All language subtitles for The Carpenter (Welllingtn, David 1988)_BDRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:53,500 --> 00:03:55,863 Hi honey. 2 00:03:55,864 --> 00:03:56,864 Hi. 3 00:04:04,585 --> 00:04:08,678 I don't want to lose this good thing that I've got 4 00:04:08,679 --> 00:04:13,539 'cause if I do I will surely surely lose a lot 5 00:04:13,540 --> 00:04:18,533 'cause his love is better than any love I know. 6 00:04:19,764 --> 00:04:22,061 He's like thunder, lightning. 7 00:04:23,226 --> 00:04:25,923 The way he loves me it's frightening. 8 00:04:26,854 --> 00:04:29,318 I better knock on wood baby. 9 00:04:32,514 --> 00:04:34,377 Never. 10 00:04:36,408 --> 00:04:37,808 So can I go home now? 11 00:04:38,471 --> 00:04:39,902 I'll talk to somebody 12 00:04:39,903 --> 00:04:41,400 about getting you a private room or something. 13 00:04:41,401 --> 00:04:42,599 I don't like it here, why can't I just go home? 14 00:04:42,600 --> 00:04:44,429 No. 15 00:04:44,430 --> 00:04:46,195 'Cause I can't afford the suits. 16 00:04:48,325 --> 00:04:50,421 I'm sorry about that. 17 00:04:50,422 --> 00:04:52,685 You are gonna have to stay here for a little while longer. 18 00:04:52,686 --> 00:04:54,783 Hello Mrs. Jarett, time for these. 19 00:04:56,314 --> 00:04:58,210 Oh Mr. Jarett it's almost noon. 20 00:04:58,211 --> 00:04:59,510 Fine, I'm going. 21 00:05:02,705 --> 00:05:03,705 Thank you dear. 22 00:05:05,734 --> 00:05:09,162 Listen about the suits, it was just a thing, I'm fine now. 23 00:05:09,163 --> 00:05:12,025 Do you want anything, a magazine, something like that? 24 00:05:13,523 --> 00:05:16,518 You're gonna be out of it in about five minutes. 25 00:05:16,519 --> 00:05:17,852 Want me to wait? 26 00:05:21,180 --> 00:05:22,978 - Want me to stay? - No. 27 00:05:25,940 --> 00:05:26,940 I'll wait. 28 00:05:28,237 --> 00:05:31,499 I better knock on wood. 29 00:05:32,731 --> 00:05:34,928 I better knock on... 30 00:05:50,872 --> 00:05:53,934 'Cause his love is better than any love I know. 31 00:05:53,935 --> 00:05:55,864 You're crazy, you're crazy. 32 00:05:55,865 --> 00:05:57,396 I'll tell them you're mad, this woman is crazy. 33 00:05:57,397 --> 00:05:59,793 Do you understand, she's mad, she's crazy. 34 00:05:59,794 --> 00:06:00,794 Doctor! 35 00:06:01,924 --> 00:06:04,886 Doctor, Doctor, this woman is insane. 36 00:06:04,887 --> 00:06:08,515 She is crazy, she's crazy I'm telling you, she's nuts. 37 00:06:09,813 --> 00:06:10,911 She's crazy. 38 00:06:10,912 --> 00:06:12,342 The doctor said you were free 39 00:06:12,343 --> 00:06:13,740 to leave in a couple of days. 40 00:06:13,741 --> 00:06:16,072 That the peace and quiet could do you good. 41 00:06:23,495 --> 00:06:27,588 You're free. 42 00:06:27,589 --> 00:06:29,718 You're free Alice. 43 00:06:29,719 --> 00:06:31,284 I'm free? 44 00:06:35,378 --> 00:06:37,042 You're free Alice. 45 00:06:37,043 --> 00:06:38,874 You're free. 46 00:06:48,727 --> 00:06:51,123 Well there's no point in being inactive, 47 00:06:51,124 --> 00:06:53,254 just don't overdo it either. 48 00:06:55,051 --> 00:06:57,447 Try to stay at home as much as possible. 49 00:06:57,448 --> 00:06:59,378 - Good luck Alice. - Relax. 50 00:06:59,379 --> 00:07:00,379 I am relaxed. 51 00:07:01,510 --> 00:07:05,004 Well get more relaxed. 52 00:07:05,005 --> 00:07:06,202 Okay. 53 00:07:06,203 --> 00:07:07,500 A house in the country is just what you need 54 00:07:07,501 --> 00:07:09,697 to get you firmly on your feet. 55 00:07:09,698 --> 00:07:11,096 I am on my feet. 56 00:07:13,060 --> 00:07:15,156 Well get more on your feet. 57 00:07:15,157 --> 00:07:18,618 Oh and don't forget, if you have trouble getting to sleep 58 00:07:18,619 --> 00:07:22,014 take two of the tranquilizers or one even 59 00:07:22,015 --> 00:07:23,744 if your dreams are troubling you. 60 00:07:23,745 --> 00:07:24,578 I'm sure I'll be fine. 61 00:07:24,579 --> 00:07:26,774 I'm sure you will too. 62 00:07:26,775 --> 00:07:29,403 Oh and I'm sure you'll take good care of her. 63 00:07:29,404 --> 00:07:30,470 I'm sure I will. 64 00:07:31,634 --> 00:07:33,565 And I don't want to see you back here again. 65 00:07:33,566 --> 00:07:36,262 You'd have to be crazy to come back to a place like this. 66 00:07:48,312 --> 00:07:50,043 Mr. Jarett. 67 00:07:51,341 --> 00:07:52,639 It's beautiful. 68 00:07:52,640 --> 00:07:53,640 Honey. 69 00:07:54,703 --> 00:07:55,703 Honey. 70 00:07:57,533 --> 00:07:59,362 This Barry Farnsworth, 71 00:07:59,363 --> 00:08:01,492 he's in charge of the renovations here. 72 00:08:01,493 --> 00:08:04,223 - Hello. - A pleasure, a pleasure. 73 00:08:04,224 --> 00:08:07,319 Well what do you think of it? 74 00:08:07,320 --> 00:08:09,649 It's beautiful, it's huge. 75 00:08:10,915 --> 00:08:12,611 How are we going to pay for all of this? 76 00:08:12,612 --> 00:08:14,775 I got a paper route. 77 00:08:19,536 --> 00:08:22,698 Don't worry it'll warm up in a couple of weeks. 78 00:08:45,333 --> 00:08:46,266 I'm sorry, it's my wife. 79 00:08:46,267 --> 00:08:47,729 It's okay I'm fine, I'm fine. 80 00:08:47,730 --> 00:08:48,862 Look it just startled me. 81 00:08:48,863 --> 00:08:50,361 It's fine. 82 00:08:59,514 --> 00:09:01,877 Oh it's beautiful. 83 00:09:01,878 --> 00:09:04,042 - Hell of a place. - Hell of a place. 84 00:09:05,173 --> 00:09:06,503 It's so big. 85 00:09:06,504 --> 00:09:07,602 Well it needs a lot of work still, 86 00:09:07,603 --> 00:09:09,599 but still one hell of a place. 87 00:09:09,600 --> 00:09:12,063 I practically have to sell my soul for it, 88 00:09:12,064 --> 00:09:14,394 but when it's done it'll be a hell of a place. 89 00:09:16,990 --> 00:09:19,253 It's just like heaven. 90 00:09:19,254 --> 00:09:20,585 Morning. 91 00:09:21,618 --> 00:09:23,016 - Hi. - Hi. 92 00:10:06,190 --> 00:10:07,687 So we had a couple of drinks and that was it. 93 00:10:07,688 --> 00:10:09,118 I left, you know. 94 00:10:09,119 --> 00:10:10,383 - So you didn't... - No I didn't, I told you, 95 00:10:10,384 --> 00:10:11,581 the guy was there, she was there, 96 00:10:11,582 --> 00:10:13,479 we both felt stupid, another time. 97 00:10:13,480 --> 00:10:16,476 Hey guys you want to give me a hand with scaffolding? 98 00:10:18,640 --> 00:10:20,402 - You're an idiot. - Okay so I'm an idiot, 99 00:10:20,403 --> 00:10:21,601 so great. 100 00:10:21,602 --> 00:10:24,097 So give me a goddamn cigarette idiot. 101 00:10:24,098 --> 00:10:25,895 Ah gee sorry, I only got 11 left. 102 00:10:25,896 --> 00:10:27,692 Only 11, nice guy. 103 00:10:27,693 --> 00:10:28,693 Nice dickhead. 104 00:10:29,790 --> 00:10:31,122 Come on guys, back to work huh? 105 00:10:31,123 --> 00:10:32,620 Need a break boss. 106 00:10:32,621 --> 00:10:34,250 Listen you've been on a break for the last half hour. 107 00:10:34,251 --> 00:10:35,583 It doesn't look good, come on. 108 00:10:36,915 --> 00:10:40,143 Back to work, come on, get going now, now. 109 00:10:55,256 --> 00:10:56,288 Taking yours? 110 00:10:58,019 --> 00:10:59,683 Tranquilizers. 111 00:10:59,684 --> 00:11:01,147 No I don't need any. 112 00:11:01,148 --> 00:11:03,028 They help you sleep, just like sleeping pills. 113 00:11:03,711 --> 00:11:04,941 It's so quiet here 114 00:11:04,942 --> 00:11:06,840 I really don't think they're necessary. 115 00:11:07,972 --> 00:11:08,904 I can't seem to nod off without mine, 116 00:11:08,905 --> 00:11:10,435 especially when it's quiet. 117 00:11:13,331 --> 00:11:16,293 Why do you have so much trouble sleeping anyway? 118 00:11:16,294 --> 00:11:17,294 I'm a vampire. 119 00:11:27,778 --> 00:11:28,778 Goodnight. 