All language subtitles for I can 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,980 --> 00:00:39,300 Be more gentle. 2 00:00:43,130 --> 00:00:47,120 You must not do this to Miyu... 3 00:00:56,220 --> 00:00:57,410 I know. 4 00:00:58,950 --> 00:01:04,990 Only I have to suffer something like this... 5 00:01:07,550 --> 00:01:09,850 You just want to hog it all to yourself right? 6 00:01:12,060 --> 00:01:13,210 Don't be silly 7 00:01:14,490 --> 00:01:15,390 on this kind of level? 8 00:01:19,480 --> 00:01:20,870 What a slutty expression 9 00:01:21,540 --> 00:01:25,290 If an idol puts on this kind of expression, the fans are going to be disappointed. 10 00:01:34,310 --> 00:01:34,680 No... 11 00:01:35,990 --> 00:01:36,400 No! 12 00:01:44,900 --> 00:01:45,280 You can't... 13 00:01:46,600 --> 00:01:46,930 my ass... 14 00:01:48,030 --> 00:01:49,280 What a pain 15 00:01:50,950 --> 00:01:52,700 you feel it in your ass already? 16 00:01:53,980 --> 00:01:55,360 As expected from a top idol 17 00:02:07,630 --> 00:02:08,560 That's nice Leina 18 00:02:10,380 --> 00:02:11,300 You've become experienced 19 00:02:31,960 --> 00:02:33,510 He's about to cum 20 00:03:01,120 --> 00:03:03,380 In my mouth again? 21 00:03:05,050 --> 00:03:08,580 It's better to cum inside the mouth than on the face of an idol. 22 00:03:09,890 --> 00:03:12,010 What an boring old guy. 23 00:03:13,020 --> 00:03:14,600 Isn't this enough? 24 00:03:16,930 --> 00:05:25,180 This is a Kureha One release: http://kureha.no-ip.org/k1/ 25 00:03:16,930 --> 00:03:25,300 Ep2: I......did it. 26 00:03:42,340 --> 00:03:45,120 Miyu, was that real? 27 00:03:45,890 --> 00:03:47,140 Why won't you tell me anything. 28 00:03:48,440 --> 00:03:50,040 Do you dislike me now? 29 00:03:51,240 --> 00:03:54,020 Ryouta-san wait a bit longer ok? 30 00:03:54,990 --> 00:03:55,990 It'll be finished quickly. 31 00:03:57,620 --> 00:04:00,550 Miyu, are you really ok? 32 00:04:01,250 --> 00:04:03,590 Ryouta-san, I'm fine! 33 00:04:04,630 --> 00:04:06,970 Didn't I say it yesterday too? 34 00:04:07,570 --> 00:04:07,870 Yeah 35 00:04:25,030 --> 00:04:31,030 Ryouta-san I'm going to change so could you get out for a min? 36 00:04:31,660 --> 00:04:32,390 Yeah 37 00:04:34,240 --> 00:04:36,940 Um, Ryouta-san? 38 00:04:38,050 --> 00:04:43,680 I'm going to change so could you leave like usual? 39 00:04:44,030 --> 00:04:45,840 Ah, sorry, wait a sec. 40 00:04:47,270 --> 00:04:48,310 Miyu 41 00:04:50,610 --> 00:04:52,610 You're alright right? 42 00:04:53,490 --> 00:04:57,300 Yeah, Miyu is full of energy, Ryouta-san 43 00:05:34,180 --> 00:05:39,040 Miyu and Terada... with me at the end... 44 00:05:40,790 --> 00:05:41,140 No 45 00:05:41,520 --> 00:05:45,590 No, our fit is so comfortable. 46 00:05:46,970 --> 00:05:48,140 There must be a reason. 47 00:05:50,700 --> 00:05:51,380 Miyu 48 00:05:54,470 --> 00:05:57,720 This might be annoying, but are you really fine like this? 49 00:05:58,570 --> 00:06:02,300 Eh, Ryouta-san It's really fine. 50 00:06:02,760 --> 00:06:05,070 Miyu won't tell me? 51 00:06:07,570 --> 00:06:09,000 Um Miyu. 52 00:06:11,400 --> 00:06:12,330 Miyu wha... 53 00:06:13,690 --> 00:06:14,330 Nothing 54 00:06:16,870 --> 00:06:20,380 I have to go shake hands with my fans early tomorrow so I'm going to sleep. 