Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,980 --> 00:00:39,300
Be more gentle.
2
00:00:43,130 --> 00:00:47,120
You must not do this to Miyu...
3
00:00:56,220 --> 00:00:57,410
I know.
4
00:00:58,950 --> 00:01:04,990
Only I have to suffer something like this...
5
00:01:07,550 --> 00:01:09,850
You just want to hog it all to yourself right?
6
00:01:12,060 --> 00:01:13,210
Don't be silly
7
00:01:14,490 --> 00:01:15,390
on this kind of level?
8
00:01:19,480 --> 00:01:20,870
What a slutty expression
9
00:01:21,540 --> 00:01:25,290
If an idol puts on this kind of expression, the fans are going to be disappointed.
10
00:01:34,310 --> 00:01:34,680
No...
11
00:01:35,990 --> 00:01:36,400
No!
12
00:01:44,900 --> 00:01:45,280
You can't...
13
00:01:46,600 --> 00:01:46,930
my ass...
14
00:01:48,030 --> 00:01:49,280
What a pain
15
00:01:50,950 --> 00:01:52,700
you feel it in your ass already?
16
00:01:53,980 --> 00:01:55,360
As expected from a top idol
17
00:02:07,630 --> 00:02:08,560
That's nice Leina
18
00:02:10,380 --> 00:02:11,300
You've become experienced
19
00:02:31,960 --> 00:02:33,510
He's about to cum
20
00:03:01,120 --> 00:03:03,380
In my mouth again?
21
00:03:05,050 --> 00:03:08,580
It's better to cum inside the mouth than on the face of an idol.
22
00:03:09,890 --> 00:03:12,010
What an boring old guy.
23
00:03:13,020 --> 00:03:14,600
Isn't this enough?
24
00:03:16,930 --> 00:05:25,180
This is a Kureha One release: http://kureha.no-ip.org/k1/
25
00:03:16,930 --> 00:03:25,300
Ep2: I......did it.
26
00:03:42,340 --> 00:03:45,120
Miyu, was that real?
27
00:03:45,890 --> 00:03:47,140
Why won't you tell me anything.
28
00:03:48,440 --> 00:03:50,040
Do you dislike me now?
29
00:03:51,240 --> 00:03:54,020
Ryouta-san wait a bit longer ok?
30
00:03:54,990 --> 00:03:55,990
It'll be finished quickly.
31
00:03:57,620 --> 00:04:00,550
Miyu, are you really ok?
32
00:04:01,250 --> 00:04:03,590
Ryouta-san, I'm fine!
33
00:04:04,630 --> 00:04:06,970
Didn't I say it yesterday too?
34
00:04:07,570 --> 00:04:07,870
Yeah
35
00:04:25,030 --> 00:04:31,030
Ryouta-san I'm going to change so could you get out for a min?
36
00:04:31,660 --> 00:04:32,390
Yeah
37
00:04:34,240 --> 00:04:36,940
Um, Ryouta-san?
38
00:04:38,050 --> 00:04:43,680
I'm going to change so could you leave like usual?
39
00:04:44,030 --> 00:04:45,840
Ah, sorry, wait a sec.
40
00:04:47,270 --> 00:04:48,310
Miyu
41
00:04:50,610 --> 00:04:52,610
You're alright right?
42
00:04:53,490 --> 00:04:57,300
Yeah, Miyu is full of energy, Ryouta-san
43
00:05:34,180 --> 00:05:39,040
Miyu and Terada... with me at the end...
44
00:05:40,790 --> 00:05:41,140
No
45
00:05:41,520 --> 00:05:45,590
No, our fit is so comfortable.
46
00:05:46,970 --> 00:05:48,140
There must be a reason.
47
00:05:50,700 --> 00:05:51,380
Miyu
48
00:05:54,470 --> 00:05:57,720
This might be annoying, but are you really fine like this?
49
00:05:58,570 --> 00:06:02,300
Eh, Ryouta-san It's really fine.
50
00:06:02,760 --> 00:06:05,070
Miyu won't tell me?