120 00:11:57,737 --> 00:11:58,737 Martin. 121 00:11:59,468 --> 00:12:00,700 Martin do you hear that? 122 00:14:04,663 --> 00:14:06,261 What are you doing? 123 00:14:10,089 --> 00:14:11,787 Just getting the job done ma'am. 124 00:14:15,016 --> 00:14:17,412 Do you have any idea what time it is? 125 00:14:17,413 --> 00:14:19,653 Well a job ain't done till it's done huh? 126 00:14:25,834 --> 00:14:27,398 Oh it's a nail gun. 127 00:14:27,399 --> 00:14:28,929 You know I'd rather use a hammer, 128 00:14:28,930 --> 00:14:31,926 but these things just rip the heck out of the rats. 129 00:14:33,124 --> 00:14:34,488 I can see that. 130 00:14:34,489 --> 00:14:36,419 I'd best set some traps, 131 00:14:36,420 --> 00:14:38,051 that'd probably be a lot cleaner. 132 00:14:39,549 --> 00:14:40,581 I guess so. 133 00:14:43,477 --> 00:14:48,470 Look this work, do you have to do it now? 134 00:14:49,901 --> 00:14:52,165 Well it ain't done, and yeah it's gotta be done. 135 00:14:53,264 --> 00:14:54,264 Oh, okay. 136 00:14:56,260 --> 00:14:57,358 I'm sorry. 137 00:15:00,654 --> 00:15:02,584 At least someone's working around here. 138 00:15:47,989 --> 00:15:49,319 Martin. 139 00:15:49,320 --> 00:15:50,584 Hmm? 140 00:15:50,585 --> 00:15:52,048 I was thinking of doing some shopping. 141 00:15:52,049 --> 00:15:53,713 Maybe find some wallpaper. 142 00:15:53,714 --> 00:15:55,044 Let's get everything else finished first 143 00:15:55,045 --> 00:15:56,809 and then we'll talk about wallpaper later. 144 00:15:56,810 --> 00:15:58,174 What's your big hurry? 145 00:15:58,175 --> 00:15:59,838 Yeah but I'd like to take a look around 146 00:15:59,839 --> 00:16:02,269 and well if I see anything do you have any money? 147 00:16:05,265 --> 00:16:07,328 We'll have to talk about this some other time. 148 00:16:08,760 --> 00:16:09,840 I'm late as it is. 149 00:16:14,419 --> 00:16:17,015 Bye bye honey, have a nice day. 150 00:16:56,195 --> 00:16:57,195 Hello? 151 00:17:38,937 --> 00:17:40,800 What the hell's going on around here guys? 152 00:17:43,331 --> 00:17:44,794 No. 153 00:17:44,795 --> 00:17:45,992 Well I went down there last night before going home 154 00:17:45,993 --> 00:17:47,590 and there was nothing done. 155 00:17:47,591 --> 00:17:49,754 I go in this morning and it's almost finished. 156 00:17:49,755 --> 00:17:51,519 - Get out of here. - Yeah it's true. 157 00:17:51,520 --> 00:17:53,582 Barns probably did it himself and then he forgot. 158 00:17:53,583 --> 00:17:55,114 Hey fuck you. 159 00:17:55,115 --> 00:17:57,511 Look basement walls don't dress themselves alright? 160 00:17:57,512 --> 00:17:59,907 It's scabs. 161 00:17:59,908 --> 00:18:01,738 It's scabs for sure, while we could all use the overtime. 162 00:18:01,739 --> 00:18:02,936 It's students, he's got 163 00:18:02,937 --> 00:18:04,534 fucking students coming in at night. 164 00:18:04,535 --> 00:18:06,364 - Students. - Yeah maybe. 165 00:18:06,365 --> 00:18:08,096 I don't know though. 166 00:18:08,097 --> 00:18:09,428 Hey you got a smoke? 167 00:18:12,092 --> 00:18:14,222 Hey Barns, phone for you. 168 00:18:19,847 --> 00:18:24,340 I really can't say Alice, probably late. 169 00:18:24,341 --> 00:18:26,741 Well you know these meetings can go on and on. 170 00:18:28,835 --> 00:18:29,835 Soon as I can. 171 00:18:31,066 --> 00:18:32,066 I promise. 172 00:18:32,729 --> 00:18:33,729 Yes, fine. 173 00:18:39,554 --> 00:18:40,717 Hi. 174 00:18:40,718 --> 00:18:42,050 Hi. 175 00:18:42,051 --> 00:18:44,313 So looks like you're on your own tonight huh? 176 00:18:45,479 --> 00:18:48,707 Yeah I hate eating alone, hate it. 177 00:18:50,405 --> 00:18:51,736 Course you know we could have dinner together huh? 178 00:18:51,737 --> 00:18:53,234 I don't think so. 179 00:18:53,235 --> 00:18:55,764 Yeah sure have a little dinner, a couple of drinks, 180 00:18:55,765 --> 00:18:57,862 maybe have a bit of a time of it you know? 181 00:18:59,027 --> 00:19:01,058 Well what do you say huh? 182 00:19:03,554 --> 00:19:05,151 One aspect worthy of careful note 183 00:19:05,152 --> 00:19:07,648 is the pronounced masculinity factor in Paul Bunyan, 184 00:19:07,649 --> 00:19:09,345 as a matter of fact it can be said 185 00:19:09,346 --> 00:19:12,241 that Paul embodies in the extremes of course 186 00:19:12,242 --> 00:19:13,839 every masculinity trait 187 00:19:13,840 --> 00:19:16,735 that was valued at the time of his conception. 188 00:19:16,736 --> 00:19:17,736 Slide. 189 00:19:19,133 --> 00:19:21,761 Now Paul was a woodcutter, an occupation 190 00:19:21,762 --> 00:19:26,755 obviously associated with robust masculinity, 191 00:19:27,488 --> 00:19:28,488 but he was also a giant. 192 00:19:29,419 --> 00:19:31,083 He was exaggerated, made immense. 193 00:19:31,982 --> 00:19:32,982 Slide please. 194 00:19:34,012 --> 00:19:37,507 Now the man's companion was a big blue ox, 195 00:19:37,508 --> 00:19:40,635 a bull of sorts, a super animal 196 00:19:40,636 --> 00:19:42,568 with obvious male implication, 197 00:19:43,766 --> 00:19:47,027 but the threat of modern technological lifestyle 198 00:19:47,028 --> 00:19:49,108 took Paul Bunyan's brand of masculinity... 199 00:19:50,157 --> 00:19:51,188 Alright we'll pick it up next time. 200 00:19:51,189 --> 00:19:52,386 Do the readings, don't forget. 201 00:19:52,387 --> 00:19:54,218 Michelson, chapter four and five. 202 00:20:16,921 --> 00:20:18,817 So there we were about to do it, right, 203 00:20:18,818 --> 00:20:21,479 and she says to me, "so have a rubber?" 204 00:20:21,480 --> 00:20:23,577 So I look at her and I say "no aren't you okay?" 205 00:20:23,578 --> 00:20:27,471 So she says "if I don't got one then we can't do it." 206 00:20:27,472 --> 00:20:30,035 So I think to myself now there's a girl with class, 207 00:20:30,036 --> 00:20:31,799 if I don't got it then she won't do it, 208 00:20:31,800 --> 00:20:33,498 now that's class if you ask me. 209 00:20:34,762 --> 00:20:36,027 Yeah that's what I just said. 210 00:20:36,028 --> 00:20:37,225 Guys you want to talk about class, 211 00:20:37,226 --> 00:20:39,055 let's talk about that Jarett woman okay? 212 00:20:39,056 --> 00:20:40,720 Now there is a woman with class. 213 00:20:40,721 --> 00:20:42,418 Maybe a little too much class for you. 214 00:20:42,419 --> 00:20:43,883 Very wrong buddy. 215 00:20:43,884 --> 00:20:46,345 Just so happens I'm supposed to go see her tonight. 216 00:20:46,346 --> 00:20:48,443 Her place, husband away. 217 00:20:48,444 --> 00:20:49,541 You're full of shit. 218 00:20:49,542 --> 00:20:50,774 No I don't. 219 00:20:51,706 --> 00:20:53,570 Anyways that's what I'm doing. 220 00:20:53,571 --> 00:20:56,665 I don't know I'm feeling kind of sensitive. 221 00:20:56,666 --> 00:20:58,063 Yeah. 222 00:20:58,064 --> 00:21:01,092 You're going home, you're gonna watch some TV. 223 00:21:01,093 --> 00:21:03,256 Look guys believe what you want okay? 224 00:21:03,257 --> 00:21:04,754 That's what I'm doing. 225 00:21:04,755 --> 00:21:07,284 Would you all excuse me, I'm a little bit busy tonight. 226 00:21:07,285 --> 00:21:09,848 - Have a good time Roland. - Take it easy sport. 227 00:21:13,144 --> 00:21:16,006 He's gone. 228 00:22:01,910 --> 00:22:04,772 Mrs. Jarett I'm sorry. 229 00:22:04,773 --> 00:22:07,202 I'm sorry, I realize this is very unannounced. 230 00:22:07,203 --> 00:22:10,830 - I just, can I come in? - No. 231 00:22:10,831 --> 00:22:12,328 See this is the thing Mrs. Jarett 232 00:22:12,329 --> 00:22:15,423 I just couldn't stand the thought of you all alone 233 00:22:15,424 --> 00:22:17,055 - in this empty old house. - My husband's home. 234 00:22:17,056 --> 00:22:18,754 I've come to keep you company. 