All language subtitles for Intimita-EN.tit-2001

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,784 --> 00:02:45,534 Was this agreed? 2 00:02:45,701 --> 00:02:46,868 No. 3 00:02:49,201 --> 00:02:51,326 Come on. Come. 4 00:03:02,826 --> 00:03:04,076 Coffee? 5 00:03:05,868 --> 00:03:07,534 As a rule, they put the kitchens downstairs, 6 00:03:07,701 --> 00:03:09,909 but here it's upstairs. 7 00:03:10,076 --> 00:03:11,701 It's not actually terribly convenient. 8 00:03:11,868 --> 00:03:13,409 I've spilled no end of stuff, 9 00:03:13,576 --> 00:03:15,617 but the guy upstairs is never home, 10 00:03:15,784 --> 00:03:18,701 so I just spill things and there's no one to see. 11 00:03:29,868 --> 00:03:31,868 So, you really live here? 12 00:03:34,576 --> 00:03:36,534 You asked me that last time. 13 00:03:45,118 --> 00:03:47,534 I'll sort it out when I've got some cash. 14 00:03:53,160 --> 00:03:55,617 Are those CDs in the boxes down there? 15 00:03:55,784 --> 00:03:57,118 I'll show you. 16 00:07:08,117 --> 00:07:10,701 Sorry. 17 00:08:33,367 --> 00:08:36,242 It's a bus lane, you cunt! 18 00:08:54,617 --> 00:08:56,617 Jay? 19 00:08:56,784 --> 00:08:59,451 This is Ian, he'll be helping you tonight. 20 00:08:59,617 --> 00:09:00,868 He worked for a while at the Atlantic. 21 00:09:01,034 --> 00:09:02,284 Come on. What day are we today? 22 00:09:02,451 --> 00:09:04,659 Wednesday. I'll see you later. 23 00:09:21,409 --> 00:09:22,576 Oi, do me a favor? 24 00:09:22,743 --> 00:09:25,242 Put my coffee in the fridge, will you? 25 00:09:25,409 --> 00:09:27,451 I'll finish it later. 26 00:09:35,075 --> 00:09:37,200 Steve quit Saturday night at closing time 27 00:09:37,367 --> 00:09:38,992 and you'd already gone. 28 00:09:39,159 --> 00:09:42,117 This French bloke dropped off his CV a fortnight ago, 29 00:09:42,284 --> 00:09:44,325 so yesterday we rang him up! 30 00:09:44,492 --> 00:09:45,784 - Seems okay! - Yeah, okay, okay, 31 00:09:45,950 --> 00:09:47,534 they all seem okay. 32 00:09:47,701 --> 00:09:49,701 Maybe we should hire someone who wants to do this job. 33 00:09:49,868 --> 00:09:51,534 I'm surrounded by assholes who are doing this job 34 00:09:51,701 --> 00:09:53,409 only while they're waiting for something else to turn up. 35 00:09:53,576 --> 00:09:55,034 Scratch the surface of any one of the fuckers, 36 00:09:55,200 --> 00:09:56,868 they turn out to be actors or dancers 37 00:09:57,034 --> 00:09:58,868 or some poncy other fuckery. 38 00:09:59,034 --> 00:10:01,242 I'm not kidding, I've had it up to here with these assholes 39 00:10:01,409 --> 00:10:03,200 who miss no opportunity to tell the punters 40 00:10:03,367 --> 00:10:05,534 who they really are, what they're really into. 41 00:10:05,701 --> 00:10:08,117 Oh, oh, where do you do your classes? 42 00:10:08,284 --> 00:10:09,950 Isn't it difficult keeping up one's career and-- 43 00:10:10,117 --> 00:10:11,617 - That's made up, isn't it? - Made up or not, 44 00:10:11,784 --> 00:10:14,617 - it pisses me off. - Oh, right. 45 00:10:14,784 --> 00:10:16,784 A bar is not a restaurant, a bar is not a restaurant, 46 00:10:16,950 --> 00:10:18,284 a bar is not a restaurant. 47 00:10:18,451 --> 00:10:19,325 Come the evening, you get a completely 48 00:10:19,492 --> 00:10:20,325 different customer here. 49 00:10:20,492 --> 00:10:21,409 Now, I'm the head barman, 50 00:10:21,576 --> 00:10:22,826 which means that I get to do 51 00:10:22,992 --> 00:10:23,868 whatever I like to do, and you get to do 52 00:10:24,034 --> 00:10:25,409 whatever I tell you to do. 53 00:10:25,576 --> 00:10:28,242 So you can forget what those people told you upstairs. 54 00:10:28,409 --> 00:10:29,868 You haven't got a week to get used to it. 55 00:10:30,034 --> 00:10:32,200 Either you click right away or not at all. 56 00:10:32,367 --> 00:10:35,117 Where's your vodka? 57 00:10:35,284 --> 00:10:36,743 In the afternoon, anyone can serve them their beer. 58 00:10:36,908 --> 00:10:38,451 It's not quite so simple in the evening, 59 00:10:38,617 --> 00:10:40,242 and there's always someone out for your blood, too. 60 00:10:40,409 --> 00:10:41,617 My blood? 61 00:10:45,200 --> 00:10:47,034 You asshole. 62 00:10:47,200 --> 00:10:48,576 Oh, Jesus. 63 00:10:48,743 --> 00:10:51,075 You see that big guy over there in the suit? 64 00:10:51,242 --> 00:10:52,908 He's been drinking since four o'clock this afternoon. 65 00:10:53,075 --> 00:10:55,576 Come closing time, you've gotta chuck him out. 66 00:10:55,743 --> 00:10:57,075 See this woman coming along here now? 67 00:10:57,242 --> 00:10:58,701 She's the type who always orders the same thing, 68 00:10:58,867 --> 00:10:59,950 but she still needs you to ask her 69 00:11:00,117 --> 00:11:01,784 each time what she wants. 70 00:11:01,950 --> 00:11:03,409 I've done evenings now for three months here. 71 00:11:03,576 --> 00:11:05,117 She hasn't changed the record once. 72 00:11:05,284 --> 00:11:06,659 Hello there, sweetheart! 73 00:11:06,826 --> 00:11:08,950 My, you're looking cheerful today! 74 00:11:09,117 --> 00:11:12,950 Do I have to dance on the table to get some attention? 75 00:11:13,117 --> 00:11:14,867 Okay, so what does she have? 76 00:11:15,034 --> 00:11:16,534 Oh, she'll tell you. 77 00:11:16,701 --> 00:11:18,200 It doesn't include a tip. 78 00:12:13,284 --> 00:12:14,992 Alex gave me his action man. 79 00:12:15,159 --> 00:12:17,950 Then he gave the same one to Mark. 80 00:12:18,117 --> 00:12:19,492 Can't we share the action man? 81 00:12:19,659 --> 00:12:22,075 - No! - No! 82 00:12:22,242 --> 00:12:24,159 Susan? 83 00:12:24,325 --> 00:12:25,701 We're up here! 84 00:12:31,908 --> 00:12:33,783 Aw, not yet. 85 00:12:33,950 --> 00:12:35,701 Come on. 86 00:12:35,867 --> 00:12:37,242 Dad? 87 00:12:37,409 --> 00:12:38,992 I love everyone. 88 00:12:44,242 --> 00:12:46,242 Alex can't come to my party, 89 00:12:46,409 --> 00:12:48,117 - he's not allowed! - He's not allowed? 90 00:12:48,284 --> 00:12:50,284 Why isn't he allowed? That's terrible! 91 00:12:50,451 --> 00:12:51,617 Who is Alex? 92 00:12:51,783 --> 00:12:53,534 Alex is a prick! 93 00:12:56,908 --> 00:12:58,367 - Are you cold? - No. 94 00:12:58,534 --> 00:12:59,908 - A little bit? - No. 95 00:13:00,075 --> 00:13:02,242 - Are you sure? - Yeah. 96 00:13:02,409 --> 00:13:04,701 Okay, now I'm gonna make you some tea in a minute. 97 00:13:04,867 --> 00:13:07,284 Okay, hurry up, go downstairs and play. 98 00:13:07,451 --> 00:13:09,242 Go on, hurry. 99 00:13:10,950 --> 00:13:14,117 The children are looking beautiful at the moment. 100 00:13:14,284 --> 00:13:17,117 Yes, they're looking very well. 101 00:13:17,284 --> 00:13:19,534 You do love them, don't you? 102 00:19:44,867 --> 00:19:47,200 Cold? 103 00:19:47,366 --> 00:19:49,491 It's cold, but it's all right. 104 00:20:06,034 --> 00:20:08,491 Next Wednesday. 105 00:20:08,658 --> 00:20:11,616 Is that a Wednesday, too? 106 00:21:08,783 --> 00:21:10,408 - Heya. - Hi. 107 00:21:13,117 --> 00:21:15,450 Well, is he what we need? 108 00:21:15,616 --> 00:21:17,992 Oh, he'll do. Customers like him. 109 00:21:21,783 --> 00:21:23,491 - Goodnight. - Night. 110 00:21:32,658 --> 00:21:33,533 Oh! 111 00:21:35,700 --> 00:21:38,575 Two vodkas on me. 112 00:21:38,742 --> 00:21:41,408 The barman buys his boss a drink. 113 00:21:49,992 --> 00:21:52,867 You know that woman who is always in here? 114 00:21:53,034 --> 00:21:55,658 The one you were chatting up the other day? 115 00:21:55,825 --> 00:21:57,159 Today, she said to me, 116 00:21:57,324 --> 00:21:58,783 "You're Joel's brother, aren't you?" 117 00:21:58,950 --> 00:22:00,992 - She said what? - "You're Joel's brother." 118 00:22:01,159 --> 00:22:04,117 I didn't give her a yes or a no, but she took that as a yes. 119 00:22:04,283 --> 00:22:05,658 But that's cool. 120 00:22:05,825 --> 00:22:07,533 I quite like the name Joel. 121 00:22:10,117 --> 00:22:11,491 'Cause when I was little, I used to listen 122 00:22:11,658 --> 00:22:14,867 - to lots of Billy Joel. - Billy Joel? 123 00:22:15,034 --> 00:22:17,075 Oh, spare me. 124 00:22:17,241 --> 00:22:18,950 How old are you, exactly? 125 00:22:19,117 --> 00:22:21,283 Look, it was my sister who was nuts about him, 126 00:22:21,450 --> 00:22:22,408 first of all. 127 00:22:22,575 --> 00:22:23,658 She had everything of his, 128 00:22:23,825 --> 00:22:27,159 and I used to listen too, it was fab. 129 00:22:27,324 --> 00:22:29,450 - ? - Jesus Christ, come on. 130 00:22:29,616 --> 00:22:30,950 Spare me. 131 00:22:37,199 --> 00:22:40,117 How long have you been working here then? 132 00:22:40,283 --> 00:22:43,950 Since my eldest son was born six years ago. 133 00:22:44,117 --> 00:22:45,700 Before that, I was a musician, 134 00:22:45,867 --> 00:22:47,533 like Billy, sort of. 135 00:22:47,700 --> 00:22:50,658 Funny, I'd never have guessed you had kids. 136 00:22:54,241 --> 00:22:57,117 One day a year ago, I just walked out. 137 00:22:57,283 --> 00:22:59,324 Went to stay with a friend. 138 00:22:59,491 --> 00:23:00,700 Things can happen like that in life, 139 00:23:00,867 --> 00:23:02,366 very simple things. 140 00:23:02,533 --> 00:23:05,283 The night arrives which is the last you spend at home 141 00:23:05,450 --> 00:23:08,783 in a house with a wife and family. 142 00:23:08,950 --> 00:23:10,199 Next morning, you just open the door 143 00:23:10,366 --> 00:23:13,075 and close it again. 144 00:23:13,241 --> 00:23:14,575 And if the house is already empty, 145 00:23:14,742 --> 00:23:16,075 well, that helped. 146 00:23:16,241 --> 00:23:17,783 They'd all left already, so that was a help. 147 00:23:17,950 --> 00:23:18,950 You mean you didn't say anything, 148 00:23:19,117 --> 00:23:21,450 - you just split? - Say what? 149 00:23:25,034 --> 00:23:27,616 Billy Joel. 150 00:23:27,783 --> 00:23:29,116 Fucking hell. 151 00:23:35,075 --> 00:23:38,658 Did you say you were looking for somewhere to crash? 152 00:23:38,825 --> 00:23:40,616 It's a fucking nightmare when you've got nothing left 153 00:23:40,783 --> 00:23:42,700 and you have to start buying all over again. 154 00:23:42,867 --> 00:23:44,742 I didn't want people giving me their gear. 155 00:23:44,908 --> 00:23:46,950 Other people's gear makes me puke. 156 00:23:47,116 --> 00:23:48,491 You want to piss me off good and proper, 157 00:23:48,658 --> 00:23:50,992 just drag me down the local Oxfam. 158 00:23:51,158 --> 00:23:54,034 This is all you, clean, unblemished, no past. 159 00:23:54,199 --> 00:23:55,783 Hey, let's have a drink. 160 00:23:55,950 --> 00:23:59,616 Um, no, let's have a little tour first. 161 00:23:59,783 --> 00:24:03,324 Yeah, we'll have a little tour. 162 00:24:03,491 --> 00:24:05,575 Uh, my room in there. 163 00:24:05,742 --> 00:24:07,658 No great interest, nothing to see. 164 00:24:07,825 --> 00:24:09,075 You've changed a lot of things. 165 00:24:09,241 --> 00:24:10,783 - Victor, was that there before? - Come on, Jay, 166 00:24:10,950 --> 00:24:12,658 that's been there for ages. 167 00:24:20,825 --> 00:24:23,450 Your room. 168 00:24:23,616 --> 00:24:25,450 My room. 169 00:24:28,241 --> 00:24:29,867 - Okay? Good? - Yeah. 170 00:24:30,034 --> 00:24:32,450 - You like that? What's wrong? - Okay, that's okay. 171 00:24:32,616 --> 00:24:34,825 Good. 172 00:24:34,992 --> 00:24:36,575 Hey, is there no room at Jay's place? 173 00:24:36,742 --> 00:24:39,116 - Oh, come on, Victor, please! - Jay lives in a house now. 174 00:24:39,283 --> 00:24:41,158 I told you, it's a room on the ground floor. 175 00:24:41,324 --> 00:24:43,199 It's nothing like this place. 176 00:24:43,366 --> 00:24:45,074 Anyway, I don't need extra rent. 177 00:24:45,241 --> 00:24:47,700 - Well, less than you fucking do. - What the fuck do I know? 178 00:24:47,867 --> 00:24:49,283 See, there's all manner of reasons 179 00:24:49,450 --> 00:24:51,366 why Jay here needs just as much bread as myself. 180 00:24:51,533 --> 00:24:52,491 You know what I mean, he keeps schtum about it, 181 00:24:52,658 --> 00:24:54,283 but I can imagine. 182 00:24:54,450 --> 00:24:56,533 See, when you leave your family, they clean you out. 183 00:24:56,700 --> 00:24:58,074 House, kids. 184 00:24:58,241 --> 00:25:00,408 Bled dry, that's what we are. 185 00:25:00,575 --> 00:25:02,116 Are you--are you living with anyone? 186 00:25:02,283 --> 00:25:04,158 - No. - Are you a queer? 187 00:25:04,324 --> 00:25:05,742 What do you think? 