All language subtitles for SPONGEBOB MOVIE (2025) HDRIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,470 --> 00:01:03,370 A long, long time ago 2 00:01:03,370 --> 00:01:04,690 Once upon a time 3 00:01:16,930 --> 00:01:20,190 A long, long time ago 4 00:01:20,190 --> 00:01:21,250 Please 5 00:01:31,800 --> 00:01:35,620 A long, long time ago 6 00:01:35,620 --> 00:01:41,140 An unfortunate sailor was cursed by an ancient evil curse. 7 00:01:41,140 --> 00:01:46,420 From then on he was known as the fearsome Flying Dutchman. 8 00:01:46,420 --> 00:01:51,220 The only way to break his curse, according to legend 9 00:01:51,220 --> 00:01:54,680 It is based on a pure and innocent heart 10 00:01:54,680 --> 00:01:59,740 therefore The Flying Dutchman was destined to drift at sea. 11 00:01:59,740 --> 00:02:01,740 Searching for this magical soul 12 00:02:01,740 --> 00:02:05,080 A repressed boy with an innocent heart 13 00:02:05,080 --> 00:02:07,960 Can he find this soul? 14 00:02:07,960 --> 00:02:09,410 real 15 00:02:10,490 --> 00:02:13,030 Do such souls really exist? 16 00:02:15,100 --> 00:02:15,660 No 17 00:02:18,950 --> 00:02:21,850 I need more information. 18 00:02:23,760 --> 00:02:24,480 What 19 00:02:26,990 --> 00:02:27,550 What 20 00:02:31,800 --> 00:02:32,460 What twenty one 00:02:34,510 --> 00:02:35,070 Meow twenty two 00:02:36,190 --> 00:02:36,750 Meow twenty three 00:02:37,690 --> 00:02:38,250 Meow twenty four 00:02:39,490 --> 00:02:40,050 Um 21 00:02:42,820 --> 00:02:43,380 Um 22 00:02:46,320 --> 00:02:48,080 Good morning 23 00:02:48,080 --> 00:02:51,240 This is Rocket Fuel Randy on BKNR 101 radio. 24 00:02:51,800 --> 00:02:55,280 I have fuel to make you go wild! 25 00:02:55,280 --> 00:02:57,740 Are you ready to start your day? 26 00:03:00,010 --> 00:03:00,970 I'm ready . 27 00:03:16,630 --> 00:03:19,030 to happen today. 28 00:03:19,530 --> 00:03:20,570 Today 29 00:03:20,710 --> 00:03:21,870 I have a premonition 30 00:03:22,070 --> 00:03:23,870 It feels different. 31 00:03:24,310 --> 00:03:26,610 My whole life is about to change. 32 00:03:27,950 --> 00:03:30,470 I know I said that yesterday. Gary 33 00:03:31,150 --> 00:03:32,530 And the day before yesterday 34 00:03:33,250 --> 00:03:36,670 And this has been said for many days before. yes But today is different . 35 00:03:41,040 --> 00:03:42,680 Something big is about to happen. 36 00:03:46,790 --> 00:03:48,310 What exactly was written on it? Gary? 37 00:03:48,650 --> 00:03:48,930 Meow 38 00:03:49,190 --> 00:03:49,670 What? 39 00:03:49,670 --> 00:03:50,690 That's impossible. 40 00:03:51,050 --> 00:03:51,390 Meow 41 00:03:51,530 --> 00:03:52,810 Gary What exactly did it say? 42 00:03:53,170 --> 00:03:53,450 Meow 43 00:03:53,630 --> 00:03:53,890 Gary 44 00:04:03,390 --> 00:04:03,710 Meow 45 00:04:04,130 --> 00:04:04,210 What? 46 00:04:05,290 --> 00:04:07,270 Do you know what this means? 47 00:04:07,590 --> 00:04:07,870 Meow 48 00:04:07,970 --> 00:04:10,590 This is the last time I've said it. We won't send you away. 49 00:04:10,590 --> 00:04:13,430 No This means I've grown to be exactly 36 clam-sized! 50 00:04:14,050 --> 00:04:14,610 Meow 51 00:04:14,910 --> 00:04:16,920 I know this doesn't seem like much. Gary 52 00:04:16,920 --> 00:04:20,020 But the change in the size of that half-clam changed everything. 53 00:04:20,580 --> 00:04:22,730 Wow That's right Gary Delicious 54 00:04:23,190 --> 00:04:25,730 Everyone will see me in a completely new way. 55 00:04:29,590 --> 00:04:33,390 Big guy Big guy Big guy Big guy 56 00:04:33,630 --> 00:04:35,750 Now I'm a big guy now. 57 00:04:36,010 --> 00:04:37,590 SpongeBob SquarePants Big guy The pants are fine. 58 00:04:37,990 --> 00:04:39,760 to happen today. 59 00:04:39,760 --> 00:04:41,830 felt refreshed when I woke up. 60 00:04:42,030 --> 00:04:43,550 Big guy Big guy Big guy Big guy 61 00:04:43,550 --> 00:04:43,990 Big guy 62 00:04:44,130 --> 00:04:45,770 SpongeBob SquarePants Big guy The pants are fine. 63 00:04:46,190 --> 00:04:47,490 leggings Square buttocks 64 00:04:47,670 --> 00:04:49,550 in my bulky pants 65 00:04:49,610 --> 00:04:50,830 Big guy Big guy Big guy Big guy 66 00:04:50,830 --> 00:04:51,350 Big guy 67 00:04:52,050 --> 00:04:53,270 Being tossed around by a big guy 68 00:04:53,330 --> 00:04:53,850 The pants are fine. 69 00:04:54,210 --> 00:04:54,790 Big guy 70 00:04:56,370 --> 00:04:58,110 I am not a jellyfish But I am a cat 71 00:04:58,310 --> 00:05:00,150 It felt like that fish saw me puffing out my chest. 72 00:05:00,470 --> 00:05:01,090 Big guy 73 00:05:02,550 --> 00:05:04,890 See you later ! Gary Bear 74 00:05:05,090 --> 00:05:07,190 I have something important to do. 75 00:05:07,190 --> 00:05:09,830 Only a big guy like me can do this. 76 00:05:12,430 --> 00:05:14,110 We need a bigger door 77 00:05:16,970 --> 00:05:17,930 Good morning Squidward 78 00:05:18,210 --> 00:05:19,950 Want to hear my big news ? 79 00:05:20,530 --> 00:05:21,150 oh certainly 80 00:05:21,150 --> 00:05:23,970 certainly Let me make some time on my calendar first. 81 00:05:25,630 --> 00:05:26,230 Very good 82 00:05:26,230 --> 00:05:27,230 Remember to tell me when 83 00:05:30,940 --> 00:05:32,100 Good morning Patrick Star 84 00:05:32,520 --> 00:05:33,200 Good morning 85 00:05:34,280 --> 00:05:35,040 are you ? 86 00:05:36,360 --> 00:05:37,400 Patrick Star It's me. 87 00:05:39,870 --> 00:05:40,350 grandmother? 88 00:05:41,870 --> 00:05:43,170 You've turned it upside down. 89 00:05:43,690 --> 00:05:45,520 No Patrick Star It's me SpongeBob SquarePants 90 00:05:45,770 --> 00:05:47,050 You can't be SpongeBob . 91 00:05:47,230 --> 00:05:48,910 He is much smaller 92 00:05:49,190 --> 00:05:49,590 What about him? 93 00:05:49,730 --> 00:05:50,930 stature 94 00:05:51,110 --> 00:05:51,390 Say it again? 95 00:05:51,530 --> 00:05:52,390 Height Disability 96 00:05:52,650 --> 00:05:53,150 What does that mean? 97 00:05:53,330 --> 00:05:53,810 He is relatively short 98 00:05:54,090 --> 00:05:57,170 Patrick Star I simply can't believe it. I grew for a full nine months It's only half the height of a barnacle. 99 00:05:57,170 --> 00:06:01,760 0.36 clams tall You can't even recognize your best friend? 100 00:06:01,970 --> 00:06:06,450 You said you're as tall as 36 clams? 101 00:06:07,050 --> 00:06:07,490 Yes 102 00:06:11,320 --> 00:06:12,620 You 're a big guy now. 103 00:06:12,980 --> 00:06:14,540 This guy is a big guy. 104 00:06:14,840 --> 00:06:15,300 So big 105 00:06:15,620 --> 00:06:16,220 It's really big 106 00:06:16,580 --> 00:06:17,240 big big big 107 00:06:17,460 --> 00:06:18,180 Height Height Height 108 00:06:18,500 --> 00:06:19,160 big big big 109 00:06:19,380 --> 00:06:20,180 Height Height Height 110 00:06:20,420 --> 00:06:21,120 big big big 111 00:06:21,300 --> 00:06:22,040 Height Height Height 112 00:06:22,340 --> 00:06:23,240 big big big 113 00:06:23,240 --> 00:06:23,900 Height Height Height 114 00:06:24,000 --> 00:06:25,240 Be careful, everyone! 115 00:06:25,500 --> 00:06:26,280 It's really big 116 00:06:26,540 --> 00:06:27,220 He's really a big guy. 117 00:06:27,640 --> 00:06:31,060 Hey Sandy Did you notice anything different about me ? 118 00:06:31,060 --> 00:06:32,480 hello SpongeBob SquarePants 119 00:06:32,680 --> 00:06:33,770 Did you buy new shoes? 120 00:06:35,960 --> 00:06:36,440 Ouch 121 00:06:37,630 --> 00:06:38,430 Hi blanket 122 00:06:38,730 --> 00:06:40,230 Watch your step! 123 00:06:40,230 --> 00:06:41,270 You big idiot 124 00:06:41,770 --> 00:06:43,450 oh Thank you for noticing me 125 00:06:43,750 --> 00:06:44,130 etc. wrong 126 00:06:44,490 --> 00:06:47,190 Patrick Star I have never felt so respected. 127 00:06:47,550 --> 00:06:48,630 Get used to it. buddy 128 00:06:48,870 --> 00:06:52,550 Do you know what the best thing about being a big guy is? 129 00:06:53,310 --> 00:06:54,570 What is it? Patrick Star? 130 00:06:55,230 --> 00:06:55,950 No I'm asking you 131 00:06:56,170 --> 00:06:58,530 This means I can finally do everything 132 00:06:58,530 --> 00:07:02,490 The little guy dreams about what he wants to do when he grows up. You didn't mean that, did you? 133 00:07:03,270 --> 00:07:04,210 That's right 134 00:07:04,210 --> 00:07:09,070 Go to Captain Pirate's Beard Amusement Park and ride the giant roller coaster. 135 00:07:09,430 --> 00:07:09,750 Alas! 136 00:07:09,930 --> 00:07:12,990 This deserves a really special bubble blow. 137 00:07:19,490 --> 00:07:22,070 Dedicated to Captain Beard, the pirate captain 138 00:07:22,670 --> 00:07:23,150 Alas! 139 00:07:24,020 --> 00:07:25,120 Give me a big 140 00:07:25,340 --> 00:07:25,560 big 141 00:07:25,560 --> 00:07:26,520 Give me another guy 142 00:07:26,860 --> 00:07:27,120 guy 143 00:07:27,160 --> 00:07:28,020 What does this taste like? 144 00:07:28,440 --> 00:07:29,660 36 clubs as high 145 00:07:36,520 --> 00:07:38,140 Don't waste my time Little 146 00:07:40,730 --> 00:07:41,730 Next 147 00:07:45,090 --> 00:07:46,890 Well It's you again. 148 00:07:49,600 --> 00:07:50,900 Congratulations 149 00:07:51,470 --> 00:07:52,700 Patrick Star 150 00:07:53,120 --> 00:07:53,940 Now it's official. 151 00:07:57,980 --> 00:07:59,360 Don't force me to call security. 152 00:08:50,060 --> 00:08:51,800 Patrick Star What's wrong 153 00:08:51,800 --> 00:08:53,480 I thought you were a big guy. 154 00:08:53,480 --> 00:08:55,920 Yes, that's me. I mean I really am 155 00:08:55,920 --> 00:08:59,460 I just ... uh ... promised someone I'd sit with him. 156 00:08:59,460 --> 00:09:00,280 That's all. 157 00:09:00,280 --> 00:09:04,480 Oh right And that handsome guy too. 158 00:09:04,480 --> 00:09:05,280 Um … 159 00:09:07,560 --> 00:09:09,060 Mr. Krabs 160 00:09:09,240 --> 00:09:10,920 oh That makes sense. 161 00:09:11,740 --> 00:09:12,940 Walk Let's go find him 162 00:09:15,980 --> 00:09:16,640 Feel sorry 163 00:09:18,660 --> 00:09:19,580 Neither of them can do it. 164 00:09:23,690 --> 00:09:25,590 I see. Mr. Krabs 165 00:09:25,710 --> 00:09:28,410 It's time to ride the shipwreck roller coaster. 