All language subtitles for French Initiation (1985)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:04,400 Sous -titrage FR ? 2 00:00:42,220 --> 00:00:43,220 Son âge. 3 00:04:27,050 --> 00:04:28,050 Hum. 4 00:05:14,450 --> 00:05:15,289 Prie, arrête. 5 00:05:15,290 --> 00:05:16,570 Continue, continue, je vais jouir là maintenant. 6 00:05:21,270 --> 00:05:26,230 Oh, t 'es pas drôle, hein ? Bah ouais, là. 7 00:05:30,710 --> 00:05:31,710 Ah, 8 00:05:38,250 --> 00:05:40,450 t 'es chatouilleux, hein ? Tu vas voir qui est chatouilleux, coquille. 9 00:05:56,490 --> 00:05:57,630 Allez, Fifi, assez joué. 10 00:05:59,710 --> 00:06:02,410 T 'es un peu grande maintenant pour ce genre de jeu. 11 00:06:03,950 --> 00:06:04,950 Agnès a raison. 12 00:06:05,110 --> 00:06:06,250 D 'ailleurs, on va se coucher. 13 00:06:06,810 --> 00:06:09,330 Demain matin, 6 heures, départ pour Paris. 14 00:06:10,350 --> 00:06:11,630 Fini pour nous les vacances, ma chérie. 15 00:06:13,420 --> 00:06:14,460 Il faut se remettre au boulot. 16 00:06:17,740 --> 00:06:18,740 Bonne nuit, mon chaton. 17 00:06:18,880 --> 00:06:19,880 Sois sage. 18 00:06:23,580 --> 00:06:24,780 Marianne, je vous confie ma fille. 19 00:06:25,120 --> 00:06:28,060 Elle est parfois très précieuse. J 'espère qu 'elle ne vous donnera pas 20 00:06:28,060 --> 00:06:29,960 fil à retourner. Caroline est toujours sage avec moi. 21 00:06:30,440 --> 00:06:32,820 Profitez encore vos vacances. Nous essaierons de ne pas vous réveiller 22 00:06:32,820 --> 00:06:33,820 matin. 23 00:06:33,920 --> 00:06:34,920 On ne risque rien. 24 00:06:35,500 --> 00:06:37,460 Caroline dort comme une marmotte. Bonne nuit. 25 00:06:41,960 --> 00:06:45,600 Ça va la belle -mère avec sa frigidité ? Elle risque pas de rester éveillée non 26 00:06:45,600 --> 00:06:47,540 plus ? Allons, Caroline, un peu de respect. 27 00:06:48,760 --> 00:06:50,460 Tu vois bien qu 'elle repousse toujours papa. 28 00:06:51,000 --> 00:06:54,440 Je n 'ai pas de la frigidité, c 'est de la pudeur. Oh, pudeur, mon cul ! Ça 29 00:06:54,440 --> 00:06:55,179 suffit maintenant. 30 00:06:55,180 --> 00:06:56,180 Allons, au dodo. 31 00:07:33,920 --> 00:07:35,900 C 'est super pour moi. 32 00:07:59,120 --> 00:08:00,120 La dent à gorge, voilà. 33 00:08:00,300 --> 00:08:02,400 Mange tout, là. Allez, tout le monde, c 'est bon, là. 34 00:08:03,000 --> 00:08:05,920 Oh, mon amour. Je vis, je vis. Je vis, je vis. Je vis, je vis. 35 00:08:06,140 --> 00:08:08,140 Je vis, je vis. Je vis, je vis. Je vis, je vis. Je vis, je vis. 36 00:08:08,740 --> 00:08:09,060 Je 37 00:08:09,060 --> 00:08:17,520 vis, 38 00:08:17,660 --> 00:08:18,660 je vis. 39 00:08:46,760 --> 00:08:49,240 Tiens, c 'est de toi. C 'est mieux qu 'une pizza. 40 00:08:50,460 --> 00:08:52,360 Tiens, prends ça. 41 00:11:09,930 --> 00:11:10,930 Merci. 