All language subtitles for The.Breakthrough.S01E01.720p.HEVC.x265-MeGusta
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,760 --> 00:00:16,640
TIISTAINA 19. LOKAKUUTA 2004
ALKOI MURHATUTKIMUS,
2
00:00:16,720 --> 00:00:22,520
JOSTA TULISI RUOTSIN
TOISEKSI SUURIN RIKOSTUTKINTA
3
00:00:23,080 --> 00:00:24,840
Kun iso viisari -
4
00:00:24,920 --> 00:00:28,920
on mennyt kokonaan ympäri,
5
00:00:29,520 --> 00:00:31,720
pieni viisari liikkuu.
6
00:00:32,440 --> 00:00:36,680
Kun se tulee tänne,
7
00:00:38,040 --> 00:00:39,640
päivä päättyy.
8
00:00:40,120 --> 00:00:41,360
Mitä sitten tapahtuu?
9
00:00:43,720 --> 00:00:45,240
Se aloittaa alusta.
10
00:00:45,760 --> 00:00:46,680
Ainako?
11
00:00:47,680 --> 00:00:49,120
Niin. Aina.
12
00:00:50,080 --> 00:00:53,760
Uusi päivä alkaa yhä uudelleen.
13
00:00:54,480 --> 00:00:56,320
Niin se on aina.
14
00:00:56,400 --> 00:00:59,000
Aika menee aina eteenpäin.
15
00:01:01,520 --> 00:01:03,840
No niin, Adnan.
16
00:01:04,320 --> 00:01:06,400
Valot pois. Aika nukkua.
17
00:01:13,960 --> 00:01:18,760
PAKKO
18
00:01:18,840 --> 00:01:20,960
PAKKO TAPPAA
19
00:01:39,520 --> 00:01:40,720
Hyvä, John.
20
00:01:41,720 --> 00:01:43,680
Tuleeko kolmannet olympialaiset?
21
00:01:57,480 --> 00:02:00,600
Herätkää, Adnan ja Maya.
22
00:02:01,080 --> 00:02:02,560
Nukuimme pommiin.
23
00:02:02,640 --> 00:02:04,920
Herätys, Maya.
24
00:02:05,000 --> 00:02:07,960
Adnan-kulta, myöhästyt koulusta.
25
00:02:08,040 --> 00:02:09,280
Nukuitko hyvin?
26
00:02:10,120 --> 00:02:11,080
Nukuin.
27
00:02:12,880 --> 00:02:15,520
Laitan kahvia tulemaan.
-Kiitos.
28
00:02:21,080 --> 00:02:23,960
Koulun jälkeen on viulutunti, Maya.
29
00:02:24,040 --> 00:02:25,360
Mitä kello on?
30
00:02:25,440 --> 00:02:28,960
Kello on hieman yli puoli kahdeksan.
31
00:02:31,200 --> 00:02:33,320
Aika mennä kouluun!
32
00:02:38,400 --> 00:02:40,560
Onko kaikki hyvin?
-Kyllä.
33
00:02:40,640 --> 00:02:42,640
Pitää mennä. Nähdään.
-Hei hei.
34
00:02:53,080 --> 00:02:55,760
Soitatko Samuelille myöhemmin joulusta?
35
00:02:55,840 --> 00:03:00,360
Ajattelin ostaa lisävuoteen,
jotta heillä olisi tilaa.
36
00:03:00,440 --> 00:03:03,680
Hyvä ajatus.
Nyt pitää mennä. Nähdään illalla.
37
00:03:03,760 --> 00:03:05,000
Mukavaa päivää.
38
00:03:05,480 --> 00:03:08,520
Tule jo!
-Vauhtia, Maya!
39
00:03:09,600 --> 00:03:12,640
Mene. Myöhästyt, jos odotat minua.
-Hyvä on.
40
00:03:12,720 --> 00:03:15,280
Heippa, isä!
-Hei hei, Adnan.
41
00:03:49,440 --> 00:03:52,000
Mitä sinä teet? Lopeta!
42
00:04:28,400 --> 00:04:29,520
Tässä se on, kulta.
43
00:04:29,600 --> 00:04:30,600
Kiitos.
44
00:04:39,160 --> 00:04:41,640
Hyvää. Olet paras.
45
00:05:43,480 --> 00:05:44,320
John tässä.
46
00:05:44,920 --> 00:05:46,440
Olen tulossa.
47
00:05:50,880 --> 00:05:51,720
Mitä?
48
00:05:54,200 --> 00:05:55,760
Selvä, tulen heti.
49
00:06:34,280 --> 00:06:36,640
LÄPIMURTO
50
00:06:36,720 --> 00:06:40,320
…haluaa yksityistää autovakuutuksen.
51
00:06:40,400 --> 00:06:45,640
Raakaöljy on tärkeää
ulkopolitiikan kannalta.
52
00:06:45,720 --> 00:06:47,680
Kirjeenvaihtajamme raportoi…
53
00:06:49,480 --> 00:06:50,560
Hei, John.
