All language subtitles for Law.and.Order.S25E10.Dream On.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,884 --> 00:00:05,051 . 2 00:00:05,135 --> 00:00:06,511 - In the criminal justice system, 3 00:00:07,262 --> 00:00:08,555 the people are represented 4 00:00:08,638 --> 00:00:11,182 by two separate, yet equally important groups: 5 00:00:11,266 --> 00:00:13,101 the police, who investigate crime, 6 00:00:13,226 --> 00:00:15,895 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 7 00:00:16,021 --> 00:00:17,147 These are their stories. 8 00:00:19,774 --> 00:00:22,902 - ♪ They say home is where the heart is ♪ 9 00:00:22,986 --> 00:00:26,489 ♪ Don't go looking for love where you lost it ♪ 10 00:00:26,573 --> 00:00:28,700 ♪ Throw your hands up, put the gun down ♪ 11 00:00:28,783 --> 00:00:30,869 ♪ Baby, you did nothing wrong ♪ 12 00:00:30,952 --> 00:00:33,455 ♪ But you can't take a real one down ♪ 13 00:00:33,538 --> 00:00:37,667 ♪ Whoa ♪ 14 00:00:37,751 --> 00:00:40,670 ♪ Oh, you can't take a real one down ♪ 15 00:00:40,754 --> 00:00:44,215 ♪ Oh ♪ 16 00:00:44,299 --> 00:00:47,594 ♪ Oh, you can't take a real one down ♪ 17 00:00:47,677 --> 00:00:51,431 [cheers and applause] 18 00:00:51,514 --> 00:00:52,640 - Thank you. 19 00:00:52,682 --> 00:00:55,393 - I love you, Zina! 20 00:00:55,477 --> 00:00:58,104 - I love you too. Mwah. 21 00:00:58,188 --> 00:00:59,814 This next one's for you. 22 00:00:59,939 --> 00:01:03,818 One, two, a one, two, three. Let's go! 23 00:01:03,860 --> 00:01:07,030 [upbeat rock music] 24 00:01:07,113 --> 00:01:11,117 ♪ Yeah ♪ 25 00:01:11,284 --> 00:01:12,744 - What do we got? 26 00:01:12,869 --> 00:01:14,371 - Female, 20s. 27 00:01:14,496 --> 00:01:15,955 Nurse coming home from her shift found the body. 28 00:01:16,081 --> 00:01:17,540 Didn't see anyone fleeing the scene. 29 00:01:17,624 --> 00:01:19,834 Called it at 11:55 p.m. 30 00:01:19,876 --> 00:01:21,503 - Got an ID? 31 00:01:21,586 --> 00:01:24,214 - Didn't find any phone, wallet, or ID on her person. 32 00:01:24,255 --> 00:01:25,465 - Well, the marks on her neck 33 00:01:25,548 --> 00:01:26,841 and the hemorrhaging in her eyes, 34 00:01:26,925 --> 00:01:28,468 it's consistent with asphyxiation. 35 00:01:28,551 --> 00:01:30,845 - Yeah, got her head bashed in too. 36 00:01:30,887 --> 00:01:32,806 - Any witnesses? 37 00:01:35,141 --> 00:01:36,935 Is that a tattoo? 38 00:01:37,060 --> 00:01:40,772 - No, it looks like some sort of entry stamp for a club. 39 00:01:40,855 --> 00:01:43,024 [cameras clicking] 40 00:01:43,066 --> 00:01:44,609 - Guitar pick. 41 00:01:44,734 --> 00:01:45,819 - Musician? 42 00:01:47,487 --> 00:01:49,364 - Didn't go out on a high note. 43 00:01:49,406 --> 00:01:52,701 [dramatic music] 44 00:01:52,784 --> 00:01:59,749 ♪ ♪ 45 00:02:36,703 --> 00:02:38,580 - Recognize that? 46 00:02:38,621 --> 00:02:40,790 - Yeah, that's ours. 47 00:02:40,874 --> 00:02:43,460 We stamp everyone that comes through the front door. 48 00:02:43,543 --> 00:02:45,462 - I got something else. 49 00:02:45,628 --> 00:02:48,089 You ever seen this woman before? 50 00:02:48,131 --> 00:02:50,633 - Oh, my God. 51 00:02:50,675 --> 00:02:53,511 Yeah, that's Zina. - Zina? 52 00:02:53,636 --> 00:02:54,971 - Zina Worth. 53 00:02:55,055 --> 00:02:57,307 I mean, I think that's what her real name is. 54 00:02:57,432 --> 00:02:59,642 But, yeah, she played here last night. 55 00:02:59,809 --> 00:03:00,643 - You think that's her real name? 56 00:03:00,769 --> 00:03:01,978 - I think. 57 00:03:02,103 --> 00:03:03,772 That's the name I wrote on her checks. 58 00:03:03,897 --> 00:03:05,440 - What time did she finish her set? 59 00:03:05,523 --> 00:03:08,651 - They wrapped around 11:30 or so. 60 00:03:08,693 --> 00:03:11,863 Crowd was going crazy for her. 61 00:03:11,946 --> 00:03:14,240 - Can you think of anyone who wasn't a big fan? 62 00:03:14,366 --> 00:03:16,785 Anybody giving her trouble at the show last night? 63 00:03:16,826 --> 00:03:19,204 - No, sorry. 64 00:03:19,287 --> 00:03:22,582 In this industry, there are vultures everywhere. 65 00:03:25,126 --> 00:03:26,920 - This Zina lady was a big deal. 66 00:03:27,045 --> 00:03:30,173 Had over 285,000 Instagram followers. 67 00:03:30,256 --> 00:03:32,967 - It sounds like she was very talented. 68 00:03:33,009 --> 00:03:35,011 Now she's dead. 69 00:03:35,136 --> 00:03:36,971 Cost of chasing your dreams, I guess. 70 00:03:37,055 --> 00:03:39,015 - All right, so what are you saying, old man? 71 00:03:39,099 --> 00:03:40,558 You're against people chasing their dreams? 72 00:03:40,600 --> 00:03:42,143 - No, I'm not against it. I just-- 73 00:03:42,227 --> 00:03:43,770 - All right, so your daughter comes to you, 74 00:03:43,895 --> 00:03:46,356 she's like, hey, dad, I want to be an actor or a sculptor. 75 00:03:46,398 --> 00:03:48,149 What are you going to say? 76 00:03:48,191 --> 00:03:50,360 - I'm saying she ought to go to law school, you know? 77 00:03:50,443 --> 00:03:51,695 Become a teacher, get her summers off. 78 00:03:51,736 --> 00:03:52,862 That's the dream. - Come on. 79 00:03:52,904 --> 00:03:54,656 Are you serious right now? 80 00:03:54,739 --> 00:03:56,324 - I mean, kind of. You know? 81 00:03:56,366 --> 00:03:59,119 Look, if someone's super passionate about something, 82 00:03:59,202 --> 00:04:00,787 they're really good at it, I get it. 83 00:04:00,870 --> 00:04:02,622 You gotta chase it down. - Exactly. 84 00:04:02,664 --> 00:04:03,957 Otherwise there'd be no Michael Jordan. 85 00:04:04,040 --> 00:04:05,542 No Matisse. 86 00:04:05,667 --> 00:04:06,668 - Yeah, but think about all the people that chased it 87 00:04:06,835 --> 00:04:08,128 and then failed, you know? 88 00:04:08,169 --> 00:04:09,629 When you have kids, you'll understand. 89 00:04:09,754 --> 00:04:10,964 Wait, hold on a second. 90 00:04:11,006 --> 00:04:12,507 Jess. 91 00:04:12,590 --> 00:04:14,134 What are you doing here? 92 00:04:15,760 --> 00:04:19,305 - My son's girlfriend didn't come home last night. 93 00:04:19,431 --> 00:04:22,225 White, late 20s, apartment 4D? 94 00:04:22,308 --> 00:04:23,727 - Yeah. 95 00:04:23,810 --> 00:04:26,688 [somber music] 96 00:04:26,771 --> 00:04:29,149 ♪ ♪ 97 00:04:29,232 --> 00:04:30,984 [knocking] 98 00:04:32,527 --> 00:04:33,737 - Hey. 99 00:04:35,655 --> 00:04:37,115 - What's going on? 100 00:04:37,157 --> 00:04:40,577 What are they doing here? - Um... 101 00:04:40,702 --> 00:04:42,829 Uh, maybe if you just let us come inside 102 00:04:42,912 --> 00:04:45,248 and we can all sit down and-- - Why? No. 103 00:04:45,290 --> 00:04:47,333 Just tell me what's going on. 104 00:04:47,417 --> 00:04:49,335 - These gentlemen are detectives, 105 00:04:49,377 --> 00:04:51,337 and early this morning, they found Zina, 106 00:04:51,379 --> 00:04:53,340 and, um, 107 00:04:53,423 --> 00:04:55,008 she's dead. 108 00:04:55,091 --> 00:04:56,843 - What? - I'm so sorry. 109 00:04:56,926 --> 00:04:59,471 I'm sorry, Leo. - No, no, no. No. 110 00:04:59,596 --> 00:05:00,889 No, she's not dead. 111 00:05:00,972 --> 00:05:03,016 - OK, well, why don't you just let us in, 112 00:05:03,058 --> 00:05:05,477 because I'm here to help. They're here to help. 113 00:05:05,602 --> 00:05:07,354 - What happened? 114 00:05:07,520 --> 00:05:08,897 Did she overdose? 115 00:05:09,022 --> 00:05:10,398 - Um... [door opens] 116 00:05:10,482 --> 00:05:13,777 Um, I don't-- there's a little kid there. 117 00:05:13,860 --> 00:05:17,655 ♪ ♪ 118 00:05:17,781 --> 00:05:21,201 - Hey, honey, 119 00:05:21,284 --> 00:05:23,536 I need you to go back to your room. 120 00:05:23,578 --> 00:05:25,914 I just--I have to speak to these people 121 00:05:25,997 --> 00:05:28,166 for a few minutes, OK? 122 00:05:29,584 --> 00:05:31,544 OK. Thank you. 123 00:05:34,839 --> 00:05:36,299 - Who is that? 124 00:05:36,383 --> 00:05:38,593 - That's Zina's daughter, Izzy. 125 00:05:38,718 --> 00:05:42,806 ♪ ♪ 126 00:05:42,889 --> 00:05:44,391 - When was the last time you spoke to her? 127 00:05:44,474 --> 00:05:46,685 - Yesterday. 