51
00:06:07,570 --> 00:06:09,000
Um Miyu.
52
00:06:11,400 --> 00:06:12,330
Miyu wha...
53
00:06:13,690 --> 00:06:14,330
Nothing
54
00:06:16,870 --> 00:06:20,380
I have to go shake hands with my fans early tomorrow so I'm going to sleep.
55
00:06:20,830 --> 00:06:23,800
oh
56
00:06:45,050 --> 00:06:48,170
Ara? Tendou san? Does it start today?
57
00:06:48,860 --> 00:06:54,430
Yeah, today's shaking hands with the fans, and phase 2 comes next, before that...
58
00:06:54,790 --> 00:06:55,780
Really hard eh?
59
00:06:57,910 --> 00:07:00,970
Tendou-san are you tired?
60
00:07:02,040 --> 00:07:06,230
I'm fine, I just slept late last night.
61
00:07:06,990 --> 00:07:08,570
Ara, thanks for the hospitality.
62
00:07:09,210 --> 00:07:10,590
Showing off your married life to me.
63
00:07:11,670 --> 00:07:13,810
No, no, you have it wrong.
64
00:07:14,460 --> 00:07:15,330
Leina I don't mean it that way.
65
00:07:16,070 --> 00:07:16,970
It's no that.
66
00:07:18,410 --> 00:07:19,100
Tendou-san?
67
00:07:19,810 --> 00:07:20,770
Oh no, it's time.
68
00:07:21,350 --> 00:07:22,330
See you next time Leina.
69
00:07:22,810 --> 00:07:23,090
Yeah
70
00:07:31,840 --> 00:07:34,550
Are you going to use this hand to shake with your fans?
71
00:07:35,240 --> 00:07:36,700
What a great idol.
72
00:07:38,430 --> 00:07:40,100
You're the one that wanted this.
73
00:07:41,260 --> 00:07:42,850
I'll wash my hands properly.
74
00:07:48,300 --> 00:07:53,160
An idol leaving all those people to give someone a blowjob during resting time?
75
00:07:59,970 --> 00:08:01,960
Don't talk about it.
76
00:08:02,480 --> 00:08:03,760
Don't tell Ryouta-san about this.
77
00:08:04,650 --> 00:08:08,810
It's alright! He's so dull he probably hasn't noticed it.
78
00:08:10,290 --> 00:08:16,630
That's not true, he kept asking me about it yesterday.
79
00:08:17,040 --> 00:08:21,280
You should just do it with him, he'll be relieved that way.
80
00:08:22,870 --> 00:08:27,180
How could I do such a thing.
81
00:08:30,570 --> 00:08:34,700
You're the one that made me a woman.
82
00:08:38,670 --> 00:08:40,670
You're about to cum right?
83
00:09:09,490 --> 00:09:10,740
Cumming so much...
84
00:09:11,870 --> 00:09:16,340
I still have to go shake hands with my fans.
85
00:09:17,810 --> 00:09:18,680
I'm going to wash it.
86
00:09:19,440 --> 00:09:22,600
Isn't it better to have a bit of semen? To those guys...
87
00:09:24,890 --> 00:09:26,260
That would be too disrespectful to the fans.
88
00:09:27,290 --> 00:09:28,770
They finally have a chance to come.
89
00:09:37,130 --> 00:09:37,510
No!
90
00:09:38,690 --> 00:09:39,380
In a place like this.
91
00:09:41,670 --> 00:09:45,800
The firm is next door, they will hear you if you're loud.
92
00:10:06,560 --> 00:10:07,570
Please stop.
93
00:10:10,470 --> 00:10:11,120
This...
94
00:10:14,110 --> 00:10:19,030
Miyu-san, it's almost time for the next thing, please get ready.
95
00:10:19,850 --> 00:10:24,230
Ok, I'll get ready
96
00:10:24,690 --> 00:10:28,880
I'll be waiting for you at the place earlier.
97
00:10:29,400 --> 00:10:32,940
Ok, I understand, see you later.
