All language subtitles for Hey.Joe.2024.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:26,834 --> 00:01:29,834 [vociare indistinto in inglese] 4 00:01:50,334 --> 00:01:52,459 [in inglese] Dobbiamo solo sapere dove andare. 5 00:01:53,626 --> 00:01:55,792 - Seguitemi. - Non era da quella parte? 6 00:01:57,001 --> 00:01:59,292 - Andiamo da questa parte. - Sì, ha senso. 7 00:01:59,417 --> 00:02:00,709 Venite. 8 00:02:01,876 --> 00:02:04,834 [in inglese] Ehi, Joe! Cinque dollari, Joe. 9 00:02:06,751 --> 00:02:08,584 Vieni qui, Joe! 10 00:02:11,417 --> 00:02:14,417 [voci sovrapposte] 11 00:02:16,584 --> 00:02:18,292 [donna] Fatelo per i bambini! 12 00:02:18,417 --> 00:02:20,459 [donna] Guardate che belle ragazze! 13 00:02:28,959 --> 00:02:30,126 Ma vaffanculo! 14 00:02:38,792 --> 00:02:40,126 [bussa alla porta] 15 00:02:40,251 --> 00:02:42,292 Ciao, entra. 16 00:02:42,667 --> 00:02:43,834 Lucia? 17 00:02:44,876 --> 00:02:46,542 È venuto l'americano. 18 00:02:48,792 --> 00:02:50,084 Questa è mia nipote. 19 00:02:50,209 --> 00:02:51,709 È Lucia. 20 00:02:52,251 --> 00:02:53,917 Hai visto quanto è bella? 21 00:02:54,501 --> 00:02:56,251 [in inglese] Mi chiamo Dean, piacere. 22 00:02:56,376 --> 00:02:57,334 Lucia. 23 00:02:57,459 --> 00:02:59,417 [in inglese] Ho portato il cibo. 24 00:03:16,459 --> 00:03:18,292 - Carne in scatola. - Cos'è? 25 00:03:18,417 --> 00:03:21,209 [in inglese] Carne in scatola. Hai presente il manzo? 26 00:03:21,334 --> 00:03:23,126 - No, non ho capito. - Hai presente... 27 00:03:23,251 --> 00:03:24,959 Da mangiare. [imita una mucca] 28 00:03:25,084 --> 00:03:26,542 La carne! 29 00:03:26,667 --> 00:03:28,001 Conosci questa? 30 00:03:28,834 --> 00:03:30,834 - Cos'è? - È minestra. 31 00:03:30,959 --> 00:03:31,792 La minestra? 32 00:03:32,626 --> 00:03:33,751 Così piccolina? 33 00:03:33,876 --> 00:03:36,251 La metti nell'acqua, la fai bollire. 34 00:03:36,792 --> 00:03:38,209 Questa è la minestra? 35 00:03:38,334 --> 00:03:41,626 [imita l'acqua che bolle] Giri tutto e hai la minestra. 36 00:03:43,584 --> 00:03:45,001 - Cos'è? - Questa? 37 00:03:45,126 --> 00:03:46,209 Gomma da masticare. 38 00:03:57,376 --> 00:03:59,042 Ma non la ingoiare. 39 00:04:03,959 --> 00:04:04,917 È buona? 40 00:04:16,209 --> 00:04:17,834 [uomo in inglese] Ventisei? 41 00:04:19,751 --> 00:04:23,042 - Numero 26. - C'è un cameriere in questo posto? 42 00:04:23,167 --> 00:04:26,376 [uomo] Sì, ci dovrebbe essere. Cameriere, puoi venire qui? 43 00:04:27,709 --> 00:04:29,042 [in inglese] Ho sete. 44 00:04:30,584 --> 00:04:31,417 Quattro, due. 45 00:04:31,542 --> 00:04:34,876 - Allacciami la scarpa. - Smettila di dire cavolate. 46 00:04:35,001 --> 00:04:36,584 Cinquantaquattro. 47 00:04:36,709 --> 00:04:39,209 - Numero 54. - Chiudi la porta! 48 00:04:39,334 --> 00:04:41,459 - Chiama un numero che abbiamo. - Tre zero. 49 00:04:41,584 --> 00:04:43,667 - Non ce l'ho il 30. - Numero tre zero. 50 00:04:43,792 --> 00:04:44,709 [uomo] Colpa tua. 51 00:04:44,834 --> 00:04:46,876 Non sono affatto fortunato stasera. 52 00:04:47,667 --> 00:04:50,584 Nessuno ha fatto bingo ancora? 53 00:04:51,126 --> 00:04:52,542 Guarda i numeri. 54 00:04:55,001 --> 00:04:56,542 Numero 68! 55 00:04:58,126 --> 00:04:59,709 [in coro] Wow! 56 00:04:59,834 --> 00:05:01,001 [in inglese] Proprio lì. 57 00:05:04,292 --> 00:05:06,084 Prova ad avvicinarti al centro. 58 00:05:08,376 --> 00:05:09,667 - Ah! - Già. 59 00:05:10,751 --> 00:05:12,834 - Merda. - Che succede? 60 00:05:14,917 --> 00:05:17,792 Ti ho mandato una raccomandata, l'hai letta? 61 00:05:17,917 --> 00:05:19,376 Non ho ricevuto niente. 62 00:05:19,501 --> 00:05:21,501 È la convocazione del mio avvocato. 63 00:05:23,084 --> 00:05:25,376 Sono anni che mi dici che mi darai i soldi 64 00:05:25,501 --> 00:05:28,209 - e non mi hai mai dato niente. - Tira tu per me. 65 00:05:28,334 --> 00:05:31,334 Ora è ufficiale. Sei obbligato a pagare gli alimenti. 66 00:05:31,876 --> 00:05:35,001 Se la pensione non ti basta, puoi trovarti un lavoro. 67 00:05:36,501 --> 00:05:38,126 Ne possiamo parlare dopo? 68 00:05:38,251 --> 00:05:40,917 Se non troviamo un accordo, dovrò farlo. 69 00:05:44,459 --> 00:05:45,292 Ehi! 70 00:05:47,792 --> 00:05:50,501 Cosa significa? Di cosa parli? 71 00:05:51,542 --> 00:05:52,876 Mi prendo la casa. 72 00:05:53,001 --> 00:05:55,167 - Ti prendi la casa? - Sì. 73 00:05:55,292 --> 00:05:57,876 - Ti prendi la casa dei miei genitori? - Sì. 74 00:05:58,709 --> 00:06:01,292 Ehi! Perché fai così? 75 00:06:02,126 --> 00:06:03,917 Ti darò qualcosa! 76 00:06:05,417 --> 00:06:07,209 Non ti credo. 77 00:06:07,334 --> 00:06:09,167 [motore in allontanamento] 78 00:06:15,084 --> 00:06:17,001 - Il motore è originale? - Sì. 79 00:06:26,209 --> 00:06:28,209 Veramente ha solo 20.000 miglia? 80 00:06:29,501 --> 00:06:30,876 Pensi che l'ho cambiato? 81 00:06:41,417 --> 00:06:42,584 La tratterò bene. 82 00:06:48,042 --> 00:06:51,042 [motore in allontanamento] 83 00:07:07,042 --> 00:07:09,501 [voci dalla tv] 84 00:08:01,126 --> 00:08:04,667 LUCIA È MORTA 85 00:08:04,792 --> 00:08:08,167 ENZO, 12 ANNI, È IN SALUTE 86 00:08:08,292 --> 00:08:11,626 VUOLE CONOSCERE SUO PADRE 87 00:08:13,126 --> 00:08:17,042 "Lucia è morta. Enzo, 12 anni, è in salute. Vuole conoscere suo padre." 88 00:08:17,834 --> 00:08:19,709 È di 13 anni fa. 89 00:08:19,834 --> 00:08:22,542 Guardi il timbro, 1958. 90 00:08:23,084 --> 00:08:25,001 Mi faccia parlare con il mio manager. 91 00:08:25,126 --> 00:08:26,709 Torno subito da lei. 92 00:08:45,126 --> 00:08:46,626 - Mr. Dean Barry? - Sì. 93 00:08:47,167 --> 00:08:48,376 - Buongiorno. - Salve. 94 00:08:48,501 --> 00:08:49,584 Prego, si accomodi. 95 00:08:50,959 --> 00:08:54,334 Mr. Barry, non ho idea di come abbia ricevuto questo telegramma 96 00:08:54,459 --> 00:08:56,167 dalla Veterans Administration. 97 00:08:56,292 --> 00:08:59,667 Noi ci assicuriamo che riceva le sue indennità da veterano. 98 00:08:59,792 --> 00:09:02,376 Ma me l'avete mandato voi. 99 00:09:02,959 --> 00:09:06,292 Ascolti, questo non ha nulla a che fare con noi. 100 00:09:06,417 --> 00:09:08,542 Viene dalla Croce Rossa. 101 00:09:08,667 --> 00:09:11,709 Qualcuno negli uffici a Washington deve averlo trovato, 102 00:09:11,834 --> 00:09:13,542 messo in una busta e spedito. 103 00:09:13,667 --> 00:09:17,834 Ma le assicuro che non ci occupiamo di inviare questi messaggi. 104 00:09:40,292 --> 00:09:43,292 [non udibile] 105 00:11:11,876 --> 00:11:14,876 [musica nostalgica] 106 00:12:13,626 --> 00:12:14,792 Cosa c'è? 107 00:12:15,626 --> 00:12:16,792 [in napoletano] Ho fame. 108 00:12:16,917 --> 00:12:19,792 - [in inglese] Cosa hai detto? - Ho fame. 109 00:12:20,251 --> 00:12:21,334 "Ho fame"? 110 00:12:21,459 --> 00:12:22,667 Ho fame. 111 00:12:23,167 --> 00:12:24,292 "Ho fame". 112 00:12:25,417 --> 00:12:28,459 - Mamma mia? - Eh, mamma mia! Statti zitto. 113 00:12:29,126 --> 00:12:31,209 - Statti zitto? - Statti zitto! 114 00:12:31,834 --> 00:12:32,667 Statti zitto. 115 00:12:32,792 --> 00:12:34,584 [donna] Scusate ma chi cercate? 116 00:12:36,751 --> 00:12:38,417 [in italiano] Chiedo scusa... 117 00:12:38,792 --> 00:12:41,042 - Buongiorno. - Cerco Enzo. 118 00:12:42,001 --> 00:12:45,084 - Il figlio di Lucia. - Siete americano? 119 00:12:45,709 --> 00:12:48,292 - Sì. - Non c'è nessun Enzo, mi dispiace. 120 00:12:48,417 --> 00:12:51,459 - Non lo conosco. - Qui abitava una signora... 121 00:12:52,417 --> 00:12:54,292 Antonietta Stendardo. 122 00:12:54,751 --> 00:12:57,501 Antonietta? Ha vissuto 80 anni, ma è morta. 123 00:12:57,626 --> 00:12:58,792 Pace all'anima sua. 124 00:12:58,917 --> 00:12:59,751 Arrivederci. 125 00:13:01,501 --> 00:13:02,334 Grazie. 126 00:13:14,042 --> 00:13:15,501 Shit. 127 00:13:22,376 --> 00:13:25,376 [in inglese] Amico mio, lo vuoi fare un affare? Guarda qua. Orologi. 128 00:13:25,501 --> 00:13:27,959 - No, no, no. - In pelle e acciaio. Anche per donna. 129 00:13:28,084 --> 00:13:29,251 Un dollaro. 130 00:13:31,501 --> 00:13:34,334 [vociare in inglese] 131 00:13:38,917 --> 00:13:41,126 [in inglese] Ehi, Joe! Amico mio! 132 00:13:42,251 --> 00:13:45,292 Ehi, Joe, come stai? 133 00:13:45,417 --> 00:13:46,626 Come va? 134 00:13:46,751 --> 00:13:48,501 Di che hai bisogno? Dimmi. 135 00:13:48,626 --> 00:13:50,042 - Un buon ristorante? - No. 136 00:13:50,167 --> 00:13:51,542 - Un bel Night Club? - No. 137 00:13:51,667 --> 00:13:56,709 - Ti porto domani al negozio dei coralli. - No, grazie. 138 00:13:56,834 --> 00:13:59,084 Ehi, Joe. Un momento, per favore. 139 00:14:00,459 --> 00:14:03,501 - Una birra per me, un dollaro. - Come? 140 00:14:04,209 --> 00:14:05,417 Ehi, Joe, no. 141 00:14:05,667 --> 00:14:06,876 Non è buono. 142 00:14:07,376 --> 00:14:10,042 Quello è buono. Night Club San Francisco. 143 00:14:10,167 --> 00:14:12,251 - Ragazze stupende. Vieni! - No. 144 00:14:14,792 --> 00:14:17,792 [musica dal vivo] 145 00:14:38,417 --> 00:14:39,251 Grazie. 146 00:15:18,542 --> 00:15:20,084 - Buonasera - [in inglese] Buonasera. 147 00:15:20,209 --> 00:15:21,667 Tom Collins. 148 00:15:21,792 --> 00:15:23,042 Scusi, cosa? 149 00:15:23,751 --> 00:15:25,251 Gin Old Tom, 150 00:15:26,042 --> 00:15:28,584 succo di limone, zucchero, soda. 151 00:15:29,376 --> 00:15:31,834 - Gin singolo o doppio? - Doppio. 152 00:15:37,334 --> 00:15:40,334 [musica dal vivo continua] 153 00:15:45,917 --> 00:15:46,751 Ciao. 154 00:15:47,584 --> 00:15:48,417 Ciao. 155 00:15:49,751 --> 00:15:50,876 [in inglese] Come stai? 156 00:15:54,209 --> 00:15:58,126 - Ti dovrei offrire da bere? - A me? No. 157 00:15:58,667 --> 00:16:00,334 Non voglio niente da te. 158 00:16:01,042 --> 00:16:02,334 Sono solo triste. 159 00:16:02,834 --> 00:16:04,751 Perché è il mio compleanno. 160 00:16:05,251 --> 00:16:08,042 - È il tuo compleanno? - Sì, è il mio compleanno. 161 00:16:08,542 --> 00:16:12,126 - Quanti anni hai? - Sono una signora, non puoi chiedermelo. 162 00:16:12,251 --> 00:16:13,417 Scusa. 163 00:16:14,542 --> 00:16:18,292 Ok, vuoi stare qui, triste e depresso? 164 00:16:18,417 --> 00:16:20,834 Va bene, troverò qualcun altro. 165 00:16:20,959 --> 00:16:21,959 - Buonanotte. - Ehi. 166 00:16:22,084 --> 00:16:23,459 Va bene. 167 00:16:26,251 --> 00:16:27,376 Come ti chiami? 168 00:16:32,626 --> 00:16:33,709 Bambi. 169 00:16:35,251 --> 00:16:37,001 - Bambi? - Sì. 170 00:16:38,417 --> 00:16:40,001 Sai che Bambi è un maschio? 171 00:16:40,126 --> 00:16:42,126 - Bambi non è maschio. - Sì. 172 00:16:42,251 --> 00:16:44,209 Bambi è una femmina. 173 00:16:45,459 --> 00:16:47,251 Ti sembro un maschio? 174 00:16:51,292 --> 00:16:53,459 - Ok... - Ti ho fatto ridere. 