54
00:06:52,120 --> 00:06:52,960
Kiitos.
55
00:06:53,480 --> 00:06:58,520
Kaksi puukotettua. Yksi on nainen,
joka on hereillä ja matkalla sairaalaan.
56
00:06:58,600 --> 00:06:59,720
Toinen on poika.
57
00:07:00,440 --> 00:07:03,240
Yritin elvyttää häntä,
mutta en onnistunut.
58
00:07:05,320 --> 00:07:08,120
Hänet julistettiin kuolleeksi klo 7.59.
59
00:07:21,960 --> 00:07:23,000
Onko todistajia?
60
00:07:23,480 --> 00:07:27,920
Tuo nainen. Hän oli
ensimmäisenä paikalla ja näki kaiken.
61
00:07:29,200 --> 00:07:32,640
Onko tutkimukset aloitettu?
-Meillä ei ole tarpeeksi väkeä.
62
00:07:32,720 --> 00:07:35,040
Voitteko aloittaa?
-Toki.
63
00:07:35,120 --> 00:07:38,200
Tarvitsemme koirayksikön.
-Se on työn alla.
64
00:07:39,480 --> 00:07:44,000
Rolf tässä. Alkakaa koputella oviin
ja hankkikaa koirayksikkö.
65
00:07:46,920 --> 00:07:49,720
John tässä. On pidettävä hätäkokous.
66
00:07:49,800 --> 00:07:52,080
Tunnin päästä.
-John.
67
00:07:52,160 --> 00:07:54,960
Odota.
-Taisimme löytää murha-aseen.
68
00:07:55,040 --> 00:07:58,560
Lähetä se labraan.
Sano, että asia on tärkeä.
69
00:07:58,640 --> 00:08:00,440
Selvä.
-Kiitos. Oletko siellä?
70
00:08:01,840 --> 00:08:03,760
Tarvitsemme kaikki resurssit.
71
00:08:04,520 --> 00:08:07,880
Hei, Samuel. Isä tässä.
Miten siellä menee?
72
00:08:09,640 --> 00:08:11,320
Meillä menee hyvin.
73
00:08:12,480 --> 00:08:16,600
Kadulla näyttää tapahtuneen jotain.
74
00:08:16,680 --> 00:08:21,480
Äiti ja minä odotamme innolla,
että tulette kotiin jouluksi.
75
00:08:26,320 --> 00:08:30,960
Kadulla on tapahtunut hyökkäys.
Oletko nähnyt mitään?
76
00:08:31,040 --> 00:08:34,320
En. Näin vilkkuvat valot, mutta…
77
00:08:35,640 --> 00:08:39,600
Vaimoni Gunilla lähti töihin hetki sitten.
Ehkä hän näki jotain.
78
00:08:39,680 --> 00:08:41,560
POIKA - GUNILLA
79
00:08:41,640 --> 00:08:43,800
Sinun on parasta tulla mukaan.
80
00:08:46,120 --> 00:08:46,960
Mitä?
81
00:08:50,640 --> 00:08:51,480
Maya.
82
00:08:53,920 --> 00:08:54,960
Maya.
83
00:08:57,800 --> 00:08:59,400
Maya.
-Mitä on tapahtunut?
84
00:08:59,480 --> 00:09:01,480
Poliisi on tulossa.
85
00:09:02,040 --> 00:09:04,760
Poliisiko?
-Miksi poliisi tulee?
86
00:09:05,640 --> 00:09:07,600
Maya.
-Mitä tapahtui?
87
00:09:07,680 --> 00:09:08,640
Mitä tapahtui?
88
00:09:11,560 --> 00:09:13,560
Maya. Mitä tapahtui?
89
00:09:29,040 --> 00:09:30,800
Hei, kulta.
-Hei.
90
00:09:30,880 --> 00:09:33,520
Olit soittanut. Onko kaikki hyvin?
91
00:09:33,600 --> 00:09:36,040
On kyllä. Ei ole vielä aika.
92
00:09:36,120 --> 00:09:39,720
Kuulin radiosta,
että yksi uhreista oli pieni poika.
93
00:09:39,800 --> 00:09:42,000
Niin.
-Se on kauheaa.
94
00:09:42,080 --> 00:09:44,240
Niin.
-Oletteko pidättäneet ketään?
95
00:09:44,320 --> 00:09:48,320
Emme vielä, mutta meillä on
silminnäkijä ja luultavasti murha-ase.
96
00:09:48,400 --> 00:09:50,320
Tämä hoituu nopeasti.
-Hyvä on.
97
00:09:50,400 --> 00:09:53,160
Johdatko tutkintaa?
-Kyllä.
98
00:09:53,760 --> 00:09:57,000
Onko se hyvä ajatus?
Vauva voi syntyä milloin vain.
99
00:09:57,080 --> 00:10:00,960
Murhatutkimukset ovat työläitä.
-Tiedän kyllä.
