All language subtitles for The.Defects.S01E02.2025.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HDSWEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,070 --> 00:00:09,970
(廉晶雅)
2
00:00:11,770 --> 00:00:13,600
(元真儿)
3
00:00:17,470 --> 00:00:18,900
(崔英俊)
4
00:00:20,800 --> 00:00:22,000
(金珍映)
5
00:00:28,800 --> 00:00:32,100
(退货儿童)
6
00:00:35,070 --> 00:00:38,670
(本剧为改编自同名原着的虚构作品 登场人物
机构、团体、宗教、案件等背景皆与现实无关)
7
00:00:38,670 --> 00:00:40,130
(儿童演员皆在安全的情况下进行拍摄)
8
00:00:41,800 --> 00:00:43,100
(又进高中 韩宥娜)
9
00:00:51,000 --> 00:00:53,270
下一位 韩宥娜请进
10
00:00:53,270 --> 00:00:54,300
好的
11
00:00:54,630 --> 00:00:56,900
"我本来就吃不多"
12
00:00:56,900 --> 00:00:59,200
"因为食量小 Yeah"
13
00:00:59,200 --> 00:01:01,600
"我不敢抓虫子"
14
00:01:01,600 --> 00:01:03,270
"太可怕了"
15
00:01:03,270 --> 00:01:04,530
"Nah I aint got time for that"
16
00:01:04,530 --> 00:01:06,800
"Tried to act the part
and rewind it back"
17
00:01:06,800 --> 00:01:09,830
"Over and over shows over take
You dumb dumb"
18
00:01:16,530 --> 00:01:18,830
"我在你头顶上跳舞 You dumb dumb"
19
00:01:20,630 --> 00:01:24,470
(刘亨来 评审)
20
00:01:23,370 --> 00:01:25,630
你应该可以加入我们喔
21
00:01:25,630 --> 00:01:26,970
真的吗
22
00:01:26,970 --> 00:01:30,130
-放手
-你不可以进去
23
00:01:30,730 --> 00:01:32,470
-妈
-韩宥娜
24
00:01:32,470 --> 00:01:33,970
你给我立刻出来
25
00:01:33,970 --> 00:01:34,970
等一下…
26
00:01:35,900 --> 00:01:38,530
-走了 你跟我走
-不行这样
27
00:01:38,530 --> 00:01:40,070
-等一下
-走了
28
00:01:40,070 --> 00:01:41,729
怎么可以这样
29
00:01:48,430 --> 00:01:50,270
真是的
30
00:01:53,330 --> 00:01:54,370
怎么了
31
00:01:55,570 --> 00:01:57,670
妈妈又阻饶你了吗
32
00:01:57,670 --> 00:02:00,070
我好不容易才通过徵选耶
33
00:02:00,070 --> 00:02:02,170
妈妈真是的
34
00:02:02,170 --> 00:02:04,370
妈妈说她什么时候回来
35
00:02:04,370 --> 00:02:07,200
我不知道啦 妈妈太烦了
36
00:02:25,170 --> 00:02:26,570
宥娜
37
00:02:26,570 --> 00:02:30,170
我说过生气时更要控制呼吸吧
38
00:02:31,500 --> 00:02:35,170
很好 慢慢深呼吸
39
00:02:39,400 --> 00:02:41,270
躺下来吧
40
00:02:42,500 --> 00:02:44,470
你又要催眠我吗
41
00:02:44,470 --> 00:02:47,170
不是催眠 是心理治疗
42
00:02:48,770 --> 00:02:51,329
我没感觉到有什么效果耶
43
00:02:59,300 --> 00:03:02,400
慢慢深呼吸
44
00:03:07,800 --> 00:03:09,570
很好
45
00:03:13,970 --> 00:03:17,530
缓缓吐气
46
00:03:17,530 --> 00:03:23,700
让心中的烦闷和心结
47
00:03:23,700 --> 00:03:26,170
全都烟消云散
48
00:03:31,900 --> 00:03:35,829
宥娜 妈妈老是要你读书
49
00:03:35,829 --> 00:03:37,329
你是不是很难过
50
00:03:37,329 --> 00:03:38,329
嗯
51
00:03:39,030 --> 00:03:41,230
妈妈不懂你的心情
52
00:03:41,900 --> 00:03:45,600
也不知道你喜欢什么
53
00:03:45,600 --> 00:03:47,500
嗯 没错
54
00:03:48,370 --> 00:03:51,470
你希望爸爸怎么做
55
00:03:52,070 --> 00:03:54,000
我只希望…
56
00:03:54,000 --> 00:03:56,800
你能支持我
57
00:03:56,800 --> 00:04:00,730
爸爸一直都支持你啊
58
00:04:01,470 --> 00:04:03,100
谢谢
59
00:04:03,600 --> 00:04:04,970
爸爸
60
00:04:04,970 --> 00:04:06,630
对宥娜来说
61
00:04:06,630 --> 00:04:08,530
是不是只有爸爸对你最好
62
00:04:08,530 --> 00:04:10,330
嗯
63
00:04:10,330 --> 00:04:11,970
那么现在
64
00:04:13,030 --> 00:04:15,470
你可以叫我一声哥哥吗
65
00:04:15,470 --> 00:04:17,000
什么
66
00:04:17,000 --> 00:04:18,800
不叫爸爸
67
00:04:19,529 --> 00:04:21,500
叫哥哥
68
00:04:26,300 --> 00:04:28,070
为什么要这样
69
00:04:29,470 --> 00:04:31,400
哥哥
70
00:04:56,270 --> 00:04:57,830
也没什么嘛
71
00:05:01,800 --> 00:05:05,600
(退货儿童 EP2.不满意商品品质)
72
00:05:07,100 --> 00:05:09,200
(翻越护栏坠落後爆炸 驾驶生死不明)
73
00:05:07,300 --> 00:05:09,700
接着播报一起事故消息
今日凌晨1点10分左右
74
00:05:09,700 --> 00:05:11,800
在京畿道元浦市杨贤大桥上
75
00:05:11,800 --> 00:05:16,000
发生了客车冲撞护栏
引发爆炸的大型事故
76
00:05:16,000 --> 00:05:18,130
所幸凌晨时分路上车辆稀少
77
00:05:18,130 --> 00:05:19,700
没有造成二次伤害
78
00:05:19,700 --> 00:05:22,030
事故车辆的驾驶失踪
79
00:05:22,030 --> 00:05:24,570
不排除坠落桥下的可能性
80
00:05:24,570 --> 00:05:27,100