235 00:22:20,751 --> 00:22:21,981 And a clever conversation. 236 00:22:21,982 --> 00:22:23,902 Get to know one another, come on what do you say? 237 00:22:24,179 --> 00:22:24,911 I think we got a lot in common. 238 00:22:24,912 --> 00:22:26,408 Do you read? 239 00:22:26,409 --> 00:22:29,571 Well I don't much but I like you. 240 00:22:29,572 --> 00:22:31,836 I like you a lot so, you like me? 241 00:22:33,200 --> 00:22:34,498 Oh okay don't answer that. 242 00:22:35,963 --> 00:22:36,963 I've seen you. 243 00:22:39,259 --> 00:22:40,955 I'd say your life's pretty good isn't it huh? 244 00:22:40,956 --> 00:22:42,387 Yeah. 245 00:22:42,388 --> 00:22:46,216 Busy, active, challenging. 246 00:22:47,315 --> 00:22:49,035 The country life isn't too bad either. 247 00:22:49,744 --> 00:22:50,942 Of course I'm not gonna be here forever. 248 00:22:50,943 --> 00:22:52,007 No. 249 00:22:52,008 --> 00:22:54,038 Work up a stink and I'm gone. 250 00:22:54,039 --> 00:22:55,769 I'm kind of a city boy myself. 251 00:22:56,702 --> 00:22:57,999 Mind if I join you? 252 00:22:58,000 --> 00:22:59,898 Great thanks. 253 00:23:01,296 --> 00:23:03,292 Look why don't we just crack this open right now huh? 254 00:23:03,293 --> 00:23:04,924 You know Mrs. Jarett I love wine. 255 00:23:08,286 --> 00:23:11,247 I love it, don't know too much about it though you know. 256 00:23:11,248 --> 00:23:14,810 But I know what the hell I like and I like you. 257 00:23:16,009 --> 00:23:18,271 That I do so let's just ease up huh? 258 00:23:18,272 --> 00:23:19,272 Well I do. 259 00:23:20,070 --> 00:23:21,500 - No, no! - Relax. 260 00:23:21,501 --> 00:23:22,665 No! 261 00:23:22,666 --> 00:23:23,531 No. 262 00:23:23,532 --> 00:23:25,128 Come on relax. 263 00:23:25,129 --> 00:23:26,394 No. 264 00:23:31,021 --> 00:23:33,085 Is that what I think it is, huh? 265 00:23:39,776 --> 00:23:40,973 Fucking students. 266 00:23:40,974 --> 00:23:43,638 It's those goddamn fucking scab students. 267 00:23:45,301 --> 00:23:47,831 Well we're just gonna have to have a little chitchat huh? 268 00:23:47,832 --> 00:23:48,832 Yeah? 269 00:23:49,530 --> 00:23:51,427 A little chitty chit chat. 270 00:24:00,880 --> 00:24:04,209 And you know you're just gonna have to learn 271 00:24:04,210 --> 00:24:06,606 to keep your hands to yourself aren't you son, huh? 272 00:24:21,286 --> 00:24:24,648 Best get some rest, I'll manage things. 273 00:29:00,204 --> 00:29:01,934 What time did you get in last night? 274 00:29:01,935 --> 00:29:05,196 I don't know, one, 1:30, I don't know. 275 00:29:05,197 --> 00:29:07,794 - You were out of it. - I guess so. 276 00:29:10,356 --> 00:29:13,053 You think you should be taking wine with your medication? 277 00:29:14,318 --> 00:29:16,016 I'm not taking medication. 278 00:29:18,180 --> 00:29:21,008 Really, well do you think you should? 279 00:29:21,009 --> 00:29:22,273 You have a lot to say 280 00:29:22,274 --> 00:29:25,302 about what I should be doing don't you? 281 00:29:25,303 --> 00:29:27,532 I think you should be taking some medication 282 00:29:27,533 --> 00:29:28,797 before you go to bed I mean. 283 00:29:28,798 --> 00:29:31,526 It could help you with your dreams. 284 00:29:31,527 --> 00:29:34,590 My dreams are just fine, thank you. 285 00:30:13,170 --> 00:30:16,165 I think this house needs a total cleaning, top to bottom. 286 00:30:16,166 --> 00:30:18,463 Everything, floors, ceilings. 287 00:30:20,760 --> 00:30:23,056 Don't be ridiculous, that would take days. 288 00:30:23,057 --> 00:30:24,189 What's for breakfast? 289 00:31:41,649 --> 00:31:44,678 Any retail experience at all? 290 00:31:44,679 --> 00:31:46,809 No, but I'm very good with people. 291 00:31:48,540 --> 00:31:49,540 Good. 292 00:31:52,135 --> 00:31:56,096 What's your education, do you have any chemistry? 293 00:31:57,262 --> 00:32:00,589 Paint is chemistry, you know that? 294 00:32:00,590 --> 00:32:01,590 Yes. 295 00:32:02,555 --> 00:32:05,384 - Liberal arts mostly. - Liberal arts. 296 00:32:06,250 --> 00:32:07,250 Mm-hm. 297 00:32:10,776 --> 00:32:13,971 You are aware that we deal in house paints, 298 00:32:13,972 --> 00:32:17,933 not art paints, you are aware of that. 299 00:32:17,934 --> 00:32:18,934 Well yes. 300 00:32:19,731 --> 00:32:21,329 I'm about to paint my own house. 301 00:32:22,927 --> 00:32:23,927 Good. 302 00:32:26,455 --> 00:32:28,919 What about health problems? 303 00:32:29,950 --> 00:32:33,511 Anything that we should know? 304 00:32:33,512 --> 00:32:35,674 Well I recently recovered from a nervous breakdown 305 00:32:35,675 --> 00:32:37,506 that had me in the hospital for several weeks 306 00:32:37,507 --> 00:32:39,935 and sometimes I see things that can't really be happening, 307 00:32:39,936 --> 00:32:41,733 but I know that so I don't think it's really anything 308 00:32:41,734 --> 00:32:43,854 that will interfere with my job. 309 00:32:51,987 --> 00:32:53,883 Fine, I think you'll do. 310 00:32:53,884 --> 00:32:54,884 When can you start? 311 00:33:02,073 --> 00:33:03,303 Excuse me Mr. Jarett 312 00:33:03,304 --> 00:33:04,784 could I have a bit of a word with you? 313 00:33:05,601 --> 00:33:06,866 Well not much, not much, just a little labor problem. 314 00:33:06,867 --> 00:33:08,097 Seems as though we lost our window man. 315 00:33:08,098 --> 00:33:09,298 Roland, he's just disappeared. 316 00:33:10,861 --> 00:33:12,358 Can't be found is what I mean. 317 00:33:12,359 --> 00:33:14,089 You see some of these guys here, you know, good guys, 318 00:33:14,090 --> 00:33:15,320 but they haven't got the cleanest past. 319 00:33:15,321 --> 00:33:16,552 I don't think I want to know about this. 320 00:33:16,553 --> 00:33:18,150 Well, you know, and every now and again 321 00:33:18,151 --> 00:33:20,014 one of them is gonna take off, 322 00:33:20,015 --> 00:33:22,510 but that's why we get them so cheap. 323 00:33:22,511 --> 00:33:24,475 That is absolutely fabulous Farnsworth. 324 00:33:24,476 --> 00:33:25,972 What you're telling me is I'm going 325 00:33:25,973 --> 00:33:27,837 to have a beautiful house that won't have any windows. 326 00:33:27,838 --> 00:33:29,468 No that's not what I'm saying. 327 00:33:29,469 --> 00:33:31,033 What I'm saying is there's gonna be delay, 328 00:33:31,034 --> 00:33:32,594 that's what I'm saying. 329 00:33:33,231 --> 00:33:36,026 Same price. 330 00:33:36,027 --> 00:33:37,224 So what you are telling me 331 00:33:37,225 --> 00:33:38,522 is that you can get rid of this guy 332 00:33:38,523 --> 00:33:41,052 and yet get the job done for the same price. 333 00:33:41,053 --> 00:33:42,583 Yes, well... 334 00:33:42,584 --> 00:33:44,280 Well let's start by tightening 335 00:33:44,281 --> 00:33:46,644 things up around here like those two, get rid of them. 336 00:33:46,645 --> 00:33:48,575 Farnsworth I don't want to see slackers here. 337 00:33:48,576 --> 00:33:50,106 Now listen those guys are just... 338 00:33:50,107 --> 00:33:53,368 Farnsworth I don't want to see them here anymore. 339 00:33:53,369 --> 00:33:55,332 Get rid of them. 340 00:33:55,333 --> 00:33:56,333 Do it. 341 00:34:17,004 --> 00:34:18,468 He's okay. 342 00:34:18,469 --> 00:34:19,998 He's nervous, he's really nervous. 343 00:34:19,999 --> 00:34:21,764 It makes me nervous. 344 00:34:22,796 --> 00:34:24,060 I don't know. 345 00:34:24,061 --> 00:34:25,558 I never know if he's mad about something 346 00:34:25,559 --> 00:34:26,879 or if he's just nervous. 347 00:34:27,656 --> 00:34:28,755 Introduce me to him. 348 00:34:29,819 --> 00:34:31,749 Mm-hm. 349 00:34:31,750 --> 00:34:34,379 - I'll make him happy. - Rachel. 