100
00:10:01,520 --> 00:10:03,880
Ei se vie aikaa.
-Hyvä on.
101
00:10:03,960 --> 00:10:07,080
Kiirettä on vain pari päivää.
Tulen myöhään kotiin.
102
00:10:07,160 --> 00:10:08,920
Ei se haittaa.
-Hyvä.
103
00:10:09,000 --> 00:10:12,600
Ei ole mitään syytä huoleen.
-Sano terveisiä kollegoillesi.
104
00:10:12,680 --> 00:10:16,840
Gunilla eli nainen kuoli,
mikä tekee tästä kaksoismurhan.
105
00:10:16,920 --> 00:10:21,560
Tunsivatko uhrit toisensa?
-En usko. Meillä on joitakin todisteita.
106
00:10:21,640 --> 00:10:25,120
Murhaajan nähnyt todistaja
ja paljon muuta tietoa.
107
00:10:25,200 --> 00:10:30,440
Sen perusteella uskon, että meillä on
hyvät mahdollisuudet saada tekijä kiinni.
108
00:10:30,520 --> 00:10:37,160
Seuraavat tunnit voivat silti
olla ratkaisevia onnistumisen kannalta.
109
00:10:37,720 --> 00:10:38,800
Aloitetaan.
110
00:10:41,320 --> 00:10:43,680
Mitä näit, kun tulit sinne?
111
00:10:46,400 --> 00:10:49,840
Näin takaapäin miehen,
112
00:10:51,080 --> 00:10:54,960
joka löi naista vatsaan.
113
00:10:55,040 --> 00:10:56,680
Sitten -
114
00:10:58,320 --> 00:11:02,200
hän kääntyi ja juoksi suoraan minua kohti.
115
00:11:04,760 --> 00:11:08,640
Voitko kuvailla, miltä mies näytti?
116
00:11:15,080 --> 00:11:16,760
Hänellä oli tummat vaatteet.
117
00:11:17,480 --> 00:11:19,960
Lakki.
118
00:11:20,800 --> 00:11:22,960
Tummat vaatteet ja lakki.
-Kyllä.
119
00:11:26,760 --> 00:11:28,760
Entä hänen kasvonsa?
120
00:11:36,160 --> 00:11:37,040
Hän…
121
00:11:42,880 --> 00:11:43,720
Hän…
122
00:11:46,560 --> 00:11:48,680
Onpa outoa. Minä…
123
00:11:51,680 --> 00:11:53,440
En näe hänen kasvojaan.
124
00:11:56,360 --> 00:11:58,680
Näitkö hänen kasvonsa?
-Kyllä.
125
00:11:58,760 --> 00:12:02,760
Tuijotin suoraan häntä kohti.
-Minkä värinen hänen ihonsa oli?
126
00:12:02,840 --> 00:12:09,560
Omituista. Näin hänen kasvonsa,
mutta en näe niitä mielessäni.
127
00:12:48,160 --> 00:12:49,120
Hei, Samuel.
128
00:12:50,640 --> 00:12:51,640
Isä tässä.
129
00:12:54,880 --> 00:12:58,200
8-vuotias poika puukotettiin
kuoliaaksi Linköpingissä -
130
00:12:58,280 --> 00:13:01,360
lähellä kaupungin keskustaa…
131
00:13:01,440 --> 00:13:08,000
Surua ja ahdistusta kaksoismurhan jälkeen,
ja murhaaja on yhä vapaana.
132
00:13:09,400 --> 00:13:12,120
Tässä viimeisimmät vinkit.
-Kiitos.
133
00:13:20,640 --> 00:13:23,520
Francy Arnesson, Linköpingin poliisi.
134
00:13:24,920 --> 00:13:27,000
Lollo Jansson, Linköpingin poliisi.
135
00:13:27,080 --> 00:13:30,400
Hyökkäys tapahtui
hieman ennen aamukahdeksaa -
136
00:13:30,480 --> 00:13:33,800
rauhallisella asuinalueella
Linköpingin keskustassa.
137
00:13:33,880 --> 00:13:37,000
On liian aikaista sanoa,
oliko hyökkäys satunnainen -
138
00:13:37,080 --> 00:13:39,200
vai onko sille muuta selitystä.
139
00:13:40,400 --> 00:13:43,080
Ymmärrän, että tämä on vaikeaa,
140
00:13:44,120 --> 00:13:46,320
mutta minun on esitettävä kysymyksiä.
141
00:13:51,960 --> 00:13:56,120
Muistatteko, milloin Adnan lähti kotoa?
142
00:13:59,800 --> 00:14:02,160
Hän lähtee kouluun puoli kahdeksalta.
143
00:14:04,760 --> 00:14:06,560
Hän lähti hieman myöhään.
144
00:14:07,880 --> 00:14:08,720
Hyvä on.
145
00:14:10,680 --> 00:14:14,600
Kävelikö hän joka aamu
samaa reittiä kouluun?
146
00:14:15,160 --> 00:14:16,840
Kyllä.