128 00:05:46,810 --> 00:05:48,061 Early evening. 129 00:05:48,186 --> 00:05:49,854 - Did you go to her show? 130 00:05:50,021 --> 00:05:52,482 - No. 131 00:05:52,524 --> 00:05:54,442 I was going to, but-- 132 00:05:54,484 --> 00:05:56,820 - Any reason why she was walking north after the gig? 133 00:05:56,861 --> 00:05:58,988 You guys live 10 blocks south. 134 00:06:00,615 --> 00:06:02,492 - Maybe she wanted to get something to eat. 135 00:06:02,575 --> 00:06:03,993 - Uh-huh. 136 00:06:04,035 --> 00:06:05,912 - Do you guys know who did it? 137 00:06:07,497 --> 00:06:09,207 - No, we don't. 138 00:06:10,834 --> 00:06:12,502 But we're going to need your help. 139 00:06:12,627 --> 00:06:14,504 OK? 140 00:06:14,546 --> 00:06:18,425 - Can you think of anyone who may have wanted to hurt her? 141 00:06:20,927 --> 00:06:22,762 - Can we give him a minute, guys? 142 00:06:22,846 --> 00:06:24,389 - Of course. 143 00:06:24,472 --> 00:06:26,850 Mind if we take a look around? 144 00:06:26,933 --> 00:06:28,268 Thanks. 145 00:06:29,769 --> 00:06:31,938 - I can't believe she's gone. 146 00:06:33,481 --> 00:06:34,607 Thank you. 147 00:06:34,691 --> 00:06:37,110 - I'm really sorry, Leo. 148 00:06:37,152 --> 00:06:39,279 I am. 149 00:06:39,404 --> 00:06:41,781 But, you know, we are here to help. 150 00:06:43,658 --> 00:06:45,201 It's my job. 151 00:06:46,953 --> 00:06:51,041 I mean, did anything odd happen 152 00:06:51,124 --> 00:06:52,250 the past couple of weeks? 153 00:06:52,292 --> 00:06:55,003 Did she get in any arguments or fights? 154 00:06:55,045 --> 00:06:57,130 - I don't think so. 155 00:06:59,090 --> 00:07:01,968 - What were her friends like? 156 00:07:02,093 --> 00:07:04,054 - I don't know how to answer that. 157 00:07:04,137 --> 00:07:06,181 - Jess. 158 00:07:06,264 --> 00:07:07,515 I need to show you something. 159 00:07:07,599 --> 00:07:09,726 - I'll be right back. 160 00:07:14,564 --> 00:07:16,191 - Found this in the closet. 161 00:07:16,232 --> 00:07:19,027 [tense music] 162 00:07:19,152 --> 00:07:21,154 ♪ ♪ 163 00:07:26,409 --> 00:07:26,618 . 164 00:07:26,659 --> 00:07:27,952 - Are you kidding me right now? 165 00:07:28,620 --> 00:07:30,163 - What? What is it? 166 00:07:30,330 --> 00:07:32,499 - They found cocaine in your closet? 167 00:07:32,540 --> 00:07:33,792 - What? Cocaine? 168 00:07:33,958 --> 00:07:36,294 - Don't do that. - No, I had no idea. 169 00:07:36,378 --> 00:07:38,963 I'm sober. I've been sober for 13 months. 170 00:07:39,047 --> 00:07:41,633 No drugs, no alcohol. - Are you dealing? 171 00:07:41,675 --> 00:07:42,967 - Did you really just say that? 172 00:07:43,134 --> 00:07:44,719 - Don't turn this back around on me. 173 00:07:44,761 --> 00:07:45,845 - It's not mine! 174 00:07:50,642 --> 00:07:53,520 - OK, fine. I'm sorry. 175 00:07:55,105 --> 00:07:57,065 Are you saying it's Zina's? 176 00:07:57,148 --> 00:07:58,566 - Maybe. I don't know. 177 00:07:58,608 --> 00:08:00,610 - We're talking about a kilo of cocaine here, Leo. 178 00:08:00,777 --> 00:08:02,779 - What? A kilo? 179 00:08:02,946 --> 00:08:05,615 - I mean, what is she doing with that amount of cocaine 180 00:08:05,657 --> 00:08:07,826 in her possession? - I don't know. 181 00:08:07,992 --> 00:08:09,994 She slipped. She started using again. 182 00:08:10,036 --> 00:08:12,038 - But that still doesn't explain-- 183 00:08:12,122 --> 00:08:13,665 - Hey, Izzy. 184 00:08:15,166 --> 00:08:16,876 - Where's Mommy? 185 00:08:17,043 --> 00:08:20,547 - Oh, she's, um, she's not here right now. 186 00:08:20,588 --> 00:08:23,508 But why don't you go back to your room? 187 00:08:23,591 --> 00:08:26,344 I'll let you watch "SpongeBob" and have a little soda. 188 00:08:26,386 --> 00:08:30,265 - Really? - Yeah, but just for today. 189 00:08:30,306 --> 00:08:32,559 - OK. - OK. 190 00:08:34,269 --> 00:08:35,729 I'll be right back. 191 00:08:38,773 --> 00:08:40,442 - Who's going to take care of her? 192 00:08:40,525 --> 00:08:42,610 - Me. 193 00:08:42,652 --> 00:08:44,696 - What do you mean? 194 00:08:44,738 --> 00:08:46,740 - I'm going to adopt her. - What? 195 00:08:49,451 --> 00:08:53,246 It's just, you're a musician, and you work all night. 196 00:08:53,329 --> 00:08:55,790 - I have no choice. - Well, what about her father? 197 00:08:55,957 --> 00:08:58,001 - He's dead. 198 00:08:58,043 --> 00:08:59,586 He OD'd on fentanyl three years ago. 199 00:09:02,756 --> 00:09:06,885 - I just found some love letters in the nightstand. 200 00:09:06,968 --> 00:09:08,470 - Yeah, that guy's been sending those for months now. 201 00:09:08,511 --> 00:09:09,888 We were worried. 202 00:09:09,929 --> 00:09:12,557 That's why we kept them, just in case. 203 00:09:12,599 --> 00:09:14,893 We even tried calling the cops, 204 00:09:15,060 --> 00:09:16,436 but they didn't seem to care. 205 00:09:19,356 --> 00:09:22,692 [door opens, shuts] 206 00:09:23,735 --> 00:09:26,571 - So what do we do with this? 207 00:09:28,156 --> 00:09:30,033 - Book it into evidence with everything else. 208 00:09:30,158 --> 00:09:31,284 No special treatment here. 209 00:09:31,409 --> 00:09:33,036 - Right. 210 00:09:33,203 --> 00:09:34,662 What does that mean? 211 00:09:34,829 --> 00:09:37,415 - It means we don't treat this case any different 212 00:09:37,540 --> 00:09:38,958 than we treat any other case. 213 00:09:39,000 --> 00:09:41,336 - Look, I think what Theo is asking is, 214 00:09:41,419 --> 00:09:43,296 who does this belong to 215 00:09:43,338 --> 00:09:45,173 and are we filing charges against anyone? 216 00:09:45,340 --> 00:09:47,467 - Up to you. 217 00:09:47,550 --> 00:09:49,511 As far as I understand, Leo was unaware 218 00:09:49,678 --> 00:09:51,554 that there were drugs in the apartment, so... 219 00:09:51,638 --> 00:09:53,098 Look, he said he didn't know about the coke. 220 00:09:53,139 --> 00:09:54,724 I believed him. If you two-- 221 00:09:54,766 --> 00:09:58,561 - Look, I'm good. OK? You? 222 00:09:58,603 --> 00:10:00,188 - Yeah. I suppose. 223 00:10:00,230 --> 00:10:01,856 - You suppose? 224 00:10:01,981 --> 00:10:03,441 - If he said he didn't know, he didn't know, 225 00:10:03,483 --> 00:10:05,944 and we can't prove him wrong. - Exactly right. 226 00:10:06,111 --> 00:10:08,571 Yep. So it's settled. - Right. 227 00:10:08,613 --> 00:10:10,198 - The drugs belonged to the victim. 228 00:10:10,323 --> 00:10:11,908 Yeah? - Yep. 229 00:10:16,413 --> 00:10:17,914 You got a problem with this? 230 00:10:22,377 --> 00:10:24,421 All right. 231 00:10:24,587 --> 00:10:27,090 Phone company is going to send electronic data later today. 232 00:10:27,173 --> 00:10:28,508 Still no video. 233 00:10:28,675 --> 00:10:30,802 - Not a lot of cameras in that area. 234 00:10:30,969 --> 00:10:32,804 - Just got off the phone with the ME. 235 00:10:32,846 --> 00:10:34,514 Official cause of death, strangulation. 236 00:10:34,639 --> 00:10:36,182 Shocker, I know. 237 00:10:36,224 --> 00:10:38,476 But the good news is, she found third party DNA 238 00:10:38,518 --> 00:10:40,145 underneath the vic's fingernails. 239 00:10:40,186 --> 00:10:41,604 Send those envelopes to the crime lab. 240 00:10:41,771 --> 00:10:43,231 Maybe we'll get a hit. 241 00:10:43,273 --> 00:10:45,358 - I already tried, but I think I got something else. 242 00:10:45,442 --> 00:10:46,651 I was able to piece together 243 00:10:46,818 --> 00:10:48,486 some of these ripped up envelopes. 244 00:10:48,528 --> 00:10:52,365 Got a return address in Brooklyn. 245 00:10:52,407 --> 00:10:53,908 - What kind of idiot puts a return address 246 00:10:53,950 --> 00:10:55,577 on a stalker letter? 247 00:10:55,744 --> 00:10:58,455 - The kind that doesn't think he's a stalker. 248 00:10:58,496 --> 00:11:00,206 - Which is even scarier. 249 00:11:02,667 --> 00:11:05,545 - Yeah, Zina had this amazing voice. 250 00:11:05,628 --> 00:11:08,173 It was magic. 251 00:11:08,298 --> 00:11:10,675 Precise pitch, steady vibrato. 252 00:11:10,759 --> 00:11:12,302 - Very talented, no doubt. 