350 00:34:34,380 --> 00:34:36,743 Fine Mr. Mort, fine 351 00:34:36,744 --> 00:34:39,072 Mr. Mort I'd like you to meet my sister Rachel. 352 00:34:39,073 --> 00:34:41,004 Your sister, well hello, hello. 353 00:34:42,069 --> 00:34:44,033 Didn't know you had a sister. 354 00:34:44,034 --> 00:34:45,164 Well sisters are nice. 355 00:34:45,165 --> 00:34:47,394 Nice to have somebody to talk to, 356 00:34:47,395 --> 00:34:49,291 but talking sisters don't sell paint 357 00:34:49,292 --> 00:34:51,722 and we're here to sell paint aren't we Alice? 358 00:34:51,723 --> 00:34:52,920 Yes Mr. Mort... 359 00:34:52,921 --> 00:34:54,851 Mr. Mort I'm an interior designer 360 00:34:54,852 --> 00:34:57,247 and I work with one of the largest firms in the state. 361 00:34:57,248 --> 00:34:58,513 Here's my card. 362 00:34:58,514 --> 00:35:00,444 Perhaps you and I can do some business. 363 00:35:01,875 --> 00:35:04,570 What kind of contract are we talking about here? 364 00:35:04,571 --> 00:35:06,503 I'd say maybe 40 gallons a month. 365 00:35:08,333 --> 00:35:09,531 I hope you mean that 366 00:35:09,532 --> 00:35:11,161 because jokes like that make me very nervous 367 00:35:11,162 --> 00:35:13,160 so if you don't mean it just say so. 368 00:35:14,258 --> 00:35:16,354 - I mean it Mr. - Mort, I certainly do. 369 00:35:16,355 --> 00:35:18,885 Perhaps we can draw a contract up this week. 370 00:35:18,886 --> 00:35:21,414 So how's my little sister doing at the job? 371 00:35:21,415 --> 00:35:24,410 Very nicely, very very nicely. 372 00:35:24,411 --> 00:35:28,672 Good head on this girl's shoulders. 373 00:37:02,844 --> 00:37:03,844 Hi. 374 00:37:05,340 --> 00:37:06,340 Evening ma'am. 375 00:37:08,336 --> 00:37:09,336 Nice night. 376 00:37:10,599 --> 00:37:11,599 Nice enough. 377 00:37:13,729 --> 00:37:16,025 You work pretty hard don't you? 378 00:37:16,026 --> 00:37:19,554 Well hard work builds the world. 379 00:37:23,116 --> 00:37:25,378 Yeah, but you work really hard. 380 00:37:25,379 --> 00:37:26,743 Don't you ever take a break? 381 00:37:26,744 --> 00:37:28,341 Oh not much. 382 00:37:28,342 --> 00:37:30,022 You can lose your momentum that way. 383 00:37:33,168 --> 00:37:34,599 That's the thing about hard work 384 00:37:34,600 --> 00:37:36,762 is you can't lose your momentum. 385 00:37:36,763 --> 00:37:37,796 It's just like music. 386 00:37:39,893 --> 00:37:41,290 That's a nice thought. 387 00:37:41,291 --> 00:37:42,654 Well that's just the way it is you know, 388 00:37:42,655 --> 00:37:45,517 once you get it going, once you get the rhythm 389 00:37:45,518 --> 00:37:47,681 it takes on a life of its own 390 00:37:47,682 --> 00:37:49,712 and the moment you stop it. 391 00:37:51,044 --> 00:37:52,840 You kill the rhythm. 392 00:37:52,841 --> 00:37:55,237 But you've gotta stop sometime. 393 00:37:55,238 --> 00:37:57,038 Not until the job's done. 394 00:37:59,699 --> 00:38:01,996 Well then don't let me interfere. 395 00:38:03,526 --> 00:38:05,889 Oh ma'am you don't break the rhythm at all, 396 00:38:05,890 --> 00:38:08,554 as a matter of fact you fit right in. 397 00:38:12,781 --> 00:38:14,777 I've got a job too now. 398 00:38:14,778 --> 00:38:15,910 Well that's fine. 399 00:38:16,842 --> 00:38:18,041 I mean that's real fine. 400 00:38:19,205 --> 00:38:20,469 Yeah I understand that these days 401 00:38:20,470 --> 00:38:22,934 that's a lady's privilege. 402 00:38:24,697 --> 00:38:27,261 - Hard work builds the world. - Yes ma'am. 403 00:38:58,086 --> 00:38:59,086 Jesus Christ. 404 00:39:00,449 --> 00:39:02,180 Jesus Christ. 405 00:39:09,603 --> 00:39:11,567 Hey Farnsworth what the hell is this? 406 00:39:14,529 --> 00:39:18,057 Listen I'd like to talk to you two guys. 407 00:39:18,058 --> 00:39:19,190 Come here for a second. 408 00:39:23,517 --> 00:39:24,517 Hey guys. 409 00:39:26,846 --> 00:39:28,010 Yes massa, yes we's a coming, 410 00:39:28,011 --> 00:39:29,775 - we's a coming. - Shut up, come on. 411 00:39:31,007 --> 00:39:32,007 Loosen up. 412 00:39:36,633 --> 00:39:39,062 Say I'm gonna have to let you two guys go. 413 00:39:39,063 --> 00:39:40,560 Yeah right. 414 00:39:40,561 --> 00:39:42,224 Well it's not my choice, understand that. 415 00:39:42,225 --> 00:39:44,188 What the fuck you talking about? 416 00:39:44,189 --> 00:39:47,052 Well Jarett saw you horsing around the other day and... 417 00:39:48,250 --> 00:39:49,614 Well he doesn't want you on the site. 418 00:39:49,615 --> 00:39:50,846 Well Jarett's an asshole. 419 00:39:50,847 --> 00:39:53,375 Well maybe Jarett's an asshole, 420 00:39:53,376 --> 00:39:55,040 but you know my hands are tied. 421 00:39:55,041 --> 00:39:56,105 You're full of shit Farnsworth. 422 00:39:56,106 --> 00:39:57,569 Hey take it easy, you know, 423 00:39:57,570 --> 00:39:59,167 you should've kept your nose to the grindstone. 424 00:39:59,168 --> 00:40:00,168 You're fired. 425 00:40:05,294 --> 00:40:06,892 Take the rest of the day paid. 426 00:40:16,744 --> 00:40:18,774 Coffee break. 427 00:40:18,775 --> 00:40:19,840 Coffee break. 428 00:41:44,191 --> 00:41:45,589 Yes. 429 00:41:46,555 --> 00:41:48,752 Johnna Johnston, call me JJ. 430 00:41:49,950 --> 00:41:51,413 As acting sheriff in this community 431 00:41:51,414 --> 00:41:53,045 I just want to welcome both you and your husband 432 00:41:53,046 --> 00:41:55,142 to the town of Earnscliffe. 433 00:41:55,143 --> 00:41:57,772 Thank you very much. 434 00:41:57,773 --> 00:41:59,736 Would you like to come in? 435 00:41:59,737 --> 00:42:03,465 Well I don't mind if I do, thank you. 436 00:42:04,331 --> 00:42:06,127 Strong or weak? 437 00:42:06,128 --> 00:42:07,427 Any way's the right way. 438 00:42:10,223 --> 00:42:11,953 Beautiful house you have here. 439 00:42:13,185 --> 00:42:14,185 Thank you. 440 00:42:17,646 --> 00:42:19,242 Yeah. 441 00:42:19,243 --> 00:42:22,338 Fascinating history in this house. 442 00:42:22,339 --> 00:42:23,803 How's that? 443 00:42:23,804 --> 00:42:25,534 Funny kind of story. 444 00:42:25,535 --> 00:42:28,015 First heard of it when I was a kid. 445 00:42:30,328 --> 00:42:32,092 Well what is it? 446 00:42:32,093 --> 00:42:34,788 Well the way it happened was 447 00:42:34,789 --> 00:42:37,717 this guy bought a bit of land to build a house on. 448 00:42:37,718 --> 00:42:38,550 This house. 449 00:42:38,551 --> 00:42:40,414 A guy named Ed Burton. 450 00:42:42,911 --> 00:42:43,911 Mm. 451 00:42:45,175 --> 00:42:48,735 And Ed was a carpenter by trade, small time but good. 452 00:42:48,736 --> 00:42:50,233 Everyone pretty much agreed that Ed 453 00:42:50,234 --> 00:42:54,495 was a nice enough guy except he had a bit of a temper. 454 00:42:55,926 --> 00:42:57,258 A wild temper. 455 00:43:05,813 --> 00:43:10,806 So Ed started taking out all these loans all over the place, 456 00:43:12,038 --> 00:43:14,200 for material, rentals, that kind of thing, 457 00:43:14,201 --> 00:43:16,664 and he gets to building his house. 458 00:43:16,665 --> 00:43:19,560 Wouldn't hire nobody to help with it or nothing, 459 00:43:19,561 --> 00:43:21,126 wanted to do it all by himself. 460 00:43:23,223 --> 00:43:24,223 May I? 461 00:43:25,153 --> 00:43:26,584 - Please do. - Thank you. 462 00:43:30,179 --> 00:43:31,345 I love the sugar ones. 463 00:43:34,540 --> 00:43:37,835 Anyway this house got to be a bit of an obsession 464 00:43:37,836 --> 00:43:40,431 with good old Ed. 465 00:43:40,432 --> 00:43:43,128 He worked long, long hours. 466 00:43:43,129 --> 00:43:46,156 Wanted to make everything perfect. 467 00:43:46,157 --> 00:43:48,154 - Excuse me. - Oh sure. 468 00:43:48,155 --> 00:43:50,052 Since he was only working on the house 469 00:43:51,217 --> 00:43:52,815 he wasn't bringing in any other money. 