175 00:16:54,209 --> 00:16:56,334 Signore, per Bambi. 176 00:16:56,459 --> 00:16:57,417 Champagne! 177 00:16:59,376 --> 00:17:01,376 - Champagne? - Vieni con me. 178 00:17:13,376 --> 00:17:14,542 Allora... 179 00:17:15,126 --> 00:17:17,251 A che ora torni a bordo? 180 00:17:18,042 --> 00:17:19,167 Non ci torno. 181 00:17:20,751 --> 00:17:22,209 Sono un veterano. 182 00:17:24,126 --> 00:17:25,334 Perché sei a Napoli? 183 00:17:27,334 --> 00:17:28,459 Ho un figlio. 184 00:17:29,959 --> 00:17:31,251 Tanto tempo fa... 185 00:17:32,084 --> 00:17:35,626 stavo con una ragazza dei Quartieri Spagnoli. 186 00:17:36,251 --> 00:17:37,167 Come si chiama? 187 00:17:38,126 --> 00:17:39,751 Si chiama Enzo. 188 00:17:40,209 --> 00:17:41,376 Enzo... 189 00:17:45,001 --> 00:17:46,709 Quanti anni ha Enzo? 190 00:17:48,626 --> 00:17:50,459 Ventiquattro, venticinque. 191 00:17:50,584 --> 00:17:52,459 Ventiquattro, venticinque... 192 00:17:52,584 --> 00:17:54,501 Non sai quanti anni ha tuo figlio? 193 00:17:55,542 --> 00:17:57,084 Non l'ho mai incontrato. 194 00:17:58,251 --> 00:18:01,251 Per questo sono qui, sono venuto a cercarlo ma... 195 00:18:03,626 --> 00:18:04,626 non so dove sia. 196 00:18:06,209 --> 00:18:08,167 - Ma non parliamone. - Sì. 197 00:18:09,126 --> 00:18:10,251 Sono d'accordo. 198 00:18:11,501 --> 00:18:14,334 Niente figli, niente problemi. 199 00:18:15,501 --> 00:18:18,042 Solo champagne. 200 00:18:19,959 --> 00:18:20,959 Sei d'accordo? 201 00:18:22,501 --> 00:18:23,667 Ne vuoi ancora? 202 00:18:30,459 --> 00:18:32,292 - Ciao. - Ciao. 203 00:18:42,001 --> 00:18:43,334 - Ciao, amo'. - Ciao. 204 00:18:44,292 --> 00:18:47,959 [Bambi] Cinque dollari per la stanza. 205 00:18:48,084 --> 00:18:49,792 Ti aiuto, è tutto ok. 206 00:18:56,417 --> 00:18:58,042 Questi sono per me, va bene? 207 00:19:15,667 --> 00:19:16,792 Ti aiuto io. 208 00:19:25,251 --> 00:19:26,709 Troppo champagne? 209 00:19:33,584 --> 00:19:36,001 Sei troppo ubriaco, non ti va? 210 00:19:36,501 --> 00:19:37,334 Già... 211 00:19:40,959 --> 00:19:42,251 Vuoi dormire? 212 00:20:11,042 --> 00:20:12,376 Amo', dove vai? 213 00:20:12,501 --> 00:20:14,417 - A casa, dove devo andare? - E lui? 214 00:20:14,542 --> 00:20:17,084 - È ubriaco, lascialo stare. - Sta dormendo. 215 00:20:17,209 --> 00:20:20,001 - Appunto, che fastidio ti dà? - Che ci faccio? 216 00:20:21,917 --> 00:20:23,751 [donna] Quanto è pesante. 217 00:20:27,334 --> 00:20:29,167 Non ce la faccio, oh! 218 00:20:32,584 --> 00:20:33,417 Vabbè. 219 00:20:34,626 --> 00:20:35,459 Ciao. 220 00:21:26,959 --> 00:21:27,959 [Dean in inglese] Eccoti. 221 00:21:29,042 --> 00:21:31,084 Mi hai preso i soldi ieri, vero? 222 00:21:31,792 --> 00:21:34,792 - Dal portafoglio. - Non lo stare a sentire, è pazzo. 223 00:21:34,917 --> 00:21:37,084 - Attento, ti rapinerà. - Non guardarlo. 224 00:21:37,209 --> 00:21:39,084 - Problemi? - Sei pazzo. 225 00:21:39,209 --> 00:21:41,042 [in italiano] Quella donna mi ha rubato i soldi. 226 00:21:41,167 --> 00:21:43,084 Ti ha rubato i soldi? Sei sicuro? 227 00:21:43,209 --> 00:21:44,334 Quando sei stato qua? 228 00:21:44,459 --> 00:21:46,751 - leri notte. - Non mi ricordo. 229 00:21:47,126 --> 00:21:49,751 [in inglese] Come cazzo fai a ricordare, non c'eri! 230 00:21:49,876 --> 00:21:52,001 Stai dicendo una cosa grave sul mio locale. 231 00:21:52,126 --> 00:21:53,667 Parlaci tu, non lo capisco. 232 00:21:53,792 --> 00:21:55,751 [in inglese] Andiamo, di che stai parlando? 233 00:21:56,876 --> 00:21:58,542 Ero con lei ieri sera. 234 00:21:58,667 --> 00:22:02,376 Mi hai riempito di champagne, siamo andati a casa e mi ha rubato i soldi. 235 00:22:02,501 --> 00:22:05,709 - Eri ubriaco ieri sera. - Certo che ero ubriaco. 236 00:22:05,834 --> 00:22:08,667 Mi ha costretto a bere! 237 00:22:08,792 --> 00:22:12,209 - Fallo andare via. - Chissà dove hai messo i tuoi soldi. 238 00:22:12,334 --> 00:22:15,209 - Ma fai sul serio? - Avanti. 239 00:22:15,334 --> 00:22:19,126 Cosa cazzo è? Una truffa? Che posto è questo? 240 00:22:19,251 --> 00:22:22,417 - Esci fuori! - Che cazzo di posto è questo? 241 00:22:24,959 --> 00:22:26,042 Falla finita! 242 00:22:26,167 --> 00:22:28,126 Esci fuori! 243 00:22:28,251 --> 00:22:29,792 Sei un truffatore del cazzo! 244 00:22:56,667 --> 00:22:57,667 - Oh! - Ssh. 245 00:22:57,792 --> 00:22:59,042 Stai zitta! 246 00:22:59,167 --> 00:23:00,959 Zitta o chiamo la polizia, ok? 247 00:23:01,084 --> 00:23:03,001 - Stammi a sentire. - Cosa vuoi? 248 00:23:03,126 --> 00:23:04,876 Dammi i miei cazzo di soldi. 249 00:23:05,001 --> 00:23:07,292 - Non ho i tuoi soldi, me li hai dati tu. - Ah, sì? 250 00:23:07,417 --> 00:23:09,709 - Eri ubriaco, non ti ricordi? - Andiamo dalla polizia. 251 00:23:09,834 --> 00:23:11,084 - No, no. - Non vuoi andare? 252 00:23:11,209 --> 00:23:12,834 Hai preso i miei soldi! 253 00:23:12,959 --> 00:23:16,584 Me li hai presi dal portafoglio, 300 dollari. 254 00:23:16,709 --> 00:23:18,417 Mi hai lasciato per strada. 255 00:23:18,542 --> 00:23:21,626 Puoi portarmi dalla polizia, ma non ho i tuoi soldi. 256 00:23:21,751 --> 00:23:25,792 Non hai i miei soldi? Andiamo dalla polizia e vai in prigione. 257 00:23:25,917 --> 00:23:27,334 Ti prego... 258 00:23:27,459 --> 00:23:28,917 - Vuoi andare in prigione? - No, no! 259 00:23:29,042 --> 00:23:31,626 - Vuoi andare? - Per favore, no! Non posso andare dalla polizia. 260 00:23:31,751 --> 00:23:33,876 Per favore, non mettermi nei guai. 261 00:23:34,001 --> 00:23:35,876 Bene, dove sono i soldi? 262 00:23:36,251 --> 00:23:37,459 Ok, ok. 263 00:23:37,584 --> 00:23:39,917 - Cosa? - Zitto! Va bene! 264 00:23:40,042 --> 00:23:42,001 - Ti porto ai Quartieri Spagnoli. - Cosa? 265 00:23:42,126 --> 00:23:44,501 - Vivo ai Quartieri Spagnoli. - E quindi? 266 00:23:44,626 --> 00:23:46,292 Ti aiuto a trovare tuo figlio. 267 00:23:46,417 --> 00:23:49,084 Non prendermi per il culo! Sono serio! 268 00:23:49,209 --> 00:23:51,084 Zitto! Non ti prendo per il culo. 269 00:23:51,209 --> 00:23:53,126 Puoi andarci da solo? No. 270 00:23:53,251 --> 00:23:55,126 Conosco persone lì, andiamo ora. 271 00:23:55,251 --> 00:23:56,876 - Ora? - Sì, ora. 272 00:23:57,001 --> 00:23:59,209 - Sono le due del mattino. - E chi se ne frega. 273 00:23:59,792 --> 00:24:01,709 - Ci andiamo a quest'ora? - Certo. 274 00:24:01,834 --> 00:24:03,626 - Cosa? - Vieni con me. 275 00:24:04,626 --> 00:24:05,626 Avanti. 276 00:24:06,376 --> 00:24:07,459 Non tenermi. 277 00:24:10,667 --> 00:24:12,626 Ciao, amo', come stai? 278 00:24:13,126 --> 00:24:16,001 - Vi serve il basso? Vado per un caffè? - No. 279 00:24:16,126 --> 00:24:18,167 - Ti devo chiedere un piacere. - Sì? 280 00:24:18,292 --> 00:24:20,376 Ti posso chiedere prima una cosa? 281 00:24:20,917 --> 00:24:24,834 - Mi vuoi vendere questa collanina? - Sempre con queste collanine? 282 00:24:24,959 --> 00:24:26,959 Questa è un regalo di mia nonna. 283 00:24:27,084 --> 00:24:29,959 - Ma quale regalo della nonna! - Ti sta bene. 284 00:24:30,084 --> 00:24:31,334 Dai, la vendi a lui. 285 00:24:31,459 --> 00:24:32,876 Fammi questo piacere. 286 00:24:33,376 --> 00:24:35,126 Signora Rita, signora Carmela. 287 00:24:35,251 --> 00:24:36,751 Ciao, Tarantina. 288 00:24:36,876 --> 00:24:39,584 - Vi posso chiedere un favore? - Dicci. 289 00:24:40,584 --> 00:24:44,584 Vi ricordate della signora Lucia che abitava a Montecalvario? 290 00:24:44,709 --> 00:24:46,751 - Lucia? - Lucia Stendardo. 291 00:24:47,334 --> 00:24:49,334 Lucia Stendardo, sì! 292 00:24:49,459 --> 00:24:52,626 Quella bella ragazza che viveva nel basso con la nonna. 293 00:24:52,751 --> 00:24:56,376 Quella bella ragazza bionda che ha avuto un figlio? 294 00:24:56,501 --> 00:24:59,584 Adesso non sta più qua, è andata via. 295 00:24:59,709 --> 00:25:02,042 [Tarantina] L'americano sta cercando il figlio. 296 00:25:02,167 --> 00:25:03,751 lo sono il padre. 297 00:25:03,876 --> 00:25:05,126 Il padre? 298 00:25:05,584 --> 00:25:07,376 - Ho capito bene? - Sì! 299 00:25:07,501 --> 00:25:10,917 - [donna] Lui è il padre? - Sì, ha detto che è il padre. 300 00:25:11,042 --> 00:25:16,251 Il padre di Enzo, il figlio di Lucia Stendardo. 301 00:25:16,376 --> 00:25:18,542 [donna] E dopo tanti anni gli viene in mente? 302 00:25:18,667 --> 00:25:20,376 Ormai è grande. 303 00:25:20,917 --> 00:25:23,709 - Dove lo trovo? - A Montecalvario. 304 00:25:24,126 --> 00:25:26,751 A Montecalvario, a Vico Politi. 305 00:25:26,876 --> 00:25:29,959 C'è un bar, sta sempre lì. 306 00:25:30,584 --> 00:25:32,376 Ok, com'è fatto? 307 00:25:32,501 --> 00:25:34,417 Bel ragazzo, ha la barba. 308 00:25:34,542 --> 00:25:35,542 È alto. 309 00:25:35,667 --> 00:25:38,709 Però se lo guardi assomiglia al padre. 310 00:25:38,834 --> 00:25:41,209 Ha il taglio degli occhi uguale. 311 00:25:41,334 --> 00:25:44,417 [donna] Se vai a Montecalvario, lo riconosci subito. 312 00:25:44,542 --> 00:25:46,459 Solo che lui è ragazzo. Capito? 313 00:25:46,709 --> 00:25:48,417 - Grazie. - Tu sei più anziano. 314 00:25:49,459 --> 00:25:51,626 - Vienici a trovare, siamo sempre qua. - Buonanotte. 315 00:25:51,751 --> 00:25:53,334 - Grazie. - Ciao. 316 00:25:54,167 --> 00:25:55,001 [Bambi] Ehi. 317 00:25:55,917 --> 00:25:56,959 Che c'è? 318 00:25:57,376 --> 00:25:59,667 - Ho un affare da proporti. - Un affare? 319 00:25:59,792 --> 00:26:03,376 Tu sei un veterano, no? Puoi andare alla base NATO. 320 00:26:03,501 --> 00:26:07,084 Ti pago cinque dollari per le stecche di sigarette americane. 321 00:26:07,209 --> 00:26:08,209 No, grazie. 322 00:26:08,751 --> 00:26:11,334 Anche whisky americano. 323 00:26:11,459 --> 00:26:13,542 - No. - Ti pago bene. 324 00:26:13,667 --> 00:26:17,084 - Pensaci. - [Dean] Bambi, siamo a posto, buona vita. 325 00:26:18,792 --> 00:26:20,751 [uomo] Abbassate i panieri! 326 00:26:22,667 --> 00:26:25,167 - Prego, prego, prego! - [in inglese] Scusami. 327 00:26:26,042 --> 00:26:29,042 - Questo è Vico Politi? - Sì, è questo. 328 00:26:29,917 --> 00:26:31,251 - Grazie. - Prego. 329 00:26:37,209 --> 00:26:39,917 - Buongiorno, Salvatore. - Buongiorno, Gennaro. 330 00:26:53,501 --> 00:26:54,834 [uomo] Ecco, la partita. 331 00:27:01,167 --> 00:27:03,709 Tre palle gol inutili ha avuto il Modena. 332 00:27:10,667 --> 00:27:12,542 Abbiamo vinto uno a zero. 333 00:27:14,751 --> 00:27:16,751 Buonasera, che vi porto? 334 00:27:16,876 --> 00:27:18,834 - Jack Daniel's. - Americano? 335 00:27:18,959 --> 00:27:20,709 - Sì. - Con ghiaccio? 336 00:27:20,834 --> 00:27:22,667 - No. - [in inglese] Senza ghiaccio. 337 00:27:29,084 --> 00:27:32,001 [voci dalla Tv] 338 00:27:33,751 --> 00:27:35,959 Bravo, chiudi la parentesi che è meglio. 