目前警消正在全力搜查
81
00:05:27,700 --> 00:05:31,230
-警方表示车内物品因大火损毁严重
-姐
82
00:05:31,230 --> 00:05:34,770
-难以确认受害者身分
-应该不是吧 姐
83
00:05:34,770 --> 00:05:36,970
-消防单位也同样…
-那不是叔叔吧
84
00:05:36,970 --> 00:05:39,900
无疑加大了搜寻受害者的难度
85
00:05:40,430 --> 00:05:44,000
警方不排除自撞轻生
或交通意外的可能性…
86
00:05:44,000 --> 00:05:45,500
喂
87
00:05:45,500 --> 00:05:46,530
都是你害的
88
00:05:46,530 --> 00:05:47,600
都是你
89
00:05:47,600 --> 00:05:49,000
都是你 叔叔才会变成这样
90
00:05:49,000 --> 00:05:50,070
都是你害的
91
00:05:50,070 --> 00:05:51,730
-别这样
-都是你害的
92
00:05:51,730 --> 00:05:53,430
为什么要打电话给妈妈
93
00:05:53,430 --> 00:05:55,630
喂 放手 放开我
94
00:05:55,630 --> 00:05:57,630
-够了
-都是你害叔叔的
95
00:05:57,630 --> 00:05:59,070
喂 都是你
96
00:06:01,770 --> 00:06:03,570
在场的人
97
00:06:04,330 --> 00:06:06,070
哪有谁是加害者
98
00:06:16,470 --> 00:06:18,200
有人在吗
99
00:06:18,200 --> 00:06:20,430
我们来传达一个好消息
100
00:06:24,400 --> 00:06:26,100
没有人在里面吗
101
00:06:31,370 --> 00:06:32,600
崔时宇
102
00:06:34,070 --> 00:06:35,730
崔时宇在里面吗
103
00:06:36,730 --> 00:06:38,800
你妈妈正急着找你
104
00:06:40,530 --> 00:06:44,430
她说她对时宇感到非常抱歉
105
00:06:44,430 --> 00:06:47,500
-对不起
-她还说很想念时宇
106
00:06:53,600 --> 00:06:55,330
时宇 这不是真的
107
00:06:56,570 --> 00:06:57,970
不可以
108
00:07:07,770 --> 00:07:09,430
好像没人耶
109
00:07:13,000 --> 00:07:14,930
那小鬼跑哪去了
110
00:07:27,670 --> 00:07:29,270
大家快去收拾行李
111
00:07:43,030 --> 00:07:44,170
没事的
112
00:07:53,900 --> 00:07:55,130
(又进高中 韩宥娜)
113
00:08:02,230 --> 00:08:03,530
那叔叔你呢
114
00:08:04,030 --> 00:08:05,470
我有事要去做
115
00:08:06,400 --> 00:08:08,600
等事情都结束後
116
00:08:09,130 --> 00:08:10,900
等一切结束 我会跟上你们的
117
00:08:10,900 --> 00:08:12,670
不能一起走吗
118
00:08:13,300 --> 00:08:15,170
对不起
119
00:08:15,170 --> 00:08:17,530
好像交给你太多重担了
120
00:09:12,500 --> 00:09:15,070
(最终目标 怪物)
121
00:09:30,730 --> 00:09:34,730
(给雅铉 当你读到这封信时…)
122
00:09:32,700 --> 00:09:36,330
或许我一开始就知道了
123
00:09:38,400 --> 00:09:41,200
像这样子 灌满
124
00:09:47,970 --> 00:09:49,530
辛苦了
125
00:09:49,530 --> 00:09:50,900
是
126
00:09:50,900 --> 00:09:52,400
我们去喝杯酒吧
127
00:09:52,400 --> 00:09:54,930
对方说是处理废弃物的工作
128
00:09:54,930 --> 00:09:57,200
只要愿意做 就能赚一大笔钱
129
00:09:57,930 --> 00:09:59,670
我也曾怀疑如此简单的事
130
00:09:59,670 --> 00:10:02,400
为什么会给那么一大笔钱
131
00:10:05,270 --> 00:10:06,170
然而
132
00:10:06,800 --> 00:10:10,630
没错 其实我一开始就知道了
133
00:10:11,070 --> 00:10:12,700
请救救我
134
00:10:12,700 --> 00:10:15,530
-里面其实是人
-我不想死
135
00:10:16,100 --> 00:10:17,800
第一次见到雅铉你的那天
136
00:10:18,730 --> 00:10:21,900
我在你眼中看到了
过去亲手杀害的无数孩子
137
00:10:21,900 --> 00:10:24,070
请救救我 叔叔
138
00:10:24,070 --> 00:10:26,630
为了洗掉因他们而产生的罪恶感
139
00:10:27,630 --> 00:10:30,700
我才救活了你和其他孩子
140
00:10:34,330 --> 00:10:35,930
这里是家吗
141
00:10:37,700 --> 00:10:39,400
来 上车吧
142
00:10:41,730 --> 00:10:43,470
没事了
143
00:10:43,470 --> 00:10:44,830
没事了 你安全了
144
00:10:45,470 --> 00:10:47,030
然而不管我救了几个孩子
145
00:10:48,230 --> 00:10:50,200
我依旧是个恶心的杀人犯
146
00:10:51,800 --> 00:10:53,330
所以我希望…
147
00:10:53,330 --> 00:10:54,500
拜托请救我
148
00:10:54,500 --> 00:10:56,530
你们都不要同情我
149
00:10:56,530 --> 00:10:58,700
-也不要思念我
-请救救我
150
00:10:58,700 --> 00:11:00,330
我不想死
151
00:11:00,330 --> 00:11:01,770
因为…
152
00:11:01,770 --> 00:11:03,430
我没有那个价值
153
00:11:09,570 --> 00:11:12,100
(最终目标 怪物)
154
00:11:31,000 --> 00:11:34,230
(金雅铉)
155
00:12:00,430 --> 00:12:05,100
我同意弃养并销毁
十八年前领养的权成宇
156
00:12:05,870 --> 00:12:08,830
理由为不满意商品品质
157
00:12:06,830 --> 00:12:11,470
(权康满
硕洙 儿子:权成宇)
158
00:12:08,830 --> 00:12:11,030
该死 我还得做这种事吗
159
00:12:12,370 --> 00:12:16,400
我尹世勳同意弃养并销毁
160
00:12:16,300 --> 00:12:21,370
(牧师 尹世勳
主安 儿子:尹志硕)
161
00:12:16,400 --> 00:12:18,700
十七年前领养的尹志硕
162
00:12:19,330 --> 00:12:21,130
理由为不满意商品品质