470 00:43:54,446 --> 00:43:57,108 A year later the house still wasn't finished 471 00:43:57,109 --> 00:44:00,471 so his creditors came down, repossessed what they could 472 00:44:00,472 --> 00:44:05,065 since it didn't look like Ed was gonna pay up. 473 00:44:05,066 --> 00:44:08,826 And then Ed went a bit nuts about then. 474 00:44:10,758 --> 00:44:13,154 Couldn't deal with the place not being finished. 475 00:44:14,685 --> 00:44:16,982 And that temper of his. 476 00:44:22,242 --> 00:44:24,073 Started killing a few repo men. 477 00:44:25,637 --> 00:44:27,200 Started killing them in the most 478 00:44:27,201 --> 00:44:29,997 disgusting hideous ways you can imagine. 479 00:44:31,462 --> 00:44:33,622 Killed himself six or seven before they could nail him. 480 00:44:36,189 --> 00:44:37,189 You hear that? 481 00:44:40,317 --> 00:44:44,910 It's the screams of a repo man who lost his head. 482 00:44:44,911 --> 00:44:48,906 A man ripped to pieces and killed without mercy. 483 00:44:50,703 --> 00:44:53,332 A man tore asunder. 484 00:44:58,259 --> 00:44:59,557 That'll be the tea. 485 00:45:13,006 --> 00:45:14,303 Went to the chair. 486 00:45:14,304 --> 00:45:16,999 Never did get to finish the place properly. 487 00:45:17,000 --> 00:45:19,863 In fact no one's finished it properly till now. 488 00:45:21,860 --> 00:45:23,158 That's terrible. 489 00:45:23,159 --> 00:45:24,457 It's so sad. 490 00:45:25,655 --> 00:45:28,017 He sounds like such a nice man. 491 00:45:28,018 --> 00:45:29,182 Well that's a funny way 492 00:45:29,183 --> 00:45:30,848 to look at psychotic mass murderer. 493 00:45:57,212 --> 00:46:01,571 Look, let's just forget it huh, it's only a job. 494 00:46:01,572 --> 00:46:03,136 No I'm not gonna forget this. 495 00:46:03,137 --> 00:46:05,632 This is bullshit, they're gonna pay for this. 496 00:46:05,633 --> 00:46:07,796 We'll screw up the whole fucking job. 497 00:46:07,797 --> 00:46:08,797 It'll be great. 498 00:46:11,059 --> 00:46:12,857 They're not even Jarett's tools. 499 00:46:13,789 --> 00:46:14,789 They're Farnsworth's. 500 00:46:15,852 --> 00:46:17,316 Jarett couldn't care less. 501 00:46:17,317 --> 00:46:19,181 Well Farnsworth's got his head up his ass alright? 502 00:46:19,182 --> 00:46:21,378 I mean he could've stood up for us. 503 00:46:21,379 --> 00:46:24,773 Now they both deserve something and I want those tools. 504 00:46:24,774 --> 00:46:25,905 Forget it. 505 00:46:25,906 --> 00:46:27,103 I'm not doing it. 506 00:46:27,104 --> 00:46:28,601 Hey come on, we could set ourselves up 507 00:46:28,602 --> 00:46:31,830 with all that hardware, go into business for ourselves. 508 00:46:31,831 --> 00:46:32,895 So are you coming or what? 509 00:46:32,896 --> 00:46:35,359 No, I'm not interested. 510 00:46:35,360 --> 00:46:37,489 But I'll bet you're coming though. 511 00:46:37,490 --> 00:46:38,490 No. 512 00:46:58,129 --> 00:46:59,825 Come here. 513 00:46:59,826 --> 00:47:00,826 Hold this. 514 00:47:06,151 --> 00:47:10,445 Hey look if the window didn't wake them up nothing will. 515 00:47:14,972 --> 00:47:15,972 Shut up. 516 00:47:18,900 --> 00:47:20,929 And there's more in the basement. 517 00:47:20,930 --> 00:47:22,560 We have enough. 518 00:47:22,561 --> 00:47:24,824 Look I'll tell you when we've had enough. 519 00:47:24,825 --> 00:47:25,890 Alright, there's a brand new sander down there 520 00:47:25,891 --> 00:47:27,288 and I'm gonna get it. 521 00:47:27,289 --> 00:47:29,485 Forget the sander, let's go. 522 00:47:29,486 --> 00:47:31,083 Just wait. 523 00:47:33,913 --> 00:47:35,344 Hurry up for Christ's sake. 524 00:48:06,201 --> 00:48:10,196 ♪ San Fran bring me a dream 525 00:48:17,952 --> 00:48:20,115 Jesus Christ, you idiot. 526 00:48:20,116 --> 00:48:21,614 Come on let's go. 527 00:48:30,069 --> 00:48:33,330 You know it's really not your fault, 528 00:48:33,331 --> 00:48:35,251 just been hanging around the wrong crowd right? 529 00:49:51,657 --> 00:49:52,722 You really should do something 530 00:49:52,723 --> 00:49:54,221 about that temper of yours Ed. 531 00:49:55,352 --> 00:49:58,247 - Mrs. Jarett. - Call me Alice. 532 00:49:58,248 --> 00:50:00,612 Oh, good evening. 533 00:50:02,342 --> 00:50:04,705 Do you really think that's necessary? 534 00:50:04,706 --> 00:50:07,335 Oh I don't like to leave things half done. 535 00:50:07,336 --> 00:50:10,165 I mean if you're gonna do it you might as well do it right. 536 00:50:10,166 --> 00:50:12,262 It's a bit messy don't you think? 537 00:50:12,263 --> 00:50:14,626 Oh no don't worry about this, I'll fix it up. 538 00:50:16,757 --> 00:50:19,452 I love the job you did on the house. 539 00:50:19,453 --> 00:50:20,518 It's quality work. 540 00:50:21,416 --> 00:50:24,445 Well thank you. 541 00:50:24,446 --> 00:50:28,973 You know if you do something right it stays right. 542 00:50:30,604 --> 00:50:33,300 Well you certainly did something right. 543 00:50:35,065 --> 00:50:37,328 Yeah that's the trouble these days, 544 00:50:37,329 --> 00:50:40,756 people do not take the time to do something right. 545 00:50:40,757 --> 00:50:43,319 I mean they're always looking for the fastest way 546 00:50:43,320 --> 00:50:45,616 or the cheapest way and what you end up with then 547 00:50:45,617 --> 00:50:47,414 is shoddy workmanship 548 00:50:47,415 --> 00:50:51,308 and people living in little cardboard boxes. 549 00:50:51,309 --> 00:50:53,771 Well people have different things on their minds. 550 00:50:53,772 --> 00:50:55,037 It's a modern world Ed. 551 00:50:56,136 --> 00:51:00,130 Modern world, aluminum siding ma'am. 552 00:51:01,628 --> 00:51:04,823 I mean there used be a time 553 00:51:04,824 --> 00:51:08,486 when a man took pride in what he did. 554 00:51:10,716 --> 00:51:13,678 And now all you got is a bunch of smart ass... 555 00:51:13,679 --> 00:51:15,475 Oh I'm sorry pardon my language. 556 00:51:15,476 --> 00:51:17,474 Oh it's quite alright. 557 00:51:18,705 --> 00:51:21,367 You see nowadays you don't have craftsmen, 558 00:51:21,368 --> 00:51:24,030 people are lazy, people are soft, 559 00:51:24,031 --> 00:51:26,360 people are scared of work. 560 00:51:26,361 --> 00:51:29,623 I mean take a look at this guy, watch this, see. 561 00:51:31,787 --> 00:51:32,586 You see what I mean? 562 00:51:32,586 --> 00:51:33,586 He's soft. 563 00:51:35,881 --> 00:51:38,810 Everyone has their weaknesses, their soft spots. 564 00:51:44,337 --> 00:51:47,865 Have you had a chance to take a walk in the woods yet? 565 00:51:48,797 --> 00:51:51,659 No I haven't had time. 566 00:51:51,660 --> 00:51:53,790 Oh it is so beautiful. 567 00:51:55,222 --> 00:51:57,652 We should do that sometime when I'm not so busy. 568 00:51:59,149 --> 00:52:01,346 Sounds like fun, I'd love to. 569 00:52:02,312 --> 00:52:03,576 Alright. 570 00:52:04,875 --> 00:52:08,503 Anyway I'll let you get back to your work. 571 00:52:08,504 --> 00:52:09,901 Alright. 572 00:52:09,902 --> 00:52:13,463 It's a pleasure talking with you Alice. 573 00:52:15,660 --> 00:52:17,691 The pleasure's all mine Ed, goodnight. 574 00:52:21,951 --> 00:52:22,951 Goodnight. 575 00:52:45,154 --> 00:52:48,049 Things are starting to look pretty tight here. 576 00:52:48,050 --> 00:52:49,050 Glad to see it. 577 00:52:49,847 --> 00:52:50,978 I got rid of those two guys 578 00:52:50,979 --> 00:52:52,243 if that's what you're talking about. 