> 00:30:49,100 Guys, this is not good. 473 00:30:49,480 --> 00:30:50,480 Where is he? 474 00:31:18,220 --> 00:31:18,979 I'm sorry. 475 00:31:18,980 --> 00:31:19,980 He made me do it. 476 00:31:38,320 --> 00:31:45,120 I was hoping you were 477 00:31:45,120 --> 00:31:46,120 dead. 478 00:31:47,180 --> 00:31:48,180 For your sake. 479 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 What happened? 480 00:31:53,040 --> 00:31:54,780 He's kept me here for months. 481 00:31:59,620 --> 00:32:00,620 Doctor, you're out. 482 00:32:02,280 --> 00:32:03,340 There's no way out. 483 00:32:05,740 --> 00:32:06,740 I'm trying. 484 00:32:13,580 --> 00:32:15,000 Bone and comms are still here. 485 00:32:15,420 --> 00:32:18,020 I can't find the keys, so Sim's probably ditched them to slow us down. 486 00:32:18,240 --> 00:32:19,139 I found it. 487 00:32:19,140 --> 00:32:21,620 I spoke to the shop owner across the road. She said she didn't see Bex. 488 00:32:21,840 --> 00:32:25,280 Or what happened, just heard a car peel out down the alley. Hey, guys, we got a 489 00:32:25,280 --> 00:32:26,280 new camera angle. 490 00:32:27,260 --> 00:32:28,260 He's got Bex. 491 00:32:28,640 --> 00:32:29,640 We've got his plate. 492 00:32:29,780 --> 00:32:32,840 Put a bolo out on that and connect to every LPR in the state. On it. We're 493 00:32:32,840 --> 00:32:33,519 to need a ride. 494 00:32:33,520 --> 00:32:34,520 Way ahead of you. 495 00:32:38,840 --> 00:32:41,460 Hey, got a call about someone that... We're going to need your vehicle. 496 00:32:41,680 --> 00:32:42,680 Homeland Security. 497 00:33:10,800 --> 00:33:11,860 This will wake you up. 498 00:33:16,780 --> 00:33:17,880 Tell me that's a hit. 499 00:33:18,160 --> 00:33:19,160 From an hour ago. 500 00:33:19,240 --> 00:33:22,680 Ron's life in play was picked up by a couple LPRs on I -35 North coming into 501 00:33:22,680 --> 00:33:25,860 Austin. He was on his way to the coffee shop, so wherever he's coming from is 502 00:33:25,860 --> 00:33:28,060 probably where he's taking Bex. Hassani, we've got a direction. 503 00:33:28,400 --> 00:33:29,400 We're missing something. 504 00:33:29,960 --> 00:33:33,520 Okay, if Bex was here, what would she do? She's digging the sims, so what do 505 00:33:33,520 --> 00:33:34,540 know? We know he loves rabbits. 506 00:33:34,860 --> 00:33:35,980 And his documentary. 507 00:33:36,500 --> 00:33:38,220 Right, and his favorite movie. 508 00:33:38,970 --> 00:33:40,970 Which means he's probably watched it more than once. 509 00:33:41,590 --> 00:33:44,990 Every time someone views anything on the internet, there's a record of it being 510 00:33:44,990 --> 00:33:47,770 accessed, and I can pinpoint their location using their ISD. 511 00:33:50,110 --> 00:33:53,150 Whoa. Why do people love shows about serial killers? 512 00:33:55,530 --> 00:33:59,550 Yahtzee. There's a place right off of I -35 that's viewed it 37 times in the 513 00:33:59,550 --> 00:34:00,550 past two months. 514 00:34:07,610 --> 00:34:08,969 Wait. What is that? 515 00:34:09,350 --> 00:34:10,489 I'm going to fix my memory. 516 00:34:11,790 --> 00:34:12,889 I'm going to update it. 517 00:34:14,070 --> 00:34:17,929 You're going to tell everyone that I've changed. I care about people now. 518 00:34:19,090 --> 00:34:20,090 Because you're the expert. 