188 00:25:05,908 --> 00:25:07,700 You just fuck all over the shop. 189 00:25:07,867 --> 00:25:10,658 victor! Victor, give the guy a fucking break, will ya? 190 00:25:10,825 --> 00:25:14,116 See, Jay and me, we were like two brothers here. 191 00:25:14,283 --> 00:25:16,283 Old twins, that's us. 192 00:25:16,450 --> 00:25:17,950 I mean, one or the other of us could've been left 193 00:25:18,116 --> 00:25:20,616 by the wayside at any time, but no. 194 00:25:20,783 --> 00:25:22,867 Onward as one, and how many people 195 00:25:23,033 --> 00:25:24,491 can you say that about in a lifetime? 196 00:25:24,658 --> 00:25:25,950 I mean, Jay and me, 197 00:25:26,116 --> 00:25:27,533 we've both done our share of drifting, 198 00:25:27,700 --> 00:25:28,992 but at each bend in the road, 199 00:25:29,158 --> 00:25:30,992 we always did what we wanted to do, 200 00:25:31,158 --> 00:25:33,366 and that makes one fuck of a difference. 201 00:25:33,533 --> 00:25:36,616 Enthralled to our desires, that's us. 202 00:25:41,116 --> 00:25:43,283 Victor is that impeccable gentleman 203 00:25:43,450 --> 00:25:44,783 who rings your doorbell one evening 204 00:25:44,950 --> 00:25:47,283 and suggests cable TV. 205 00:25:47,450 --> 00:25:48,950 Oh, I can get ya-- I can get ya a very nice price 206 00:25:49,116 --> 00:25:50,616 if you fancy a wee set for your room. 207 00:25:50,783 --> 00:25:51,867 Ooh. 208 00:25:58,283 --> 00:26:01,366 Hey, hey, hey. 209 00:26:01,533 --> 00:26:03,074 What is that? 210 00:26:05,616 --> 00:26:08,825 Oh, that gets to me. 211 00:26:08,991 --> 00:26:10,825 Maybe you don't want a tenant after all this-- 212 00:26:10,991 --> 00:26:12,408 - What? - Victor needs money, 213 00:26:12,575 --> 00:26:15,450 he needs a space to crash, it's so simple. 214 00:26:15,616 --> 00:26:17,742 - You have to complicate it? - No, no, all right. 215 00:26:17,908 --> 00:26:19,658 Then again, no, maybe it's me. 216 00:26:19,825 --> 00:26:21,074 Maybe I've got the whole thing wrong. 217 00:26:21,241 --> 00:26:22,742 We should just drop the whole thing. 218 00:26:27,366 --> 00:26:30,116 Fine by me if it could help! 219 00:26:30,283 --> 00:26:31,199 'Kay? 220 00:26:31,366 --> 00:26:34,533 I've nothing against it. 221 00:26:34,700 --> 00:26:36,283 I have my own life. 222 00:26:36,450 --> 00:26:38,158 Don't look to me for anything. 223 00:26:38,324 --> 00:26:40,949 victor provides the room, full stop. 224 00:26:41,116 --> 00:26:43,366 Just put the money on the table and that's that. 225 00:26:43,533 --> 00:26:45,658 Cash, no checks. 226 00:26:50,158 --> 00:26:55,783 My son told me he wanted to go to art college. 227 00:26:55,949 --> 00:26:58,158 And when I was 16, 228 00:26:58,324 --> 00:26:59,700 I used to paint a bit. 229 00:27:03,575 --> 00:27:05,616 - Funny, yeah? - You know it's not good for you 230 00:27:05,783 --> 00:27:07,783 to be on your own. Come on, Victor! 231 00:27:07,949 --> 00:27:09,491 If you're on your own, the moment there's trouble, 232 00:27:09,658 --> 00:27:11,241 they'll fuckin' have you away. 233 00:27:11,408 --> 00:27:12,575 Jesus, will you just listen to yourself? 234 00:27:12,742 --> 00:27:13,907 - All right. - I don't need you 235 00:27:14,074 --> 00:27:15,658 setting me straight, thanks for dropping by. 236 00:27:15,825 --> 00:27:18,366 And yeah, you throw that crap about twins, too. 237 00:27:18,533 --> 00:27:19,616 What is that shit? 238 00:27:19,783 --> 00:27:21,450 Old twins! 239 00:27:21,616 --> 00:27:23,658 Pisses me off. 240 00:30:47,158 --> 00:30:48,533 Hello, darling! 241 00:30:48,699 --> 00:30:50,033 Hello, love! 242 00:34:23,866 --> 00:34:24,907 Daddy? 243 00:34:25,074 --> 00:34:26,657 Daddy. 244 00:34:28,866 --> 00:34:32,408 - Daddy? - Just a minute. 245 00:34:32,574 --> 00:34:33,907 What? What? 246 00:34:34,074 --> 00:34:36,158 Look. 247 00:34:36,324 --> 00:34:39,574 Oh, you've--you've had a little accident, have ya? 248 00:34:43,074 --> 00:34:47,366 Maybe you'll do the same for me someday, huh? 249 00:34:47,532 --> 00:34:49,907 Let's change these things. 250 00:34:53,532 --> 00:34:55,116 Good man. 251 00:35:04,532 --> 00:35:08,283 Your eyes are upside down today. 252 00:35:08,449 --> 00:35:11,657 Why do you say upside down? 253 00:35:11,824 --> 00:35:15,158 'Cause when I go like this, 254 00:35:15,324 --> 00:35:17,657 see, they look like eyebrows. 255 00:35:17,824 --> 00:35:20,199 Your head works both ways round. 256 00:35:24,241 --> 00:35:26,033 On your mother's side, they've got big bags 257 00:35:26,199 --> 00:35:27,324 under their eyes like that. 258 00:35:27,490 --> 00:35:28,824 Wait, oh, wait a minute! 259 00:35:28,991 --> 00:35:30,866 - I think I can feel-- - No, I haven't got them! 260 00:35:31,033 --> 00:35:32,074 Maybe you'll have them one day, though. 261 00:35:32,241 --> 00:35:33,366 No, I won't! 262 00:36:26,574 --> 00:36:28,490 Wait, wait. 263 00:37:01,657 --> 00:37:04,365 - What? - It's all right. 264 00:37:12,449 --> 00:37:14,323 Oh, Victor, what the fuck are you doing here? 265 00:37:14,490 --> 00:37:16,574 - Piss off. - Sorry, sorry. 266 00:37:16,741 --> 00:37:19,074 I know I should've called you. 267 00:37:19,241 --> 00:37:21,532 I don't know where I got this idea that you-- 268 00:37:21,699 --> 00:37:23,991 you never have anyone round. 269 00:37:24,158 --> 00:37:26,824 I mean, it's just bloody stupid. 270 00:37:26,991 --> 00:37:29,282 Mind you, it's nice to have people round. 271 00:37:29,449 --> 00:37:30,866 I used to like it. 272 00:37:31,033 --> 00:37:33,323 - No, no, Victor. - Sorry. 273 00:37:33,490 --> 00:37:37,407 Hey, that friend of yours, um, Ian, he never showed. 274 00:37:37,574 --> 00:37:40,490 - Did he say anything? - Uh, I don't know. 275 00:37:42,282 --> 00:37:44,532 You haven't got any gear knocking about, have you? 276 00:37:44,699 --> 00:37:46,532 Just, I'm feeling a bit wasted. 277 00:37:46,699 --> 00:37:47,949 No. 278 00:37:50,116 --> 00:37:51,699 I don't use that stuff. 279 00:37:51,866 --> 00:37:53,532 Have you got everything you need here? 280 00:37:53,699 --> 00:37:56,490 'Cause I can sort you out with cable whenever you want. 281 00:37:58,991 --> 00:38:02,033 You never told me you were seeing someone. 282 00:38:02,199 --> 00:38:03,907 "I'm not seeing anyone," you told me. 283 00:38:04,074 --> 00:38:05,907 She's my landlady, she was coming to check 284 00:38:06,074 --> 00:38:08,074 if I had everything I needed. 285 00:38:08,240 --> 00:38:10,991 All right, yeah, yeah, I get it. 286 00:38:11,158 --> 00:38:12,449 Personally, I've always thought it's best 287 00:38:12,615 --> 00:38:14,574 not to have anything to do with those people. 288 00:38:14,741 --> 00:38:17,033 It gets them kind of emotional. 289 00:38:17,199 --> 00:38:19,574 And then you manage not to be able to ask for anything, 290 00:38:19,741 --> 00:38:23,365 you know, like when the heating fucks up. 291 00:38:23,532 --> 00:38:25,741 This place is fucking gigantic. 292 00:38:25,907 --> 00:38:27,907 Are you--is it just you here? 293 00:38:28,074 --> 00:38:29,615 Uh. 294 00:38:31,532 --> 00:38:33,615 So is there something your landlady does 295 00:38:33,782 --> 00:38:35,615 especially well apart from freaking you out? 296 00:38:35,782 --> 00:38:38,116 I mean, have you seen the look on your face? 297 00:38:38,282 --> 00:38:40,490 All right, two days. 298 00:38:40,657 --> 00:38:42,323 You can stay two days. 299 00:38:42,490 --> 00:38:44,323 But that's all. 300 00:41:17,907 --> 00:41:20,157 People all have their own faces, don't they? 301 00:41:20,323 --> 00:41:22,699 Everyone manages to have a special one. 302 00:41:22,866 --> 00:41:24,323 It's great. 303 00:41:24,490 --> 00:41:26,907 If I look at them, I can see they're all different, 304 00:41:27,073 --> 00:41:29,532 but tomorrow, put me in the same carriage 305 00:41:29,699 --> 00:41:30,991 with the same people, 306 00:41:31,157 --> 00:41:33,490 I won't recognize a single one of them. 307 00:41:33,657 --> 00:41:36,699 It's caused me no end of shit. 308 00:41:36,866 --> 00:41:38,699 Will I see you on Friday? 309 00:41:38,866 --> 00:41:42,615 - Why, don't you want me to come? - Oh, Betty. 310 00:41:42,782 --> 00:41:44,824 So how was your day then? 311 00:41:44,991 --> 00:41:47,490 Nothing to write home about. 312 00:41:47,657 --> 00:41:49,115 Goodbye! 313 00:42:36,449 --> 00:42:39,157 - Have you got the tickets? - I put them in the bag. 314 00:42:39,323 --> 00:42:41,407 It's over there, downstairs. 315 00:42:41,574 --> 00:42:42,824 Just over there. 316 00:42:51,574 --> 00:42:53,365 You mustn't expect too much of Laura. 317 00:42:53,532 --> 00:42:55,490 - What do you mean? - She seems all those things 318 00:42:55,657 --> 00:42:58,032 to you and me because she's ours and we love her. 319 00:42:58,198 --> 00:42:59,657 We don't even notice she's crippled anymore! 320 00:42:59,824 --> 00:43:01,657 Don't say "crippled." 321 00:43:01,824 --> 00:43:04,032 You know I never allow that word to be used! 322 00:43:04,198 --> 00:43:05,782 But face facts, Mother, she is. 323 00:43:05,948 --> 00:43:08,824 - And that's not all. - What do you mean, "not all"? 324 00:43:08,990 --> 00:43:11,407 Laura is very different from other girls. 325 00:43:11,574 --> 00:43:13,323 I think the difference is all to her advantage. 326 00:43:13,490 --> 00:43:15,115 Not quite all. 327 00:43:15,282 --> 00:43:18,115 In the eyes of others, strangers, she's terribly shy, 328 00:43:18,282 --> 00:43:19,782 lives in a world of her own. 329 00:43:19,948 --> 00:43:21,198 All those things make her seem peculiar 330 00:43:21,365 --> 00:43:23,032 to people outside the house. 331 00:43:23,198 --> 00:43:23,948 Hello. 332 00:43:26,615 --> 00:43:29,449 I don't intend to humor your silliness, Laura, 333 00:43:29,615 --> 00:43:31,699 so just sit down and compose yourself 334 00:43:31,866 --> 00:43:32,741 till they come. 335 00:43:32,907 --> 00:43:34,407 Tom has forgotten his key, 336 00:43:34,574 --> 00:43:35,741 so you'll have to let them in when they arrive. 337 00:43:35,907 --> 00:43:37,657 Mother, you answer the door! 338 00:43:37,824 --> 00:43:39,240 I'll be in the kitchen, busy. 339 00:43:39,407 --> 00:43:40,365 Oh, Mother, please! 340 00:43:40,490 --> 00:43:41,615 You answer the door! 341 00:43:41,782 --> 00:43:44,198 Please, don't make me do it! 342 00:43:44,365 --> 00:43:46,490 That is your brother and Mr. O'Connor! 343 00:43:46,657 --> 00:43:48,699 Will you open the door, daughter? 344 00:43:48,866 --> 00:43:51,115 Mother, you go to the door! Please! 345 00:43:51,282 --> 00:43:53,449 Can you give me one good reason... 346 00:43:53,615 --> 00:43:54,574 Coming! 347 00:43:54,741 --> 00:43:56,782 Just one second! 348 00:43:56,948 --> 00:44:00,574 ...why you should be afraid to open a door? 349 00:44:02,073 --> 00:44:04,906 You march right to that door. 350 00:44:05,073 --> 00:44:07,240 Yes, Mother. 351 00:44:16,990 --> 00:44:19,323 Laura, this is Jim. 352 00:44:19,490 --> 00:44:22,032 Jim, this is my sister, Laura. 353 00:44:22,198 --> 00:44:24,115 I didn't know Shakespeare had a sister. 354 00:44:40,365 --> 00:44:42,741 - Fantastic! - Oh, no, not at all. 355 00:44:42,906 --> 00:44:44,282 - Do you like it? - Oh, I don't know, 356 00:44:44,449 --> 00:44:46,365 I'm not into the theater at all. 357 00:44:46,532 --> 00:44:48,365 They haven't got much space here, have they? 358 00:44:48,532 --> 00:44:50,490 It's not like a company that does different plays. 359 00:44:50,657 --> 00:44:53,615 They choose each group of actors for them. 360 00:44:53,782 --> 00:44:55,198 - How long have we got now? - Fifteen minutes! 361 00:44:55,365 --> 00:44:57,032 - I'll get the drink. - No, no, it's all right! 362 00:44:57,198 --> 00:44:58,657 I'll have the Guinness, please. 363 00:44:58,824 --> 00:45:00,032 - What will you have? - I'm all right, thanks. 364 00:45:00,198 --> 00:45:01,157 I'll have a Coke, thanks, yeah. 365 00:45:01,323 --> 00:45:02,699 - A Coke? - Yeah, just a Coke. 366 00:45:02,865 --> 00:45:04,282 - I'm working later. - What would you like? 367 00:45:04,449 --> 00:45:05,782 Can I have a Coke as well, please? 368 00:45:05,948 --> 00:45:07,407 - Just a Coke! - Want some crisps or anything? 369 00:45:07,574 --> 00:45:09,449 - No, I'm okay, thanks. - Yeah, two Cokes. 370 00:45:09,615 --> 00:45:10,906 Mom was wicked tonight, wasn't she? 371 00:45:11,073 --> 00:45:12,865 - Yeah, yeah! - What's that? 372 00:45:13,032 --> 00:45:15,657 I said, I thought Mom was wicked tonight. 