579 00:52:52,244 --> 00:52:54,541 Glad to see it, nice tight little team here. 580 00:52:55,739 --> 00:52:56,969 You know with a tight little team like this 581 00:52:56,970 --> 00:52:57,969 we should be able to polish things off 582 00:52:57,970 --> 00:52:59,433 a lot quicker don't you? 583 00:52:59,434 --> 00:53:00,897 Save a buck or two. 584 00:53:00,898 --> 00:53:03,760 Well we're a little short handed, I wouldn't count on it. 585 00:53:03,761 --> 00:53:06,091 Martin, telephone! 586 00:53:08,388 --> 00:53:09,388 Yeah. 587 00:53:17,010 --> 00:53:18,010 Yes. 588 00:53:21,504 --> 00:53:22,504 Oh hi there. 589 00:53:25,199 --> 00:53:26,297 No, no not at all. 590 00:53:27,961 --> 00:53:29,891 Yes I'm fine, how are you? 591 00:53:29,892 --> 00:53:31,756 Mm-hm, good. 592 00:53:32,788 --> 00:53:35,684 So well what can I do for you? 593 00:53:37,215 --> 00:53:38,215 Mm-hm. 594 00:53:40,178 --> 00:53:42,175 Yes that is a bit of a problem isn't it? 595 00:53:43,773 --> 00:53:44,773 Yeah. 596 00:53:46,436 --> 00:53:47,436 Mm-hm. 597 00:53:51,063 --> 00:53:52,063 Oh. 598 00:53:54,159 --> 00:53:55,823 Well, yes I understand. 599 00:53:58,386 --> 00:53:59,386 Mm-hm. 600 00:54:01,149 --> 00:54:03,147 Well I probably do. 601 00:54:08,006 --> 00:54:09,503 Listen we've discussed this before, 602 00:54:09,504 --> 00:54:11,467 you cannot call me here. 603 00:54:11,468 --> 00:54:12,932 Well god knows I've already made enough concessions for you, 604 00:54:12,933 --> 00:54:15,163 you cannot call me here at any time. 605 00:54:16,362 --> 00:54:18,592 I've got a wife, don't you think she wonders? 606 00:54:20,656 --> 00:54:24,550 Well maybe you don't give a damn, but I do alright? 607 00:54:27,414 --> 00:54:28,414 Well yes. 608 00:54:30,442 --> 00:54:31,574 Well of course. 609 00:54:34,004 --> 00:54:35,004 Yes. 610 00:54:37,100 --> 00:54:38,100 Alright. 611 00:54:40,262 --> 00:54:41,262 Okay. 612 00:54:42,193 --> 00:54:43,193 Bye bye. 613 00:54:56,574 --> 00:54:58,403 Well I'm here. 614 00:54:58,404 --> 00:54:59,868 3:30 snack. 615 00:54:59,869 --> 00:55:02,166 Of course, I've got an alarm clock between my legs. 616 00:55:04,363 --> 00:55:05,363 Oh. 617 00:55:12,385 --> 00:55:14,514 Before you get too excited 618 00:55:14,515 --> 00:55:15,646 there's something I want to talk to you about. 619 00:55:15,647 --> 00:55:16,879 Yeah, so talk. 620 00:55:17,778 --> 00:55:19,641 No this is serious Martin. 621 00:55:19,642 --> 00:55:21,638 Well not too serious I hope. 622 00:55:21,639 --> 00:55:24,236 I'm feeling a bit of the piss and vinegar right now. 623 00:55:29,195 --> 00:55:31,092 I'm pregnant Martin. 624 00:56:10,505 --> 00:56:12,035 Until Martin throws me out. 625 00:56:12,036 --> 00:56:13,467 Oh god you can stay longer than that. 626 00:56:13,468 --> 00:56:15,365 So all I wanted to do was join the circus, 627 00:56:15,366 --> 00:56:17,961 you know ride the elephant. 628 00:56:17,962 --> 00:56:20,657 Be shot out of a cannon or walk on the tightrope 629 00:56:20,658 --> 00:56:22,721 with everyone looking up my skirt. 630 00:56:22,722 --> 00:56:24,253 They hated that, god they freaked out. 631 00:56:24,254 --> 00:56:25,484 Remember they grounded me 632 00:56:25,485 --> 00:56:27,714 for just wanting to shovel tiger shit. 633 00:56:27,715 --> 00:56:29,478 And now it's just Tupperware parties 634 00:56:29,479 --> 00:56:30,943 and wallpaper conventions. 635 00:56:30,944 --> 00:56:32,208 So have you thought about 636 00:56:32,209 --> 00:56:34,838 what kind of colors you want upstairs? 637 00:56:34,839 --> 00:56:36,735 What did they used to paint these houses? 638 00:56:36,736 --> 00:56:38,633 Like a long time ago when they first built them? 639 00:56:38,634 --> 00:56:40,064 Sky blue was often considered a... 640 00:56:40,065 --> 00:56:41,762 You can always stick to beige. 641 00:56:41,763 --> 00:56:43,926 I would stick to the somber colors. 642 00:56:43,927 --> 00:56:45,689 - Maybe peach for the kitchen. - I like that, I like that. 643 00:56:45,690 --> 00:56:48,020 Actually I was thinking that a nice yellow 644 00:56:48,021 --> 00:56:50,183 for the kitchen might be more cheerful. 645 00:56:50,184 --> 00:56:53,678 Do you remember that guy, Nelson something? 646 00:56:53,679 --> 00:56:55,809 The guy who used to take his pants down near the schoolyard? 647 00:56:55,810 --> 00:56:57,273 The schoolyard right. 648 00:56:57,274 --> 00:56:59,105 Do you remember the day that he came with a garden hose 649 00:56:59,106 --> 00:57:00,968 around his neck and he was running around 650 00:57:00,969 --> 00:57:02,433 telling everyone he was gonna hang himself 651 00:57:02,434 --> 00:57:04,198 And everyone said please Nelson, please do it, 652 00:57:04,199 --> 00:57:06,661 put yourself out of your misery. 653 00:57:06,662 --> 00:57:09,124 We were mean, we were sick of that man. 654 00:57:09,125 --> 00:57:11,488 Girl talk, such music. 655 00:57:11,489 --> 00:57:16,214 Oh go to hell Martin. 656 00:57:16,215 --> 00:57:17,613 I'm just kidding. 657 00:57:17,614 --> 00:57:19,743 - I am kidding, I'm sorry. - She's just kidding. 658 00:57:19,744 --> 00:57:23,439 I am, I'm just kidding, I'm sorry, I'm just kidding. 659 00:58:19,162 --> 00:58:20,859 What do you think you're doing? 660 00:58:20,860 --> 00:58:23,456 Having a barbecue, what does it look like? 661 00:58:24,789 --> 00:58:26,785 Have you any idea what time it is? 662 00:58:26,786 --> 00:58:30,046 I'm not finished yet and I really want to finish this. 663 00:58:30,047 --> 00:58:32,311 It's four o'clock in the morning Alice. 664 00:58:33,842 --> 00:58:36,637 A job isn't done till it's done Martin 665 00:58:36,638 --> 00:58:38,769 and anyway I'm not tired. 666 00:58:42,430 --> 00:58:45,425 Can I get you a glass of milk or something? 667 00:58:45,426 --> 00:58:48,988 Thanks Martin that would be really sweet. 668 01:01:07,798 --> 01:01:10,561 Promise me one thing. 669 01:01:10,562 --> 01:01:12,591 Promise me that as soon as you feel a little tired 670 01:01:12,592 --> 01:01:14,821 you're gonna come right up to bed. 671 01:01:14,822 --> 01:01:16,652 - I will. - Promise. 672 01:01:16,653 --> 01:01:17,653 I promise. 673 01:01:18,750 --> 01:01:20,880 Good, see you soon then. 674 01:01:21,846 --> 01:01:22,846 Thank you. 675 01:01:35,993 --> 01:01:40,986 (muffled old timey music in a foreign language) 676 01:02:53,421 --> 01:02:54,685 Good evening Alice. 677 01:02:56,417 --> 01:02:57,417 Hi Ed. 678 01:03:01,410 --> 01:03:04,038 I was hoping you might bless me with a dance 679 01:03:04,039 --> 01:03:06,269 and maybe a glass of wine? 680 01:03:07,667 --> 01:03:12,660 I'd love to. 681 01:03:27,574 --> 01:03:28,574 Yeah. 682 01:03:31,135 --> 01:03:33,531 The music's lovely. 683 01:03:33,532 --> 01:03:35,629 Well nowhere near as lovely as you are. 684 01:03:49,744 --> 01:03:52,140 God Alice you're such a woman. 685 01:03:57,533 --> 01:04:00,794 I mean that you're beautiful and you're sensitive, 686 01:04:00,795 --> 01:04:02,558 you're bright, you're funny. 687 01:04:02,559 --> 01:04:04,756 And you know what's what. 688 01:04:05,855 --> 01:04:07,320 You do, you know what's what. 689 01:04:09,682 --> 01:04:13,078 What's what is you could do a whole lot better for yourself. 690 01:04:14,343 --> 01:04:15,941 And better than him you know? 691 01:04:17,572 --> 01:04:20,302 Don't you want better than that? 692 01:04:22,764 --> 01:04:26,093 Things turn out a certain way and you stick with it. 693 01:04:26,094 --> 01:04:28,023 I don't know. 694 01:04:28,024 --> 01:04:30,587 I just don't think about it very much. 695 01:04:30,588 --> 01:04:31,785 Alice you gotta think about it, 696 01:04:31,786 --> 01:04:33,517 you gotta keep thinking about it. 697 01:04:35,082 --> 01:04:37,878 I'll tell you what, I'll give you something to think about. 