55 00:06:20,830 --> 00:06:23,800 oh 56 00:06:45,050 --> 00:06:48,170 Ara? Tendou san? Does it start today? 57 00:06:48,860 --> 00:06:54,430 Yeah, today's shaking hands with the fans, and phase 2 comes next, before that... 58 00:06:54,790 --> 00:06:55,780 Really hard eh? 59 00:06:57,910 --> 00:07:00,970 Tendou-san are you tired? 60 00:07:02,040 --> 00:07:06,230 I'm fine, I just slept late last night. 61 00:07:06,990 --> 00:07:08,570 Ara, thanks for the hospitality. 62 00:07:09,210 --> 00:07:10,590 Showing off your married life to me. 63 00:07:11,670 --> 00:07:13,810 No, no, you have it wrong. 64 00:07:14,460 --> 00:07:15,330 Leina I don't mean it that way. 65 00:07:16,070 --> 00:07:16,970 It's no that. 66 00:07:18,410 --> 00:07:19,100 Tendou-san? 67 00:07:19,810 --> 00:07:20,770 Oh no, it's time. 68 00:07:21,350 --> 00:07:22,330 See you next time Leina. 69 00:07:22,810 --> 00:07:23,090 Yeah 70 00:07:31,840 --> 00:07:34,550 Are you going to use this hand to shake with your fans? 71 00:07:35,240 --> 00:07:36,700 What a great idol. 72 00:07:38,430 --> 00:07:40,100 You're the one that wanted this. 73 00:07:41,260 --> 00:07:42,850 I'll wash my hands properly. 74 00:07:48,300 --> 00:07:53,160 An idol leaving all those people to give someone a blowjob during resting time? 75 00:07:59,970 --> 00:08:01,960 Don't talk about it. 76 00:08:02,480 --> 00:08:03,760 Don't tell Ryouta-san about this. 77 00:08:04,650 --> 00:08:08,810 It's alright! He's so dull he probably hasn't noticed it. 78 00:08:10,290 --> 00:08:16,630 That's not true, he kept asking me about it yesterday. 79 00:08:17,040 --> 00:08:21,280 You should just do it with him, he'll be relieved that way. 80 00:08:22,870 --> 00:08:27,180 How could I do such a thing. 81 00:08:30,570 --> 00:08:34,700 You're the one that made me a woman. 82 00:08:38,670 --> 00:08:40,670 You're about to cum right? 83 00:09:09,490 --> 00:09:10,740 Cumming so much... 84 00:09:11,870 --> 00:09:16,340 I still have to go shake hands with my fans. 85 00:09:17,810 --> 00:09:18,680 I'm going to wash it. 86 00:09:19,440 --> 00:09:22,600 Isn't it better to have a bit of semen? To those guys... 87 00:09:24,890 --> 00:09:26,260 That would be too disrespectful to the fans. 88 00:09:27,290 --> 00:09:28,770 They finally have a chance to come. 89 00:09:37,130 --> 00:09:37,510 No! 90 00:09:38,690 --> 00:09:39,380 In a place like this. 91 00:09:41,670 --> 00:09:45,800 The firm is next door, they will hear you if you're loud. 92 00:10:06,560 --> 00:10:07,570 Please stop. 93 00:10:10,470 --> 00:10:11,120 This... 94 00:10:14,110 --> 00:10:19,030 Miyu-san, it's almost time for the next thing, please get ready. 95 00:10:19,850 --> 00:10:24,230 Ok, I'll get ready 96 00:10:24,690 --> 00:10:28,880 I'll be waiting for you at the place earlier. 97 00:10:29,400 --> 00:10:32,940 Ok, I understand, see you later. 98 00:10:35,350 --> 00:10:40,110 Your talking voice wasn't right, you're getting excited from being seen aren't you? 99 00:10:40,630 --> 00:10:41,840 That's not true! 100 00:10:52,270 --> 00:10:53,240 Cum quickly! 