98
00:10:35,350 --> 00:10:40,110
Your talking voice wasn't right, you're getting excited from being seen aren't you?
99
00:10:40,630 --> 00:10:41,840
That's not true!
100
00:10:52,270 --> 00:10:53,240
Cum quickly!
101
00:10:54,510 --> 00:10:55,500
I'm about to cum Miyu
102
00:11:11,080 --> 00:11:12,700
He came inside again.
103
00:11:35,230 --> 00:11:35,680
Miyu
104
00:11:41,360 --> 00:11:43,670
greetting everyone in the shop?
105
00:11:51,550 --> 00:11:54,660
Today's Miyu's handshake event right?
106
00:11:55,280 --> 00:11:58,040
Yeah, she's so small and cute!
107
00:11:59,170 --> 00:12:01,740
But I think she's acting too much.
108
00:12:03,660 --> 00:12:07,340
I talked to Miyu during rest time.
109
00:12:07,620 --> 00:12:09,050
Eh? Really?
110
00:12:09,860 --> 00:12:12,190
but it was just to tell her the place.
111
00:12:12,490 --> 00:12:13,100
That's all?
112
00:12:13,580 --> 00:12:14,310
How boring.
113
00:12:15,790 --> 00:12:16,620
But!
114
00:12:17,050 --> 00:12:19,330
Eh? What? What happened?
115
00:12:20,590 --> 00:12:22,720
There was this wierd smell.
116
00:12:24,390 --> 00:12:25,360
What do you mean?
117
00:12:25,920 --> 00:12:29,120
She was looking for a place to wash her mouth.
118
00:12:30,040 --> 00:12:33,240
Wasn't the wash basin broken?
119
00:12:34,780 --> 00:12:39,310
But that smell, yes it was the smell of that!
120
00:12:40,630 --> 00:12:42,270
Do you mean "that" by that?
121
00:12:42,880 --> 00:12:46,950
Yeah, it's the stuff that males shoot out.
122
00:12:47,810 --> 00:12:50,380
That means it's that guy with the big beard right?
123
00:12:51,250 --> 00:12:55,510
Yeah, I thought it was the manager but he just got here.
124
00:12:56,170 --> 00:12:58,750
Is he from the firm?
125
00:13:00,870 --> 00:13:07,020
Amazing! Idols are just different, to have to take care of feelings in that area.
126
00:13:08,120 --> 00:13:11,450
She must love to do it, that cute face of hers.
127
00:13:12,220 --> 00:13:18,000
Eh? Beard? It must be that guy, I should talk to Miyu about this.
128
00:13:28,850 --> 00:13:29,180
Miyu
129
00:13:30,100 --> 00:13:34,050
Eh? Ryouta-san? What did you want to talk about?
130
00:13:34,600 --> 00:13:36,470
Miyu, to tell the truth...
131
00:13:37,510 --> 00:13:38,740
About Producer Tereda...
132
00:13:40,700 --> 00:13:43,630
Did something happen with Tereda-san?
133
00:13:45,910 --> 00:13:46,370
Um...
134
00:13:47,890 --> 00:13:51,310
I can't say it? Even though I'm already at this point.
135
00:13:52,840 --> 00:13:54,170
Um Miyu
136
00:13:56,830 --> 00:13:58,690
Ryouta-san? I understand.
137
00:14:00,440 --> 00:14:01,400
There's nothing.
138
00:14:02,080 --> 00:14:04,230
I won't let anyone besides Ryouta-san look at me.
139
00:14:04,640 --> 00:14:07,330
Wait, Miyu, I'm not done talking.
140
00:14:08,920 --> 00:14:09,540
Ryouta-san
141
00:14:10,970 --> 00:14:12,410
Miyu
142
00:14:15,830 --> 00:14:20,070
I've been holding it back for Ryouta-san.
143
00:14:20,640 --> 00:14:27,500
I want to become one with Ryouta-san.
144
00:14:33,820 --> 00:14:36,800
Ryouta-san please feel good.
145
00:14:59,050 --> 00:15:01,180
Miyu's technique is so good.