163
00:12:21,870 --> 00:12:23,370
你也说吧
164
00:12:23,370 --> 00:12:24,700
我同意
165
00:12:25,230 --> 00:12:26,330
阿门
166
00:12:29,430 --> 00:12:32,000
我韩哲秀同意
167
00:12:30,200 --> 00:12:35,430
(大韩国小校长 韩哲秀
素美 女儿:韩宥娜)
168
00:12:32,000 --> 00:12:40,470
弃养并销毁十七年前领养的韩宥娜
169
00:12:41,530 --> 00:12:42,600
理由是…
170
00:12:43,300 --> 00:12:45,400
原以为她是个乖丫头
171
00:12:45,400 --> 00:12:46,570
结果不是
172
00:12:50,070 --> 00:12:53,000
(最终目标 怪物)
173
00:12:56,100 --> 00:12:58,330
(韩宥娜退货委托.mp3)
174
00:13:07,900 --> 00:13:11,030
急行船班 星期三25点仁川港
175
00:13:12,870 --> 00:13:16,370
要求权康满议员 提出特别法议案
176
00:13:16,370 --> 00:13:17,700
提出议案…
177
00:13:17,700 --> 00:13:21,330
权康满议员 您怎么能突然爽约呢
178
00:13:22,170 --> 00:13:23,630
喂…
179
00:13:26,030 --> 00:13:28,630
要求权康满议员 提出特别法议案
180
00:13:28,630 --> 00:13:31,130
实在太抱歉了 代表
181
00:13:31,130 --> 00:13:33,270
我们分明约好了今天见面
182
00:13:33,270 --> 00:13:34,870
他却以抗议为藉口
183
00:13:34,870 --> 00:13:36,670
表示将不克前来
184
00:13:36,670 --> 00:13:39,330
只要有缘 总有一天会见到的
185
00:13:39,330 --> 00:13:41,070
真的很抱歉
186
00:13:41,070 --> 00:13:43,630
我下次会确实约到人
187
00:13:43,630 --> 00:13:46,730
牧师您一定很忙 真的很感谢
188
00:13:47,230 --> 00:13:50,230
不会 这是我应该做的
189
00:13:50,230 --> 00:13:52,070
我收到女士的联络了
190
00:13:52,070 --> 00:13:53,900
我们约好在教堂见面
191
00:13:53,900 --> 00:13:54,970
这样吗
192
00:13:54,970 --> 00:13:57,400
恭喜您 代表
193
00:13:57,400 --> 00:13:58,830
出发吧
194
00:13:58,830 --> 00:13:59,970
请慢走
195
00:14:02,500 --> 00:14:05,400
要求权康满议员 制定特别法
196
00:14:05,400 --> 00:14:07,230
制定特别法…
197
00:14:17,230 --> 00:14:19,030
话说驾驶去哪了
198
00:14:28,800 --> 00:14:30,070
一定就在附近
199
00:14:34,670 --> 00:14:35,600
用这个查查看身分
200
00:14:35,600 --> 00:14:36,730
-是
-快一点
201
00:14:54,100 --> 00:14:55,070
说
202
00:14:56,970 --> 00:14:58,000
等我
203
00:15:41,730 --> 00:15:43,230
我确认过这里了
204
00:15:43,230 --> 00:15:45,070
这里因为要拆迁 一个人都没有
205
00:15:46,530 --> 00:15:47,930
确定吗
206
00:15:47,930 --> 00:15:49,100
对
207
00:15:49,100 --> 00:15:51,230
那些孩子不该存在於这个世界
208
00:15:52,370 --> 00:15:54,030
那他们究竟跑去哪里了呢
209
00:15:55,930 --> 00:15:57,870
不存在於这个世上的地方
210
00:16:13,470 --> 00:16:14,370
你们听好了
211
00:16:15,970 --> 00:16:18,330
一离开这里
212
00:16:18,330 --> 00:16:19,870
我们就把过去的记忆忘掉
213
00:16:20,670 --> 00:16:22,370
雅铉姐
214
00:16:22,370 --> 00:16:23,470
那叔叔呢
215
00:16:25,230 --> 00:16:27,070
叔叔真的过世了吗
216
00:16:30,700 --> 00:16:32,200
你们觉得
217
00:16:32,200 --> 00:16:34,670
叔叔最希望我们做什么
218
00:16:39,530 --> 00:16:40,770
无故外出
219
00:16:42,630 --> 00:16:45,670
我们不需要再这样躲躲藏藏了
220
00:16:45,670 --> 00:16:48,230
我们会去到一个
没人认出我们的安全之处
221
00:16:48,230 --> 00:16:49,900
只要去到那里
222
00:16:49,900 --> 00:16:52,670
我们就能自由自在地出门了
223
00:16:54,270 --> 00:16:56,030
可以尽情玩水
224
00:16:56,030 --> 00:16:56,970
也能吃…
225
00:17:00,100 --> 00:17:01,070
-什么啊
-没事吧
226
00:17:02,030 --> 00:17:03,000
大家没事吧
227
00:17:04,270 --> 00:17:05,599
爆破准备完毕
228
00:17:09,099 --> 00:17:09,730
快离开吧
229
00:17:10,770 --> 00:17:12,730
-我们得赶快出去
-把大家带出去
230
00:17:21,970 --> 00:17:23,200
快点
231
00:17:27,300 --> 00:17:28,770
这边 都跟我来
232
00:17:28,770 --> 00:17:30,170
快点
233
00:17:39,030 --> 00:17:40,070
圭泰
234
00:17:42,930 --> 00:17:44,430
进去吧
235
00:17:44,430 --> 00:17:45,630
-是
-是
236
00:17:51,130 --> 00:17:52,270
快弄开
237
00:17:57,830 --> 00:17:58,900
快跟上
238
00:18:05,000 --> 00:18:06,570
没事吧
239
00:18:06,570 --> 00:18:07,900
再来怎么办
240
00:18:14,770 --> 00:18:16,200
快走吧 跟我来
241
00:18:42,730 --> 00:18:44,430
小心 走吧
242
00:18:44,430 --> 00:18:45,300
喂 快给我找
243
00:18:45,300 --> 00:18:46,230
是
244
00:18:47,500 --> 00:18:49,800
这些家伙跑到哪里去了
245
00:18:56,400 --> 00:18:58,200
快走…
246
00:19:01,870 --> 00:19:03,100
快走
247
00:19:13,500 --> 00:19:14,900
快点
248
