Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,470 --> 00:01:03,370
A long, long time ago
2
00:01:03,370 --> 00:01:04,690
Once upon a time
3
00:01:16,930 --> 00:01:20,190
A long, long time ago
4
00:01:20,190 --> 00:01:21,250
Please
5
00:01:31,800 --> 00:01:35,620
A long, long time ago
6
00:01:35,620 --> 00:01:41,140
An unfortunate sailor was cursed by an ancient evil curse.
7
00:01:41,140 --> 00:01:46,420
From then on he was known as the fearsome Flying Dutchman.
8
00:01:46,420 --> 00:01:51,220
The only way to break his curse, according to legend
9
00:01:51,220 --> 00:01:54,680
It is based on a pure and innocent heart
10
00:01:54,680 --> 00:01:59,740
therefore The Flying Dutchman was destined to drift at sea.
11
00:01:59,740 --> 00:02:01,740
Searching for this magical soul
12
00:02:01,740 --> 00:02:05,080
A repressed boy with an innocent heart
13
00:02:05,080 --> 00:02:07,960
Can he find this soul?
14
00:02:07,960 --> 00:02:09,410
real
15
00:02:10,490 --> 00:02:13,030
Do such souls really exist?
16
00:02:15,100 --> 00:02:15,660
No
17
00:02:18,950 --> 00:02:21,850
I need more information.
18
00:02:23,760 --> 00:02:24,480
What
19
00:02:26,990 --> 00:02:27,550
What
20
00:02:31,800 --> 00:02:32,460
What
twenty one
00:02:34,510 --> 00:02:35,070
Meow
twenty two
00:02:36,190 --> 00:02:36,750
Meow
twenty three
00:02:37,690 --> 00:02:38,250
Meow
twenty four
00:02:39,490 --> 00:02:40,050
Um
21
00:02:42,820 --> 00:02:43,380
Um
22
00:02:46,320 --> 00:02:48,080
Good morning
23
00:02:48,080 --> 00:02:51,240
This is Rocket Fuel Randy on BKNR 101 radio.
24
00:02:51,800 --> 00:02:55,280
I have fuel to make you go wild!
25
00:02:55,280 --> 00:02:57,740
Are you ready to start your day?
26
00:03:00,010 --> 00:03:00,970
I'm ready .
27
00:03:16,630 --> 00:03:19,030
to happen today.
28
00:03:19,530 --> 00:03:20,570
Today
29
00:03:20,710 --> 00:03:21,870
I have a premonition
30
00:03:22,070 --> 00:03:23,870
It feels different.
31
00:03:24,310 --> 00:03:26,610
My whole life is about to change.
32
00:03:27,950 --> 00:03:30,470
I know I said that yesterday. Gary
33
00:03:31,150 --> 00:03:32,530
And the day before yesterday
34
00:03:33,250 --> 00:03:36,670
And this has been said for many days before. yes But today is different .
35
00:03:41,040 --> 00:03:42,680
Something big is about to happen.
36
00:03:46,790 --> 00:03:48,310
What exactly was written on it? Gary?
37
00:03:48,650 --> 00:03:48,930
Meow
38
00:03:49,190 --> 00:03:49,670
What?
39
00:03:49,670 --> 00:03:50,690
That's impossible.
40
00:03:51,050 --> 00:03:51,390
Meow
41
00:03:51,530 --> 00:03:52,810
Gary What exactly did it say?
42
00:03:53,170 --> 00:03:53,450
Meow
43
00:03:53,630 --> 00:03:53,890
Gary
44
00:04:03,390 --> 00:04:03,710
Meow
45
00:04:04,130 --> 00:04:04,210
What?
46
00:04:05,290 --> 00:04:07,270
Do you know what this means?
47
00:04:07,590 --> 00:04:07,870
Meow
48
00:04:07,970 --> 00:04:10,590
This is the last time I've said it. We won't send you away.
49
00:04:10,590 --> 00:04:13,430
No This means I've grown to be exactly 36 clam-sized!
50
00:04:14,050 --> 00:04:14,610
Meow
51
00:04:14,910 --> 00:04:16,920
I know this doesn't seem like much. Gary
52
00:04:16,920 --> 00:04:20,020
But the change in the size of that half-clam changed everything.
53
00:04:20,580 --> 00:04:22,730
Wow That's right Gary Delicious
54
00:04:23,190 --> 00:04:25,730
Everyone will see me in a completely new way.
55
00:04:29,590 --> 00:04:33,390
Big guy Big guy Big guy Big guy
56
00:04:33,630 --> 00:04:35,750
Now I'm a big guy now.
57
00:04:36,010 --> 00:04:37,590
SpongeBob SquarePants Big guy The pants are fine.
58
00:04:37,990 --> 00:04:39,760
to happen today.
59
00:04:39,760 --> 00:04:41,830
felt refreshed when I woke up.
60
00:04:42,030 --> 00:04:43,550
Big guy Big guy Big guy Big guy
61
00:04:43,550 --> 00:04:43,990
Big guy
62
00:04:44,130 --> 00:04:45,770
SpongeBob SquarePants Big guy The pants are fine.
63
00:04:46,190 --> 00:04:47,490
leggings Square buttocks
64
00:04:47,670 --> 00:04:49,550
in my bulky pants
65
00:04:49,610 --> 00:04:50,830
Big guy Big guy Big guy Big guy
66
00:04:50,830 --> 00:04:51,350
Big guy
67
00:04:52,050 --> 00:04:53,270
Being tossed around by a big guy
68
00:04:53,330 --> 00:04:53,850
The pants are fine.
69
00:04:54,210 --> 00:04:54,790
Big guy
70
00:04:56,370 --> 00:04:58,110
I am not a jellyfish But I am a cat
71
00:04:58,310 --> 00:05:00,150
It felt like that fish saw me puffing out my chest.
72
00:05:00,470 --> 00:05:01,090
Big guy
73
00:05:02,550 --> 00:05:04,890
See you later ! Gary Bear
74
00:05:05,090 --> 00:05:07,190
I have something important to do.
75
00:05:07,190 --> 00:05:09,830
Only a big guy like me can do this.
76
00:05:12,430 --> 00:05:14,110
We need a bigger door
77
00:05:16,970 --> 00:05:17,930
Good morning Squidward
78
00:05:18,210 --> 00:05:19,950
Want to hear my big news ?
79
00:05:20,530 --> 00:05:21,150
oh certainly
80
00:05:21,150 --> 00:05:23,970
certainly Let me make some time on my calendar first.
81
00:05:25,630 --> 00:05:26,230
Very good
82
00:05:26,230 --> 00:05:27,230
Remember to tell me when
83
00:05:30,940 --> 00:05:32,100
Good morning Patrick Star
84
00:05:32,520 --> 00:05:33,200
Good morning
85
00:05:34,280 --> 00:05:35,040
are you ?
86
00:05:36,360 --> 00:05:37,400
Patrick Star It's me.
87
00:05:39,870 --> 00:05:40,350
grandmother?
88
00:05:41,870 --> 00:05:43,170
You've turned it upside down.
89
00:05:43,690 --> 00:05:45,520
No Patrick Star It's me SpongeBob SquarePants
90
00:05:45,770 --> 00:05:47,050
You can't be SpongeBob .
91
00:05:47,230 --> 00:05:48,910
He is much smaller
92
00:05:49,190 --> 00:05:49,590
What about him?
93
00:05:49,730 --> 00:05:50,930
stature
94
00:05:51,110 --> 00:05:51,390
Say it again?
95
00:05:51,530 --> 00:05:52,390
Height Disability
96
00:05:52,650 --> 00:05:53,150
What does that mean?
97
00:05:53,330 --> 00:05:53,810
He is relatively short
98
00:05:54,090 --> 00:05:57,170
Patrick Star I simply can't believe it. I grew for a full nine months It's only half the height of a barnacle.
99
00:05:57,170 --> 00:06:01,760
0.36 clams tall You can't even recognize your best friend?
100
00:06:01,970 --> 00:06:06,450
You said you're as tall as 36 clams?
101
00:06:07,050 --> 00:06:07,490
Yes
102
00:06:11,320 --> 00:06:12,620
You 're a big guy now.
103
00:06:12,980 --> 00:06:14,540
This guy is a big guy.
104
00:06:14,840 --> 00:06:15,300
So big
105
00:06:15,620 --> 00:06:16,220
It's really big
106
00:06:16,580 --> 00:06:17,240
big big big
107
00:06:17,460 --> 00:06:18,180
Height Height Height
108
00:06:18,500 --> 00:06:19,160
big big big
109
00:06:19,380 --> 00:06:20,180
Height Height Height
110
00:06:20,420 --> 00:06:21,120
big big big
111
00:06:21,300 --> 00:06:22,040
Height Height Height
112
00:06:22,340 --> 00:06:23,240
big big big
113
00:06:23,240 --> 00:06:23,900
Height Height Height
114
00:06:24,000 --> 00:06:25,240
Be careful, everyone!
115
00:06:25,500 --> 00:06:26,280
It's really big
116
00:06:26,540 --> 00:06:27,220
He's really a big guy.
117
00:06:27,640 --> 00:06:31,060
Hey Sandy Did you notice anything different about me ?
118
00:06:31,060 --> 00:06:32,480
hello SpongeBob SquarePants
119
00:06:32,680 --> 00:06:33,770
Did you buy new shoes?
120
00:06:35,960 --> 00:06:36,440
Ouch
121
00:06:37,630 --> 00:06:38,430
Hi blanket
122
00:06:38,730 --> 00:06:40,230
Watch your step!
123
00:06:40,230 --> 00:06:41,270
You big idiot
124
00:06:41,770 --> 00:06:43,450
oh Thank you for noticing me
125
00:06:43,750 --> 00:06:44,130
etc. wrong
126
00:06:44,490 --> 00:06:47,190
Patrick Star I have never felt so respected.
127
00:06:47,550 --> 00:06:48,630
Get used to it. buddy
128
00:06:48,870 --> 00:06:52,550
Do you know what the best thing about being a big guy is?
129
00:06:53,310 --> 00:06:54,570
What is it? Patrick Star?
130
00:06:55,230 --> 00:06:55,950
No I'm asking you
131
00:06:56,170 --> 00:06:58,530
This means I can finally do everything
132
00:06:58,530 --> 00:07:02,490
The little guy dreams about what he wants to do when he grows up. You didn't mean that, did you?
133
00:07:03,270 --> 00:07:04,210
That's right
134
00:07:04,210 --> 00:07:09,070
Go to Captain Pirate's Beard Amusement Park and ride the giant roller coaster.
135
00:07:09,430 --> 00:07:09,750
Alas!
136
00:07:09,930 --> 00:07:12,990
This deserves a really special bubble blow.
137
00:07:19,490 --> 00:07:22,070
Dedicated to Captain Beard, the pirate captain
138
00:07:22,670 --> 00:07:23,150
Alas!
139
00:07:24,020 --> 00:07:25,120
Give me a big
140
00:07:25,340 --> 00:07:25,560
big
141
00:07:25,560 --> 00:07:26,520
Give me another guy
142
00:07:26,860 --> 00:07:27,120
guy
143
00:07:27,160 --> 00:07:28,020
What does this taste like?
144
00:07:28,440 --> 00:07:29,660
36 clubs as high
145
00:07:36,520 --> 00:07:38,140
Don't waste my time Little
146
00:07:40,730 --> 00:07:41,730
Next
147
00:07:45,090 --> 00:07:46,890
Well It's you again.
148
00:07:49,600 --> 00:07:50,900
Congratulations
149
00:07:51,470 --> 00:07:52,700
Patrick Star
150
00:07:53,120 --> 00:07:53,940
Now it's official.
151
00:07:57,980 --> 00:07:59,360
Don't force me to call security.
152
00:08:50,060 --> 00:08:51,800
Patrick Star What's wrong
153
00:08:51,800 --> 00:08:53,480
I thought you were a big guy.
154
00:08:53,480 --> 00:08:55,920
Yes, that's me. I mean I really am
155
00:08:55,920 --> 00:08:59,460
I just ... uh ... promised someone I'd sit with him.
156
00:08:59,460 --> 00:09:00,280
That's all.
157
00:09:00,280 --> 00:09:04,480
Oh right And that handsome guy too.
158
00:09:04,480 --> 00:09:05,280
Um …
159
00:09:07,560 --> 00:09:09,060
Mr. Krabs
160
00:09:09,240 --> 00:09:10,920
oh That makes sense.
161
00:09:11,740 --> 00:09:12,940
Walk Let's go find him
162
00:09:15,980 --> 00:09:16,640
Feel sorry
163
00:09:18,660 --> 00:09:19,580
Neither of them can do it.