339 00:27:38,917 --> 00:27:40,876 Stai ascoltando questo? 340 00:27:42,501 --> 00:27:44,292 Quello non è neanche napoletano. 341 00:27:52,001 --> 00:27:54,667 [voci dalla Tv] 342 00:27:59,376 --> 00:28:03,084 [Enzo] Ma non gioca con il centrocampista e non ha i panchinari. 343 00:28:05,292 --> 00:28:06,876 Basta che abbiamo vinto. 344 00:28:07,334 --> 00:28:08,709 [barista] Duecento lire. 345 00:28:09,251 --> 00:28:10,334 Dollari. 346 00:28:10,459 --> 00:28:11,459 Un dollaro. 347 00:28:13,251 --> 00:28:14,376 Grazie. 348 00:28:18,167 --> 00:28:19,626 [Enzo] Prendi la sponda. 349 00:28:23,209 --> 00:28:24,251 Prendi il bonus! 350 00:28:28,417 --> 00:28:29,417 Sei tu Enzo? 351 00:28:30,584 --> 00:28:31,751 Sì, aspetta. 352 00:28:35,334 --> 00:28:36,459 Mannaggia. 353 00:28:37,042 --> 00:28:37,876 Americano? 354 00:28:38,917 --> 00:28:39,751 Sì. 355 00:28:40,209 --> 00:28:41,501 [in inglese] Seguimi. 356 00:28:44,626 --> 00:28:46,042 Vieni, americano. 357 00:28:51,251 --> 00:28:53,334 Che ti serve, americano? Hashish? 358 00:28:54,376 --> 00:28:55,834 - Cosa? - Hashish? 359 00:28:55,959 --> 00:28:57,251 Un grammo? 360 00:28:57,376 --> 00:28:59,251 - Hashish è molto buono. - Hashish... 361 00:29:00,376 --> 00:29:02,001 Hashish, sì? Ok. 362 00:29:16,251 --> 00:29:17,251 Duemila lire. 363 00:29:18,084 --> 00:29:19,084 [in inglese] Duemila. 364 00:29:20,751 --> 00:29:22,376 Posso pagare in dollari? 365 00:29:22,501 --> 00:29:23,917 Sì, quattro dollari. 366 00:29:28,126 --> 00:29:29,626 Fast, america'. 367 00:29:29,751 --> 00:29:32,626 Uno, due, tre, quattro. 368 00:29:32,751 --> 00:29:33,917 Prenditi questo. 369 00:29:36,251 --> 00:29:37,084 Enzo. 370 00:29:38,167 --> 00:29:39,167 [Enzo] Che c'è? 371 00:29:40,209 --> 00:29:41,542 Ti serve altro? 372 00:29:41,917 --> 00:29:43,501 Cocaina, eroina, un coltello? 373 00:29:43,626 --> 00:29:44,626 - No. - No? 374 00:29:44,751 --> 00:29:46,834 - Niente. - Sei sicuro? Un coltello non ti serve? 375 00:29:46,959 --> 00:29:48,042 - Sei sicuro? - Sì. 376 00:29:48,167 --> 00:29:50,417 Mettiti il fumo nella tasca. 377 00:29:50,542 --> 00:29:51,709 Nella tasca. 378 00:29:51,834 --> 00:29:54,251 [in inglese] E non fumare qui, va bene? 379 00:29:54,376 --> 00:29:55,751 Vai là, ok? 380 00:29:58,084 --> 00:29:59,167 - Americano! - Ok. 381 00:29:59,292 --> 00:30:00,334 - Vai! - Ok. 382 00:30:00,459 --> 00:30:04,167 - Mi crei problemi, capisci? - Ok, sì. 383 00:31:08,417 --> 00:31:10,501 [in italiano] Tu aspettami. lo torno. 384 00:31:11,084 --> 00:31:13,084 Vai fino a là e poi torni di nuovo? 385 00:31:13,209 --> 00:31:14,542 Per me? 386 00:31:14,667 --> 00:31:15,751 Non ci credo. 387 00:31:15,876 --> 00:31:17,459 - Sì. - Giuramelo. 388 00:31:17,584 --> 00:31:18,584 Te lo giuro. 389 00:31:30,084 --> 00:31:31,834 - Hai una moneta? - Sì. 390 00:31:39,417 --> 00:31:40,584 Siediti qui. 391 00:32:13,001 --> 00:32:14,042 Buonasera. 392 00:32:15,126 --> 00:32:17,042 - Whisky? - Sì. 393 00:32:18,584 --> 00:32:20,334 Anzi, no, un caffè. 394 00:32:23,042 --> 00:32:25,251 America', stai ancora qua? Che vuoi? 395 00:32:26,126 --> 00:32:27,959 - Ti posso parlare? - Vuoi parlare? 396 00:32:28,292 --> 00:32:29,417 Aspetta un attimo. 397 00:32:37,542 --> 00:32:39,376 Tu sei il figlio di Lucia? 398 00:32:40,376 --> 00:32:41,209 Eh? 399 00:32:42,251 --> 00:32:43,876 Tu sei il figlio di Lucia? 400 00:32:44,001 --> 00:32:45,251 A te cosa importa? 401 00:32:46,292 --> 00:32:47,626 Sono Dean. 402 00:32:47,751 --> 00:32:49,167 Ho capito chi sei. 403 00:32:49,667 --> 00:32:52,001 Hai parlato con tutto il rione. Che vuoi? 404 00:32:52,459 --> 00:32:54,209 Sono venuto per conoscerti. 405 00:32:54,876 --> 00:32:56,501 Mi hai conosciuto, ok? 406 00:32:57,084 --> 00:32:57,917 Aspetta... 407 00:32:58,042 --> 00:33:00,542 Ascolta, io sto lavorando. 408 00:33:01,167 --> 00:33:02,334 - Capisci? - Sì. 409 00:33:03,292 --> 00:33:04,167 Vai. 410 00:33:04,292 --> 00:33:05,292 Vai via da qui. 411 00:33:05,834 --> 00:33:06,667 America'. 412 00:33:07,709 --> 00:33:08,751 [in inglese] Guarda. 413 00:33:09,792 --> 00:33:10,626 Vi piace? 414 00:33:10,751 --> 00:33:12,126 - [in inglese] Quanto costa? - Duemila. 415 00:33:12,251 --> 00:33:14,292 - No, è troppo. - Troppo? 416 00:33:14,417 --> 00:33:16,584 - Andiamocene. - Dove vai? Solo per voi. 417 00:33:16,709 --> 00:33:18,876 - Un grammo, mille. - Va bene. 418 00:33:20,334 --> 00:33:21,667 Stai ancora qua? 419 00:33:21,792 --> 00:33:25,209 [in napoletano] Te ne devi andare. Non puoi restare qua. Devo lavorare. 420 00:33:25,334 --> 00:33:26,376 Hai capito o no? 421 00:33:27,001 --> 00:33:28,709 [in inglese] Voglio solo parlare. 422 00:33:29,334 --> 00:33:30,251 Solo parlare. 423 00:33:30,376 --> 00:33:32,459 Non voglio parlare con te. Capisci? 424 00:33:32,584 --> 00:33:34,584 Non voglio parlare, ok? 425 00:33:35,042 --> 00:33:37,834 - Ok. - Vai per la tua strada. Vattene. 426 00:33:39,709 --> 00:33:41,167 [Enzo] Non hai capito allora. 427 00:33:41,292 --> 00:33:44,501 Ti devo cacciare? Te ne devi andare. Ora e veloce. 428 00:33:44,626 --> 00:33:46,542 [Enzo] Non tornare. Ok? 429 00:33:46,751 --> 00:33:47,917 Non venire più qua. 430 00:33:48,626 --> 00:33:50,209 - Hai capito? - Sì. 431 00:33:50,459 --> 00:33:51,292 Vai. 432 00:33:55,709 --> 00:33:59,084 [in inglese] Il primo volo parte domani mattina alle 11:00. 433 00:33:59,209 --> 00:34:03,251 La porterà a Roma, e da lì c'è un volo per New York. 434 00:34:03,376 --> 00:34:04,376 Quanto costa? 435 00:34:06,501 --> 00:34:07,917 Cinquecentomila lire. 436 00:34:08,042 --> 00:34:10,917 - In dollari? - In dollari non saprei, controllo. 437 00:34:13,709 --> 00:34:16,084 - Intorno agli 800 dollari. - Ottocento? 438 00:34:16,667 --> 00:34:18,126 Ho pagato 350 per venire qui. 439 00:34:18,251 --> 00:34:21,126 È perché vuole partire domani. Costa molto di più. 440 00:34:22,292 --> 00:34:24,584 Ho 600 dollari. 441 00:34:24,709 --> 00:34:27,126 Se aspetto qualche giorno? 442 00:34:27,792 --> 00:34:29,542 Costerà ancora 800 dollari. 443 00:34:30,042 --> 00:34:33,376 - Se aspetta due settimane costerà meno. - Non posso. 444 00:34:35,001 --> 00:34:36,251 Da questa parte. 445 00:34:40,001 --> 00:34:41,167 Documento, per favore. 446 00:34:51,084 --> 00:34:52,251 - Salve. - Buongiorno. 447 00:34:52,376 --> 00:34:54,376 - Come sta? - Bene, grazie. 448 00:34:54,501 --> 00:34:58,292 Posso avere dieci stecche di rosse e... 449 00:34:58,834 --> 00:35:00,626 dieci Jack Daniel's? 450 00:35:00,751 --> 00:35:03,751 [musica dal vivo] 451 00:35:20,042 --> 00:35:21,084 [in napoletano] Ma guarda. 452 00:35:22,459 --> 00:35:25,709 - Hai la testa dura, sei di nuovo qui. - Per favore, vada via. 453 00:35:27,626 --> 00:35:29,042 Sasà, Sasà! 454 00:35:30,834 --> 00:35:32,792 Lascialo stare, è tutto a posto. 455 00:35:33,584 --> 00:35:35,459 - Sei sicura? - Sicura. 456 00:35:35,584 --> 00:35:36,542 [in inglese] Perché sei qui? 457 00:35:36,667 --> 00:35:39,001 [Tarantona] Guarda chi sta arrivando. 458 00:35:40,459 --> 00:35:43,334 Cosa sono queste cose? Non ci sta niente per noi? 459 00:35:43,459 --> 00:35:45,042 Dove vai con l'americano? 460 00:35:45,834 --> 00:35:47,292 Stanno per conto loro. 461 00:36:01,334 --> 00:36:04,626 Sessanta dollari per le sigarette, 462 00:36:04,751 --> 00:36:06,667 centotrenta per le bottiglie, 463 00:36:06,792 --> 00:36:11,917 in totale fa centonovanta. 464 00:36:12,667 --> 00:36:14,876 - Centoventimila lire. - Ok. 465 00:36:22,584 --> 00:36:23,417 Ehi. 466 00:36:25,959 --> 00:36:27,167 Guarda qua. 467 00:36:31,334 --> 00:36:32,709 - La vuoi comprare? - No. 468 00:36:32,834 --> 00:36:34,667 È tedesca, originale. 469 00:36:34,792 --> 00:36:38,001 - Non mi interessa. - Tutti gli americani la vogliono. 470 00:36:38,584 --> 00:36:40,667 Mi servono i soldi per il biglietto. 471 00:36:41,709 --> 00:36:43,542 Torno in America domani. 472 00:36:43,667 --> 00:36:45,084 E tuo figlio? 473 00:36:47,459 --> 00:36:49,626 Non vuole nemmeno parlarmi. 474 00:36:49,751 --> 00:36:52,001 Che ti aspettavi, i fuochi d'artificio? 475 00:36:54,876 --> 00:36:55,709 Ok. 476 00:36:56,209 --> 00:36:57,751 Cosa suggerisci? 477 00:36:58,834 --> 00:36:59,959 Insisti. 478 00:37:02,876 --> 00:37:05,417 Torna lì finché non cambia idea, no? 479 00:37:09,584 --> 00:37:10,417 [barista] Buonasera. 480 00:37:11,917 --> 00:37:13,584 - Whisky? - Sì. 481 00:37:21,876 --> 00:37:22,709 Grazie. 482 00:37:25,084 --> 00:37:27,459 [vociare] 483 00:37:32,959 --> 00:37:38,709 Ma come giochi le carte? Stiamo da ieri qui dentro. 484 00:37:38,834 --> 00:37:41,834 Metti, metti. 485 00:37:41,959 --> 00:37:44,667 - Dammi 10.000 lire, metti qua. - È 50 questa... 486 00:37:45,334 --> 00:37:46,501 Chi è questo? 487 00:37:47,542 --> 00:37:48,417 Che ci fai qui? 488 00:37:50,251 --> 00:37:51,667 Esci fuori. 489 00:37:51,792 --> 00:37:54,251 Ma ci fai giocare? Te ne vuoi andare? 490 00:37:54,751 --> 00:37:57,209 Devi mettere 240. 491 00:38:04,834 --> 00:38:06,709 [uomo] Centomila lire ti sei andato a giocare? 492 00:38:06,834 --> 00:38:10,834 Uomo di merda, ti sei giocato i soldi nostri. 493 00:38:10,959 --> 00:38:14,167 Le 100.000 lire delle sigarette. 494 00:38:14,292 --> 00:38:16,542 Le 100.000 lire delle sigarette ti sei giocato. 495 00:38:16,667 --> 00:38:18,667 - Te li restituisco. - E come? 496 00:38:18,792 --> 00:38:20,959 Con i soldi che fai vendendo il fumo? 497 00:38:21,084 --> 00:38:22,084 Che succede? 498 00:38:22,209 --> 00:38:25,292 - Che vuoi tu? - Aspetta, lo conosco io. 499 00:38:25,417 --> 00:38:27,501 Stai calmo, lo conosco io. 500 00:38:27,626 --> 00:38:28,792 Centomila. 501 00:38:29,584 --> 00:38:31,209 Che cazzo c'entri tu? 502 00:38:31,667 --> 00:38:32,834 Li devo dare a Enzo. 503 00:38:33,959 --> 00:38:35,001 Un debito. 504 00:38:37,251 --> 00:38:38,876 Ha un debito con me, Vitto'. 505 00:38:39,584 --> 00:38:41,334 Così siamo a posto. 506 00:38:44,417 --> 00:38:46,542 Ti è andata bene che ti ha portato i soldi. 507 00:38:46,667 --> 00:38:49,167 - Se scopro che vai a giocare... - Non ci vado. 508 00:38:49,292 --> 00:38:50,917 Fai l'uomo. 509 00:39:03,042 --> 00:39:04,167 Stai bene? 510 00:39:05,167 --> 00:39:06,917 Ti stavi mettendo in un guaio. 511 00:39:08,584 --> 00:39:09,876 Non preoccuparti. 512 00:39:10,126 --> 00:39:11,501 Mi basta un caffè. 513 00:39:14,251 --> 00:39:15,292 E va bene. 514 00:39:15,417 --> 00:39:16,626 Prendiamo un caffè. 515 00:39:19,667 --> 00:39:20,876 Ehi... 516 00:39:22,042 --> 00:39:25,084 - Andiamo a casa tua. - A casa mia? Perché? 517 00:39:25,334 --> 00:39:27,626 È più tranquillo. 