00:19:15,930 --> 00:19:17,100
快过来
249
00:19:18,730 --> 00:19:20,070
没事的 过来
250
00:19:22,470 --> 00:19:24,400
-时宇 没事吗
-时宇
251
00:19:24,400 --> 00:19:25,830
我来带时宇
252
00:19:28,130 --> 00:19:29,330
怎么办
253
00:19:34,000 --> 00:19:35,330
他们在那边
254
00:19:39,730 --> 00:19:40,970
掉头
255
00:19:46,900 --> 00:19:48,030
抬上来
256
00:19:52,430 --> 00:19:53,800
-快找人
-没人
257
00:19:53,800 --> 00:19:55,830
过来 你下去
258
00:20:06,900 --> 00:20:08,630
-没事吧
-时宇没事吗
259
00:20:08,630 --> 00:20:09,770
-走吧
-走吧
260
00:20:09,770 --> 00:20:11,570
时宇再忍忍
261
00:20:16,370 --> 00:20:17,470
进去
262
00:21:41,900 --> 00:21:44,270
女士 真高兴见到你
263
00:21:59,700 --> 00:22:02,800
听说你需要我的帮助
264
00:22:07,770 --> 00:22:09,400
你来啦
265
00:22:11,000 --> 00:22:13,170
我一直很想见你一面
266
00:22:13,900 --> 00:22:15,930
上帝
267
00:22:17,600 --> 00:22:21,000
劝我见姐妹一面
268
00:22:22,570 --> 00:22:24,370
原来如此
269
00:22:25,070 --> 00:22:30,430
他是个完美的人
270
00:22:31,970 --> 00:22:33,970
要是没有我就好了…
271
00:22:36,070 --> 00:22:39,130
我居然无法怀孕
272
00:22:42,470 --> 00:22:44,500
请别这么说
273
00:22:44,500 --> 00:22:47,030
你不是来找我了吗
274
00:22:52,500 --> 00:22:55,770
我想要找个配得上他的孩子
275
00:22:57,500 --> 00:22:59,700
完美的孩子
276
00:23:06,130 --> 00:23:08,470
时宇今天也没来上学耶
277
00:23:08,470 --> 00:23:12,500
我妈说崔时宇进精神病院了
278
00:23:12,500 --> 00:23:13,570
真的吗
279
00:23:13,570 --> 00:23:16,100
我听说崔时宇失踪了耶
280
00:23:16,100 --> 00:23:18,100
那是他妈骗人的
281
00:23:18,100 --> 00:23:20,830
我妈说在咖啡厅
看到她聊天笑得很开心耶
282
00:23:20,830 --> 00:23:21,970
太不合理了
283
00:23:21,970 --> 00:23:24,270
小孩不见了 怎么可能不着急
284
00:23:24,270 --> 00:23:27,970
就是说啊 代表不是失踪
285
00:23:30,070 --> 00:23:31,770
(崔时宇)
286
00:23:35,530 --> 00:23:37,070
女儿
287
00:23:37,070 --> 00:23:38,300
妈
288
00:23:41,770 --> 00:23:45,100
快上车吧 走罗
289
00:23:56,030 --> 00:23:57,300
女儿
290
00:23:58,200 --> 00:23:58,870
什么事
291
00:23:58,870 --> 00:24:00,770
妈妈是怎么说的
292
00:24:00,770 --> 00:24:04,730
在外面要时常注意自己的仪态
293
00:24:06,370 --> 00:24:07,870
对不起
294
00:24:07,870 --> 00:24:09,930
我女儿是谁的女儿
295
00:24:09,930 --> 00:24:11,200
妈的女儿
296
00:24:11,200 --> 00:24:12,930
像谁呢
297
00:24:12,930 --> 00:24:14,430
妈
298
00:24:14,430 --> 00:24:18,830
那你不论何时
在哪里都是最出色的存在
299
00:24:18,830 --> 00:24:21,230
对 像妈一样
300
00:24:23,500 --> 00:24:24,900
女儿
301
00:24:25,770 --> 00:24:28,930
妈妈今天心情超好
302
00:24:28,930 --> 00:24:30,830
高兴到要飞上天了
303
00:24:30,830 --> 00:24:34,530
因为我梦寐以求的时刻即将来临
304
00:24:34,530 --> 00:24:35,570
女儿
305
00:24:35,570 --> 00:24:37,730
要不要听听妈小时候的故事
306
00:24:37,730 --> 00:24:38,770
好
307
00:24:39,600 --> 00:24:42,500
我还在念书的时候
308
00:24:43,070 --> 00:24:46,100
以为只要没拿到第一名就会死
309
00:24:47,330 --> 00:24:49,270
不过後来怎么样了
310
00:24:49,270 --> 00:24:50,870
我没死吧
311
00:24:50,870 --> 00:24:52,330
对
312
00:24:52,330 --> 00:24:55,300
没拿到第一名就死太夸张了
313
00:24:59,630 --> 00:25:01,100
因为我…
314
00:25:02,000 --> 00:25:04,330
从未与第一名失之交臂过
315
00:25:05,400 --> 00:25:07,130
所以才没死
316
00:25:11,700 --> 00:25:13,430
我是开玩笑的
317
00:25:25,930 --> 00:25:27,170
叔叔
318
00:25:29,400 --> 00:25:31,070
你来啦
319
00:25:33,600 --> 00:25:34,870
你吃饭了吗
320
00:25:35,370 --> 00:25:36,600
你呢
321
00:25:40,400 --> 00:25:41,870
别再吃这个了
322
00:25:42,900 --> 00:25:45,500
只要你帮我保密就行了
323
00:25:49,930 --> 00:25:51,870
这是怎么回事
324
00:25:51,870 --> 00:25:54,530
运动也要适量就好
325
00:26:00,470 --> 00:26:01,700
不管什么事
326
00:26:01,700 --> 00:26:04,230
只要过度就会受伤
327
00:26:04,230 --> 00:26:06,200
必须过度才能赢
328
00:26:07,900 --> 00:26:09,630
不过叔叔…
329
00:26:09,630 --> 00:26:11,030
我妈
330
00:26:14,870 --> 00:26:16,470
没事
331
00:26:17,130 --> 00:26:20,470
其实…我之前有说过吧
332
00:26:20,470 --> 00:26:22,830
我们班跟我最要好的同学
333
00:26:24,030 --> 00:26:28,100
不过他已经好几天没来上学了
334
00:26:30,230 --> 00:26:31,900