164
00:09:23,690 --> 00:09:25,590
I see. Mr. Krabs
165
00:09:25,710 --> 00:09:28,410
It's time to ride the shipwreck roller coaster.
166
00:09:28,730 --> 00:09:31,270
What are you talking about? Patrick Star
167
00:09:31,610 --> 00:09:32,670
roller coaster
168
00:09:33,110 --> 00:09:34,970
Concentrate
169
00:09:34,970 --> 00:09:38,210
Do you remember that huge and scary roller coaster?
170
00:09:38,210 --> 00:09:41,290
no We agreed to sit together.
171
00:09:41,290 --> 00:09:47,040
no If you're too busy to sit with me Then I can't sit.
172
00:09:55,820 --> 00:09:57,040
shipwreck
173
00:09:58,490 --> 00:09:59,130
Um
174
00:09:59,440 --> 00:10:00,420
Um
175
00:10:01,540 --> 00:10:02,880
oh By the way
176
00:10:03,040 --> 00:10:05,380
Our old promise about the roller coaster
177
00:10:05,500 --> 00:10:06,540
Of course! yes
178
00:10:06,800 --> 00:10:07,000
call
179
00:10:07,400 --> 00:10:10,300
but Well We can't go today. buddy
180
00:10:10,420 --> 00:10:12,920
Things are too busy here.
181
00:10:13,600 --> 00:10:15,560
oh I see Patrick Star
182
00:10:15,860 --> 00:10:16,140
gentlemen
183
00:10:21,140 --> 00:10:21,820
shipwreck
184
00:10:23,440 --> 00:10:25,840
Thank you for covering my shift. Mr. Krabs
185
00:10:25,840 --> 00:10:29,080
I don't know why I get so scared whenever I see that roller coaster.
186
00:10:29,080 --> 00:10:30,600
I thought I was old enough.
187
00:10:30,600 --> 00:10:33,520
Being tall doesn't mean you're an adult.
188
00:10:33,920 --> 00:10:34,920
It's not true .
189
00:10:35,000 --> 00:10:36,840
True adults are strong and brave.
190
00:10:37,020 --> 00:10:38,400
They don't blow bubbles.
191
00:10:38,900 --> 00:10:40,380
Um I think so too.
192
00:10:40,700 --> 00:10:44,100
There's nothing shameful about being afraid of roller coasters.
193
00:10:44,320 --> 00:10:45,260
I'm glad you understand.
194
00:10:45,700 --> 00:10:48,240
You must have been afraid of roller coasters when you were a kid .
195
00:10:48,240 --> 00:10:49,360
When you were my age
196
00:10:49,560 --> 00:10:50,560
Um I actually ...
197
00:10:50,560 --> 00:10:53,170
You were probably hiding under the bed back then . Too scared to come out
198
00:10:53,170 --> 00:10:53,600
Yes or no
199
00:10:53,760 --> 00:10:54,840
Well I …
200
00:10:54,840 --> 00:10:56,280
Perhaps they are even crying and looking for their mother.
201
00:10:56,280 --> 00:10:57,140
I'm a little scared
202
00:10:57,440 --> 00:10:58,520
I didn't cry and look for my mom.
203
00:10:58,580 --> 00:10:59,970
I peed my pants or soiled my pants.
204
00:10:59,970 --> 00:11:00,690
I'm a little scared
205
00:11:00,800 --> 00:11:01,900
Am I right?
206
00:11:02,100 --> 00:11:03,260
Listen carefully SpongeBob SquarePants
207
00:11:03,320 --> 00:11:04,660
My pants are clean.
208
00:11:04,880 --> 00:11:06,460
Because nothing can scare me.
209
00:11:06,700 --> 00:11:07,900
And never again
210
00:11:08,380 --> 00:11:11,420
But didn't you say...? Is being afraid nothing shameful?
211
00:11:11,560 --> 00:11:12,360
It's not shameful
212
00:11:12,360 --> 00:11:13,080
For you
213
00:11:13,320 --> 00:11:14,780
But I'm different.
214
00:11:15,100 --> 00:11:17,420
I was your age, I wasn't blowing bubbles.
215
00:11:17,420 --> 00:11:20,340
Instead, they risked their lives on the high seas.
216
00:11:22,340 --> 00:11:24,160
My breakfast was dangerous.
217
00:11:24,160 --> 00:11:25,580
Lunch was eaten in a dangerous situation.
218
00:11:25,640 --> 00:11:27,240
Dinner was an adventure.
219
00:11:27,800 --> 00:11:28,180
Really
220
00:11:29,640 --> 00:11:30,380
That's right
221
00:11:30,840 --> 00:11:36,440
I was directing my own boat at the time . Sailing in potentially dangerous waters Even if it's only a mile away
222
00:11:36,760 --> 00:11:39,020
Tell me about your greatest adventure!
223
00:11:39,600 --> 00:11:44,180
If I tell you I once sailed with the Flying Dutchman.
224
00:11:44,760 --> 00:11:46,120
The Flying Dutchman?
225
00:11:46,240 --> 00:11:50,980
That's the most terrifying ghost on the sea, enough to scare you to death!
226
00:11:51,980 --> 00:11:53,480
oh My lucky brick!
227
00:11:54,160 --> 00:11:57,350
Like many young sailors
228
00:11:57,350 --> 00:11:59,180
Craving adventure
229
00:12:00,750 --> 00:12:01,650
Then
230
00:12:03,750 --> 00:12:07,030
Just then The Dutch horns sounded.
231
00:12:09,980 --> 00:12:13,130
I summoned the cursed pirates. With him
232
00:12:13,130 --> 00:12:15,270
To the deepest part of the ocean
233
00:12:15,490 --> 00:12:19,790
A nightmare land called the Underworld
234
00:12:21,430 --> 00:12:26,300
It was full of ghost pirates and haunted hurricanes.
235
00:12:26,300 --> 00:12:28,670
And terrifying monsters
236
00:12:31,990 --> 00:12:37,840
I faced them all with the stolen bone and the curved knife in my claws.
237
00:12:38,130 --> 00:12:43,010
That is
238
00:12:44,570 --> 00:12:47,810
greatest adventure of my life
239
00:12:48,350 --> 00:12:48,970
Wow
240
00:12:49,970 --> 00:12:53,710
You're practically a real swordsman ... almost!
241
00:12:54,170 --> 00:12:59,030
I am a true swordsman! How do you think I obtained this treasure?
242
00:12:59,370 --> 00:13:00,190
What is that?
243
00:13:00,190 --> 00:13:02,770
This is a swordsman's certificate.
244
00:13:03,330 --> 00:13:05,110
It proved my courage.
245
00:13:05,370 --> 00:13:06,230
heroic
246
00:13:06,290 --> 00:13:06,850
Bold
247
00:13:07,210 --> 00:13:07,910
Style
248
00:13:08,110 --> 00:13:08,590
courage
249
00:13:08,870 --> 00:13:09,270
perseverance
250
00:13:10,010 --> 00:13:10,310
courage
251
00:13:10,590 --> 00:13:12,630
And extraordinary courage
252
00:13:13,970 --> 00:13:14,810
All right That's all.
253
00:13:15,050 --> 00:13:18,350
If I can get the swordsman certificate I can become a big shot.
254
00:13:18,930 --> 00:13:21,190
And you can teach me.
255
00:13:21,490 --> 00:13:23,830
I'll teach you how to be a swordsman?
256
00:13:23,970 --> 00:13:26,370
I didn't mean to laugh at you to your face. but …
257
00:13:29,570 --> 00:13:32,470
You're even afraid of riding roller coasters.
258
00:13:32,470 --> 00:13:33,950
I can do it
259
00:13:33,950 --> 00:13:37,130
I want to become a brave swordsman like you.
260
00:13:37,130 --> 00:13:39,930
I am ready SpongeBob SquarePants
261
00:13:39,930 --> 00:13:43,950
You're just a little kid blowing bubbles. Not ready at all
262
00:13:43,950 --> 00:13:44,860
But...
263
00:13:44,860 --> 00:13:48,310
But surf toilets Speaking of this The toilet needs to be cleaned.
264
00:13:48,310 --> 00:13:52,290
So stop talking about being a pirate.
265
00:13:52,690 --> 00:13:52,950
oops
266
00:13:55,350 --> 00:13:56,670
You 're not ready.
267
00:13:56,870 --> 00:13:57,410
Not ready yet
268
00:13:58,100 --> 00:13:59,300
Not ready yet
269
00:13:59,620 --> 00:14:00,080
Not ready yet
270
00:14:00,340 --> 00:14:00,820
Not ready yet
271
00:14:08,440 --> 00:14:08,960
brave
272
00:14:09,220 --> 00:14:09,740
courage
273
00:14:09,940 --> 00:14:13,370
prove myself to Mr. Krabs You have to learn these things
274
00:14:13,580 --> 00:14:15,260
You can do it. SpongeBob SquarePants
275
00:14:16,220 --> 00:14:16,930
oh oh
276
00:14:17,050 --> 00:14:17,580
Hi
277
00:14:17,900 --> 00:14:19,780
He also asked me what I needed.
278
00:14:20,060 --> 00:14:20,340
courage
279
00:14:20,600 --> 00:14:21,040
oh By the way
280
00:14:21,120 --> 00:14:21,520
courage
281
00:14:21,740 --> 00:14:22,200
courage
282
00:14:22,400 --> 00:14:23,260
This is definitely necessary.
283
00:14:23,560 --> 00:14:23,900
demeanor
284
00:14:24,680 --> 00:14:26,060
Motivation will
285
00:14:26,060 --> 00:14:26,780
Okay, okay Slow down
286
00:14:27,180 --> 00:14:29,020
You misspelled " perseverance " .
287
00:14:29,140 --> 00:14:32,080
It should be F--O--R--T--I--T--U--D--E
288
00:14:32,240 --> 00:14:33,840
Mr. Krabs' certificate
289
00:14:34,180 --> 00:14:35,600
you have this?
290
00:14:35,900 --> 00:14:37,920
I always read books in the toilet.
291
00:14:37,920 --> 00:14:40,580
I know I can do it
292
00:14:40,720 --> 00:14:42,940
I just need a chance to prove myself.
293
00:14:55,050 --> 00:14:56,690
Um That's strange.
294
00:15:00,460 --> 00:15:01,400
oh Shrimp
295
00:15:01,400 --> 00:15:02,040
That certificate
296
00:15:03,110 --> 00:15:05,150
Mr. Krabs wouldn't like this.
297
00:15:05,530 --> 00:15:06,790
We need to get it. Right?
298
00:15:07,110 --> 00:15:08,370
I'm not going in.
299
00:15:08,770 --> 00:15:12,230
yes You'd have to be really brave to go in. Right?
300
00:15:12,350 --> 00:15:13,390
Wait a moment
301
00:15:13,870 --> 00:15:15,170
Patrick Star This is it.
302
00:15:15,350 --> 00:15:15,790
That's right
303
00:15:16,050 --> 00:15:18,490
Fate is pinching my butt.
304
00:15:19,130 --> 00:15:20,810
you feel it?
305
00:15:21,130 --> 00:15:21,590
Um
306
00:15:22,870 --> 00:15:27,390
This vent is perfect for me to start earning my pirate certificate.
307
00:15:27,390 --> 00:15:29,030
You mean the one we lost?
308
00:15:29,430 --> 00:15:31,810
right That's the one. But that's something I need to earn back.
309
00:15:32,050 --> 00:15:33,970
We lost two below.
310
00:15:34,290 --> 00:15:38,250
The hero's journey began with a squeeze
311
00:15:42,140 --> 00:15:43,520
I'm right behind you
312
00:15:46,640 --> 00:15:47,660
good Jump
313
00:15:50,670 --> 00:15:52,330
oh Side Adventure
314
00:15:52,330 --> 00:15:52,810
tutor
315
00:15:55,520 --> 00:15:59,140
Left or right?
316
00:16:00,060 --> 00:16:02,800
Definitely choose the left side
317
00:16:07,450 --> 00:16:08,350
this
318
00:16:11,390 --> 00:16:14,570
It must lead to the basement
319
00:16:14,720 --> 00:16:17,610
This is definitely deeper than a basement.
320
00:16:20,660 --> 00:16:21,240
What
321
00:16:22,860 --> 00:16:24,240
Where am I?
322
00:16:36,700 --> 00:16:39,040
This must be Mr. Krabs.
323
00:16:40,200 --> 00:16:41,360
Pirate Paradise
324
00:16:41,740 --> 00:16:43,850
oh Look at that!