253 00:11:12,344 --> 00:11:14,429 - And beautiful, huh? 254 00:11:14,471 --> 00:11:16,598 - Yeah, she was. 255 00:11:16,639 --> 00:11:18,850 I just gotta-- 256 00:11:19,017 --> 00:11:20,226 - You went to every gig, correct? 257 00:11:20,268 --> 00:11:22,354 - Yes. Actually, I missed one two months ago. 258 00:11:22,479 --> 00:11:25,899 My mother got sick. - Ah, right. 259 00:11:25,982 --> 00:11:27,984 Did you go to the gig last night at the Red Cat? 260 00:11:28,068 --> 00:11:28,943 - Yeah. - What about after the show? 261 00:11:28,985 --> 00:11:30,362 What'd you do then? 262 00:11:30,445 --> 00:11:32,489 - Went to this gamer lounge in Chelsea. 263 00:11:32,530 --> 00:11:34,115 - What time was that? 264 00:11:34,157 --> 00:11:35,909 - Around 10:45. 265 00:11:36,034 --> 00:11:37,535 - 10:45? 266 00:11:37,577 --> 00:11:39,454 - Show didn't end till 11:30, though. 267 00:11:39,537 --> 00:11:41,456 - Yeah, I left early. - How come? 268 00:11:41,581 --> 00:11:44,250 - I--I was upset. 269 00:11:44,417 --> 00:11:46,211 I thought she was vibing with my friend. 270 00:11:46,252 --> 00:11:48,088 - Vibing? How? - I don't know. 271 00:11:48,171 --> 00:11:49,714 She was singing this song right to him, 272 00:11:49,798 --> 00:11:51,549 and it looked like she was really into him. 273 00:11:51,591 --> 00:11:53,218 - You got any proof from this gamer lounge? 274 00:11:53,301 --> 00:11:54,928 - I got a receipt. 275 00:11:58,640 --> 00:12:00,016 - OK. 276 00:12:00,100 --> 00:12:01,643 What else can you tell us about Zina? 277 00:12:01,726 --> 00:12:04,354 You see anything unusual last night? 278 00:12:04,437 --> 00:12:06,856 Did she have any known enemies, anything like that? 279 00:12:06,898 --> 00:12:08,525 - Yeah, her best friend. 280 00:12:11,194 --> 00:12:14,322 - "True evil smiles as hand reaches for knife." 281 00:12:14,364 --> 00:12:16,741 - Yeah, that was me. 282 00:12:16,825 --> 00:12:19,327 It was stupid, I know, but I couldn't help it. 283 00:12:19,411 --> 00:12:21,913 - Why'd you get so upset, man? - She was leaving the band. 284 00:12:21,955 --> 00:12:23,289 Wanted to branch out on her own. 285 00:12:23,331 --> 00:12:24,666 - Leaving? 286 00:12:24,749 --> 00:12:26,126 But she played with you last night. 287 00:12:26,292 --> 00:12:28,962 - Yeah, that was her last performance. 288 00:12:29,003 --> 00:12:30,797 I didn't mean it like that. It's just-- 289 00:12:30,880 --> 00:12:32,507 - It's all right, we get it. 290 00:12:32,590 --> 00:12:34,509 - Well, for what it's worth, we heard you guys crushed it. 291 00:12:34,592 --> 00:12:36,928 - We did. It was her best show ever. 292 00:12:37,012 --> 00:12:38,471 - And she was just gonna throw it all away? 293 00:12:38,638 --> 00:12:39,931 How come? 294 00:12:39,973 --> 00:12:42,183 - She got seduced by this producer. 295 00:12:42,267 --> 00:12:44,477 He kept telling her she was going to be the next Karen O. 296 00:12:44,519 --> 00:12:45,687 - Who? 297 00:12:45,729 --> 00:12:47,522 - Yo. - Yep. 298 00:12:47,689 --> 00:12:49,107 - After the show, did you guys discuss it at all? 299 00:12:49,190 --> 00:12:50,775 You try to convince her not to leave? 300 00:12:50,942 --> 00:12:52,944 - No. Ship had already sailed. 301 00:12:53,028 --> 00:12:55,572 So I just said, good luck. 302 00:12:55,655 --> 00:12:57,741 Went to a party down in Tribeca. 303 00:12:57,782 --> 00:12:59,325 - What time was that? 304 00:12:59,367 --> 00:13:01,745 - About 15 minutes after the show ended. 305 00:13:01,786 --> 00:13:03,747 I have some photos too. 306 00:13:03,872 --> 00:13:06,041 There were lots of people there. 307 00:13:06,166 --> 00:13:07,751 I didn't kill her, man. 308 00:13:07,834 --> 00:13:09,586 Zina was one of my best friends, 309 00:13:09,627 --> 00:13:11,296 but she was an addict. 310 00:13:11,337 --> 00:13:14,424 Just couldn't help herself, you know? 311 00:13:14,466 --> 00:13:17,761 If I'm being honest, I blame all of this on that producer. 312 00:13:17,886 --> 00:13:19,596 - How do you mean? 313 00:13:19,637 --> 00:13:21,765 - He's the one that got her back into the whole coke scene. 314 00:13:21,806 --> 00:13:24,934 She just sort of lost her way. 315 00:13:28,772 --> 00:13:31,816 - Yeah. Zina and I were-- 316 00:13:34,110 --> 00:13:35,904 I'm sorry. Sorry. 317 00:13:35,987 --> 00:13:38,156 This whole thing is hard to process. 318 00:13:39,532 --> 00:13:41,785 - So you guys were pretty close, huh? 319 00:13:41,868 --> 00:13:43,370 - Yeah. 320 00:13:43,453 --> 00:13:47,374 Um, I was going to help launch her solo career. 321 00:13:47,540 --> 00:13:49,250 - Were you two romantically involved? 322 00:13:49,376 --> 00:13:51,711 - I don't think that's any of your business. 323 00:13:51,836 --> 00:13:53,463 - And I'd agree with you if she was still breathing, 324 00:13:53,630 --> 00:13:55,507 but she's not, so... 325 00:13:55,674 --> 00:13:58,718 - No, no. It was all business. 326 00:13:58,802 --> 00:14:01,429 But the problem was 327 00:14:01,596 --> 00:14:03,598 her dumbass boyfriend didn't understand that. 328 00:14:03,682 --> 00:14:06,101 - What does that mean? 329 00:14:06,142 --> 00:14:09,229 - He started to get really jealous and paranoid. 330 00:14:09,312 --> 00:14:10,563 Got in my face a few times. 331 00:14:10,689 --> 00:14:11,856 - Well, that's what boyfriends tend to do 332 00:14:11,898 --> 00:14:12,941 when their girl starts spending lots of time 333 00:14:13,066 --> 00:14:14,150 with other guys, right? 334 00:14:14,192 --> 00:14:15,110 - Yeah, well, he was out of line. 335 00:14:15,151 --> 00:14:16,403 - He was in love. 336 00:14:16,569 --> 00:14:17,779 - When was the last time you saw Zina? 337 00:14:17,862 --> 00:14:19,406 - Day before she died. 338 00:14:19,572 --> 00:14:22,492 - And did she say or do anything concerning? 339 00:14:22,575 --> 00:14:24,953 - Yeah. 340 00:14:25,120 --> 00:14:27,789 Said her psycho boyfriend was going to kill her. 341 00:14:27,831 --> 00:14:29,582 [dramatic music] 342 00:14:34,713 --> 00:14:34,921 . 343 00:14:35,005 --> 00:14:36,589 - So this producer said Zina was worried about Leo? 344 00:14:37,424 --> 00:14:39,676 - Well, more than just worried. 345 00:14:39,801 --> 00:14:41,261 Was worried Leo was going to kill her. 346 00:14:41,386 --> 00:14:43,930 - Yeah, I mean, who knows if it's even true? 347 00:14:44,055 --> 00:14:45,515 But we got to check it out, right? 348 00:14:45,557 --> 00:14:47,851 - Absolutely. I'll go talk to him. 349 00:14:47,892 --> 00:14:50,270 - That's, uh, not a good idea. 350 00:14:51,730 --> 00:14:53,481 - He's my son. 351 00:14:53,606 --> 00:14:56,192 - Exactly. 352 00:14:56,234 --> 00:14:59,029 - So what now, is he some official suspect? 353 00:14:59,112 --> 00:15:01,781 - No, no. Not right now, anyway. 354 00:15:01,906 --> 00:15:04,242 - OK, then I'm going to talk to him. 355 00:15:06,036 --> 00:15:07,287 - Why don't I come with you? 356 00:15:07,412 --> 00:15:08,413 - Great. 357 00:15:09,956 --> 00:15:11,791 - She was afraid that I was going to kill her? 358 00:15:11,916 --> 00:15:13,126 That's insane. 359 00:15:13,209 --> 00:15:14,586 - That's what this guy Sean said. 360 00:15:14,669 --> 00:15:15,795 - I don't care what he says. 361 00:15:15,920 --> 00:15:17,505 - Well, were you two having problems? 362 00:15:17,589 --> 00:15:20,175 - Like I said before, she was using again. 363 00:15:20,300 --> 00:15:22,093 - So you guys were fighting? - I was concerned. 364 00:15:22,177 --> 00:15:24,304 I was trying to get her to go to a few meetings. 365 00:15:24,387 --> 00:15:25,764 - You're not exactly answering my question, Leo. 366 00:15:27,766 --> 00:15:29,601 - Do you really think that I killed Zina? 367 00:15:29,726 --> 00:15:31,436 - I didn't say that. No. 368 00:15:31,519 --> 00:15:32,979 Neither did Vince. No. 369 00:15:33,063 --> 00:15:34,773 - Look, hey, Leo, we're just trying to understand 370 00:15:34,898 --> 00:15:36,566 what was going on in Zina's life. 371 00:15:36,691 --> 00:15:38,026 So tell me about the day she was killed. 