518 00:39:30,001 --> 00:39:31,667 Un caffè e vado. 519 00:39:48,792 --> 00:39:52,709 [musica intrigante] 520 00:40:09,626 --> 00:40:11,334 - [Enzo] Nunzia? - Ciao. 521 00:40:13,626 --> 00:40:15,042 - Enzo. - Nunziatina. 522 00:40:15,167 --> 00:40:16,959 Lui è l'americano di cui parlavo. 523 00:40:17,084 --> 00:40:19,251 - Piacere, Dean. - Nunzia, piacere. 524 00:40:20,126 --> 00:40:21,834 - Il bambino dov'è? - Sta lì. 525 00:40:21,959 --> 00:40:25,417 Ora si è svegliato. Stava dormendo, era stanco. 526 00:40:25,751 --> 00:40:27,292 [vagiti] 527 00:40:28,167 --> 00:40:29,834 - Eccolo. - Lo prendi tu? 528 00:40:29,959 --> 00:40:30,959 Sì, lo prendo io. 529 00:40:34,292 --> 00:40:35,501 Amore mio. 530 00:40:43,126 --> 00:40:44,376 Come si chiama? 531 00:40:44,876 --> 00:40:46,834 [Nunzia] Si chiama Vittorio come il nonno. 532 00:40:48,667 --> 00:40:50,501 Preparo qualcosa? Che dici? 533 00:40:50,626 --> 00:40:54,042 - [Enzo] Dai, facci due caffè. - Due caffè? Va bene. 534 00:40:56,459 --> 00:40:58,917 - [Nunzia] Sedetevi. - Vieni, a papà. 535 00:41:01,792 --> 00:41:03,751 Che c'è, a papà? 536 00:41:05,834 --> 00:41:06,917 Bello. 537 00:41:07,834 --> 00:41:09,334 Ciao, Bernardino. 538 00:41:10,126 --> 00:41:11,667 - Buongiorno. - Che ti serve? 539 00:41:11,792 --> 00:41:14,626 - Mi servono due stecche di sigarette. - Due? 540 00:41:14,751 --> 00:41:18,251 - Come cresce bene. - Visto come si sta facendo grande? 541 00:41:20,042 --> 00:41:21,459 Enzu', torno subito. 542 00:41:40,792 --> 00:41:43,834 [il bambino piange] 543 00:41:53,792 --> 00:41:54,876 Vittorio. 544 00:41:58,167 --> 00:41:59,834 Ehm, piangeva. 545 00:42:02,834 --> 00:42:04,084 Bernardino? 546 00:42:07,459 --> 00:42:08,876 - Le sigarette. - Enzuccio. 547 00:42:09,001 --> 00:42:10,001 Quanto ti devo? 548 00:42:10,709 --> 00:42:13,751 - Dammi 7.000 lire. - Sono aumentate di nuovo. 549 00:42:13,876 --> 00:42:16,251 - Lo sai com'è il mercato. - Ma sono americane? 550 00:42:16,376 --> 00:42:18,792 Vengono dalla Spagna ma sono americane. 551 00:42:24,959 --> 00:42:25,959 [Nunzia] Vi piace? 552 00:42:26,084 --> 00:42:27,459 Buono, grazie. 553 00:42:29,042 --> 00:42:30,792 Quanto tempo restate a Napoli? 554 00:42:31,417 --> 00:42:32,709 Non lo so ancora. 555 00:42:33,459 --> 00:42:36,251 Avete impegni con altre persone in questi giorni? 556 00:42:37,417 --> 00:42:38,251 No. 557 00:42:39,251 --> 00:42:40,209 Allora... 558 00:42:40,334 --> 00:42:43,376 Vi fa piacere venire al battesimo del bimbo domenica? 559 00:42:44,084 --> 00:42:45,376 "Battesimo''? 560 00:42:46,001 --> 00:42:49,542 Battesimo, nella chiesa, la benedizione con l'acqua santa. 561 00:42:49,667 --> 00:42:51,876 Lascia stare, lui ha da fare. 562 00:42:52,001 --> 00:42:54,876 - Enzo, è una cosa bella. - No, no... 563 00:42:55,376 --> 00:42:56,501 Sono libero. 564 00:42:58,667 --> 00:42:59,834 A noi ci fa piacere. 565 00:43:03,959 --> 00:43:05,167 - [vagiti] - No... 566 00:43:14,042 --> 00:43:16,084 [in italiano] Sono stato a casa di Enzo. 567 00:43:16,209 --> 00:43:19,001 [in inglese] Ho incontrato sua moglie e il bambino. 568 00:43:19,584 --> 00:43:20,667 Vittorio! 569 00:43:20,792 --> 00:43:23,501 - Sei nonno. - Sì, un nonno. 570 00:43:24,959 --> 00:43:26,001 Quindi... 571 00:43:26,126 --> 00:43:28,042 mi hanno invitato al battesimo. 572 00:43:28,167 --> 00:43:29,001 Ok. 573 00:43:29,126 --> 00:43:32,292 Voglio comprare un regalo. Quindi mi servono più soldi. 574 00:43:33,251 --> 00:43:34,876 - Hai la pistola? - Ah. 575 00:43:35,001 --> 00:43:36,834 - Sì. - Sì? 576 00:43:40,167 --> 00:43:41,167 Guarda. 577 00:43:42,209 --> 00:43:43,209 Bella. 578 00:43:45,834 --> 00:43:47,042 Fai attenzione. 579 00:43:47,626 --> 00:43:49,126 - Quanto vuoi? - Cento dollari. 580 00:43:49,251 --> 00:43:50,334 - Cento! - Sì. 581 00:43:50,459 --> 00:43:52,334 È un souvenir di Napoli. 582 00:43:52,459 --> 00:43:54,167 - Guarda. - Ti do 80. 583 00:43:54,292 --> 00:43:55,126 No! 584 00:43:55,251 --> 00:43:57,917 Dai, non riesci a venderla, sta nella scatola. 585 00:43:58,042 --> 00:43:59,709 Chi te lo ha detto? 586 00:43:59,834 --> 00:44:03,417 Perché hai provato a darmela ieri e nemmeno mi conoscevi. 587 00:44:03,542 --> 00:44:07,459 Vuoi 80 o la vuoi lasciare lì nella scatola e non ci guadagni nulla? 588 00:44:12,334 --> 00:44:13,792 [in inglese] Ci divertiremo un sacco. 589 00:44:15,876 --> 00:44:17,251 Fate festa, eh? 590 00:44:18,084 --> 00:44:22,001 Sì. Faremo un barbecue stasera davanti al British Pub. 591 00:44:22,126 --> 00:44:25,876 - È il compleanno di qualcuno? - No, ho finito qui e torno a casa. 592 00:44:26,001 --> 00:44:28,001 - Congratulazioni. - Grazie. 593 00:44:28,126 --> 00:44:29,376 Vuoi un souvenir? 594 00:44:29,917 --> 00:44:32,292 - Un souvenir? - Sì, di Napoli. 595 00:44:32,834 --> 00:44:33,917 Una Luger? 596 00:44:34,459 --> 00:44:36,334 La pistola dei nazisti. 597 00:44:36,459 --> 00:44:40,167 - Cimelio della seconda guerra mondiale. - Che ci fai? Non ti serve. 598 00:44:40,292 --> 00:44:42,459 Vale 300 dollari. 599 00:44:43,042 --> 00:44:44,542 Te la vendo a 200. 600 00:44:48,459 --> 00:44:50,084 Non ho 200 dollari con me. 601 00:44:50,209 --> 00:44:53,126 Lo so, ci vediamo dopo quando avrai i soldi. 602 00:44:53,251 --> 00:44:54,876 Dove la trovi una cosa così? 603 00:44:55,459 --> 00:44:58,084 Senti, mi dispiace, non ci serve. 604 00:44:58,209 --> 00:44:59,209 Andiamo. 605 00:45:00,751 --> 00:45:01,751 Stammi bene. 606 00:45:27,542 --> 00:45:28,792 [Bambi] Madonna mia! 607 00:45:29,251 --> 00:45:30,917 Guarda qua. 608 00:45:31,042 --> 00:45:32,542 Jeans! 609 00:45:33,251 --> 00:45:35,001 Jeans americani. 610 00:45:35,126 --> 00:45:37,417 Questi possiamo venderli a 10.000 lire. 611 00:45:37,542 --> 00:45:38,834 - Bravo. - Fantastico. 612 00:45:40,542 --> 00:45:41,584 Guarda questo. 613 00:45:42,751 --> 00:45:45,459 - Cos'è? - I Los Angeles Dodgers. 614 00:45:45,584 --> 00:45:48,584 - Cosa sono i Dodgers? - Baseball. 615 00:45:48,709 --> 00:45:50,917 - Fammela provare. - Vuoi provarla? 616 00:45:51,042 --> 00:45:53,376 - Provala. - Bella! 617 00:45:53,501 --> 00:45:56,792 - E no, questa me la tengo. - [Tarantina] Fai bene, amo'. 618 00:45:58,042 --> 00:45:58,917 [Dean] Guarda qui. 619 00:45:59,042 --> 00:46:00,709 Marshmallow. 620 00:46:00,834 --> 00:46:01,959 Mangiate. 621 00:46:04,626 --> 00:46:06,626 - [Dean] Sono buoni. - [Tarantina] Sono strani! 622 00:46:07,751 --> 00:46:08,751 Quindi... 623 00:46:10,501 --> 00:46:11,876 Ti devo chiedere un favore. 624 00:46:14,709 --> 00:46:19,626 Cosa compra un nonno a suo nipote per il battesimo? 625 00:46:21,167 --> 00:46:23,917 [gioielliere] Possiamo metterci una medaglina con un santo. 626 00:46:25,459 --> 00:46:30,126 Devi scegliere il santo che vuoi mettere sulla... 627 00:46:30,459 --> 00:46:31,542 Che santi avete? 628 00:46:33,167 --> 00:46:37,084 C'è Sant'Antonio, San Francesco, Sant'Anna, Santa Lucia. 629 00:46:37,417 --> 00:46:39,709 - [Dean] Sì, Santa Lucia. - Santa Lucia. 630 00:46:40,751 --> 00:46:41,834 [Dean] Come la nonna. 631 00:46:45,917 --> 00:46:47,251 - [Bambi] È bella. - Sì. 632 00:46:50,834 --> 00:46:53,792 Dietro ci mettiamo il nome del ragazzo. Come si chiama suo nipote? 633 00:46:54,542 --> 00:46:56,334 - Vittorio. - Vittorio. 634 00:46:56,459 --> 00:46:58,917 - Quanto costa? - Vediamo. 635 00:47:06,709 --> 00:47:08,126 [gioielliere] Quarantaduemila lire. 636 00:47:09,251 --> 00:47:11,167 - Tanto. - No! 637 00:47:11,292 --> 00:47:13,167 Guarda. 638 00:47:14,167 --> 00:47:17,584 Me l'ha regalata mia nonna al mio battesimo. 639 00:47:17,709 --> 00:47:18,876 La porto sempre. 640 00:47:19,001 --> 00:47:21,251 Fai a tuo nipote un regalo per la vita. 641 00:47:22,584 --> 00:47:23,917 - Ok. - Ok? 642 00:47:25,251 --> 00:47:27,042 Va bene, la prendo. 643 00:47:32,876 --> 00:47:33,876 Wow. 644 00:47:37,917 --> 00:47:39,334 - Bello. - Ti piace? 645 00:47:40,376 --> 00:47:41,501 Stai bene. 646 00:47:42,167 --> 00:47:43,334 Molto elegante. 647 00:47:44,334 --> 00:47:45,334 Grazie, Angela. 648 00:47:47,167 --> 00:47:48,959 Come sai che mi chiamo Angela? 649 00:47:50,792 --> 00:47:51,917 Dalla medaglia. 650 00:47:52,709 --> 00:47:53,959 Non dovevi leggere. 651 00:47:54,084 --> 00:47:55,626 Proviamo la giacca. 652 00:48:01,792 --> 00:48:02,834 [Enzo] Ciao, Dean. 653 00:48:02,959 --> 00:48:03,959 Sei venuto. 654 00:48:04,209 --> 00:48:05,042 Certo. 655 00:48:06,167 --> 00:48:07,792 - Auguri. - Grazie. 656 00:48:10,334 --> 00:48:12,834 - Auguri. - Grazie. 657 00:48:15,584 --> 00:48:19,126 Vittorio! 658 00:48:26,917 --> 00:48:30,084 - [Enzo] È venuto Vittorio! - [Nunzia] È arrivato! 659 00:48:36,792 --> 00:48:38,292 Eccoci qua. 660 00:48:44,959 --> 00:48:46,001 Ciao, Nunzia. 661 00:48:47,584 --> 00:48:49,751 - Buongiorno, Vitto'. - Buongiorno a tutti. 662 00:48:49,876 --> 00:48:53,501 Questo bambino più tempo passa e più bello si fa. 663 00:48:56,626 --> 00:48:57,709 Tieni, Nunzia. 664 00:48:59,209 --> 00:49:01,709 Guarda Vittorio che ti ha portato. 665 00:49:02,959 --> 00:49:06,834 Il regalo del nonno. Come è bello, Vittorio. 666 00:49:07,959 --> 00:49:10,334 - Ti piace, Nunzia? - È bellissimo. 667 00:49:10,459 --> 00:49:14,084 - Che bella collanina, Vitto'. - Ecco qua. 668 00:49:14,334 --> 00:49:16,626 Sta cominciando la messa, entriamo. 669 00:49:18,084 --> 00:49:20,917 - Entriamo, dai. - Battezziamo questo bambino. 670 00:49:21,042 --> 00:49:22,709 [Nunzia] Dean, entrate. 671 00:49:29,751 --> 00:49:31,626 [prete] Cari genitori, 672 00:49:31,876 --> 00:49:35,251 siete consapevoli di questa responsabilità? 673 00:49:35,376 --> 00:49:36,209 [insieme] Sì. 674 00:49:36,709 --> 00:49:40,584 E tu, padrino, sei disposto ad aiutare i genitori 675 00:49:40,709 --> 00:49:44,417 - in questo compito così importante? - Sì. 676 00:49:48,167 --> 00:49:51,542 [prete] Vittorio, io ti battezzo, 677 00:49:52,126 --> 00:49:57,542 nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. 678 00:49:59,876 --> 00:50:01,292 Un applauso. 679 00:50:13,376 --> 00:50:17,084 [canta in napoletano] 680 00:50:59,834 --> 00:51:00,751 Enzo? 681 00:51:04,334 --> 00:51:06,626 [non udibile] 682 00:51:20,084 --> 00:51:21,501 Facciamo un brindisi? 683 00:51:21,626 --> 00:51:23,126 Con piacere. 684 00:51:27,501 --> 00:51:28,959 Allora, com'è questa festa? 685 00:51:29,084 --> 00:51:31,084 - Ti piace? - Sì, molto bella. 686 00:51:37,126 --> 00:51:39,334 Così voi siete l'americano di Lucia. 687 00:51:40,376 --> 00:51:42,417 Sì, sono Dean. 688 00:51:42,542 --> 00:51:43,626 Piacere, Vittorio. 689 00:51:44,751 --> 00:51:47,251 Ve la siete presa con comodo per tornare. 