325
00:16:43,850 --> 00:16:44,800
And that one
326
00:16:45,080 --> 00:16:46,000
And that one
327
00:16:46,000 --> 00:16:46,750
And that one
328
00:16:46,750 --> 00:16:47,160
And that one
329
00:16:47,280 --> 00:16:47,720
And that one
330
00:16:47,720 --> 00:16:48,140
And that one
331
00:16:48,140 --> 00:16:48,150
And that one
332
00:16:48,150 --> 00:16:48,540
And that one
333
00:16:59,040 --> 00:17:00,180
so
334
00:17:06,280 --> 00:17:09,820
Who's the little baby blowing bubbles now? Um?
335
00:17:26,720 --> 00:17:28,740
oh Who am I trying to fool?
336
00:17:28,980 --> 00:17:31,280
I will never become a pirate.
337
00:17:40,270 --> 00:17:43,150
Mysterious Light R2
338
00:17:47,180 --> 00:17:53,040
Wow This must be the horn that Mr. Krabs got from the Flying Dutchman.
339
00:17:53,540 --> 00:17:57,120
If you want to become a pirate
340
00:17:57,120 --> 00:18:00,040
Blow this horn You will then know.
341
00:18:00,940 --> 00:18:03,680
Patrick Star I felt the call of destiny once again .
342
00:18:05,970 --> 00:18:06,690
Still no response
343
00:18:06,890 --> 00:18:08,590
But don't let me hold you back.
344
00:18:29,580 --> 00:18:29,940
Um?
345
00:18:30,240 --> 00:18:31,580
That sounded like …
346
00:18:31,580 --> 00:18:32,420
oh No
347
00:18:35,750 --> 00:18:37,190
Spider-Man
348
00:18:37,190 --> 00:18:38,650
Get out of there quickly
349
00:18:39,690 --> 00:18:40,590
That's good.
350
00:18:40,590 --> 00:18:42,650
oh Oh my god
351
00:18:48,090 --> 00:18:59,190
Oh My God
352
00:19:17,680 --> 00:19:21,380
oh You dropped your lucky brick.
353
00:19:21,560 --> 00:19:23,180
I don't have lucky bricks
354
00:19:24,780 --> 00:19:25,200
No
355
00:19:27,040 --> 00:19:31,020
Stand up You tadpole who drinks seawater
356
00:19:31,020 --> 00:19:35,540
The Flying Dutchman is right in front of you.
357
00:19:44,910 --> 00:19:48,110
Who sounded my trumpet?
358
00:19:49,770 --> 00:19:51,750
It's me
359
00:19:51,750 --> 00:19:51,970
dad
360
00:19:53,570 --> 00:19:54,330
SpongeBob SquarePants
361
00:19:54,650 --> 00:19:55,670
I am coming
362
00:19:59,650 --> 00:20:01,310
It's really strange to hang pictures in a place like this.
363
00:20:01,630 --> 00:20:02,250
oh It 's Squidward
364
00:20:04,090 --> 00:20:06,910
Let me take a good look at you
365
00:20:07,710 --> 00:20:12,010
Polished shoes Long stockings shorts
366
00:20:12,010 --> 00:20:14,270
Hollow mid-range gaze
367
00:20:15,010 --> 00:20:18,210
tell me young man Can you blow bubbles ?
368
00:20:21,680 --> 00:20:22,050
Why?
369
00:20:23,040 --> 00:20:26,100
dashing person I've been looking for.
370
00:20:26,500 --> 00:20:26,940
Ha ha
371
00:20:27,970 --> 00:20:28,490
Really
372
00:20:29,270 --> 00:20:31,810
You look like that kind of robust and young person.
373
00:20:31,810 --> 00:20:37,530
Bubble -- A young man who can blow bubbles He longed for, and even desperately needed, an opportunity to prove his courage.
374
00:20:37,850 --> 00:20:40,810
Listen That's what he just said in the bathroom.
375
00:20:41,270 --> 00:20:41,750
Quiet
376
00:20:41,750 --> 00:20:42,410
You are irrelevant .
377
00:20:42,590 --> 00:20:43,170
very good
378
00:20:43,530 --> 00:20:45,570
That's why I sounded the horn. Mr. Dutchman Commander
379
00:20:45,690 --> 00:20:49,580
I need to prove I'm a big shot by obtaining my swordsman's certificate.
380
00:20:49,580 --> 00:20:54,610
All right I 'm here to give you a once-in-a-lifetime opportunity.
381
00:20:54,610 --> 00:20:58,170
Prove your worth in the underground world.
382
00:20:58,930 --> 00:21:01,070
Just like Mr. Krabs
383
00:21:01,270 --> 00:21:04,410
But he felt I wasn't ready for that kind of thing.
384
00:21:04,710 --> 00:21:06,770
Um Maybe he's right.
385
00:21:06,950 --> 00:21:09,670
You might not be ready yet …
386
00:21:09,670 --> 00:21:11,090
When a swordsman
387
00:21:12,250 --> 00:21:13,050
When a swordsman
388
00:21:15,350 --> 00:21:16,150
When a swordsman
389
00:21:27,310 --> 00:21:28,110
When a swordsman
390
00:21:59,800 --> 00:22:02,900
The deal is done.
391
00:22:03,060 --> 00:22:05,300
Dutch deal
392
00:22:22,440 --> 00:22:33,300
Foolish code 458 grants boarding permission. The superior approved buddy Me too
393
00:22:33,300 --> 00:22:35,760
As long as you wear pants
394
00:22:35,970 --> 00:22:40,410
oh More outfits are welcome.
395
00:22:42,280 --> 00:22:45,800
boarding
396
00:22:48,430 --> 00:22:51,450
Bless these people with long eyes
397
00:22:51,450 --> 00:22:53,650
Come this way!
398
00:22:53,650 --> 00:22:57,710
Dear Cordis I want to be a pumpkin shield warrior .
399
00:22:57,710 --> 00:23:00,420
you think? captain
400
00:23:00,420 --> 00:23:03,460
A pure heart Naive mind
401
00:23:03,460 --> 00:23:06,000
He wanted to become a big shot.
402
00:23:06,000 --> 00:23:07,920
He's too perfect.
403
00:23:10,650 --> 00:23:18,010
Hello Mr. Krabs Long time no see ! Please don't take SpongeBob away!
404
00:23:18,010 --> 00:23:24,910
You will never see him again. He is the key to breaking my curse.
405
00:23:26,430 --> 00:23:27,930
SpongeBob SquarePants! SpongeBob SquarePants!
406
00:23:31,580 --> 00:23:32,400
SpongeBob SquarePants
407
00:23:35,980 --> 00:23:36,480
SpongeBob SquarePants
408
00:23:38,380 --> 00:23:39,860
Pull up your pants.
409
00:23:39,860 --> 00:23:42,520
Guys Take a trip to the underworld
410
00:23:42,520 --> 00:23:45,300
Our world is not a place for cowards.
411
00:24:00,380 --> 00:24:02,920
oh Squidward What should we do?
412
00:24:03,540 --> 00:24:05,440
Feel sorry I don't say ' what to do '
413
00:24:06,020 --> 00:24:07,970
I can brag and boast.
414
00:24:07,970 --> 00:24:09,840
Fill that child's head with adventure stories
415
00:24:09,840 --> 00:24:13,750
I personally sent him into that monster's clutches.
416
00:24:13,750 --> 00:24:15,780
The Flying Dutchman
417
00:24:16,020 --> 00:24:18,760
Listen Eugene You can't blame yourself
418
00:24:18,820 --> 00:24:19,640
Mr. Krabs
419
00:24:19,860 --> 00:24:20,480
What did you say
420
00:24:20,680 --> 00:24:21,860
Call me Mr. Krabs
421
00:24:22,380 --> 00:24:22,940
All right
422
00:24:23,600 --> 00:24:26,000
Listen Mr. Krabs
423
00:24:26,060 --> 00:24:26,740
for you
424
00:24:26,900 --> 00:24:27,680
you know ?
425
00:24:27,800 --> 00:24:29,120
It's all your fault.
426
00:24:29,380 --> 00:24:30,280
you 're right Squidward
427
00:24:30,460 --> 00:24:32,660
So we must save him.
428
00:24:32,960 --> 00:24:33,380
etc.
429
00:24:33,640 --> 00:24:37,510
You don't really think I'd do something so stupid, do you?
430
00:24:37,510 --> 00:24:37,900
Is it right
431
00:24:38,100 --> 00:24:39,480
I know you will.
432
00:24:39,660 --> 00:24:41,020
Because if you don't participate
433
00:24:41,020 --> 00:24:42,940
I'll demote you to French fry chef.
434
00:24:43,520 --> 00:24:44,080
permanent
435
00:24:44,120 --> 00:24:47,600
But the oil will worsen my acne. knee
436
00:25:00,140 --> 00:25:06,050
oh So it was just the two of us who went to deal with the Dutch. Right?
437
00:25:06,050 --> 00:25:08,690
There are three people in this team. Mr. Octopus
438
00:25:10,620 --> 00:25:12,320
I worried about just now?
439
00:25:12,320 --> 00:25:14,640
I'm glad to see that my old gear still fits.
440
00:25:14,880 --> 00:25:15,180
Hey
441
00:25:18,320 --> 00:25:21,100
What?
442
00:25:21,100 --> 00:25:22,040
ha
443
00:25:22,390 --> 00:25:23,550
Um
444
00:25:23,750 --> 00:25:25,430
not bad
445
00:25:26,270 --> 00:25:28,420
And so that we could arrive there in style
446
00:25:28,420 --> 00:25:30,890
Come and say hello to our elegant vehicle.
447
00:25:30,890 --> 00:25:32,870
Paddy Demolition
448
00:25:33,570 --> 00:25:41,500
Hey Driving a Winnipeg campervan This adventure might actually make us safer.
449
00:25:41,840 --> 00:25:45,940
Driving Winnipeg We cannot lose. Mr. Octopus
450
00:25:47,760 --> 00:25:48,320
That's hilarious.
451
00:25:48,520 --> 00:25:48,930
What
452
00:25:48,930 --> 00:25:49,680
That's hilarious.
453
00:25:49,740 --> 00:25:52,520
Do you really know how to find SpongeBob ?
454
00:25:52,720 --> 00:25:54,740
Yes Squidward But this is not easy.
455
00:25:54,900 --> 00:25:57,110
The Dutch have taken SpongeBob to the deepest part of the ocean.
456
00:25:57,110 --> 00:25:58,940
The most dangerous place
457
00:25:58,940 --> 00:26:03,800
A dark magical realm called the Underworld
458
00:26:04,300 --> 00:26:05,020
Where is the underworld?
459
00:26:06,480 --> 00:26:07,200
Where is the underworld?
460
00:26:08,770 --> 00:26:10,570
So how do we get there?
461
00:26:10,890 --> 00:26:13,380
first We need to find that magical portal.
462
00:26:13,380 --> 00:26:18,070
Then Crossing the Slime River Experiencing unimaginable horror
463
00:26:18,170 --> 00:26:19,970
If we can survive
464
00:26:19,970 --> 00:26:22,370
You can find SpongeBob there.
465
00:26:24,110 --> 00:26:25,550
Challenge Bay
466
00:26:25,550 --> 00:26:29,540
The Dutch used SpongeBob SquarePants to break his curse there.
467
00:26:29,540 --> 00:26:32,860
If we cannot get there in time to stop him
468
00:26:32,860 --> 00:26:35,590
Our favorite frying pan chef is finished.
469
00:26:36,390 --> 00:26:37,950
Now Start your journey
470
00:26:38,130 --> 00:26:40,350
We have no time to waste.
471
00:26:50,670 --> 00:26:51,790
To tell the truth
472
00:26:51,790 --> 00:26:53,900
This has gone further than I expected.
473
00:26:54,640 --> 00:26:56,400
Stop the clutch Gary
474
00:26:57,160 --> 00:26:57,880
All right
475
00:26:59,120 --> 00:26:59,960
Alas!
476
00:27:14,620 --> 00:27:18,100
Welcome to the Underworld
477
00:27:19,460 --> 00:27:20,240
Um?
478
00:27:29,470 --> 00:27:32,200
Perhaps I'm not ready to face this place yet.
479
00:27:32,200 --> 00:27:36,490
ah Yes The underworld is indeed terrifying for most people.
480
00:27:36,490 --> 00:27:40,350
But it's different for a brave big guy like you.
481
00:27:40,930 --> 00:27:42,630
Do you think I'm brave?
482
00:27:43,170 --> 00:27:45,010
ah You dismiss the danger with a laugh.
483
00:27:48,950 --> 00:27:54,960
I mean You can do better
484
00:27:54,960 --> 00:27:59,260
I can't hear what you're saying.
485
00:28:03,840 --> 00:28:05,950
don’t worry Apai
486
00:28:05,950 --> 00:28:07,970
We like this kind of danger
487
00:28:59,560 --> 00:29:03,880
you 're right Dutch I'm not afraid of the underworld.