166 00:09:28,730 --> 00:09:31,270 What are you talking about? Patrick Star 167 00:09:31,610 --> 00:09:32,670 roller coaster 168 00:09:33,110 --> 00:09:34,970 Concentrate 169 00:09:34,970 --> 00:09:38,210 Do you remember that huge and scary roller coaster? 170 00:09:38,210 --> 00:09:41,290 no We agreed to sit together. 171 00:09:41,290 --> 00:09:47,040 no If you're too busy to sit with me Then I can't sit. 172 00:09:55,820 --> 00:09:57,040 shipwreck 173 00:09:58,490 --> 00:09:59,130 Um 174 00:09:59,440 --> 00:10:00,420 Um 175 00:10:01,540 --> 00:10:02,880 oh By the way 176 00:10:03,040 --> 00:10:05,380 Our old promise about the roller coaster 177 00:10:05,500 --> 00:10:06,540 Of course! yes 178 00:10:06,800 --> 00:10:07,000 call 179 00:10:07,400 --> 00:10:10,300 but Well We can't go today. buddy 180 00:10:10,420 --> 00:10:12,920 Things are too busy here. 181 00:10:13,600 --> 00:10:15,560 oh I see Patrick Star 182 00:10:15,860 --> 00:10:16,140 gentlemen 183 00:10:21,140 --> 00:10:21,820 shipwreck 184 00:10:23,440 --> 00:10:25,840 Thank you for covering my shift. Mr. Krabs 185 00:10:25,840 --> 00:10:29,080 I don't know why I get so scared whenever I see that roller coaster. 186 00:10:29,080 --> 00:10:30,600 I thought I was old enough. 187 00:10:30,600 --> 00:10:33,520 Being tall doesn't mean you're an adult. 188 00:10:33,920 --> 00:10:34,920 It's not true . 189 00:10:35,000 --> 00:10:36,840 True adults are strong and brave. 190 00:10:37,020 --> 00:10:38,400 They don't blow bubbles. 191 00:10:38,900 --> 00:10:40,380 Um I think so too. 192 00:10:40,700 --> 00:10:44,100 There's nothing shameful about being afraid of roller coasters. 193 00:10:44,320 --> 00:10:45,260 I'm glad you understand. 194 00:10:45,700 --> 00:10:48,240 You must have been afraid of roller coasters when you were a kid . 195 00:10:48,240 --> 00:10:49,360 When you were my age 196 00:10:49,560 --> 00:10:50,560 Um I actually ... 197 00:10:50,560 --> 00:10:53,170 You were probably hiding under the bed back then . Too scared to come out 198 00:10:53,170 --> 00:10:53,600 Yes or no 199 00:10:53,760 --> 00:10:54,840 Well I … 200 00:10:54,840 --> 00:10:56,280 Perhaps they are even crying and looking for their mother. 201 00:10:56,280 --> 00:10:57,140 I'm a little scared 202 00:10:57,440 --> 00:10:58,520 I didn't cry and look for my mom. 203 00:10:58,580 --> 00:10:59,970 I peed my pants or soiled my pants. 204 00:10:59,970 --> 00:11:00,690 I'm a little scared 205 00:11:00,800 --> 00:11:01,900 Am I right? 206 00:11:02,100 --> 00:11:03,260 Listen carefully SpongeBob SquarePants 207 00:11:03,320 --> 00:11:04,660 My pants are clean. 208 00:11:04,880 --> 00:11:06,460 Because nothing can scare me. 209 00:11:06,700 --> 00:11:07,900 And never again 210 00:11:08,380 --> 00:11:11,420 But didn't you say...? Is being afraid nothing shameful? 211 00:11:11,560 --> 00:11:12,360 It's not shameful 212 00:11:12,360 --> 00:11:13,080 For you 213 00:11:13,320 --> 00:11:14,780 But I'm different. 214 00:11:15,100 --> 00:11:17,420 I was your age, I wasn't blowing bubbles. 215 00:11:17,420 --> 00:11:20,340 Instead, they risked their lives on the high seas. 216 00:11:22,340 --> 00:11:24,160 My breakfast was dangerous. 217 00:11:24,160 --> 00:11:25,580 Lunch was eaten in a dangerous situation. 218 00:11:25,640 --> 00:11:27,240 Dinner was an adventure. 219 00:11:27,800 --> 00:11:28,180 Really 220 00:11:29,640 --> 00:11:30,380 That's right 221 00:11:30,840 --> 00:11:36,440 I was directing my own boat at the time . Sailing in potentially dangerous waters Even if it's only a mile away 222 00:11:36,760 --> 00:11:39,020 Tell me about your greatest adventure! 223 00:11:39,600 --> 00:11:44,180 If I tell you I once sailed with the Flying Dutchman. 224 00:11:44,760 --> 00:11:46,120 The Flying Dutchman? 225 00:11:46,240 --> 00:11:50,980 That's the most terrifying ghost on the sea, enough to scare you to death! 226 00:11:51,980 --> 00:11:53,480 oh My lucky brick! 227 00:11:54,160 --> 00:11:57,350 Like many young sailors 228 00:11:57,350 --> 00:11:59,180 Craving adventure 229 00:12:00,750 --> 00:12:01,650 Then 230 00:12:03,750 --> 00:12:07,030 Just then The Dutch horns sounded. 231 00:12:09,980 --> 00:12:13,130 I summoned the cursed pirates. With him 232 00:12:13,130 --> 00:12:15,270 To the deepest part of the ocean 233 00:12:15,490 --> 00:12:19,790 A nightmare land called the Underworld 234 00:12:21,430 --> 00:12:26,300 It was full of ghost pirates and haunted hurricanes. 235 00:12:26,300 --> 00:12:28,670 And terrifying monsters 236 00:12:31,990 --> 00:12:37,840 I faced them all with the stolen bone and the curved knife in my claws. 237 00:12:38,130 --> 00:12:43,010 That is 238 00:12:44,570 --> 00:12:47,810 greatest adventure of my life 239 00:12:48,350 --> 00:12:48,970 Wow 240 00:12:49,970 --> 00:12:53,710 You're practically a real swordsman ... almost! 241 00:12:54,170 --> 00:12:59,030 I am a true swordsman! How do you think I obtained this treasure? 242 00:12:59,370 --> 00:13:00,190 What is that? 243 00:13:00,190 --> 00:13:02,770 This is a swordsman's certificate. 244 00:13:03,330 --> 00:13:05,110 It proved my courage. 245 00:13:05,370 --> 00:13:06,230 heroic 246 00:13:06,290 --> 00:13:06,850 Bold 247 00:13:07,210 --> 00:13:07,910 Style 248 00:13:08,110 --> 00:13:08,590 courage 249 00:13:08,870 --> 00:13:09,270 perseverance 250 00:13:10,010 --> 00:13:10,310 courage 251 00:13:10,590 --> 00:13:12,630 And extraordinary courage 252 00:13:13,970 --> 00:13:14,810 All right That's all. 253 00:13:15,050 --> 00:13:18,350 If I can get the swordsman certificate I can become a big shot. 254 00:13:18,930 --> 00:13:21,190 And you can teach me. 255 00:13:21,490 --> 00:13:23,830 I'll teach you how to be a swordsman? 256 00:13:23,970 --> 00:13:26,370 I didn't mean to laugh at you to your face. but … 257 00:13:29,570 --> 00:13:32,470 You're even afraid of riding roller coasters. 258 00:13:32,470 --> 00:13:33,950 I can do it 259 00:13:33,950 --> 00:13:37,130 I want to become a brave swordsman like you. 260 00:13:37,130 --> 00:13:39,930 I am ready SpongeBob SquarePants 261 00:13:39,930 --> 00:13:43,950 You're just a little kid blowing bubbles. Not ready at all 262 00:13:43,950 --> 00:13:44,860 But... 263 00:13:44,860 --> 00:13:48,310 But surf toilets Speaking of this The toilet needs to be cleaned. 264 00:13:48,310 --> 00:13:52,290 So stop talking about being a pirate. 265 00:13:52,690 --> 00:13:52,950 oops 266 00:13:55,350 --> 00:13:56,670 You 're not ready. 267 00:13:56,870 --> 00:13:57,410 Not ready yet 268 00:13:58,100 --> 00:13:59,300 Not ready yet 269 00:13:59,620 --> 00:14:00,080 Not ready yet 270 00:14:00,340 --> 00:14:00,820 Not ready yet 271 00:14:08,440 --> 00:14:08,960 brave 272 00:14:09,220 --> 00:14:09,740 courage 273 00:14:09,940 --> 00:14:13,370 prove myself to Mr. Krabs You have to learn these things 274 00:14:13,580 --> 00:14:15,260 You can do it. SpongeBob SquarePants 275 00:14:16,220 --> 00:14:16,930 oh oh 276 00:14:17,050 --> 00:14:17,580 Hi 277 00:14:17,900 --> 00:14:19,780 He also asked me what I needed. 278 00:14:20,060 --> 00:14:20,340 courage 279 00:14:20,600 --> 00:14:21,040 oh By the way 280 00:14:21,120 --> 00:14:21,520 courage 281 00:14:21,740 --> 00:14:22,200 courage 282 00:14:22,400 --> 00:14:23,260 This is definitely necessary. 283 00:14:23,560 --> 00:14:23,900 demeanor 284 00:14:24,680 --> 00:14:26,060 Motivation will 285 00:14:26,060 --> 00:14:26,780 Okay, okay Slow down 286 00:14:27,180 --> 00:14:29,020 You misspelled " perseverance " . 287 00:14:29,140 --> 00:14:32,080 It should be F--O--R--T--I--T--U--D--E 288 00:14:32,240 --> 00:14:33,840 Mr. Krabs' certificate 289 00:14:34,180 --> 00:14:35,600 you have this? 290 00:14:35,900 --> 00:14:37,920 I always read books in the toilet. 291 00:14:37,920 --> 00:14:40,580 I know I can do it 292 00:14:40,720 --> 00:14:42,940 I just need a chance to prove myself. 293 00:14:55,050 --> 00:14:56,690 Um That's strange. 294 00:15:00,460 --> 00:15:01,400 oh Shrimp 295 00:15:01,400 --> 00:15:02,040 That certificate 296 00:15:03,110 --> 00:15:05,150 Mr. Krabs wouldn't like this. 297 00:15:05,530 --> 00:15:06,790 We need to get it. Right? 298 00:15:07,110 --> 00:15:08,370 I'm not going in. 299 00:15:08,770 --> 00:15:12,230 yes You'd have to be really brave to go in. Right? 300 00:15:12,350 --> 00:15:13,390 Wait a moment 301 00:15:13,870 --> 00:15:15,170 Patrick Star This is it. 302 00:15:15,350 --> 00:15:15,790 That's right 303 00:15:16,050 --> 00:15:18,490 Fate is pinching my butt. 304 00:15:19,130 --> 00:15:20,810 you feel it? 305 00:15:21,130 --> 00:15:21,590 Um 306 00:15:22,870 --> 00:15:27,390 This vent is perfect for me to start earning my pirate certificate. 307 00:15:27,390 --> 00:15:29,030 You mean the one we lost? 308 00:15:29,430 --> 00:15:31,810 right That's the one. But that's something I need to earn back. 309 00:15:32,050 --> 00:15:33,970 We lost two below. 310 00:15:34,290 --> 00:15:38,250 The hero's journey began with a squeeze 311 00:15:42,140 --> 00:15:43,520 I'm right behind you 312 00:15:46,640 --> 00:15:47,660 good Jump 313 00:15:50,670 --> 00:15:52,330 oh Side Adventure 314 00:15:52,330 --> 00:15:52,810 tutor 315 00:15:55,520 --> 00:15:59,140 Left or right? 316 00:16:00,060 --> 00:16:02,800 Definitely choose the left side 317 00:16:07,450 --> 00:16:08,350 this 318 00:16:11,390 --> 00:16:14,570 It must lead to the basement 319 00:16:14,720 --> 00:16:17,610 This is definitely deeper than a basement. 320 00:16:20,660 --> 00:16:21,240 What 321 00:16:22,860 --> 00:16:24,240 Where am I? 322 00:16:36,700 --> 00:16:39,040 This must be Mr. Krabs. 