690 00:51:48,376 --> 00:51:50,001 Ma sono tornato. 691 00:51:51,292 --> 00:51:53,126 Volevo conoscere Enzo. 692 00:51:53,417 --> 00:51:56,001 Ora che l'avete conosciuto che volete fare? 693 00:51:56,417 --> 00:52:01,209 Non lo so, voglio stare un po' con mio figlio. 694 00:52:01,667 --> 00:52:02,917 Se posso. 695 00:52:03,042 --> 00:52:04,167 Stammi a sentire. 696 00:52:04,292 --> 00:52:06,209 lo ho cresciuto Enzo con le mollichine, 697 00:52:06,334 --> 00:52:08,959 mi sono tolto il pane da bocca per lui e per la madre. 698 00:52:09,084 --> 00:52:10,626 [in inglese] Madre. Hai capito? 699 00:52:10,751 --> 00:52:12,042 Mi capisci quando parlo? 700 00:52:12,167 --> 00:52:14,417 - Sei stato generoso. - lo sì. 701 00:52:14,542 --> 00:52:15,959 Voi no, però. 702 00:52:16,167 --> 00:52:17,751 Ma non vi voglio giudicare. 703 00:52:17,876 --> 00:52:19,084 [cantante] Don Vitto'! 704 00:52:19,209 --> 00:52:22,709 Venite a cantare una canzone con me, don Vitto'. 705 00:52:24,334 --> 00:52:25,376 Don Vitto'! 706 00:52:25,501 --> 00:52:28,709 - Oggi è pure la vostra festa. - [Vittoria] Non riprendere solo me. 707 00:52:28,834 --> 00:52:32,792 Guarda Filomena e Nunzia come sono belle. Ci sta pure l'americano. 708 00:52:32,917 --> 00:52:34,834 Fai il filmino anche a lui. 709 00:52:34,959 --> 00:52:38,042 Tu nel tuo letto caldo, Don Vitto'! 710 00:52:38,167 --> 00:52:41,376 [insieme] lo per la strada al freddo 711 00:52:42,459 --> 00:52:46,709 ma non è questo che mi fa triste. 712 00:52:46,834 --> 00:52:49,042 [Vittorio] Vieni qua, vieni! 713 00:52:50,167 --> 00:52:53,167 Qui fuori dai tuoi sogni 714 00:52:53,917 --> 00:52:56,959 l'amore sta morendo 715 00:52:57,792 --> 00:53:02,251 ognuno pensa solo a se stesso 716 00:53:04,626 --> 00:53:09,167 Scende la pioggia ma che fa 717 00:53:09,626 --> 00:53:13,042 Crolla il mondo addosso a me 718 00:53:13,417 --> 00:53:17,876 Per amore sto morendo 719 00:53:20,292 --> 00:53:24,667 Amo la vita più che mai 720 00:53:24,792 --> 00:53:28,709 appartiene solo a me 721 00:53:28,834 --> 00:53:32,917 voglio viverla per questo 722 00:53:35,709 --> 00:53:39,251 [non udibile] 723 00:53:57,251 --> 00:53:59,376 [voci dalla Tv] 724 00:53:59,501 --> 00:54:01,709 [Enzo] Gli americani se ne stanno andando 725 00:54:01,834 --> 00:54:03,584 con una mano davanti e una dietro. 726 00:54:03,709 --> 00:54:05,667 [barista] Hanno preso una mazzata. 727 00:54:05,792 --> 00:54:07,876 [Enzo] Sono fetenti i vietnamiti. 728 00:54:08,001 --> 00:54:11,834 Zio, venite a vedere. I vietnamiti stanno cacciando gli americani. 729 00:54:15,459 --> 00:54:18,792 [voci dalla Tv] 730 00:54:37,042 --> 00:54:39,417 Ma cosa dovete combattere? Avete perso. 731 00:54:39,542 --> 00:54:41,001 Ma stanno scherzando? 732 00:54:49,834 --> 00:54:51,376 [campanello] 733 00:54:53,751 --> 00:54:55,584 Enzo? Oh. 734 00:54:56,001 --> 00:54:57,334 Vedi che c'è Dean. 735 00:54:57,834 --> 00:54:59,292 Hai fatto solo le candele? 736 00:54:59,417 --> 00:55:01,376 E la pompa dell'acqua. Accendiamo. 737 00:55:05,042 --> 00:55:07,334 [motore in accensione] 738 00:55:13,417 --> 00:55:15,042 - [uomo] Ok. - Va bene? 739 00:55:15,167 --> 00:55:17,126 - Vai indietro. - Aspetta. 740 00:55:17,251 --> 00:55:18,959 - Va bene? - Tira fuori. 741 00:55:19,084 --> 00:55:21,084 Oh, aspetta, aspetta. 742 00:55:22,792 --> 00:55:23,876 Tira fuori. 743 00:55:25,792 --> 00:55:26,834 Uno, due e... 744 00:55:28,376 --> 00:55:30,459 - Vai di là. - Più in là. 745 00:55:30,584 --> 00:55:32,042 Di più. 746 00:55:32,167 --> 00:55:34,167 - Abbassa un po'. - Ok. 747 00:55:38,667 --> 00:55:39,501 Vai. 748 00:55:41,167 --> 00:55:42,459 Vai, vai. 749 00:55:51,001 --> 00:55:51,834 Ok. 750 00:55:53,501 --> 00:55:54,667 Come mai stai qua? 751 00:55:56,001 --> 00:55:58,209 leri non abbiamo parlato. 752 00:55:58,334 --> 00:56:00,459 Non ti preoccupare, c'era confusione. 753 00:56:02,209 --> 00:56:04,001 Vieni a cena con me. 754 00:56:06,042 --> 00:56:07,042 Ho da fare. 755 00:56:08,626 --> 00:56:09,751 Non ti preoccupare. 756 00:56:09,959 --> 00:56:11,209 Poi vado via. 757 00:56:11,834 --> 00:56:13,876 Solo parlare, just talk. 758 00:56:14,917 --> 00:56:16,792 [in inglese] lo e te, una volta sola. 759 00:56:20,459 --> 00:56:23,334 Va bene, ma devo parlare con Vittorio. 760 00:56:29,459 --> 00:56:30,459 Siamo arrivati. 761 00:56:34,751 --> 00:56:37,376 - Buonasera, ragazzi. - Ciao, Enzo. 762 00:56:37,501 --> 00:56:39,251 Vittorio, il motore è a posto. 763 00:56:39,376 --> 00:56:41,251 Vado a mangiare una cosa con Dean. 764 00:56:41,376 --> 00:56:44,126 Che ti dice la testa? Pensi che la barca ci aspetta? 765 00:56:44,251 --> 00:56:48,917 - Ma perché, un'oretta e torniamo. - Non ci sta tempo, Enzo. 766 00:56:49,042 --> 00:56:51,292 Vai la prossima volta a mangiare con l'americano. 767 00:56:51,417 --> 00:56:53,834 Stasera il ragazzo deve lavorare. 768 00:56:54,417 --> 00:56:56,667 Non ti muovere, ci dobbiamo organizzare. 769 00:56:56,792 --> 00:56:59,251 - Posso dargli il buono? - Dagli il buono. 770 00:56:59,751 --> 00:57:01,626 Tieni, Enzo, non perderlo. 771 00:57:09,709 --> 00:57:11,751 Te l'avevo detto che ero impegnato. 772 00:57:12,001 --> 00:57:13,626 Non c'è problema. 773 00:57:14,376 --> 00:57:15,584 Quando sei libero? 774 00:57:17,292 --> 00:57:20,417 Non lo so. Vieni stasera a casa, dopo mangiato. 775 00:57:20,751 --> 00:57:23,126 - Andiamo a bere qualcosa. - Sì. 776 00:57:23,251 --> 00:57:25,042 - Ci vediamo dopo? - Ok. 777 00:57:28,126 --> 00:57:29,459 [campanello] 778 00:57:39,834 --> 00:57:41,584 - Oh, sei tu. - Scusa. 779 00:57:41,709 --> 00:57:42,667 Che succede? 780 00:57:42,792 --> 00:57:45,084 Enzo mi ha detto di venire qui. 781 00:57:45,209 --> 00:57:46,876 Enzo ancora non è tornato. 782 00:57:47,001 --> 00:57:48,167 Dove sta? 783 00:57:52,709 --> 00:57:53,667 [uomo] lo non esco. 784 00:57:53,792 --> 00:57:56,376 Stiamo aspettando da tre ore, dobbiamo andare. 785 00:57:56,501 --> 00:57:59,542 La vedi la costa com'è pulita? 786 00:57:59,667 --> 00:58:02,292 È tramontana, se usciamo troviamo l'inferno. 787 00:58:02,417 --> 00:58:05,501 Ma che tramontana, il mare è una tavola, non vedi? 788 00:58:05,626 --> 00:58:07,917 È una tavola qua, non là. 789 00:58:08,501 --> 00:58:10,084 È maltempo. 790 00:58:10,209 --> 00:58:14,209 Ho capito ma la nave ci sta aspettando. Poi parte e perdiamo tutto. 791 00:58:14,334 --> 00:58:16,917 Ma non rischio di morire con questo mare. 792 00:58:17,042 --> 00:58:19,667 Ho capito ma sono 30 casse. 793 00:58:19,792 --> 00:58:21,126 Così perdiamo i soldi. 794 00:58:21,251 --> 00:58:22,667 Che devi fare? 795 00:58:22,792 --> 00:58:25,542 Non metterti in mezzo, devo fare un carico di sigarette. 796 00:58:25,667 --> 00:58:27,959 Che dobbiamo fare? Vittorio mi uccide. 797 00:58:28,084 --> 00:58:31,084 Con tutto il rispetto per Vittorio, non me la rischio. 798 00:58:31,209 --> 00:58:34,084 Non vado a morire quando c'è maltempo. Non esco. 799 00:58:35,542 --> 00:58:37,792 - Questa è la barca? - Sì. 800 00:58:41,417 --> 00:58:42,959 lo la so portare. 801 00:58:44,542 --> 00:58:47,251 [uomo] Sai portare questa barca con il tempo là fuori? 802 00:58:48,834 --> 00:58:50,667 Ho fatto il marinaio. 803 00:58:53,501 --> 00:58:55,167 Hai fatto il marinaio? 804 00:58:55,292 --> 00:58:56,126 E vai. 805 00:58:56,834 --> 00:58:57,959 America'. 806 00:58:58,084 --> 00:58:59,376 Ma tu sei sicuro? 807 00:58:59,501 --> 00:59:00,917 - Sì. - Sì? 808 00:59:01,542 --> 00:59:02,501 A posto. 809 00:59:02,626 --> 00:59:03,751 Ci portiamo lui. 810 00:59:03,876 --> 00:59:06,292 - Il buono ce l'hai in tasca? - Sì, andiamo. 811 00:59:06,417 --> 00:59:07,876 Ma dove vai... 812 00:59:08,001 --> 00:59:09,376 State attenti. 813 00:59:11,959 --> 00:59:13,042 Sciogli questa cima. 814 00:59:13,167 --> 00:59:14,792 I passamontagna ci stanno? 815 00:59:15,626 --> 00:59:17,209 Rispondi, ci stanno? 816 00:59:17,334 --> 00:59:19,209 [uomo] Stanno lì dentro, mi raccomando. 817 00:59:19,334 --> 00:59:21,709 - Non ti preoccupare. - [uomo] Apri gli occhi. 818 00:59:22,209 --> 00:59:24,709 - Ci vediamo dopo. - [uomo] Noi andiamo via. 819 00:59:33,751 --> 00:59:36,459 [tuoni] 820 00:59:45,834 --> 00:59:47,167 Fermati qua. 821 00:59:47,667 --> 00:59:48,792 Stop, stop. 822 00:59:57,209 --> 00:59:59,084 Dimitri, sono Enzo. 823 01:00:00,667 --> 01:00:02,292 Dimitri, sono Enzo, passo. 824 01:00:02,876 --> 01:00:04,626 [uomo] Enzo, ti ricevo, passo. 825 01:00:04,751 --> 01:00:07,334 Dimitri, a quante miglia sei? Passo. 826 01:00:07,459 --> 01:00:11,417 Mettiti la torre Saracena di spalle e scendi a 180 gradi. 827 01:00:11,542 --> 01:00:13,459 lo sto a venti miglia, passo. 828 01:00:13,584 --> 01:00:14,751 Ok, a posto. 829 01:00:15,417 --> 01:00:16,376 Allora... 830 01:00:16,501 --> 01:00:19,709 Ora ci mettiamo a 180 gradi e navighiamo per un'ora. 831 01:00:19,834 --> 01:00:21,792 Dopo 20 miglia siamo arrivati. 832 01:01:03,626 --> 01:01:05,626 Sei sicuro che vuoi continuare? 833 01:01:05,751 --> 01:01:07,626 Guarda che il mare è alto. 834 01:01:08,876 --> 01:01:09,876 [in inglese] Sei sicuro? 835 01:01:10,001 --> 01:01:11,459 [Dean] Stai tranquillo. 836 01:01:26,626 --> 01:01:28,876 [Dean ride] 837 01:01:30,167 --> 01:01:32,376 - [Enzo] Stai ridendo? - Sì. 838 01:01:32,501 --> 01:01:33,501 [Enzo] Ho paura. 839 01:01:34,501 --> 01:01:37,417 - [Dean] Non preoccuparti. - "Non preoccuparti"... 840 01:01:43,251 --> 01:01:46,376 [musica nostalgica] 841 01:02:12,167 --> 01:02:14,167 Dimitri, sono Enzo, passo. 842 01:02:14,667 --> 01:02:16,792 Ti ricevo, Enzo, passo. 843 01:02:17,376 --> 01:02:18,751 Dimitri, ti vedo a prua. 844 01:02:18,876 --> 01:02:20,751 Accendi e spegni le luci. 845 01:02:24,584 --> 01:02:25,792 A posto, ti vedo. 846 01:02:35,042 --> 01:02:36,126 Andiamo là. 847 01:02:39,917 --> 01:02:41,084 Prendi la corda. 848 01:02:42,709 --> 01:02:43,542 Ok. 849 01:02:50,792 --> 01:02:51,959 [uomo in spagnolo] Aspetta. 850 01:02:52,376 --> 01:02:54,751 - [uomo] Quanti ne devi caricare? - Sono trenta. 851 01:02:55,667 --> 01:02:57,251 - Dammi il buono. - Sì. 852 01:03:15,126 --> 01:03:16,126 A posto? 853 01:03:16,959 --> 01:03:18,501 [Dimitri] Trenta a Vittorio! 854 01:03:19,542 --> 01:03:21,959 Presto, che arriva la finanza... 855 01:03:32,876 --> 01:03:33,876 Presto. 856 01:03:43,084 --> 01:03:46,542 Mi raccomando, una volta che sali a bordo falle volare queste casse. 857 01:03:46,667 --> 01:03:49,084 Pure tu, Ciro, carica. 858 01:03:49,209 --> 01:03:50,667 Carichiamo, ragazzi. 859 01:03:52,334 --> 01:03:54,167 Sinistra, Toto'. 860 01:03:54,292 --> 01:03:56,417 - Togliamo il telo. - Vai, attacca. 