488
00:29:04,800 --> 00:29:10,040
I'm glad to hear you say that. young man I'm not afraid Who cares?
489
00:29:10,480 --> 00:29:11,420
SpongeBob SquarePants
490
00:29:11,420 --> 00:29:18,020
I hope you will see me as your brave and dashing mentor and friend.
491
00:29:19,720 --> 00:29:21,440
mark More dangers
492
00:29:24,950 --> 00:29:26,070
captain
493
00:29:33,440 --> 00:29:36,360
This idiot is a complete blockhead.
494
00:29:36,360 --> 00:29:38,120
Are you sure it's him ?
495
00:29:38,120 --> 00:29:42,680
That's right He had no physical strength He also lacked the skills to be a pirate.
496
00:29:42,680 --> 00:29:45,940
But this kid happens to have exactly what we need most.
497
00:29:48,860 --> 00:29:50,380
Amazing stupidity
498
00:29:50,520 --> 00:29:54,360
When he realized the truth It's far too late.
499
00:29:54,360 --> 00:29:57,420
When we finally break my curse
500
00:29:58,590 --> 00:30:00,650
Break your curse?
501
00:30:01,340 --> 00:30:02,940
My curse
502
00:30:03,360 --> 00:30:04,940
Your curse
503
00:30:09,800 --> 00:30:11,580
What are we laughing at?
504
00:30:12,600 --> 00:30:14,900
oh Nothing could be better than this.
505
00:30:21,130 --> 00:30:22,700
According to the map
506
00:30:22,700 --> 00:30:28,240
The entrance to the underworld is in a most terrifying place.
507
00:30:33,040 --> 00:30:34,980
Bikini Bottom High School
508
00:30:35,380 --> 00:30:37,660
yes Dangerous
509
00:30:38,140 --> 00:30:38,480
Well
510
00:30:38,480 --> 00:30:40,020
What a cool ride!
511
00:30:40,540 --> 00:30:41,400
A group of losers
512
00:30:41,840 --> 00:30:42,800
Do you understand what I mean?
513
00:30:44,840 --> 00:30:45,560
Look there
514
00:30:46,470 --> 00:30:46,930
Wow
515
00:30:53,700 --> 00:30:54,140
Wow
516
00:30:58,860 --> 00:30:59,600
Sit up
517
00:31:00,680 --> 00:31:01,620
Let's go for a drive
518
00:31:06,370 --> 00:31:09,290
Is that Squidward Tantalcress ?
519
00:31:10,170 --> 00:31:11,330
Tuna Coach
520
00:31:11,710 --> 00:31:13,450
You still owe me a few laps to swim.
521
00:31:14,500 --> 00:31:15,340
I am coming
522
00:31:36,740 --> 00:31:37,220
us
523
00:31:39,590 --> 00:31:40,550
near
524
00:31:42,490 --> 00:31:44,210
I can smell
525
00:31:44,330 --> 00:31:45,210
Me too
526
00:31:50,840 --> 00:31:52,700
Are you David ?
527
00:31:52,760 --> 00:31:54,470
No buddy I am Phil
528
00:31:54,470 --> 00:31:55,760
David is over there
529
00:31:57,070 --> 00:31:58,570
look She sprayed water.
530
00:31:58,750 --> 00:32:00,770
The Magic Cabinet of Davy Jones
531
00:32:00,890 --> 00:32:03,370
Entrance to the Underworld
532
00:32:12,760 --> 00:32:13,140
if
533
00:32:22,590 --> 00:32:24,950
You want to be a pirate
534
00:32:25,040 --> 00:32:27,170
You have to dress properly
535
00:32:29,150 --> 00:32:31,230
bring it on Kid
536
00:32:31,230 --> 00:32:32,870
Let us see you
537
00:32:35,110 --> 00:32:38,250
Are you sure this is pirate attire?
538
00:32:38,690 --> 00:32:39,570
certainly
539
00:32:39,690 --> 00:32:41,030
Standard configuration
540
00:32:41,290 --> 00:32:41,870
Really
541
00:32:41,870 --> 00:32:42,390
Wow
542
00:32:43,430 --> 00:32:48,910
That protective suit should keep him alive a little longer. Enough to break my curse
543
00:32:49,350 --> 00:32:50,630
Your curse?
544
00:32:51,210 --> 00:32:52,890
Please Babu
545
00:32:52,890 --> 00:32:53,790
Check the atmosphere
546
00:32:54,190 --> 00:32:54,670
etc.
547
00:32:55,720 --> 00:32:58,140
No No No No No No No No No
548
00:32:58,140 --> 00:32:58,450
Oh no
549
00:32:58,450 --> 00:33:00,150
That's all wrong.
550
00:33:00,150 --> 00:33:01,960
Let's find something else.
551
00:33:02,160 --> 00:33:02,420
etc.
552
00:33:02,420 --> 00:33:03,640
Mind your own business
553
00:33:08,130 --> 00:33:09,350
fashion show
554
00:33:09,350 --> 00:33:11,450
This feels much better.
555
00:33:11,730 --> 00:33:13,990
I feel something's not right. Kid
556
00:33:14,350 --> 00:33:15,950
I agree. Holland
557
00:33:15,950 --> 00:33:18,110
One thing is still missing.
558
00:33:24,210 --> 00:33:27,400
That pink guy is driving me crazy.
559
00:33:27,760 --> 00:33:29,520
He was distracting that fool.
560
00:33:29,520 --> 00:33:31,680
Their friendship is a problem
561
00:33:32,100 --> 00:33:34,450
That's why we cooperate so well.
562
00:33:34,450 --> 00:33:34,740
Babu
563
00:33:35,000 --> 00:33:36,660
We were never friends.
564
00:33:37,100 --> 00:33:38,400
That's right I …
565
00:33:38,400 --> 00:33:39,300
etc. What?
566
00:33:39,600 --> 00:33:43,120
You'll have to handle that yourself.
567
00:33:44,920 --> 00:33:45,840
Land is in sight!
568
00:33:47,330 --> 00:33:47,700
Wow
569
00:33:48,520 --> 00:33:49,120
Wow
570
00:33:50,860 --> 00:33:51,220
Wow
571
00:33:52,780 --> 00:33:55,760
We have reached Challenge Bay.
572
00:33:55,940 --> 00:34:00,060
Right here You can finally become a real pirate.
573
00:34:00,580 --> 00:34:01,020
Wow!
574
00:34:01,690 --> 00:34:02,870
Hahaha
575
00:34:19,020 --> 00:34:21,600
Are you sure you want to do this?
576
00:34:21,840 --> 00:34:23,320
don’t worry Mr. Octopus
577
00:34:23,400 --> 00:34:25,200
Everything is under my control.
578
00:34:28,070 --> 00:34:31,450
These creatures seem quite friendly. Right?
579
00:34:35,420 --> 00:34:38,520
That was the scariest thing I've ever seen.
580
00:34:40,010 --> 00:34:41,430
Until I saw that
581
00:35:00,450 --> 00:35:05,630
I have an idea: Let's go home. You should hire another frying pan operator.
582
00:35:06,430 --> 00:35:08,930
you think? Gary?
583
00:35:13,660 --> 00:35:16,780
SpongeBob 's first Krusty Krab employee card
584
00:35:16,780 --> 00:35:20,540
Look at him So yellow!
585
00:35:20,540 --> 00:35:22,440
Now we have the answer.
586
00:35:27,220 --> 00:35:29,580
Is that where we 're going?
587
00:35:29,580 --> 00:35:31,300
I must succeed.
588
00:35:31,300 --> 00:35:34,920
You must reach that X mark. Then I can get mine.
589
00:35:34,920 --> 00:35:39,280
Certificate Just after you reach the next X mark
590
00:35:39,280 --> 00:35:41,980
Then to that Going up to
591
00:35:41,980 --> 00:35:44,450
Next Then go up Go up there again
592
00:35:44,450 --> 00:35:46,050
How high do I have to climb?
593
00:35:46,050 --> 00:35:47,190
To the top young man
594
00:35:47,190 --> 00:35:49,700
If you can get there Blow the horn loudly
595
00:35:49,700 --> 00:35:52,550
child You can become a true adventurer
596
00:35:52,550 --> 00:35:56,860
If I could do it Mr. Krabs would be very proud.
597
00:35:56,860 --> 00:35:59,160
oh That's too easy.
598
00:35:59,160 --> 00:36:02,370
We will overcome these challenges together.
599
00:36:02,370 --> 00:36:07,240
first You can't do it without a bit of courage.
600
00:36:07,580 --> 00:36:10,620
first We are going to take this road
601
00:36:10,720 --> 00:36:12,300
etc.
602
00:36:13,140 --> 00:36:13,580
you
603
00:36:15,620 --> 00:36:18,140
They said we must take this path.
604
00:36:18,400 --> 00:36:22,580
But this is clearly a road.
605
00:36:25,010 --> 00:36:26,250
you 're right Patrick Star
606
00:36:26,490 --> 00:36:27,530
This is indeed a road.
607
00:36:27,770 --> 00:36:28,510
I know
608
00:36:28,770 --> 00:36:29,490
oops Oh no!
609
00:36:29,770 --> 00:36:30,830
What should we do now?
610
00:36:31,110 --> 00:36:31,850
I know
611
00:36:32,250 --> 00:36:33,450
What's the difference ?
612
00:36:33,610 --> 00:36:34,550
You said it was a road
613
00:36:34,690 --> 00:36:35,550
I said it was a path
614
00:36:35,810 --> 00:36:36,570
I said " potato ".
615
00:36:36,570 --> 00:36:37,950
You said " Tato ". Also mentioned " Passat "
616
00:36:38,270 --> 00:36:38,970
No I didn't say that.
617
00:36:38,970 --> 00:36:40,550
I 'm talking about cheese sticks
618
00:36:41,010 --> 00:36:43,270
oh Cheese sticks
619
00:36:43,790 --> 00:36:45,070
Cheese sticks
620
00:36:45,430 --> 00:36:46,230
Cheese sticks
621
00:36:46,390 --> 00:36:48,670
road paved with cheese sticks
622
00:36:48,970 --> 00:36:50,270
The Road to Cheese Sticks
623
00:36:50,610 --> 00:36:53,490
Mozzarella Cheese Highway
624
00:36:53,590 --> 00:36:55,550
Mozzarella Cheese Castle
625
00:36:55,970 --> 00:36:57,110
I can't get rid of it.
626
00:36:57,190 --> 00:36:57,730
Bob don't want
627
00:36:57,910 --> 00:36:59,730
Killing him might alert him.
628
00:36:59,730 --> 00:37:00,450
you think?
629
00:37:00,450 --> 00:37:02,060
Let's overcome these challenges!
630
00:37:02,060 --> 00:37:03,430
It's the same whether there's a road or not.
631
00:37:03,870 --> 00:37:04,090
ah
632
00:37:05,300 --> 00:37:05,940
etc.
633
00:37:07,060 --> 00:37:09,760
Watch out for the skeleton guards!
634
00:37:10,830 --> 00:37:11,350
What?
635
00:37:11,400 --> 00:37:13,000
Be careful of that …
636
00:37:13,000 --> 00:37:13,520
Ouch
637
00:37:14,040 --> 00:37:15,440
Be careful of that …
638
00:37:15,440 --> 00:37:16,240
Ouch
639
00:37:16,520 --> 00:37:17,560
I'm not sure what that means.
640
00:37:17,800 --> 00:37:20,240
And there are so many people around ...
641
00:37:21,620 --> 00:37:22,140
… sound
642
00:37:22,400 --> 00:37:23,480
Um Whatever it is
643
00:37:23,480 --> 00:37:24,460
I'm definitely not that important.
644
00:37:28,250 --> 00:37:31,230
Patrick Star I think these people are just ...
645
00:37:32,150 --> 00:37:33,330
Strengthen our gut!
646
00:37:36,840 --> 00:37:40,320
We need to find that idiot before he gets killed.
647
00:37:40,860 --> 00:37:42,380
We are working hard Commander
648
00:37:43,060 --> 00:37:44,300
What do you think?
649
00:37:44,400 --> 00:37:46,460
Path or main road?
650
00:37:49,040 --> 00:37:51,800
Can someone help me with my eyebrows ?
651
00:37:52,600 --> 00:37:53,540
short drama Right?
652
00:37:53,740 --> 00:37:55,820
I believe my skills will satisfy you.
653
00:37:57,830 --> 00:38:00,670
Dodge, run, stab, crouch
654
00:38:03,880 --> 00:38:04,960
Avoid it
655
00:38:12,890 --> 00:38:14,760
if Mr. Krabs is right?