323 00:16:40,200 --> 00:16:41,360 Pirate Paradise 324 00:16:41,740 --> 00:16:43,850 oh Look at that! 325 00:16:43,850 --> 00:16:44,800 And that one 326 00:16:45,080 --> 00:16:46,000 And that one 327 00:16:46,000 --> 00:16:46,750 And that one 328 00:16:46,750 --> 00:16:47,160 And that one 329 00:16:47,280 --> 00:16:47,720 And that one 330 00:16:47,720 --> 00:16:48,140 And that one 331 00:16:48,140 --> 00:16:48,150 And that one 332 00:16:48,150 --> 00:16:48,540 And that one 333 00:16:59,040 --> 00:17:00,180 so 334 00:17:06,280 --> 00:17:09,820 Who's the little baby blowing bubbles now? Um? 335 00:17:26,720 --> 00:17:28,740 oh Who am I trying to fool? 336 00:17:28,980 --> 00:17:31,280 I will never become a pirate. 337 00:17:40,270 --> 00:17:43,150 Mysterious Light R2 338 00:17:47,180 --> 00:17:53,040 Wow This must be the horn that Mr. Krabs got from the Flying Dutchman. 339 00:17:53,540 --> 00:17:57,120 If you want to become a pirate 340 00:17:57,120 --> 00:18:00,040 Blow this horn You will then know. 341 00:18:00,940 --> 00:18:03,680 Patrick Star I felt the call of destiny once again . 342 00:18:05,970 --> 00:18:06,690 Still no response 343 00:18:06,890 --> 00:18:08,590 But don't let me hold you back. 344 00:18:29,580 --> 00:18:29,940 Um? 345 00:18:30,240 --> 00:18:31,580 That sounded like … 346 00:18:31,580 --> 00:18:32,420 oh No 347 00:18:35,750 --> 00:18:37,190 Spider-Man 348 00:18:37,190 --> 00:18:38,650 Get out of there quickly 349 00:18:39,690 --> 00:18:40,590 That's good. 350 00:18:40,590 --> 00:18:42,650 oh Oh my god 351 00:18:48,090 --> 00:18:59,190 Oh My God 352 00:19:17,680 --> 00:19:21,380 oh You dropped your lucky brick. 353 00:19:21,560 --> 00:19:23,180 I don't have lucky bricks 354 00:19:24,780 --> 00:19:25,200 No 355 00:19:27,040 --> 00:19:31,020 Stand up You tadpole who drinks seawater 356 00:19:31,020 --> 00:19:35,540 The Flying Dutchman is right in front of you. 357 00:19:44,910 --> 00:19:48,110 Who sounded my trumpet? 358 00:19:49,770 --> 00:19:51,750 It's me 359 00:19:51,750 --> 00:19:51,970 dad 360 00:19:53,570 --> 00:19:54,330 SpongeBob SquarePants 361 00:19:54,650 --> 00:19:55,670 I am coming 362 00:19:59,650 --> 00:20:01,310 It's really strange to hang pictures in a place like this. 363 00:20:01,630 --> 00:20:02,250 oh It 's Squidward 364 00:20:04,090 --> 00:20:06,910 Let me take a good look at you 365 00:20:07,710 --> 00:20:12,010 Polished shoes Long stockings shorts 366 00:20:12,010 --> 00:20:14,270 Hollow mid-range gaze 367 00:20:15,010 --> 00:20:18,210 tell me young man Can you blow bubbles ? 368 00:20:21,680 --> 00:20:22,050 Why? 369 00:20:23,040 --> 00:20:26,100 dashing person I've been looking for. 370 00:20:26,500 --> 00:20:26,940 Ha ha 371 00:20:27,970 --> 00:20:28,490 Really 372 00:20:29,270 --> 00:20:31,810 You look like that kind of robust and young person. 373 00:20:31,810 --> 00:20:37,530 Bubble -- A young man who can blow bubbles He longed for, and even desperately needed, an opportunity to prove his courage. 374 00:20:37,850 --> 00:20:40,810 Listen That's what he just said in the bathroom. 375 00:20:41,270 --> 00:20:41,750 Quiet 376 00:20:41,750 --> 00:20:42,410 You are irrelevant . 377 00:20:42,590 --> 00:20:43,170 very good 378 00:20:43,530 --> 00:20:45,570 That's why I sounded the horn. Mr. Dutchman Commander 379 00:20:45,690 --> 00:20:49,580 I need to prove I'm a big shot by obtaining my swordsman's certificate. 380 00:20:49,580 --> 00:20:54,610 All right I 'm here to give you a once-in-a-lifetime opportunity. 381 00:20:54,610 --> 00:20:58,170 Prove your worth in the underground world. 382 00:20:58,930 --> 00:21:01,070 Just like Mr. Krabs 383 00:21:01,270 --> 00:21:04,410 But he felt I wasn't ready for that kind of thing. 384 00:21:04,710 --> 00:21:06,770 Um Maybe he's right. 385 00:21:06,950 --> 00:21:09,670 You might not be ready yet … 386 00:21:09,670 --> 00:21:11,090 When a swordsman 387 00:21:12,250 --> 00:21:13,050 When a swordsman 388 00:21:15,350 --> 00:21:16,150 When a swordsman 389 00:21:27,310 --> 00:21:28,110 When a swordsman 390 00:21:59,800 --> 00:22:02,900 The deal is done. 391 00:22:03,060 --> 00:22:05,300 Dutch deal 392 00:22:22,440 --> 00:22:33,300 Foolish code 458 grants boarding permission. The superior approved buddy Me too 393 00:22:33,300 --> 00:22:35,760 As long as you wear pants 394 00:22:35,970 --> 00:22:40,410 oh More outfits are welcome. 395 00:22:42,280 --> 00:22:45,800 boarding 396 00:22:48,430 --> 00:22:51,450 Bless these people with long eyes 397 00:22:51,450 --> 00:22:53,650 Come this way! 398 00:22:53,650 --> 00:22:57,710 Dear Cordis I want to be a pumpkin shield warrior . 399 00:22:57,710 --> 00:23:00,420 you think? captain 400 00:23:00,420 --> 00:23:03,460 A pure heart Naive mind 401 00:23:03,460 --> 00:23:06,000 He wanted to become a big shot. 402 00:23:06,000 --> 00:23:07,920 He's too perfect. 403 00:23:10,650 --> 00:23:18,010 Hello Mr. Krabs Long time no see ! Please don't take SpongeBob away! 404 00:23:18,010 --> 00:23:24,910 You will never see him again. He is the key to breaking my curse. 405 00:23:26,430 --> 00:23:27,930 SpongeBob SquarePants! SpongeBob SquarePants! 406 00:23:31,580 --> 00:23:32,400 SpongeBob SquarePants 407 00:23:35,980 --> 00:23:36,480 SpongeBob SquarePants 408 00:23:38,380 --> 00:23:39,860 Pull up your pants. 409 00:23:39,860 --> 00:23:42,520 Guys Take a trip to the underworld 410 00:23:42,520 --> 00:23:45,300 Our world is not a place for cowards. 411 00:24:00,380 --> 00:24:02,920 oh Squidward What should we do? 412 00:24:03,540 --> 00:24:05,440 Feel sorry I don't say ' what to do ' 413 00:24:06,020 --> 00:24:07,970 I can brag and boast. 414 00:24:07,970 --> 00:24:09,840 Fill that child's head with adventure stories 415 00:24:09,840 --> 00:24:13,750 I personally sent him into that monster's clutches. 416 00:24:13,750 --> 00:24:15,780 The Flying Dutchman 417 00:24:16,020 --> 00:24:18,760 Listen Eugene You can't blame yourself 418 00:24:18,820 --> 00:24:19,640 Mr. Krabs 419 00:24:19,860 --> 00:24:20,480 What did you say 420 00:24:20,680 --> 00:24:21,860 Call me Mr. Krabs 421 00:24:22,380 --> 00:24:22,940 All right 422 00:24:23,600 --> 00:24:26,000 Listen Mr. Krabs 423 00:24:26,060 --> 00:24:26,740 for you 424 00:24:26,900 --> 00:24:27,680 you know ? 425 00:24:27,800 --> 00:24:29,120 It's all your fault. 426 00:24:29,380 --> 00:24:30,280 you 're right Squidward 427 00:24:30,460 --> 00:24:32,660 So we must save him. 428 00:24:32,960 --> 00:24:33,380 etc. 429 00:24:33,640 --> 00:24:37,510 You don't really think I'd do something so stupid, do you? 430 00:24:37,510 --> 00:24:37,900 Is it right 431 00:24:38,100 --> 00:24:39,480 I know you will. 432 00:24:39,660 --> 00:24:41,020 Because if you don't participate 433 00:24:41,020 --> 00:24:42,940 I'll demote you to French fry chef. 434 00:24:43,520 --> 00:24:44,080 permanent 435 00:24:44,120 --> 00:24:47,600 But the oil will worsen my acne. knee 436 00:25:00,140 --> 00:25:06,050 oh So it was just the two of us who went to deal with the Dutch. Right? 437 00:25:06,050 --> 00:25:08,690 There are three people in this team. Mr. Octopus 438 00:25:10,620 --> 00:25:12,320 I worried about just now? 439 00:25:12,320 --> 00:25:14,640 I'm glad to see that my old gear still fits. 440 00:25:14,880 --> 00:25:15,180 Hey 441 00:25:18,320 --> 00:25:21,100 What? 442 00:25:21,100 --> 00:25:22,040 ha 443 00:25:22,390 --> 00:25:23,550 Um 444 00:25:23,750 --> 00:25:25,430 not bad 445 00:25:26,270 --> 00:25:28,420 And so that we could arrive there in style 446 00:25:28,420 --> 00:25:30,890 Come and say hello to our elegant vehicle. 447 00:25:30,890 --> 00:25:32,870 Paddy Demolition 448 00:25:33,570 --> 00:25:41,500 Hey Driving a Winnipeg campervan This adventure might actually make us safer. 449 00:25:41,840 --> 00:25:45,940 Driving Winnipeg We cannot lose. Mr. Octopus 450 00:25:47,760 --> 00:25:48,320 That's hilarious. 451 00:25:48,520 --> 00:25:48,930 What 452 00:25:48,930 --> 00:25:49,680 That's hilarious. 453 00:25:49,740 --> 00:25:52,520 Do you really know how to find SpongeBob ? 454 00:25:52,720 --> 00:25:54,740 Yes Squidward But this is not easy. 455 00:25:54,900 --> 00:25:57,110 The Dutch have taken SpongeBob to the deepest part of the ocean. 456 00:25:57,110 --> 00:25:58,940 The most dangerous place 457 00:25:58,940 --> 00:26:03,800 A dark magical realm called the Underworld 458 00:26:04,300 --> 00:26:05,020 Where is the underworld? 459 00:26:06,480 --> 00:26:07,200 Where is the underworld? 460 00:26:08,770 --> 00:26:10,570 So how do we get there? 461 00:26:10,890 --> 00:26:13,380 first We need to find that magical portal. 462 00:26:13,380 --> 00:26:18,070 Then Crossing the Slime River Experiencing unimaginable horror 463 00:26:18,170 --> 00:26:19,970 If we can survive 464 00:26:19,970 --> 00:26:22,370 You can find SpongeBob there. 465 00:26:24,110 --> 00:26:25,550 Challenge Bay 466 00:26:25,550 --> 00:26:29,540 The Dutch used SpongeBob SquarePants to break his curse there. 467 00:26:29,540 --> 00:26:32,860 If we cannot get there in time to stop him 468 00:26:32,860 --> 00:26:35,590 Our favorite frying pan chef is finished. 469 00:26:36,390 --> 00:26:37,950 Now Start your journey 470 00:26:38,130 --> 00:26:40,350 We have no time to waste. 471 00:26:50,670 --> 00:26:51,790 To tell the truth 472 00:26:51,790 --> 00:26:53,900 This has gone further than I expected. 473 00:26:54,640 --> 00:26:56,400 Stop the clutch Gary 474 00:26:57,160 --> 00:26:57,880 All right 475 00:26:59,120 --> 00:26:59,960 Alas! 476 00:27:14,620 --> 00:27:18,100 Welcome to the Underworld 477 00:27:19,460 --> 00:27:20,240 Um? 478 00:27:29,470 --> 00:27:32,200 Perhaps I'm not ready to face this place yet. 479 00:27:32,200 --> 00:27:36,490 ah Yes The underworld is indeed terrifying for most people. 480 00:27:36,490 --> 00:27:40,350 But it's different for a brave big guy like you. 481 00:27:40,930 --> 00:27:42,630 Do you think I'm brave? 482 00:27:43,170 --> 00:27:45,010 ah You dismiss the danger with a laugh. 483 00:27:48,950 --> 00:27:54,960 I mean You can do better 484 00:27:54,960 --> 00:27:59,260 I can't hear what you're saying. 