101 00:10:54,510 --> 00:10:55,500 I'm about to cum Miyu 102 00:11:11,080 --> 00:11:12,700 He came inside again. 103 00:11:35,230 --> 00:11:35,680 Miyu 104 00:11:41,360 --> 00:11:43,670 greetting everyone in the shop? 105 00:11:51,550 --> 00:11:54,660 Today's Miyu's handshake event right? 106 00:11:55,280 --> 00:11:58,040 Yeah, she's so small and cute! 107 00:11:59,170 --> 00:12:01,740 But I think she's acting too much. 108 00:12:03,660 --> 00:12:07,340 I talked to Miyu during rest time. 109 00:12:07,620 --> 00:12:09,050 Eh? Really? 110 00:12:09,860 --> 00:12:12,190 but it was just to tell her the place. 111 00:12:12,490 --> 00:12:13,100 That's all? 112 00:12:13,580 --> 00:12:14,310 How boring. 113 00:12:15,790 --> 00:12:16,620 But! 114 00:12:17,050 --> 00:12:19,330 Eh? What? What happened? 115 00:12:20,590 --> 00:12:22,720 There was this wierd smell. 116 00:12:24,390 --> 00:12:25,360 What do you mean? 117 00:12:25,920 --> 00:12:29,120 She was looking for a place to wash her mouth. 118 00:12:30,040 --> 00:12:33,240 Wasn't the wash basin broken? 119 00:12:34,780 --> 00:12:39,310 But that smell, yes it was the smell of that! 120 00:12:40,630 --> 00:12:42,270 Do you mean "that" by that? 121 00:12:42,880 --> 00:12:46,950 Yeah, it's the stuff that males shoot out. 122 00:12:47,810 --> 00:12:50,380 That means it's that guy with the big beard right? 123 00:12:51,250 --> 00:12:55,510 Yeah, I thought it was the manager but he just got here. 124 00:12:56,170 --> 00:12:58,750 Is he from the firm? 125 00:13:00,870 --> 00:13:07,020 Amazing! Idols are just different, to have to take care of feelings in that area. 126 00:13:08,120 --> 00:13:11,450 She must love to do it, that cute face of hers. 127 00:13:12,220 --> 00:13:18,000 Eh? Beard? It must be that guy, I should talk to Miyu about this. 128 00:13:28,850 --> 00:13:29,180 Miyu 129 00:13:30,100 --> 00:13:34,050 Eh? Ryouta-san? What did you want to talk about? 130 00:13:34,600 --> 00:13:36,470 Miyu, to tell the truth... 131 00:13:37,510 --> 00:13:38,740 About Producer Tereda... 132 00:13:40,700 --> 00:13:43,630 Did something happen with Tereda-san? 133 00:13:45,910 --> 00:13:46,370 Um... 134 00:13:47,890 --> 00:13:51,310 I can't say it? Even though I'm already at this point. 135 00:13:52,840 --> 00:13:54,170 Um Miyu 136 00:13:56,830 --> 00:13:58,690 Ryouta-san? I understand. 137 00:14:00,440 --> 00:14:01,400 There's nothing. 138 00:14:02,080 --> 00:14:04,230 I won't let anyone besides Ryouta-san look at me. 139 00:14:04,640 --> 00:14:07,330 Wait, Miyu, I'm not done talking. 140 00:14:08,920 --> 00:14:09,540 Ryouta-san 141 00:14:10,970 --> 00:14:12,410 Miyu 142 00:14:15,830 --> 00:14:20,070 I've been holding it back for Ryouta-san. 143 00:14:20,640 --> 00:14:27,500 I want to become one with Ryouta-san. 144 00:14:33,820 --> 00:14:36,800 Ryouta-san please feel good. 145 00:14:59,050 --> 00:15:01,180 Miyu's technique is so good. 146 00:15:08,150 --> 00:15:13,730 Ryouta-san, does that feel good? 147 00:15:14,600 --> 00:15:15,970 Miyu, um... 148 00:15:25,920 --> 00:15:38,840 Ryouta-san's so good, it's up and hard again. 