372 00:15:38,109 --> 00:15:39,611 Did anything unusual happen that day? 373 00:15:41,488 --> 00:15:42,906 - Yeah. 374 00:15:43,031 --> 00:15:44,532 We got into a nasty fight. 375 00:15:44,574 --> 00:15:46,034 - About what? 376 00:15:46,117 --> 00:15:48,244 [soft dramatic music] 377 00:15:48,286 --> 00:15:50,413 - I was flipping out about the drugs, 378 00:15:50,538 --> 00:15:52,415 and I thought she was cheating on me. 379 00:15:53,875 --> 00:15:55,001 So I followed her. 380 00:15:55,085 --> 00:15:56,544 - You followed her? 381 00:15:56,628 --> 00:15:58,171 - She had errands she needed to run, 382 00:15:58,213 --> 00:16:01,132 and I offered to go with her, but she just said 383 00:16:01,257 --> 00:16:04,010 she needed to clear her head. 384 00:16:04,094 --> 00:16:05,011 So when she left, I followed her. 385 00:16:05,136 --> 00:16:06,054 - Where? 386 00:16:06,179 --> 00:16:07,639 Where did she go? 387 00:16:07,722 --> 00:16:10,058 - To a townhouse on the corner of 12th and 7th. 388 00:16:10,141 --> 00:16:11,518 - You know who lives there? - Sean Chase. 389 00:16:11,559 --> 00:16:14,145 - OK, Leo, you don't have to answer any more questions, 390 00:16:14,229 --> 00:16:15,522 and you can ask for a lawyer whenever you want. 391 00:16:15,605 --> 00:16:17,357 - What are you talking about? I didn't kill her. 392 00:16:17,440 --> 00:16:18,942 - I know you didn't kill her. - Guys, all right. 393 00:16:19,025 --> 00:16:20,694 OK, hey, Jess, look, I think it's time for you 394 00:16:20,777 --> 00:16:22,612 to step outside for a second, OK? 395 00:16:22,696 --> 00:16:24,280 ♪ ♪ 396 00:16:24,364 --> 00:16:26,408 I got it. 397 00:16:26,491 --> 00:16:29,285 [soft dramatic music] 398 00:16:29,369 --> 00:16:31,496 ♪ ♪ 399 00:16:31,579 --> 00:16:32,706 [door shuts] 400 00:16:32,789 --> 00:16:34,040 She's trying to look out for you. 401 00:16:34,124 --> 00:16:36,292 You know that, right? 402 00:16:36,376 --> 00:16:39,879 Look, just tell me about this argument. 403 00:16:39,963 --> 00:16:42,590 - When Zina came home around 5:00, 404 00:16:42,716 --> 00:16:44,801 I confronted her, 405 00:16:44,884 --> 00:16:46,845 and I told her everything that I knew. 406 00:16:46,928 --> 00:16:48,888 She said that I was inventing things in my head, 407 00:16:49,014 --> 00:16:52,392 and I just, I kept trying to tell her to go to rehab 408 00:16:52,475 --> 00:16:54,561 or go to a meeting, 409 00:16:54,686 --> 00:16:56,271 but she ran out. 410 00:16:56,396 --> 00:16:58,606 ♪ ♪ 411 00:16:58,648 --> 00:17:00,191 That was the last time I saw her. 412 00:17:00,233 --> 00:17:01,776 - All right, where were you that night 413 00:17:01,818 --> 00:17:03,737 between 11:00 p.m. and midnight? 414 00:17:03,820 --> 00:17:07,073 - I was here with Izzy all night. 415 00:17:07,198 --> 00:17:09,117 - OK. 416 00:17:09,242 --> 00:17:11,244 ♪ ♪ 417 00:17:11,369 --> 00:17:12,746 I spoke to Izzy. 418 00:17:12,871 --> 00:17:13,955 She said that she and Leo were home 419 00:17:14,080 --> 00:17:17,292 all night, that-- 420 00:17:17,375 --> 00:17:19,294 that they cooked dinner, 421 00:17:19,419 --> 00:17:22,213 they watched TV. He read her a book, "Matilda." 422 00:17:22,339 --> 00:17:25,342 And they fell asleep together. 423 00:17:25,425 --> 00:17:28,762 - That's all well and good, but we need to verify it. 424 00:17:28,887 --> 00:17:30,638 - Obviously, but I mean, there's not a lot of cameras 425 00:17:30,764 --> 00:17:32,932 in that building, so... - Well, keep looking. 426 00:17:33,058 --> 00:17:34,309 And I think you should take another run 427 00:17:34,434 --> 00:17:35,935 at that Sean Chase guy. 428 00:17:36,061 --> 00:17:38,104 Because if Leo is telling the truth, he lied to you. 429 00:17:41,441 --> 00:17:42,817 - I'm sorry, all right? 430 00:17:42,859 --> 00:17:44,194 I have no idea what you guys are talking about. 431 00:17:44,277 --> 00:17:45,320 - So you didn't see her the day that she was killed? 432 00:17:45,362 --> 00:17:46,738 - No, I did not. 433 00:17:46,780 --> 00:17:47,947 I told you the last time that I saw her 434 00:17:48,031 --> 00:17:48,907 was the day before she was killed. 435 00:17:48,990 --> 00:17:51,576 - Hold on. 436 00:17:51,659 --> 00:17:54,204 That's Zina, right? [music playing in distance] 437 00:17:54,329 --> 00:17:55,622 - Yeah, it looks like her. 438 00:17:55,705 --> 00:17:57,374 - So how'd she get in your house? 439 00:17:57,457 --> 00:17:59,209 - I don't know. 440 00:17:59,292 --> 00:18:01,920 - She have a key? - I don't think so. 441 00:18:01,961 --> 00:18:03,463 - You don't think so? - No, I don't. 442 00:18:03,588 --> 00:18:05,882 - But you weren't home, huh? - Correct. OK? 443 00:18:05,965 --> 00:18:08,635 In fact, you want proof? All right, hey, guys. 444 00:18:08,760 --> 00:18:10,970 Hold the work for a second. [music stops] 445 00:18:11,096 --> 00:18:13,640 Look, I was at a recording session 446 00:18:13,723 --> 00:18:16,518 from 11:00 a.m. to 4:30 p.m. 447 00:18:16,643 --> 00:18:18,937 Huh? Got it? Happy? Satisfied? 448 00:18:19,062 --> 00:18:20,563 - One more thing. - Yeah. 449 00:18:20,689 --> 00:18:22,732 - Zina enters your house at 3:46 450 00:18:22,857 --> 00:18:26,152 and exits at 4:15 carrying a duffel bag. 451 00:18:26,277 --> 00:18:27,445 - So? 452 00:18:27,570 --> 00:18:28,988 - Any idea what was inside the bag? 453 00:18:29,030 --> 00:18:30,824 - Nope. - No? 454 00:18:32,033 --> 00:18:33,868 How about you? You got any idea? 455 00:18:33,993 --> 00:18:36,037 - I got a real good idea. 456 00:18:36,079 --> 00:18:37,372 How's that? 457 00:18:37,497 --> 00:18:40,333 - OK, that's crazy and completely out of line. 458 00:18:40,458 --> 00:18:42,210 - Is it, really? 459 00:18:42,335 --> 00:18:44,587 'Cause this is a text that you sent Zina five hours 460 00:18:44,671 --> 00:18:46,506 before she was murdered. "You dumb bitch. 461 00:18:46,631 --> 00:18:48,008 You think I don't know what you just did?" 462 00:18:48,091 --> 00:18:49,592 - I was talking about a song that we were working on. 463 00:18:49,718 --> 00:18:51,302 That has nothing to do with drugs. 464 00:18:51,386 --> 00:18:52,554 - Come on, man, you think we're stupid? 465 00:18:52,637 --> 00:18:54,639 - Are you asking me? - I am. 466 00:18:54,723 --> 00:18:57,308 She stole your coke, so you killed her. 467 00:18:57,434 --> 00:18:59,102 - All right, I want to talk to my lawyer. 468 00:18:59,144 --> 00:19:00,603 - Yeah, I'll bet you do. 469 00:19:00,729 --> 00:19:01,646 He can meet you at the 27th Precinct. 470 00:19:01,771 --> 00:19:03,523 Turn around. 471 00:19:03,565 --> 00:19:06,234 Sean Chase, you're under arrest for the murder of Zina Worth. 472 00:19:06,359 --> 00:19:10,363 ♪ ♪ 473 00:19:10,447 --> 00:19:13,199 - The defendant's DNA was found under the victim's fingernails. 474 00:19:13,283 --> 00:19:15,994 Trace amounts of her blood was discovered on his clothing, 475 00:19:16,119 --> 00:19:18,413 and he was seen on surveillance camera, 476 00:19:18,496 --> 00:19:22,167 close proximity to the crime scene minutes after the attack. 477 00:19:22,208 --> 00:19:26,838 Due to the severity and brutal nature of the crime, 478 00:19:26,921 --> 00:19:30,091 the people request remand. - Ms. Matos. 479 00:19:30,175 --> 00:19:32,594 - This evidence against Mr. Chase, it's thin 480 00:19:32,719 --> 00:19:35,013 and it's circumstantial, but there's a reason. 481 00:19:35,055 --> 00:19:37,599 You see, the real killer is Leo Brady, 482 00:19:37,682 --> 00:19:40,393 the son of a veteran NYPD homicide detective. 483 00:19:40,518 --> 00:19:42,145 - Your Honor, this is outrageous. 484 00:19:42,270 --> 00:19:44,606 - But it's true. - OK, OK, enough. 485 00:19:44,731 --> 00:19:46,649 This is a bond hearing. 486 00:19:46,775 --> 00:19:48,360 Bail is set at $2 million. 