42 00:11:56,880 --> 00:11:57,880 Merci. 43 00:12:46,670 --> 00:12:47,670 Je suis bien dans les deux trous. 44 00:13:48,819 --> 00:13:51,620 La philosophie dans le boudoir du Marquis de Sade. 45 00:13:52,600 --> 00:13:56,180 Voluptueux de tous les âges et de tous les sexes, c 'est à vous seul que j 46 00:13:56,180 --> 00:13:57,180 'offre cet ouvrage. 47 00:13:57,360 --> 00:14:00,020 La mère en prescrira la lecture à sa fille. 48 00:14:00,580 --> 00:14:03,780 Oh Dieu, ma chère amie, c 'est une trahison. 49 00:14:05,240 --> 00:14:09,020 Par quel hasard ici, monsieur ? Vous ne deviez arriver qu 'à quatre heures. 50 00:14:09,680 --> 00:14:12,940 On devance toujours le plus qu 'on peut, le bonheur de vous voir, madame. 51 00:14:22,760 --> 00:14:26,840 Eh bien, cher amour, pour récompenser aujourd 'hui ta délicate complaisance, 52 00:14:26,840 --> 00:14:29,060 vais livrer à ton ardeur une jeune fille vierge. 53 00:14:30,800 --> 00:14:34,680 Ah, friponne, comme tu vas jouir du plaisir d 'éduquer cet enfant. 54 00:14:36,160 --> 00:14:39,780 Cela ne sera sûrement pas long avec les dispositions que je lui connais. 55 00:14:41,140 --> 00:14:42,140 Mais la voilà. 56 00:14:44,940 --> 00:14:48,320 C 'est ça, Caroline? 57 00:15:05,580 --> 00:15:06,399 Viens ici, Caroline. 58 00:15:06,400 --> 00:15:07,400 N 'aie pas peur. 59 00:15:07,760 --> 00:15:08,760 Viens, Caroline. 60 00:15:08,800 --> 00:15:10,580 Bernard est venu m 'aider à faire ton éducation. 61 00:15:14,680 --> 00:15:15,680 Bonjour. 62 00:15:22,460 --> 00:15:23,460 Ah, 63 00:15:30,960 --> 00:15:34,600 n 'en fais pas la bégueule. 64 00:15:35,720 --> 00:15:36,720 Regarde -moi. 65 00:15:37,760 --> 00:15:39,340 Je le connais à peine aussi, pourtant. 66 00:15:49,960 --> 00:15:51,940 Allons, imite -moi. 67 00:16:06,800 --> 00:16:07,800 À moi. 68 00:16:21,500 --> 00:16:22,600 Il fait chaud. 69 00:16:25,000 --> 00:16:26,280 Mets -toi à l 'aide, Caroline. 70 00:16:42,250 --> 00:16:43,330 Vous me faites des choses. 71 00:16:46,310 --> 00:16:47,730 Que c 'est beau tout ça. 72 00:16:53,690 --> 00:16:54,690 Ça aussi. 73 00:16:59,510 --> 00:17:01,290 On le dit un cul. 74 00:17:02,950 --> 00:17:03,970 Tout tard Bernard. 75 00:17:06,369 --> 00:17:09,250 Pour l 'instant il s 'agit de leçons. N 'oublie pas que nous devons initier 76 00:17:09,250 --> 00:17:10,009 cette petite. 77 00:17:10,010 --> 00:17:11,369 Il faut procéder par ordre. 78 00:17:11,720 --> 00:17:14,560 D 'accord, mais pour les leçons, il me faut un modèle. 79 00:17:15,460 --> 00:17:17,079 Etends -toi là, Marianne. 80 00:17:26,520 --> 00:17:29,360 Tu connais déjà la poitrine, les seins, les tétons. 81 00:17:30,640 --> 00:17:32,940 En les manipulant, on arrive à les faire durcir. 82 00:17:36,720 --> 00:17:37,980 Ça fait jouir la femme. 