149 00:15:42,190 --> 00:15:42,820 Ah, it's cumming 150 00:15:59,890 --> 00:16:02,530 Ryouta-san you came again. 151 00:16:07,410 --> 00:16:10,380 Um Miyu, today, um. 152 00:16:12,000 --> 00:16:14,700 Ryouta-san, become one with me. 153 00:16:15,770 --> 00:16:19,220 Sorry, Miyu, I'm tired today. 154 00:16:20,670 --> 00:16:21,780 Is that so? 155 00:16:23,280 --> 00:16:26,310 That can't be helped then, since you're tired. 156 00:16:29,130 --> 00:16:31,620 I'll go wash my hands and go to sleep. 157 00:16:32,170 --> 00:16:34,590 Good night Ryouta-san 158 00:16:38,430 --> 00:16:42,350 When did you become like this? Miyu, you really are... 159 00:16:56,630 --> 00:16:57,610 Is it Miyu again? 160 00:16:59,660 --> 00:17:00,950 Ah, Leina. 161 00:17:01,700 --> 00:17:06,020 She's the only one that can make you look like that. 162 00:17:07,080 --> 00:17:10,740 What happened? You've been like this alot recently. 163 00:17:11,450 --> 00:17:13,170 Miyu looks energetic to me. 164 00:17:13,970 --> 00:17:17,350 Really? Probably... 165 00:17:18,540 --> 00:17:21,250 There hasn't been a scandal or anything... 166 00:17:22,130 --> 00:17:26,120 It's just that Miyu and I live in different worlds. 167 00:17:27,020 --> 00:17:30,490 We also have times when we feel disturbed. 168 00:17:31,200 --> 00:17:37,580 So we want to use smiles to greet the people around us. 169 00:17:38,260 --> 00:17:41,950 In this world, one can only believe in themselves. 170 00:17:47,410 --> 00:17:53,560 If you who support Miyu is like this, then Miyu can't be relieved either. 171 00:17:54,500 --> 00:17:56,800 Yeah! That's right! 172 00:17:57,520 --> 00:18:00,500 Thanks Leina, I've come to a conclusion. 173 00:18:02,430 --> 00:18:03,880 That was sudden. 174 00:18:04,830 --> 00:18:06,620 Thanks to your blessing, I've found my answer. 175 00:18:07,740 --> 00:18:10,090 I have to be clear with Terada-san. 176 00:18:12,780 --> 00:18:13,280 Terada? 177 00:18:17,570 --> 00:18:21,360 Finally, I have tomorrow off, I'm looking forward to going to school. 178 00:18:22,410 --> 00:18:23,170 I'm not going to school tomorrow. 179 00:18:25,010 --> 00:18:26,760 I have somethings to take care of, sorry. 180 00:18:27,970 --> 00:18:31,520 What kind of things? 181 00:18:33,300 --> 00:18:36,110 I just want to discuss somethings with the producer about the future. 182 00:18:37,570 --> 00:18:38,820 Miyu-san's probably... 183 00:18:40,050 --> 00:18:40,620 Really? 184 00:18:41,900 --> 00:18:46,230 He had his position taken away by your grandfather. 185 00:18:47,060 --> 00:18:49,600 Miyu's trying to protect my position... 186 00:18:50,350 --> 00:18:51,650 Tomorrow is an off day right? 187 00:18:52,940 --> 00:18:54,460 It's better not to tell Miyu about this. 188 00:18:55,080 --> 00:18:55,760 yeah... 189 00:18:59,770 --> 00:19:02,610 So Ryouta-san's not going to school tomorrow... 190 00:19:03,350 --> 00:19:05,720 I understand, Miyu will be by herself. 