485 00:28:03,840 --> 00:28:05,950 don’t worry Apai 486 00:28:05,950 --> 00:28:07,970 We like this kind of danger 487 00:28:59,560 --> 00:29:03,880 you 're right Dutch I'm not afraid of the underworld. 488 00:29:04,800 --> 00:29:10,040 I'm glad to hear you say that. young man I'm not afraid Who cares? 489 00:29:10,480 --> 00:29:11,420 SpongeBob SquarePants 490 00:29:11,420 --> 00:29:18,020 I hope you will see me as your brave and dashing mentor and friend. 491 00:29:19,720 --> 00:29:21,440 mark More dangers 492 00:29:24,950 --> 00:29:26,070 captain 493 00:29:33,440 --> 00:29:36,360 This idiot is a complete blockhead. 494 00:29:36,360 --> 00:29:38,120 Are you sure it's him ? 495 00:29:38,120 --> 00:29:42,680 That's right He had no physical strength He also lacked the skills to be a pirate. 496 00:29:42,680 --> 00:29:45,940 But this kid happens to have exactly what we need most. 497 00:29:48,860 --> 00:29:50,380 Amazing stupidity 498 00:29:50,520 --> 00:29:54,360 When he realized the truth It's far too late. 499 00:29:54,360 --> 00:29:57,420 When we finally break my curse 500 00:29:58,590 --> 00:30:00,650 Break your curse? 501 00:30:01,340 --> 00:30:02,940 My curse 502 00:30:03,360 --> 00:30:04,940 Your curse 503 00:30:09,800 --> 00:30:11,580 What are we laughing at? 504 00:30:12,600 --> 00:30:14,900 oh Nothing could be better than this. 505 00:30:21,130 --> 00:30:22,700 According to the map 506 00:30:22,700 --> 00:30:28,240 The entrance to the underworld is in a most terrifying place. 507 00:30:33,040 --> 00:30:34,980 Bikini Bottom High School 508 00:30:35,380 --> 00:30:37,660 yes Dangerous 509 00:30:38,140 --> 00:30:38,480 Well 510 00:30:38,480 --> 00:30:40,020 What a cool ride! 511 00:30:40,540 --> 00:30:41,400 A group of losers 512 00:30:41,840 --> 00:30:42,800 Do you understand what I mean? 513 00:30:44,840 --> 00:30:45,560 Look there 514 00:30:46,470 --> 00:30:46,930 Wow 515 00:30:53,700 --> 00:30:54,140 Wow 516 00:30:58,860 --> 00:30:59,600 Sit up 517 00:31:00,680 --> 00:31:01,620 Let's go for a drive 518 00:31:06,370 --> 00:31:09,290 Is that Squidward Tantalcress ? 519 00:31:10,170 --> 00:31:11,330 Tuna Coach 520 00:31:11,710 --> 00:31:13,450 You still owe me a few laps to swim. 521 00:31:14,500 --> 00:31:15,340 I am coming 522 00:31:36,740 --> 00:31:37,220 us 523 00:31:39,590 --> 00:31:40,550 near 524 00:31:42,490 --> 00:31:44,210 I can smell 525 00:31:44,330 --> 00:31:45,210 Me too 526 00:31:50,840 --> 00:31:52,700 Are you David ? 527 00:31:52,760 --> 00:31:54,470 No buddy I am Phil 528 00:31:54,470 --> 00:31:55,760 David is over there 529 00:31:57,070 --> 00:31:58,570 look She sprayed water. 530 00:31:58,750 --> 00:32:00,770 The Magic Cabinet of Davy Jones 531 00:32:00,890 --> 00:32:03,370 Entrance to the Underworld 532 00:32:12,760 --> 00:32:13,140 if 533 00:32:22,590 --> 00:32:24,950 You want to be a pirate 534 00:32:25,040 --> 00:32:27,170 You have to dress properly 535 00:32:29,150 --> 00:32:31,230 bring it on Kid 536 00:32:31,230 --> 00:32:32,870 Let us see you 537 00:32:35,110 --> 00:32:38,250 Are you sure this is pirate attire? 538 00:32:38,690 --> 00:32:39,570 certainly 539 00:32:39,690 --> 00:32:41,030 Standard configuration 540 00:32:41,290 --> 00:32:41,870 Really 541 00:32:41,870 --> 00:32:42,390 Wow 542 00:32:43,430 --> 00:32:48,910 That protective suit should keep him alive a little longer. Enough to break my curse 543 00:32:49,350 --> 00:32:50,630 Your curse? 544 00:32:51,210 --> 00:32:52,890 Please Babu 545 00:32:52,890 --> 00:32:53,790 Check the atmosphere 546 00:32:54,190 --> 00:32:54,670 etc. 547 00:32:55,720 --> 00:32:58,140 No No No No No No No No No 548 00:32:58,140 --> 00:32:58,450 Oh no 549 00:32:58,450 --> 00:33:00,150 That's all wrong. 550 00:33:00,150 --> 00:33:01,960 Let's find something else. 551 00:33:02,160 --> 00:33:02,420 etc. 552 00:33:02,420 --> 00:33:03,640 Mind your own business 553 00:33:08,130 --> 00:33:09,350 fashion show 554 00:33:09,350 --> 00:33:11,450 This feels much better. 555 00:33:11,730 --> 00:33:13,990 I feel something's not right. Kid 556 00:33:14,350 --> 00:33:15,950 I agree. Holland 557 00:33:15,950 --> 00:33:18,110 One thing is still missing. 558 00:33:24,210 --> 00:33:27,400 That pink guy is driving me crazy. 559 00:33:27,760 --> 00:33:29,520 He was distracting that fool. 560 00:33:29,520 --> 00:33:31,680 Their friendship is a problem 561 00:33:32,100 --> 00:33:34,450 That's why we cooperate so well. 562 00:33:34,450 --> 00:33:34,740 Babu 563 00:33:35,000 --> 00:33:36,660 We were never friends. 564 00:33:37,100 --> 00:33:38,400 That's right I … 565 00:33:38,400 --> 00:33:39,300 etc. What? 566 00:33:39,600 --> 00:33:43,120 You'll have to handle that yourself. 567 00:33:44,920 --> 00:33:45,840 Land is in sight! 568 00:33:47,330 --> 00:33:47,700 Wow 569 00:33:48,520 --> 00:33:49,120 Wow 570 00:33:50,860 --> 00:33:51,220 Wow 571 00:33:52,780 --> 00:33:55,760 We have reached Challenge Bay. 572 00:33:55,940 --> 00:34:00,060 Right here You can finally become a real pirate. 573 00:34:00,580 --> 00:34:01,020 Wow! 574 00:34:01,690 --> 00:34:02,870 Hahaha 575 00:34:19,020 --> 00:34:21,600 Are you sure you want to do this? 576 00:34:21,840 --> 00:34:23,320 don’t worry Mr. Octopus 577 00:34:23,400 --> 00:34:25,200 Everything is under my control. 578 00:34:28,070 --> 00:34:31,450 These creatures seem quite friendly. Right? 579 00:34:35,420 --> 00:34:38,520 That was the scariest thing I've ever seen. 580 00:34:40,010 --> 00:34:41,430 Until I saw that 581 00:35:00,450 --> 00:35:05,630 I have an idea: Let's go home. You should hire another frying pan operator. 582 00:35:06,430 --> 00:35:08,930 you think? Gary? 583 00:35:13,660 --> 00:35:16,780 SpongeBob 's first Krusty Krab employee card 584 00:35:16,780 --> 00:35:20,540 Look at him So yellow! 585 00:35:20,540 --> 00:35:22,440 Now we have the answer. 586 00:35:27,220 --> 00:35:29,580 Is that where we 're going? 587 00:35:29,580 --> 00:35:31,300 I must succeed. 588 00:35:31,300 --> 00:35:34,920 You must reach that X mark. Then I can get mine. 589 00:35:34,920 --> 00:35:39,280 Certificate Just after you reach the next X mark 590 00:35:39,280 --> 00:35:41,980 Then to that Going up to 591 00:35:41,980 --> 00:35:44,450 Next Then go up Go up there again 592 00:35:44,450 --> 00:35:46,050 How high do I have to climb? 593 00:35:46,050 --> 00:35:47,190 To the top young man 594 00:35:47,190 --> 00:35:49,700 If you can get there Blow the horn loudly 595 00:35:49,700 --> 00:35:52,550 child You can become a true adventurer 596 00:35:52,550 --> 00:35:56,860 If I could do it Mr. Krabs would be very proud. 597 00:35:56,860 --> 00:35:59,160 oh That's too easy. 598 00:35:59,160 --> 00:36:02,370 We will overcome these challenges together. 599 00:36:02,370 --> 00:36:07,240 first You can't do it without a bit of courage. 600 00:36:07,580 --> 00:36:10,620 first We are going to take this road 601 00:36:10,720 --> 00:36:12,300 etc. 602 00:36:13,140 --> 00:36:13,580 you 603 00:36:15,620 --> 00:36:18,140 They said we must take this path. 604 00:36:18,400 --> 00:36:22,580 But this is clearly a road. 605 00:36:25,010 --> 00:36:26,250 you 're right Patrick Star 606 00:36:26,490 --> 00:36:27,530 This is indeed a road. 607 00:36:27,770 --> 00:36:28,510 I know 608 00:36:28,770 --> 00:36:29,490 oops Oh no! 609 00:36:29,770 --> 00:36:30,830 What should we do now? 610 00:36:31,110 --> 00:36:31,850 I know 611 00:36:32,250 --> 00:36:33,450 What's the difference ? 612 00:36:33,610 --> 00:36:34,550 You said it was a road 613 00:36:34,690 --> 00:36:35,550 I said it was a path 614 00:36:35,810 --> 00:36:36,570 I said " potato ". 615 00:36:36,570 --> 00:36:37,950 You said " Tato ". Also mentioned " Passat " 616 00:36:38,270 --> 00:36:38,970 No I didn't say that. 617 00:36:38,970 --> 00:36:40,550 I 'm talking about cheese sticks 618 00:36:41,010 --> 00:36:43,270 oh Cheese sticks 619 00:36:43,790 --> 00:36:45,070 Cheese sticks 620 00:36:45,430 --> 00:36:46,230 Cheese sticks 621 00:36:46,390 --> 00:36:48,670 road paved with cheese sticks 622 00:36:48,970 --> 00:36:50,270 The Road to Cheese Sticks 623 00:36:50,610 --> 00:36:53,490 Mozzarella Cheese Highway 624 00:36:53,590 --> 00:36:55,550 Mozzarella Cheese Castle 625 00:36:55,970 --> 00:36:57,110 I can't get rid of it. 626 00:36:57,190 --> 00:36:57,730 Bob don't want 627 00:36:57,910 --> 00:36:59,730 Killing him might alert him. 628 00:36:59,730 --> 00:37:00,450 you think? 629 00:37:00,450 --> 00:37:02,060 Let's overcome these challenges! 630 00:37:02,060 --> 00:37:03,430 It's the same whether there's a road or not. 631 00:37:03,870 --> 00:37:04,090 ah 632 00:37:05,300 --> 00:37:05,940 etc. 633 00:37:07,060 --> 00:37:09,760 Watch out for the skeleton guards! 634 00:37:10,830 --> 00:37:11,350 What? 635 00:37:11,400 --> 00:37:13,000 Be careful of that … 636 00:37:13,000 --> 00:37:13,520 Ouch 637 00:37:14,040 --> 00:37:15,440 Be careful of that … 638 00:37:15,440 --> 00:37:16,240 Ouch 639 00:37:16,520 --> 00:37:17,560 I'm not sure what that means. 640 00:37:17,800 --> 00:37:20,240 And there are so many people around ... 641 00:37:21,620 --> 00:37:22,140 … sound 642 00:37:22,400 --> 00:37:23,480 Um Whatever it is 643 00:37:23,480 --> 00:37:24,460 I'm definitely not that important. 644 00:37:28,250 --> 00:37:31,230 Patrick Star I think these people are just ... 645 00:37:32,150 --> 00:37:33,330 Strengthen our gut! 646 00:37:36,840 --> 00:37:40,320 We need to find that idiot before he gets killed. 647 00:37:40,860 --> 00:37:42,380 We are working hard Commander 648 00:37:43,060 --> 00:37:44,300 What do you think? 649 00:37:44,400 --> 00:37:46,460 Path or main road? 650 00:37:49,040 --> 00:37:51,800 Can someone help me with my eyebrows ? 651 00:37:52,600 --> 00:37:53,540 short drama Right? 