487 00:19:48,443 --> 00:19:49,361 Next case. 488 00:19:52,280 --> 00:19:53,615 - Hey. - Hey, Jess. 489 00:19:53,698 --> 00:19:54,908 Thanks for coming over. 490 00:19:54,949 --> 00:19:57,369 - Yeah. - Have a seat. 491 00:19:57,452 --> 00:20:01,915 So, Sean Chase's defense lawyer is claiming 492 00:20:01,998 --> 00:20:04,376 that your son committed the murder 493 00:20:04,459 --> 00:20:08,088 and that his mother helped cover it up. 494 00:20:08,171 --> 00:20:10,006 Yeah, I know. 495 00:20:10,131 --> 00:20:11,591 So I just want to make sure that I know 496 00:20:11,675 --> 00:20:14,469 everything there is to know. 497 00:20:14,511 --> 00:20:16,179 - Excuse me? 498 00:20:16,304 --> 00:20:17,806 - If there's anything you want to share 499 00:20:17,931 --> 00:20:19,599 with me off the record. 500 00:20:19,724 --> 00:20:21,393 - No. 501 00:20:21,476 --> 00:20:23,353 We did this right. 502 00:20:23,436 --> 00:20:25,647 Didn't cut any corners. We didn't hide any evidence. 503 00:20:25,689 --> 00:20:29,234 I've got nothing to hide. - What about the cocaine? 504 00:20:29,359 --> 00:20:30,985 Why weren't any charges filed? 505 00:20:31,111 --> 00:20:33,196 - Because the person it belonged to is dead. 506 00:20:33,279 --> 00:20:37,784 - Jess, I am not accusing you or your son of anything. 507 00:20:37,909 --> 00:20:39,577 I'm just trying to give you an opportunity 508 00:20:39,661 --> 00:20:41,079 to share any details that may have been 509 00:20:41,204 --> 00:20:43,415 left out of the police report. 510 00:20:43,540 --> 00:20:45,625 - Thank you, but like I said, we did this right. 511 00:20:45,750 --> 00:20:47,001 - OK. 512 00:20:47,127 --> 00:20:50,171 ♪ ♪ 513 00:20:50,255 --> 00:20:52,799 - You know, my son didn't kill this woman. 514 00:20:52,924 --> 00:20:55,093 He loved her. 515 00:20:55,218 --> 00:20:58,221 He's a very kind, gentle, talented musician 516 00:20:58,304 --> 00:21:00,015 who was trying to help her get clean. 517 00:21:00,098 --> 00:21:02,684 That's what got left out of the police report. 518 00:21:13,403 --> 00:21:13,611 . 519 00:21:13,653 --> 00:21:14,946 - I caught your interview the other night. 520 00:21:15,947 --> 00:21:17,407 Seems that the campaign's going well. 521 00:21:17,449 --> 00:21:18,867 - What can I do for you, Chief? 522 00:21:18,992 --> 00:21:20,744 - This Zina Worth case. 523 00:21:20,869 --> 00:21:22,746 Some of us at 1PP are concerned, 524 00:21:22,787 --> 00:21:25,081 for obvious reasons. - Yeah, I get it. 525 00:21:25,165 --> 00:21:27,125 But I talked to Lieutenant Brady. 526 00:21:27,208 --> 00:21:29,961 She's got nothing to hide. - It doesn't matter. 527 00:21:30,045 --> 00:21:31,880 The defense will make certain accusations, 528 00:21:31,963 --> 00:21:36,134 certain insinuations, and the press will have a field day. 529 00:21:36,217 --> 00:21:39,012 If there's anything you can do to help 530 00:21:39,095 --> 00:21:41,097 alleviate the potential negative press, 531 00:21:41,222 --> 00:21:42,682 I'd appreciate that. 532 00:21:42,766 --> 00:21:44,809 - We're not pleading him out to a lesser charge, 533 00:21:44,851 --> 00:21:45,643 if that's what you're suggesting. 534 00:21:45,727 --> 00:21:47,395 - Mm-mm. 535 00:21:47,520 --> 00:21:49,397 That's up to you. 536 00:21:49,439 --> 00:21:53,068 I just wanted to make it clear that we're concerned. 537 00:21:53,151 --> 00:21:54,819 We're in this thing together. 538 00:21:54,903 --> 00:21:56,488 We support you when you need us, 539 00:21:56,571 --> 00:22:00,367 and we're just hoping you support us. 540 00:22:00,492 --> 00:22:03,828 - He choked a young woman to death, 541 00:22:03,912 --> 00:22:06,331 a young woman with an eight-year-old daughter. 542 00:22:06,414 --> 00:22:10,085 There is no way we're offering a deal. 543 00:22:10,126 --> 00:22:11,711 Thanks for the coffee, Chief. 544 00:22:13,338 --> 00:22:16,299 - The proposed defense is without merit 545 00:22:16,383 --> 00:22:18,009 and unduly prejudicial. 546 00:22:18,093 --> 00:22:20,011 And as such, they should not be permitted 547 00:22:20,053 --> 00:22:22,681 to introduce third-party culpability evidence. 548 00:22:22,764 --> 00:22:25,016 - This evidence is highly probative, Your Honor, 549 00:22:25,100 --> 00:22:27,185 and it clearly shows that Leo Brady had 550 00:22:27,310 --> 00:22:29,145 a motive to kill Zina Worth. 551 00:22:29,229 --> 00:22:30,855 In the days leading up to the murder, 552 00:22:30,980 --> 00:22:32,899 he was jealous and paranoid. 553 00:22:32,941 --> 00:22:34,776 He literally fought and stalked the victim 554 00:22:34,901 --> 00:22:37,112 hours before her death, and he sent the victim 555 00:22:37,195 --> 00:22:39,489 scores of threatening texts in the hours prior to her death. 556 00:22:39,572 --> 00:22:41,825 - That may be true, but he was at home 557 00:22:41,908 --> 00:22:43,576 with the victim's daughter all night. 558 00:22:43,660 --> 00:22:45,745 There is no evidence tying him to the crime scene. 559 00:22:45,829 --> 00:22:48,623 - Which is irrelevant pursuant "People v DiPippo," 560 00:22:48,665 --> 00:22:51,376 which held that the absence of proof directly linking 561 00:22:51,459 --> 00:22:53,878 a third party to a crime scene is not necessarily 562 00:22:53,962 --> 00:22:55,797 fatal to the introduction of third party 563 00:22:55,880 --> 00:22:57,173 culpability evidence. 564 00:22:57,257 --> 00:22:59,134 - I agree. - Your Honor, please-- 565 00:22:59,175 --> 00:23:00,927 - We're done here, Mr. Price. 566 00:23:04,347 --> 00:23:08,309 - It's just a ploy to distract the jury, 567 00:23:08,435 --> 00:23:11,980 give them an excuse to find reasonable doubt. 568 00:23:12,063 --> 00:23:13,523 - So I'm the scapegoat? 569 00:23:13,565 --> 00:23:14,733 They get to attack me and make me look 570 00:23:14,774 --> 00:23:16,443 like some sort of killer? 571 00:23:16,568 --> 00:23:18,737 - That's their hope, but we are going to make sure 572 00:23:18,862 --> 00:23:20,864 that doesn't happen. - How? 573 00:23:20,905 --> 00:23:22,782 - You're going to be my first witness, 574 00:23:22,866 --> 00:23:24,492 and we're going to make it clear that you had nothing 575 00:23:24,576 --> 00:23:25,994 to do with Zina's death. 576 00:23:26,036 --> 00:23:27,162 - By the time the trial is over, 577 00:23:27,245 --> 00:23:28,621 everyone will know you're innocent 578 00:23:28,705 --> 00:23:30,331 and that Sean Chase is the killer. 579 00:23:30,457 --> 00:23:31,750 - Yeah, but it's not your name and reputation 580 00:23:31,833 --> 00:23:32,917 getting dragged through the mud. 581 00:23:33,043 --> 00:23:34,627 - I'm not so sure about that. 582 00:23:34,753 --> 00:23:36,880 They're coming for me, too, you know. 583 00:23:37,005 --> 00:23:39,090 - I'm sorry. - It's OK. 584 00:23:39,174 --> 00:23:41,384 - It's just, I'm trying to get custody of Izzy, 585 00:23:41,468 --> 00:23:43,345 and I'm in the middle of this custody fight 586 00:23:43,428 --> 00:23:44,929 with Zina's sister, and they're going to use 587 00:23:45,013 --> 00:23:47,974 this against me, no doubt. 588 00:23:48,058 --> 00:23:50,977 [dramatic music] 589 00:23:51,102 --> 00:23:53,772 ♪ ♪ 590 00:23:53,855 --> 00:23:55,982 - You sure you want to go all-in on this 591 00:23:56,066 --> 00:23:58,026 custody fight right now? 592 00:23:58,151 --> 00:23:59,778 - What? 593 00:23:59,903 --> 00:24:02,113 - I mean, being a parent is no joke. 594 00:24:02,238 --> 00:24:05,700 It's like a full-time job for life. 595 00:24:05,784 --> 00:24:08,578 - Yeah, yeah, you've really been putting in 596 00:24:08,620 --> 00:24:10,663 some extra long hours. - Oh, my God. 597 00:24:10,705 --> 00:24:12,332 For God's sake, Leo. 598 00:24:12,457 --> 00:24:14,209 - It's sort of funny, you telling me 599 00:24:14,334 --> 00:24:17,003 how time consuming and difficult it is to be a parent. 600 00:24:17,128 --> 00:24:19,881 - And all I can say is I did my best, 601 00:24:19,964 --> 00:24:22,384 whether you believe it or not. 602 00:24:22,467 --> 00:24:25,428 [soft dramatic music] 603 00:24:25,512 --> 00:24:28,390 - Well, I want to be there for Izzy. 604 00:24:28,473 --> 00:24:31,059 She needs me. 605 00:24:31,142 --> 00:24:33,103 And unlike some people, 606 00:24:33,186 --> 00:24:35,397 I don't give up on the people I love. 607 00:24:35,480 --> 00:24:39,442 ♪ ♪ 608 00:24:39,484 --> 00:24:41,820 - OK. I hope it all works out. 609 00:24:41,945 --> 00:24:44,906 Get some sleep. You're up first tomorrow. 