83 00:17:40,330 --> 00:17:44,250 Et certains hommes vont se nicher entre les deux et arrivent à y éjaculer. 84 00:17:44,670 --> 00:17:46,690 La femme comprime et sert la queue. 85 00:17:48,070 --> 00:17:49,270 Lèche, Marianne. 86 00:17:55,850 --> 00:17:56,850 Lèche. 87 00:17:59,050 --> 00:18:00,050 Assez. 88 00:18:01,570 --> 00:18:04,610 Marianne, c 'est à ton tour de donner des leçons sur ce membre. 89 00:18:14,540 --> 00:18:18,500 Ce sexe qui sert à donner du plaisir peut se loger partout. 90 00:18:22,400 --> 00:18:24,160 D 'habitude, il entre là. 91 00:18:24,600 --> 00:18:26,440 Dans le vagin, c 'est la route normale. 92 00:18:31,820 --> 00:18:34,800 Mais ce que les hommes préfèrent, c 'est le trou du cul. 93 00:18:37,300 --> 00:18:40,080 Qu 'il est beau. 94 00:18:40,560 --> 00:18:43,920 Mais qu 'il s 'introduise dans le con, dans le cul, dans la bouche, dans les 95 00:18:43,920 --> 00:18:48,480 aisselles, les seins, ce sexe s 'agite et finit par lancer un liquide blanc et 96 00:18:48,480 --> 00:18:49,480 visqueux. 97 00:18:50,300 --> 00:18:52,740 Il suffit de branler un peu. 98 00:18:54,740 --> 00:18:56,120 Voilà, comme ça. 99 00:18:57,960 --> 00:19:02,000 Tu vois ? 100 00:19:07,150 --> 00:19:10,670 Laisse -moi branler un peu, Oti. Je voudrais voir le liquide couler. 101 00:19:14,470 --> 00:19:17,270 Je n 'en peux plus. 102 00:19:22,810 --> 00:19:24,930 C 'est trop. 103 00:19:25,170 --> 00:19:26,170 Laisse -la faire. 104 00:19:26,230 --> 00:19:28,110 Non, non. La leçon n 'est pas terminée. 105 00:19:30,830 --> 00:19:33,270 Ce n 'est pas gentil. C 'est si amusant. 106 00:19:35,630 --> 00:19:41,970 Et ces boules, à quoi ça sert ? Les couilles ou 107 00:19:41,970 --> 00:19:45,750 testicules renferment la semence qui sert à faire les enfants. 108 00:19:46,290 --> 00:19:49,930 Quand ce gros sexe pénètre dans un trou aussi petit que le cul, ça doit faire 109 00:19:49,930 --> 00:19:50,930 mal. 110 00:19:54,070 --> 00:19:55,370 Elle va me faire jouir. 111 00:19:57,470 --> 00:19:58,910 Non, pas tout de suite, Bernard. 112 00:19:59,170 --> 00:20:00,170 Il faut la mériter. 113 00:20:00,890 --> 00:20:02,470 Alors, montrez -moi vos beaux culs. 114 00:20:03,920 --> 00:20:05,560 Pendant que vous vous donnez du plaisir. 115 00:20:06,080 --> 00:20:07,480 Ah, viens, Caroline. 116 00:20:09,340 --> 00:20:10,340 C 'est ça. 117 00:20:20,580 --> 00:20:23,060 Le doigt sur le clitoris, c 'est bon. 118 00:20:24,240 --> 00:20:27,520 Quel plaisir ! Comment s 'appelle ce que nous faisons ? Se branler. 119 00:20:29,280 --> 00:20:30,280 Viens. 120 00:20:31,400 --> 00:20:32,400 Changeons. 121 00:20:38,190 --> 00:20:39,190 Regarde bien. 122 00:20:41,950 --> 00:20:43,330 Ça, c 'est mon con. 123 00:20:45,110 --> 00:20:48,590 Cette élévation, là, c 'est la mode garnie de poils. 