652 00:37:53,740 --> 00:37:55,820 I believe my skills will satisfy you. 653 00:37:57,830 --> 00:38:00,670 Dodge, run, stab, crouch 654 00:38:03,880 --> 00:38:04,960 Avoid it 655 00:38:12,890 --> 00:38:14,760 if Mr. Krabs is right? 656 00:38:14,760 --> 00:38:17,350 And I'm just a little baby blowing bubbles. 657 00:38:17,670 --> 00:38:19,010 That's not good. 658 00:38:19,310 --> 00:38:20,950 Well Patrick Star What should we do? 659 00:38:27,890 --> 00:38:30,950 You asked the wrong question. young man 660 00:38:31,390 --> 00:38:32,550 Mr. Krabs 661 00:38:33,780 --> 00:38:36,070 If you want to get out of this predicament 662 00:38:36,070 --> 00:38:40,500 You have to start acting like a rugged and fierce pirate. 663 00:38:41,220 --> 00:38:42,140 So what should I do? 664 00:38:42,520 --> 00:38:45,500 You need to ask the right questions first. 665 00:38:45,800 --> 00:38:48,320 It's not about " What should we do ?" 666 00:38:48,800 --> 00:38:51,120 Instead, it's about " what I would do ". 667 00:38:51,780 --> 00:38:53,880 What would I do? 668 00:38:54,240 --> 00:38:54,440 Um? 669 00:38:54,440 --> 00:38:55,760 No no no It's me 670 00:38:56,060 --> 00:38:57,500 What would I do? 671 00:38:57,760 --> 00:39:00,860 Not you It's me Mr. Krabs 672 00:39:00,880 --> 00:39:02,380 What would I do? 673 00:39:02,880 --> 00:39:05,020 oh That makes much more sense. 674 00:39:11,660 --> 00:39:13,520 So what exactly is this? 675 00:39:13,520 --> 00:39:14,710 How will it end? 676 00:39:14,710 --> 00:39:17,500 Wake up! Patrick Star 677 00:39:17,500 --> 00:39:18,900 Perhaps if we learn from Mr. Krabs... 678 00:39:18,900 --> 00:39:20,780 You can get through this level 679 00:39:20,780 --> 00:39:23,880 The good thing is Because you are not 680 00:39:23,880 --> 00:39:26,940 Officially Certified Pirate Therefore, we must start from the beginning. 681 00:39:26,940 --> 00:39:29,880 Bob Did you see the monocle? 682 00:39:29,880 --> 00:39:32,540 Feel sorry gentlemen I didn't ... wait... 683 00:39:32,540 --> 00:39:34,460 Hey Look at me 684 00:39:43,110 --> 00:39:47,710 I'm not some bubble blower. I am a rugged and fierce pirate. 685 00:39:47,710 --> 00:39:50,430 The days of ruggedness and fierceness were very long. 686 00:39:50,430 --> 00:39:56,850 No one is more rugged and fierce than me Rugged and fierce Rolling and fighting Look at me 687 00:40:00,860 --> 00:40:05,620 towards me 688 00:40:06,160 --> 00:40:07,800 Rolling around in a mess 689 00:40:13,310 --> 00:40:17,770 SpongeBob SquarePants These look like our intestines. 690 00:40:17,790 --> 00:40:20,770 And it's been enhanced. 691 00:40:20,780 --> 00:40:23,660 This means I've passed the first challenge. 692 00:40:24,160 --> 00:40:24,640 Alas! 693 00:40:25,100 --> 00:40:26,680 Watch me twist 694 00:40:27,430 --> 00:40:28,670 wriggle 695 00:40:31,190 --> 00:40:32,470 hairstyle 696 00:40:33,490 --> 00:40:35,110 Ugh Ugh Ugh Ugh 697 00:40:35,530 --> 00:40:37,730 What are those fools doing? 698 00:40:38,250 --> 00:40:38,530 Alas! 699 00:40:42,150 --> 00:40:44,770 what happened? 700 00:40:59,490 --> 00:41:01,590 I don't know how he did it. Babu 701 00:41:01,750 --> 00:41:04,530 That fool must really be that person. 702 00:41:04,830 --> 00:41:05,970 I think you 're right. gentlemen 703 00:41:06,270 --> 00:41:06,750 look 704 00:41:11,530 --> 00:41:12,010 Yes 705 00:41:15,270 --> 00:41:15,750 Yes 706 00:41:28,800 --> 00:41:29,440 Spider Bob 707 00:41:29,680 --> 00:41:30,160 oh oh 708 00:41:30,300 --> 00:41:32,460 You know what this means, right? Mr. Krabs 709 00:41:33,140 --> 00:41:34,480 I'm in big trouble . 710 00:41:36,020 --> 00:41:36,740 SpongeBob SquarePants 711 00:41:38,560 --> 00:41:39,720 etc. young man 712 00:41:45,060 --> 00:41:48,540 Entering the second challenge 713 00:41:52,220 --> 00:41:52,940 Hello 714 00:41:54,840 --> 00:41:56,160 Bad news gentlemen 715 00:41:56,300 --> 00:41:57,820 Mr. Krabs caught up with us . 716 00:41:58,020 --> 00:41:58,440 What? 717 00:41:58,820 --> 00:42:00,000 No No No 718 00:42:00,600 --> 00:42:01,820 If he catches up 719 00:42:01,820 --> 00:42:04,420 He will tell SpongeBob the truth. Destroy everything 720 00:42:04,880 --> 00:42:05,720 oh Bob 721 00:42:05,720 --> 00:42:09,580 Bob Long time no see And I'm already so close. 722 00:42:10,240 --> 00:42:11,800 gentlemen Don't worry, Trafalgar 723 00:42:13,530 --> 00:42:16,810 He won't last long in the underworld. 724 00:42:24,370 --> 00:42:25,250 Um? 725 00:42:25,690 --> 00:42:28,210 Where does this music come from? 726 00:42:29,030 --> 00:42:30,330 Um Not there 727 00:42:31,190 --> 00:42:32,070 Um? 728 00:42:41,820 --> 00:42:42,700 Um? 729 00:42:52,250 --> 00:42:53,810 Welcome! travelers 730 00:42:54,410 --> 00:42:56,450 Come play with us ! 731 00:42:56,450 --> 00:42:58,370 Well Slay 732 00:42:58,710 --> 00:43:00,600 Quickly cover your ears Squidward 733 00:43:00,600 --> 00:43:01,850 That's a siren. 734 00:43:01,850 --> 00:43:04,370 They wanted to lure us into a trap with mellow jazz. 735 00:43:05,670 --> 00:43:07,010 Goodbye Losers 736 00:43:10,330 --> 00:43:11,150 Squidward 737 00:43:11,150 --> 00:43:12,750 We need to rescue SpongeBob! 738 00:43:13,690 --> 00:43:14,230 uh-huh 739 00:43:15,870 --> 00:43:18,210 This is not the time for a solo performance. 740 00:43:18,210 --> 00:43:20,570 always time for solo performances. 741 00:43:24,440 --> 00:43:25,160 Ouch 742 00:43:36,190 --> 00:43:39,410 So Dear music lovers What do you think? 743 00:43:41,830 --> 00:43:44,350 Now We need to go and save that good-for-nothing. 744 00:43:44,350 --> 00:43:45,830 who only listens to light music 745 00:43:52,190 --> 00:43:55,040 There must be something here that can help Squidward. 746 00:43:59,480 --> 00:44:02,690 Hurry up Otherwise I wouldn't be a big shot. 747 00:44:02,690 --> 00:44:03,780 Instead, it was a dead person. 748 00:44:07,780 --> 00:44:08,540 no 749 00:44:09,080 --> 00:44:10,140 bandage No 750 00:44:10,420 --> 00:44:11,400 disinfectant No 751 00:44:11,600 --> 00:44:11,960 no 752 00:44:12,640 --> 00:44:13,540 improvisational repetition No 753 00:44:18,560 --> 00:44:20,080 Never again 754 00:44:27,190 --> 00:44:35,490 waste 755 00:44:38,110 --> 00:44:38,990 Time's up Squidward 756 00:44:39,530 --> 00:44:41,670 We are too late. 757 00:44:49,820 --> 00:44:53,420 you know ? I think we've cracked the key to these challenges. 758 00:44:53,500 --> 00:44:58,420 I just need to keep pretending to be Mr. Krabs. He'll soon become a pirate. 759 00:44:58,700 --> 00:45:00,460 To Mr. Krabs 760 00:45:00,540 --> 00:45:01,400 Big shots 761 00:45:07,460 --> 00:45:09,460 oh What are they doing now? 762 00:45:09,640 --> 00:45:12,460 Uh , let's celebrate later . buddy 763 00:45:12,780 --> 00:45:15,260 Let's move on to the next challenge! 764 00:45:17,840 --> 00:45:19,660 SpongeBob SquarePants his 765 00:45:22,070 --> 00:45:24,130 Pink Friends 766 00:45:24,130 --> 00:45:25,610 It slowed us down. 767 00:45:25,970 --> 00:45:28,150 oh gentlemen Let me be alone with him for five minutes 768 00:45:28,290 --> 00:45:32,470 I will tell him how things work here. 769 00:45:34,030 --> 00:45:35,910 alright Calm down Bob 770 00:45:36,510 --> 00:45:38,690 I have a better idea. 771 00:45:42,600 --> 00:45:46,400 SpongeBob SquarePants Real pirates don't spend their days riding seahorses around fooling around. 772 00:45:46,860 --> 00:45:47,380 Really 773 00:45:48,020 --> 00:45:50,440 the pirate's attitude towards the silly grin? 774 00:45:51,400 --> 00:45:52,380 Not good 775 00:45:53,660 --> 00:45:56,140 What about wiggling your butt? 776 00:45:58,210 --> 00:46:01,040 Maybe you don't really want this. 777 00:46:01,040 --> 00:46:01,790 SpongeBob SquarePants 778 00:46:02,090 --> 00:46:03,090 That's not how it is. 779 00:46:03,290 --> 00:46:05,270 I want to be a big shot more than anyone else. 780 00:46:05,730 --> 00:46:08,790 Um If you want to become a big shot 781 00:46:08,970 --> 00:46:14,630 You have to abandon some childish behavior. I … 782 00:46:19,050 --> 00:46:20,110 oh 783 00:46:24,910 --> 00:46:26,270 All right 784 00:46:26,850 --> 00:46:28,950 riding the seahorse again and messing around like that. 785 00:46:29,270 --> 00:46:30,090 Clever young man 786 00:46:30,470 --> 00:46:34,330 Now Let's move on to the second challenge! 787 00:46:39,460 --> 00:46:42,050 Welcome to the Underground World 788 00:46:42,050 --> 00:46:45,710 Because this will be an exciting contest. 789 00:46:45,710 --> 00:46:50,350 We are just moments away from the second challenge. 790 00:46:50,350 --> 00:46:56,670 tell me Babu Will this challenge be more difficult than the previous one? 791 00:46:56,670 --> 00:46:59,870 Well Yes No 792 00:46:59,870 --> 00:47:03,370 No one knows what lurks on that path leading to the platform. 793 00:47:03,370 --> 00:47:05,970 There might be clams that can bump into each other. 794 00:47:05,970 --> 00:47:07,810 oh That's terrifying. 795 00:47:07,810 --> 00:47:09,310 The jelly oak tree opened it 796 00:47:09,310 --> 00:47:10,650 My third- grade math teacher 797 00:47:10,650 --> 00:47:13,210 She really scared me. 798 00:47:13,210 --> 00:47:14,710 You know what I mean, right? 799 00:47:14,710 --> 00:47:16,230 You stepped on my foot. 800 00:47:16,230 --> 00:47:21,510 Let's welcome this challenger. He was as tall as 36 clams. 801 00:47:21,510 --> 00:47:24,050 all the way from Bikini Bottom 802 00:47:24,050 --> 00:47:28,110 My best friend SpongeBob SquarePants 803 00:47:29,480 --> 00:47:31,290 This bubble-blowing expert 804 00:47:31,290 --> 00:47:34,770 If he wants to prove himself to the world 805 00:47:34,770 --> 00:47:36,410 He still has a long way to go. 806 00:47:38,500 --> 00:47:41,180 The second challenge is not easy. 807 00:47:41,180 --> 00:47:43,740 But I believe you 808 00:47:43,740 --> 00:47:50,300 Big guy Keep it up, big guy ! Big guy Big guy 809 00:47:50,310 --> 00:47:50,530 big 810 00:47:51,620 --> 00:47:52,180 size Big guy 811 00:47:55,230 --> 00:47:55,950 oops 812 00:48:04,130 --> 00:48:05,150 All right 813 00:48:11,620 --> 00:48:13,720 Square pants You can do it. 814 00:48:14,170 --> 00:48:16,250 What should I do? 815 00:48:17,090 --> 00:48:17,390 Um 816 00:48:19,260 --> 00:48:20,480 ha 817 00:48:22,180 --> 00:48:23,040 Wow 818 00:48:25,160 --> 00:48:25,840 Wow! 819 00:48:28,550 --> 00:48:29,770 Alas 820 00:48:30,550 --> 00:48:31,530 Oh my god 821 00:48:32,930 --> 00:48:33,910 yeah baby 822 00:48:35,870 --> 00:48:36,490 Alas 823 00:48:42,300 --> 00:48:44,160 Wow Wow Wow Wow 824 00:48:51,020 --> 00:48:52,040 You are so lucky brick 825 00:49:28,910 --> 00:49:30,710 Then he died. 826 00:50:06,330 --> 00:50:12,530 Let's interrupt. 