610 00:24:45,031 --> 00:24:51,996 ♪ ♪ 611 00:24:54,165 --> 00:24:55,500 - When was the last time 612 00:24:55,625 --> 00:24:59,254 you saw your girlfriend, Zina Worth? 613 00:24:59,337 --> 00:25:02,215 - Friday, November 7th, 614 00:25:02,298 --> 00:25:04,300 around 5:30 p.m. 615 00:25:04,384 --> 00:25:07,679 - Can you describe her state of mind? 616 00:25:07,804 --> 00:25:10,890 - She seemed really anxious. 617 00:25:11,016 --> 00:25:13,018 I asked her what she'd been doing all day, 618 00:25:13,101 --> 00:25:16,229 who she was with, but she didn't answer. 619 00:25:16,271 --> 00:25:18,440 She just said she was out running errands. 620 00:25:18,523 --> 00:25:21,067 - Did you believe her? - No. 621 00:25:21,109 --> 00:25:22,485 - How come? 622 00:25:22,569 --> 00:25:23,862 - I thought she was cheating on me. 623 00:25:23,987 --> 00:25:26,656 - With another man? - Yes. 624 00:25:26,698 --> 00:25:29,200 Sean Chase. - Why did you think that? 625 00:25:29,284 --> 00:25:31,077 - She had been spending a lot of time with him. 626 00:25:31,161 --> 00:25:34,205 They were going to work on a new album together, 627 00:25:34,289 --> 00:25:36,374 supposedly, 628 00:25:36,458 --> 00:25:40,086 but they were really just drinking and doing coke. 629 00:25:40,170 --> 00:25:42,255 - Were there any other reasons that 630 00:25:42,380 --> 00:25:45,050 you suspected Zina was romantically involved 631 00:25:45,175 --> 00:25:47,177 with the defendant? - Yes. 632 00:25:47,218 --> 00:25:49,971 On that day, November 7th, I followed her, 633 00:25:50,055 --> 00:25:51,931 and I watched her walk into Sean's townhouse 634 00:25:52,015 --> 00:25:53,224 in the West Village. 635 00:25:53,350 --> 00:25:55,352 - Did you confront her? - Yeah. 636 00:25:55,477 --> 00:25:57,020 - And how did she respond? 637 00:25:57,103 --> 00:25:59,272 - She said that I was paranoid. 638 00:25:59,356 --> 00:26:03,777 - Did she deny entering Sean Chase's townhome that day? 639 00:26:03,902 --> 00:26:05,320 - No. 640 00:26:05,445 --> 00:26:07,739 She said she was just there to get what she was owed. 641 00:26:07,822 --> 00:26:09,699 - Do you know what she meant by that? 642 00:26:09,783 --> 00:26:12,660 - Sean promised her a $50,000 advance 643 00:26:12,744 --> 00:26:14,829 against this new album, 644 00:26:14,913 --> 00:26:16,331 and he only paid her 25, 645 00:26:16,414 --> 00:26:18,875 so I'm pretty sure that's what she was referring to. 646 00:26:18,958 --> 00:26:21,920 - And when Zina returned home that day 647 00:26:22,003 --> 00:26:25,340 after entering the defendant's townhome, 648 00:26:25,423 --> 00:26:27,217 was she carrying anything? 649 00:26:27,300 --> 00:26:28,510 - A duffel bag. 650 00:26:28,593 --> 00:26:29,636 - Do you know what was inside it? 651 00:26:29,761 --> 00:26:31,346 - No. 652 00:26:31,429 --> 00:26:33,515 But the day after she was killed, 653 00:26:33,598 --> 00:26:36,226 the police found a kilo of cocaine in our bedroom. 654 00:26:36,267 --> 00:26:37,977 - Objection. Calls for speculation. 655 00:26:38,061 --> 00:26:40,063 - Sustained. 656 00:26:40,146 --> 00:26:44,234 - So you didn't see the cocaine 657 00:26:44,359 --> 00:26:45,777 in the duffel bag? 658 00:26:45,860 --> 00:26:48,154 - Correct. - That's fine. 659 00:26:48,238 --> 00:26:50,532 But do you happen to know the approximate street value 660 00:26:50,615 --> 00:26:52,075 of a kilo of cocaine? 661 00:26:52,117 --> 00:26:53,993 - About $25,000. 662 00:26:55,620 --> 00:26:58,456 - Mr. Brady, where were you between 663 00:26:58,540 --> 00:27:01,084 10:00 p.m. and midnight on November 7th? 664 00:27:01,126 --> 00:27:03,253 - Home with Zina's daughter, Izzy. 665 00:27:03,336 --> 00:27:05,171 - Nothing further. 666 00:27:08,842 --> 00:27:10,260 - No questions. 667 00:27:15,223 --> 00:27:17,559 When did you learn about Zina Worth's murder? 668 00:27:17,642 --> 00:27:19,394 - The morning of November 8th. 669 00:27:19,436 --> 00:27:22,272 - Were you at the crime scene? - No, I was sleeping. 670 00:27:22,397 --> 00:27:24,649 The radio call went out to two of my homicide detectives, 671 00:27:24,774 --> 00:27:26,526 Vincent Riley and Theo Walker. 672 00:27:26,609 --> 00:27:28,987 - And when Detectives Riley and Walker showed up 673 00:27:29,029 --> 00:27:31,114 at your son's apartment the day after the murder 674 00:27:31,197 --> 00:27:34,200 to question him, were you present? 675 00:27:34,284 --> 00:27:37,495 - Yes, my son had called me to tell me Zina was missing. 676 00:27:37,579 --> 00:27:39,456 - And did the police find any illegal contraband 677 00:27:39,539 --> 00:27:42,250 in your son's apartment? - Yes. Cocaine. 678 00:27:42,375 --> 00:27:44,878 - How much? - A kilo. 679 00:27:45,003 --> 00:27:47,213 - Was your son charged with drug possession? 680 00:27:47,297 --> 00:27:49,799 - No. - Why not? 681 00:27:49,883 --> 00:27:53,136 - Because the cocaine didn't belong to him. 682 00:27:53,178 --> 00:27:54,888 - Well, is it typical for someone 683 00:27:54,971 --> 00:27:56,848 not to be charged with cocaine possession 684 00:27:56,890 --> 00:27:59,392 when a kilo of cocaine is found in his bedroom? 685 00:27:59,517 --> 00:28:02,395 Is that not classified as constructive possession? 686 00:28:02,437 --> 00:28:04,773 - Not when the person is living with a known drug addict 687 00:28:04,898 --> 00:28:08,360 and has absolutely no knowledge of the drugs in the bedroom. 688 00:28:08,485 --> 00:28:10,403 - So you believed your son's story? 689 00:28:10,487 --> 00:28:12,864 - There was no evidence to suggest 690 00:28:12,989 --> 00:28:14,407 he wasn't telling the truth. 691 00:28:14,532 --> 00:28:16,117 - Well, is it typical for the mother 692 00:28:16,242 --> 00:28:17,577 of a murder suspect to question said murder suspect? 693 00:28:17,660 --> 00:28:19,204 - Excuse me? 694 00:28:19,245 --> 00:28:21,748 - Does the NYPD handbook recommend that mothers 695 00:28:21,831 --> 00:28:24,084 of murder suspects-- - Objection, argumentative. 696 00:28:24,125 --> 00:28:25,752 - Sustained. 697 00:28:25,835 --> 00:28:27,587 - Your Honor, I think this will go more smoothly 698 00:28:27,712 --> 00:28:29,172 if I treat this witness as hostile. 699 00:28:29,297 --> 00:28:30,965 - I agree. Granted. 700 00:28:31,049 --> 00:28:34,552 - Lieutenant Brady, your job is to oversee homicide cases, 701 00:28:34,678 --> 00:28:36,596 not to actively investigate them. 702 00:28:36,680 --> 00:28:38,807 - I oversee and investigate cases. 703 00:28:38,848 --> 00:28:40,517 - All the time, or only when your son is a suspect? 704 00:28:40,642 --> 00:28:42,769 - Objection. - Sustained. 705 00:28:42,811 --> 00:28:44,813 Watch it, Ms. Matos. 706 00:28:44,938 --> 00:28:47,232 - Can you please tell the jury why you ignored 707 00:28:47,273 --> 00:28:49,401 substantial and credible evidence that suggested 708 00:28:49,526 --> 00:28:51,361 your son killed Zina Worth? 709 00:28:51,444 --> 00:28:52,946 - No, I can't, because that's not true. 710 00:28:53,029 --> 00:28:54,531 - Oh, really? 711 00:28:54,614 --> 00:28:55,990 He got into a heated argument with her 712 00:28:56,074 --> 00:28:57,534 hours before her death. 713 00:28:57,575 --> 00:28:59,077 He accused her of having an affair. 714 00:28:59,202 --> 00:29:01,871 - Objection, argumentative. - Sustained. 715 00:29:03,998 --> 00:29:05,834 - No more questions. 716 00:29:15,385 --> 00:29:15,635 . 717 00:29:15,635 --> 00:29:16,928 - Your Honor, these text messages, 718 00:29:18,096 --> 00:29:20,348 marked as defense exhibit 21, were recovered 719 00:29:20,432 --> 00:29:23,601 from Zina Worth's phone sent from Leo Brady 720 00:29:23,685 --> 00:29:26,062 to Zina Worth on the day of the murder. 721 00:29:26,187 --> 00:29:28,314 Request permission for Mr. Chase to read them. 722 00:29:28,398 --> 00:29:31,359 - Please read the text messages. 