861 01:03:56,542 --> 01:03:58,626 Presto, scarica. 862 01:03:59,417 --> 01:04:00,626 Vai, vai, veloce! 863 01:04:00,751 --> 01:04:02,792 [uomo] Vai, ragazzi, caricate! 864 01:04:03,459 --> 01:04:05,459 Tieni, acchiappa. Vai. 865 01:04:07,376 --> 01:04:09,292 Fate partire anche questa. 866 01:04:09,417 --> 01:04:12,001 Vai, vai, vai! Falle partire tutte e due. 867 01:04:14,542 --> 01:04:16,042 Questa è l'ultima! 868 01:04:16,167 --> 01:04:17,751 Carica, apri 'sta porta! 869 01:04:17,876 --> 01:04:19,917 Vai, caricate, caricate. 870 01:04:24,376 --> 01:04:25,542 Ce l'abbiamo fatta. 871 01:04:25,667 --> 01:04:26,959 [Vittorio] Fallo partire, vai. 872 01:04:27,084 --> 01:04:29,834 [voci sovrapposte] 873 01:04:41,542 --> 01:04:47,126 Era di maggio lo, no, non me lo dimentico 874 01:04:47,667 --> 01:04:52,626 Cantavamo una canzone a due voci 875 01:04:53,167 --> 01:04:58,501 Più passa il tempo e più me lo ricordo 876 01:04:59,292 --> 01:05:05,876 L'aria era fresca e la canzone dolce 877 01:05:06,834 --> 01:05:11,792 E diceva: "Cuore, cuore, 878 01:05:11,917 --> 01:05:16,792 Cuore mio, lontano vai 879 01:05:16,917 --> 01:05:21,376 Tu mi lasci, io conto le ore 880 01:05:21,501 --> 01:05:26,376 Chissà quando tornerai" 881 01:05:26,501 --> 01:05:31,417 Rispondevo: "Tornerò 882 01:05:31,542 --> 01:05:36,292 quando tornano le rose 883 01:05:36,417 --> 01:05:41,001 Se questo fiore torna a maggio, 884 01:05:41,126 --> 01:05:46,001 anche a maggio io starò qui 885 01:05:46,126 --> 01:05:51,209 Se questo fiore torna a maggio, 886 01:05:51,334 --> 01:05:55,376 anche a maggio io starò qui" 887 01:05:55,501 --> 01:05:58,584 - Sì, bravo! - Bravo, america'! 888 01:06:04,126 --> 01:06:05,751 Quante guerre hai fatto? 889 01:06:07,459 --> 01:06:08,292 Tre. 890 01:06:09,292 --> 01:06:12,167 Qui la mia prima missione. 891 01:06:13,126 --> 01:06:15,167 Poi Corea e Libano. 892 01:06:19,751 --> 01:06:21,167 Hai ucciso tante persone? 893 01:06:24,501 --> 01:06:26,876 - [in inglese] Non parlo di queste cose. - Scusa. 894 01:06:27,334 --> 01:06:29,167 Nessun problema. 895 01:06:29,292 --> 01:06:30,751 Ti hanno mai sparato? 896 01:06:31,334 --> 01:06:32,334 [in inglese] Ti hanno sparato? 897 01:06:33,001 --> 01:06:34,792 - Sì? Dove? - Sì. 898 01:06:39,001 --> 01:06:41,209 Guarda qua, invece. Anche a me. 899 01:06:43,667 --> 01:06:45,376 Questa è una coltellata, però. 900 01:06:46,376 --> 01:06:47,209 Qua... 901 01:06:48,209 --> 01:06:49,334 e qua. 902 01:06:51,292 --> 01:06:53,251 - [in inglese] Affari pericolosi. - Sì. 903 01:06:54,167 --> 01:06:55,501 Abiti a New York? 904 01:06:55,626 --> 01:06:56,876 [in inglese] Vivi a New York? 905 01:06:57,001 --> 01:06:58,584 Vicino, New Jersey. 906 01:06:58,709 --> 01:07:00,834 Ah, hai la casa in un grattacielo? 907 01:07:01,626 --> 01:07:03,792 Ho una casa... 908 01:07:04,626 --> 01:07:06,459 - col giardino. - Una villa! 909 01:07:06,917 --> 01:07:09,542 - E hai anche la piscina? The pool! - Sì. 910 01:07:10,667 --> 01:07:12,084 Che macchina tieni? 911 01:07:15,667 --> 01:07:16,751 Ho una foto. 912 01:07:21,459 --> 01:07:22,876 Ma questa è una Mustang? 913 01:07:23,001 --> 01:07:24,542 Sì, la conosci? 914 01:07:24,667 --> 01:07:26,126 Certo che la conosco. 915 01:07:26,959 --> 01:07:29,084 Che anno è? Year? 916 01:07:29,417 --> 01:07:32,792 - Ford Mustang del 1966. - Sessantasei. 917 01:07:33,084 --> 01:07:35,001 - Bella! - Grazie. 918 01:07:35,709 --> 01:07:37,584 Sei sposato? 919 01:07:37,709 --> 01:07:38,542 No. 920 01:07:39,167 --> 01:07:40,001 Divorziato. 921 01:07:40,709 --> 01:07:44,834 Allora sei solo, pieno di donne, fai la bella vita. 922 01:07:45,626 --> 01:07:46,751 Hai capito... 923 01:07:47,167 --> 01:07:50,501 - Guarda là! Eh, no! - No, no... 924 01:07:52,751 --> 01:07:54,084 Beato te. 925 01:07:58,917 --> 01:07:59,751 Enzo... 926 01:08:02,667 --> 01:08:04,251 [in inglese] Posso chiederti una cosa? 927 01:08:08,334 --> 01:08:10,459 Quando avevi dodici anni, 928 01:08:11,042 --> 01:08:13,501 - quando è morta tua madre... - Sì. 929 01:08:14,167 --> 01:08:16,084 Mi hanno mandato questa. 930 01:08:20,667 --> 01:08:24,042 Dice che volevi conoscermi. 931 01:08:25,917 --> 01:08:27,001 È vero? 932 01:08:32,459 --> 01:08:33,751 Non mi ricordo. 933 01:08:34,126 --> 01:08:37,292 - Ero piccolo, non mi ricordo. - Ok. 934 01:08:39,001 --> 01:08:39,917 [in inglese] Ascolta... 935 01:08:44,167 --> 01:08:45,542 Per tanti anni 936 01:08:46,209 --> 01:08:48,667 non ho pensato a te. 937 01:08:51,292 --> 01:08:52,751 E ti chiedo scusa. 938 01:08:55,001 --> 01:08:56,167 Scusa. 939 01:08:58,334 --> 01:09:01,001 Ma se hai bisogno... 940 01:09:02,667 --> 01:09:04,084 Sono qui. 941 01:09:06,001 --> 01:09:08,209 - Ok? - [cameriera] Permesso. 942 01:09:09,126 --> 01:09:11,584 Ecco qua, spaghetti a vongole. 943 01:09:12,334 --> 01:09:14,459 - E buon appetito. - Grazie. 944 01:09:18,376 --> 01:09:19,209 Mangiamo. 945 01:09:58,917 --> 01:10:00,167 Mamma sta qua. 946 01:10:14,542 --> 01:10:16,001 Valla a riempire d'acqua. 947 01:10:16,334 --> 01:10:17,751 - Sta là. - Ok. 948 01:11:32,209 --> 01:11:33,417 [in inglese] Direttamente... 949 01:11:34,626 --> 01:11:36,084 dalla Grecia. 950 01:11:43,292 --> 01:11:44,292 Contrabbando. 951 01:11:45,042 --> 01:11:46,709 - Buono. - Sì. 952 01:11:46,834 --> 01:11:48,376 - Buono? - Sì. 953 01:11:49,501 --> 01:11:51,251 Direttamente dalla barca. 954 01:11:54,334 --> 01:11:55,542 - Buono, vero? - Sì. 955 01:11:55,667 --> 01:11:56,501 Ok! 956 01:11:59,876 --> 01:12:01,501 Non andare a lavoro stasera. 957 01:12:02,459 --> 01:12:03,709 Esci con me. 958 01:12:04,209 --> 01:12:06,959 Di che parli? Devo lavorare, mi servono i soldi. 959 01:12:07,084 --> 01:12:08,792 - Ti servono i soldi? - Sì. 960 01:12:09,376 --> 01:12:10,209 Ok. 961 01:12:13,334 --> 01:12:15,917 Guarda qui, sono soldi. 962 01:12:19,001 --> 01:12:20,417 Lo so ma quanto? 963 01:12:20,542 --> 01:12:22,209 Quanto mi paghi? 964 01:12:22,917 --> 01:12:23,751 Niente. 965 01:12:24,667 --> 01:12:26,084 È gratis. 966 01:12:31,167 --> 01:12:32,001 Tutte queste? 967 01:12:32,126 --> 01:12:33,126 Sì. 968 01:12:35,834 --> 01:12:37,376 - Dai. - Va bene. 969 01:12:37,959 --> 01:12:39,376 Va bene, girati. 970 01:12:42,917 --> 01:12:44,376 Facciamo quello che vuoi. 971 01:12:46,167 --> 01:12:47,959 Una buona cena, 972 01:12:48,084 --> 01:12:50,001 musica, balli... 973 01:12:50,501 --> 01:12:51,876 buon vino. 974 01:12:56,917 --> 01:12:58,167 Quello che vuoi. 975 01:13:01,376 --> 01:13:04,334 E adesso Peppino Gagliardi! 976 01:13:04,459 --> 01:13:05,959 [Angela] Peppino Gagliardi! 977 01:13:09,167 --> 01:13:10,292 [Dean] È il tuo preferito? 978 01:13:12,876 --> 01:13:14,376 Quanto è bello! 979 01:13:15,417 --> 01:13:18,209 [Gagliardi canta] È inutile pensare 980 01:13:21,084 --> 01:13:24,209 A giorni ormai lontani 981 01:13:26,084 --> 01:13:28,792 Ai giorni più felici 982 01:13:30,209 --> 01:13:33,167 [Gagliardi] Vissuti fra di noi 983 01:13:33,292 --> 01:13:35,501 - Ti piace questo? - Ssh. 984 01:13:35,626 --> 01:13:39,209 [Gagliardi canta] È inutile mentire 985 01:13:43,167 --> 01:13:47,251 È inutile soffrire 986 01:13:52,042 --> 01:13:55,542 Per chi non sa più dire 987 01:14:00,959 --> 01:14:02,751 Ti voglio bene 988 01:14:02,876 --> 01:14:04,251 [in inglese] Lo capisci? 989 01:14:05,251 --> 01:14:06,542 Così così. 990 01:14:13,501 --> 01:14:16,542 Parla di una donna. 991 01:14:17,876 --> 01:14:21,501 Che ha gli occhi come il mare. 992 01:14:21,626 --> 01:14:26,126 E vi lasciai nel fondo la vita mia 993 01:14:30,792 --> 01:14:33,167 Non è rimasto niente 994 01:14:33,292 --> 01:14:35,126 [in inglese] Non è rimasto niente. 995 01:14:36,626 --> 01:14:37,876 Nemmeno una parola. 996 01:14:45,876 --> 01:14:47,917 Un cenno, un saluto 997 01:14:48,709 --> 01:14:51,209 ed è scomparsa. 998 01:14:54,251 --> 01:14:58,417 [Gagliardi] Gocce di mare vive negli occhi miei 999 01:15:03,792 --> 01:15:08,584 lo vi rivedo come se fosse qui 1000 01:15:15,417 --> 01:15:17,126 - Stai dormendo? - Mh? 1001 01:15:20,834 --> 01:15:22,334 Dormi? 1002 01:15:23,126 --> 01:15:25,376 No, sono sveglia. 1003 01:15:28,001 --> 01:15:29,959 Parli un ottimo inglese. 1004 01:15:30,501 --> 01:15:31,501 Grazie. 1005 01:15:33,292 --> 01:15:34,751 Dove l'hai imparato? 1006 01:15:34,876 --> 01:15:36,584 Dove pensi che l'ho imparato? 1007 01:15:45,459 --> 01:15:49,209 È abbastanza buono per vivere in America. 1008 01:15:49,709 --> 01:15:51,167 Che devo fare in America? 1009 01:15:52,542 --> 01:15:53,917 Sono nata qui. 1010 01:15:55,126 --> 01:15:56,584 Ho due bambini. 1011 01:15:58,334 --> 01:15:59,876 Hai due bambini? 1012 01:16:00,001 --> 01:16:01,834 Sì, ho due bambini. 1013 01:16:06,542 --> 01:16:07,834 Come si chiamano? 1014 01:16:10,501 --> 01:16:12,251 Francesco e Patrizia. 1015 01:16:13,792 --> 01:16:14,959 Quanti anni hanno? 1016 01:16:18,834 --> 01:16:20,292 Nove e sei. 1017 01:16:23,876 --> 01:16:25,042 Dove stanno? 1018 01:16:28,042 --> 01:16:29,751 Vivono con mia nonna. 1019 01:16:39,584 --> 01:16:40,417 Ok. 1020 01:16:41,292 --> 01:16:43,501 - Prendo anche questa. - Va bene. 1021 01:16:47,084 --> 01:16:48,084 Signore... 1022 01:16:49,751 --> 01:16:50,751 Signore... 1023 01:16:53,667 --> 01:16:54,834 Signor Barry! 1024 01:16:57,626 --> 01:16:59,376 Ops. 1025 01:16:59,501 --> 01:17:01,417 L'ho lasciato sul bancone, grazie. 1026 01:17:01,542 --> 01:17:04,459 Ho notato che ha fatto molti acquisti. 1027 01:17:06,084 --> 01:17:08,001 Sì, ho la famiglia qui a Napoli. 1028 01:17:08,126 --> 01:17:11,042 - Questo è un regalo per mio figlio. - Certo, capisco. 1029 01:17:11,167 --> 01:17:13,626 Come veterano può comprare quello che vuole. 1030 01:17:13,751 --> 01:17:16,459 Ma non può vendere niente fuori dalla base. 1031 01:17:16,584 --> 01:17:18,709 - Sarebbe un crimine. - Certo. 1032 01:17:18,834 --> 01:17:20,376 Non lo farò. 1033 01:17:21,876 --> 01:17:24,001 Meglio non mescolarsi con la gente del posto. 1034 01:17:24,834 --> 01:17:25,959 Certo. 1035 01:17:26,626 --> 01:17:27,917 Grazie del consiglio. 1036 01:17:33,626 --> 01:17:35,542 - [in inglese] Buongiorno. - [barista] Buongiorno. 1037 01:17:47,876 --> 01:17:49,334 [uomo] State un'altra volta qui. 1038 01:17:49,459 --> 01:17:51,376 Non voglio la vostra benedizione. 1039 01:17:51,501 --> 01:17:52,584 - [Enzo] Non la volete? - No. 1040 01:17:52,709 --> 01:17:55,042 Non vi do un soldo. Anzi, fatemi un favore. 1041 01:17:55,167 --> 01:17:58,042 Andatevene via. Muoviti, cammina. 1042 01:17:58,167 --> 01:17:59,542 - Enzo, sali. - Cammina. 1043 01:18:00,584 --> 01:18:03,751 - Scemo! Diteglielo a don Vittorio. - Non ti preoccupare. 