827 00:50:14,780 --> 00:50:17,140 This movie A brief announcement from Paramount Pictures 828 00:50:17,540 --> 00:50:20,840 This film has completely spiraled out of control. 829 00:50:21,240 --> 00:50:25,300 The only thing that can save it is the power of real stars. 830 00:50:25,300 --> 00:50:28,660 Get Sandy Cheeks into this movie ! 831 00:50:29,340 --> 00:50:30,960 Hi! SpongeBob SquarePants 832 00:50:34,270 --> 00:50:36,090 I did not mean that 833 00:50:36,840 --> 00:50:37,820 Who is it? 834 00:50:38,260 --> 00:50:38,960 Hey 835 00:50:39,060 --> 00:50:41,290 Go away quickly 836 00:50:41,430 --> 00:50:41,970 go out 837 00:51:19,390 --> 00:51:20,370 buddy 838 00:51:20,970 --> 00:51:23,530 I wish Mr. Krabs could see me right now. 839 00:51:23,830 --> 00:51:27,870 He will finally understand what I've been seeing all along. 840 00:51:27,870 --> 00:51:29,910 A future spotted shield warrior 841 00:51:30,390 --> 00:51:31,070 Really 842 00:51:31,530 --> 00:51:32,170 real 843 00:51:32,510 --> 00:51:36,330 But remember If you want to become a real big shot 844 00:51:36,330 --> 00:51:38,290 You must stay focused. 845 00:51:38,690 --> 00:51:39,370 Understood 846 00:51:39,650 --> 00:51:40,330 Focus 847 00:51:40,690 --> 00:51:41,470 bubble rest 848 00:51:43,410 --> 00:51:45,870 I was immediately smitten when you mentioned " bubbles " . 849 00:51:48,570 --> 00:51:51,110 Come on, a triple dogback slash 850 00:51:51,110 --> 00:51:55,570 Add banana patting and twisting hair blister 851 00:52:00,000 --> 00:52:01,460 Um? 852 00:52:01,460 --> 00:52:06,110 Well That sounds interesting. Patrick Star 853 00:52:06,110 --> 00:52:08,930 But perhaps we shouldn't continue. 854 00:52:08,930 --> 00:52:09,830 What? 855 00:52:09,830 --> 00:52:15,050 Well It's ... you know. I have other things to do. 856 00:52:15,410 --> 00:52:16,180 You mean … 857 00:52:16,180 --> 00:52:20,290 You don't want to blow bubbles with me anymore? 858 00:52:25,820 --> 00:52:28,220 I really want to but … 859 00:52:28,220 --> 00:52:29,180 It's okay 860 00:52:29,320 --> 00:52:31,120 I should just … 861 00:52:31,120 --> 00:52:31,960 No It's fine 862 00:52:32,520 --> 00:52:33,180 Apai 863 00:52:33,480 --> 00:52:34,460 I didn't cry. 864 00:52:35,100 --> 00:52:37,560 The rain just fell on my face. 865 00:52:39,020 --> 00:52:41,060 Don't worry about your friends 866 00:52:41,240 --> 00:52:44,740 After you become a slushie tycoon That would make up for it. 867 00:52:45,320 --> 00:52:46,540 Um I think so too. 868 00:52:47,040 --> 00:52:48,000 Good boy 869 00:52:48,220 --> 00:52:50,520 Just keep your eyes on your target 870 00:52:53,270 --> 00:52:53,910 Come quickly 871 00:52:54,470 --> 00:52:55,710 We'll be there soon. 872 00:52:56,290 --> 00:52:59,010 You pushed the bathtub too hard. 873 00:52:59,010 --> 00:53:01,610 we find SpongeBob! 874 00:53:01,750 --> 00:53:02,610 Cannot stop 875 00:53:02,810 --> 00:53:03,670 It won't stop 876 00:53:03,850 --> 00:53:04,930 nonstop 877 00:53:11,810 --> 00:53:12,690 We stopped. 878 00:53:14,530 --> 00:53:17,310 oh I'm sorry My child 879 00:53:17,570 --> 00:53:22,660 When you asked me that back then Why don't I just teach you how to be a dashing pirate? 880 00:53:22,660 --> 00:53:25,860 You never told me you cared this much. 881 00:53:26,120 --> 00:53:27,170 I can't do it. 882 00:53:27,170 --> 00:53:30,620 for me Those emotionally charged feelings are too difficult. 883 00:53:31,240 --> 00:53:33,400 well It doesn't matter now. 884 00:53:33,660 --> 00:53:34,080 What? 885 00:53:34,260 --> 00:53:37,060 You are trapped. Then I'm doomed too. 886 00:53:37,920 --> 00:53:38,600 goodbye 887 00:53:40,630 --> 00:53:41,440 hurry up 888 00:53:41,440 --> 00:53:42,880 This campervan 889 00:53:42,880 --> 00:53:43,750 We need to fix it. 890 00:53:43,990 --> 00:53:44,850 oh certainly 891 00:53:44,850 --> 00:53:49,610 Let's go to an auto parts store Buy what we need 892 00:53:50,070 --> 00:53:50,630 Um? 893 00:53:52,870 --> 00:53:54,190 You have a really good eye. Gary 894 00:53:54,190 --> 00:53:56,590 Isn't this a bit too much of a coincidence? 895 00:53:56,970 --> 00:53:57,590 nonsense 896 00:53:58,190 --> 00:54:00,410 These large chain stores are everywhere. 897 00:54:05,050 --> 00:54:09,610 Spare tire, exhaust pipe, jack, and engine oil 898 00:54:09,950 --> 00:54:11,930 engine oil engine oil Where is the engine oil? 899 00:54:12,230 --> 00:54:13,650 Ask someone else. 900 00:54:14,680 --> 00:54:17,140 Hello We need some engine oil. 901 00:54:18,630 --> 00:54:19,310 Hello 902 00:54:20,620 --> 00:54:21,280 Hello 903 00:54:22,610 --> 00:54:24,230 Where did everyone go? 904 00:54:26,250 --> 00:54:26,930 Hello 905 00:54:26,930 --> 00:54:27,130 Hello 906 00:54:27,250 --> 00:54:29,810 This might be a signal that we should move forward. 907 00:54:31,310 --> 00:54:32,610 There is a shoe 908 00:54:33,070 --> 00:54:34,950 The other one is here too. 909 00:54:45,150 --> 00:54:48,350 What kind of large chain store is this? 910 00:54:58,370 --> 00:55:00,270 I see the exit. 911 00:55:26,080 --> 00:55:28,400 What are your plans? Mr. Krabs? 912 00:55:30,160 --> 00:55:31,690 It looks hungry. 913 00:55:31,690 --> 00:55:33,180 And it's getting closer and closer. 914 00:55:35,380 --> 00:55:36,640 Say something 915 00:55:36,920 --> 00:55:38,400 It's almost time. 916 00:55:38,880 --> 00:55:40,140 The sooner the better 917 00:55:44,730 --> 00:55:45,490 real 918 00:55:54,880 --> 00:55:55,930 Hey 919 00:56:01,340 --> 00:56:02,320 On the oil 920 00:56:02,920 --> 00:56:04,160 No No No No 921 00:56:07,060 --> 00:56:09,220 Bye now Krusty Krab 922 00:56:14,550 --> 00:56:15,410 Babu 923 00:56:18,840 --> 00:56:24,500 When your best friend no longer wants to blow bubbles What should you do? 924 00:56:26,310 --> 00:56:28,170 Um I … 925 00:56:29,250 --> 00:56:30,110 Thanks 926 00:56:31,870 --> 00:56:32,960 That makes a lot of sense. 927 00:56:34,090 --> 00:56:36,650 this 928 00:56:40,620 --> 00:56:44,260 This is it! buddy The final challenge 929 00:56:44,260 --> 00:56:49,930 Complete this You can become a pirate warrior 930 00:56:50,350 --> 00:56:52,610 Let's begin. 931 00:57:02,890 --> 00:57:06,610 Are you ready? Dutch 932 00:57:06,710 --> 00:57:09,010 Bold 933 00:57:18,910 --> 00:57:25,590 brave 934 00:57:26,540 --> 00:57:28,700 Courage, elegance, boldness, perseverance 935 00:57:28,700 --> 00:57:32,680 And also courage and strong will. Brother You did it all. 936 00:57:33,000 --> 00:57:35,300 I knew you were special. buddy 937 00:57:38,540 --> 00:57:39,220 No 938 00:57:54,320 --> 00:57:56,080 Look at that 939 00:57:57,260 --> 00:58:00,660 Go through that door You will stand before the altar 940 00:58:00,660 --> 00:58:04,380 Sound the horn You will become a pirate warrior 941 00:58:04,380 --> 00:58:09,080 After I get the certificate Mr. Krabs will finally understand 942 00:58:09,080 --> 00:58:12,900 I'm a big shot now. That way I can 943 00:58:12,900 --> 00:58:15,920 Do what every little one dreams of when they grow up. 944 00:58:15,920 --> 00:58:20,020 Hop on that big shot's roller coaster! Yes That's right 945 00:58:20,020 --> 00:58:25,060 Roller coasters? Wait a minute. Is your dream to ride a roller coaster? 946 00:58:25,380 --> 00:58:28,820 Of course! Everyone has a dream What is your dream? 947 00:58:28,820 --> 00:58:29,980 What? 948 00:58:30,320 --> 00:58:35,900 Um I dream of a wonderful world above the waves. 949 00:58:35,900 --> 00:58:38,390 The sunlight shines on your face there. 950 00:58:38,390 --> 00:58:40,760 A gentle breeze blows through your hair 951 00:58:41,200 --> 00:58:43,260 What is this magical place called? 952 00:58:43,800 --> 00:58:45,220 Santa Monica 953 00:58:45,920 --> 00:58:49,540 oh Look at me Chattering like a little sailor 954 00:58:49,540 --> 00:58:50,680 Let's go! 955 00:58:51,020 --> 00:58:51,860 Start the game 956 00:58:56,100 --> 00:58:59,040 Fortunately, this bird is allergic to shellfish. 957 00:59:01,430 --> 00:59:03,030 Mr. Krabs 958 00:59:03,270 --> 00:59:04,530 oh Hot sauce 959 00:59:07,670 --> 00:59:09,090 How are you Young man? 960 00:59:09,150 --> 00:59:10,330 Are you injured ? 961 00:59:10,410 --> 00:59:12,130 Are there any bruises , cuts, or abrasions? 962 00:59:12,470 --> 00:59:14,630 We 're so glad we found you. 963 00:59:15,030 --> 00:59:15,610 are ' we ' ? 964 00:59:16,050 --> 00:59:17,510 Me, Squidward , and Gary 965 00:59:23,360 --> 00:59:26,240 We 're here to rescue you from him. 966 00:59:27,020 --> 00:59:28,920 etc. Mr. Krabs 967 00:59:29,000 --> 00:59:29,980 oh I was not in any danger at all. 968 00:59:29,980 --> 00:59:32,770 The Flying Dutchman has been helping me become a pirate. 969 00:59:32,770 --> 00:59:33,780 Just like you 970 00:59:34,000 --> 00:59:34,440 oh 971 00:59:34,700 --> 00:59:35,240 oh 972 00:59:36,280 --> 00:59:38,660 Well Look I … 973 00:59:38,660 --> 00:59:41,020 You need to tell him Should I speak? 974 00:59:41,460 --> 00:59:42,020 Tell me what? 975 00:59:43,430 --> 00:59:45,750 oh It's about my past. child 976 00:59:45,970 --> 00:59:49,860 I exaggerated some details slightly. 977 00:59:52,050 --> 00:59:54,540 I did go to sea when I was young. 978 00:59:54,540 --> 00:59:57,070 But I am not the captain. 