-Käveli.
147
00:14:22,280 --> 00:14:26,080
Minun pitää näyttää tämä valokuva.
148
00:14:30,800 --> 00:14:32,480
Tunnistatteko tätä naista?
149
00:14:34,840 --> 00:14:36,560
En.
-Ettekö?
150
00:14:39,920 --> 00:14:43,040
Saad. Jos katsot tätä valokuvaa,
151
00:14:44,280 --> 00:14:46,080
tunnistatko hänet?
152
00:14:47,560 --> 00:14:50,640
Onko hän se toinen?
153
00:14:50,720 --> 00:14:51,560
Kyllä.
154
00:14:53,280 --> 00:14:54,560
En ymmärrä.
155
00:14:56,520 --> 00:14:57,600
Miksi kukaan…?
156
00:15:05,840 --> 00:15:08,320
Onko kukaan uhkaillut sinua tai Gunillaa?
157
00:15:09,760 --> 00:15:10,960
Ei.
158
00:15:11,560 --> 00:15:12,640
Ehdottomasti ei.
159
00:15:14,080 --> 00:15:15,720
Eikö ole vanhoja kiistoja?
160
00:15:16,920 --> 00:15:19,000
Ei. Mitä muka?
161
00:15:19,640 --> 00:15:21,880
En tiedä. Kysyin vain.
162
00:15:22,600 --> 00:15:27,360
Hänhän opetti ruotsia
maahanmuuttajille, vai mitä?
163
00:15:27,880 --> 00:15:30,360
Niin.
-Olisiko kukaan voinut…?
164
00:15:30,440 --> 00:15:31,400
Ei kukaan.
165
00:15:34,240 --> 00:15:35,240
Tiedäthän…
166
00:15:37,240 --> 00:15:39,120
Kaikki pitävät Gunillasta.
167
00:15:40,600 --> 00:15:43,600
Hän sai aina paljon lahjoja oppilailtaan.
168
00:15:48,280 --> 00:15:49,120
Mutta…
169
00:15:50,120 --> 00:15:51,840
Mitä minä nyt teen?
170
00:16:51,280 --> 00:16:52,440
Hyvää työtä!
171
00:16:53,600 --> 00:16:56,160
Taasko maajoukkueessa?
172
00:16:56,240 --> 00:16:59,080
Selvennän ajatuksiani.
-Haluan sanoa yhden asian.
173
00:16:59,160 --> 00:17:04,320
Meistä linköpingiläisistä tuntuu hyvältä,
että tutkit asiaa. Turvalliselta.
174
00:17:05,880 --> 00:17:06,760
Kiitos.
175
00:17:06,840 --> 00:17:10,360
Monikaan täällä
ei ole kisannut olympialaisissa.
176
00:17:11,040 --> 00:17:13,920
No niin, Ante! Vipinää kinttuihin!
177
00:17:15,680 --> 00:17:18,360
Toivottavasti löydät sen hullun.
178
00:17:37,560 --> 00:17:40,680
Onko ajatuksia siitä,
mistä puhuimme eilen?
179
00:17:41,160 --> 00:17:44,840
Siitä kauheasta asiasta. Niin, Oskar?
180
00:17:44,920 --> 00:17:47,480
Veljeni pelasi jalkapalloa
sen pojan kanssa.
181
00:17:47,560 --> 00:17:50,520
Ikävä kuulla.
-Niin.
182
00:17:52,720 --> 00:17:55,480
Niin, Basse?
-Miksi kukaan tappaisi lapsen?
183
00:17:58,600 --> 00:18:00,440
Emme tiedä vielä.
184
00:18:08,280 --> 00:18:11,160
Poliisi ei tiedä hyökkäyksen syytä,
185
00:18:11,240 --> 00:18:14,440
mutta luulee löytäneensä
murha-aseen murhapaikalta.
186
00:18:14,520 --> 00:18:18,120
John Sundin Linköpingin poliisista
kommentoi asiaa eilen näin.
187
00:18:18,200 --> 00:18:22,000
Olemme valmistautuneita
kaikkiin mahdollisiin skenaarioihin,
188
00:18:22,080 --> 00:18:25,480
ja mielestäni olemme lähellä pidätystä.
189
00:18:25,960 --> 00:18:27,720
Entä veitsi, Lollo?
190
00:18:27,800 --> 00:18:31,680
Se on perhosveitsi,
jollaisia saa monista kaupoista.
191
00:18:31,760 --> 00:18:33,440
Pääasiassa netistä.
192
00:18:33,520 --> 00:18:36,360
Olen yrittänyt jäljittää tätä mallia,
193
00:18:36,440 --> 00:18:40,680
mutta en ole löytänyt osumia.
Se luultavasti ostettiin ulkomailta.
194
00:18:41,840 --> 00:18:45,480
Lakki löytyi kahden korttelin päässä
olevasta roskakorista.
195
00:18:45,560 --> 00:18:49,400
Siinä oli nahkamerkki,
jossa luki "Fashion Wear Points".