723 00:29:31,526 --> 00:29:33,278 - "You're making me crazy. 724 00:29:33,361 --> 00:29:35,405 "You're a liar and a whore. 725 00:29:35,488 --> 00:29:37,198 "You make me sick. 726 00:29:37,282 --> 00:29:39,159 You're going to wind up dead." 727 00:29:39,200 --> 00:29:42,120 - And this is defense exhibit 22, your Honor. 728 00:29:42,203 --> 00:29:45,081 And did Leo Brady send you these texts on November 7th? 729 00:29:45,123 --> 00:29:47,042 - Yes. - Please read them. 730 00:29:47,208 --> 00:29:48,626 - "I know what's going on. 731 00:29:48,752 --> 00:29:50,003 "If it doesn't stop, 732 00:29:50,086 --> 00:29:52,339 "I'll put you both in the ground. 733 00:29:52,380 --> 00:29:55,050 "I'm going to break every bone in your body, 734 00:29:55,133 --> 00:29:57,719 then put a bullet in your eye." 735 00:29:57,761 --> 00:29:59,679 - No more questions. 736 00:30:02,223 --> 00:30:05,769 - Your DNA was found under Zina's fingernails, correct? 737 00:30:05,894 --> 00:30:08,605 - Yes, because we had sex the day before she was killed, 738 00:30:08,646 --> 00:30:10,482 and she was scratching me. 739 00:30:10,607 --> 00:30:13,360 - And her blood was found on your pants and shoes 740 00:30:13,526 --> 00:30:14,778 inside your home. 741 00:30:14,944 --> 00:30:16,321 - She gets nosebleeds sometimes, 742 00:30:16,404 --> 00:30:17,989 so that's probably how that got there. 743 00:30:18,114 --> 00:30:20,784 - And you were seen on video two blocks 744 00:30:20,867 --> 00:30:23,870 from the crime scene three minutes after the murder. 745 00:30:23,912 --> 00:30:25,538 - I just so happen to live in the neighborhood, 746 00:30:25,663 --> 00:30:27,040 and I was out for a walk. 747 00:30:27,123 --> 00:30:28,958 - People's exhibit 17, your Honor. 748 00:30:29,042 --> 00:30:31,711 This... 749 00:30:31,753 --> 00:30:34,964 is Zina entering your townhome empty-handed 750 00:30:35,048 --> 00:30:39,761 and then half an hour later exiting with a duffel bag. 751 00:30:39,844 --> 00:30:41,221 - Is there a question, Your Honor? 752 00:30:41,304 --> 00:30:42,722 - Mr. Price. 753 00:30:42,764 --> 00:30:45,600 - There is cocaine in that duffel bag, correct? 754 00:30:45,684 --> 00:30:47,394 - No. 755 00:30:47,435 --> 00:30:51,231 - And yet, approximately two hours after Zina 756 00:30:51,314 --> 00:30:53,274 exited your townhome with that duffel bag 757 00:30:53,316 --> 00:30:56,653 and approximately five hours before she was murdered, 758 00:30:56,736 --> 00:30:59,447 you sent her this text message. 759 00:30:59,489 --> 00:31:01,282 "You dumb bitch. 760 00:31:01,366 --> 00:31:03,743 You really think I don't know what you just did?" 761 00:31:03,827 --> 00:31:05,954 - Had nothing to do with cocaine. 762 00:31:06,079 --> 00:31:08,206 We were collaborating on an album together, 763 00:31:08,289 --> 00:31:09,332 and we had a disagreement. 764 00:31:11,167 --> 00:31:13,294 I loved Zina. 765 00:31:13,378 --> 00:31:16,506 We were going to do great things together 766 00:31:16,589 --> 00:31:19,426 and make hit records, get rich. 767 00:31:19,467 --> 00:31:21,302 So you tell me, why would I kill her? 768 00:31:21,386 --> 00:31:22,595 - Because she stole a kilo of your cocaine. 769 00:31:22,679 --> 00:31:23,888 - Objection. 770 00:31:24,055 --> 00:31:26,057 There's no foundation for this accusation. 771 00:31:26,141 --> 00:31:28,391 - Sustained. - Nothing further. 772 00:31:28,391 --> 00:31:28,476 - Sustained. - Nothing further. 773 00:31:28,518 --> 00:31:31,312 [dramatic music] 774 00:31:31,438 --> 00:31:33,106 ♪ ♪ 775 00:31:33,231 --> 00:31:35,108 - I just saw a headline. 776 00:31:35,150 --> 00:31:38,236 "Cuckold cop's son lost mind day of murder." 777 00:31:38,319 --> 00:31:40,155 - Yeah, the press is definitely running with that angle. 778 00:31:40,238 --> 00:31:41,990 - Makes for better headlines. 779 00:31:42,032 --> 00:31:44,075 - The problem is, he really did lose his mind that day, 780 00:31:44,159 --> 00:31:46,327 sent a lot of angry texts. 781 00:31:46,411 --> 00:31:50,165 But still, evidence against Sean is still strong. 782 00:31:50,206 --> 00:31:53,710 - Sounds like the evidence against Leo Brady is too. 783 00:31:53,793 --> 00:31:57,172 At a minimum, it portrays him as a jealous, jilted boyfriend 784 00:31:57,255 --> 00:31:59,341 who made a lot of threats prior to the murder. 785 00:31:59,424 --> 00:32:02,635 And he admits to stalking and arguing with her 786 00:32:02,719 --> 00:32:04,137 hours before the murder. 787 00:32:04,220 --> 00:32:06,014 - Yeah, it's definitely not ideal, 788 00:32:06,139 --> 00:32:08,641 but we still have a strong case. 789 00:32:08,767 --> 00:32:11,394 - Assuming the jury doesn't buy the alternative narrative. 790 00:32:11,478 --> 00:32:13,563 - I think we just have to trust in the facts. 791 00:32:13,605 --> 00:32:16,733 - No, we need to control how the jury perceives the facts. 792 00:32:16,858 --> 00:32:18,443 - How do you mean? 793 00:32:18,485 --> 00:32:20,278 - We need to find a definitive way 794 00:32:20,362 --> 00:32:22,947 to counter their theory of the crime, 795 00:32:23,031 --> 00:32:25,992 counter this reasonable doubt they're creating. 796 00:32:26,034 --> 00:32:29,371 - I can have the victim's daughter testify 797 00:32:29,454 --> 00:32:32,665 that Leo was home all night, but she's just a kid, 798 00:32:32,749 --> 00:32:34,584 and she fell asleep around 8:00. 799 00:32:34,709 --> 00:32:37,754 - No, we need actual proof. Talk to Leo again. 800 00:32:37,879 --> 00:32:39,839 Review his timeline. Who knows? 801 00:32:39,923 --> 00:32:41,508 Maybe he ordered a late night pizza 802 00:32:41,549 --> 00:32:43,218 or was playing video games with a friend. 803 00:32:43,343 --> 00:32:44,678 - I already talked to him about that, 804 00:32:44,761 --> 00:32:46,846 but I'm happy to try again. 805 00:32:46,888 --> 00:32:49,974 - No, let's let someone else take a run at him. 806 00:32:50,141 --> 00:32:53,061 - I already told you I was here all night. 807 00:32:53,186 --> 00:32:55,397 - Yep. Now we have to prove it. 808 00:32:55,480 --> 00:32:57,440 - Well, I don't know how you want to do that. 809 00:32:57,524 --> 00:32:59,067 - Were you online at all? 810 00:32:59,150 --> 00:33:01,111 - No. 811 00:33:01,194 --> 00:33:03,988 - From 6:30 to 10:00 p.m. 812 00:33:04,030 --> 00:33:05,949 you have a bunch of missed calls 813 00:33:06,032 --> 00:33:09,077 to Zina, 12 very aggressive texts 814 00:33:09,202 --> 00:33:11,913 that you should not be proud of. 815 00:33:11,996 --> 00:33:14,916 And then for the next two hours, nothing. 816 00:33:14,999 --> 00:33:17,836 After that, more unanswered calls, 817 00:33:17,919 --> 00:33:21,548 more angry texts. - So? 818 00:33:21,589 --> 00:33:25,135 - So what were you doing for those two hours? 819 00:33:25,218 --> 00:33:26,678 - I was sleeping. 820 00:33:26,761 --> 00:33:28,847 The whole thing, the arguing, the drugs, 821 00:33:28,972 --> 00:33:31,099 the affair. 822 00:33:31,141 --> 00:33:32,475 I was exhausted. 823 00:33:35,687 --> 00:33:37,647 - You know I know you. 824 00:33:42,652 --> 00:33:46,281 When you're upset, anxious, 825 00:33:46,364 --> 00:33:48,283 you don't sleep. 826 00:33:48,366 --> 00:33:50,910 Even as a little kid. 827 00:33:51,036 --> 00:33:52,162 - People change. 828 00:33:52,287 --> 00:33:53,872 - Do they? 829 00:33:53,955 --> 00:33:56,291 - Excuse me? 830 00:33:56,458 --> 00:33:58,376 - Do people really change? 831 00:34:01,254 --> 00:34:03,798 - Yes, they do. 832 00:34:03,923 --> 00:34:10,930 ♪ ♪ 833 00:34:29,491 --> 00:34:32,035 - Hey. 834 00:34:32,077 --> 00:34:33,620 What are you still doing here? 835 00:34:36,915 --> 00:34:39,959 - Trying to prove that Leo was nowhere near the crime scene. 836 00:34:40,001 --> 00:34:42,629 - And? 837 00:34:42,670 --> 00:34:45,006 - [scoffs] 838 00:34:45,048 --> 00:34:46,800 What does that mean? 839 00:34:46,841 --> 00:34:50,095 - It just means some things never change. 840 00:34:50,220 --> 00:34:52,138 - I'm not sure that exactly answers my question. 