124 00:20:49,290 --> 00:20:53,210 La languette en dessous, c 'est le clitoris. C 'est là qu 'une femme est 125 00:20:53,210 --> 00:20:54,210 sensible. 126 00:20:54,330 --> 00:20:56,850 Me chatouiller là, c 'est me faire mourir de plaisir. 127 00:20:57,430 --> 00:20:58,430 Essaie. 128 00:20:59,410 --> 00:21:00,870 Va, essaie. 129 00:21:01,630 --> 00:21:02,650 Oh, oui. 130 00:21:03,470 --> 00:21:04,470 Comme ça. 131 00:21:15,130 --> 00:21:18,370 Coquine, on dirait que tu n 'as fait que cela toute ta vie. 132 00:21:18,650 --> 00:21:19,650 C 'est bon. 133 00:21:26,090 --> 00:21:31,430 Il commence à apprécier. 134 00:21:47,529 --> 00:21:50,810 Je vais me branler dans le creux de ton oreille. 135 00:21:52,270 --> 00:21:53,290 Écarte les jambes. 136 00:21:53,510 --> 00:21:55,990 Ton clitoris est plus formé, mais bien sensible. 137 00:21:57,490 --> 00:21:59,210 Oh, que c 'est beau ! 138 00:22:02,700 --> 00:22:08,300 tu fais pire à la fin de cette fête il est bien bien 139 00:22:08,300 --> 00:22:15,280 dans l 'arrivée 140 00:22:15,280 --> 00:22:16,280 de l 'occurrence 141 00:22:31,180 --> 00:22:32,180 Je deviens Paul. 142 00:22:38,500 --> 00:22:39,540 Elle décharge. 143 00:22:39,940 --> 00:22:41,960 Son anus se sert à me couper le doigt. 144 00:22:48,940 --> 00:22:49,940 Ça, c 'est bon. 145 00:23:06,000 --> 00:23:09,580 Qu 'est -ce que tu éprouves avec vos deux langues dans tes deux trous ? Je ne 146 00:23:09,580 --> 00:23:10,580 sais pas, tout est beau. 147 00:23:10,960 --> 00:23:13,140 Je ne peux pas dire laquelle de vos langues est la meilleure. 148 00:23:22,260 --> 00:23:23,260 Marianne, j 'en peux plus. 149 00:23:23,420 --> 00:23:24,620 Brôle -moi, nom de Dieu. 150 00:23:26,420 --> 00:23:28,020 Toi aussi, agite mon clitoris. 151 00:23:50,410 --> 00:23:51,410 J 'aime. 152 00:24:02,590 --> 00:24:05,850 Je meurs. Achetez -moi. 153 00:24:06,250 --> 00:24:08,670 Son talent jusqu 'au fond de sa matrice, Marion. 154 00:24:09,310 --> 00:24:11,070 Et branle -moi, bordel de merde. 155 00:24:22,320 --> 00:24:24,920 Ah, que j 'aime branler ta queue quand je décharge. J 'en peux plus. 156 00:24:25,300 --> 00:24:26,300 Ah, 157 00:24:27,240 --> 00:24:32,680 oui. 158 00:24:38,460 --> 00:24:39,760 Tu vas l 'avoir, mon foutre. 159 00:24:40,720 --> 00:24:43,260 Ah, putain, tu le veux, hein ? 160 00:25:45,160 --> 00:25:45,959 Allez, vas -y. 161 00:25:45,960 --> 00:25:47,600 Allez, retire ça, bouche à bouche. 162 00:25:51,300 --> 00:25:52,300 Oh, 163 00:25:52,940 --> 00:25:53,940 comme il est petit. 164 00:25:54,220 --> 00:25:56,200 Regarde Bernard, il est tout petit, son sexe. 165 00:25:57,080 --> 00:25:58,800 Il ne tient qu 'à toi de le faire grandir. 166 00:25:59,080 --> 00:26:00,480 Ça pousse vite, ces petits -là. 167 00:26:05,040 --> 00:26:07,560 Brosse -le un peu, comme tu as vu faire Marianne. 