196
00:18:49,480 --> 00:18:55,400
Ilmeisesti merkkiä myydään
huoltoasemilla ympäri Pohjoismaita.
197
00:18:55,480 --> 00:18:58,400
Montako lakkeja on?
-Ehkä pari sataa tuhatta.
198
00:18:58,480 --> 00:19:01,760
Tarkistamme aluksi
huoltoasemat Linköpingissä.
199
00:19:02,320 --> 00:19:05,400
Koska veitsessä oli tappajan verta,
200
00:19:05,480 --> 00:19:09,960
lähetimme sen DNA-analyysiin
nähdäksemme, tuleeko osumia.
201
00:19:10,040 --> 00:19:15,280
Hienoa. Tässä ovat kaikki saamamme vinkit.
202
00:19:15,360 --> 00:19:18,120
Tappaja on jossain täällä.
203
00:19:18,200 --> 00:19:20,480
Olen täysin varma siitä.
204
00:19:21,320 --> 00:19:25,360
Ryhdytään töihin.
Jokainen sekunti on tärkeä.
205
00:19:26,840 --> 00:19:29,880
Puhukaa toisillenne. Hyvä! Ei maaleja.
206
00:19:31,560 --> 00:19:33,680
No niin, pojat! Uudestaan.
207
00:19:33,760 --> 00:19:37,320
Muistakaa, mitä harjoittelimme.
Uusi pallo. Menoksi!
208
00:19:38,320 --> 00:19:39,520
Ole paikalla, Ante.
209
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Ante!
210
00:19:43,640 --> 00:19:45,720
Lisää energiaa, Ante!
211
00:19:46,720 --> 00:19:48,480
Takaisin. Onko selvä?
212
00:19:49,920 --> 00:19:51,560
Hyvin. Syötelkää!
213
00:19:52,440 --> 00:19:54,120
Tulkaa keskelle.
214
00:19:54,200 --> 00:19:56,560
Sinun olisi pitänyt olla siellä, Ante!
215
00:19:56,640 --> 00:19:59,120
Miten hiivatissa pääsisin sen luo?
216
00:20:01,080 --> 00:20:02,120
Ante!
217
00:20:02,200 --> 00:20:04,480
Minne hän menee?
-Ante!
218
00:20:04,560 --> 00:20:06,760
No niin.
-Jatkakaa.
219
00:20:11,560 --> 00:20:14,120
Minä häivyn. Pärjäile.
-Nähdään.
220
00:20:17,720 --> 00:20:18,600
Hei hei.
221
00:20:18,680 --> 00:20:20,800
Nähdään lauantaina.
-Heippa.
222
00:20:38,120 --> 00:20:39,120
Miten menee?
223
00:20:39,640 --> 00:20:40,920
Ihan hyvin.
224
00:20:42,880 --> 00:20:44,080
Oletko varma?
-Olen.
225
00:20:46,800 --> 00:20:51,080
Jokin on vinossa. Olet poissaoleva.
-Pitää mennä kotiin.
226
00:20:52,120 --> 00:20:56,960
Olemme joukkue. Et voi vain…
-Tiedän! Pitää mennä tekemään läksyt.
227
00:20:57,840 --> 00:20:58,840
Hei.
228
00:21:00,240 --> 00:21:02,520
Voit aina puhua minulle.
229
00:21:42,640 --> 00:21:46,840
Kun hän juoksi sinua kohti
ja näit hänen kasvonsa,
230
00:21:47,320 --> 00:21:51,320
oliko mikään yksityiskohta…
-En saa otetta muistosta.
231
00:21:52,280 --> 00:21:56,320
Todistuksenne on erittäin tärkeä.
232
00:21:56,400 --> 00:21:58,520
Ymmärrän sen.
233
00:21:58,600 --> 00:22:01,680
Mitä minun pitäisi tehdä?
-No…
234
00:22:01,760 --> 00:22:04,960
Yritän muistaa koko ajan.
Ajattelen vain sitä.
235
00:22:10,040 --> 00:22:13,840
Tutkittuamme vammat
ja murhapaikan perinpohjaisesti,
236
00:22:13,920 --> 00:22:15,880
olemme tehneet olettamuksia -
237
00:22:15,960 --> 00:22:19,040
tekijän ominaisuuksista ja motiiveista.
238
00:22:19,520 --> 00:22:21,080
Kyseessä on mies.
239
00:22:22,280 --> 00:22:23,720
Hän on mielisairas.
240
00:22:25,240 --> 00:22:27,400
Ikää 15-30 vuotta.
241
00:22:27,480 --> 00:22:29,880
Hän tuntee alueen hyvin.
242
00:22:29,960 --> 00:22:32,400
Uhrit ovat sattumanvaraisia.
243
00:22:32,480 --> 00:22:35,680
Murhaaja on luultavasti
kärsinyt ahdistuksesta -
244
00:22:35,760 --> 00:22:38,080
ja kokee tukahdutettua tarvetta tappaa.