146
00:15:08,150 --> 00:15:13,730
Ryouta-san, does that feel good?
147
00:15:14,600 --> 00:15:15,970
Miyu, um...
148
00:15:25,920 --> 00:15:38,840
Ryouta-san's so good, it's up and hard again.
149
00:15:42,190 --> 00:15:42,820
Ah, it's cumming
150
00:15:59,890 --> 00:16:02,530
Ryouta-san you came again.
151
00:16:07,410 --> 00:16:10,380
Um Miyu, today, um.
152
00:16:12,000 --> 00:16:14,700
Ryouta-san, become one with me.
153
00:16:15,770 --> 00:16:19,220
Sorry, Miyu, I'm tired today.
154
00:16:20,670 --> 00:16:21,780
Is that so?
155
00:16:23,280 --> 00:16:26,310
That can't be helped then, since you're tired.
156
00:16:29,130 --> 00:16:31,620
I'll go wash my hands and go to sleep.
157
00:16:32,170 --> 00:16:34,590
Good night Ryouta-san
158
00:16:38,430 --> 00:16:42,350
When did you become like this? Miyu, you really are...
159
00:16:56,630 --> 00:16:57,610
Is it Miyu again?
160
00:16:59,660 --> 00:17:00,950
Ah, Leina.
161
00:17:01,700 --> 00:17:06,020
She's the only one that can make you look like that.
162
00:17:07,080 --> 00:17:10,740
What happened? You've been like this alot recently.
163
00:17:11,450 --> 00:17:13,170
Miyu looks energetic to me.
164
00:17:13,970 --> 00:17:17,350
Really? Probably...
165
00:17:18,540 --> 00:17:21,250
There hasn't been a scandal or anything...
166
00:17:22,130 --> 00:17:26,120
It's just that Miyu and I live in different worlds.
167
00:17:27,020 --> 00:17:30,490
We also have times when we feel disturbed.
168
00:17:31,200 --> 00:17:37,580
So we want to use smiles to greet the people around us.
169
00:17:38,260 --> 00:17:41,950
In this world, one can only believe in themselves.
170
00:17:47,410 --> 00:17:53,560
If you who support Miyu is like this, then Miyu can't be relieved either.
171
00:17:54,500 --> 00:17:56,800
Yeah! That's right!
172
00:17:57,520 --> 00:18:00,500
Thanks Leina, I've come to a conclusion.
173
00:18:02,430 --> 00:18:03,880
That was sudden.
174
00:18:04,830 --> 00:18:06,620
Thanks to your blessing, I've found my answer.
175
00:18:07,740 --> 00:18:10,090
I have to be clear with Terada-san.
176
00:18:12,780 --> 00:18:13,280
Terada?
177
00:18:17,570 --> 00:18:21,360
Finally, I have tomorrow off, I'm looking forward to going to school.
178
00:18:22,410 --> 00:18:23,170
I'm not going to school tomorrow.
179
00:18:25,010 --> 00:18:26,760
I have somethings to take care of, sorry.
180
00:18:27,970 --> 00:18:31,520
What kind of things?
181
00:18:33,300 --> 00:18:36,110
I just want to discuss somethings with the producer about the future.
182
00:18:37,570 --> 00:18:38,820
Miyu-san's probably...
183
00:18:40,050 --> 00:18:40,620
Really?
184
00:18:41,900 --> 00:18:46,230
He had his position taken away by your grandfather.
185
00:18:47,060 --> 00:18:49,600
Miyu's trying to protect my position...
186
00:18:50,350 --> 00:18:51,650
Tomorrow is an off day right?
187
00:18:52,940 --> 00:18:54,460
It's better not to tell Miyu about this.
188
00:18:55,080 --> 00:18:55,760
yeah...
189
00:18:59,770 --> 00:19:02,610
So Ryouta-san's not going to school tomorrow...
190
00:19:03,350 --> 00:19:05,720
I understand, Miyu will be by herself.
191
00:19:10,290 --> 00:19:11,270
If I don't clear this up...
192
00:19:19,200 --> 00:19:21,300
Ryouta-san, I love you.