168 00:26:24,650 --> 00:26:27,990 Allez, Caroline, pendant qu 'une de tes mains s 'empare du sexe, tu lui 169 00:26:27,990 --> 00:26:29,590 chatouilles le trou du cul avec l 'autre. 170 00:26:31,270 --> 00:26:32,270 Décalote bien la tête. 171 00:26:34,030 --> 00:26:35,030 Ne la couvre jamais. 172 00:26:35,950 --> 00:26:37,310 Là, tu vois qu 'elle met le saut de temps. 173 00:26:50,670 --> 00:26:53,370 Veux -tu lui faire plus de plaisir ? Comment ? 174 00:26:55,760 --> 00:26:57,420 Prends le dans ta bouche et suce -le. 175 00:27:00,420 --> 00:27:06,940 Comme ça ? 176 00:27:06,940 --> 00:27:13,240 Ça, ça plaît. 177 00:27:35,649 --> 00:27:37,670 Marianne, ce jeune homme n 'a rien dans la bouche. 178 00:27:38,130 --> 00:27:39,850 Donne -lui ton clitoris, s 'il le sait. 179 00:27:40,230 --> 00:27:41,230 Avec plaisir. 180 00:27:43,430 --> 00:27:44,430 Branle bien. 181 00:27:45,330 --> 00:27:46,330 Branle. 182 00:27:51,510 --> 00:27:54,050 Oui, branle. Branle bien. 183 00:28:02,090 --> 00:28:03,950 Ah, là tu le sens. 184 00:28:04,910 --> 00:28:11,810 Ah oui, c 185 00:28:11,810 --> 00:28:14,230 'est bien ce petit coup. 186 00:28:14,450 --> 00:28:17,310 Continue, branle, branle. 187 00:28:19,710 --> 00:28:22,130 Donne -moi tes fesses que je te chatouille ton petit cul. 188 00:28:24,710 --> 00:28:26,390 Oui, prends -lui son petit cul, là. 189 00:28:26,690 --> 00:28:27,910 Vas -y, branle -la. 190 00:28:30,860 --> 00:28:31,860 Branle bien. 191 00:28:33,900 --> 00:28:36,400 Un peu plus vite, mon petit cœur. 192 00:28:36,920 --> 00:28:38,100 Sussons et branlons en cadence. 193 00:29:29,610 --> 00:29:30,830 J 'en fous plein la bouche. 194 00:30:16,750 --> 00:30:20,390 faire ici ? Je venais offrir mes services, mais ça ne fait rien. Tes 195 00:31:17,460 --> 00:31:21,540 Tu as raison. 196 00:31:22,220 --> 00:31:24,440 On va lui faire voir l 'effet d 'une bite dans la chatte. 197 00:31:26,120 --> 00:31:27,120 Chevauche, ce jeune homme. 198 00:31:41,440 --> 00:31:42,440 Il y avait longtemps. 199 00:31:43,180 --> 00:31:45,060 J 'en avais besoin, il y avait longtemps. Je ne pouvais pas jouer. 200 00:31:48,700 --> 00:31:50,200 Pour chevaucher, elle fait chevaucher. 201 00:31:52,520 --> 00:31:58,740 C 'est ce qu 'on appelle un vrai trop, ça. 202 00:32:12,820 --> 00:32:16,540 Caroline, on va te montrer comment on jouit avec un sexe dans le cul. 203 00:32:23,620 --> 00:32:24,620 Caroline, 204 00:32:25,100 --> 00:32:29,180 fais -toi sucer par ce jeune homme pendant que Marianne me fait bander dur 205 00:32:29,180 --> 00:32:30,180 que je l 'encule bien. 206 00:32:33,920 --> 00:32:34,960 Allez, Marianne. 207 00:32:42,120 --> 00:32:43,220 Allez, retourne -toi. 208 00:32:47,460 --> 00:32:48,460 Voilà. 