373 00:45:17,198 --> 00:45:18,490 He loves coming here, though. 374 00:45:18,657 --> 00:45:20,282 He'd come every night if he could. 375 00:45:20,449 --> 00:45:22,240 I'm watching her, but you know, often I'm really nervous. 376 00:45:22,407 --> 00:45:24,032 I'm thinking, "Oh, my God, she's gonna forget her lines 377 00:45:24,198 --> 00:45:25,407 or she's gonna trip over--" 378 00:45:25,574 --> 00:45:26,574 I just keep checking around 379 00:45:26,741 --> 00:45:28,282 making sure people are enjoying it. 380 00:45:28,449 --> 00:45:29,865 But he'll watch the entire play. 381 00:45:30,032 --> 00:45:31,032 He's got a real knack for it, don't you? 382 00:45:31,198 --> 00:45:32,365 You really love it, don't you? 383 00:45:32,532 --> 00:45:33,657 Yeah. 384 00:45:48,615 --> 00:45:49,948 Here we go again! 385 00:45:50,115 --> 00:45:51,699 Second half. 386 00:45:51,865 --> 00:45:53,615 Do you like Tennessee Williams, yeah? 387 00:45:53,781 --> 00:45:55,198 Yeah. 388 00:46:12,574 --> 00:46:14,490 I've gotta leave someone and I don't know how. 389 00:46:14,657 --> 00:46:15,948 Fucking hell. 390 00:46:16,115 --> 00:46:18,115 So what's the situation this time? 391 00:46:18,282 --> 00:46:19,449 It's just a girl I'm seeing, 392 00:46:19,615 --> 00:46:21,699 she comes around, we fuck, she leaves. 393 00:46:21,865 --> 00:46:22,823 Without me asking her to come back 394 00:46:22,990 --> 00:46:24,323 or anything like that. 395 00:46:24,490 --> 00:46:26,032 I mean, all right, well, I asked her around once, 396 00:46:26,198 --> 00:46:30,115 but what would you say? 397 00:46:30,282 --> 00:46:31,615 It's crazy, right? 398 00:46:31,781 --> 00:46:33,198 I mean, you suggest something just the once 399 00:46:33,365 --> 00:46:34,990 and they make a fucking habit of it. 400 00:46:35,157 --> 00:46:37,115 Okay, I mean, it's not a hassle to me 401 00:46:37,282 --> 00:46:39,323 or anything to be-- actually, it is! 402 00:46:39,490 --> 00:46:41,449 That's exactly what it is, just that! 403 00:46:41,615 --> 00:46:45,865 I think I find it, yeah, a drag. 404 00:46:46,032 --> 00:46:48,240 But only now, not before, but now all of a sudden, 405 00:46:48,407 --> 00:46:51,157 it's become a real pain in the ass really quick. 406 00:46:51,323 --> 00:46:54,323 I mean, now, right, this bloody Wednesday thing, 407 00:46:54,490 --> 00:46:57,240 it's like we owe it to each other or something. 408 00:46:57,407 --> 00:47:01,032 It's all wrong. 409 00:47:01,198 --> 00:47:02,906 She'll understand. 410 00:47:03,073 --> 00:47:04,906 People do understand. 411 00:47:08,032 --> 00:47:09,532 What would you do to end it? 412 00:47:09,698 --> 00:47:10,865 Oh, I'd stay just the same. 413 00:47:11,032 --> 00:47:12,781 It breaks up by itself. 414 00:47:12,948 --> 00:47:14,157 Still, can you believe how desperate 415 00:47:14,323 --> 00:47:15,657 that woman must be? 416 00:47:15,823 --> 00:47:17,323 Wednesdays two to, I don't know, four, 417 00:47:17,490 --> 00:47:19,282 wanting that and only that. 418 00:47:19,449 --> 00:47:21,198 Who is to say she's any more desperate than you? 419 00:47:21,365 --> 00:47:23,282 Why should--why should she be? 420 00:47:23,449 --> 00:47:24,698 You didn't ask her to come back 421 00:47:24,865 --> 00:47:26,740 and she didn't ask you if she could. 422 00:47:26,906 --> 00:47:28,449 Even so, you're to her 423 00:47:28,615 --> 00:47:29,865 and that's how it works. 424 00:47:30,032 --> 00:47:32,906 Where is the desperation in that? 425 00:47:33,073 --> 00:47:34,865 It's not so often you come across someone 426 00:47:35,032 --> 00:47:37,906 who wants the same thing. 427 00:47:38,073 --> 00:47:39,698 Maybe you give her a lot. 428 00:47:39,865 --> 00:47:41,865 - You don't even realize it. - Wait, how do you know? 429 00:47:42,032 --> 00:47:44,906 - You don't even know her. - But I can imagine her. 430 00:47:45,073 --> 00:47:46,823 I'm sure you give her a lot. 431 00:47:46,990 --> 00:47:47,990 I don't know, I can hardly believe 432 00:47:48,157 --> 00:47:50,365 she wants the same thing I want. 433 00:47:50,532 --> 00:47:54,198 I don't have the impression of being with anyone either. 434 00:47:54,365 --> 00:47:56,365 And what does she say about all this? 435 00:47:56,532 --> 00:47:58,032 I don't know, we don't talk. 436 00:47:58,198 --> 00:47:59,865 Oh. 437 00:48:22,407 --> 00:48:23,615 Victor? 438 00:48:27,449 --> 00:48:29,365 Mate, your polish is all dried up. 439 00:48:29,532 --> 00:48:31,282 You shouldn't even be here to see it. 440 00:48:31,449 --> 00:48:32,948 Fuck, Victor, why is it always the same with you? 441 00:48:33,115 --> 00:48:35,574 - I said two days only. - I'm leaving tomorrow! 442 00:48:35,740 --> 00:48:37,781 Today is Wednesday and you know you should not be here 443 00:48:37,948 --> 00:48:39,614 on a Wednesday afternoon in any case. 444 00:48:39,781 --> 00:48:40,865 Okay, all right, fine. 445 00:48:41,032 --> 00:48:43,073 Well, you should've said so. 446 00:48:43,240 --> 00:48:46,365 Okay, come on, just leave it, just leave it. Come on. 447 00:51:17,115 --> 00:51:20,531 If there was a problem, you'd tell me, right? 448 00:51:26,531 --> 00:51:28,740 - Are you not down the pub? - Come on, I forgot the pub, 449 00:51:28,906 --> 00:51:30,240 I'll only drink. 450 00:51:30,407 --> 00:51:32,489 That's no solution. 451 00:51:34,698 --> 00:51:36,990 Yeah, that's no solution. 452 00:52:03,614 --> 00:52:04,614 Hello, hey! 453 00:52:04,781 --> 00:52:06,323 You wanna catch the show again? 454 00:52:06,489 --> 00:52:08,032 Not surprised another time you'd come. 455 00:52:08,198 --> 00:52:09,740 Such a brill evening, and here you are again, 456 00:52:09,906 --> 00:52:11,823 and that proves it! 457 00:52:11,990 --> 00:52:16,115 It's not as if you're a real theater buff, right? 458 00:52:16,282 --> 00:52:18,990 - Do you work here? - Oh, no, no, no, no! 459 00:52:19,157 --> 00:52:22,115 Looks like it, right? But no. 460 00:52:25,948 --> 00:52:27,656 I've already-- I've already forgotten 461 00:52:27,823 --> 00:52:30,406 - what happens just there. - What? 462 00:52:30,573 --> 00:52:31,823 Oh, in the theater. 463 00:52:35,656 --> 00:52:37,740 And people don't talk about it after. 464 00:52:37,906 --> 00:52:39,198 They see the show and they bugger off 465 00:52:39,364 --> 00:52:41,157 just like that. 466 00:52:41,323 --> 00:52:43,948 Makes her sad, so I'm here! 467 00:52:44,115 --> 00:52:45,032 I hear what they say on the way out 468 00:52:45,198 --> 00:52:46,906 and I tell her later. 469 00:52:47,073 --> 00:52:49,032 I know you're not supposed to give a toss and all that. 470 00:52:49,198 --> 00:52:50,948 As a rule, my wife does all right. 471 00:52:51,115 --> 00:52:52,573 People really like her! 472 00:52:52,740 --> 00:52:54,323 You know, in principle. 473 00:52:54,489 --> 00:52:56,448 That depends on what part she's playing, of course. 474 00:52:56,614 --> 00:52:58,157 My wife's in the show. 475 00:52:58,323 --> 00:53:00,157 Yeah, yeah, she's the one playing the girl? 476 00:53:00,323 --> 00:53:02,032 - Amanda? - Laura. 477 00:53:02,198 --> 00:53:04,448 Laura, yeah, Laura. I don't know anymore. 478 00:53:04,614 --> 00:53:06,364 Anyway, I'm sure I told you all this. 479 00:53:07,781 --> 00:53:09,115 Asshole. 480 00:53:11,364 --> 00:53:13,531 You know, personally, I can never really tell 481 00:53:13,698 --> 00:53:17,531 whether someone's good or bad when I go to the theater. 482 00:53:17,698 --> 00:53:19,990 Yeah, the punters have got an opinion about everything. 483 00:53:20,157 --> 00:53:21,740 It's really interesting. 484 00:53:21,906 --> 00:53:24,240 There I am, right, listening in at the interval, 485 00:53:24,406 --> 00:53:25,448 and all of a sudden, bang! 486 00:53:25,614 --> 00:53:27,240 I ask questions. 487 00:53:27,406 --> 00:53:29,781 And I don't feel like a twerp doing it. 488 00:53:29,948 --> 00:53:31,406 Anyone. 489 00:53:31,573 --> 00:53:34,448 No one gives a toss whether I'm there or not. 490 00:53:34,614 --> 00:53:36,198 Sure, but they don't know who you are, do they? 491 00:53:36,364 --> 00:53:38,489 No, no, I mean the others in the company. 492 00:53:38,656 --> 00:53:40,240 They used to see me around, you see. 493 00:53:40,406 --> 00:53:41,823 I lend a hand from time to time. 494 00:53:41,990 --> 00:53:43,157 You can call me a wanker if you'd like, 495 00:53:43,322 --> 00:53:45,282 but I feel like a pig in shit. 496 00:53:52,906 --> 00:53:55,573 Laura, that is your brother and Mr. O'Connor! 497 00:53:55,740 --> 00:53:57,157 Will you let them in, daughter? 498 00:53:57,322 --> 00:53:59,322 Please, you go to the door! 499 00:53:59,489 --> 00:54:02,240 This really suits you here. 500 00:54:02,406 --> 00:54:05,406 Yeah, in more ways than one, actually. 501 00:54:05,573 --> 00:54:08,032 Being with her, of course, because this passion of hers, 502 00:54:08,198 --> 00:54:09,990 it could cut her off from us. 503 00:54:10,157 --> 00:54:11,865 Because it's true, isn't it? 504 00:54:12,032 --> 00:54:13,531 If you really, really love something, 505 00:54:13,698 --> 00:54:16,448 you often end up ruling out something else, right? 506 00:54:16,614 --> 00:54:17,740 - Absolutely. - Yeah, well, I don't want her 507 00:54:17,906 --> 00:54:21,240 to fall victim to that, you know? 508 00:54:21,406 --> 00:54:25,698 So Claire and I, we decided not to rule out anything. 509 00:54:27,698 --> 00:54:29,281 I'm Andy. 510 00:54:29,448 --> 00:54:31,322 Jay. 511 00:54:31,489 --> 00:54:33,281 So she's called Claire? 512 00:54:33,448 --> 00:54:35,948 - Who? - Your wife. 513 00:54:38,073 --> 00:54:40,698 Well, didn't I tell you? 514 00:54:40,865 --> 00:54:41,948 I told you all sorts of other things, 515 00:54:42,115 --> 00:54:43,531 I forgot the most important! 516 00:54:46,865 --> 00:54:48,948 It must be pretty unusual, 517 00:54:49,115 --> 00:54:50,990 a bloke following it all, though, like you do. 518 00:54:51,157 --> 00:54:52,032 I don't know. 519 00:54:52,198 --> 00:54:53,281 If I was doing a job like this, 520 00:54:53,448 --> 00:54:55,281 I'd wanna get some feedback, you know? 521 00:54:55,448 --> 00:54:56,698 People to talk to me, but then again, 522 00:54:56,865 --> 00:54:59,364 maybe I'm the only one that it upsets. 523 00:54:59,531 --> 00:55:01,364 Probably comes with my job. 524 00:55:01,531 --> 00:55:03,364 I drive a cab, you see, black cab. 525 00:55:03,531 --> 00:55:05,032 Okay, so I've got a fare in the back, 526 00:55:05,198 --> 00:55:07,531 I've got a job to do, but if we don't talk, 527 00:55:07,698 --> 00:55:08,990 I feel like I'm only doing half the job, you know? 528 00:55:09,157 --> 00:55:10,906 If we don't talk, if I don't talk to you. 529 00:55:11,073 --> 00:55:13,115 - Yeah, right. - If you fancy going 530 00:55:13,281 --> 00:55:15,948 upstairs, downstairs, show wherever you look. 531 00:55:16,115 --> 00:55:17,781 That's what's good about it here. 532 00:55:25,073 --> 00:55:26,823 And you, you married? 533 00:55:32,489 --> 00:55:33,698 You know, when you're with someone, 534 00:55:33,865 --> 00:55:35,197 there's only a very short time 535 00:55:35,364 --> 00:55:39,364 when you can really give each other things for free 536 00:55:39,531 --> 00:55:41,865 with neither of you having to ask. 537 00:55:42,032 --> 00:55:45,239 Because later on, all you do is make demands of each other. 538 00:55:47,406 --> 00:55:49,531 Perhaps the only difference between her and all the rest 539 00:55:49,698 --> 00:55:52,781 is that she's asking you for nothing. 540 00:55:52,948 --> 00:55:56,322 What have you learned? You scare me. 541 00:55:56,489 --> 00:55:59,073 Haven't you learned anything at all from leaving home? 542 00:55:59,239 --> 00:56:00,364 Perhaps I should only go out with people 543 00:56:00,531 --> 00:56:02,656 who are fit and well. 544 00:56:02,823 --> 00:56:04,364 Yeah. 545 00:56:04,531 --> 00:56:05,406 That's it. 546 00:56:05,573 --> 00:56:07,032 Only wants all this, 547 00:56:07,197 --> 00:56:08,740 bearing your wounds and all that shit? 548 00:56:08,906 --> 00:56:10,990 It's not for me, it's just not my style. 