656
00:38:14,760 --> 00:38:17,350
And I'm just a little baby blowing bubbles.
657
00:38:17,670 --> 00:38:19,010
That's not good.
658
00:38:19,310 --> 00:38:20,950
Well Patrick Star What should we do?
659
00:38:27,890 --> 00:38:30,950
You asked the wrong question. young man
660
00:38:31,390 --> 00:38:32,550
Mr. Krabs
661
00:38:33,780 --> 00:38:36,070
If you want to get out of this predicament
662
00:38:36,070 --> 00:38:40,500
You have to start acting like a rugged and fierce pirate.
663
00:38:41,220 --> 00:38:42,140
So what should I do?
664
00:38:42,520 --> 00:38:45,500
You need to ask the right questions first.
665
00:38:45,800 --> 00:38:48,320
It's not about " What should we do ?"
666
00:38:48,800 --> 00:38:51,120
Instead, it's about " what I would do ".
667
00:38:51,780 --> 00:38:53,880
What would I do?
668
00:38:54,240 --> 00:38:54,440
Um?
669
00:38:54,440 --> 00:38:55,760
No no no It's me
670
00:38:56,060 --> 00:38:57,500
What would I do?
671
00:38:57,760 --> 00:39:00,860
Not you It's me Mr. Krabs
672
00:39:00,880 --> 00:39:02,380
What would I do?
673
00:39:02,880 --> 00:39:05,020
oh That makes much more sense.
674
00:39:11,660 --> 00:39:13,520
So what exactly is this?
675
00:39:13,520 --> 00:39:14,710
How will it end?
676
00:39:14,710 --> 00:39:17,500
Wake up! Patrick Star
677
00:39:17,500 --> 00:39:18,900
Perhaps if we learn from Mr. Krabs...
678
00:39:18,900 --> 00:39:20,780
You can get through this level
679
00:39:20,780 --> 00:39:23,880
The good thing is Because you are not
680
00:39:23,880 --> 00:39:26,940
Officially Certified Pirate Therefore, we must start from the beginning.
681
00:39:26,940 --> 00:39:29,880
Bob Did you see the monocle?
682
00:39:29,880 --> 00:39:32,540
Feel sorry gentlemen I didn't ... wait...
683
00:39:32,540 --> 00:39:34,460
Hey Look at me
684
00:39:43,110 --> 00:39:47,710
I'm not some bubble blower. I am a rugged and fierce pirate.
685
00:39:47,710 --> 00:39:50,430
The days of ruggedness and fierceness were very long.
686
00:39:50,430 --> 00:39:56,850
No one is more rugged and fierce than me Rugged and fierce Rolling and fighting Look at me
687
00:40:00,860 --> 00:40:05,620
towards me
688
00:40:06,160 --> 00:40:07,800
Rolling around in a mess
689
00:40:13,310 --> 00:40:17,770
SpongeBob SquarePants These look like our intestines.
690
00:40:17,790 --> 00:40:20,770
And it's been enhanced.
691
00:40:20,780 --> 00:40:23,660
This means I've passed the first challenge.
692
00:40:24,160 --> 00:40:24,640
Alas!
693
00:40:25,100 --> 00:40:26,680
Watch me twist
694
00:40:27,430 --> 00:40:28,670
wriggle
695
00:40:31,190 --> 00:40:32,470
hairstyle
696
00:40:33,490 --> 00:40:35,110
Ugh Ugh Ugh Ugh
697
00:40:35,530 --> 00:40:37,730
What are those fools doing?
698
00:40:38,250 --> 00:40:38,530
Alas!
699
00:40:42,150 --> 00:40:44,770
what happened?
700
00:40:59,490 --> 00:41:01,590
I don't know how he did it. Babu
701
00:41:01,750 --> 00:41:04,530
That fool must really be that person.
702
00:41:04,830 --> 00:41:05,970
I think you 're right. gentlemen
703
00:41:06,270 --> 00:41:06,750
look
704
00:41:11,530 --> 00:41:12,010
Yes
705
00:41:15,270 --> 00:41:15,750
Yes
706
00:41:28,800 --> 00:41:29,440
Spider Bob
707
00:41:29,680 --> 00:41:30,160
oh oh
708
00:41:30,300 --> 00:41:32,460
You know what this means, right? Mr. Krabs
709
00:41:33,140 --> 00:41:34,480
I'm in big trouble .
710
00:41:36,020 --> 00:41:36,740
SpongeBob SquarePants
711
00:41:38,560 --> 00:41:39,720
etc. young man
712
00:41:45,060 --> 00:41:48,540
Entering the second challenge
713
00:41:52,220 --> 00:41:52,940
Hello
714
00:41:54,840 --> 00:41:56,160
Bad news gentlemen
715
00:41:56,300 --> 00:41:57,820
Mr. Krabs caught up with us .
716
00:41:58,020 --> 00:41:58,440
What?
717
00:41:58,820 --> 00:42:00,000
No No No
718
00:42:00,600 --> 00:42:01,820
If he catches up
719
00:42:01,820 --> 00:42:04,420
He will tell SpongeBob the truth. Destroy everything
720
00:42:04,880 --> 00:42:05,720
oh Bob
721
00:42:05,720 --> 00:42:09,580
Bob Long time no see And I'm already so close.
722
00:42:10,240 --> 00:42:11,800
gentlemen Don't worry, Trafalgar
723
00:42:13,530 --> 00:42:16,810
He won't last long in the underworld.
724
00:42:24,370 --> 00:42:25,250
Um?
725
00:42:25,690 --> 00:42:28,210
Where does this music come from?
726
00:42:29,030 --> 00:42:30,330
Um Not there
727
00:42:31,190 --> 00:42:32,070
Um?
728
00:42:41,820 --> 00:42:42,700
Um?
729
00:42:52,250 --> 00:42:53,810
Welcome! travelers
730
00:42:54,410 --> 00:42:56,450
Come play with us !
731
00:42:56,450 --> 00:42:58,370
Well Slay
732
00:42:58,710 --> 00:43:00,600
Quickly cover your ears Squidward
733
00:43:00,600 --> 00:43:01,850
That's a siren.
734
00:43:01,850 --> 00:43:04,370
They wanted to lure us into a trap with mellow jazz.
735
00:43:05,670 --> 00:43:07,010
Goodbye Losers
736
00:43:10,330 --> 00:43:11,150
Squidward
737
00:43:11,150 --> 00:43:12,750
We need to rescue SpongeBob!
738
00:43:13,690 --> 00:43:14,230
uh-huh
739
00:43:15,870 --> 00:43:18,210
This is not the time for a solo performance.
740
00:43:18,210 --> 00:43:20,570
always time for solo performances.
741
00:43:24,440 --> 00:43:25,160
Ouch
742
00:43:36,190 --> 00:43:39,410
So Dear music lovers What do you think?
743
00:43:41,830 --> 00:43:44,350
Now We need to go and save that good-for-nothing.
744
00:43:44,350 --> 00:43:45,830
who only listens to light music
745
00:43:52,190 --> 00:43:55,040
There must be something here that can help Squidward.
746
00:43:59,480 --> 00:44:02,690
Hurry up Otherwise I wouldn't be a big shot.
747
00:44:02,690 --> 00:44:03,780
Instead, it was a dead person.
748
00:44:07,780 --> 00:44:08,540
no
749
00:44:09,080 --> 00:44:10,140
bandage No
750
00:44:10,420 --> 00:44:11,400
disinfectant No
751
00:44:11,600 --> 00:44:11,960
no
752
00:44:12,640 --> 00:44:13,540
improvisational repetition No
753
00:44:18,560 --> 00:44:20,080
Never again
754
00:44:27,190 --> 00:44:35,490
waste
755
00:44:38,110 --> 00:44:38,990
Time's up Squidward
756
00:44:39,530 --> 00:44:41,670
We are too late.
757
00:44:49,820 --> 00:44:53,420
you know ? I think we've cracked the key to these challenges.
758
00:44:53,500 --> 00:44:58,420
I just need to keep pretending to be Mr. Krabs. He'll soon become a pirate.
759
00:44:58,700 --> 00:45:00,460
To Mr. Krabs
760
00:45:00,540 --> 00:45:01,400
Big shots
761
00:45:07,460 --> 00:45:09,460
oh What are they doing now?
762
00:45:09,640 --> 00:45:12,460
Uh , let's celebrate later . buddy
763
00:45:12,780 --> 00:45:15,260
Let's move on to the next challenge!
764
00:45:17,840 --> 00:45:19,660
SpongeBob SquarePants his
765
00:45:22,070 --> 00:45:24,130
Pink Friends
766
00:45:24,130 --> 00:45:25,610
It slowed us down.
767
00:45:25,970 --> 00:45:28,150
oh gentlemen Let me be alone with him for five minutes
768
00:45:28,290 --> 00:45:32,470
I will tell him how things work here.
769
00:45:34,030 --> 00:45:35,910
alright Calm down Bob
770
00:45:36,510 --> 00:45:38,690
I have a better idea.
771
00:45:42,600 --> 00:45:46,400
SpongeBob SquarePants Real pirates don't spend their days riding seahorses around fooling around.
772
00:45:46,860 --> 00:45:47,380
Really
773
00:45:48,020 --> 00:45:50,440
the pirate's attitude towards the silly grin?
774
00:45:51,400 --> 00:45:52,380
Not good
775
00:45:53,660 --> 00:45:56,140
What about wiggling your butt?
776
00:45:58,210 --> 00:46:01,040
Maybe you don't really want this.
777
00:46:01,040 --> 00:46:01,790
SpongeBob SquarePants
778
00:46:02,090 --> 00:46:03,090
That's not how it is.
779
00:46:03,290 --> 00:46:05,270
I want to be a big shot more than anyone else.
780
00:46:05,730 --> 00:46:08,790
Um If you want to become a big shot
781
00:46:08,970 --> 00:46:14,630
You have to abandon some childish behavior. I …
782
00:46:19,050 --> 00:46:20,110
oh
783
00:46:24,910 --> 00:46:26,270
All right
784
00:46:26,850 --> 00:46:28,950
riding the seahorse again and messing around like that.
785
00:46:29,270 --> 00:46:30,090
Clever young man
786
00:46:30,470 --> 00:46:34,330
Now Let's move on to the second challenge!
787
00:46:39,460 --> 00:46:42,050
Welcome to the Underground World
788
00:46:42,050 --> 00:46:45,710
Because this will be an exciting contest.
789
00:46:45,710 --> 00:46:50,350
We are just moments away from the second challenge.
790
00:46:50,350 --> 00:46:56,670
tell me Babu Will this challenge be more difficult than the previous one?
791
00:46:56,670 --> 00:46:59,870
Well Yes No
792
00:46:59,870 --> 00:47:03,370
No one knows what lurks on that path leading to the platform.
793
00:47:03,370 --> 00:47:05,970
There might be clams that can bump into each other.
794
00:47:05,970 --> 00:47:07,810
oh That's terrifying.
795
00:47:07,810 --> 00:47:09,310
The jelly oak tree opened it
796
00:47:09,310 --> 00:47:10,650
My third- grade math teacher
797
00:47:10,650 --> 00:47:13,210
She really scared me.
798
00:47:13,210 --> 00:47:14,710
You know what I mean, right?
799
00:47:14,710 --> 00:47:16,230
You stepped on my foot.
800
00:47:16,230 --> 00:47:21,510
Let's welcome this challenger. He was as tall as 36 clams.
801
00:47:21,510 --> 00:47:24,050
all the way from Bikini Bottom
802
00:47:24,050 --> 00:47:28,110
My best friend SpongeBob SquarePants
803
00:47:29,480 --> 00:47:31,290
This bubble-blowing expert
804
00:47:31,290 --> 00:47:34,770
If he wants to prove himself to the world
805
00:47:34,770 --> 00:47:36,410
He still has a long way to go.
806
00:47:38,500 --> 00:47:41,180
The second challenge is not easy.
807
00:47:41,180 --> 00:47:43,740
But I believe you
808
00:47:43,740 --> 00:47:50,300
Big guy Keep it up, big guy ! Big guy Big guy
809
00:47:50,310 --> 00:47:50,530
big
810
00:47:51,620 --> 00:47:52,180
size Big guy
811
00:47:55,230 --> 00:47:55,950
oops
812
00:48:04,130 --> 00:48:05,150
All right
813
00:48:11,620 --> 00:48:13,720
Square pants You can do it.
814
00:48:14,170 --> 00:48:16,250
What should I do?
815
00:48:17,090 --> 00:48:17,390
Um
816
00:48:19,260 --> 00:48:20,480
ha
817
00:48:22,180 --> 00:48:23,040
Wow
818
00:48:25,160 --> 00:48:25,840
Wow!