191 00:19:10,290 --> 00:19:11,270 If I don't clear this up... 192 00:19:19,200 --> 00:19:21,300 Ryouta-san, I love you. 193 00:19:32,270 --> 00:19:32,770 Excuse me. 194 00:19:34,970 --> 00:19:36,320 Ah, Tendou-Kun! 195 00:19:37,630 --> 00:19:38,920 and Leina-kun? 196 00:19:39,800 --> 00:19:43,550 Tereda! I've heard from Leina about Miyu. 197 00:19:44,350 --> 00:19:45,030 You actually did that to Miyu! 198 00:19:50,340 --> 00:19:55,890 Oh really? Leina has already told you? Well that's that. 199 00:19:56,770 --> 00:20:00,400 You grandfather messed me up good. 200 00:20:01,380 --> 00:20:02,830 I'm finally at this position. 201 00:20:03,560 --> 00:20:06,210 But you appeared before me. 202 00:20:07,060 --> 00:20:09,570 You also let me pop an idol's cherry. 203 00:20:10,540 --> 00:20:12,210 You've let me be at peace. 204 00:20:16,110 --> 00:20:20,090 You became hard when you saw me break her hymen right? 205 00:20:21,220 --> 00:20:23,740 Are you not confident in your cock? 206 00:20:24,410 --> 00:20:28,180 I think she wanted to get penetrated by you for a long time. 207 00:20:29,290 --> 00:20:30,220 That's not true! 208 00:20:31,090 --> 00:20:32,550 Miyu's not that kind of person! 209 00:20:33,090 --> 00:20:36,010 Take back what you just said! Miyu's not at fault! 210 00:20:36,520 --> 00:20:38,210 Don't make Miyu suffer anymore! 211 00:20:39,110 --> 00:20:41,670 I understand, my anger is resolved anyways. 212 00:20:42,430 --> 00:20:45,320 Because of me, in order to stay by me... 213 00:20:46,000 --> 00:20:46,960 Miyu was, by you... 214 00:20:47,710 --> 00:20:52,660 Yeah, if she didn't want to be by your side then this wouldn't have happened to her. 215 00:20:54,620 --> 00:20:58,120 I intend to quit this industry. 216 00:20:58,780 --> 00:21:00,850 So don't disturb Miyu anymore 217 00:21:01,800 --> 00:21:04,860 Ah! I won't touch her anymore. 218 00:21:05,510 --> 00:21:07,840 but you don't have to quit 219 00:21:08,690 --> 00:21:13,290 Miyu became the number one idol thanks to your support. 220 00:21:14,060 --> 00:21:17,480 I still need you two guys take care of my programs 221 00:21:18,010 --> 00:21:20,570 I also want my programs to become popular. 222 00:21:21,080 --> 00:21:22,320 That makes sense... 223 00:21:23,300 --> 00:21:25,610 Miyu wanted to become the best idol. 224 00:21:26,490 --> 00:21:27,970 She finally realized her dream. 225 00:21:28,640 --> 00:21:29,630 I can't break her dreams because of something like this. 226 00:21:32,270 --> 00:21:36,260 Please take care of us in the future... too. 227 00:21:37,630 --> 00:21:45,230 That's nice, a boyfriend bowing to the guy who popped his girl's hymen. 228 00:21:56,010 --> 00:21:57,600 Tendou-san are you alright? 229 00:21:58,830 --> 00:22:00,520 I didn't think it'll become like this. 230 00:22:01,310 --> 00:22:07,550 Ah, I'm alright, Miyu is probably hurt the most, I have to support her properly. 231 00:22:08,070 --> 00:22:10,850 yeah, if you're by her side... 232 00:22:11,180 --> 00:22:13,750 Let's head back to school, we can still make it. 233 00:22:14,430 --> 00:22:15,720 Miyu's by herself too. 234 00:22:16,290 --> 00:22:23,600 Ah, that's probably for the best, I'll just... 235 00:22:24,330 --> 00:22:25,500 Thank you, Leina. 236 00:22:34,120 --> 00:22:36,570 Miyu's feeling great! 