549 00:56:14,281 --> 00:56:16,865 She's seeing someone else, too. 550 00:56:17,032 --> 00:56:19,990 - And aren't you? - Me? No, not at all. 551 00:56:20,156 --> 00:56:23,406 This woman, you know, she's all I've got. 552 00:56:25,073 --> 00:56:27,573 - Where are you going? - A handsome guy just went by. 553 00:56:27,740 --> 00:56:29,489 I'm off, if you don't mind. 554 00:56:45,239 --> 00:56:46,656 Joan, hi! 555 00:56:46,823 --> 00:56:48,322 - Joan, this is Claire. - Hi. 556 00:56:48,489 --> 00:56:51,364 - So, did the tour go well? - I suppose so. 557 00:56:51,531 --> 00:56:52,906 Like any other tour. 558 00:56:53,073 --> 00:56:54,740 - Bye. - Bye. 559 00:56:54,906 --> 00:56:57,906 You know, a tour would suit me down to the ground. 560 00:56:58,073 --> 00:56:59,948 It's just what I need to get my blood tingling, 561 00:57:00,114 --> 00:57:02,073 all that moving around. 562 00:57:02,239 --> 00:57:04,156 I don't look like a tart, do I? 563 00:57:04,322 --> 00:57:06,073 A tart? No! 564 00:57:06,239 --> 00:57:08,073 - Tarts don't look like that. - It's just 565 00:57:08,239 --> 00:57:10,531 I was at another casting session this morning, 566 00:57:10,698 --> 00:57:14,406 and I realized it's pretty perky at my place and so I tend-- 567 00:57:14,573 --> 00:57:16,448 Claire Nichols? 568 00:57:16,614 --> 00:57:17,740 Yeah. 569 00:57:17,906 --> 00:57:19,322 So, you give classes? 570 00:57:19,489 --> 00:57:21,156 Yeah, but for amateurs. 571 00:57:21,322 --> 00:57:22,823 You could come one day if you wanted. 572 00:57:22,990 --> 00:57:24,448 - Sometimes something happens. - When are they? 573 00:57:24,614 --> 00:57:25,990 Tuesdays and Fridays, 574 00:57:26,156 --> 00:57:27,573 but Fridays it's at three o'clock. 575 00:57:27,740 --> 00:57:30,823 Oh, okay, Friday, I'll come on Friday! 576 00:59:57,781 --> 00:59:59,281 You know what, the first time we met, 577 00:59:59,448 --> 01:00:01,698 I found you a bit stuck up. 578 01:00:01,865 --> 01:00:03,406 Like you were shitting on us or something, 579 01:00:03,573 --> 01:00:04,531 but that's not right, is it? 580 01:00:04,698 --> 01:00:06,239 It's just the way you look. 581 01:00:06,406 --> 01:00:07,947 Then again, you know, some days, 582 01:00:08,114 --> 01:00:10,740 oh, this fucking life we all lead. 583 01:00:10,906 --> 01:00:13,156 Take my wife, I mean, it's all very well, 584 01:00:13,322 --> 01:00:14,823 the theater and all, 585 01:00:14,989 --> 01:00:18,989 but I mean, I know full well she does too much. 586 01:00:20,573 --> 01:00:23,031 - But there you go. - Yeah. 587 01:00:23,197 --> 01:00:26,114 I was thinking, I was saying to myself the other day, 588 01:00:26,281 --> 01:00:28,197 people who are really fond of each other, 589 01:00:28,364 --> 01:00:30,364 I mean, really fond of each other, 590 01:00:30,531 --> 01:00:32,031 what could possibly come between them, 591 01:00:32,197 --> 01:00:34,531 and fuck everything up at some point or another? 592 01:00:34,698 --> 01:00:36,072 What would you think? 593 01:00:36,239 --> 01:00:38,989 Well, people who are in love, or just mates? 594 01:00:39,156 --> 01:00:41,031 Oh no, I think, in love. 595 01:00:41,197 --> 01:00:44,614 Or why not, maybe they're even lovers. 596 01:00:44,781 --> 01:00:46,614 You, for instance, Andy. 597 01:00:46,781 --> 01:00:48,489 What could possibly fuck up your marriage 598 01:00:48,656 --> 01:00:51,239 once and for all? 599 01:00:51,406 --> 01:00:53,531 You take a look at me, I've been working in this bar, 600 01:00:53,698 --> 01:00:56,281 waiting for something else to turn up, for... 601 01:00:56,448 --> 01:00:59,531 I don't know, six, seven years now maybe. 602 01:00:59,698 --> 01:01:02,197 I mean, at first it was just for a while, see, 603 01:01:02,364 --> 01:01:06,656 but now I'm stuck in a rut like a fuckin' asshole. 604 01:01:06,823 --> 01:01:07,823 Yeah, if I'm honest with myself, 605 01:01:07,989 --> 01:01:10,031 the only time I can really say, 606 01:01:10,197 --> 01:01:11,614 "Jay said he'd do it and he did it" 607 01:01:11,781 --> 01:01:13,740 was when I left home. 608 01:01:13,905 --> 01:01:15,614 Ah, so you are married. 609 01:01:15,781 --> 01:01:17,156 Yeah, yeah. 610 01:01:17,322 --> 01:01:19,406 I thought the other day. It does-- 611 01:01:19,573 --> 01:01:21,489 Except, when you have an idea like that, 612 01:01:21,656 --> 01:01:23,573 you tend to keep it to yourself, don't you. 613 01:01:23,740 --> 01:01:24,989 When everything is going down the drain 614 01:01:25,156 --> 01:01:26,156 and all you can think of is getting out, 615 01:01:26,322 --> 01:01:27,156 you keep that to yourself. 616 01:01:27,322 --> 01:01:28,823 So who did you tell you were going to leave? 617 01:01:28,989 --> 01:01:29,864 A couple of mates. 618 01:01:30,031 --> 01:01:31,322 One mate, actually. 619 01:01:31,489 --> 01:01:32,156 Well, that's when it gets ugly, isn't it? 620 01:01:32,322 --> 01:01:34,031 When you do that-- 621 01:01:34,197 --> 01:01:35,864 You know, you hurt people when you do that. 622 01:01:36,031 --> 01:01:37,740 I mean, they get shit, yeah, that's an example. 623 01:01:37,905 --> 01:01:40,489 That would really get to me, that one. 624 01:01:40,656 --> 01:01:42,614 Except when you're caught in the middle of it, Andy, 625 01:01:42,781 --> 01:01:44,656 you can't see anything. 626 01:01:44,822 --> 01:01:46,905 It was really only when I was out on the pavement again 627 01:01:47,072 --> 01:01:49,489 that I could see how unhappy I was. 628 01:01:49,656 --> 01:01:52,781 How low I'd sunk, pretty low, in fact. 629 01:01:52,947 --> 01:01:57,822 Because, after all, Andy, it's so very easy to stay. 630 01:01:57,989 --> 01:01:59,364 Isn't it? 631 01:01:59,531 --> 01:02:01,822 Don't you find that's how it usually goes with people? 632 01:02:01,989 --> 01:02:03,364 What about you, how did it all start 633 01:02:03,531 --> 01:02:05,364 between the two of you? 634 01:02:05,531 --> 01:02:07,322 What do you mean? 635 01:02:07,489 --> 01:02:09,489 What, me and my wife? 636 01:02:09,656 --> 01:02:10,614 What's going on here? 637 01:02:10,781 --> 01:02:11,822 Now hang on a minute. 638 01:02:11,989 --> 01:02:13,114 That's private business. 639 01:02:13,281 --> 01:02:14,448 I've got a big gob, right? 640 01:02:14,614 --> 01:02:15,947 But not even he knows about that! 641 01:02:16,114 --> 01:02:17,947 Fuck off. 642 01:02:18,114 --> 01:02:19,489 Right, boy? 643 01:02:19,656 --> 01:02:21,072 Now get yourself a drink off Mozzie. 644 01:02:21,239 --> 01:02:22,197 Don't go outside. 645 01:02:22,364 --> 01:02:23,573 Put it on the tab. 646 01:02:23,740 --> 01:02:24,656 You all right, Luke? 647 01:02:24,822 --> 01:02:26,364 - Yeah, thanks. - Yeah? 648 01:02:26,531 --> 01:02:29,197 - Yeah. - Good, good man. 649 01:02:30,905 --> 01:02:33,864 What would you think of a mother who has it off on the sly, 650 01:02:34,031 --> 01:02:36,947 regularly, and then goes back home in the evening, 651 01:02:37,114 --> 01:02:38,947 as if nothing happened? 652 01:02:39,114 --> 01:02:41,197 Goes back to her family. 653 01:02:47,822 --> 01:02:50,489 And all of that with a wicked gift for pretense, 654 01:02:50,656 --> 01:02:52,364 because, I mean, how-- 655 01:02:52,531 --> 01:02:56,656 how can you after being fucked all day by some guy 656 01:02:56,822 --> 01:02:59,322 go home in the evening to your husband-- 657 01:02:59,489 --> 01:03:02,573 to me, I mean, to Jay, her husband, her family, 658 01:03:02,740 --> 01:03:06,031 as if nothing happened? 659 01:03:06,197 --> 01:03:07,822 - You want to know my opinion? - Yeah! 660 01:03:07,989 --> 01:03:09,406 - Really? - Yeah, I'd like that. 661 01:03:09,573 --> 01:03:14,947 Um, well, I think... 662 01:03:17,197 --> 01:03:18,822 I think there's a lot of blokes around 663 01:03:18,989 --> 01:03:22,281 like you, Jay, but... 664 01:03:22,448 --> 01:03:24,239 That's no help to you, is it? 665 01:03:24,406 --> 01:03:26,739 Because she's got to go back, hasn't she? 666 01:03:26,905 --> 01:03:28,156 In the evening. 667 01:03:28,322 --> 01:03:30,156 Kiss the kids, give them a hug, 668 01:03:30,322 --> 01:03:32,156 pour herself a drink, 669 01:03:32,322 --> 01:03:35,822 pour a drink for the fuckwit sitting opposite her 670 01:03:35,989 --> 01:03:37,364 at the table. 671 01:03:37,531 --> 01:03:39,989 Maybe she's even got to talk about her day, 672 01:03:40,156 --> 01:03:45,573 "A slightly tiring day, dear, of course, 673 01:03:45,739 --> 01:03:48,281 but a really lovely day," 674 01:03:48,448 --> 01:03:50,406 after being shagged all day, 675 01:03:50,573 --> 01:03:53,489 by some... some fucker who-- 676 01:03:53,656 --> 01:03:55,614 on top of that, he doesn't even say a word to her. 677 01:03:55,780 --> 01:03:57,614 Andy, play, fuck's sake! 678 01:03:57,780 --> 01:03:59,489 Else Jay here can take over, and I can find me a game 679 01:03:59,656 --> 01:04:01,406 somewhere else. 680 01:04:05,197 --> 01:04:06,697 You know what, mate? 681 01:04:08,573 --> 01:04:10,114 That was the moment that she looked at me 682 01:04:10,281 --> 01:04:12,197 with the most attention. 683 01:04:12,364 --> 01:04:14,573 Susan, my wife. 684 01:04:14,739 --> 01:04:17,281 She'd come home every evening and she'd just 685 01:04:17,448 --> 01:04:18,905 eat me up with her eyes. 686 01:04:19,072 --> 01:04:20,448 Give yourself a break, man. 687 01:04:20,614 --> 01:04:22,448 Because... 688 01:04:22,614 --> 01:04:25,197 she's bound to compare, isn't she? 689 01:04:25,364 --> 01:04:26,947 When she comes home in the evening, 690 01:04:27,114 --> 01:04:29,031 and the fact is, she's there at your side, 691 01:04:29,197 --> 01:04:31,989 and she's happier than she's ever been before. 692 01:04:32,156 --> 01:04:33,739 Are you listening to me? 693 01:04:35,780 --> 01:04:37,364 What do you think, though? 694 01:04:42,822 --> 01:04:45,448 I say that as long as she comes home every evening, 695 01:04:45,614 --> 01:04:49,281 that's... that's just fine. 696 01:04:49,448 --> 01:04:52,322 That's... fine, that's fine. 697 01:04:52,489 --> 01:04:55,573 Yeah, yeah? 698 01:04:55,739 --> 01:04:57,573 All right, I'm not surprised you'd say that, 699 01:04:57,739 --> 01:05:00,364 and I don't even hold that against you, no. 700 01:05:00,531 --> 01:05:02,947 I think until you've lived through something like this, 701 01:05:03,114 --> 01:05:06,156 yeah, you probably do feel really sheltered, don't you? 702 01:05:06,322 --> 01:05:07,905 Yeah, right. 703 01:05:08,072 --> 01:05:09,489 And then when it actually happens, 704 01:05:09,655 --> 01:05:11,822 you're not even surprised, are you? 705 01:05:11,989 --> 01:05:13,197 Right. 706 01:05:13,364 --> 01:05:15,739 Right? 707 01:05:15,905 --> 01:05:17,864 So you're saying, 708 01:05:18,031 --> 01:05:20,780 if we stay... 709 01:05:20,947 --> 01:05:23,114 it's because we can't face it, right? 710 01:05:23,281 --> 01:05:25,114 Oh fine, I've got to get out of here. 711 01:05:25,281 --> 01:05:28,072 I've a fucking bed to chase. 712 01:05:34,613 --> 01:05:37,905 Was your wife seeing a total cunt or what? 713 01:05:40,655 --> 01:05:44,197 You said that you never said a word. 714 01:05:44,364 --> 01:05:46,739 Hearing you talk about it, you're so worked up 715 01:05:46,905 --> 01:05:47,947 it sounds more like you're the one 716 01:05:48,114 --> 01:05:49,739 that got dumped, right? 717 01:05:49,905 --> 01:05:52,281 Yeah? 718 01:05:52,448 --> 01:05:54,114 Marriage, Jay. 719 01:05:56,572 --> 01:05:58,697 It's a wonderful thing. 720 01:05:58,864 --> 01:06:01,989 It's a war, it's a battle, it's a terrible journey, 721 01:06:02,156 --> 01:06:04,780 but it's a reason for living. 722 01:06:07,364 --> 01:06:09,697 I thought you were saying you couldn't play very well. 723 01:06:09,864 --> 01:06:12,197 Ah, don't listen to him. It's not true. 724 01:06:12,364 --> 01:06:15,739 Jay's not a bad player. 725 01:06:15,905 --> 01:06:16,905 You'll bounce back, I'm sure of that. 726 01:06:17,072 --> 01:06:18,489 I've bounced back a bit already. 727 01:06:18,655 --> 01:06:20,655 - I've got no worry on that. - I've bounced back, Andy. 728 01:06:20,822 --> 01:06:22,613 I thought I told you about this woman I'm seeing 729 01:06:22,780 --> 01:06:24,822 once a week on Wednesday, 730 01:06:24,989 --> 01:06:26,780 when we fuck? 731 01:06:26,947 --> 01:06:28,489 I suppose it's better than nothing. 732 01:06:28,655 --> 01:06:31,697 She loves it though; she's a really good fuck, too. 733 01:06:31,864 --> 01:06:33,530 You're probably the sort that doesn't bother 734 01:06:33,697 --> 01:06:35,448 with that side of things, 735 01:06:35,613 --> 01:06:37,156 but for me it really counts. 