怎么了吗
335
00:26:31,900 --> 00:26:33,400
只是
336
00:26:33,970 --> 00:26:36,770
听到跟他有关的各种传闻
337
00:26:37,630 --> 00:26:39,970
有人说他进了精神病院
338
00:26:41,030 --> 00:26:43,470
有人说他失踪了
339
00:26:46,530 --> 00:26:48,430
他应该没事吧
340
00:26:49,730 --> 00:26:51,400
快回去吧
341
00:26:51,400 --> 00:26:53,200
晚餐时间快到了
342
00:27:09,830 --> 00:27:11,230
走吧
343
00:27:15,070 --> 00:27:19,630
"不知道为什么"
344
00:27:21,600 --> 00:27:26,230
"你不打算说出口"
345
00:27:27,070 --> 00:27:30,930
"放开我的手"
346
00:27:30,930 --> 00:27:32,430
怎么不跟上
347
00:27:33,500 --> 00:27:35,330
不觉得这边很美吗
348
00:27:40,330 --> 00:27:41,870
以後…
349
00:27:43,330 --> 00:27:45,330
虽然不知道会是多久以後
350
00:27:50,770 --> 00:27:52,470
再一起来这里吧
351
00:28:00,470 --> 00:28:02,030
好啊 再一起来
352
00:28:02,500 --> 00:28:04,430
就这么说定了 打勾勾
353
00:28:05,470 --> 00:28:08,630
打勾勾啦 快点
354
00:28:08,630 --> 00:28:09,870
说好罗
355
00:28:15,070 --> 00:28:17,470
(巨头生鱼片)
356
00:28:24,970 --> 00:28:26,170
怎么办
357
00:28:27,470 --> 00:28:29,630
雅铉姐 里面没人吗
358
00:28:32,830 --> 00:28:34,430
我们得一直站在这里吗
359
00:28:40,370 --> 00:28:41,730
急行船班吗
360
00:28:45,730 --> 00:28:47,070
泰植呢
361
00:28:50,570 --> 00:28:52,570
进来吧 先进来
362
00:29:16,430 --> 00:29:19,370
一路来到这里 吃了不少苦吧
363
00:29:29,530 --> 00:29:30,900
我们不能收
364
00:29:32,470 --> 00:29:34,170
路途险峻
365
00:29:34,170 --> 00:29:35,800
也会需要钱的
366
00:29:35,800 --> 00:29:37,770
这是要给泰植的份
367
00:29:37,770 --> 00:29:39,530
就别拒绝了 收下吧
368
00:30:10,930 --> 00:30:13,630
好好照顾孩子们 一路小心
369
00:30:30,500 --> 00:30:31,530
进去
370
00:30:34,170 --> 00:30:36,500
等一下 真的是这里吗
371
00:30:36,500 --> 00:30:37,930
雅铉姐…
372
00:30:51,570 --> 00:30:52,700
雅铉姐
373
00:31:00,370 --> 00:31:02,170
快跑 快点
374
00:31:19,270 --> 00:31:20,300
分头跑
375
00:31:20,300 --> 00:31:21,430
好
376
00:31:52,770 --> 00:31:54,170
-你们从那边
-是
377
00:32:02,800 --> 00:32:04,000
还好吗
378
00:32:05,430 --> 00:32:06,530
走吧
379
00:32:20,330 --> 00:32:21,500
跑哪去了
380
00:32:25,270 --> 00:32:26,570
-素美
-嗯
381
00:32:26,570 --> 00:32:28,400
-帮我拖一分钟时间
-为什么
382
00:32:34,270 --> 00:32:35,400
好
383
00:32:40,370 --> 00:32:42,570
-我在这里
-在那边
384
00:32:43,130 --> 00:32:44,300
抓住她
385
00:32:47,670 --> 00:32:49,200
主安…
386
00:32:51,130 --> 00:32:53,130
等等 先等一下
387
00:32:53,130 --> 00:32:54,700
死之前先让我说句话
388
00:32:55,700 --> 00:32:57,000
你们看看旁边
389
00:32:58,470 --> 00:32:59,600
什么啊
390
00:33:02,870 --> 00:33:04,570
快跑
391
00:33:27,430 --> 00:33:29,200
你们都是瑕疵品
392
00:33:31,300 --> 00:33:33,070
没有活着的价值
393
00:34:04,600 --> 00:34:05,730
雅铉姐
394
00:34:27,469 --> 00:34:33,600
我权康满同意弃养并销毁
十八年前领养的权成宇
395
00:34:34,570 --> 00:34:36,870
理由为不满意商品品质
396
00:34:37,630 --> 00:34:40,000
该死 我还得做这种事吗
397
00:34:40,969 --> 00:34:45,400
我尹世勳同意弃养并销毁
十七年前领养的尹志硕
398
00:34:45,969 --> 00:34:47,400
你也说吧
399
00:34:47,400 --> 00:34:48,670
我同意
400
00:34:52,100 --> 00:34:54,500
我韩哲秀同意
401
00:34:54,500 --> 00:35:02,370
弃养并销毁十七年前领养的韩宥娜
402
00:35:05,000 --> 00:35:06,270
理由是…
403
00:35:12,330 --> 00:35:13,770
我还以为…
404
00:35:17,330 --> 00:35:19,970
至少会有一个不得已的苦衷
405
00:35:20,600 --> 00:35:22,770
例如没钱扶养我们
406
00:35:23,200 --> 00:35:25,270
或是实在培养不出感情
407
00:35:26,130 --> 00:35:27,800
但却不是这样
408
00:35:27,800 --> 00:35:29,530
我们只是商品而已
409
00:35:30,200 --> 00:35:32,430
花钱买来之後
410
00:35:32,430 --> 00:35:34,330
如果不满意 就要求退货
411
00:35:36,500 --> 00:35:37,800
就是商品而已
412
00:35:38,270 --> 00:35:39,670
商品…
413
00:35:40,800 --> 00:35:44,800
原来我们只是商品
414
00:35:49,070 --> 00:35:50,530
我要杀了他们
415
00:35:52,600 --> 00:35:54,400
要把他们全都杀光
416
00:35:55,470 --> 00:35:56,900
我要知道真相
417
00:35:57,830 --> 00:35:59,830
曾经是我们父母的那些人
418
00:36:00,670 --> 00:36:02,800
为什么要对我们赶尽杀绝
419
00:36:03,300 --> 00:36:05,670
为什么我们得这样躲躲藏藏
420
00:36:06,500 --> 00:36:09,000