237 00:22:37,420 --> 00:22:39,930 Miyu-san you're being too sly. 238 00:22:40,590 --> 00:22:41,320 I'm talking to you! 239 00:22:42,830 --> 00:22:45,020 Ara? Leina-san? 240 00:22:45,790 --> 00:22:49,900 Didn't you go back with Ryouta-san? 241 00:22:51,630 --> 00:22:55,180 Didn't you also hear the discussion we just had? 242 00:22:57,530 --> 00:22:59,020 It shocked me a little. 243 00:23:00,310 --> 00:23:03,740 At the time he even saw it. 244 00:23:04,670 --> 00:23:08,250 But he didn't say anything. 245 00:23:08,900 --> 00:23:09,610 That person. 246 00:23:18,160 --> 00:23:21,400 If he was human he would have been angry right? 247 00:23:21,950 --> 00:23:24,980 His girl was being fucked. 248 00:23:25,910 --> 00:23:26,250 Miyu 249 00:23:28,880 --> 00:23:31,310 but he didn't say anything 250 00:23:32,160 --> 00:23:34,820 He doesn't love me 251 00:23:39,260 --> 00:23:43,380 He's just the dull headed kind of person that doesn't have any reaction no matter what happens to Miyu 252 00:23:47,630 --> 00:23:48,640 I forgot my bag. 253 00:23:52,550 --> 00:23:58,890 I'm going to cum, I'm feeling it to much! 254 00:24:02,190 --> 00:24:04,560 My pussy's going to break. 255 00:24:06,250 --> 00:24:09,070 Then what do you want Tendou to do? 256 00:24:09,800 --> 00:24:10,860 He's... 257 00:24:13,130 --> 00:24:15,280 this feels so good! 258 00:24:15,840 --> 00:24:22,290 He can't satisfy me, the way he is now. 259 00:24:22,910 --> 00:24:28,290 What? Are you trying to say that that cock is yours? 260 00:24:28,980 --> 00:24:34,860 Yesterday, Miyu used her mouth a little... 261 00:24:35,600 --> 00:24:42,320 he came so soon, Miyu wasn't satisfied at all! 262 00:24:42,790 --> 00:24:44,120 Ha Ha Miyu 263 00:24:45,100 --> 00:24:48,050 With your current technique he'll cum instantly. 264 00:24:50,730 --> 00:24:56,480 his limit was only two times! Don't you think he's not fun? 265 00:24:58,760 --> 00:25:04,430 Only this cock can satisfy my body. 266 00:25:08,540 --> 00:25:09,060 So great! 267 00:25:10,620 --> 00:25:15,010 Leina-san this cock is really great! 268 00:25:16,750 --> 00:25:21,820 You can find your own sensitive spots now Miyu, you've graduated. 269 00:25:24,110 --> 00:25:26,290 It feels so great! 270 00:25:27,350 --> 00:25:29,170 I'm getting broken! 271 00:25:32,550 --> 00:25:38,830 Please give me more special training from today on! 272 00:25:40,540 --> 00:25:44,230 That's special training to Miyu? 273 00:25:45,020 --> 00:25:47,050 Leina you should join in next time. 274 00:25:48,920 --> 00:25:51,110 This is Miyu's special training. 275 00:25:52,070 --> 00:25:59,190 It's Miyu's special training to make the trainer feel satisfied. 276 00:26:06,940 --> 00:26:09,310 Ah, no! Miyu's cumming! 277 00:26:10,200 --> 00:26:11,590 Cumming by herself. 278 00:26:12,130 --> 00:26:14,910 no, lets come together 279 00:26:17,790 --> 00:26:21,070 Miyu's cumming from producer's dick 280 00:26:21,690 --> 00:26:22,480 Cumming! 281 00:26:39,470 --> 00:26:42,860 Is that really Miyu? 282 00:26:52,630 --> 00:26:53,310 Miyu... 283 00:26:53,880 --> 00:26:56,690 Ah, It's Ryouta-san, what should I do? 284 00:26:57,450 --> 00:26:59,790 Well, I'll just call back later. 285 00:26:59,780 --> 00:27:01,79020233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.