841 00:34:54,683 --> 00:34:57,227 - Do you think parents make any difference? 842 00:34:58,770 --> 00:35:01,106 Like if a kid turns out great 843 00:35:01,231 --> 00:35:02,732 or not so great. 844 00:35:02,816 --> 00:35:05,110 I mean, 845 00:35:05,235 --> 00:35:07,112 do we matter? 846 00:35:07,195 --> 00:35:10,824 Do you think it has to do with us or them? 847 00:35:10,865 --> 00:35:13,410 - Mm. 848 00:35:13,451 --> 00:35:18,123 I mean, as far as I can tell, kids just are who they are. 849 00:35:18,248 --> 00:35:20,208 I mean, my kids are pretty much exactly the same 850 00:35:20,291 --> 00:35:21,710 as they were when they were three, 851 00:35:21,751 --> 00:35:24,546 just older. 852 00:35:24,587 --> 00:35:28,925 I mean like, my wife and I, we manage on the margin. 853 00:35:29,050 --> 00:35:33,304 A little push here, nudge there, but... 854 00:35:33,430 --> 00:35:35,181 I don't know. 855 00:35:35,348 --> 00:35:36,641 What do I know? 856 00:35:36,683 --> 00:35:37,767 My son just got detention for throwing 857 00:35:37,851 --> 00:35:39,310 Jell-O at somebody, so... 858 00:35:44,607 --> 00:35:47,235 - Yeah, I just... 859 00:35:47,318 --> 00:35:49,070 wonder if I could have 860 00:35:49,154 --> 00:35:50,864 done more to help Leo. 861 00:35:52,782 --> 00:35:54,034 - Addiction is tricky. 862 00:35:55,785 --> 00:35:57,704 Believe me, I know. 863 00:35:59,706 --> 00:36:01,374 Don't beat yourself up about it. 864 00:36:01,458 --> 00:36:04,544 - Well, that's my favorite hobby. 865 00:36:04,711 --> 00:36:05,962 - Yeah, mine too. 866 00:36:06,087 --> 00:36:07,505 - [laughs] 867 00:36:09,924 --> 00:36:12,260 Well, look, if there's anything I can do. 868 00:36:12,302 --> 00:36:14,304 - I'm good, thanks. 869 00:36:14,429 --> 00:36:17,557 - Yeah? - Yep. 870 00:36:17,599 --> 00:36:19,392 Thank you. 871 00:36:21,061 --> 00:36:28,068 ♪ ♪ 872 00:36:34,616 --> 00:36:36,409 - I can't believe you put this much time 873 00:36:36,493 --> 00:36:38,620 and effort into embarrassing me. 874 00:36:38,661 --> 00:36:40,789 - Embarrassing you? 875 00:36:40,914 --> 00:36:43,083 Is that what you think this is? 876 00:36:43,166 --> 00:36:44,918 You're going to have to testify. 877 00:36:44,959 --> 00:36:47,253 - Oh, for God's sakes, I slipped once. 878 00:36:47,337 --> 00:36:49,005 - Yeah, I understand, but we need 879 00:36:49,089 --> 00:36:51,758 to make it clear you were nowhere near the crime scene. 880 00:36:51,800 --> 00:36:53,134 - I get it, but isn't there another way 881 00:36:53,176 --> 00:36:56,388 that we can do that? I mean, I testified already. 882 00:36:56,471 --> 00:36:57,806 I said I was home with Izzy. 883 00:36:57,889 --> 00:37:00,266 - Yeah, I know, and that wasn't the truth. 884 00:37:02,352 --> 00:37:03,937 - This is really bad. 885 00:37:05,605 --> 00:37:07,440 Zina's sister is going to use this against me 886 00:37:07,524 --> 00:37:09,067 in the custody case. - She probably will. 887 00:37:09,109 --> 00:37:11,361 And you know what? She should. 888 00:37:11,444 --> 00:37:14,114 I mean, what were you thinking leaving an eight-year-old 889 00:37:14,197 --> 00:37:15,990 child home alone by herself? 890 00:37:16,116 --> 00:37:17,742 What if something had happened? - I get it. 891 00:37:17,867 --> 00:37:18,952 It was wrong. 892 00:37:19,035 --> 00:37:20,453 But I was freaking out about Zina. 893 00:37:20,578 --> 00:37:22,080 I couldn't get her out of my head. 894 00:37:22,122 --> 00:37:23,998 And I tried to sleep, I really did, 895 00:37:24,082 --> 00:37:28,294 but she wasn't answering my texts or my calls. 896 00:37:28,378 --> 00:37:31,840 Please don't do this. 897 00:37:31,923 --> 00:37:36,052 ♪ ♪ 898 00:37:38,221 --> 00:37:40,640 - Mr. Brady, can you tell the jury 899 00:37:40,682 --> 00:37:43,977 where you were between 10:00 p.m. and midnight 900 00:37:44,102 --> 00:37:46,104 on November 7th? 901 00:37:50,275 --> 00:37:52,318 - I was at a bar called Lucky. 902 00:37:52,444 --> 00:37:54,362 - Where's that located? 903 00:37:54,446 --> 00:37:56,781 - In the West Village. 904 00:37:56,906 --> 00:37:58,199 - Is that you, 905 00:37:58,241 --> 00:38:00,035 drinking at the bar 906 00:38:00,076 --> 00:38:02,579 at 10:01 p.m. 907 00:38:02,620 --> 00:38:06,332 and exiting at 12:03 a.m.? 908 00:38:06,374 --> 00:38:07,876 - Yes. 909 00:38:07,917 --> 00:38:10,336 - And just to be clear, Mr. Brady, you previously 910 00:38:10,378 --> 00:38:12,922 testified you were at home with Zina's daughter 911 00:38:13,006 --> 00:38:15,133 during this time period. - Yes. 912 00:38:15,216 --> 00:38:17,552 - Why did you lie? 913 00:38:17,594 --> 00:38:19,637 - I was embarrassed. 914 00:38:19,721 --> 00:38:20,764 No, ashamed. 915 00:38:23,016 --> 00:38:24,893 I shouldn't have left the apartment. 916 00:38:25,018 --> 00:38:27,937 I shouldn't have gone to that bar. 917 00:38:28,021 --> 00:38:30,940 But I was a wreck. I wasn't thinking clearly. 918 00:38:30,982 --> 00:38:33,735 [soft dramatic music] 919 00:38:33,860 --> 00:38:36,780 ♪ ♪ 920 00:38:36,863 --> 00:38:39,240 - Nothing further. 921 00:38:39,324 --> 00:38:46,289 ♪ ♪ 922 00:38:50,293 --> 00:38:52,379 - Has the jury reached a verdict? 923 00:38:52,504 --> 00:38:53,838 - We have, Your Honor. 924 00:38:56,925 --> 00:38:59,260 In the charge of murder in the second degree, 925 00:38:59,344 --> 00:39:01,805 the jury finds the defendant, Sean Chase, 926 00:39:01,888 --> 00:39:04,432 guilty. 927 00:39:04,516 --> 00:39:06,601 - Court is adjourned. 928 00:39:06,685 --> 00:39:08,812 [bangs gavel] 929 00:39:08,895 --> 00:39:11,815 [crowd murmuring] 930 00:39:21,658 --> 00:39:23,618 - You did good. 931 00:39:23,702 --> 00:39:24,744 - Yeah. 932 00:39:28,248 --> 00:39:29,833 - Thanks. 933 00:39:31,209 --> 00:39:34,087 - Well, at least we got a conviction. 934 00:39:34,254 --> 00:39:36,589 - Yeah, we did. 935 00:39:36,673 --> 00:39:38,717 Your testimony was crucial. 936 00:39:38,800 --> 00:39:40,844 I hope you're proud of that. 937 00:39:40,969 --> 00:39:44,097 You really stepped up for her and Izzy. 938 00:39:44,180 --> 00:39:48,018 - Yeah, speaking of that, I spoke to Child Services 939 00:39:48,143 --> 00:39:51,604 this morning, and they think it would be really helpful 940 00:39:51,688 --> 00:39:53,398 if you got involved in the case. 941 00:39:53,523 --> 00:39:54,983 - What do you mean? 942 00:39:55,066 --> 00:39:58,778 - Well, the woman, the guardian appointed to Izzy, 943 00:39:58,945 --> 00:40:02,866 she says it'd be good if you testified on my behalf, 944 00:40:02,991 --> 00:40:05,285 you know, told everyone what a good guy I am, 945 00:40:05,410 --> 00:40:08,830 what a good father I would be. 946 00:40:08,913 --> 00:40:10,874 - Um... 947 00:40:13,418 --> 00:40:16,588 Yeah, I don't think I can do that. 948 00:40:16,671 --> 00:40:19,090 - What? I need you, Mom. 949 00:40:19,174 --> 00:40:21,343 - Yeah, but 950 00:40:21,426 --> 00:40:24,471 you're not ready to be a father yet. 951 00:40:24,596 --> 00:40:25,972 You're just not. 952 00:40:26,056 --> 00:40:27,766 And Zina's sister, I looked her up. 953 00:40:27,891 --> 00:40:29,768 She's a fifth grade teacher, and her husband's a lawyer. 954 00:40:29,893 --> 00:40:31,853 - They don't even know her. - It's not perfect, I know. 955 00:40:31,936 --> 00:40:35,273 - I'm ready to be a father, a good father. 956 00:40:35,357 --> 00:40:37,984 - I know you think you are, 957 00:40:38,068 --> 00:40:41,988 but this is real life, Leo. 958 00:40:42,030 --> 00:40:44,908 Real life. 959 00:40:44,991 --> 00:40:47,202 And you're a dreamer. You always have been. 960 00:40:47,285 --> 00:40:49,788 Which is a beautiful thing, just not when 961 00:40:49,871 --> 00:40:52,248 it comes to being a parent. 962 00:40:52,332 --> 00:40:55,251 [tense music] 963 00:40:55,335 --> 00:41:02,342 ♪ ♪ 964 00:41:15,021 --> 00:41:15,271 . 965 00:41:15,355 --> 00:41:17,982 [dramatic music] 966 00:41:18,316 --> 00:41:25,115 ♪ ♪ 967 00:41:44,634 --> 00:41:47,637 [wolf howls] 65425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.