519 00:34:22,210 --> 00:34:23,210 Okay. 520 00:34:23,350 --> 00:34:27,870 Yeah, I can do that, but... Ron, if you really want me to believe you've 521 00:34:27,870 --> 00:34:29,969 changed, you have to get Dr. Charles to a hospital. 522 00:34:31,690 --> 00:34:33,389 I know. I know that you're angry. 523 00:34:34,110 --> 00:34:36,670 I know the pig did horrible, horrible things to you. 524 00:34:37,540 --> 00:34:38,560 But he is dying. 525 00:34:39,560 --> 00:34:42,880 And keeping him here, mocking him in that costume, that does not change. 526 00:34:44,840 --> 00:34:47,679 Show me. Show me that you've changed and I will make your movie. 527 00:34:55,260 --> 00:34:56,158 That's it, Ron. 528 00:34:56,159 --> 00:34:58,640 I know it's in you. Please show me you've changed. 529 00:34:59,560 --> 00:35:00,560 Show me. 530 00:35:01,800 --> 00:35:02,800 No! 531 00:35:08,400 --> 00:35:11,220 Take my movie, for the next one is in his head. 532 00:35:17,160 --> 00:35:23,880 My name is Special Agent Rebecca Henderson, and everything you know about 533 00:35:23,880 --> 00:35:24,880 Sims is wrong. 534 00:35:25,700 --> 00:35:30,000 The world knows him as this violent offender, but I'm here to tell you today 535 00:35:30,000 --> 00:35:32,180 that he's changed. No, no, no! 536 00:35:34,080 --> 00:35:35,360 You're doing it wrong. 537 00:35:36,430 --> 00:35:40,450 You don't believe the words you're saying. You have to believe in them, or 538 00:35:40,450 --> 00:35:41,450 one else will believe it. 539 00:35:41,750 --> 00:35:42,750 Do it again. 540 00:35:44,570 --> 00:35:46,110 Ron Sims is misunderstood. 541 00:35:46,550 --> 00:35:47,650 Oh, stop, stop, stop. 542 00:35:48,010 --> 00:35:49,010 Come on, do it better. 543 00:35:49,330 --> 00:35:53,090 Ron Sims is very misunderstood. No, no, again. 544 00:35:53,970 --> 00:35:56,550 I'm here today to tell you that... Terrible, terrible. 545 00:35:56,810 --> 00:36:00,730 I'm here today to tell you that he's changed. You want me to shoot you, too? 546 00:36:07,690 --> 00:36:09,370 But you're not going to shoot me, are you, Ron? 547 00:36:10,290 --> 00:36:11,290 Oh, really? 548 00:36:14,190 --> 00:36:15,590 You're going to bet your life on that? 549 00:36:16,690 --> 00:36:17,730 Yeah, I am. 550 00:36:18,910 --> 00:36:21,850 Because I know you're just looking for a real connection. 551 00:36:22,250 --> 00:36:25,770 And all this, the dating, the video, Debbie, Christina, I mean, you have been 552 00:36:25,770 --> 00:36:31,450 searching so hard for someone who understands you, someone who gets you 553 00:36:31,450 --> 00:36:32,450 you are, right? 554 00:36:35,170 --> 00:36:36,930 I am right here, Ron. 555 00:36:37,980 --> 00:36:39,640 I've been in front of you the whole time. 556 00:36:46,500 --> 00:36:53,480 We have no idea where he's holding her. 557 00:36:54,400 --> 00:36:55,400 We're going in loud. 558 00:36:58,200 --> 00:37:00,420 Come on, Ron. We both know you're not a bad guy. 559 00:37:00,900 --> 00:37:04,300 You just want to be accepted, right? Well, I understand you, Ron. 560 00:37:05,180 --> 00:37:06,400 The other women were scared. 561 00:37:08,870 --> 00:37:09,870 Not me. 562 00:37:55,690 --> 00:37:56,690 McGregor! 