把孩子当作商品买卖的那些人
421
00:36:09,570 --> 00:36:11,270
还有…
422
00:36:11,270 --> 00:36:14,670
叔叔到最後也没能揪出来的
423
00:36:15,700 --> 00:36:17,070
那个怪物
424
00:36:20,100 --> 00:36:21,730
我非找出来不可
425
00:36:25,870 --> 00:36:27,400
这应该不容易吧
426
00:36:27,570 --> 00:36:30,000
(大韩国小校长 韩哲秀-素美)
427
00:36:29,600 --> 00:36:31,070
你们看
428
00:36:32,030 --> 00:36:34,100
(VIP会员制)
429
00:36:32,930 --> 00:36:34,100
这不是卡片吗
430
00:36:36,400 --> 00:36:38,170
感觉得先找到这个
431
00:36:41,300 --> 00:36:42,430
对耶
432
00:36:42,430 --> 00:36:44,030
但是要怎么找啊
433
00:36:51,800 --> 00:36:53,570
我好像有看过
434
00:36:58,370 --> 00:37:00,830
(充满梦想与爱的幸福学校)
435
00:37:01,800 --> 00:37:04,400
-我爱你们
-校长好
436
00:37:09,870 --> 00:37:13,000
-校长好
-你们好 我爱你们
437
00:37:15,600 --> 00:37:18,830
-校长好
-你们好 我爱你们
438
00:37:18,830 --> 00:37:20,070
是
439
00:37:20,070 --> 00:37:22,630
你好 我爱你
440
00:37:23,600 --> 00:37:25,670
(校长 韩哲秀)
441
00:37:23,700 --> 00:37:26,870
课後辅导将从下周开始
442
00:37:26,870 --> 00:37:28,970
好 就这么办
443
00:37:29,430 --> 00:37:32,100
马上公告招聘助教吧
444
00:37:32,100 --> 00:37:33,770
好的
445
00:37:51,400 --> 00:37:53,500
(大韩国小)
446
00:37:53,170 --> 00:37:55,130
是 请进
447
00:37:59,100 --> 00:38:00,370
校长
448
00:38:00,370 --> 00:38:03,430
今天的聚餐请您务必出席
449
00:38:04,470 --> 00:38:06,800
唉唷 是今天吗
450
00:38:06,800 --> 00:38:10,170
我去了老师们会不自在吧
451
00:38:10,730 --> 00:38:12,200
怎么会呢
452
00:38:12,200 --> 00:38:15,700
大家都满心期待您参加
453
00:38:17,030 --> 00:38:21,430
怎么办 我今晚已经有约了
454
00:38:21,430 --> 00:38:24,700
就算您只来一下子
455
00:38:24,700 --> 00:38:28,800
老师也会获得很大鼓舞的 校长
456
00:38:28,800 --> 00:38:30,370
那么
457
00:38:30,370 --> 00:38:33,030
我再想办法挤出时间
458
00:38:33,030 --> 00:38:34,530
好的 校长
459
00:38:34,530 --> 00:38:36,330
我先告辞了
460
00:38:46,730 --> 00:38:49,700
慢慢深呼吸
461
00:38:52,200 --> 00:38:53,970
为什么要这样
462
00:38:55,370 --> 00:38:57,870
宥娜 妈妈很抱歉
463
00:38:57,870 --> 00:38:59,500
可以出来一下吗
464
00:39:01,800 --> 00:39:03,300
妈
465
00:39:24,200 --> 00:39:26,430
主安 你听得见吗
466
00:39:26,430 --> 00:39:28,130
嗯 听得很清楚
467
00:39:40,930 --> 00:39:42,400
他上车了
468
00:39:45,100 --> 00:39:46,600
我们会跟上去
469
00:39:48,200 --> 00:39:49,670
走吧
470
00:40:09,470 --> 00:40:10,730
继续抽菸没关系
471
00:40:10,730 --> 00:40:12,470
不用了
472
00:40:12,470 --> 00:40:14,270
何必熄菸
473
00:40:19,370 --> 00:40:21,030
听说你们要去好地方
474
00:40:21,030 --> 00:40:22,270
什么
475
00:40:22,270 --> 00:40:23,970
没有
476
00:40:24,630 --> 00:40:26,170
副校长该不会也…
477
00:40:26,170 --> 00:40:28,170
别胡说八道啦
478
00:40:29,300 --> 00:40:32,300
我不晓得校长也会抽菸
479
00:40:32,300 --> 00:40:34,370
偶尔会抽一下
480
00:40:34,370 --> 00:40:36,870
-你们是要续摊吗
-什么
481
00:40:36,870 --> 00:40:38,600
没有啦
482
00:40:38,600 --> 00:40:40,800
那祝你们玩得开心
483
00:40:40,800 --> 00:40:42,270
您慢走
484
00:40:42,970 --> 00:40:44,330
-回去吧
-是
485
00:40:44,330 --> 00:40:45,900
我过去了
486
00:40:52,730 --> 00:40:55,000
您需要代驾对吧
487
00:41:08,200 --> 00:41:09,530
走吧
488
00:41:30,230 --> 00:41:33,030
司机小姐看起来很年轻喔
489
00:41:35,530 --> 00:41:38,100
我有驾照 不用担心
490
00:41:38,100 --> 00:41:39,500
你几岁了
491
00:41:43,100 --> 00:41:44,930
为什么要问这个
492
00:41:46,800 --> 00:41:48,530
不好意思
493
00:42:12,600 --> 00:42:14,270
已经到了
494
00:42:22,100 --> 00:42:24,070
(2008年出生HOT注意
外送按摩 随时待命)
495
00:42:25,100 --> 00:42:26,370
小姐
496
00:42:27,470 --> 00:42:29,670
能看一下你的驾照吗
497
00:42:29,670 --> 00:42:31,170
什么
498
00:42:32,730 --> 00:42:34,500
你几岁
499
00:42:34,500 --> 00:42:37,430
我只是好奇而已
500
00:42:38,370 --> 00:42:40,330
为什么要问这些
501
00:42:40,330 --> 00:42:42,200
你看起来这么年轻
502
00:42:42,200 --> 00:42:45,270
顶多刚满20岁吧
503
00:42:45,270 --> 00:42:46,730
还是21岁
504
00:42:46,730 --> 00:42:49,700
高中毕业没多久吧
505
00:42:49,700 --> 00:42:52,000
您到底在讲些什么
506