819
00:48:28,550 --> 00:48:29,770
Alas
820
00:48:30,550 --> 00:48:31,530
Oh my god
821
00:48:32,930 --> 00:48:33,910
yeah baby
822
00:48:35,870 --> 00:48:36,490
Alas
823
00:48:42,300 --> 00:48:44,160
Wow Wow Wow Wow
824
00:48:51,020 --> 00:48:52,040
You are so lucky brick
825
00:49:28,910 --> 00:49:30,710
Then he died.
826
00:50:06,330 --> 00:50:12,530
Let's interrupt.
827
00:50:14,780 --> 00:50:17,140
This movie A brief announcement from Paramount Pictures
828
00:50:17,540 --> 00:50:20,840
This film has completely spiraled out of control.
829
00:50:21,240 --> 00:50:25,300
The only thing that can save it is the power of real stars.
830
00:50:25,300 --> 00:50:28,660
Get Sandy Cheeks into this movie !
831
00:50:29,340 --> 00:50:30,960
Hi! SpongeBob SquarePants
832
00:50:34,270 --> 00:50:36,090
I did not mean that
833
00:50:36,840 --> 00:50:37,820
Who is it?
834
00:50:38,260 --> 00:50:38,960
Hey
835
00:50:39,060 --> 00:50:41,290
Go away quickly
836
00:50:41,430 --> 00:50:41,970
go out
837
00:51:19,390 --> 00:51:20,370
buddy
838
00:51:20,970 --> 00:51:23,530
I wish Mr. Krabs could see me right now.
839
00:51:23,830 --> 00:51:27,870
He will finally understand what I've been seeing all along.
840
00:51:27,870 --> 00:51:29,910
A future spotted shield warrior
841
00:51:30,390 --> 00:51:31,070
Really
842
00:51:31,530 --> 00:51:32,170
real
843
00:51:32,510 --> 00:51:36,330
But remember If you want to become a real big shot
844
00:51:36,330 --> 00:51:38,290
You must stay focused.
845
00:51:38,690 --> 00:51:39,370
Understood
846
00:51:39,650 --> 00:51:40,330
Focus
847
00:51:40,690 --> 00:51:41,470
bubble rest
848
00:51:43,410 --> 00:51:45,870
I was immediately smitten when you mentioned " bubbles " .
849
00:51:48,570 --> 00:51:51,110
Come on, a triple dogback slash
850
00:51:51,110 --> 00:51:55,570
Add banana patting and twisting hair blister
851
00:52:00,000 --> 00:52:01,460
Um?
852
00:52:01,460 --> 00:52:06,110
Well That sounds interesting. Patrick Star
853
00:52:06,110 --> 00:52:08,930
But perhaps we shouldn't continue.
854
00:52:08,930 --> 00:52:09,830
What?
855
00:52:09,830 --> 00:52:15,050
Well It's ... you know. I have other things to do.
856
00:52:15,410 --> 00:52:16,180
You mean …
857
00:52:16,180 --> 00:52:20,290
You don't want to blow bubbles with me anymore?
858
00:52:25,820 --> 00:52:28,220
I really want to but …
859
00:52:28,220 --> 00:52:29,180
It's okay
860
00:52:29,320 --> 00:52:31,120
I should just …
861
00:52:31,120 --> 00:52:31,960
No It's fine
862
00:52:32,520 --> 00:52:33,180
Apai
863
00:52:33,480 --> 00:52:34,460
I didn't cry.
864
00:52:35,100 --> 00:52:37,560
The rain just fell on my face.
865
00:52:39,020 --> 00:52:41,060
Don't worry about your friends
866
00:52:41,240 --> 00:52:44,740
After you become a slushie tycoon That would make up for it.
867
00:52:45,320 --> 00:52:46,540
Um I think so too.
868
00:52:47,040 --> 00:52:48,000
Good boy
869
00:52:48,220 --> 00:52:50,520
Just keep your eyes on your target
870
00:52:53,270 --> 00:52:53,910
Come quickly
871
00:52:54,470 --> 00:52:55,710
We'll be there soon.
872
00:52:56,290 --> 00:52:59,010
You pushed the bathtub too hard.
873
00:52:59,010 --> 00:53:01,610
we find SpongeBob!
874
00:53:01,750 --> 00:53:02,610
Cannot stop
875
00:53:02,810 --> 00:53:03,670
It won't stop
876
00:53:03,850 --> 00:53:04,930
nonstop
877
00:53:11,810 --> 00:53:12,690
We stopped.
878
00:53:14,530 --> 00:53:17,310
oh I'm sorry My child
879
00:53:17,570 --> 00:53:22,660
When you asked me that back then Why don't I just teach you how to be a dashing pirate?
880
00:53:22,660 --> 00:53:25,860
You never told me you cared this much.
881
00:53:26,120 --> 00:53:27,170
I can't do it.
882
00:53:27,170 --> 00:53:30,620
for me Those emotionally charged feelings are too difficult.
883
00:53:31,240 --> 00:53:33,400
well It doesn't matter now.
884
00:53:33,660 --> 00:53:34,080
What?
885
00:53:34,260 --> 00:53:37,060
You are trapped. Then I'm doomed too.
886
00:53:37,920 --> 00:53:38,600
goodbye
887
00:53:40,630 --> 00:53:41,440
hurry up
888
00:53:41,440 --> 00:53:42,880
This campervan
889
00:53:42,880 --> 00:53:43,750
We need to fix it.
890
00:53:43,990 --> 00:53:44,850
oh certainly
891
00:53:44,850 --> 00:53:49,610
Let's go to an auto parts store Buy what we need
892
00:53:50,070 --> 00:53:50,630
Um?
893
00:53:52,870 --> 00:53:54,190
You have a really good eye. Gary
894
00:53:54,190 --> 00:53:56,590
Isn't this a bit too much of a coincidence?
895
00:53:56,970 --> 00:53:57,590
nonsense
896
00:53:58,190 --> 00:54:00,410
These large chain stores are everywhere.
897
00:54:05,050 --> 00:54:09,610
Spare tire, exhaust pipe, jack, and engine oil
898
00:54:09,950 --> 00:54:11,930
engine oil engine oil Where is the engine oil?
899
00:54:12,230 --> 00:54:13,650
Ask someone else.
900
00:54:14,680 --> 00:54:17,140
Hello We need some engine oil.
901
00:54:18,630 --> 00:54:19,310
Hello
902
00:54:20,620 --> 00:54:21,280
Hello
903
00:54:22,610 --> 00:54:24,230
Where did everyone go?
904
00:54:26,250 --> 00:54:26,930
Hello
905
00:54:26,930 --> 00:54:27,130
Hello
906
00:54:27,250 --> 00:54:29,810
This might be a signal that we should move forward.
907
00:54:31,310 --> 00:54:32,610
There is a shoe
908
00:54:33,070 --> 00:54:34,950
The other one is here too.
909
00:54:45,150 --> 00:54:48,350
What kind of large chain store is this?
910
00:54:58,370 --> 00:55:00,270
I see the exit.
911
00:55:26,080 --> 00:55:28,400
What are your plans? Mr. Krabs?
912
00:55:30,160 --> 00:55:31,690
It looks hungry.
913
00:55:31,690 --> 00:55:33,180
And it's getting closer and closer.
914
00:55:35,380 --> 00:55:36,640
Say something
915
00:55:36,920 --> 00:55:38,400
It's almost time.
916
00:55:38,880 --> 00:55:40,140
The sooner the better
917
00:55:44,730 --> 00:55:45,490
real
918
00:55:54,880 --> 00:55:55,930
Hey
919
00:56:01,340 --> 00:56:02,320
On the oil
920
00:56:02,920 --> 00:56:04,160
No No No No
921
00:56:07,060 --> 00:56:09,220
Bye now Krusty Krab
922
00:56:14,550 --> 00:56:15,410
Babu
923
00:56:18,840 --> 00:56:24,500
When your best friend no longer wants to blow bubbles What should you do?
924
00:56:26,310 --> 00:56:28,170
Um I …
925
00:56:29,250 --> 00:56:30,110
Thanks
926
00:56:31,870 --> 00:56:32,960
That makes a lot of sense.
927
00:56:34,090 --> 00:56:36,650
this
928
00:56:40,620 --> 00:56:44,260
This is it! buddy The final challenge
929
00:56:44,260 --> 00:56:49,930
Complete this You can become a pirate warrior
930
00:56:50,350 --> 00:56:52,610
Let's begin.
931
00:57:02,890 --> 00:57:06,610
Are you ready? Dutch
932
00:57:06,710 --> 00:57:09,010
Bold
933
00:57:18,910 --> 00:57:25,590
brave
934
00:57:26,540 --> 00:57:28,700
Courage, elegance, boldness, perseverance
935
00:57:28,700 --> 00:57:32,680
And also courage and strong will. Brother You did it all.
936
00:57:33,000 --> 00:57:35,300
I knew you were special. buddy
937
00:57:38,540 --> 00:57:39,220
No
938
00:57:54,320 --> 00:57:56,080
Look at that
939
00:57:57,260 --> 00:58:00,660
Go through that door You will stand before the altar
940
00:58:00,660 --> 00:58:04,380
Sound the horn You will become a pirate warrior
941
00:58:04,380 --> 00:58:09,080
After I get the certificate Mr. Krabs will finally understand
942
00:58:09,080 --> 00:58:12,900
I'm a big shot now. That way I can
943
00:58:12,900 --> 00:58:15,920
Do what every little one dreams of when they grow up.
944
00:58:15,920 --> 00:58:20,020
Hop on that big shot's roller coaster! Yes That's right
945
00:58:20,020 --> 00:58:25,060
Roller coasters? Wait a minute. Is your dream to ride a roller coaster?
946
00:58:25,380 --> 00:58:28,820
Of course! Everyone has a dream What is your dream?
947
00:58:28,820 --> 00:58:29,980
What?
948
00:58:30,320 --> 00:58:35,900
Um I dream of a wonderful world above the waves.
949
00:58:35,900 --> 00:58:38,390
The sunlight shines on your face there.
950
00:58:38,390 --> 00:58:40,760
A gentle breeze blows through your hair
951
00:58:41,200 --> 00:58:43,260
What is this magical place called?
952
00:58:43,800 --> 00:58:45,220
Santa Monica
953
00:58:45,920 --> 00:58:49,540
oh Look at me Chattering like a little sailor
954
00:58:49,540 --> 00:58:50,680
Let's go!
955
00:58:51,020 --> 00:58:51,860
Start the game
956
00:58:56,100 --> 00:58:59,040
Fortunately, this bird is allergic to shellfish.
957
00:59:01,430 --> 00:59:03,030
Mr. Krabs
958
00:59:03,270 --> 00:59:04,530
oh Hot sauce
959
00:59:07,670 --> 00:59:09,090
How are you Young man?
960
00:59:09,150 --> 00:59:10,330
Are you injured ?
961
00:59:10,410 --> 00:59:12,130
Are there any bruises , cuts, or abrasions?
962
00:59:12,470 --> 00:59:14,630
We 're so glad we found you.
963
00:59:15,030 --> 00:59:15,610
are ' we ' ?
964
00:59:16,050 --> 00:59:17,510
Me, Squidward , and Gary
965
00:59:23,360 --> 00:59:26,240
We 're here to rescue you from him.
966
00:59:27,020 --> 00:59:28,920
etc. Mr. Krabs
967
00:59:29,000 --> 00:59:29,980
oh I was not in any danger at all.
968
00:59:29,980 --> 00:59:32,770
The Flying Dutchman has been helping me become a pirate.
969
00:59:32,770 --> 00:59:33,780
Just like you
970
00:59:34,000 --> 00:59:34,440
oh
971
00:59:34,700 --> 00:59:35,240
oh
972
00:59:36,280 --> 00:59:38,660
Well Look I …
973
00:59:38,660 --> 00:59:41,020
You need to tell him Should I speak?
974
00:59:41,460 --> 00:59:42,020
Tell me what?
975
00:59:43,430 --> 00:59:45,750
oh It's about my past. child
976
00:59:45,970 --> 00:59:49,860
I exaggerated some details slightly.
977
00:59:52,050 --> 00:59:54,540
I did go to sea when I was young.
978
00:59:54,540 --> 00:59:57,070
But I am not the captain.
979
00:59:58,620 --> 00:59:59,460
Wait a moment
980
00:59:59,550 --> 01:00:00,920
You used to be a frying pan chef
981
01:00:00,920 --> 01:00:02,950
Listen I There are people like you.
982
01:00:02,950 --> 01:00:06,420
I once dreamed of becoming a swordsman.
983
01:00:10,340 --> 01:00:13,370
But nobody believed me.