979 00:59:58,620 --> 00:59:59,460 Wait a moment 980 00:59:59,550 --> 01:00:00,920 You used to be a frying pan chef 981 01:00:00,920 --> 01:00:02,950 Listen I There are people like you. 982 01:00:02,950 --> 01:00:06,420 I once dreamed of becoming a swordsman. 983 01:00:10,340 --> 01:00:13,370 But nobody believed me. 984 01:00:13,510 --> 01:00:17,020 They said I was just a little boy blowing bubbles. 985 01:00:17,640 --> 01:00:19,860 I feel very ashamed 986 01:00:21,290 --> 01:00:24,590 At that time Something is calling me 987 01:00:26,770 --> 01:00:29,250 That was the sound of the Dutch horns. 988 01:00:30,870 --> 01:00:31,390 Um? 989 01:00:31,390 --> 01:00:32,690 that 990 01:00:34,360 --> 01:00:40,360 A despicable liar promised to make me a swordsman. But they lured me to the underworld. 991 01:00:40,820 --> 01:00:44,440 when I saw that terrifying place... I was terrified. 992 01:00:46,310 --> 01:00:50,410 The underworld terrified me . So I ran away home. 993 01:00:50,410 --> 01:00:52,130 He tucked his tail between his legs and ran home. 994 01:00:52,130 --> 01:00:55,040 experienced many adventures at Haitong Paradise. 995 01:00:55,040 --> 01:00:58,650 But I never became a swordsman. 996 01:00:58,870 --> 01:01:01,610 Where is that swordsman certificate? 997 01:01:01,610 --> 01:01:02,070 Certificate 998 01:01:02,070 --> 01:01:04,530 Um About that 999 01:01:09,710 --> 01:01:13,640 I have been fighting against the horrors of the underworld. 1000 01:01:13,640 --> 01:01:18,050 looks familiar. 1001 01:01:18,050 --> 01:01:20,390 sorry child I lied 1002 01:01:20,390 --> 01:01:23,890 I just can't stand letting you know I'm a coward. 1003 01:01:23,890 --> 01:01:26,080 But I'm telling you the truth now. 1004 01:01:26,080 --> 01:01:28,150 The Dutch are deceiving you 1005 01:01:28,150 --> 01:01:29,110 No He did not 1006 01:01:29,110 --> 01:01:31,540 He was just helping me become a swordsman. 1007 01:01:31,540 --> 01:01:33,490 I thought you would be proud of me. 1008 01:01:33,490 --> 01:01:35,380 But this is how you treat me. 1009 01:01:35,380 --> 01:01:37,280 And I'm still just a bubble blower. 1010 01:01:37,580 --> 01:01:38,380 That's right 1011 01:01:38,700 --> 01:01:41,010 Mr. Krabs never believes you. 1012 01:01:41,010 --> 01:01:43,860 Come with me Sound the horn 1013 01:01:44,240 --> 01:01:46,980 Let them see you're a real pirate 1014 01:01:46,980 --> 01:01:49,400 The most powerful person 1015 01:01:52,010 --> 01:01:52,930 I'm ready . 1016 01:01:54,390 --> 01:01:55,590 No SpongeBob SquarePants 1017 01:01:56,850 --> 01:01:57,450 etc. 1018 01:02:00,400 --> 01:02:01,220 hurry up child 1019 01:02:01,440 --> 01:02:02,660 Standing on the pedestal 1020 01:02:05,570 --> 01:02:06,170 SpongeBob SquarePants 1021 01:02:06,690 --> 01:02:07,730 Don't do that 1022 01:02:07,950 --> 01:02:09,410 You will see Mr. Krabs 1023 01:02:09,410 --> 01:02:11,550 Maybe I will become a big shot 1024 01:02:11,770 --> 01:02:12,810 No No No No 1025 01:02:14,690 --> 01:02:15,830 Come on now! 1026 01:02:17,830 --> 01:02:18,430 hurry up 1027 01:02:19,490 --> 01:02:20,290 but but 1028 01:02:21,110 --> 01:02:22,260 Meow Meow Meow 1029 01:02:39,890 --> 01:02:41,810 It's too late . Krudy 1030 01:02:44,610 --> 01:02:45,810 Hey Singula 1031 01:02:47,340 --> 01:02:47,940 I've got you! 1032 01:02:48,440 --> 01:02:50,080 No No No No No 1033 01:02:50,080 --> 01:02:50,460 don't want 1034 01:02:50,460 --> 01:02:51,600 oh 1035 01:02:57,550 --> 01:02:59,390 Pirate Flash 1036 01:02:59,950 --> 01:03:02,230 This is not a pirate flash. 1037 01:03:02,720 --> 01:03:05,570 yes No Not at all 1038 01:03:06,020 --> 01:03:06,590 Um? 1039 01:03:35,580 --> 01:03:39,730 My curse disappeared. 1040 01:03:39,730 --> 01:03:43,620 I lied to you. 1041 01:03:43,620 --> 01:03:46,740 oh You are a big shot. 1042 01:03:46,740 --> 01:03:49,660 Ready to be a pirate 1043 01:03:49,660 --> 01:03:59,480 It was all a huge lie. And you actually fell for it! Oh no 1044 01:04:03,200 --> 01:04:04,360 Hang 1045 01:04:07,310 --> 01:04:11,310 Continue your block terrier guessing game. 1046 01:04:12,630 --> 01:04:14,330 Who's cursed now? 1047 01:04:17,250 --> 01:04:21,220 Long live Newcomer 1048 01:04:21,760 --> 01:04:24,500 Flying Bob Duck Pants 1049 01:04:26,200 --> 01:04:26,920 What 1050 01:04:26,920 --> 01:04:30,940 oh Mr. Krabs Your judgment of him is correct. 1051 01:04:31,640 --> 01:04:33,820 Mr. Krabs 1052 01:04:34,940 --> 01:04:37,830 Looks like you have some Dutch influence on you. 1053 01:04:37,830 --> 01:04:38,120 You were there too. 1054 01:04:40,170 --> 01:04:42,550 It's double the Dutch gentlemen 1055 01:04:44,700 --> 01:04:46,340 You lied to me. 1056 01:04:47,550 --> 01:04:51,600 You want to be a powerful and influential person. Be an adventurer Right? 1057 01:04:51,600 --> 01:04:53,570 Then what else do you have to complain about? 1058 01:04:53,570 --> 01:04:56,590 You should thank me. 1059 01:04:56,590 --> 01:04:58,970 No Please gentlemen 1060 01:04:58,970 --> 01:05:00,970 Mr. Dutchman I 've changed my mind. 1061 01:05:00,970 --> 01:05:03,130 I don't want to be an adventurer anymore. 1062 01:05:03,130 --> 01:05:06,290 oh don’t worry sailor 1063 01:05:06,290 --> 01:05:10,410 You just need to find someone to lie to him. 1064 01:05:10,410 --> 01:05:12,110 switch places with him . 1065 01:05:12,230 --> 01:05:14,010 I only spent Well … 1066 01:05:14,650 --> 01:05:16,490 Let me think Well … 1067 01:05:17,050 --> 01:05:18,370 500 years 1068 01:05:18,830 --> 01:05:19,270 oh 1069 01:05:24,020 --> 01:05:27,420 Now I can finally go home. 1070 01:05:27,860 --> 01:05:29,280 yes We went in a big circle 1071 01:05:29,750 --> 01:05:30,070 ha 1072 01:05:30,410 --> 01:05:31,130 What 1073 01:05:32,610 --> 01:05:34,980 etc. Didn't you say you wanted to take me with you? 1074 01:05:35,280 --> 01:05:36,580 I do that? 1075 01:05:37,040 --> 01:05:38,360 I don't need you anymore . 1076 01:05:40,560 --> 01:05:41,120 ha 1077 01:06:03,320 --> 01:06:05,200 What have I done? 1078 01:06:06,820 --> 01:06:08,680 This is not your fault child 1079 01:06:08,880 --> 01:06:11,760 It was my lion who led you here. 1080 01:06:11,810 --> 01:06:14,400 Now we are cursed and turned into ghosts. 1081 01:06:15,120 --> 01:06:15,760 forever 1082 01:06:17,850 --> 01:06:18,490 forever 1083 01:06:20,080 --> 01:06:20,720 forever 1084 01:06:22,290 --> 01:06:23,170 forever forever 1085 01:06:24,520 --> 01:06:25,680 forever forever 1086 01:06:28,450 --> 01:06:31,410 forever forever forever forever forever forever forever 1087 01:06:31,810 --> 01:06:34,570 forever forever forever forever forever forever forever 1088 01:06:35,880 --> 01:06:36,780 One more time 1089 01:06:37,060 --> 01:06:37,420 forever 1090 01:06:40,340 --> 01:06:41,580 Those captains had long ago 1091 01:06:41,980 --> 01:06:45,830 Tuesday of the 4732nd month of Eternal Moon 1092 01:06:45,830 --> 01:06:48,880 Eternal Years 1093 01:06:53,120 --> 01:06:53,700 I 1094 01:06:59,990 --> 01:07:00,890 I once had everything 1095 01:07:01,090 --> 01:07:03,190 Good job good friend 1096 01:07:03,960 --> 01:07:06,210 I should have continued being a bubble blower. 1097 01:07:07,250 --> 01:07:09,800 In my heart You'll always be a bubble blower. 1098 01:07:10,200 --> 01:07:11,660 sorry Patrick Star 1099 01:07:11,940 --> 01:07:14,280 I can't believe I used to be such a jerk. 1100 01:07:15,000 --> 01:07:16,260 Can you forgive me? 1101 01:07:26,420 --> 01:07:29,080 oh There must be some other way. 1102 01:07:29,080 --> 01:07:31,460 I'm afraid we are powerless to help. 1103 01:07:31,880 --> 01:07:34,020 You made a deal with the Dutch. 1104 01:07:34,460 --> 01:07:35,600 There is no hope. 1105 01:07:36,100 --> 01:07:36,820 oh No 1106 01:07:37,600 --> 01:07:38,240 Bart 1107 01:07:39,230 --> 01:07:43,020 We haven't let that bass's son win yet. 1108 01:07:43,020 --> 01:07:45,510 I have read the Dutch contract. 1109 01:07:45,510 --> 01:07:48,170 I know what's written in those small print clauses. 1110 01:07:49,940 --> 01:07:51,880 According to the terms listed in the official Pirate Curse Rulebook of 1586 1111 01:07:51,880 --> 01:07:54,140 This regulation is hereby stipulated. Officially cursed 1112 01:07:54,140 --> 01:07:56,880 The right to destroy 1113 01:07:56,880 --> 01:07:58,300 Correct and eliminate 1114 01:07:58,300 --> 01:07:59,500 All bays and heavy burdens 1115 01:07:59,540 --> 01:08:01,430 Must be completed within the next day etc. Such as 1116 01:08:01,430 --> 01:08:01,600 etc. 1117 01:08:01,760 --> 01:08:02,720 certainly 1118 01:08:03,340 --> 01:08:05,360 Break the horn before sunset 1119 01:08:05,360 --> 01:08:07,080 You will be able to break the curse. 1120 01:08:07,560 --> 01:08:08,860 How did you understand that? 1121 01:08:10,670 --> 01:08:11,950 I have no idea 1122 01:08:12,710 --> 01:08:16,130 oh But that pirate who was once known as the Flying Dutchman 1123 01:08:16,130 --> 01:08:17,170 It was brought to the sea. 1124 01:08:17,630 --> 01:08:18,290 sea surface 1125 01:08:18,590 --> 01:08:19,870 Can you take us there? 1126 01:08:26,420 --> 01:08:30,930 remember You only have this one chance to go to the sea. 1127 01:08:30,930 --> 01:08:32,500 Once the sun sets 1128 01:08:32,500 --> 01:08:34,440 The curse will then be in effect forever. 1129 01:08:36,070 --> 01:08:38,980 I've already told you. I have no idea 1130 01:08:42,420 --> 01:08:43,600 Bye now Everyone 1131 01:08:46,010 --> 01:08:47,310 Hopefully it's not goodbye forever. 1132 01:08:48,450 --> 01:08:49,830 Bye now Springer Bob 1133 01:08:50,760 --> 01:08:52,290 you know ? Even though you're a fool 1134 01:08:52,290 --> 01:08:54,250 But your brain is still pretty useful. 1135 01:08:54,650 --> 01:08:54,950 What? 1136 01:08:54,950 --> 01:08:55,610 where? 