736 01:06:37,322 --> 01:06:40,489 Oh yeah. 737 01:06:40,655 --> 01:06:42,156 What day did you say you saw her? 738 01:06:42,322 --> 01:06:43,822 Wednesday. 739 01:06:43,989 --> 01:06:45,697 Wednesday. 740 01:06:45,864 --> 01:06:48,364 That's a really good day for me, Wednesdays, yeah. 741 01:06:48,530 --> 01:06:50,822 Yeah, I do really good business Wednesdays. 742 01:06:50,989 --> 01:06:53,197 But then again, on a Saturday, God, fuck, 743 01:06:53,364 --> 01:06:56,530 I feel like hanging myself. 744 01:06:56,697 --> 01:06:58,031 What makes you think I'm not interested 745 01:06:58,197 --> 01:07:00,864 in a good fuck? 746 01:07:01,031 --> 01:07:03,156 Because I don't mention it? 747 01:07:08,697 --> 01:07:10,697 She's got a husband, you say? 748 01:07:10,864 --> 01:07:12,947 I didn't say. 749 01:07:13,114 --> 01:07:15,031 I don't know, actually. 750 01:07:15,197 --> 01:07:16,864 That's a good question. 751 01:07:18,072 --> 01:07:19,530 Fancy another game? 752 01:07:19,697 --> 01:07:21,989 Uh... 753 01:07:22,156 --> 01:07:27,197 There's no performance tonight, it's just the two of us. 754 01:07:27,364 --> 01:07:29,572 There's no performance? 755 01:07:31,864 --> 01:07:34,364 No, actually I was just passing through. 756 01:07:34,530 --> 01:07:35,364 You know. 757 01:07:35,530 --> 01:07:37,406 Is your wife in anything else on here? 758 01:07:37,572 --> 01:07:39,114 Oh no, come off it. 759 01:07:39,281 --> 01:07:43,780 No, tonight, she's out giving her 760 01:07:43,947 --> 01:07:45,905 fuckin' poxy fuckin' drama lessons 761 01:07:46,072 --> 01:07:50,156 out in the fuckin' sticks. 762 01:07:50,322 --> 01:07:52,072 Victor! 763 01:07:52,239 --> 01:07:53,572 Didn't you say you wanted me 764 01:07:53,739 --> 01:07:54,905 to help you with something today? 765 01:07:55,072 --> 01:07:56,697 What? 766 01:07:56,864 --> 01:07:58,655 Oh yeah, yeah. 767 01:07:58,822 --> 01:07:59,822 I was wondering if you would come 768 01:07:59,989 --> 01:08:02,072 to my insurance company with me. 769 01:08:02,239 --> 01:08:06,864 But, oh, you know, we can just stay in. 770 01:08:07,031 --> 01:08:08,572 Where are you going? 771 01:08:08,739 --> 01:08:10,364 I got to go, I got things to do, you know. 772 01:08:10,530 --> 01:08:11,822 But it's only two o'clock. 773 01:08:11,989 --> 01:08:14,947 Yeah, well I'm not going to sit around all day like a pillock. 774 01:08:15,114 --> 01:08:18,947 It's not two, it's ten to. 775 01:08:19,114 --> 01:08:21,031 And if you're staying and the bell goes, 776 01:08:21,197 --> 01:08:22,989 you don't answer it. 777 01:08:23,156 --> 01:08:26,156 It won't go, but don't answer it anyway. 778 01:08:26,322 --> 01:08:28,530 But this thing of yours, I mean, 779 01:08:28,697 --> 01:08:29,364 we could both do it. 780 01:08:29,530 --> 01:08:31,488 Okay? 781 01:08:56,822 --> 01:08:58,947 You were leaving. 782 01:08:59,114 --> 01:09:00,989 Yeah. 783 01:09:02,822 --> 01:09:04,780 You didn't drop by last Wednesday, did you? 784 01:09:04,947 --> 01:09:06,780 - I wasn't there. - Oh good. 785 01:09:06,947 --> 01:09:09,114 I cou--I couldn't. 786 01:09:12,072 --> 01:09:13,822 We hadn't agreed, had we? 787 01:09:13,989 --> 01:09:15,114 Yeah. 788 01:09:15,281 --> 01:09:16,031 No--no, I know. 789 01:09:16,197 --> 01:09:17,739 Yeah. 790 01:09:28,572 --> 01:09:29,488 Let's go. 791 01:09:29,655 --> 01:09:32,488 Shall we go? 792 01:09:32,655 --> 01:09:34,447 What? 793 01:10:45,363 --> 01:10:48,072 No, not like this. 794 01:10:48,239 --> 01:10:49,947 The condom. 795 01:12:19,572 --> 01:12:20,864 - Gideon! - I've got it. 796 01:12:21,031 --> 01:12:23,697 - Dave. - Jason! 797 01:12:44,864 --> 01:12:47,031 I'm here. Let's go. 798 01:12:47,196 --> 01:12:48,405 - What happened to you? - I'm here now, let's go, 799 01:12:48,572 --> 01:12:50,072 I made it. 800 01:13:01,447 --> 01:13:04,280 - What're you doing? - I want to put my hands there. 801 01:13:04,447 --> 01:13:06,947 No! 802 01:13:07,114 --> 01:13:08,947 Like that, there. 803 01:13:09,114 --> 01:13:10,613 That's not touching. 804 01:13:10,780 --> 01:13:11,822 She won't let me touch her, 805 01:13:11,989 --> 01:13:12,613 but I'm the one that's supposed to. 806 01:13:12,780 --> 01:13:13,572 That's not touching. 807 01:13:13,739 --> 01:13:14,780 It's fumbling. 808 01:13:14,947 --> 01:13:16,488 - Just carry on, carry on. - How can I carry on a love scene 809 01:13:16,655 --> 01:13:18,072 - if she doesn't want to love me? - We couldn't get here 810 01:13:18,238 --> 01:13:19,989 any earlier, they were delivering our sofa bed. 811 01:13:20,155 --> 01:13:22,280 Oh, and you've been trying it out, have you? 812 01:13:22,447 --> 01:13:23,905 Just concentrate on the scene. 813 01:13:24,072 --> 01:13:25,697 Carry on. 814 01:13:25,864 --> 01:13:26,822 Hello, everyone. 815 01:13:26,989 --> 01:13:27,780 Hello. 816 01:13:27,947 --> 01:13:29,655 Oh, Gideon, hello, how are you? 817 01:13:29,822 --> 01:13:32,155 - I hear your cold's better. - You all right, love? 818 01:13:32,321 --> 01:13:33,363 You mustn't go. 819 01:13:33,530 --> 01:13:34,780 Can I kiss you? 820 01:13:34,947 --> 01:13:36,947 Yes. 821 01:13:37,113 --> 01:13:38,739 My little Betty. 822 01:13:38,905 --> 01:13:40,613 Oh... Why'd you call me little? 823 01:13:40,780 --> 01:13:44,822 - And I'm not Betty. - Oh, my little Betty. 824 01:13:44,989 --> 01:13:47,321 Look into my eyes. 825 01:13:47,488 --> 01:13:50,947 I can see little gold spots in your eyes. 826 01:13:51,113 --> 01:13:52,488 Kiss me, give me a kiss. 827 01:13:52,655 --> 01:13:54,864 You give me a kiss. 828 01:13:59,864 --> 01:14:01,864 I don't know why I bother. 829 01:14:02,530 --> 01:14:05,280 I have no idea. 830 01:14:05,447 --> 01:14:07,321 Here we've got Betty as stiff as a board, 831 01:14:07,488 --> 01:14:08,947 she has never touched anyone in her life. 832 01:14:09,113 --> 01:14:11,280 And Dave is arrogant as ever. 833 01:14:11,447 --> 01:14:12,739 You're ridiculous! 834 01:14:12,905 --> 01:14:14,822 I didn't believe a word of it. 835 01:14:14,989 --> 01:14:17,321 - That's not a love scene. - Okay. That will do. 836 01:14:17,488 --> 01:14:19,530 They've known each other for ages, see? 837 01:14:19,697 --> 01:14:21,697 I'd imagine there'd already been contact. 838 01:14:21,864 --> 01:14:22,905 You know what I mean? 839 01:14:23,071 --> 01:14:24,031 No, no, no. 840 01:14:24,196 --> 01:14:25,155 This is the first time he's touched her. 841 01:14:25,321 --> 01:14:26,031 He's all fingers and thumbs. 842 01:14:26,196 --> 01:14:27,405 He's bound to be. 843 01:14:27,572 --> 01:14:28,864 - You've picked a bad day. - It's okay. 844 01:14:29,031 --> 01:14:30,363 They're great! 845 01:14:30,530 --> 01:14:32,280 Maybe I don't have to do it this way. 846 01:14:32,447 --> 01:14:34,655 but I am so into this that I get the feeling 847 01:14:34,822 --> 01:14:37,196 I'm all on my Tod. 848 01:14:37,363 --> 01:14:39,071 Sometimes when you're so caught up in 849 01:14:39,238 --> 01:14:40,280 what you're going through, 850 01:14:40,447 --> 01:14:42,363 you don't even clock the other person there. 851 01:14:42,530 --> 01:14:43,864 Maybe. 852 01:14:44,031 --> 01:14:45,363 You understand me? 853 01:14:45,530 --> 01:14:46,780 Carry on. 854 01:14:48,031 --> 01:14:49,613 Carry on. 855 01:15:02,071 --> 01:15:03,447 I need to speak to you, Betty. 856 01:15:03,613 --> 01:15:05,989 Not here, alone, not here. 857 01:15:06,155 --> 01:15:07,822 Will you come with me? 858 01:15:07,989 --> 01:15:10,447 I want to speak to you, too. 859 01:15:10,613 --> 01:15:14,363 I want to kiss you, such long kisses... 860 01:15:14,530 --> 01:15:17,071 such tender kisses. 861 01:15:25,113 --> 01:15:27,071 Where? 862 01:15:27,238 --> 01:15:29,238 Your lips... 863 01:15:29,405 --> 01:15:31,947 your body. 864 01:15:32,113 --> 01:15:35,739 I mean, where do you want me to come to? 865 01:15:35,905 --> 01:15:38,071 To my home. 866 01:15:38,238 --> 01:15:41,822 Come to my home. 867 01:15:41,988 --> 01:15:43,280 When? 868 01:15:43,447 --> 01:15:44,280 Okay. 869 01:15:44,447 --> 01:15:45,321 Stop it there. 870 01:15:45,488 --> 01:15:46,864 Call it a day. 871 01:15:47,030 --> 01:15:48,238 If it's not working, it's not working. 872 01:15:48,405 --> 01:15:49,447 Next couple. 873 01:15:49,613 --> 01:15:52,613 But last week, when we did it in improvisation... 874 01:15:52,780 --> 01:15:55,238 well, you said that it was good. 875 01:15:55,405 --> 01:15:57,447 I was all ready to fuck her just then! 876 01:15:57,613 --> 01:15:58,988 Right then, I loved her! 877 01:15:59,155 --> 01:16:00,947 - I know one thing... - No, you know nothing! 878 01:16:01,113 --> 01:16:02,238 You know nothing! 879 01:16:02,405 --> 01:16:03,988 The thing I know is that what you're supposed to be doing 880 01:16:04,155 --> 01:16:06,822 is to make Betty gather up all her things, 881 01:16:06,988 --> 01:16:09,530 find an excuse to go out and cross the whole of London 882 01:16:09,697 --> 01:16:11,196 to come and see you! 883 01:16:11,363 --> 01:16:12,572 And wasn't I doing that? 884 01:16:12,739 --> 01:16:14,905 Who said it was so far away? 885 01:16:15,071 --> 01:16:16,238 No one did! 886 01:16:16,405 --> 01:16:18,030 But it is. 887 01:16:18,196 --> 01:16:20,196 It has to be. 888 01:16:20,363 --> 01:16:22,321 I'm so glad, I really am. 889 01:16:22,488 --> 01:16:24,071 You know, I was thinking of giving up. 890 01:16:24,238 --> 01:16:26,572 I really was, I was really down on acting, 891 01:16:26,739 --> 01:16:28,363 and you're not going to make any money and all that, 892 01:16:28,530 --> 01:16:31,155 but seeing that, two ordinary people, 893 01:16:31,321 --> 01:16:33,113 I mean, they were just brilliant, weren't they? 894 01:16:33,280 --> 01:16:35,030 It was fantastic, it's really renewed my-- 895 01:16:35,196 --> 01:16:36,280 I've forgotten something. 896 01:16:36,447 --> 01:16:37,405 I have to go back. 897 01:16:37,572 --> 01:16:39,071 You go on. 898 01:17:32,196 --> 01:17:33,447 Are you all right? 899 01:17:35,822 --> 01:17:37,904 I'm so... 900 01:17:38,071 --> 01:17:40,405 it's just, I'm... 901 01:17:43,196 --> 01:17:45,572 I've just lost someone. 902 01:17:45,739 --> 01:17:49,739 Someone close? 903 01:17:49,904 --> 01:17:52,196 Was it sudden? 904 01:17:52,363 --> 01:17:53,822 I'm sorry. 905 01:18:10,030 --> 01:18:12,113 Oh, yes. 906 01:18:12,280 --> 01:18:16,155 My little finger bends to one side, 907 01:18:16,321 --> 01:18:18,488 both of them. 908 01:18:18,655 --> 01:18:21,363 It's like each hand has a mind of its own, 909 01:18:21,530 --> 01:18:24,071 by the look of it. 910 01:18:24,238 --> 01:18:26,988 But you know, after all, if you'd asked me, 911 01:18:27,155 --> 01:18:28,655 I would have said you were a real shit 912 01:18:28,821 --> 01:18:30,780 to Dave and me just now. 913 01:18:30,946 --> 01:18:32,821 But don't be sorry, 914 01:18:32,988 --> 01:18:34,780 someone torments me like that, 915 01:18:34,946 --> 01:18:37,447 it's the final straw. 916 01:18:37,613 --> 01:18:40,238 But well, you know, Claire, 917 01:18:40,405 --> 01:18:44,196 the thing I admire about you 918 01:18:44,363 --> 01:18:45,863 is that in no time at all, 919 01:18:46,030 --> 01:18:48,904 you can get on the wrong side of the whole group. 920 01:18:49,071 --> 01:18:50,780 I'm proud of you when you do that, 921 01:18:50,946 --> 01:18:52,821 it's not easy to be horrid. 922 01:18:52,988 --> 01:18:56,071 Don't talk to me, Betty. 923 01:18:56,238 --> 01:18:58,739 No one understands a thing when you talk. 924 01:18:58,904 --> 01:19:00,113 Okay. 925 01:19:00,280 --> 01:19:01,530 But you're in the right job. 926 01:19:01,697 --> 01:19:04,863 And I know, because I have taken other acting classes, 927 01:19:05,030 --> 01:19:06,572 and this one... 928 01:19:06,739 --> 01:19:07,863 Look, the two of us can't be here like this, 929 01:19:08,030 --> 01:19:10,405 with me not understanding a word you're saying, 930 01:19:10,572 --> 01:19:12,530 - do you understand? - Okay. 931 01:19:12,697 --> 01:19:14,280 Excuse me. 932 01:19:14,447 --> 01:19:15,904 I'm bothering you. 933 01:19:17,739 --> 01:19:20,613 You're not learning anything, Betty. 934 01:19:20,779 --> 01:19:24,613 Still, neither am I. 935 01:19:24,779 --> 01:19:28,238 We're not the sort to give up easily, right? 