698 01:04:38,743 --> 01:04:41,772 Okay you just think about us 699 01:04:43,270 --> 01:04:45,800 and together right here in this house, just us, okay? 700 01:04:49,162 --> 01:04:50,162 Yeah? 701 01:04:50,960 --> 01:04:52,523 Well. 702 01:04:52,524 --> 01:04:57,251 (old timey music in a foreign language) 703 01:05:06,139 --> 01:05:09,267 I'll tell you Alice we're gonna close off the whole world. 704 01:05:09,268 --> 01:05:11,031 It might be a bit hard to do. 705 01:05:11,032 --> 01:05:13,761 I know, but it'd be worth the effort wouldn't it? 706 01:05:13,762 --> 01:05:17,424 I mean nobody would get in between us and spoil anything. 707 01:05:19,254 --> 01:05:20,254 Just us. 708 01:05:22,417 --> 01:05:24,480 The house and the woods 709 01:05:25,812 --> 01:05:28,042 and a love that would just grow with time. 710 01:05:34,433 --> 01:05:35,473 I'd dig you a well. 711 01:05:38,095 --> 01:05:40,791 I'll make you a bucket. 712 01:05:40,792 --> 01:05:44,187 Alice you know what there's always this. 713 01:06:22,001 --> 01:06:23,001 No. 714 01:06:38,645 --> 01:06:40,310 - Morning. - Morning. 715 01:06:45,104 --> 01:06:46,202 Rachel. 716 01:06:47,600 --> 01:06:48,600 Nothing. 717 01:06:53,991 --> 01:06:56,088 You don't like me do you? 718 01:06:56,089 --> 01:06:58,417 No Martin to tell you the truth I don't. 719 01:06:58,418 --> 01:07:00,116 Yeah I noticed that. 720 01:07:02,945 --> 01:07:04,277 I noticed that a lot. 721 01:07:06,341 --> 01:07:07,904 Why not? 722 01:07:07,905 --> 01:07:10,801 Well perhaps it's because you treat my sister like shit. 723 01:07:12,766 --> 01:07:15,394 Well you and I could've been very happy together 724 01:07:15,395 --> 01:07:16,926 if you played your cards right. 725 01:07:27,079 --> 01:07:30,107 I think he's having an affair. 726 01:07:30,108 --> 01:07:31,640 Do you know I'm not surprised. 727 01:07:35,135 --> 01:07:36,598 So what are you gonna do about it? 728 01:07:36,599 --> 01:07:39,162 Nothing, doesn't really matter anyway does it? 729 01:07:39,163 --> 01:07:41,092 Well you gotta do something. 730 01:07:41,093 --> 01:07:42,889 It's not that simple. 731 01:07:42,890 --> 01:07:45,621 You see there's somebody else. 732 01:07:46,785 --> 01:07:48,749 Well that's great, who is he, who? 733 01:07:50,514 --> 01:07:52,576 A carpenter. 734 01:07:52,577 --> 01:07:54,341 What do you mean one of these kids that works on the house? 735 01:07:54,342 --> 01:07:55,540 He's not one of them. 736 01:07:59,168 --> 01:08:01,632 Well he comes to see me at night 737 01:08:02,498 --> 01:08:04,860 and he works and we talk. 738 01:08:06,059 --> 01:08:08,156 And he does things around the house. 739 01:08:10,287 --> 01:08:13,282 I don't know, he fixes things 740 01:08:13,283 --> 01:08:18,176 and when I have problems he takes care of them. 741 01:08:20,173 --> 01:08:21,971 I don't know, he makes me feel good. 742 01:08:23,635 --> 01:08:26,763 We were talking in a dream last night 743 01:08:26,764 --> 01:08:31,758 and we made plans and he makes me feel like a lady. 744 01:08:34,387 --> 01:08:36,018 I don't know, you'd really like him. 745 01:08:36,950 --> 01:08:38,748 - He's real nice. - That's good. 746 01:08:39,946 --> 01:08:41,311 We understand each other. 747 01:08:42,975 --> 01:08:44,135 I guess we're involved. 748 01:08:46,271 --> 01:08:47,935 That's really good, I'm glad. 749 01:08:49,599 --> 01:08:50,599 I'm happy for you. 750 01:08:53,061 --> 01:08:55,125 But you gotta do something about you and Martin okay? 751 01:08:55,126 --> 01:08:58,154 This is serious, something very real. 752 01:09:13,600 --> 01:09:15,763 No. 753 01:09:18,959 --> 01:09:21,022 So I'll see you in school. 754 01:09:21,023 --> 01:09:22,654 No I'm not going that way. 755 01:09:26,882 --> 01:09:28,380 So I'll see you on Thursday. 756 01:10:46,007 --> 01:10:48,569 Yes. 757 01:10:48,570 --> 01:10:49,769 My name is Laura Bell. 758 01:10:50,900 --> 01:10:52,997 I'd like to have a talk with you if I may? 759 01:10:56,160 --> 01:10:57,160 Yes. 760 01:10:59,022 --> 01:11:00,022 Come on in. 761 01:11:06,179 --> 01:11:08,442 Would you like some tea or coffee or something, 762 01:11:08,443 --> 01:11:09,640 something to get along? 763 01:11:09,641 --> 01:11:12,636 No thanks, I'm not too excited to be here. 764 01:11:12,637 --> 01:11:13,637 No, I know. 765 01:11:14,734 --> 01:11:15,734 Have a seat. 766 01:11:47,789 --> 01:11:49,352 Funny thing about a day like today, 767 01:11:49,353 --> 01:11:51,483 the way the clouds are. 768 01:11:51,484 --> 01:11:52,747 First it's really sunny 769 01:11:52,748 --> 01:11:55,112 and then all the sudden bang it starts to rain. 770 01:11:56,144 --> 01:11:57,144 Funny weather. 771 01:11:57,908 --> 01:11:58,908 Funny weather. 772 01:12:01,204 --> 01:12:04,999 Even funnier though is I'm pregnant with Martin's child. 773 01:12:09,493 --> 01:12:11,356 You think I'm stupid don't you? 774 01:12:11,357 --> 01:12:13,353 You really think I'm stupid. 775 01:12:13,354 --> 01:12:14,851 Do you think I don't know that Martin 776 01:12:14,852 --> 01:12:18,080 screws the hell out of little kindergarten girls like you? 777 01:12:18,081 --> 01:12:19,081 I know. 778 01:12:21,343 --> 01:12:23,341 You want to hear something even funnier? 779 01:12:24,172 --> 01:12:25,238 I don't even care. 780 01:12:26,702 --> 01:12:28,266 Have Martin. 781 01:12:28,267 --> 01:12:31,262 Well if you don't care why don't you just give him up? 782 01:12:31,263 --> 01:12:33,991 Well for you to come into my house 783 01:12:33,992 --> 01:12:38,219 and to drag your dirty little filth into my clean house 784 01:12:38,220 --> 01:12:40,382 now that I care about. 785 01:12:40,383 --> 01:12:44,610 Your smart ass little filth into my clean house. 786 01:12:44,611 --> 01:12:47,739 So please get out 'cause it's not funny. 787 01:12:47,740 --> 01:12:49,437 - You're crazy. - Get out of my house. 788 01:12:49,438 --> 01:12:50,735 You're out of your fucking mind. 789 01:12:50,736 --> 01:12:51,966 Get out of my house. 790 01:12:51,967 --> 01:12:53,598 I came here to tell you what's what 791 01:12:53,599 --> 01:12:55,162 and you're just out of your goddamn mind. 792 01:12:55,163 --> 01:12:56,627 No wonder Martin sleeps around. 793 01:12:56,628 --> 01:12:58,092 Good I'm crazy. 794 01:12:58,093 --> 01:13:00,022 Who cares what goes straying into this house? 795 01:13:00,023 --> 01:13:01,288 Your stupid shack of shit. 796 01:13:01,289 --> 01:13:02,587 - Get out! - Alright. 797 01:13:06,448 --> 01:13:08,678 Hmm, wait a minute, here. 798 01:13:19,097 --> 01:13:20,361 You know I'd rather use a hammer, 799 01:13:20,362 --> 01:13:22,592 but it just tears the hell out of the rats. 800 01:14:07,764 --> 01:14:08,764 Oh shit. 801 01:14:11,958 --> 01:14:12,958 What is this? 802 01:14:13,822 --> 01:14:16,185 It's your girlfriend. 803 01:14:16,186 --> 01:14:19,781 You're crazy, you're fucking nuts. 804 01:14:21,212 --> 01:14:22,976 I've heard that before. 805 01:14:22,977 --> 01:14:24,807 In fact I've heard it a lot before. 806 01:14:26,172 --> 01:14:27,802 It's not me that's crazy Martin it's you. 807 01:14:27,803 --> 01:14:29,899 - Oh shut up Alice. - It's you that's crazy. 808 01:14:29,900 --> 01:14:33,229 It's you that's twisted, it's you that's sick. 809 01:14:34,095 --> 01:14:35,791 It's you that's a sick pervert. 810 01:14:35,792 --> 01:14:37,556 It's you that's a fornicating animal. 811 01:14:37,557 --> 01:14:38,821 Shut up Alice. 812 01:14:39,954 --> 01:14:41,484 Kind of hard to fuck her now. 813 01:14:49,873 --> 01:14:53,601 Mister that is a lady you're smacking around. 