984
01:00:13,510 --> 01:00:17,020
They said I was just a little boy blowing bubbles.
985
01:00:17,640 --> 01:00:19,860
I feel very ashamed
986
01:00:21,290 --> 01:00:24,590
At that time Something is calling me
987
01:00:26,770 --> 01:00:29,250
That was the sound of the Dutch horns.
988
01:00:30,870 --> 01:00:31,390
Um?
989
01:00:31,390 --> 01:00:32,690
that
990
01:00:34,360 --> 01:00:40,360
A despicable liar promised to make me a swordsman. But they lured me to the underworld.
991
01:00:40,820 --> 01:00:44,440
when I saw that terrifying place... I was terrified.
992
01:00:46,310 --> 01:00:50,410
The underworld terrified me . So I ran away home.
993
01:00:50,410 --> 01:00:52,130
He tucked his tail between his legs and ran home.
994
01:00:52,130 --> 01:00:55,040
experienced many adventures at Haitong Paradise.
995
01:00:55,040 --> 01:00:58,650
But I never became a swordsman.
996
01:00:58,870 --> 01:01:01,610
Where is that swordsman certificate?
997
01:01:01,610 --> 01:01:02,070
Certificate
998
01:01:02,070 --> 01:01:04,530
Um About that
999
01:01:09,710 --> 01:01:13,640
I have been fighting against the horrors of the underworld.
1000
01:01:13,640 --> 01:01:18,050
looks familiar.
1001
01:01:18,050 --> 01:01:20,390
sorry child I lied
1002
01:01:20,390 --> 01:01:23,890
I just can't stand letting you know I'm a coward.
1003
01:01:23,890 --> 01:01:26,080
But I'm telling you the truth now.
1004
01:01:26,080 --> 01:01:28,150
The Dutch are deceiving you
1005
01:01:28,150 --> 01:01:29,110
No He did not
1006
01:01:29,110 --> 01:01:31,540
He was just helping me become a swordsman.
1007
01:01:31,540 --> 01:01:33,490
I thought you would be proud of me.
1008
01:01:33,490 --> 01:01:35,380
But this is how you treat me.
1009
01:01:35,380 --> 01:01:37,280
And I'm still just a bubble blower.
1010
01:01:37,580 --> 01:01:38,380
That's right
1011
01:01:38,700 --> 01:01:41,010
Mr. Krabs never believes you.
1012
01:01:41,010 --> 01:01:43,860
Come with me Sound the horn
1013
01:01:44,240 --> 01:01:46,980
Let them see you're a real pirate
1014
01:01:46,980 --> 01:01:49,400
The most powerful person
1015
01:01:52,010 --> 01:01:52,930
I'm ready .
1016
01:01:54,390 --> 01:01:55,590
No SpongeBob SquarePants
1017
01:01:56,850 --> 01:01:57,450
etc.
1018
01:02:00,400 --> 01:02:01,220
hurry up child
1019
01:02:01,440 --> 01:02:02,660
Standing on the pedestal
1020
01:02:05,570 --> 01:02:06,170
SpongeBob SquarePants
1021
01:02:06,690 --> 01:02:07,730
Don't do that
1022
01:02:07,950 --> 01:02:09,410
You will see Mr. Krabs
1023
01:02:09,410 --> 01:02:11,550
Maybe I will become a big shot
1024
01:02:11,770 --> 01:02:12,810
No No No No
1025
01:02:14,690 --> 01:02:15,830
Come on now!
1026
01:02:17,830 --> 01:02:18,430
hurry up
1027
01:02:19,490 --> 01:02:20,290
but but
1028
01:02:21,110 --> 01:02:22,260
Meow Meow Meow
1029
01:02:39,890 --> 01:02:41,810
It's too late . Krudy
1030
01:02:44,610 --> 01:02:45,810
Hey Singula
1031
01:02:47,340 --> 01:02:47,940
I've got you!
1032
01:02:48,440 --> 01:02:50,080
No No No No No
1033
01:02:50,080 --> 01:02:50,460
don't want
1034
01:02:50,460 --> 01:02:51,600
oh
1035
01:02:57,550 --> 01:02:59,390
Pirate Flash
1036
01:02:59,950 --> 01:03:02,230
This is not a pirate flash.
1037
01:03:02,720 --> 01:03:05,570
yes No Not at all
1038
01:03:06,020 --> 01:03:06,590
Um?
1039
01:03:35,580 --> 01:03:39,730
My curse disappeared.
1040
01:03:39,730 --> 01:03:43,620
I lied to you.
1041
01:03:43,620 --> 01:03:46,740
oh You are a big shot.
1042
01:03:46,740 --> 01:03:49,660
Ready to be a pirate
1043
01:03:49,660 --> 01:03:59,480
It was all a huge lie. And you actually fell for it! Oh no
1044
01:04:03,200 --> 01:04:04,360
Hang
1045
01:04:07,310 --> 01:04:11,310
Continue your block terrier guessing game.
1046
01:04:12,630 --> 01:04:14,330
Who's cursed now?
1047
01:04:17,250 --> 01:04:21,220
Long live Newcomer
1048
01:04:21,760 --> 01:04:24,500
Flying Bob Duck Pants
1049
01:04:26,200 --> 01:04:26,920
What
1050
01:04:26,920 --> 01:04:30,940
oh Mr. Krabs Your judgment of him is correct.
1051
01:04:31,640 --> 01:04:33,820
Mr. Krabs
1052
01:04:34,940 --> 01:04:37,830
Looks like you have some Dutch influence on you.
1053
01:04:37,830 --> 01:04:38,120
You were there too.
1054
01:04:40,170 --> 01:04:42,550
It's double the Dutch gentlemen
1055
01:04:44,700 --> 01:04:46,340
You lied to me.
1056
01:04:47,550 --> 01:04:51,600
You want to be a powerful and influential person. Be an adventurer Right?
1057
01:04:51,600 --> 01:04:53,570
Then what else do you have to complain about?
1058
01:04:53,570 --> 01:04:56,590
You should thank me.
1059
01:04:56,590 --> 01:04:58,970
No Please gentlemen
1060
01:04:58,970 --> 01:05:00,970
Mr. Dutchman I 've changed my mind.
1061
01:05:00,970 --> 01:05:03,130
I don't want to be an adventurer anymore.
1062
01:05:03,130 --> 01:05:06,290
oh don’t worry sailor
1063
01:05:06,290 --> 01:05:10,410
You just need to find someone to lie to him.
1064
01:05:10,410 --> 01:05:12,110
switch places with him .
1065
01:05:12,230 --> 01:05:14,010
I only spent Well …
1066
01:05:14,650 --> 01:05:16,490
Let me think Well …
1067
01:05:17,050 --> 01:05:18,370
500 years
1068
01:05:18,830 --> 01:05:19,270
oh
1069
01:05:24,020 --> 01:05:27,420
Now I can finally go home.
1070
01:05:27,860 --> 01:05:29,280
yes We went in a big circle
1071
01:05:29,750 --> 01:05:30,070
ha
1072
01:05:30,410 --> 01:05:31,130
What
1073
01:05:32,610 --> 01:05:34,980
etc. Didn't you say you wanted to take me with you?
1074
01:05:35,280 --> 01:05:36,580
I do that?
1075
01:05:37,040 --> 01:05:38,360
I don't need you anymore .
1076
01:05:40,560 --> 01:05:41,120
ha
1077
01:06:03,320 --> 01:06:05,200
What have I done?
1078
01:06:06,820 --> 01:06:08,680
This is not your fault child
1079
01:06:08,880 --> 01:06:11,760
It was my lion who led you here.
1080
01:06:11,810 --> 01:06:14,400
Now we are cursed and turned into ghosts.
1081
01:06:15,120 --> 01:06:15,760
forever
1082
01:06:17,850 --> 01:06:18,490
forever
1083
01:06:20,080 --> 01:06:20,720
forever
1084
01:06:22,290 --> 01:06:23,170
forever forever
1085
01:06:24,520 --> 01:06:25,680
forever forever
1086
01:06:28,450 --> 01:06:31,410
forever forever forever forever forever forever forever
1087
01:06:31,810 --> 01:06:34,570
forever forever forever forever forever forever forever
1088
01:06:35,880 --> 01:06:36,780
One more time
1089
01:06:37,060 --> 01:06:37,420
forever
1090
01:06:40,340 --> 01:06:41,580
Those captains had long ago
1091
01:06:41,980 --> 01:06:45,830
Tuesday of the 4732nd month of Eternal Moon
1092
01:06:45,830 --> 01:06:48,880
Eternal Years
1093
01:06:53,120 --> 01:06:53,700
I
1094
01:06:59,990 --> 01:07:00,890
I once had everything
1095
01:07:01,090 --> 01:07:03,190
Good job good friend
1096
01:07:03,960 --> 01:07:06,210
I should have continued being a bubble blower.
1097
01:07:07,250 --> 01:07:09,800
In my heart You'll always be a bubble blower.
1098
01:07:10,200 --> 01:07:11,660
sorry Patrick Star
1099
01:07:11,940 --> 01:07:14,280
I can't believe I used to be such a jerk.
1100
01:07:15,000 --> 01:07:16,260
Can you forgive me?
1101
01:07:26,420 --> 01:07:29,080
oh There must be some other way.
1102
01:07:29,080 --> 01:07:31,460
I'm afraid we are powerless to help.
1103
01:07:31,880 --> 01:07:34,020
You made a deal with the Dutch.
1104
01:07:34,460 --> 01:07:35,600
There is no hope.
1105
01:07:36,100 --> 01:07:36,820
oh No
1106
01:07:37,600 --> 01:07:38,240
Bart
1107
01:07:39,230 --> 01:07:43,020
We haven't let that bass's son win yet.
1108
01:07:43,020 --> 01:07:45,510
I have read the Dutch contract.
1109
01:07:45,510 --> 01:07:48,170
I know what's written in those small print clauses.
1110
01:07:49,940 --> 01:07:51,880
According to the terms listed in the official Pirate Curse Rulebook of 1586
1111
01:07:51,880 --> 01:07:54,140
This regulation is hereby stipulated. Officially cursed
1112
01:07:54,140 --> 01:07:56,880
The right to destroy
1113
01:07:56,880 --> 01:07:58,300
Correct and eliminate
1114
01:07:58,300 --> 01:07:59,500
All bays and heavy burdens
1115
01:07:59,540 --> 01:08:01,430
Must be completed within the next day etc. Such as
1116
01:08:01,430 --> 01:08:01,600
etc.
1117
01:08:01,760 --> 01:08:02,720
certainly
1118
01:08:03,340 --> 01:08:05,360
Break the horn before sunset
1119
01:08:05,360 --> 01:08:07,080
You will be able to break the curse.
1120
01:08:07,560 --> 01:08:08,860
How did you understand that?
1121
01:08:10,670 --> 01:08:11,950
I have no idea
1122
01:08:12,710 --> 01:08:16,130
oh But that pirate who was once known as the Flying Dutchman
1123
01:08:16,130 --> 01:08:17,170
It was brought to the sea.
1124
01:08:17,630 --> 01:08:18,290
sea surface
1125
01:08:18,590 --> 01:08:19,870
Can you take us there?
1126
01:08:26,420 --> 01:08:30,930
remember You only have this one chance to go to the sea.
1127
01:08:30,930 --> 01:08:32,500
Once the sun sets
1128
01:08:32,500 --> 01:08:34,440
The curse will then be in effect forever.
1129
01:08:36,070 --> 01:08:38,980
I've already told you. I have no idea
1130
01:08:42,420 --> 01:08:43,600
Bye now Everyone
1131
01:08:46,010 --> 01:08:47,310
Hopefully it's not goodbye forever.
1132
01:08:48,450 --> 01:08:49,830
Bye now Springer Bob
1133
01:08:50,760 --> 01:08:52,290
you know ? Even though you're a fool
1134
01:08:52,290 --> 01:08:54,250
But your brain is still pretty useful.
1135
01:08:54,650 --> 01:08:54,950
What?
1136
01:08:54,950 --> 01:08:55,610
where?
1137
01:08:55,610 --> 01:08:56,690
Get rid of it!
1138
01:08:56,690 --> 01:08:57,250
Get rid of it!
1139
01:08:57,250 --> 01:08:57,410
Get rid of it!
1140
01:08:57,410 --> 01:08:57,730
Get rid of it!
1141
01:08:58,130 --> 01:08:59,830
hurry up
1142
01:08:59,830 --> 01:09:01,570
I'll take you home.