936 01:19:30,113 --> 01:19:31,280 Look! 937 01:19:31,447 --> 01:19:33,196 I can be a real shit, 938 01:19:33,363 --> 01:19:35,447 but you come back. 939 01:19:35,613 --> 01:19:37,863 I'm useless, but I keep meeting people 940 01:19:38,030 --> 01:19:40,613 who think I'd be "perfect" for the part, 941 01:19:40,779 --> 01:19:43,071 yet who say no. 942 01:19:43,238 --> 01:19:46,863 When you're not gifted, you see, that's all you've got. 943 01:19:47,030 --> 01:19:48,738 You keep at it. 944 01:19:48,904 --> 01:19:50,530 You don't let anyone down. 945 01:19:50,697 --> 01:19:52,572 You do your Tuesdays, your Wednesdays, 946 01:19:52,738 --> 01:19:55,655 You just dabble with this and that. 947 01:19:55,821 --> 01:19:57,613 You just dabble with us. 948 01:19:57,779 --> 01:20:00,904 No, I mean with myself. 949 01:20:13,904 --> 01:20:15,405 Come on, Vic. 950 01:20:15,572 --> 01:20:17,238 What the fuck are you doing here? 951 01:20:17,405 --> 01:20:19,071 Where'd you spring from? 952 01:20:19,238 --> 01:20:21,071 So you're getting bored, is that it? 953 01:20:21,238 --> 01:20:22,363 Oh, I didn't come to find you. 954 01:20:22,530 --> 01:20:24,155 Only came for the atmosphere. 955 01:20:24,321 --> 01:20:25,821 Jesus, you make me ashamed! 956 01:20:25,988 --> 01:20:28,321 It sounded so great on the phone when they rang. 957 01:20:28,488 --> 01:20:30,155 Oh, I got to hand it to you, Victor, you're choosing 958 01:20:30,321 --> 01:20:31,988 better places to die in every day. 959 01:20:32,155 --> 01:20:33,738 It's three o'clock in the bloody morning, 960 01:20:33,904 --> 01:20:36,946 I'm doing my own thing. So, fuck you, Jay! 961 01:20:37,113 --> 01:20:39,530 Get him out, for fuck's sake, he tried to beat me up. 962 01:20:39,696 --> 01:20:42,655 You'll catch your death of cold. 963 01:20:42,821 --> 01:20:44,863 Me? No, I never get sick. 964 01:20:45,030 --> 01:20:47,447 Even beer doesn't keep me drunk these days. 965 01:20:47,613 --> 01:20:49,779 "Just go home," that wanker said to me. 966 01:20:49,946 --> 01:20:51,238 Been expecting you. 967 01:20:51,405 --> 01:20:54,196 What have I ever done to you him? 968 01:20:54,363 --> 01:20:56,321 Why does he talk to me like that? 969 01:20:56,488 --> 01:20:58,988 Can't you see they're all taking the piss? 970 01:20:59,155 --> 01:21:02,030 With your sagging trousers and your ass hanging out. 971 01:21:02,196 --> 01:21:03,863 Why don't you take a bloody look at yourself? 972 01:21:04,030 --> 01:21:04,863 Fuck it. 973 01:21:24,488 --> 01:21:27,696 When Jay's given up on you, he doesn't even tell you. 974 01:21:27,863 --> 01:21:30,988 He just carries on smiling, with his mind on something else 975 01:21:31,155 --> 01:21:32,613 as he walks away. 976 01:21:32,779 --> 01:21:34,613 He's a real phony, he is, our Jay. 977 01:21:34,779 --> 01:21:36,530 You can exploit people, you can be ungrateful, 978 01:21:36,696 --> 01:21:38,363 and at least you can live with it, you know, 979 01:21:38,530 --> 01:21:39,654 you can... 980 01:21:39,821 --> 01:21:40,988 Look, I can't figure it out, 981 01:21:41,155 --> 01:21:42,155 you two think you're talkin' about. 982 01:21:42,321 --> 01:21:44,321 I mean, what do you know about life? 983 01:21:44,488 --> 01:21:46,113 Have you ever lived with anyone? 984 01:21:46,280 --> 01:21:49,155 My life is fine, back off! 985 01:21:49,321 --> 01:21:52,280 Merde, my shirt. 986 01:21:52,447 --> 01:21:53,863 Merde. 987 01:21:57,071 --> 01:21:58,530 Jay... 988 01:21:58,696 --> 01:22:02,071 Jay keeps schtum about everything. 989 01:22:02,238 --> 01:22:05,863 He doesn't even say who he's fucking. 990 01:22:06,030 --> 01:22:09,821 You're always complaining, but Jay's worse off than you. 991 01:22:09,988 --> 01:22:12,988 'Cause you, in fact, you do all kinds of things, 992 01:22:13,155 --> 01:22:15,738 and you get it out of your system. 993 01:22:15,904 --> 01:22:17,863 Jay makes himself ill. 994 01:22:18,030 --> 01:22:20,363 Perhaps he doesn't know how to love. 995 01:22:20,530 --> 01:22:21,779 Maybe it never got to him. 996 01:22:21,946 --> 01:22:23,196 It doesn't to everyone. 997 01:22:23,363 --> 01:22:25,196 Why do you say that? 998 01:22:25,363 --> 01:22:27,071 Little cunt! 999 01:22:30,447 --> 01:22:32,113 Fuck you both. 1000 01:22:43,571 --> 01:22:46,946 You know, Vic, I swear, I think I've got Alzheimer's. 1001 01:22:47,113 --> 01:22:48,946 I'm not kidding. 1002 01:22:49,113 --> 01:22:50,155 I think I've got-- 1003 01:22:50,321 --> 01:22:52,405 feel this, feel this right there. 1004 01:22:52,571 --> 01:22:54,280 What is that? 1005 01:22:54,447 --> 01:22:57,196 Hey, hey, hey, look, look, the one on the left, 1006 01:22:57,363 --> 01:22:59,321 giving you the eye. 1007 01:22:59,488 --> 01:23:01,821 I mean, that's gotta be better than fuckin' your landlady. 1008 01:23:13,863 --> 01:23:16,405 I knew the singer in college, we were friends. 1009 01:23:16,571 --> 01:23:18,821 He was a really nice guy, you know, really clever. 1010 01:23:18,988 --> 01:23:20,363 I think his band was really good too. 1011 01:23:20,529 --> 01:23:22,321 They were never gonna go very far, 1012 01:23:22,488 --> 01:23:24,405 but I think that there was definitely something there, 1013 01:23:24,571 --> 01:23:25,904 you know, a basis. 1014 01:23:26,071 --> 01:23:27,738 They just have to get rid of that stupid guitarist, 1015 01:23:27,904 --> 01:23:32,946 he was so mouthy, you know, always just like, uh, uh, uh... 1016 01:23:33,113 --> 01:23:35,529 And such a massive ego. 1017 01:23:35,696 --> 01:23:36,571 But they kicked him out, 1018 01:23:36,738 --> 01:23:38,612 and after that he became a drummer. 1019 01:23:38,779 --> 01:23:39,904 Funny that you should know them. 1020 01:23:40,071 --> 01:23:41,612 So this is your place, then? 1021 01:23:41,779 --> 01:23:43,238 Yeah, we used to live three streets from here 1022 01:23:43,405 --> 01:23:45,779 with a friend, but we fell out. 1023 01:23:45,946 --> 01:23:47,696 Find it real hard, you know, because at the same time 1024 01:23:47,863 --> 01:23:49,946 we were absolute best friends. 1025 01:23:50,113 --> 01:23:51,612 Tasha, you saw her earlier. 1026 01:23:51,779 --> 01:23:53,405 I like her, but it's not the same. 1027 01:23:53,571 --> 01:23:55,738 Don't you think it takes time to get to know people? 1028 01:23:55,904 --> 01:23:57,696 I mean, really know them. 1029 01:23:57,863 --> 01:23:59,113 Perhaps you and I will be really good friends too, 1030 01:23:59,280 --> 01:24:00,904 I don't know. 1031 01:24:01,071 --> 01:24:02,487 And, you see, I really like it here. 1032 01:24:02,654 --> 01:24:05,030 This is my place that I decorated, you know. 1033 01:24:05,196 --> 01:24:06,529 I put it together myself, 1034 01:24:06,696 --> 01:24:09,487 and when people see it, they know something about me. 1035 01:24:09,654 --> 01:24:11,196 They see the walls, they see what I have here, 1036 01:24:11,363 --> 01:24:12,238 they see my things, 1037 01:24:12,405 --> 01:24:14,238 and they see a bit of me, you know-- 1038 01:24:14,405 --> 01:24:16,321 Yeah. 1039 01:24:43,863 --> 01:24:45,113 Come on. 1040 01:24:45,280 --> 01:24:46,863 - What? - Come here. 1041 01:24:47,030 --> 01:24:48,238 - What? - Come here! 1042 01:24:48,405 --> 01:24:50,280 Stay here with me and dance. 1043 01:24:50,446 --> 01:24:54,280 Come on. Come on. 1044 01:24:54,446 --> 01:24:56,946 No, no, come on. 1045 01:24:58,779 --> 01:25:01,238 I'm sorry. 1046 01:25:01,405 --> 01:25:03,904 I'm... so sorry. 1047 01:25:11,821 --> 01:25:13,821 Excuse me! 1048 01:25:15,946 --> 01:25:17,738 It's locked. 1049 01:25:20,779 --> 01:25:22,612 You really are an old fart. 1050 01:25:30,363 --> 01:25:33,529 What's inside the chicken, boys? 1051 01:25:33,696 --> 01:25:35,571 Have some more chicken. 1052 01:25:35,738 --> 01:25:36,946 Don't you like the skin? 1053 01:25:37,113 --> 01:25:38,738 No, thank you. 1054 01:25:38,904 --> 01:25:41,280 - Who gets to pull the wishbone? - Me. 1055 01:25:41,446 --> 01:25:42,654 You're sure you don't want anything? 1056 01:25:42,821 --> 01:25:45,904 Oh, no. 1057 01:25:46,071 --> 01:25:49,654 It's just a while since I've seen you boys, right? 1058 01:25:49,821 --> 01:25:51,280 Yup. 1059 01:25:51,446 --> 01:25:52,612 Fine. 1060 01:25:52,779 --> 01:25:58,196 Um... I've brought these back for you. 1061 01:25:58,363 --> 01:26:00,654 I mean, it's Wednesday, right? 1062 01:26:02,446 --> 01:26:05,487 - Is she pretty? - Hm? 1063 01:26:05,654 --> 01:26:07,529 Who is she? 1064 01:26:07,696 --> 01:26:09,863 It's no one you'd know. 1065 01:26:10,030 --> 01:26:11,654 So what are you gonna do? 1066 01:26:11,821 --> 01:26:12,654 Look after myself. 1067 01:26:12,821 --> 01:26:15,904 That's what I'm going to do. 1068 01:26:16,071 --> 01:26:17,946 After all, someone has to. 1069 01:26:23,446 --> 01:26:24,946 Okay, boys. 1070 01:26:25,113 --> 01:26:26,113 Say bye-bye. 1071 01:26:26,280 --> 01:26:27,779 Bye. 1072 01:26:27,946 --> 01:26:30,487 - I beat him! - Bye! 1073 01:26:32,904 --> 01:26:34,696 Here you go. 1074 01:26:35,946 --> 01:26:39,030 Everything okay? 1075 01:26:39,196 --> 01:26:40,155 You? 1076 01:26:40,321 --> 01:26:43,113 Yeah. 1077 01:26:43,280 --> 01:26:45,030 Come on! 1078 01:27:01,904 --> 01:27:03,030 You all right there, Jay? 1079 01:27:03,196 --> 01:27:04,571 I'll give you a game later, if you like. 1080 01:27:04,738 --> 01:27:06,238 Yeah, yeah. 1081 01:27:06,404 --> 01:27:09,320 Enjoy the second half. 1082 01:27:09,487 --> 01:27:12,155 It's much funnier than the first half, I'd say, yeah. 1083 01:27:12,320 --> 01:27:13,779 It's a bit shorter as well, so you got more time 1084 01:27:13,946 --> 01:27:15,280 to have a drink afterwards. 1085 01:27:15,446 --> 01:27:17,238 - Hello, Jay! - Hi, Andy. 1086 01:27:17,404 --> 01:27:19,238 How nice to see you, becoming a bit of a regular, 1087 01:27:19,404 --> 01:27:21,030 - aren't you? - Yeah. 1088 01:27:21,196 --> 01:27:22,779 Well, enjoy the second half, it's good. 1089 01:27:22,946 --> 01:27:25,113 I should finish this fag outside. 1090 01:27:25,279 --> 01:27:28,155 I'll be right back, excuse me. 1091 01:27:28,320 --> 01:27:32,779 You just can't take that second half, can you? 1092 01:27:32,946 --> 01:27:34,571 Enjoy it. 1093 01:28:10,821 --> 01:28:11,696 I think it stopped raining. 1094 01:28:11,863 --> 01:28:13,446 Where does that music come from? 1095 01:28:13,612 --> 01:28:15,612 From Paradise Dance Hall across the alley. 1096 01:28:15,779 --> 01:28:17,487 How 'bout we cut a rug a little, Miss Wingfield? 1097 01:28:17,654 --> 01:28:18,654 Or is your program filled up? 1098 01:28:18,821 --> 01:28:20,071 Let me have a look at it. 1099 01:28:20,237 --> 01:28:21,612 Every dance is taken. 1100 01:28:21,779 --> 01:28:23,654 I'll just have to scratch some out. 1101 01:28:23,821 --> 01:28:24,696 A waltz! 1102 01:28:24,863 --> 01:28:26,612 I can't dance. 1103 01:28:26,779 --> 01:28:28,113 That inferiority stuff. 1104 01:28:28,279 --> 01:28:29,571 - Come on, just try. - I'd step on you. 1105 01:28:29,738 --> 01:28:30,821 Hold up your arms a little. 1106 01:28:30,988 --> 01:28:32,071 - Like this? - Leave it to me. 1107 01:28:32,237 --> 01:28:33,320 There you go. 1108 01:28:33,487 --> 01:28:35,155 Let yourself go now, Laura, just let yourself go. 1109 01:28:35,320 --> 01:28:36,529 Come on, come on. 1110 01:28:36,696 --> 01:28:37,863 Hey, that's lots better. 1111 01:28:38,030 --> 01:28:39,904 - Am I? - Much better! 1112 01:28:40,071 --> 01:28:41,446 Oh my goodness! 1113 01:28:41,612 --> 01:28:43,404 - What did we hit? - A table. 1114 01:28:43,571 --> 01:28:45,696 - Did something fall off it? - Yeah. 1115 01:28:45,863 --> 01:28:47,446 I hope it wasn't the little glass horse with the horn. 1116 01:28:47,612 --> 01:28:49,571 - Yeah. - Oh. 1117 01:28:49,738 --> 01:28:50,904 - Is it broken? - Now it's just like 1118 01:28:51,071 --> 01:28:52,071 all the other horses. 1119 01:28:52,237 --> 01:28:54,654 - It's lost its... - Horn. 1120 01:28:54,821 --> 01:28:55,863 It doesn't matter. 1121 01:28:56,030 --> 01:28:57,821 Maybe it's a blessing in disguise. 1122 01:28:57,988 --> 01:28:59,654 He'll never forgive me, I bet that was 1123 01:28:59,821 --> 01:29:02,362 his favorite piece of glass. 1124 01:29:09,155 --> 01:29:11,863 Excuse me, excuse me. 1125 01:29:17,487 --> 01:29:19,529 Come on. 1126 01:29:19,696 --> 01:29:21,738 Two hands are better than one. 1127 01:29:21,904 --> 01:29:23,362 Besides, I want you to meet my wife. 1128 01:29:23,529 --> 01:29:24,571 Come on. 1129 01:29:24,738 --> 01:29:26,404 Come on, come on. 1130 01:29:26,571 --> 01:29:27,946 Jay, look. 1131 01:29:28,113 --> 01:29:30,030 This is Claire, my wife. 1132 01:29:30,195 --> 01:29:32,821 - Hello, Jay. - A great actress, as you know. 1133 01:29:32,988 --> 01:29:37,779 - Oh, back again, are you, Andy? - Jay's a real theater buff. 1134 01:29:37,946 --> 01:29:39,446 Even though he's hardly seen anything. 