00:43:01,770 --> 00:43:04,030
他们还没搬家啊
507
00:43:13,870 --> 00:43:16,600
要不要上楼喝杯咖啡
508
00:43:17,670 --> 00:43:18,970
不用担心
509
00:43:18,970 --> 00:43:20,970
我一个人住
510
00:43:25,070 --> 00:43:27,000
咖啡就算了
511
00:43:30,630 --> 00:43:34,230
其实我比较缺钱
512
00:43:34,830 --> 00:43:37,300
只要有钱赚 我什么都做
513
00:43:39,630 --> 00:43:42,570
你拿掉帽子看起来更年轻了
514
00:43:44,070 --> 00:43:47,100
我就喜欢你这种稚嫩的女孩
515
00:43:47,100 --> 00:43:50,630
如果是真正年幼的女孩更好
516
00:43:52,300 --> 00:43:54,100
不过我更喜欢
517
00:43:54,100 --> 00:43:57,400
像你这种又年轻 又说缺钱的女孩
518
00:43:57,400 --> 00:43:59,430
真是太棒了
519
00:44:00,600 --> 00:44:02,970
有钱当然好啊
520
00:44:04,530 --> 00:44:09,870
但我认识一个 您会更喜欢的女孩
521
00:44:09,870 --> 00:44:12,900
比我更年轻稚嫩
522
00:44:15,770 --> 00:44:18,100
不过她还没成年
523
00:44:18,100 --> 00:44:19,700
是不是年纪太小了
524
00:44:19,700 --> 00:44:20,800
不会
525
00:44:20,800 --> 00:44:21,870
很好
526
00:44:21,870 --> 00:44:23,200
太棒了
527
00:44:23,200 --> 00:44:24,800
她几岁
528
00:44:26,730 --> 00:44:28,330
(2008年出生HOT注意
外送按摩 随时待命)
529
00:44:27,300 --> 00:44:29,130
2008年出生的
530
00:44:30,000 --> 00:44:31,270
怎么样
531
00:44:31,270 --> 00:44:32,700
要叫她过来吗
532
00:44:32,700 --> 00:44:35,670
快叫她过来
533
00:44:43,900 --> 00:44:45,330
主安呢
534
00:44:51,970 --> 00:44:53,270
主安
535
00:44:54,400 --> 00:44:56,200
你真的没问题吗
536
00:44:56,200 --> 00:44:57,700
嗯
537
00:45:02,800 --> 00:45:04,400
时宇呢
538
00:45:04,400 --> 00:45:05,970
他睡着了
539
00:45:05,970 --> 00:45:07,800
我们走吧
540
00:45:14,670 --> 00:45:16,100
主安
541
00:45:17,630 --> 00:45:19,400
你小心一点
542
00:45:19,400 --> 00:45:20,900
别担心
543
00:45:21,430 --> 00:45:23,030
我走了
544
00:46:02,300 --> 00:46:03,400
嗯
545
00:46:04,070 --> 00:46:05,500
进来吧
546
00:46:07,500 --> 00:46:09,100
韩哲秀顾客家没有异常
547
00:46:09,100 --> 00:46:11,670
权康满顾客家没有异常
548
00:46:11,670 --> 00:46:14,500
现在前往崔铉奎顾客家
549
00:46:29,670 --> 00:46:32,030
你怎么不脱掉围巾
550
00:46:33,130 --> 00:46:34,670
很冷吗
551
00:46:39,100 --> 00:46:41,500
你还真害羞
552
00:46:41,500 --> 00:46:44,130
你真的是高中生吗
553
00:46:44,130 --> 00:46:45,730
高一吗
554
00:46:45,730 --> 00:46:47,330
还是高二
555
00:46:47,930 --> 00:46:50,830
学生怎么画这种浓妆
556
00:46:50,830 --> 00:46:53,300
要和哥哥一起洗澡吗
557
00:46:55,400 --> 00:46:57,600
没有啦 我开玩笑的
558
00:47:07,670 --> 00:47:09,500
你别乱动…
559
00:47:21,830 --> 00:47:23,600
哥哥个屁
560
00:47:23,600 --> 00:47:25,400
妈的
561
00:47:25,400 --> 00:47:27,770
这么爱听别人叫哥哥啊 死变态
562
00:47:27,770 --> 00:47:29,770
你…你这家伙是谁
563
00:47:29,770 --> 00:47:31,570
到底想干嘛
564
00:47:31,570 --> 00:47:33,030
喂 你这个混帐
565
00:47:34,300 --> 00:47:35,900
-跪下
-你是…
566
00:47:35,900 --> 00:47:38,130
宥…娜
567
00:47:38,130 --> 00:47:40,130
我叫你跪下 混帐
568
00:47:48,930 --> 00:47:51,200
我去外面把风
569
00:47:51,200 --> 00:47:52,670
快点处理好走人
570
00:48:00,600 --> 00:48:02,400
会员卡在哪里
571
00:48:04,400 --> 00:48:06,230
你在说什么
572
00:48:07,830 --> 00:48:10,070
我问你会员卡在哪里
573
00:48:10,070 --> 00:48:11,430
我…
574
00:48:11,430 --> 00:48:13,130
我真的不知道
575
00:48:13,130 --> 00:48:15,130
什么都不知道
576
00:48:16,900 --> 00:48:18,470
林景美在哪里
577
00:48:18,470 --> 00:48:20,630
那个贱人在哪里
578
00:48:22,270 --> 00:48:23,170
宥娜
579
00:48:23,800 --> 00:48:24,600
宥娜
580
00:48:24,600 --> 00:48:26,070
该死的
581
00:48:26,870 --> 00:48:30,030
该死的 不准叫那个名字
582
00:48:31,200 --> 00:48:34,570
生气时要深呼吸…
583
00:48:39,800 --> 00:48:41,400
宥娜
584
00:48:41,400 --> 00:48:44,400
我说过生气时更要控制呼吸吧
585
00:48:45,170 --> 00:48:47,970
很好 慢慢深呼吸
586
00:48:54,270 --> 00:48:56,130
就是这样
587
00:48:56,130 --> 00:48:58,830
我家宥娜真乖
588
00:49:02,170 --> 00:49:04,070
你这个人渣
589
00:49:04,630 --> 00:49:06,430
你以为我会上当第二次吗
590
00:49:06,430 --> 00:49:08,070
林景美在哪里
591
00:49:09,200 --> 00:49:10,730
林景美在哪里
592
00:49:10,730 --> 00:49:12,770
我问你林景美在哪里
593