1143
01:09:04,280 --> 01:09:05,490
remember Kid
1144
01:09:05,490 --> 01:09:09,100
Break the bagpipes Reverse Curse
1145
01:09:09,460 --> 01:09:09,930
right
1146
01:09:09,930 --> 01:09:12,500
Break the bagpipes Reverse Curse
1147
01:09:12,820 --> 01:09:13,640
Break the bagpipes
1148
01:09:13,840 --> 01:09:14,940
Reverse that curse
1149
01:09:18,270 --> 01:09:19,290
Reverse that curse
1150
01:09:19,690 --> 01:09:20,120
Break it
1151
01:09:20,120 --> 01:09:20,690
Break it
1152
01:09:20,710 --> 01:09:21,320
Reverse it
1153
01:09:21,320 --> 01:09:21,870
Reverse it
1154
01:09:21,990 --> 01:09:25,570
Break that curse
1155
01:09:26,660 --> 01:09:27,220
Wow
1156
01:09:28,700 --> 01:09:29,960
We succeeded.
1157
01:09:30,340 --> 01:09:32,300
oh But this place is so big!
1158
01:09:32,460 --> 01:09:33,960
The Dutch can be anywhere
1159
01:09:34,620 --> 01:09:36,420
We 'd better find him quickly.
1160
01:09:36,580 --> 01:09:39,740
Heaven knows what trouble that ruthless pirate will cause.
1161
01:09:44,470 --> 01:09:47,170
I am coming Earth's surface world
1162
01:09:48,310 --> 01:09:50,670
I am ready …
1163
01:09:52,520 --> 01:09:54,460
Go to a party
1164
01:09:56,450 --> 01:09:57,210
No
1165
01:10:01,210 --> 01:10:02,710
oh Wow
1166
01:10:05,290 --> 01:10:05,670
Ugh
1167
01:10:36,550 --> 01:10:41,290
Santa Monica Paradise
1168
01:10:53,200 --> 01:10:54,600
break in
1169
01:10:56,100 --> 01:10:59,460
That bagpipe Reverse that curse
1170
01:11:17,460 --> 01:11:19,580
Go get the bagpipes quickly.
1171
01:11:19,580 --> 01:11:23,380
No What are you doing here?
1172
01:11:23,380 --> 01:11:26,940
I have served my sentence as a Dutchman. I won't go back.
1173
01:11:26,940 --> 01:11:27,900
You will go back.
1174
01:11:27,900 --> 01:11:31,540
If we break that bagpipe
1175
01:11:31,540 --> 01:11:36,680
Then I'll have no choice but to take it to a place you'd never go.
1176
01:11:38,330 --> 01:11:39,610
oh No
1177
01:11:58,170 --> 01:11:59,450
roller coaster
1178
01:11:59,610 --> 01:12:02,150
Why does it have to be a roller coaster?
1179
01:12:02,410 --> 01:12:03,740
hurry up SpongeBob SquarePants
1180
01:12:03,740 --> 01:12:04,890
We must stop him.
1181
01:12:04,890 --> 01:12:06,250
Hey He was there.
1182
01:12:07,510 --> 01:12:09,210
buddy No cutting in line
1183
01:12:09,550 --> 01:12:09,990
oh right
1184
01:12:09,990 --> 01:12:10,470
sorry
1185
01:12:20,440 --> 01:12:21,760
30
1186
01:12:22,870 --> 01:12:24,490
Minutes later
1187
01:12:25,830 --> 01:12:27,150
Next
1188
01:12:29,130 --> 01:12:34,790
See at sunset Just wait to enjoy those delicious white legs!
1189
01:12:37,890 --> 01:12:48,860
He's trying to escape. Jump up Success Oh no Goodbye, Mom I'm on the roller coaster
1190
01:12:53,210 --> 01:12:56,330
You must be joking.
1191
01:12:56,950 --> 01:12:57,330
What
1192
01:12:57,990 --> 01:13:00,770
Hurry up ! SpongeBob SquarePants
1193
01:13:01,030 --> 01:13:02,170
Dance of the Coward
1194
01:13:03,650 --> 01:13:07,600
this thing!
1195
01:13:07,980 --> 01:13:08,820
No SpongeBob SquarePants
1196
01:13:08,940 --> 01:13:13,960
All you have to do is stay here. Get that horn
1197
01:13:13,960 --> 01:13:15,420
I do?
1198
01:13:15,780 --> 01:13:18,420
You need to ask the right questions first.
1199
01:13:18,860 --> 01:13:21,280
what will you do
1200
01:13:21,280 --> 01:13:24,240
Do what you can do
1201
01:13:24,240 --> 01:13:25,360
No It wasn't me.
1202
01:13:25,360 --> 01:13:28,900
Listen you SpongeBob SquarePants what will you do
1203
01:13:28,900 --> 01:13:29,340
ha?
1204
01:13:29,340 --> 01:13:30,820
What's the use of that?
1205
01:13:30,820 --> 01:13:31,260
you
1206
01:13:31,260 --> 01:13:31,980
He himself said
1207
01:13:31,980 --> 01:13:35,720
I'm not a big guy I'm just a bubble blower
1208
01:13:35,720 --> 01:13:38,040
Um I was wrong about people who blow bubbles.
1209
01:13:38,040 --> 01:13:41,060
All right They possessed more flair, courage, and resilience than any adventurer I had ever met.
1210
01:13:41,060 --> 01:13:45,040
More courage and boldness
1211
01:13:45,040 --> 01:13:48,880
SpongeBob SquarePants The big guys weren't rude or reckless.
1212
01:13:48,880 --> 01:13:57,580
They are smart, loving, brave, and playful. And it's especially fun to be together.
1213
01:13:57,580 --> 01:14:00,360
Are you talking about me? gentlemen
1214
01:14:00,360 --> 01:14:00,780
Mr. Krabs
1215
01:14:00,780 --> 01:14:02,080
Of course I'm talking about you.
1216
01:14:02,080 --> 01:14:04,040
And only you can break our curse.
1217
01:14:04,040 --> 01:14:08,000
So ask yourself what will you do
1218
01:14:08,000 --> 01:14:10,440
Um I can blow a bubble
1219
01:14:10,440 --> 01:14:12,340
Then hurry up and blow it!
1220
01:14:12,340 --> 01:14:14,200
You big baby who loves blowing bubbles
1221
01:14:14,460 --> 01:14:16,580
The sun is about to set.
1222
01:14:28,710 --> 01:14:30,630
Hang in there young man
1223
01:14:30,830 --> 01:14:33,090
Don't look down Bubble Boy
1224
01:14:34,090 --> 01:14:36,610
I'm here to save you.
1225
01:14:37,790 --> 01:14:39,850
The tenacious little barnacle
1226
01:14:42,370 --> 01:14:43,030
Give me that
1227
01:14:45,940 --> 01:14:46,750
sausage
1228
01:14:46,750 --> 01:14:47,480
And clocks
1229
01:14:47,820 --> 01:14:48,320
Ahhh
1230
01:14:48,460 --> 01:14:49,140
ha?
1231
01:14:51,860 --> 01:14:52,580
ha?
1232
01:14:54,680 --> 01:14:56,120
I've got you! young man
1233
01:14:56,460 --> 01:14:57,640
Mr. K caught it beautifully.
1234
01:14:58,000 --> 01:15:00,520
Now Let's go get that horn.
1235
01:15:02,210 --> 01:15:03,650
Did you miss me ?
1236
01:15:04,230 --> 01:15:07,480
I came here for two things.
1237
01:15:07,480 --> 01:15:10,450
Beating people and blowing bubbles
1238
01:15:10,450 --> 01:15:13,100
've used up all my " beating up " skills.
1239
01:15:24,920 --> 01:15:27,320
Hey What are you doing
1240
01:15:27,320 --> 01:15:31,480
Stop fooling around go back
1241
01:15:31,480 --> 01:15:32,460
ah
1242
01:15:41,780 --> 01:15:43,540
Be serious
1243
01:15:43,540 --> 01:15:46,640
Is blowing a bubble your grand plan?
1244
01:15:46,640 --> 01:15:47,580
Little baby
1245
01:16:11,240 --> 01:16:16,140
I'm fine. Mr. Krabs It's just a little itchy. Are you scared?
1246
01:16:16,460 --> 01:16:17,860
No It's really fun
1247
01:16:29,300 --> 01:16:30,160
it
1248
01:16:32,030 --> 01:16:33,710
It doesn't matter at all
1249
01:16:33,930 --> 01:16:36,950
As soon as the sun sets I won.
1250
01:16:38,280 --> 01:16:39,650
Mr. Krabs Look!
1251
01:16:40,330 --> 01:16:41,710
That's your bubble.
1252
01:16:44,670 --> 01:16:45,050
Um
1253
01:16:45,880 --> 01:16:49,250
Hey Dutch What happens after the sun goes down ?
1254
01:16:49,690 --> 01:16:50,770
I won.
1255
01:16:52,290 --> 01:16:53,220
I won.
1256
01:16:54,090 --> 01:16:55,530
I won.
1257
01:16:56,780 --> 01:16:58,040
I won.
1258
01:17:00,850 --> 01:17:02,570
My horn bite
1259
01:17:29,820 --> 01:17:31,220
oh
1260
01:17:33,640 --> 01:17:34,940
Fish strips
1261
01:17:37,330 --> 01:17:43,510
Hurry up Don't mind if I leave you behind.
1262
01:17:43,510 --> 01:17:47,490
Let's continue from where we left off.
1263
01:17:47,490 --> 01:17:51,990
Well It doesn't completely follow the previous place.
1264
01:17:55,460 --> 01:17:59,820
No I 've had enough of this bubble-blowing guy.
1265
01:18:13,770 --> 01:18:16,930
To prove his foolishness and kindness
1266
01:18:17,170 --> 01:18:19,650
Divinity, joy, and humor
1267
01:18:19,850 --> 01:18:23,400
vigorous energy And the ability to blow bubbles
1268
01:18:23,400 --> 01:18:27,590
I am honored to award SpongeBob SquarePants
1269
01:18:27,590 --> 01:18:30,570
Official " Big Shot " Certificate
1270
01:18:32,610 --> 01:18:35,200
Well Is it my turn to order?
1271
01:18:35,400 --> 01:18:37,420
Wow this …
1272
01:18:37,470 --> 01:18:39,210
So beautiful
1273
01:18:39,770 --> 01:18:42,510
In memory of our beloved meatloaf chef chef
1274
01:18:42,510 --> 01:18:45,190
All Krabby Patties are back to their original price.
1275
01:18:48,020 --> 01:18:49,960
Wait a moment
1276
01:18:50,460 --> 01:18:52,300
Thank you Mr. Krabs
1277
01:18:52,360 --> 01:18:53,750
But I have to say
1278
01:18:53,840 --> 01:18:56,260
If not my best
1279
01:18:56,260 --> 01:18:58,900
Bubble Blowing Buddies -- The Best Friend in the World I can't do it.
1280
01:18:59,340 --> 01:19:00,020
congratulations
1281
01:19:00,620 --> 01:19:01,000
Patrick Star
1282
01:19:01,300 --> 01:19:03,240
Your name is also Patrick Star
1283
01:19:03,560 --> 01:19:04,760
I think he was referring to you.
1284
01:19:05,380 --> 01:19:07,920
Half of this award belongs to you.
1285
01:19:11,260 --> 01:19:12,320
This is half of yours.
1286
01:19:12,480 --> 01:19:13,140
I won.
1287
01:19:17,110 --> 01:19:20,760
I also want to thank someone who is very special to me.
1288
01:19:20,860 --> 01:19:27,340
My boss, my mentor Most important My friend , Mr. Krabs
1289
01:19:27,500 --> 01:19:29,040
oh SpongeBob SquarePants
1290
01:19:29,840 --> 01:19:33,920
This deserves a super special bubble blowing experience.
1291
01:19:34,380 --> 01:19:34,820
Alas
1292
01:19:35,740 --> 01:19:36,600
Alas
1293
01:19:39,590 --> 01:19:40,670
Alas
1294
01:19:48,500 --> 01:19:53,240
Bubble hugs under a bikini ? Is it really necessary?
1295
01:19:54,980 --> 01:19:59,270
you 're right Little Snail It definitely feels like something's missing.
1296
01:20:01,490 --> 01:20:02,250
I
1297
01:20:07,320 --> 01:20:16,410
I can't believe they 've forgotten me. These despicable guys Big shot you
1298
01:20:17,450 --> 01:20:20,390
do you think you are? Mr. Big Shot
1299
01:20:26,430 --> 01:20:28,430
Stop playing with them. Ryan
1300
01:20:54,640 --> 01:20:56,980
The bubbles I blew were huge! Like Puff Teacher
1301
01:20:57,020 --> 01:20:58,960
I'm locked out. No This is not luck.
1302
01:20:59,060 --> 01:21:01,120
From infancy No I'm not a fool.
80350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.