245
00:22:39,840 --> 00:22:41,040
Toistuuko tämä?
246
00:22:43,680 --> 00:22:45,200
Todennäköisesti kyllä.
247
00:23:38,240 --> 00:23:39,160
Miten menee?
248
00:23:41,280 --> 00:23:43,640
Muistatko mitään?
-En.
249
00:23:46,320 --> 00:23:47,320
Etkö mitään?
250
00:23:51,120 --> 00:23:54,720
Haluatko jotain? Teetä tai voileipää.
-En.
251
00:23:56,400 --> 00:23:58,920
Oletko varma?
-Olen. Anna olla.
252
00:24:21,920 --> 00:24:24,880
DNA-NÄYTE VERITAHRASTA
253
00:24:43,840 --> 00:24:48,920
Tässä on murhapaikka.
Uskomme, että tekijä tuntee alueen,
254
00:24:49,000 --> 00:24:51,440
minkä vahvistaa hänen profiilinsa.
255
00:24:51,520 --> 00:24:54,520
Teoriamme mukaan hän asuu
lähellä murhapaikkaa.
256
00:24:54,600 --> 00:24:57,760
Nämä vinkit tulivat.
-Hyvä.
257
00:24:57,840 --> 00:25:01,600
Etsimme 15-30-vuotiasta miestä.
258
00:25:01,680 --> 00:25:03,680
Psykiatriset klinikat…
259
00:25:03,760 --> 00:25:06,240
Puhun Francyn kanssa entisille potilaille.
260
00:25:06,320 --> 00:25:10,280
Hienoa. Puhumme myös nuorille
miehille, joiden rikosrekistereissä -
261
00:25:10,360 --> 00:25:15,080
mainitaan teräaseiden käyttö
tai provosoimaton väkivalta.
262
00:25:15,160 --> 00:25:18,120
Veren tai veitsen suhteen
ei ole löytynyt osumia.
263
00:25:18,200 --> 00:25:20,880
Esitämme julkisen pyynnön,
264
00:25:20,960 --> 00:25:24,320
että kaikki 15-30-vuotiaat
miehet antavat näytteen.
265
00:25:24,400 --> 00:25:28,480
Onko pyyntö hyväksytty?
-Se hyväksytään. Etsimme murhaajaa.
266
00:25:31,600 --> 00:25:35,600
Tuo henkilöllisyystodistus
ja mene kollegani luo. Tervetuloa.
267
00:25:36,200 --> 00:25:38,320
Täyttäkää ensin henkilötietonne.
268
00:25:40,960 --> 00:25:43,040
Hei. Istu tuolle jakkaralle.
269
00:25:43,960 --> 00:25:45,040
Avaa suusi.
270
00:25:56,880 --> 00:26:01,840
Sinut on tuomittu väkivaltarikoksesta.
-Tappelin viimeksi 11-vuotiaana.
271
00:26:01,920 --> 00:26:06,120
Kyllä. Kaksi vuotta sitten sinut
tuomittiin poliisin pahoinpitelystä.
272
00:26:08,400 --> 00:26:12,080
Luuletko, että tein sen?
-Olet kantanut veistä aiemmin.
273
00:26:12,160 --> 00:26:13,920
Mielipuolista.
274
00:26:14,520 --> 00:26:16,280
En ole hullu.
275
00:26:16,360 --> 00:26:18,120
Et niin.
-En koskaan…
276
00:26:18,720 --> 00:26:21,240
Olin kotona koko päivän.
277
00:26:21,320 --> 00:26:24,200
Viiteen tai neljään asti.
278
00:26:24,800 --> 00:26:26,840
Etkö sano mitään?
279
00:26:26,920 --> 00:26:31,280
En. Etsikää tekijä.
Ihmiset eivät uskalla mennä ulos.
280
00:26:39,440 --> 00:26:40,840
John.
281
00:26:40,920 --> 00:26:45,200
Olemme ottaneet näytteen
tähän mennessä 276 mieheltä.
282
00:26:45,280 --> 00:26:48,880
Selvä. Kunnassa asuu 17 706 miestä.
283
00:26:48,960 --> 00:26:50,320
Muutama vielä jäljellä.
284
00:26:53,760 --> 00:26:55,000
Hitto.
285
00:26:55,120 --> 00:26:57,680
UNOHDITKO KÄYNNIN KÄTILÖN LUONA?
286
00:26:58,240 --> 00:27:02,320
Nämä kaikki ovat hakeneet apua
psykiatriselta klinikalta.
287
00:27:07,360 --> 00:27:08,800
Onpa paljon.
288
00:27:44,080 --> 00:27:48,000
Poliisin tietojen mukaan
uhrit eivät tunteneet toisiaan.
289
00:27:48,080 --> 00:27:52,000
Pojan ja naisen väliltä
ei ole löydetty muuta yhdistävää tekijää -
290
00:27:52,080 --> 00:27:54,400
kuin yhteinen asuinalue -
291
00:27:54,480 --> 00:27:59,840
ja se, että he kulkivat aina
samaa reittiä kouluun ja töihin.