1044 01:18:04,292 --> 01:18:07,542 Avete capito questi due? Vengono a chiedere i soldi. 1045 01:18:08,042 --> 01:18:09,251 Stiamo lavorando. 1046 01:18:09,376 --> 01:18:10,501 [uomo] Ce li sudiamo. 1047 01:18:11,584 --> 01:18:12,959 Due scemi. 1048 01:18:26,459 --> 01:18:29,251 [esplosione in lontananza] 1049 01:19:05,876 --> 01:19:08,542 [non udibile] 1050 01:19:24,834 --> 01:19:26,042 Ciao, c'è Enzo? 1051 01:19:26,167 --> 01:19:27,917 - Sì, sta dormendo. - Posso entrare? 1052 01:19:28,042 --> 01:19:30,376 Ma perché non passate più tardi? 1053 01:19:31,292 --> 01:19:32,417 Scusa... 1054 01:19:34,042 --> 01:19:36,167 [bussa alla porta] 1055 01:19:36,292 --> 01:19:38,292 Ehi. Ehi! 1056 01:19:39,459 --> 01:19:41,542 - Ehi, che hai fatto? - Oh. 1057 01:19:41,667 --> 01:19:42,667 Ma che vuoi? 1058 01:19:42,792 --> 01:19:44,459 Hai fatto bruciare un negozio. 1059 01:19:44,834 --> 01:19:47,542 [Enzo] Ma che vuoi da me? Vattene. Fatti i fatti tuoi. 1060 01:19:47,667 --> 01:19:48,667 Sei stato tu? 1061 01:19:48,792 --> 01:19:51,001 Ma tu dopo 20 anni vieni a cacarmi il cazzo? 1062 01:19:51,126 --> 01:19:53,042 [campanello] Vattene a casa. 1063 01:19:53,167 --> 01:19:54,042 Vai! 1064 01:19:54,167 --> 01:19:56,376 - Idiota del cazzo. - Vaffanculo. 1065 01:19:57,542 --> 01:19:59,042 Stai sempre in mezzo. 1066 01:20:00,084 --> 01:20:01,959 - Buongiorno. - Buongiorno. 1067 01:20:02,792 --> 01:20:04,001 C'è vostro marito? 1068 01:20:04,126 --> 01:20:06,417 - Sì, ve lo vado a chiamare. - Grazie. 1069 01:20:07,542 --> 01:20:10,876 - Enzo? La polizia, Enzo. - Oh. 1070 01:20:11,001 --> 01:20:13,376 - [Enzo] Cosa? - La polizia ti sta cercando. 1071 01:20:20,126 --> 01:20:22,209 - [Enzo] Buongiorno. - Buongiorno, Enzo. 1072 01:20:22,334 --> 01:20:25,084 - Hai visto cos'è successo stanotte? - Cos'è successo? 1073 01:20:25,209 --> 01:20:27,542 Non sai niente tu? Dormivi? 1074 01:20:27,667 --> 01:20:29,667 Hanno incendiato il negozio di Salvatore. 1075 01:20:29,792 --> 01:20:31,542 - Che volete? - Non sai niente? 1076 01:20:31,667 --> 01:20:32,959 lo? Che devo sapere? 1077 01:20:33,501 --> 01:20:37,209 - Vieni in centrale per delle domande. - Non ho fatto niente. 1078 01:20:37,334 --> 01:20:41,417 Sono stato con lui ieri notte. È mio padre, un ex militare americano. 1079 01:20:42,084 --> 01:20:44,084 - Controllate. - Siete il padre? 1080 01:20:44,667 --> 01:20:45,501 Sì. 1081 01:20:46,001 --> 01:20:47,292 Datemi un documento. 1082 01:20:49,792 --> 01:20:51,501 Ok, sì. 1083 01:21:00,126 --> 01:21:01,251 [poliziotto] Dean Barry? 1084 01:21:03,084 --> 01:21:04,751 - Siete militare? - Sì. 1085 01:21:05,584 --> 01:21:07,167 Perché non avete lo stesso cognome? 1086 01:21:07,292 --> 01:21:09,001 Ho preso il cognome di mamma. 1087 01:21:10,626 --> 01:21:12,376 Mio figlio ha ragione. 1088 01:21:13,417 --> 01:21:15,876 - Stava con me. - [poliziotto] Stava con voi? 1089 01:21:16,001 --> 01:21:18,209 - Sì. - Siete sicuro? 1090 01:21:18,751 --> 01:21:19,584 Certo. 1091 01:21:25,042 --> 01:21:27,042 - Arrivederci. - Arrivederci. 1092 01:21:41,751 --> 01:21:42,751 Fermati! 1093 01:21:44,251 --> 01:21:45,959 Fatti almeno ringraziare. 1094 01:21:47,167 --> 01:21:48,959 Ti ho detto grazie! 1095 01:21:49,334 --> 01:21:51,626 Prego. Vai a casa. 1096 01:21:52,959 --> 01:21:54,334 Non dovevi immischiarti. 1097 01:21:54,459 --> 01:21:56,667 [Enzo] lo lo dovevo fare per forza. 1098 01:21:56,792 --> 01:21:58,876 Capisci? Non ho scelta. 1099 01:21:59,542 --> 01:22:00,917 Non hai scelta? 1100 01:22:01,042 --> 01:22:02,209 Questa è la mia vita. 1101 01:22:02,334 --> 01:22:04,709 Vittorio mi ha cresciuto, ho le mani legate. 1102 01:22:04,834 --> 01:22:06,626 Devo fare quello che dice. 1103 01:22:07,084 --> 01:22:08,917 Non puoi vivere così. 1104 01:22:09,042 --> 01:22:12,501 - Che posso fare? Dimmelo tu. - Vai via. 1105 01:22:12,626 --> 01:22:15,251 - Dove? In America con te? - Sì. 1106 01:22:17,001 --> 01:22:19,709 Se vuoi venire in America, vieni in America. 1107 01:22:20,209 --> 01:22:21,209 Va bene? 1108 01:22:21,917 --> 01:22:22,917 Vieni. 1109 01:22:24,542 --> 01:22:25,834 Stai scherzando? 1110 01:22:25,959 --> 01:22:27,042 La mia famiglia? 1111 01:22:27,417 --> 01:22:29,959 Viene con te, ovviamente. 1112 01:22:31,042 --> 01:22:32,542 Casa mia è grande. 1113 01:22:35,042 --> 01:22:37,167 Che faccio con te in America? 1114 01:22:37,709 --> 01:22:40,876 - Il meccanico. Sì. - Il meccanico? lo? 1115 01:22:42,042 --> 01:22:43,126 Sì. 1116 01:22:45,751 --> 01:22:48,792 Fai sul serio? 1117 01:22:51,959 --> 01:22:52,792 Sì. 1118 01:22:54,292 --> 01:22:55,542 Sono serio. 1119 01:23:02,417 --> 01:23:06,042 [musica dal vivo] 1120 01:23:40,167 --> 01:23:42,584 - Scusami. - Che ci fai qui? 1121 01:23:44,001 --> 01:23:46,667 Ho qualche maglietta e jeans ma... 1122 01:23:48,126 --> 01:23:50,167 È l'ultima volta, mi hanno beccato. 1123 01:23:50,876 --> 01:23:53,084 - Sei nei guai? - No, è tutto ok. 1124 01:23:53,209 --> 01:23:54,876 In realtà... 1125 01:23:55,917 --> 01:23:57,542 Ho delle buone notizie. 1126 01:23:58,042 --> 01:23:59,209 Cioè... 1127 01:24:00,417 --> 01:24:02,834 Mio figlio vuole venire in America con me. 1128 01:24:04,042 --> 01:24:05,792 - Davvero? - Sì. 1129 01:24:05,917 --> 01:24:06,917 Quando? 1130 01:24:09,042 --> 01:24:11,626 Dobbiamo fare il passaporto e il visto. 1131 01:24:11,751 --> 01:24:13,167 Sono sicuro di riuscirci. 1132 01:24:13,292 --> 01:24:16,334 Sì, tu sei americano, tutto è facile per te, no? 1133 01:24:18,126 --> 01:24:20,001 - Scusami, sono impegnata. - Ehi. 1134 01:24:22,667 --> 01:24:24,251 Voglio ringraziarti. 1135 01:24:25,542 --> 01:24:26,501 Mi hai aiutato. 1136 01:24:26,626 --> 01:24:29,251 Non ti preoccupare. Sono felice per te. 1137 01:24:29,376 --> 01:24:30,376 Buona fortuna. 1138 01:24:37,709 --> 01:24:40,417 - Che c'è? - Ho detto buona fortuna. Sono occupata. 1139 01:24:41,001 --> 01:24:42,001 Vai via. 1140 01:24:44,126 --> 01:24:45,417 Vai via. 1141 01:25:06,709 --> 01:25:09,751 Buonasera, ho bisogno di parlare con voi un momento. 1142 01:25:10,042 --> 01:25:10,876 Certo. 1143 01:25:11,001 --> 01:25:14,376 Questa storia che volete portare Enzo in America è vera? 1144 01:25:15,417 --> 01:25:18,709 - Enzo non sta bene qua. - E chi lo dice? 1145 01:25:19,501 --> 01:25:21,042 Così finisce male. 1146 01:25:21,501 --> 01:25:23,459 Lo porto in America con me. 1147 01:25:25,167 --> 01:25:26,626 Se la mettete in questo modo, 1148 01:25:26,751 --> 01:25:29,334 datemi dieci milioni per quello che ho fatto per lui. 1149 01:25:29,459 --> 01:25:31,251 E ve lo portate in America. 1150 01:25:31,917 --> 01:25:34,167 lo non ho dieci milioni! 1151 01:25:34,292 --> 01:25:37,001 Hai comprato la madre di Enzo con una scatola di fagioli. 1152 01:25:37,126 --> 01:25:38,542 E ora non avete i soldi? 1153 01:25:41,626 --> 01:25:42,959 Allora Enzo resta qua. 1154 01:25:43,459 --> 01:25:45,834 Statemi bene. Raffaele, andiamo. 1155 01:25:45,959 --> 01:25:47,167 Buonanotte. 1156 01:25:51,959 --> 01:25:52,959 Vieni qua. 1157 01:25:53,959 --> 01:25:56,334 Perché hai parlato con Vittorio? 1158 01:25:56,459 --> 01:25:58,459 E che faccio? Me ne vado come un ladro? 1159 01:25:58,584 --> 01:26:00,126 - È venuto da me. - Enzo. 1160 01:26:02,917 --> 01:26:04,459 - Dove sta? - Sta qui. 1161 01:26:08,084 --> 01:26:10,167 - Che ti serve? - Dammi una stecca. 1162 01:26:17,959 --> 01:26:20,751 Mi ha chiesto dieci milioni per te. 1163 01:26:22,042 --> 01:26:23,542 Ti devo comprare. 1164 01:26:24,084 --> 01:26:26,126 - Dieci milioni? - Sì. 1165 01:26:26,917 --> 01:26:28,126 Che ci posso fare? 1166 01:26:29,084 --> 01:26:30,376 Va bene, aspetta. 1167 01:26:32,251 --> 01:26:35,709 Facciamo i documenti e partiamo 1168 01:26:35,834 --> 01:26:37,501 [in inglese]...e non diciamo niente. 1169 01:26:39,334 --> 01:26:41,667 La fai facile, qui non funziona così. 1170 01:26:41,792 --> 01:26:44,292 - Non mi interessa! - "Non mi interessa..." 1171 01:26:52,292 --> 01:26:55,501 Lo viene a sapere e non arriviamo nemmeno in aeroporto. 1172 01:26:57,792 --> 01:26:59,626 Non ho dieci milioni. 1173 01:27:00,876 --> 01:27:02,459 Come non hai dieci milioni? 1174 01:27:03,292 --> 01:27:04,792 Hai detto che hai la casa. 1175 01:27:05,376 --> 01:27:08,167 La villa, la piscina, la macchina. 1176 01:27:08,292 --> 01:27:10,126 Tu sei americano, sei ricco. 1177 01:27:10,251 --> 01:27:11,542 Non sono ricco. 1178 01:27:14,334 --> 01:27:17,084 Ho venduto la mia Mustang per venire qui. 1179 01:27:17,709 --> 01:27:20,709 Prendo le medicine per dormire 1180 01:27:21,834 --> 01:27:24,251 e sono un alcolista, ok? 1181 01:27:25,251 --> 01:27:26,959 Sono... sono una merda. 1182 01:27:27,709 --> 01:27:28,917 Ho solo pensato... 1183 01:27:30,667 --> 01:27:33,126 di venire qui così possiamo ricominciare. 1184 01:27:33,626 --> 01:27:34,834 Entrambi. 1185 01:27:35,459 --> 01:27:36,584 lo e te. 1186 01:27:37,126 --> 01:27:39,876 Eh? Possiamo ricominciare. 1187 01:27:40,959 --> 01:27:42,001 Ricominciare? 1188 01:27:42,667 --> 01:27:43,667 lo e te? 1189 01:27:44,917 --> 01:27:47,084 Tu vorresti salvare me? 1190 01:28:02,667 --> 01:28:05,834 Sono... sono a Napoli perché ho ricevuto un telegramma. 1191 01:28:05,959 --> 01:28:10,209 [donna] Chi se ne frega del telegramma, voglio sapere quando mi dai i soldi. 1192 01:28:11,251 --> 01:28:15,251 È quello di cui volevo parlarti. 1193 01:28:16,001 --> 01:28:17,459 Quanto ti devo? 1194 01:28:17,584 --> 01:28:20,167 In dieci anni non mi hai pagato mai. 1195 01:28:21,084 --> 01:28:22,542 Puoi prenderti la casa. 1196 01:28:23,751 --> 01:28:24,751 Cosa? 1197 01:28:25,626 --> 01:28:27,084 Puoi prenderti casa mia. 1198 01:28:27,584 --> 01:28:30,001 Ma ho bisogno di 20.000 dollari, subito. 1199 01:28:31,376 --> 01:28:32,709 Sei nei guai? 1200 01:28:32,834 --> 01:28:35,292 No, non sono nei guai, ma... 1201 01:28:36,084 --> 01:28:39,834 ho bisogno dei soldi. Quindi ti prendi la casa, mi mandi i soldi 1202 01:28:39,959 --> 01:28:42,251 e siamo pari. Ok? 1203 01:28:52,834 --> 01:28:55,417 Mr. Barry, mi segua per favore. 1204 01:29:07,626 --> 01:29:08,459 Buongiorno. 1205 01:29:09,417 --> 01:29:10,417 Salve. 1206 01:29:14,959 --> 01:29:17,376 Dodici milioni duecento novantadue mila lire. 1207 01:29:18,834 --> 01:29:19,667 Prego. 1208 01:29:20,501 --> 01:29:21,626 [uomo] Prego, controlli. 1209 01:29:33,584 --> 01:29:36,626 [vociare] 1210 01:29:37,876 --> 01:29:40,417 Manca Pasquale, di sopra ai Quartieri. 1211 01:29:41,167 --> 01:29:43,376 Questa settimana ha avuto un problema. 