563 00:38:27,600 --> 00:38:29,660 It's over. Max, we've got him. Look at me. Look at me. 564 00:38:30,600 --> 00:38:31,600 He's not worth it. 565 00:38:37,200 --> 00:38:37,600 All 566 00:38:37,600 --> 00:38:47,660 right, 567 00:38:47,740 --> 00:38:49,120 just got off the phone with my guys. 568 00:38:50,520 --> 00:38:53,800 Dr. Charles is stable, but he's got a long road to recovery. 569 00:38:54,600 --> 00:38:55,660 What about Ron Sands? 570 00:38:56,260 --> 00:38:57,260 Who? 571 00:39:00,430 --> 00:39:01,730 You seriously gonna keep that? 572 00:39:02,610 --> 00:39:04,510 Yeah. It's for my daughter. 573 00:39:04,870 --> 00:39:05,930 She's been wanting a pet. 574 00:39:06,130 --> 00:39:09,530 So get her a puppy, dude. Not a serial killer's therapy rabbit. 575 00:39:09,870 --> 00:39:11,850 No, you should see his plans for the bunny suit. 576 00:39:12,130 --> 00:39:13,130 Very funny. 577 00:39:13,270 --> 00:39:14,270 Someone's feeling better. 578 00:39:20,390 --> 00:39:24,030 You sure you should be on solid foods yet? I mean, I'm happy to put your slice 579 00:39:24,030 --> 00:39:26,110 in the blender. Yeah, we can mash you up some peas. 580 00:39:27,170 --> 00:39:30,290 So, how long exactly should I expect this comedy routine to last? 581 00:39:30,570 --> 00:39:31,570 I miss this. 582 00:39:31,830 --> 00:39:32,830 Yeah, me too. 583 00:39:32,970 --> 00:39:35,330 Come on, Bunny Smalls. Find a one we're not wanted. 584 00:39:37,450 --> 00:39:38,450 I need another beer. 585 00:39:42,550 --> 00:39:44,010 You know, I might grab one too. 586 00:39:46,890 --> 00:39:47,890 Thank you. 587 00:39:48,470 --> 00:39:49,470 You doing okay? 588 00:39:50,690 --> 00:39:52,350 Adele, I'm being back here. It must be hard. 589 00:39:53,090 --> 00:39:54,670 I want to make sure you're good. 590 00:39:57,260 --> 00:39:58,740 You know the last thing you said to me? 591 00:39:59,600 --> 00:40:00,600 Finish this. 592 00:40:00,800 --> 00:40:02,980 We keep catching killers like Ron Sims. 593 00:40:04,140 --> 00:40:05,560 I will be good. 594 00:40:07,280 --> 00:40:08,280 Okay. 595 00:40:08,440 --> 00:40:09,440 Cheers. 596 00:40:14,780 --> 00:40:15,780 What? 597 00:40:16,340 --> 00:40:17,340 I'm not saying anything. 598 00:40:17,700 --> 00:40:18,700 Well, good. 599 00:40:20,600 --> 00:40:22,340 But, hey, I have the meaning to ask. 600 00:40:22,700 --> 00:40:24,880 You get any hits with that voice recognition thing? 601 00:40:26,000 --> 00:40:28,940 Uh... No, it's still nothing. These things take time. 602 00:40:30,140 --> 00:40:32,680 Okay. Just thought I'd ask. Cheers. 603 00:41:03,820 --> 00:41:05,300 May I have everyone's attention? 604 00:41:05,780 --> 00:41:07,820 My name is Colonel Lazarus. 605 00:41:09,140 --> 00:41:12,460 Effective immediately, Attorney General Mallory has been relieved of her command 606 00:41:12,460 --> 00:41:14,140 regarding the inmate recovery effort. 607 00:41:14,820 --> 00:41:17,380 There will be changes in the way we do things around here. 608 00:41:17,760 --> 00:41:20,640 Some of you may not like or agree with them, but make no mistake. 609 00:41:21,780 --> 00:41:23,100 I am in charge now. 44869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.