00:49:12,770 --> 00:49:15,070
她…她回娘家了
594
00:49:15,070 --> 00:49:17,900
林景美怎么可能把家里弄得这么乱
595
00:49:17,900 --> 00:49:21,430
我从来没见过她离家这么久
596
00:49:23,230 --> 00:49:26,470
你最好从实招来
597
00:49:26,470 --> 00:49:29,870
不然我会把你手机里的照片
598
00:49:29,870 --> 00:49:31,670
全部传出去
599
00:49:31,670 --> 00:49:34,230
你们是疯了吗
600
00:49:34,230 --> 00:49:38,100
你们以为做出这种事
还能有好日子过吗
601
00:49:38,100 --> 00:49:40,500
反正现在已经过得够糟了
602
00:49:40,500 --> 00:49:41,970
我们手上还有这个
603
00:49:44,500 --> 00:49:47,600
你拿掉帽子看起来更年轻了
604
00:49:47,600 --> 00:49:50,770
我就喜欢你这种稚嫩的女孩
605
00:49:51,500 --> 00:49:55,070
如果是真正年幼的女孩更好
606
00:49:57,400 --> 00:49:59,130
不过我更喜欢
607
00:49:59,130 --> 00:50:03,170
像你这种又年轻 又说缺钱的女孩
608
00:50:03,170 --> 00:50:04,830
真是太棒了
609
00:50:04,830 --> 00:50:06,800
喂
610
00:50:11,800 --> 00:50:12,870
我知道
611
00:50:12,870 --> 00:50:14,730
我知道林景美在哪里
612
00:50:14,730 --> 00:50:16,200
精神病院
613
00:50:16,200 --> 00:50:18,400
我把她送进精神病院了
614
00:50:18,400 --> 00:50:19,070
什么
615
00:50:19,070 --> 00:50:20,170
她疯了
616
00:50:20,170 --> 00:50:21,770
她最後彻底发疯了
617
00:50:21,770 --> 00:50:24,570
你给我从头到尾 好好说清楚
618
00:50:25,130 --> 00:50:29,930
她一听说你失踪
619
00:50:29,930 --> 00:50:33,730
就跑遍全国到处找你
620
00:50:33,730 --> 00:50:38,130
最後彻底发疯了 所以我…
621
00:50:39,400 --> 00:50:41,170
你说什么
622
00:50:41,170 --> 00:50:43,530
把你退货的人
623
00:50:43,530 --> 00:50:47,270
不是你妈 是我
624
00:50:58,630 --> 00:51:01,030
宥娜 妈妈很抱歉
625
00:51:01,030 --> 00:51:02,670
可以出来一下吗
626
00:51:05,900 --> 00:51:07,570
妈
627
00:51:22,400 --> 00:51:24,370
妈
628
00:51:50,270 --> 00:51:53,200
(宥娜 妈妈很抱歉 可以出来一下吗)
629
00:51:53,200 --> 00:51:54,400
(删除)
630
00:52:04,870 --> 00:52:06,230
我真是忙昏头了
631
00:52:06,230 --> 00:52:08,230
忘东忘西的
632
00:52:08,230 --> 00:52:09,700
宥娜呢
633
00:52:10,170 --> 00:52:11,570
她刚刚出门了耶
634
00:52:11,570 --> 00:52:12,630
老公 我出门了
635
00:52:12,630 --> 00:52:15,530
等宥娜回来 跟她说我会检查论述作业
636
00:52:15,530 --> 00:52:16,830
好
637
00:52:16,830 --> 00:52:18,130
司机大哥 出发吧
638
00:52:31,330 --> 00:52:33,400
我连这都不知道
639
00:52:35,370 --> 00:52:37,430
还诅咒了妈妈
640
00:52:38,700 --> 00:52:40,230
快说
641
00:52:40,230 --> 00:52:42,330
妈妈在哪里
642
00:52:42,330 --> 00:52:43,600
快说啊
643
00:52:43,600 --> 00:52:44,870
素美 你冷静点
644
00:52:44,870 --> 00:52:46,530
说啊 快说啊
645
00:52:46,530 --> 00:52:48,570
-快说啊
-不能杀了他
646
00:52:48,570 --> 00:52:51,600
快说啊 妈妈在哪个医院
647
00:52:51,600 --> 00:52:52,330
我要杀了他
648
00:52:52,330 --> 00:52:53,900
不行
649
00:52:58,000 --> 00:53:01,970
(《退货儿童》後记)
650
00:53:07,070 --> 00:53:07,870
女儿
651
00:53:07,870 --> 00:53:08,870
什么
652
00:53:08,870 --> 00:53:12,700
别太担心时宇 他不会有事的
653
00:53:29,900 --> 00:53:31,530
(金雅铉)
654
00:53:36,830 --> 00:53:41,030
(金雅铉 金雅铉)
655
00:54:06,600 --> 00:54:09,170
(感谢柳承穆 金秀路演员特别客串演出)
656
00:54:09,170 --> 00:54:12,230
(退货儿童)
657
00:54:12,300 --> 00:54:13,330
你说有几个孩子
658
00:54:13,330 --> 00:54:14,500
总共有五个
659
00:54:14,500 --> 00:54:15,830
你应该有看到她的长相吧
660
00:54:15,830 --> 00:54:17,870
长得像我吗
661
00:54:17,870 --> 00:54:19,330
我找到了
662
00:54:19,330 --> 00:54:21,370
请确认韩哲秀顾客家中状况
663
00:54:21,370 --> 00:54:22,670
立刻离开那里
664
00:54:22,670 --> 00:54:24,700
姐 你爸妈是什么样的人
665
00:54:24,700 --> 00:54:28,400
那个女人想成为世上最耀眼的存在
666
00:54:28,400 --> 00:54:30,070
请给我一样东西作为担保
667
00:54:30,070 --> 00:54:32,430
雅铉 妈妈想拜托你一件事
668
00:54:32,430 --> 00:54:33,630
你会答应吧
669
00:54:33,630 --> 00:54:35,300
我们去找素美的妈妈吧
670
00:54:35,300 --> 00:54:37,330
我们不知道那张卡片要怎么用嘛
671
00:54:37,330 --> 00:54:40,130
想也知道那些家伙
会埋伏在那里 干嘛去啊
672
00:54:40,130 --> 00:54:41,700
素美的妈妈肯定知道
673
00:54:41,700 --> 00:54:44,670
你们为什么总是拼了命地想活下去
674
00:54:44,670 --> 00:54:45,930
被抓到就死定了
675
00:54:45,930 --> 00:54:47,330
妈
676
00:54:47,330 --> 00:54:48,970
像这样
41249