193
00:19:32,270 --> 00:19:32,770
Excuse me.
194
00:19:34,970 --> 00:19:36,320
Ah, Tendou-Kun!
195
00:19:37,630 --> 00:19:38,920
and Leina-kun?
196
00:19:39,800 --> 00:19:43,550
Tereda! I've heard from Leina about Miyu.
197
00:19:44,350 --> 00:19:45,030
You actually did that to Miyu!
198
00:19:50,340 --> 00:19:55,890
Oh really? Leina has already told you? Well that's that.
199
00:19:56,770 --> 00:20:00,400
You grandfather messed me up good.
200
00:20:01,380 --> 00:20:02,830
I'm finally at this position.
201
00:20:03,560 --> 00:20:06,210
But you appeared before me.
202
00:20:07,060 --> 00:20:09,570
You also let me pop an idol's cherry.
203
00:20:10,540 --> 00:20:12,210
You've let me be at peace.
204
00:20:16,110 --> 00:20:20,090
You became hard when you saw me break her hymen right?
205
00:20:21,220 --> 00:20:23,740
Are you not confident in your cock?
206
00:20:24,410 --> 00:20:28,180
I think she wanted to get penetrated by you for a long time.
207
00:20:29,290 --> 00:20:30,220
That's not true!
208
00:20:31,090 --> 00:20:32,550
Miyu's not that kind of person!
209
00:20:33,090 --> 00:20:36,010
Take back what you just said! Miyu's not at fault!
210
00:20:36,520 --> 00:20:38,210
Don't make Miyu suffer anymore!
211
00:20:39,110 --> 00:20:41,670
I understand, my anger is resolved anyways.
212
00:20:42,430 --> 00:20:45,320
Because of me, in order to stay by me...
213
00:20:46,000 --> 00:20:46,960
Miyu was, by you...
214
00:20:47,710 --> 00:20:52,660
Yeah, if she didn't want to be by your side then this wouldn't have happened to her.
215
00:20:54,620 --> 00:20:58,120
I intend to quit this industry.
216
00:20:58,780 --> 00:21:00,850
So don't disturb Miyu anymore
217
00:21:01,800 --> 00:21:04,860
Ah! I won't touch her anymore.
218
00:21:05,510 --> 00:21:07,840
but you don't have to quit
219
00:21:08,690 --> 00:21:13,290
Miyu became the number one idol thanks to your support.
220
00:21:14,060 --> 00:21:17,480
I still need you two guys take care of my programs
221
00:21:18,010 --> 00:21:20,570
I also want my programs to become popular.
222
00:21:21,080 --> 00:21:22,320
That makes sense...
223
00:21:23,300 --> 00:21:25,610
Miyu wanted to become the best idol.
224
00:21:26,490 --> 00:21:27,970
She finally realized her dream.
225
00:21:28,640 --> 00:21:29,630
I can't break her dreams because of something like this.
226
00:21:32,270 --> 00:21:36,260
Please take care of us in the future... too.
227
00:21:37,630 --> 00:21:45,230
That's nice, a boyfriend bowing to the guy who popped his girl's hymen.
228
00:21:56,010 --> 00:21:57,600
Tendou-san are you alright?
229
00:21:58,830 --> 00:22:00,520
I didn't think it'll become like this.
230
00:22:01,310 --> 00:22:07,550
Ah, I'm alright, Miyu is probably hurt the most, I have to support her properly.
231
00:22:08,070 --> 00:22:10,850
yeah, if you're by her side...
232
00:22:11,180 --> 00:22:13,750
Let's head back to school, we can still make it.
233
00:22:14,430 --> 00:22:15,720
Miyu's by herself too.
234
00:22:16,290 --> 00:22:23,600
Ah, that's probably for the best, I'll just...
235
00:22:24,330 --> 00:22:25,500
Thank you, Leina.
236
00:22:34,120 --> 00:22:36,570
Miyu's feeling great!
237
00:22:37,420 --> 00:22:39,930
Miyu-san you're being too sly.