1137 01:08:55,610 --> 01:08:56,690 Get rid of it! 1138 01:08:56,690 --> 01:08:57,250 Get rid of it! 1139 01:08:57,250 --> 01:08:57,410 Get rid of it! 1140 01:08:57,410 --> 01:08:57,730 Get rid of it! 1141 01:08:58,130 --> 01:08:59,830 hurry up 1142 01:08:59,830 --> 01:09:01,570 I'll take you home. 1143 01:09:04,280 --> 01:09:05,490 remember Kid 1144 01:09:05,490 --> 01:09:09,100 Break the bagpipes Reverse Curse 1145 01:09:09,460 --> 01:09:09,930 right 1146 01:09:09,930 --> 01:09:12,500 Break the bagpipes Reverse Curse 1147 01:09:12,820 --> 01:09:13,640 Break the bagpipes 1148 01:09:13,840 --> 01:09:14,940 Reverse that curse 1149 01:09:18,270 --> 01:09:19,290 Reverse that curse 1150 01:09:19,690 --> 01:09:20,120 Break it 1151 01:09:20,120 --> 01:09:20,690 Break it 1152 01:09:20,710 --> 01:09:21,320 Reverse it 1153 01:09:21,320 --> 01:09:21,870 Reverse it 1154 01:09:21,990 --> 01:09:25,570 Break that curse 1155 01:09:26,660 --> 01:09:27,220 Wow 1156 01:09:28,700 --> 01:09:29,960 We succeeded. 1157 01:09:30,340 --> 01:09:32,300 oh But this place is so big! 1158 01:09:32,460 --> 01:09:33,960 The Dutch can be anywhere 1159 01:09:34,620 --> 01:09:36,420 We 'd better find him quickly. 1160 01:09:36,580 --> 01:09:39,740 Heaven knows what trouble that ruthless pirate will cause. 1161 01:09:44,470 --> 01:09:47,170 I am coming Earth's surface world 1162 01:09:48,310 --> 01:09:50,670 I am ready … 1163 01:09:52,520 --> 01:09:54,460 Go to a party 1164 01:09:56,450 --> 01:09:57,210 No 1165 01:10:01,210 --> 01:10:02,710 oh Wow 1166 01:10:05,290 --> 01:10:05,670 Ugh 1167 01:10:36,550 --> 01:10:41,290 Santa Monica Paradise 1168 01:10:53,200 --> 01:10:54,600 break in 1169 01:10:56,100 --> 01:10:59,460 That bagpipe Reverse that curse 1170 01:11:17,460 --> 01:11:19,580 Go get the bagpipes quickly. 1171 01:11:19,580 --> 01:11:23,380 No What are you doing here? 1172 01:11:23,380 --> 01:11:26,940 I have served my sentence as a Dutchman. I won't go back. 1173 01:11:26,940 --> 01:11:27,900 You will go back. 1174 01:11:27,900 --> 01:11:31,540 If we break that bagpipe 1175 01:11:31,540 --> 01:11:36,680 Then I'll have no choice but to take it to a place you'd never go. 1176 01:11:38,330 --> 01:11:39,610 oh No 1177 01:11:58,170 --> 01:11:59,450 roller coaster 1178 01:11:59,610 --> 01:12:02,150 Why does it have to be a roller coaster? 1179 01:12:02,410 --> 01:12:03,740 hurry up SpongeBob SquarePants 1180 01:12:03,740 --> 01:12:04,890 We must stop him. 1181 01:12:04,890 --> 01:12:06,250 Hey He was there. 1182 01:12:07,510 --> 01:12:09,210 buddy No cutting in line 1183 01:12:09,550 --> 01:12:09,990 oh right 1184 01:12:09,990 --> 01:12:10,470 sorry 1185 01:12:20,440 --> 01:12:21,760 30 1186 01:12:22,870 --> 01:12:24,490 Minutes later 1187 01:12:25,830 --> 01:12:27,150 Next 1188 01:12:29,130 --> 01:12:34,790 See at sunset Just wait to enjoy those delicious white legs! 1189 01:12:37,890 --> 01:12:48,860 He's trying to escape. Jump up Success Oh no Goodbye, Mom I'm on the roller coaster 1190 01:12:53,210 --> 01:12:56,330 You must be joking. 1191 01:12:56,950 --> 01:12:57,330 What 1192 01:12:57,990 --> 01:13:00,770 Hurry up ! SpongeBob SquarePants 1193 01:13:01,030 --> 01:13:02,170 Dance of the Coward 1194 01:13:03,650 --> 01:13:07,600 this thing! 1195 01:13:07,980 --> 01:13:08,820 No SpongeBob SquarePants 1196 01:13:08,940 --> 01:13:13,960 All you have to do is stay here. Get that horn 1197 01:13:13,960 --> 01:13:15,420 I do? 1198 01:13:15,780 --> 01:13:18,420 You need to ask the right questions first. 1199 01:13:18,860 --> 01:13:21,280 what will you do 1200 01:13:21,280 --> 01:13:24,240 Do what you can do 1201 01:13:24,240 --> 01:13:25,360 No It wasn't me. 1202 01:13:25,360 --> 01:13:28,900 Listen you SpongeBob SquarePants what will you do 1203 01:13:28,900 --> 01:13:29,340 ha? 1204 01:13:29,340 --> 01:13:30,820 What's the use of that? 1205 01:13:30,820 --> 01:13:31,260 you 1206 01:13:31,260 --> 01:13:31,980 He himself said 1207 01:13:31,980 --> 01:13:35,720 I'm not a big guy I'm just a bubble blower 1208 01:13:35,720 --> 01:13:38,040 Um I was wrong about people who blow bubbles. 1209 01:13:38,040 --> 01:13:41,060 All right They possessed more flair, courage, and resilience than any adventurer I had ever met. 1210 01:13:41,060 --> 01:13:45,040 More courage and boldness 1211 01:13:45,040 --> 01:13:48,880 SpongeBob SquarePants The big guys weren't rude or reckless. 1212 01:13:48,880 --> 01:13:57,580 They are smart, loving, brave, and playful. And it's especially fun to be together. 1213 01:13:57,580 --> 01:14:00,360 Are you talking about me? gentlemen 1214 01:14:00,360 --> 01:14:00,780 Mr. Krabs 1215 01:14:00,780 --> 01:14:02,080 Of course I'm talking about you. 1216 01:14:02,080 --> 01:14:04,040 And only you can break our curse. 1217 01:14:04,040 --> 01:14:08,000 So ask yourself what will you do 1218 01:14:08,000 --> 01:14:10,440 Um I can blow a bubble 1219 01:14:10,440 --> 01:14:12,340 Then hurry up and blow it! 1220 01:14:12,340 --> 01:14:14,200 You big baby who loves blowing bubbles 1221 01:14:14,460 --> 01:14:16,580 The sun is about to set. 1222 01:14:28,710 --> 01:14:30,630 Hang in there young man 1223 01:14:30,830 --> 01:14:33,090 Don't look down Bubble Boy 1224 01:14:34,090 --> 01:14:36,610 I'm here to save you. 1225 01:14:37,790 --> 01:14:39,850 The tenacious little barnacle 1226 01:14:42,370 --> 01:14:43,030 Give me that 1227 01:14:45,940 --> 01:14:46,750 sausage 1228 01:14:46,750 --> 01:14:47,480 And clocks 1229 01:14:47,820 --> 01:14:48,320 Ahhh 1230 01:14:48,460 --> 01:14:49,140 ha? 1231 01:14:51,860 --> 01:14:52,580 ha? 1232 01:14:54,680 --> 01:14:56,120 I've got you! young man 1233 01:14:56,460 --> 01:14:57,640 Mr. K caught it beautifully. 1234 01:14:58,000 --> 01:15:00,520 Now Let's go get that horn. 1235 01:15:02,210 --> 01:15:03,650 Did you miss me ? 1236 01:15:04,230 --> 01:15:07,480 I came here for two things. 1237 01:15:07,480 --> 01:15:10,450 Beating people and blowing bubbles 1238 01:15:10,450 --> 01:15:13,100 've used up all my " beating up " skills. 1239 01:15:24,920 --> 01:15:27,320 Hey What are you doing 1240 01:15:27,320 --> 01:15:31,480 Stop fooling around go back 1241 01:15:31,480 --> 01:15:32,460 ah 1242 01:15:41,780 --> 01:15:43,540 Be serious 1243 01:15:43,540 --> 01:15:46,640 Is blowing a bubble your grand plan? 1244 01:15:46,640 --> 01:15:47,580 Little baby 1245 01:16:11,240 --> 01:16:16,140 I'm fine. Mr. Krabs It's just a little itchy. Are you scared? 1246 01:16:16,460 --> 01:16:17,860 No It's really fun 1247 01:16:29,300 --> 01:16:30,160 it 1248 01:16:32,030 --> 01:16:33,710 It doesn't matter at all 1249 01:16:33,930 --> 01:16:36,950 As soon as the sun sets I won. 1250 01:16:38,280 --> 01:16:39,650 Mr. Krabs Look! 1251 01:16:40,330 --> 01:16:41,710 That's your bubble. 1252 01:16:44,670 --> 01:16:45,050 Um 1253 01:16:45,880 --> 01:16:49,250 Hey Dutch What happens after the sun goes down ? 1254 01:16:49,690 --> 01:16:50,770 I won. 1255 01:16:52,290 --> 01:16:53,220 I won. 1256 01:16:54,090 --> 01:16:55,530 I won. 1257 01:16:56,780 --> 01:16:58,040 I won. 1258 01:17:00,850 --> 01:17:02,570 My horn bite 1259 01:17:29,820 --> 01:17:31,220 oh 1260 01:17:33,640 --> 01:17:34,940 Fish strips 1261 01:17:37,330 --> 01:17:43,510 Hurry up Don't mind if I leave you behind. 1262 01:17:43,510 --> 01:17:47,490 Let's continue from where we left off. 1263 01:17:47,490 --> 01:17:51,990 Well It doesn't completely follow the previous place. 1264 01:17:55,460 --> 01:17:59,820 No I 've had enough of this bubble-blowing guy. 1265 01:18:13,770 --> 01:18:16,930 To prove his foolishness and kindness 1266 01:18:17,170 --> 01:18:19,650 Divinity, joy, and humor 1267 01:18:19,850 --> 01:18:23,400 vigorous energy And the ability to blow bubbles 1268 01:18:23,400 --> 01:18:27,590 I am honored to award SpongeBob SquarePants 1269 01:18:27,590 --> 01:18:30,570 Official " Big Shot " Certificate 1270 01:18:32,610 --> 01:18:35,200 Well Is it my turn to order? 1271 01:18:35,400 --> 01:18:37,420 Wow this … 1272 01:18:37,470 --> 01:18:39,210 So beautiful 1273 01:18:39,770 --> 01:18:42,510 In memory of our beloved meatloaf chef chef 1274 01:18:42,510 --> 01:18:45,190 All Krabby Patties are back to their original price. 1275 01:18:48,020 --> 01:18:49,960 Wait a moment 1276 01:18:50,460 --> 01:18:52,300 Thank you Mr. Krabs 1277 01:18:52,360 --> 01:18:53,750 But I have to say 1278 01:18:53,840 --> 01:18:56,260 If not my best 1279 01:18:56,260 --> 01:18:58,900 Bubble Blowing Buddies -- The Best Friend in the World I can't do it. 1280 01:18:59,340 --> 01:19:00,020 congratulations 1281 01:19:00,620 --> 01:19:01,000 Patrick Star 1282 01:19:01,300 --> 01:19:03,240 Your name is also Patrick Star 1283 01:19:03,560 --> 01:19:04,760 I think he was referring to you. 1284 01:19:05,380 --> 01:19:07,920 Half of this award belongs to you. 1285 01:19:11,260 --> 01:19:12,320 This is half of yours. 1286 01:19:12,480 --> 01:19:13,140 I won. 1287 01:19:17,110 --> 01:19:20,760 I also want to thank someone who is very special to me. 1288 01:19:20,860 --> 01:19:27,340 My boss, my mentor Most important My friend , Mr. Krabs 1289 01:19:27,500 --> 01:19:29,040 oh SpongeBob SquarePants 1290 01:19:29,840 --> 01:19:33,920 This deserves a super special bubble blowing experience. 1291 01:19:34,380 --> 01:19:34,820 Alas 1292 01:19:35,740 --> 01:19:36,600 Alas 1293 01:19:39,590 --> 01:19:40,670 Alas 1294 01:19:48,500 --> 01:19:53,240 Bubble hugs under a bikini ? Is it really necessary? 1295 01:19:54,980 --> 01:19:59,270 you 're right Little Snail It definitely feels like something's missing. 1296 01:20:01,490 --> 01:20:02,250 I 1297 01:20:07,320 --> 01:20:16,410 I can't believe they 've forgotten me. These despicable guys Big shot you 1298 01:20:17,450 --> 01:20:20,390 do you think you are? Mr. Big Shot 1299 01:20:26,430 --> 01:20:28,430 Stop playing with them. Ryan 1300 01:20:54,640 --> 01:20:56,980 The bubbles I blew were huge! Like Puff Teacher 1301 01:20:57,020 --> 01:20:58,960 I'm locked out. No This is not luck. 1302 01:20:59,060 --> 01:21:01,120 From infancy No I'm not a fool. 80350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.