292
00:28:00,920 --> 00:28:05,520
Murhista on lähes kuukausi,
eikä epäiltyjä ole vieläkään.
293
00:28:05,600 --> 00:28:11,120
Ei tiedetä, kuinka suurella
todennäköisyydellä tekijä iskee jälleen.
294
00:28:11,200 --> 00:28:13,760
Poliisi kehottaa kuitenkin varovaisuuteen.
295
00:29:23,560 --> 00:29:25,160
Kiitos tästä.
296
00:29:25,800 --> 00:29:28,040
Haluan kysyä vielä pari kysymystä.
297
00:29:28,120 --> 00:29:33,440
Jotkin niistä saattavat
olla epämiellyttäviä, mutta…
298
00:29:35,320 --> 00:29:37,520
Tarvitsemme vastauksia.
299
00:29:38,040 --> 00:29:40,320
Toivottavasti voitte auttaa.
300
00:29:43,520 --> 00:29:45,840
Adnania -
301
00:29:46,800 --> 00:29:49,280
puukotettiin muun muassa -
302
00:29:49,920 --> 00:29:53,000
hänen takamukseensa.
303
00:29:56,520 --> 00:29:59,840
Voisiko sillä olla -
304
00:29:59,920 --> 00:30:03,320
uskonnollista tai kulttuurista merkitystä?
305
00:30:04,920 --> 00:30:09,920
En ymmärrä. Miksi kysytte sitä?
306
00:30:10,960 --> 00:30:13,560
Tietyillä kysymyksillä karsimme…
307
00:30:13,640 --> 00:30:18,040
En ole koskaan kuullut sellaisesta.
308
00:30:18,800 --> 00:30:20,640
Tämä ei liity mitenkään -
309
00:30:22,720 --> 00:30:25,040
uskontoon tai muuhun.
310
00:30:26,520 --> 00:30:30,040
Miksi kysyt sellaista?
-Pyydän anteeksi.
311
00:30:31,040 --> 00:30:33,520
Minä vain… Teen työtäni.
312
00:30:34,000 --> 00:30:36,040
Kliinisesti hullu -
313
00:30:37,680 --> 00:30:40,840
mielipuoli tai rasisti… En tiedä.
314
00:30:40,920 --> 00:30:45,400
Tämän tekijällä ei ole mitään
tekemistä perheeni kanssa. Onko selvä?
315
00:30:45,480 --> 00:30:47,320
Onko lisää kysymyksiä?
316
00:30:49,920 --> 00:30:51,600
Ei tällä hetkellä.
317
00:30:54,400 --> 00:30:55,520
Toin…
318
00:30:59,880 --> 00:31:02,800
Emme tarvitse joitakin
Adnanin esineitä enää.
319
00:31:31,560 --> 00:31:33,160
En vaivaa teitä enempää.
320
00:31:59,440 --> 00:32:00,640
Oliko jotain?
321
00:32:03,760 --> 00:32:05,200
Auta meitä.
322
00:32:08,160 --> 00:32:09,160
Auta…
323
00:32:14,160 --> 00:32:15,160
Hei…
324
00:32:17,560 --> 00:32:18,480
Minä lupaan.
325
00:32:20,400 --> 00:32:22,600
Otan tämän tekijän kiinni.
326
00:32:26,200 --> 00:32:27,600
Selvä. Kiitos.
327
00:33:02,840 --> 00:33:07,320
TODISTAJA - HYPNOOSI
328
00:33:14,800 --> 00:33:19,840
TODISTAJA MUISTAA HYPNOOSIN AVULLA
329
00:33:25,280 --> 00:33:27,000
Anteeksi myöhäinen käynti.
330
00:33:27,080 --> 00:33:30,120
Onko Karin kotona?
-Kyllä. Hän on yläkerrassa.
331
00:33:30,200 --> 00:33:31,440
Hän on keittiössä.
332
00:33:35,160 --> 00:33:36,200
Hei, Karin.
333
00:33:37,400 --> 00:33:39,320
Anteeksi, etten ilmoittanut.
334
00:33:42,080 --> 00:33:43,080
Miten voit?
335
00:33:44,320 --> 00:33:45,160
Hyvin, kiitos.
336
00:33:46,960 --> 00:33:48,720
Kokeile hypnoosia.
337
00:33:49,760 --> 00:33:52,120
Hypnoosiako?
-Se voisi auttaa muistamaan.
338
00:33:52,640 --> 00:33:56,080
Turvautuuko poliisi hypnoosiin?
339
00:33:56,600 --> 00:33:58,920
Se on täysin turvallista.
340
00:33:59,000 --> 00:34:02,680
Eräs henkilö Tukholmassa avustaa poliisia.
341
00:34:03,200 --> 00:34:06,880
Kuulostaa vähän…
-Tietenkin teen sen.