814 01:14:59,560 --> 01:15:00,560 Stop. 815 01:15:06,018 --> 01:15:08,979 Jesus Christ you guys never shut up do you? 816 01:15:08,980 --> 01:15:10,511 Well that's the trouble with guys like you, 817 01:15:10,512 --> 01:15:13,274 smart asses like you, you don't ever shut up do you? 818 01:15:14,406 --> 01:15:15,537 You know what I mean Alice? 819 01:15:15,538 --> 01:15:17,634 Smart asses like this they make me sick, 820 01:15:17,635 --> 01:15:19,632 always have, always will. 821 01:15:20,864 --> 01:15:21,995 Oh yeah you got your smart ass bullets, 822 01:15:21,996 --> 01:15:23,276 you got your smart ass theories. 823 01:15:25,025 --> 01:15:29,151 But you don't know the value of a hard day's work do you? 824 01:15:29,152 --> 01:15:32,382 Smart asses like you, all you know is how to use your head 825 01:15:34,079 --> 01:15:37,806 and not your hands and you got your big brain ideas 826 01:15:37,807 --> 01:15:40,769 and your big brain smart asses, 827 01:15:40,770 --> 01:15:43,266 but you know if you had to use your hands 828 01:15:43,267 --> 01:15:45,496 you wouldn't live a day would you? 829 01:15:45,497 --> 01:15:48,359 And you know how to stop a hard working man 830 01:15:48,360 --> 01:15:50,256 with your smart ass accountants 831 01:15:50,257 --> 01:15:52,354 and your smart ass legal bunk. 832 01:15:54,218 --> 01:15:55,882 Well I've been putting up with smart asses like you 833 01:15:55,883 --> 01:15:59,044 all my life, I've been... 834 01:15:59,045 --> 01:16:00,045 Ah damn. 835 01:17:36,478 --> 01:17:37,909 Alice! 836 01:17:37,910 --> 01:17:39,473 Alice! 837 01:17:39,474 --> 01:17:41,105 Alice? 838 01:17:41,106 --> 01:17:42,106 Alice? 839 01:17:42,903 --> 01:17:44,800 Oh god what the hell happened? 840 01:17:45,832 --> 01:17:46,863 What happened? 841 01:17:46,864 --> 01:17:48,960 Answer me, what happened to you? 842 01:17:48,961 --> 01:17:51,456 Martin and Ed had a bit of a tussle. 843 01:17:51,457 --> 01:17:53,897 I think I've been fired, it's been a bad day. 844 01:17:55,319 --> 01:17:57,715 No will you listen to me, this is serious. 845 01:17:57,716 --> 01:18:00,644 This is serious, you tell me what happened. 846 01:18:00,645 --> 01:18:02,941 It's just a bit of a mess. 847 01:18:02,942 --> 01:18:04,006 I guess there's gonna be trouble huh? 848 01:18:04,007 --> 01:18:05,504 We need to get out of here. 849 01:18:05,505 --> 01:18:07,902 No no no, there doesn't have to be no trouble. 850 01:18:09,300 --> 01:18:12,363 Unless of course somebody can always make trouble right? 851 01:18:13,794 --> 01:18:16,023 And like you say there's a bit of a mess but hell 852 01:18:16,024 --> 01:18:17,755 I'm the one who's got to clean it up. 853 01:18:21,151 --> 01:18:22,549 Well I'm just a carpenter. 854 01:18:23,913 --> 01:18:25,843 If you don't mind me saying language like that 855 01:18:25,844 --> 01:18:28,041 does not sit well on a lady's tongue. 856 01:18:29,372 --> 01:18:31,136 Anyway I'm sure a woman like yourself 857 01:18:31,137 --> 01:18:33,366 can see that a guy like that deserves 858 01:18:33,367 --> 01:18:34,997 what he gets from a guy like me. 859 01:18:34,998 --> 01:18:37,161 And if he gets it, bingo he got it. 860 01:18:37,162 --> 01:18:40,124 What are you gonna do huh 861 01:18:40,125 --> 01:18:41,223 - Right? - Right. 862 01:18:42,654 --> 01:18:43,853 You're absolutely right. 863 01:18:44,851 --> 01:18:46,849 Now you just stay here okay? 864 01:18:48,147 --> 01:18:49,411 Because we're gonna go. 865 01:18:49,412 --> 01:18:51,143 No no no I'm sorry. 866 01:18:52,374 --> 01:18:53,872 You know I just can't do that. 867 01:18:55,137 --> 01:18:57,766 I tell you what if you want to go you go, 868 01:18:57,767 --> 01:19:02,760 but Alice and me we got this, we got plans. 869 01:19:03,858 --> 01:19:05,522 We're gonna go. 870 01:19:05,523 --> 01:19:07,121 You just stay back. 871 01:19:10,217 --> 01:19:13,112 And I wish you'd quit repeating yourself to me. 872 01:19:13,113 --> 01:19:14,113 Not to me. 873 01:19:16,541 --> 01:19:17,541 I'll take the lady. 874 01:19:18,705 --> 01:19:19,705 Excuse us. 875 01:19:21,069 --> 01:19:22,266 - Alice... - Leave her alone. 876 01:19:22,267 --> 01:19:23,564 No! 877 01:19:23,565 --> 01:19:25,462 Rachel no! 878 01:19:25,463 --> 01:19:27,791 Alice I didn't have a choice. 879 01:19:27,792 --> 01:19:30,787 If she'd give me a choice, but she left me no choice. 880 01:19:30,788 --> 01:19:32,718 Get away from us, you're an asshole. 881 01:19:32,719 --> 01:19:36,280 You're just like Martin, you're an asshole, you're a pig! 882 01:19:36,281 --> 01:19:37,812 Stop that. 883 01:19:40,143 --> 01:19:41,143 Alice. 884 01:19:43,238 --> 01:19:44,238 Alice. 885 01:19:45,735 --> 01:19:46,735 Alice. 886 01:19:50,362 --> 01:19:51,860 It's not like that Alice. 887 01:19:54,389 --> 01:19:56,553 I was something real special. 888 01:19:57,884 --> 01:20:01,646 I was pretty damn good you know? 889 01:20:03,643 --> 01:20:05,073 Look at me, look at me. 890 01:20:05,074 --> 01:20:07,005 What am I supposed to do huh? 891 01:20:07,006 --> 01:20:09,035 What was I supposed to do? 892 01:20:09,036 --> 01:20:10,999 It's the house. 893 01:20:11,000 --> 01:20:12,630 It's the goddamn house. 894 01:20:12,631 --> 01:20:13,831 It's not the house it's you! 895 01:20:16,359 --> 01:20:17,757 This is my house. 896 01:20:20,987 --> 01:20:22,318 Alice, Alice! 897 01:20:24,148 --> 01:20:25,545 Alice! 898 01:20:25,546 --> 01:20:27,111 Stop that, stop it! 899 01:20:29,141 --> 01:20:31,472 That would be enough of that young lady. 900 01:20:39,961 --> 01:20:42,823 This is a tool, it is not a toy. 901 01:21:22,336 --> 01:21:24,333 You know I really tried. 902 01:21:25,731 --> 01:21:30,591 I really tried to be reasonable, but enough's enough. 903 01:21:33,520 --> 01:21:34,885 Courting is done. 904 01:21:41,942 --> 01:21:44,472 Besides you ain't married no more are you? 905 01:21:52,162 --> 01:21:54,224 What else is there left to do huh? 906 01:21:54,225 --> 01:21:55,225 Nothing. 907 01:21:57,520 --> 01:21:59,983 Don't you think it's time you gave out? 908 01:21:59,984 --> 01:22:00,984 Disgusting. 909 01:22:02,847 --> 01:22:04,145 You make me sick. 910 01:22:05,344 --> 01:22:08,106 You're filthy and you're dead and you smell bad. 911 01:22:10,869 --> 01:22:13,266 Come on Alice give it out, huh? 912 01:22:15,163 --> 01:22:18,958 Look I am sick and tired of your game. 913 01:22:20,024 --> 01:22:22,054 Now you and I we got plans. 914 01:22:23,419 --> 01:22:24,617 Now come on give it out. 915 01:22:26,980 --> 01:22:28,146 Get away from me. 916 01:22:30,076 --> 01:22:32,372 Get away! 917 01:22:32,373 --> 01:22:33,605 Hey Mr. Fix It. 918 01:22:40,196 --> 01:22:41,927 Not him, the house. 919 01:23:12,052 --> 01:23:13,052 Alice no. 920 01:23:14,249 --> 01:23:15,249 Alice don't! 921 01:23:19,942 --> 01:23:20,942 Alice. 922 01:23:29,195 --> 01:23:30,195 Alice! 923 01:23:31,359 --> 01:23:32,359 Alice! 924 01:23:52,697 --> 01:23:53,697 Don't run! 925 01:23:55,359 --> 01:23:56,359 Alice! 926 01:23:59,188 --> 01:24:00,419 Come back here! 927 01:24:05,080 --> 01:24:06,080 Alice! 928 01:24:06,877 --> 01:24:08,407 Hold on Alice. 929 01:24:08,408 --> 01:24:10,804 We had plans damn it. 930 01:24:10,805 --> 01:24:12,369 Don't do this. 931 01:24:12,370 --> 01:24:14,366 It should've been us Alice. 932 01:24:14,367 --> 01:24:16,664 Don't go, I love you Alice. 933 01:24:18,395 --> 01:24:20,292 Don't go, please Alice. 934 01:24:22,856 --> 01:24:23,856 Alice. 935 01:24:24,553 --> 01:24:25,718 Don't do this. 936 01:24:29,080 --> 01:24:31,244 You should've been more of a gentlemen Ed. 65668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.