1212 01:29:43,959 --> 01:29:44,959 Quest'è. 1213 01:29:45,501 --> 01:29:49,542 Questa settimana porto tutto a termine, non ti preoccupare. 1214 01:29:50,542 --> 01:29:51,751 Ecco i soldi. 1215 01:29:58,959 --> 01:30:00,376 - Mario? - Don Vitto'. 1216 01:30:00,501 --> 01:30:01,917 Vai a chiamare Enzuccio. 1217 01:30:02,626 --> 01:30:04,251 Così vi siete deciso. 1218 01:30:05,334 --> 01:30:06,667 È bella l'America, eh? 1219 01:30:07,126 --> 01:30:09,751 Di che parte siete? Dove state di preciso? 1220 01:30:09,876 --> 01:30:11,626 - New Jersey. - New Jersey... 1221 01:30:11,751 --> 01:30:13,084 Si fanno bei soldi là. 1222 01:30:13,834 --> 01:30:15,709 [Vittorio] Volete giocare a biliardo? 1223 01:30:16,084 --> 01:30:18,709 - No. - Vi posso offrire un whisky? 1224 01:30:19,084 --> 01:30:21,001 - No. - Non volete niente? 1225 01:30:21,126 --> 01:30:22,376 - [Vittorio] Ciro! - Don Vitto'. 1226 01:30:22,501 --> 01:30:24,667 Che possiamo offrire all'americano? 1227 01:30:24,792 --> 01:30:27,042 - Quello che vuole. - Una Coca-cola. 1228 01:30:27,751 --> 01:30:28,959 Nemmeno la Coca-Cola? 1229 01:30:30,042 --> 01:30:32,501 Voi americani impazzite per la Coca-Cola. 1230 01:30:32,626 --> 01:30:35,001 - [Vittorio] Non volete niente? - Sta qua Enzo. 1231 01:30:35,126 --> 01:30:36,042 [Vittorio] Enzuccio. 1232 01:30:40,084 --> 01:30:42,459 Tuo padre ti vuole portare in America. 1233 01:30:44,251 --> 01:30:46,751 Te ne vuoi andare con questo in America? 1234 01:30:48,334 --> 01:30:50,126 Allora? Che vuoi fare? 1235 01:30:50,251 --> 01:30:52,209 Ci vuoi andare? Rispondi. 1236 01:30:53,751 --> 01:30:54,834 Rispondi. 1237 01:30:56,626 --> 01:30:57,959 Rispondi! 1238 01:30:58,084 --> 01:31:01,042 - Quando mai, non ci voglio andare. - Avete sentito? 1239 01:31:01,751 --> 01:31:03,167 Vuole stare qua. 1240 01:31:09,209 --> 01:31:10,626 Non vuoi partire? 1241 01:31:13,751 --> 01:31:14,584 Ehi. 1242 01:31:16,417 --> 01:31:18,459 - Enzo. - [Vittorio] Enzu'. 1243 01:31:20,292 --> 01:31:21,417 Vai a sederti. 1244 01:31:32,126 --> 01:31:33,417 Vattene. 1245 01:31:39,667 --> 01:31:40,667 Vattene. 1246 01:31:43,709 --> 01:31:45,584 E no. Questi restano qua. 1247 01:31:45,709 --> 01:31:47,376 Me lo sono cresciuto io, mica tu. 1248 01:31:47,501 --> 01:31:48,667 Uomo di merda! 1249 01:31:48,792 --> 01:31:51,001 [Vittorio] Fermo, fermo, me la vedo io con lui! 1250 01:31:51,876 --> 01:31:53,834 [sparo] 1251 01:32:01,126 --> 01:32:03,709 - [uomo] L'ha preso! - Pensa a Vittorio. 1252 01:32:03,834 --> 01:32:06,501 [uomo] Prendete una pezza! 1253 01:32:44,251 --> 01:32:46,709 [campanello] 1254 01:32:53,751 --> 01:32:55,001 Sto dormendo. 1255 01:33:04,876 --> 01:33:07,459 [Tarantina] Che c'è? L'amica tua ti ha lasciato fuori? 1256 01:33:07,959 --> 01:33:10,251 Che hai? Cos'è questa faccia? 1257 01:33:10,376 --> 01:33:11,209 Angela! 1258 01:33:11,834 --> 01:33:14,292 Angela! [campanello] 1259 01:33:15,459 --> 01:33:17,376 - Che c'è? - Vedi cosa ha fatto. 1260 01:33:17,501 --> 01:33:19,209 Sbrigati, non sta bene. 1261 01:33:25,334 --> 01:33:26,459 Che hai fatto? 1262 01:33:36,626 --> 01:33:37,834 Mi devo nascondere. 1263 01:33:39,209 --> 01:33:43,334 Non so che hai fatto, non me ne importa. Non ci puoi stare qua, capito? 1264 01:33:45,042 --> 01:33:46,292 Fammi spiegare. 1265 01:33:48,959 --> 01:33:51,251 - Ok? - No, Dean... 1266 01:33:51,376 --> 01:33:52,626 Non voglio sapere. 1267 01:33:53,542 --> 01:33:55,251 - Ok? - Ok. 1268 01:33:55,459 --> 01:33:56,876 Non voglio problemi. 1269 01:33:57,001 --> 01:33:58,751 Finisco qui e te ne vai. 1270 01:34:02,792 --> 01:34:05,292 Puoi almeno comprarmi un biglietto aereo? 1271 01:34:07,209 --> 01:34:08,376 Comprare? 1272 01:34:08,501 --> 01:34:10,334 Che posso comprare? È notte. 1273 01:34:10,459 --> 01:34:13,334 - Devo aspettare domattina. - Allora compralo domani. 1274 01:34:13,459 --> 01:34:14,459 Reggi questo. 1275 01:34:17,126 --> 01:34:18,917 E poi domani me ne vado. 1276 01:34:19,792 --> 01:34:21,042 Promesso. 1277 01:34:25,084 --> 01:34:26,501 Un biglietto solo? 1278 01:34:28,126 --> 01:34:29,751 Mio figlio non viene. 1279 01:34:33,709 --> 01:34:36,251 - Va bene, lo compro. - Grazie. 1280 01:34:44,251 --> 01:34:45,709 Non ti dimenticherò. 1281 01:34:47,292 --> 01:34:48,292 Sì. 1282 01:34:52,084 --> 01:34:54,834 Prendi l'aereo e ti sei già dimenticato. 1283 01:34:55,876 --> 01:34:59,334 - No. Non è così, te lo prometto. - Ok. 1284 01:35:01,792 --> 01:35:04,001 Dobbiamo andare, non possiamo stare qui. 1285 01:36:46,001 --> 01:36:49,334 - Ciao, Angela. - Ciao, nonna, buongiorno. 1286 01:36:50,251 --> 01:36:52,917 Lui è Dean, un mio amico. Si deve riposare un po'. 1287 01:36:53,042 --> 01:36:54,001 Piacere. 1288 01:36:54,126 --> 01:36:55,501 - Ti vuoi sedere? - No, grazie. 1289 01:36:55,626 --> 01:36:56,626 Un caffè? 1290 01:36:57,376 --> 01:37:00,084 - Gli puoi dare una camicia pulita? - Certo. 1291 01:37:06,292 --> 01:37:08,084 Mamma, che ci fai qua? 1292 01:37:09,459 --> 01:37:12,417 Dormi, te lo spiego dopo, dammi un bacio. 1293 01:37:32,126 --> 01:37:34,167 - Dici che va bene questa? - Sì. 1294 01:37:34,709 --> 01:37:36,917 - Sicura? - Sì, va bene, grazie. 1295 01:37:37,584 --> 01:37:38,417 Vieni. 1296 01:37:43,542 --> 01:37:45,334 - Mettiti qui. - Grazie. 1297 01:38:36,834 --> 01:38:37,834 [nonna] Buongiorno. 1298 01:38:38,667 --> 01:38:39,959 Hai dormito bene? 1299 01:38:40,084 --> 01:38:42,667 - Ti hanno dato fastidio i bambini? - No, no. 1300 01:38:42,792 --> 01:38:43,751 Ok. 1301 01:38:47,792 --> 01:38:50,167 [vociare] 1302 01:39:08,376 --> 01:39:10,834 - Un po' di vino? - Sì, grazie. 1303 01:39:17,584 --> 01:39:20,167 - [Francesco] Nonna, è buono. - [nonna] Sì? E mangia. 1304 01:39:23,626 --> 01:39:24,459 È buono. 1305 01:39:40,542 --> 01:39:42,084 - È vino? - [Dean] Sì. 1306 01:39:43,167 --> 01:39:44,209 [Dean] Che fai? 1307 01:39:44,334 --> 01:39:45,334 Dammelo. 1308 01:39:46,917 --> 01:39:48,667 - Sei sicuro? - Sì. 1309 01:39:52,001 --> 01:39:53,667 [ridendo] Eh, basta! 1310 01:39:54,126 --> 01:39:55,542 Fammi assaggiare. 1311 01:39:57,001 --> 01:39:58,917 - [Francesco] Buono. - Fammi assaggiare. 1312 01:40:00,876 --> 01:40:03,876 Ehi, basta così, basta così! 1313 01:40:05,792 --> 01:40:08,876 Lascia, lascia. Ti aggiusto io. 1314 01:40:10,209 --> 01:40:11,292 [Dean] Andiamo. 1315 01:40:12,251 --> 01:40:14,917 Andiamo! È un coltello? 1316 01:40:15,042 --> 01:40:17,417 - Vai. - Sono già passato qua. 1317 01:40:19,667 --> 01:40:20,834 Ok, ok! 1318 01:40:23,917 --> 01:40:27,001 - Devi fare veloce, sennò non vale. - Aspetta. 1319 01:40:29,084 --> 01:40:30,501 Vabbè... Ahi! 1320 01:40:32,292 --> 01:40:34,584 - Dai, non esagerare. - Coltello! Coltello! 1321 01:40:36,167 --> 01:40:38,876 Ua, hai scelto la persona sbagliata. 1322 01:40:39,001 --> 01:40:41,084 - Questo è proprio scarso. - Pure tu! 1323 01:40:41,209 --> 01:40:42,042 Aspetta, aspetta. 1324 01:40:42,542 --> 01:40:43,376 Ok? 1325 01:40:44,001 --> 01:40:45,584 Scommettiamo qualcosa. 1326 01:40:45,876 --> 01:40:46,792 Che cosa? 1327 01:40:47,459 --> 01:40:48,667 Quello che vuoi. 1328 01:40:50,084 --> 01:40:51,459 Prendi al volo! 1329 01:40:52,251 --> 01:40:54,459 E dai, mamma mia! 1330 01:40:54,584 --> 01:40:55,709 Una palla, eh? 1331 01:40:56,917 --> 01:40:58,834 Ok, ok. 1332 01:40:59,959 --> 01:41:01,167 Aspetta. 1333 01:41:01,834 --> 01:41:02,667 Signore... 1334 01:41:03,834 --> 01:41:05,042 una palla 1335 01:41:05,917 --> 01:41:07,626 per Santa Lucia. 1336 01:41:07,751 --> 01:41:09,167 - È bellissimo! - Madonna! 1337 01:41:09,292 --> 01:41:11,834 - Hai capito cosa ti sta dando? - Mamma mia. 1338 01:41:11,959 --> 01:41:14,042 - Santa Lucia. - Santa Lucia! 1339 01:41:14,167 --> 01:41:16,292 - Fammi vedere. - Sì? 1340 01:41:17,417 --> 01:41:19,959 Forte, forte, forte! 1341 01:41:20,084 --> 01:41:22,042 - [ridono] - Forte, forte! 1342 01:41:23,376 --> 01:41:26,876 Oh, oh, oh! 1343 01:41:27,001 --> 01:41:28,334 - [urla] - Ssh! 1344 01:41:28,459 --> 01:41:30,584 - Piano, tua nonna! - Ahi, ahi! 1345 01:41:31,667 --> 01:41:35,001 [versi di sforzo] 1346 01:41:36,084 --> 01:41:38,042 Ho fatto il segno delle cinque dita! 1347 01:41:39,834 --> 01:41:40,751 Ok. 1348 01:41:43,167 --> 01:41:44,834 Per te, eh? 1349 01:41:45,292 --> 01:41:47,334 - Bellissimo? - Bello. 1350 01:41:47,834 --> 01:41:49,376 - Good. - [Angela] Ehi. 1351 01:41:49,501 --> 01:41:52,292 - Che ci fate qua? - Facevamo braccio di ferro. 1352 01:41:52,417 --> 01:41:53,626 Guarda che ha vinto. 1353 01:41:53,751 --> 01:41:56,709 - Fammi vedere che hai vinto. - Dai, guarda! 1354 01:41:58,042 --> 01:41:59,251 A quest'ora... 1355 01:42:06,251 --> 01:42:07,417 Santa Lucia. 1356 01:42:13,584 --> 01:42:16,459 - Però ora andate a dormire. - No, mamma. 1357 01:42:17,459 --> 01:42:18,459 Andiamo. 1358 01:42:19,542 --> 01:42:21,917 - Quando ci vediamo? - Domani, amore mio. 1359 01:42:22,042 --> 01:42:23,501 Resto fino a domenica. 1360 01:42:23,626 --> 01:42:25,209 Spegnete la luce. 1361 01:42:31,209 --> 01:42:32,334 Ascolta... 1362 01:42:33,417 --> 01:42:34,459 Vittorio è vivo. 1363 01:42:35,834 --> 01:42:38,001 Ha promesso soldi a chi ti trova. 1364 01:42:38,126 --> 01:42:39,584 Ti cercano ovunque. 1365 01:42:39,709 --> 01:42:42,001 Anche al night, hai capito? 1366 01:42:46,459 --> 01:42:48,834 Quindi ho preso il primo volo domattina. 1367 01:42:49,876 --> 01:42:53,334 Il traghetto per Napoli parte tra tre ore, ok? 1368 01:42:53,459 --> 01:42:54,292 Sì. 1369 01:42:54,959 --> 01:42:55,792 Ok. 1370 01:43:34,334 --> 01:43:36,959 Vai, o perdi l'aereo. 1371 01:44:15,209 --> 01:44:17,792 - Vai avanti. Avanti! - Più avanti? 1372 01:44:25,292 --> 01:44:27,792 - Non fermarti. - Ancora più avanti? 1373 01:44:37,292 --> 01:44:39,334 - Fermati qui. - Qua? 1374 01:44:40,001 --> 01:44:40,834 Qui. 1375 01:44:41,542 --> 01:44:42,376 Ok. 1376 01:44:42,959 --> 01:44:45,542 - Quant'è? - Settemila. 1377 01:44:47,667 --> 01:44:49,709 - Grazie. - Grazie. 1378 01:45:32,209 --> 01:45:36,001 [voce dall'altoparlante] 1379 01:45:40,167 --> 01:45:42,751 - Scusi, perdo il volo. - Buongiorno. 1380 01:45:43,834 --> 01:45:45,417 - Grazie. - Scusi. 1381 01:45:46,292 --> 01:45:47,709 [uomo] Ok, mi faccia vedere. 1382 01:45:48,667 --> 01:45:51,209 - Ha bagagli? - No. 1383 01:45:51,459 --> 01:45:52,542 Allora perfetto. 1384 01:45:52,667 --> 01:45:54,709 Uscita numero otto. Buon viaggio. 1385 01:45:54,834 --> 01:45:55,876 Prego. 1386 01:46:59,334 --> 01:47:00,167 [uomo] Enzu'? 1387 01:47:08,001 --> 01:47:09,542 Non ci sta niente. 1388 01:47:43,501 --> 01:47:47,001 [musica nostalgica] 1389 01:49:29,209 --> 01:49:31,792 [bussa] 86881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.