1135 01:29:39,612 --> 01:29:40,779 How do you mean, hardly seen anything? 1136 01:29:40,946 --> 01:29:42,030 He always leaves during the interval. 1137 01:29:42,195 --> 01:29:43,696 Always? 1138 01:29:43,863 --> 01:29:45,030 You don't look like an agent. 1139 01:29:47,487 --> 01:29:51,237 You called in to see if we're all right, is that it? 1140 01:29:51,404 --> 01:29:54,154 Shame, all my best scenes are in the second half. 1141 01:29:55,821 --> 01:29:57,404 Jay's... 1142 01:29:57,571 --> 01:30:00,487 he's a big, big Tennessee Williams fan. 1143 01:30:00,654 --> 01:30:03,113 Personally, I wouldn't go that far myself. 1144 01:30:03,279 --> 01:30:04,654 All the women in them, they always seem so hysterical, 1145 01:30:04,821 --> 01:30:06,988 don't they? 1146 01:30:07,154 --> 01:30:09,863 Jay's that bloke I was telling you about, um. 1147 01:30:10,030 --> 01:30:11,612 He's left his wife. 1148 01:30:11,779 --> 01:30:12,904 He hates her now. 1149 01:30:13,071 --> 01:30:15,487 I'm sure I mentioned to you. 1150 01:30:15,654 --> 01:30:18,863 He sees this woman, sees this woman once a week. 1151 01:30:19,030 --> 01:30:23,237 And not only sees her, if I understand right. 1152 01:30:23,404 --> 01:30:25,030 Okay, I'm going up... 1153 01:30:25,195 --> 01:30:26,154 Goodnight, everyone. 1154 01:30:26,320 --> 01:30:27,863 - Bye, Claire. - Goodnight, love. 1155 01:30:28,030 --> 01:30:31,195 - Andy. - Oh yeah, shoes. 1156 01:30:31,362 --> 01:30:34,030 Bless you. 1157 01:30:36,154 --> 01:30:37,362 All right, I'll see you in a minute. 1158 01:30:37,529 --> 01:30:39,529 Back in a sec. 1159 01:30:58,404 --> 01:31:00,279 I haven't finished dressing. 1160 01:31:02,487 --> 01:31:02,988 I'll be there straight away. 1161 01:31:03,154 --> 01:31:04,112 See you there. 1162 01:31:05,487 --> 01:31:06,612 Nice meeting you. 1163 01:31:06,779 --> 01:31:08,362 Stay for a drink? 1164 01:31:12,237 --> 01:31:13,988 Want me to shut this? 1165 01:31:22,487 --> 01:31:24,404 I mean, at one point, the fact that you never said anything, 1166 01:31:24,571 --> 01:31:25,612 I wondered. 1167 01:31:25,779 --> 01:31:27,946 A woman who keeps her trap shut so much. 1168 01:31:28,112 --> 01:31:28,821 All those things I was hiding-- 1169 01:31:28,988 --> 01:31:31,030 scary, isn't it? 1170 01:31:31,195 --> 01:31:33,779 Look, you know what? It's fucking reassuring. 1171 01:31:33,946 --> 01:31:35,279 Very reassuring. 1172 01:31:35,446 --> 01:31:37,320 Vows, fidelity, support, faithfulness, 1173 01:31:37,487 --> 01:31:38,487 the whole works. 1174 01:31:38,654 --> 01:31:39,988 Why should you miss out on all that? 1175 01:31:40,154 --> 01:31:43,029 You'd have been the first woman who ever had. 1176 01:31:45,904 --> 01:31:47,654 That's not why I'm here, though. 1177 01:31:47,821 --> 01:31:51,320 that's not why I'm here, you know. 1178 01:31:51,487 --> 01:31:53,404 At one point, just to make it very clear 1179 01:31:53,571 --> 01:31:54,988 where I'm coming from. 1180 01:31:55,154 --> 01:31:58,237 At one point, I thought that if what we did together 1181 01:31:58,404 --> 01:31:59,904 was all that you wanted, 1182 01:32:00,070 --> 01:32:04,404 it was because you knew more than me. 1183 01:32:04,571 --> 01:32:07,779 I thought you'd found something. 1184 01:32:07,946 --> 01:32:10,070 I thought you were ahead of me 1185 01:32:10,237 --> 01:32:12,946 and that in the end you would tell me what you knew. 1186 01:32:13,112 --> 01:32:13,987 That was the really great thing, 1187 01:32:14,154 --> 01:32:15,738 that at some fucking point in the future, 1188 01:32:15,904 --> 01:32:18,612 you would tell me what you knew. 1189 01:32:23,738 --> 01:32:26,821 But of course, you just keep your gob shut. 1190 01:32:48,612 --> 01:32:50,654 What the fuck are you doing with him? 1191 01:32:50,821 --> 01:32:52,487 He's my husband. 1192 01:32:52,654 --> 01:32:55,112 Excuse me, excuse me. 1193 01:32:55,279 --> 01:32:56,904 You wanted to talk? 1194 01:32:57,070 --> 01:32:59,112 Well then, here we are. 1195 01:32:59,279 --> 01:33:03,779 - Talking. - That's on the house. 1196 01:33:03,945 --> 01:33:06,945 So then, you're an unhappy bloke 1197 01:33:07,112 --> 01:33:10,029 who's managed to bounce back. 1198 01:33:10,195 --> 01:33:12,362 Is that it? 1199 01:33:12,529 --> 01:33:14,237 Well, if it's good, what can I say? 1200 01:33:14,404 --> 01:33:15,487 It's good, actually. 1201 01:33:15,654 --> 01:33:18,195 See you at least one last time. 1202 01:33:18,362 --> 01:33:19,821 Otherwise I might have ended up worrying, 1203 01:33:19,987 --> 01:33:22,904 like some stupid cow. 1204 01:33:23,070 --> 01:33:23,863 Hey. 1205 01:33:24,029 --> 01:33:25,195 Back there for a minute, 1206 01:33:25,362 --> 01:33:26,779 you looked really sad. 1207 01:33:26,945 --> 01:33:28,070 But think of everything that's yours, 1208 01:33:28,237 --> 01:33:29,571 everything that you're going back to-- 1209 01:33:29,738 --> 01:33:32,070 your family, and your kid, and your husband that loves you so, 1210 01:33:32,237 --> 01:33:34,195 and a job in the theater that you so love. 1211 01:33:34,362 --> 01:33:36,029 Everybody listens to you, don't they? 1212 01:33:36,195 --> 01:33:37,821 Everybody listens to you. 1213 01:33:37,987 --> 01:33:39,112 Even me, I don't even know you, 1214 01:33:39,279 --> 01:33:40,237 you don't even know me, 1215 01:33:40,404 --> 01:33:43,029 and here I am listening to you, interested in you. 1216 01:33:43,195 --> 01:33:45,571 In some fucking half-assed little theater 1217 01:33:45,738 --> 01:33:47,779 that stinks of piss. 1218 01:33:49,529 --> 01:33:51,571 Jesus Christ. 1219 01:33:51,738 --> 01:33:54,320 It's all your game, isn't it? 1220 01:33:54,487 --> 01:33:56,612 I didn't picture you like this. 1221 01:33:56,779 --> 01:33:58,404 You didn't picture me like this? 1222 01:33:58,571 --> 01:34:00,154 What a fucking game you are. 1223 01:34:00,320 --> 01:34:02,029 That first day, you must have been really surprised. 1224 01:34:02,195 --> 01:34:04,362 I thought everything that I should want you to-- 1225 01:34:04,529 --> 01:34:06,279 I didn't seem to make a big deal out of it. 1226 01:34:06,446 --> 01:34:08,821 That... that it didn't seem to hurt me that much, 1227 01:34:08,987 --> 01:34:10,779 you not saying anything. 1228 01:34:10,945 --> 01:34:12,154 I didn't give your not saying anything 1229 01:34:12,320 --> 01:34:13,446 a second thought. 1230 01:34:13,612 --> 01:34:14,987 You didn't picture me like this? 1231 01:34:15,154 --> 01:34:16,195 You didn't picture me like this? 1232 01:34:16,362 --> 01:34:17,738 I didn't picture you at all. 1233 01:34:17,903 --> 01:34:18,571 Right? 1234 01:34:18,738 --> 01:34:19,821 It's much simpler for me, 1235 01:34:19,987 --> 01:34:20,903 and now everything's settled in one go. 1236 01:34:21,070 --> 01:34:22,529 Well, that's fine. 1237 01:34:22,696 --> 01:34:23,696 I like it when things are over and done. 1238 01:34:23,862 --> 01:34:28,195 - No time wasted. - Hi, Jay. 1239 01:34:28,362 --> 01:34:31,779 - Hi. - I'll be back in a second. 1240 01:34:34,362 --> 01:34:38,154 Mom was good tonight, wasn't she? 1241 01:34:38,320 --> 01:34:40,154 Yeah. 1242 01:34:40,320 --> 01:34:43,612 But she's always good, isn't she? 1243 01:34:43,779 --> 01:34:46,195 No, it's Dad. 1244 01:34:46,362 --> 01:34:49,862 He says she's "uneven." 1245 01:34:50,029 --> 01:34:51,696 But he can't talk, since he only goes 1246 01:34:51,862 --> 01:34:53,362 to the first few nights. 1247 01:34:53,529 --> 01:34:56,446 So he can't really compare. 1248 01:34:56,612 --> 01:34:58,279 I like seeing the play lots of times, 1249 01:34:58,446 --> 01:35:00,654 because I don't always understand everything 1250 01:35:00,820 --> 01:35:02,820 the first time. 1251 01:35:06,612 --> 01:35:08,571 Do you have a girlfriend? 1252 01:35:08,738 --> 01:35:11,529 Like, a girl you like a lot at school? 1253 01:35:14,779 --> 01:35:18,154 How are things going between the two of you? 1254 01:35:18,320 --> 01:35:19,571 Well... 1255 01:35:19,738 --> 01:35:21,320 Come on, we're off now. 1256 01:35:21,487 --> 01:35:22,738 Come on. 1257 01:35:22,903 --> 01:35:24,195 Say goodbye. 1258 01:35:24,362 --> 01:35:25,696 What about Thursday? 1259 01:35:25,862 --> 01:35:28,237 Are you here Thursday? 1260 01:35:32,529 --> 01:35:35,070 When you're in mourning, you know, 1261 01:35:35,237 --> 01:35:38,487 all the more reason, I think, to carry on as usual. 1262 01:35:38,654 --> 01:35:40,945 That's the only way of handling it. 1263 01:35:41,112 --> 01:35:42,820 But then again, 1264 01:35:42,987 --> 01:35:46,237 can't you say to the bloke who runs the evening classes, 1265 01:35:46,404 --> 01:35:50,320 someone's died, after all! 1266 01:35:50,487 --> 01:35:54,696 You know, Betty, actually, no one has died, 1267 01:35:54,862 --> 01:35:56,654 actually died. 1268 01:35:58,696 --> 01:36:03,446 Well, if no one has died, that must mean it's you. 1269 01:36:06,070 --> 01:36:08,112 But if you feel like you're going to die, 1270 01:36:08,279 --> 01:36:11,571 I'd rather be with you, no question. 1271 01:36:11,738 --> 01:36:14,362 In fact, I'm flattered to be here. 1272 01:36:14,529 --> 01:36:17,654 When I died, there was no one there. 1273 01:36:17,820 --> 01:36:21,654 I had to go through the whole thing on my own. 1274 01:36:21,820 --> 01:36:24,195 Okay, I did it. 1275 01:36:24,362 --> 01:36:27,487 But a bit of company won't hurt. 1276 01:36:27,654 --> 01:36:29,903 Perhaps I should be getting back. 1277 01:36:34,029 --> 01:36:37,945 So, in principle, if you're serious, 1278 01:36:38,112 --> 01:36:40,279 you have a program the day you die. 1279 01:36:40,446 --> 01:36:41,696 Yes. 1280 01:36:41,862 --> 01:36:43,070 Having a laugh with dickheads. 1281 01:36:43,237 --> 01:36:45,029 We did that last night. 1282 01:36:47,112 --> 01:36:50,029 Then comes going to tell someone something 1283 01:36:50,195 --> 01:36:53,154 something you're dead set on, for good or bad, 1284 01:36:53,320 --> 01:36:55,654 something you'd never have said. 1285 01:36:55,820 --> 01:36:57,446 'Cause on the day you die, 1286 01:36:57,612 --> 01:36:59,903 you have total freedom of speech, 1287 01:37:00,070 --> 01:37:02,154 in principle. 1288 01:37:06,903 --> 01:37:08,903 I met a man, 1289 01:37:09,070 --> 01:37:11,237 not like me, I don't know how to use my energy, 1290 01:37:11,404 --> 01:37:14,945 but he does, he's really determined. 1291 01:37:15,112 --> 01:37:18,820 And then one day, he found out how to turn it against me. 1292 01:37:18,987 --> 01:37:23,903 And just like that, he took back everything he had given me. 1293 01:37:24,070 --> 01:37:30,154 That's what he wanted, I think, to screw everything up. 1294 01:37:30,320 --> 01:37:32,070 And it worked. 1295 01:37:32,237 --> 01:37:34,529 Between the two of us, it worked. 1296 01:37:34,695 --> 01:37:36,279 Oh, yeah. 1297 01:37:38,195 --> 01:37:42,112 What was it, the day you died? 1298 01:37:42,279 --> 01:37:44,612 It's in the past. 1299 01:37:44,778 --> 01:37:48,195 It's behind me now. 1300 01:37:48,362 --> 01:37:51,029 There's no more to say about it. 1301 01:37:51,195 --> 01:37:52,987 Thank God. 1302 01:38:10,737 --> 01:38:14,279 Claire says she wants to give up the acting class. 1303 01:38:14,446 --> 01:38:15,862 I'm all upset. 1304 01:38:16,029 --> 01:38:17,987 She's just a bit tired, that's all. 1305 01:38:18,154 --> 01:38:19,446 She gives too much of herself, you see. 1306 01:38:19,612 --> 01:38:20,653 I'm always telling her. 1307 01:38:20,820 --> 01:38:22,279 It's like these classes she gives. 1308 01:38:22,446 --> 01:38:23,571 They're always out in places 1309 01:38:23,737 --> 01:38:25,320 where the train takes longer to get to 1310 01:38:25,487 --> 01:38:27,987 than the time she spends doing the classes. 1311 01:38:28,154 --> 01:38:32,029 That's a bit confusing, but you know what I mean. 1312 01:38:32,195 --> 01:38:33,404 There you go. 1313 01:38:33,571 --> 01:38:34,945 There's nothing you can do about it. 1314 01:38:35,112 --> 01:38:36,404 Claire's like that. 1315 01:38:36,571 --> 01:38:39,112 It's like when she decided to have a go at acting. 