342
00:34:07,360 --> 00:34:08,400
Hyvä juttu.
343
00:34:10,160 --> 00:34:11,160
Hienoa.
344
00:34:33,320 --> 00:34:34,160
Karin…
345
00:34:36,040 --> 00:34:37,720
Olet nyt syvässä unessa,
346
00:34:38,840 --> 00:34:41,400
mutta kehosi on yhä tässä huoneessa.
347
00:34:44,040 --> 00:34:48,600
Kun olet valmis, voit alkaa kertoa,
mitä sinä aamuna tapahtui.
348
00:34:49,680 --> 00:34:53,600
Kuvaile tunteitasi,
aivan kuin se tapahtuisi juuri nyt.
349
00:34:57,800 --> 00:35:00,400
Ajan eri reittiä kuin normaalisti.
350
00:35:02,520 --> 00:35:03,560
Korkea mäki.
351
00:35:07,600 --> 00:35:12,720
Olen käynyt lämpimässä suihkussa,
joten kasvoni ovat kylmät.
352
00:35:16,560 --> 00:35:17,960
Sitten kuulen -
353
00:35:21,320 --> 00:35:23,040
kirkaisun.
354
00:35:29,120 --> 00:35:32,120
Hyvä on. Mitä teet sitten?
355
00:35:34,600 --> 00:35:37,200
Nousen pyörältä ja kävelen ääntä kohti.
356
00:35:38,960 --> 00:35:39,960
Eteenpäin -
357
00:35:41,960 --> 00:35:44,480
ja kulman taakse seuraavalle kadulle,
358
00:35:47,240 --> 00:35:48,960
josta huudot tulevat.
359
00:35:51,760 --> 00:35:53,040
Sitten näen heidät.
360
00:35:55,800 --> 00:35:57,600
Mitä näet nyt?
361
00:36:00,840 --> 00:36:05,000
Näen miehen selän, ja hän työntää -
362
00:36:05,680 --> 00:36:06,880
käsivarttaan -
363
00:36:08,440 --> 00:36:13,400
yhä uudestaan erään naisen vatsaan.
364
00:36:15,560 --> 00:36:16,880
Ei…
365
00:36:18,240 --> 00:36:19,440
Ei…
366
00:36:19,520 --> 00:36:23,840
Näetkö, miten he liikkuvat?
-Ei.
367
00:36:24,600 --> 00:36:25,640
Ei!
368
00:36:27,400 --> 00:36:28,600
Ei.
369
00:36:28,680 --> 00:36:29,680
Ei.
370
00:36:30,760 --> 00:36:35,360
Mitä tapahtuu, Karin?
-Ei, minä aioin… Miksi en auttanut heitä?
371
00:36:36,240 --> 00:36:37,560
En tehnyt sitä.
372
00:36:38,560 --> 00:36:40,920
En tehnyt sitä! Miksi en tehnyt sitä?
373
00:36:41,520 --> 00:36:43,080
No niin.
374
00:36:43,160 --> 00:36:46,480
Et juossut heidän luokseen.
Se on vaarallista.
375
00:36:47,600 --> 00:36:49,120
Olet turvassa täällä.
376
00:36:49,960 --> 00:36:52,040
Hengitä.
377
00:36:53,040 --> 00:36:54,880
Hengitä, Karin.
378
00:36:55,720 --> 00:36:58,360
Keskity hengitykseen.
379
00:36:59,360 --> 00:37:00,200
No niin.
380
00:37:01,640 --> 00:37:03,040
Ei hätää.
381
00:37:03,920 --> 00:37:04,960
Hyvä.
382
00:37:07,520 --> 00:37:08,400
Hengitä.
383
00:37:10,200 --> 00:37:15,800
Päätät, mitä haluat jakaa,
ja kun olet valmis, jatka eteenpäin.
384
00:37:16,800 --> 00:37:21,600
Jos tuntuu epämukavalta,
voit aina palata tänne.
385
00:37:23,640 --> 00:37:24,840
Mitä näet nyt?
386
00:37:27,960 --> 00:37:29,400
Miehellä on lakki.
387
00:37:31,680 --> 00:37:34,480
Sellainen…
388
00:37:35,240 --> 00:37:37,560
Se on pieni lippalakki pipolla.
389
00:37:39,760 --> 00:37:41,000
Keskity lakkiin.
390
00:37:42,960 --> 00:37:44,160
Minkä värinen se on?
391
00:37:44,720 --> 00:37:46,760
Se on musta tai tumma.
392
00:37:49,360 --> 00:37:52,320
Sininen.
-Mitä lakin alapuolella on?
393
00:37:58,400 --> 00:37:59,760
Hänen silmänsä…
394
00:38:01,040 --> 00:38:04,640
Hyvä on. Mitä näet hänen silmissään?
395
00:38:09,200 --> 00:38:10,800
Näen hänen kasvonsa.
396
00:39:03,120 --> 00:39:06,480
Tekstitys: Petra Rock28332