238
00:22:40,590 --> 00:22:41,320
I'm talking to you!
239
00:22:42,830 --> 00:22:45,020
Ara? Leina-san?
240
00:22:45,790 --> 00:22:49,900
Didn't you go back with Ryouta-san?
241
00:22:51,630 --> 00:22:55,180
Didn't you also hear the discussion we just had?
242
00:22:57,530 --> 00:22:59,020
It shocked me a little.
243
00:23:00,310 --> 00:23:03,740
At the time he even saw it.
244
00:23:04,670 --> 00:23:08,250
But he didn't say anything.
245
00:23:08,900 --> 00:23:09,610
That person.
246
00:23:18,160 --> 00:23:21,400
If he was human he would have been angry right?
247
00:23:21,950 --> 00:23:24,980
His girl was being fucked.
248
00:23:25,910 --> 00:23:26,250
Miyu
249
00:23:28,880 --> 00:23:31,310
but he didn't say anything
250
00:23:32,160 --> 00:23:34,820
He doesn't love me
251
00:23:39,260 --> 00:23:43,380
He's just the dull headed kind of person that doesn't have any reaction no matter what happens to Miyu
252
00:23:47,630 --> 00:23:48,640
I forgot my bag.
253
00:23:52,550 --> 00:23:58,890
I'm going to cum, I'm feeling it to much!
254
00:24:02,190 --> 00:24:04,560
My pussy's going to break.
255
00:24:06,250 --> 00:24:09,070
Then what do you want Tendou to do?
256
00:24:09,800 --> 00:24:10,860
He's...
257
00:24:13,130 --> 00:24:15,280
this feels so good!
258
00:24:15,840 --> 00:24:22,290
He can't satisfy me, the way he is now.
259
00:24:22,910 --> 00:24:28,290
What? Are you trying to say that that cock is yours?
260
00:24:28,980 --> 00:24:34,860
Yesterday, Miyu used her mouth a little...
261
00:24:35,600 --> 00:24:42,320
he came so soon, Miyu wasn't satisfied at all!
262
00:24:42,790 --> 00:24:44,120
Ha Ha Miyu
263
00:24:45,100 --> 00:24:48,050
With your current technique he'll cum instantly.
264
00:24:50,730 --> 00:24:56,480
his limit was only two times! Don't you think he's not fun?
265
00:24:58,760 --> 00:25:04,430
Only this cock can satisfy my body.
266
00:25:08,540 --> 00:25:09,060
So great!
267
00:25:10,620 --> 00:25:15,010
Leina-san this cock is really great!
268
00:25:16,750 --> 00:25:21,820
You can find your own sensitive spots now Miyu, you've graduated.
269
00:25:24,110 --> 00:25:26,290
It feels so great!
270
00:25:27,350 --> 00:25:29,170
I'm getting broken!
271
00:25:32,550 --> 00:25:38,830
Please give me more special training from today on!
272
00:25:40,540 --> 00:25:44,230
That's special training to Miyu?
273
00:25:45,020 --> 00:25:47,050
Leina you should join in next time.
274
00:25:48,920 --> 00:25:51,110
This is Miyu's special training.
275
00:25:52,070 --> 00:25:59,190
It's Miyu's special training to make the trainer feel satisfied.
276
00:26:06,940 --> 00:26:09,310
Ah, no! Miyu's cumming!
277
00:26:10,200 --> 00:26:11,590
Cumming by herself.
278
00:26:12,130 --> 00:26:14,910
no, lets come together
279
00:26:17,790 --> 00:26:21,070
Miyu's cumming from producer's dick
280
00:26:21,690 --> 00:26:22,480
Cumming!
281
00:26:39,470 --> 00:26:42,860
Is that really Miyu?
282
00:26:52,630 --> 00:26:53,310
Miyu...
283
00:26:53,880 --> 00:26:56,690
Ah, It's Ryouta-san, what should I do?
284
00:26:57,450 --> 00:26:59,790
Well, I'll just call back later.
285
00:26:59,780 --> 00:27:01,79020233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.