1316 01:38:41,112 --> 01:38:43,529 The age she was, she's no spring chicken. 1317 01:38:43,695 --> 01:38:45,362 And she'd never really done it before, but... 1318 01:38:45,529 --> 01:38:46,987 there you go. 1319 01:38:47,154 --> 01:38:49,778 Straight for it, didn't you, eh? 1320 01:38:53,987 --> 01:38:56,653 And when we met, you see, 1321 01:38:56,820 --> 01:38:59,029 well, I was-- no thanks-- 1322 01:38:59,195 --> 01:39:00,653 I was just getting over a relationship 1323 01:39:00,820 --> 01:39:02,653 that had been pretty painful, actually. 1324 01:39:02,820 --> 01:39:05,279 I was in no rush to go into another one straight away. 1325 01:39:05,446 --> 01:39:10,487 Well, I hadn't planned to, but she saw me. 1326 01:39:10,653 --> 01:39:12,404 You chose me. 1327 01:39:12,570 --> 01:39:15,570 Bang! You made a beeline straight for old Andy. 1328 01:39:15,737 --> 01:39:18,154 Didn't you? 1329 01:39:20,529 --> 01:39:23,279 Very strong people 1330 01:39:23,446 --> 01:39:27,070 can do totally incomprehensible things. 1331 01:39:27,237 --> 01:39:28,611 Right? 1332 01:39:28,778 --> 01:39:30,404 Oh, yeah. 1333 01:39:36,778 --> 01:39:38,570 I'll go shake a leg. 1334 01:39:39,862 --> 01:39:41,862 I'm glad you came. 1335 01:39:42,029 --> 01:39:44,611 I'll be off, then. 1336 01:39:44,778 --> 01:39:47,112 We'll drop you off. 1337 01:39:50,737 --> 01:39:52,820 - Okay? - Okay. 1338 01:40:18,029 --> 01:40:19,029 This is it. 1339 01:40:19,195 --> 01:40:20,362 Okay. 1340 01:40:33,112 --> 01:40:33,987 Well, thanks. 1341 01:40:34,154 --> 01:40:35,570 See you Tuesday. 1342 01:40:47,070 --> 01:40:49,362 Betty's nice, isn't she? 1343 01:40:49,528 --> 01:40:51,820 Yeah. 1344 01:40:51,987 --> 01:40:54,112 I'm very fond of her now. 1345 01:40:59,945 --> 01:41:03,070 I'm not going to leave, or anything. 1346 01:41:06,029 --> 01:41:07,987 There. 1347 01:41:09,903 --> 01:41:14,195 Claire's telling Andy she's going to stay with him. 1348 01:41:14,362 --> 01:41:16,237 Fine. 1349 01:41:19,445 --> 01:41:21,862 I wasn't worried. 1350 01:41:43,029 --> 01:41:45,862 So, did you find Jay, or did he come looking for you? 1351 01:41:46,029 --> 01:41:47,362 I don't give a shit about all that! 1352 01:41:47,528 --> 01:41:49,486 Do you know what the saddest thing is? 1353 01:41:49,653 --> 01:41:51,279 You know what hurts the most, you know what it is? 1354 01:41:51,445 --> 01:41:53,445 You'll never be an actress! 1355 01:41:53,611 --> 01:41:55,154 Never! 1356 01:41:55,320 --> 01:41:56,820 And it isn't easy for me to say that. 1357 01:41:56,987 --> 01:41:58,862 It isn't fun! But there it is, it's the truth, 1358 01:41:59,029 --> 01:42:02,029 and you've got to fucking face it! 1359 01:42:07,112 --> 01:42:10,987 I really wonder what good you do your students. 1360 01:42:11,154 --> 01:42:12,611 You know, I wonder. 1361 01:42:12,778 --> 01:42:14,237 But they seem to like you. 1362 01:42:14,403 --> 01:42:17,486 All the same, that's something, 1363 01:42:17,653 --> 01:42:19,403 for the want of anything better. 1364 01:42:19,570 --> 01:42:21,029 I've got a share, 1365 01:42:21,195 --> 01:42:22,528 my part of responsibility in this, haven't I? 1366 01:42:22,695 --> 01:42:25,279 I mean, because I never really believed in it 1367 01:42:25,445 --> 01:42:29,653 from the fucking start, not one minute! 1368 01:42:29,820 --> 01:42:33,070 No, but I jumped in, both feet first, like a fucking idiot. 1369 01:42:33,237 --> 01:42:34,653 Keeping up your fantasies, 1370 01:42:34,820 --> 01:42:37,070 the little girl who doesn't know what she'll do 1371 01:42:37,237 --> 01:42:38,737 and ends up doing just about anything, 1372 01:42:38,903 --> 01:42:40,653 like a stupid prat driving a cab around 1373 01:42:40,820 --> 01:42:42,695 day in, day out. 1374 01:42:44,611 --> 01:42:47,570 As for that fucking moron, 1375 01:42:47,737 --> 01:42:49,528 you know, who thinks he's so smart, 1376 01:42:49,695 --> 01:42:52,653 - one of these days... - There's a fare for you there. 1377 01:42:57,778 --> 01:42:58,945 You know what? 1378 01:42:59,112 --> 01:43:00,653 I'm not even surprised. 1379 01:43:00,820 --> 01:43:02,945 You remember that look on your face when we first met? 1380 01:43:03,112 --> 01:43:05,445 I can see that same torment on your face now. 1381 01:43:05,611 --> 01:43:08,070 Suits you right! 1382 01:43:08,237 --> 01:43:11,611 You are the least alive person I know. 1383 01:43:11,778 --> 01:43:14,445 My being with Jay is in fact a great opportunity for you, 1384 01:43:14,611 --> 01:43:16,070 right? 1385 01:43:16,237 --> 01:43:17,737 A pathetic little piece of adultery. 1386 01:43:17,903 --> 01:43:19,486 Of course you have to be against something like that. 1387 01:43:19,653 --> 01:43:20,862 Who wouldn't be? 1388 01:43:21,029 --> 01:43:22,361 Oh, it's okay. 1389 01:43:22,528 --> 01:43:24,361 Andy's interested in sod all, 1390 01:43:24,528 --> 01:43:27,403 but he knows London like the back of his hand. 1391 01:43:28,987 --> 01:43:31,695 You don't even know who I am! 1392 01:43:31,862 --> 01:43:34,903 You don't even know how to hurt me. 1393 01:43:35,070 --> 01:43:37,319 If you knew me a little, you'd know that 1394 01:43:37,486 --> 01:43:38,862 what you call my lack of talent, 1395 01:43:39,029 --> 01:43:41,653 sure, it makes me suffer, but it won't kill me! 1396 01:43:59,279 --> 01:44:01,319 You don't usually look this pissed off 1397 01:44:01,486 --> 01:44:04,195 so early in the week. 1398 01:44:04,361 --> 01:44:05,486 Joel. 1399 01:44:05,653 --> 01:44:07,403 Joel! 1400 01:44:07,570 --> 01:44:09,653 Same again, please. 1401 01:44:09,820 --> 01:44:11,029 You know, if you were doing your job properly, 1402 01:44:11,195 --> 01:44:13,570 you wouldn't have time to notice how I look. 1403 01:44:30,945 --> 01:44:31,903 Great place. 1404 01:44:32,070 --> 01:44:33,195 Great place. 1405 01:44:35,820 --> 01:44:37,611 Gimme a beer. 1406 01:44:41,528 --> 01:44:43,737 Actually, it's like seeing a whore, right? 1407 01:44:43,903 --> 01:44:46,695 Seeing this woman one day a week, 1408 01:44:46,862 --> 01:44:48,611 not speaking, yeah. 1409 01:44:48,778 --> 01:44:49,820 Except she found a way of telling you 1410 01:44:49,987 --> 01:44:51,278 she was married, didn't she? 1411 01:44:51,445 --> 01:44:52,737 She's very careful like that. 1412 01:44:52,903 --> 01:44:55,154 Just so you didn't get carried away. 1413 01:44:59,737 --> 01:45:02,236 I'll bet she's done it before though, yeah. 1414 01:45:02,403 --> 01:45:05,570 No way you're the first, no, no way... 1415 01:45:05,737 --> 01:45:06,611 I stopped. 1416 01:45:06,778 --> 01:45:08,319 I don't see her anymore. 1417 01:45:11,862 --> 01:45:15,278 I was about to suggest we share her, 1418 01:45:15,445 --> 01:45:19,112 but it sounds like there's nothing left to share, right? 1419 01:45:19,278 --> 01:45:23,611 One day a week, that wouldn't fuck up my marriage, would it? 1420 01:45:23,778 --> 01:45:26,029 Just kidding, I'm just kidding you. 1421 01:45:35,695 --> 01:45:41,653 I love her more and more as time passes. 1422 01:45:41,820 --> 01:45:44,945 Just wanted you to know that. 1423 01:46:43,778 --> 01:46:45,570 Ian, have you got any black bags? 1424 01:46:45,737 --> 01:46:47,570 Yeah. I'll bring them down. 1425 01:47:03,153 --> 01:47:05,862 Now that's me, I'm going to head off now, okay? 1426 01:47:06,029 --> 01:47:09,236 Oh, oh... oh yeah, okay. Cheers. 1427 01:47:09,403 --> 01:47:10,361 Cheers, victor. 1428 01:47:27,236 --> 01:47:28,862 Okay, I'm going now. 1429 01:47:29,029 --> 01:47:31,403 I'll just get my jacket from downstairs. 1430 01:48:27,069 --> 01:48:28,528 I thought that perhaps you'd said something 1431 01:48:28,695 --> 01:48:29,862 at one point that I didn't hear, 1432 01:48:30,028 --> 01:48:32,278 and that's what you're holding against me. 1433 01:48:32,445 --> 01:48:33,862 Listen, I don't understand the first thing about you. 1434 01:48:34,028 --> 01:48:35,361 How can I hold anything against you? 1435 01:48:35,528 --> 01:48:36,319 Did I miss something? 1436 01:48:36,486 --> 01:48:37,695 What did I miss? 1437 01:48:37,862 --> 01:48:39,486 Well then, ask me something. 1438 01:48:39,653 --> 01:48:40,820 Anything you like. Go on. 1439 01:48:40,987 --> 01:48:42,278 All right, I'll ask you something. 1440 01:48:42,445 --> 01:48:43,361 Why did you tell Andy? 1441 01:48:43,528 --> 01:48:44,820 Since it wasn't all that important, anyway? 1442 01:48:44,987 --> 01:48:46,778 It wasn't worth it, was it? 1443 01:48:46,945 --> 01:48:48,445 All that fuss for nothing. 1444 01:48:48,611 --> 01:48:49,778 Still, I don't know. 1445 01:48:49,945 --> 01:48:51,737 Maybe that's how it works between you two. 1446 01:48:51,903 --> 01:48:55,028 You tell him each time, and then that's it. 1447 01:48:55,194 --> 01:48:56,319 I mean, for Chri-- 1448 01:48:56,486 --> 01:48:58,278 you weren't like someone you ask to drop by 1449 01:48:58,445 --> 01:48:59,986 who comes by and fucks and goes, 1450 01:49:00,153 --> 01:49:02,153 and just for the thrill of it. 1451 01:49:02,319 --> 01:49:04,236 What was I meant to feel? 1452 01:49:04,403 --> 01:49:06,111 What was I supposed to be like? 1453 01:49:06,278 --> 01:49:07,194 Who should I have been 1454 01:49:07,361 --> 01:49:08,737 to keep everyone satisfied, 1455 01:49:08,903 --> 01:49:12,361 just to come and see a man and bury myself in his arms 1456 01:49:12,528 --> 01:49:14,820 because I wanted to? 1457 01:49:17,570 --> 01:49:21,611 It'd been a long time since I wanted someone. 1458 01:49:21,778 --> 01:49:25,486 And it was with you I wanted to start again. 1459 01:49:27,445 --> 01:49:30,361 Not supposed to say that usually, are you? 1460 01:49:39,944 --> 01:49:45,194 I know you've given me something that I never asked for, 1461 01:49:45,361 --> 01:49:47,194 and that no one does that, ever, 1462 01:49:47,361 --> 01:49:50,028 and that I should be grateful. 1463 01:49:50,194 --> 01:49:52,403 And yet, somehow, all I seem to do 1464 01:49:52,570 --> 01:49:55,403 is to hold it against you. 1465 01:49:55,570 --> 01:49:57,403 And I know. 1466 01:50:06,153 --> 01:50:10,361 That you should be so close to someone 1467 01:50:10,528 --> 01:50:14,778 tears me apart. 1468 01:50:14,944 --> 01:50:20,862 Your being close tears me apart. 1469 01:50:21,028 --> 01:50:23,194 So. 1470 01:50:23,361 --> 01:50:24,737 I'm a divorced man. 1471 01:50:24,902 --> 01:50:26,486 I have two children 1472 01:50:26,653 --> 01:50:28,902 who are getting used to me not being around. 1473 01:50:29,069 --> 01:50:30,820 I'm friends with a certain number of people. 1474 01:50:30,986 --> 01:50:33,611 I suppose I'm their best friend. 1475 01:50:33,778 --> 01:50:35,862 That's something. 1476 01:50:36,028 --> 01:50:40,820 And also I'm this "Wednesday" man 1477 01:50:40,986 --> 01:50:43,028 to a woman 1478 01:50:43,194 --> 01:50:47,069 that I've never asked anything of, 1479 01:50:47,236 --> 01:50:53,278 and she's happy with that, that's no problem to her. 1480 01:50:53,445 --> 01:50:56,528 But it really fucks me up. 1481 01:50:59,194 --> 01:51:01,486 Everything. 1482 01:51:16,403 --> 01:51:18,403 I don't know what I'm doing here. 1483 01:51:18,570 --> 01:51:20,361 Sorry. 1484 01:51:21,528 --> 01:51:25,486 You missed nothing, Claire. 1485 01:51:25,653 --> 01:51:28,570 You missed nothing 1486 01:51:28,737 --> 01:51:31,403 because I said nothing. 1487 01:51:31,570 --> 01:51:34,902 I didn't know it would be like this. 1488 01:51:35,069 --> 01:51:36,695 I didn't know that I would become 1489 01:51:36,861 --> 01:51:39,361 so closely tied to you. 1490 01:51:39,528 --> 01:51:42,278 I thought it would just blow over. 1491 01:51:48,403 --> 01:51:50,486 Stay with me. 1492 01:51:52,778 --> 01:51:55,403 If you've come back, stay. 1493 01:51:56,944 --> 01:52:00,153 Come back. 1494 01:52:00,319 --> 01:52:01,861 Stay. 1495 01:52:03,361 --> 01:52:06,819 Now. 1496 01:52:06,986 --> 01:52:09,153 Stay now. 1497 01:52:16,361 --> 01:52:18,611 No, Jay. 1498 01:52:32,403 --> 01:52:34,653 Have you left him? 1499 01:52:36,861 --> 01:52:38,902 No. 1500 01:52:50,403 --> 01:52:53,611 Sorry, but I have to be off now. 1501 01:52:53,777 --> 01:52:55,737 Are you dumping this? 1502 01:52:55,902 --> 01:52:57,403 Sorry. 1503 01:52:57,570 --> 01:53:00,069 I'll come back and finish off later. 1504 01:55:29,236 --> 01:55:31,486 I'm going. 100112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.