209 00:32:49,200 --> 00:32:50,200 Attends. 210 00:32:51,520 --> 00:32:52,520 Oui. 211 00:32:53,380 --> 00:32:54,380 Descends bien. 212 00:32:55,580 --> 00:32:56,580 Voilà. 213 00:32:56,880 --> 00:32:57,880 Viens. 214 00:32:58,120 --> 00:33:00,100 Tu ne vas pas comme il t 'appelle, mon foutu cul. 215 00:33:01,380 --> 00:33:02,380 Viens. 216 00:33:02,740 --> 00:33:03,740 J 'arrive. 217 00:33:04,660 --> 00:33:05,660 Regarde bien Caroline. 218 00:33:05,820 --> 00:33:06,820 Regarde. 219 00:33:19,500 --> 00:33:20,720 Oui, mais ça fait jouir follement. 220 00:33:21,060 --> 00:33:23,480 Oui, tu y seras un jour. 221 00:33:23,820 --> 00:33:25,680 Oui. Oh non. 222 00:33:30,120 --> 00:33:33,740 Ça doit faire mal. C 'est divin. C 'est divin. 223 00:33:34,280 --> 00:33:37,120 Mais oui, Caroline, tu seras initiée à tout. 224 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 Complètement. 225 00:33:58,730 --> 00:33:59,730 langue de ce jeune homme ? 226 00:35:49,160 --> 00:35:50,920 On apprend notre prélève aujourd 'hui. 227 00:35:51,180 --> 00:35:53,080 Faut que je décharge en lui donnant du plaisir. 228 00:35:53,800 --> 00:35:57,240 Le mieux, c 'est donc de lui mettre ma petite dans le cul. 229 00:35:57,560 --> 00:35:58,940 Le bon machin dans mon petit trou. 230 00:35:59,960 --> 00:36:00,960 Ah. 231 00:36:01,220 --> 00:36:02,220 Ah. 232 00:36:03,960 --> 00:36:04,960 Ah. 233 00:36:07,840 --> 00:36:10,380 Ah. Ça va être bon, tu vas voir. 234 00:36:33,800 --> 00:36:34,800 Suce, Caroline. 235 00:36:36,180 --> 00:36:37,180 Ah, 236 00:36:38,840 --> 00:36:40,540 bouche délicieuse. 237 00:36:40,820 --> 00:36:42,900 Elle vaut pour moi le plus beau des culs. 238 00:37:08,110 --> 00:37:09,310 J 'espère que tu n 'y arrives pas. 239 00:37:10,250 --> 00:37:12,290 J 'en se remise tous les jours des plus jeunes. 240 00:37:34,530 --> 00:37:35,730 Tu me déchires. 241 00:37:38,730 --> 00:37:39,730 Courage, Caroline. 242 00:37:39,790 --> 00:37:40,709 Il faut y passer. 243 00:37:40,710 --> 00:37:41,710 Courage. 244 00:37:55,010 --> 00:37:56,010 Ménage -la, Bernard. 245 00:37:57,010 --> 00:37:58,150 Ça fait mal. 246 00:37:58,390 --> 00:37:59,390 Oui, bien, Bernard. 247 00:38:01,450 --> 00:38:03,750 Doucement. Tu t 'habitueras vite. Tu verras. 248 00:38:04,610 --> 00:38:06,930 Prends -la, Marianne. Elle sentira moins la douleur. 249 00:38:07,250 --> 00:38:10,850 D 'ailleurs, ça y est, j 'y suis jusqu 'au poil. Tu vois, il n 'y a que le 250 00:38:10,850 --> 00:38:11,850 premier pas qui coûte. 251 00:38:12,070 --> 00:38:15,090 Maintenant, ça rentre comme dans du beurre. Mais pas sans peine, je suis 252 00:38:15,090 --> 00:38:17,230 soie. Et voilà, à moitié répudiée, ma chérie. 253 00:38:17,570 --> 00:38:19,530 Mes doigts ne te proutillent pas, oubliez la douleur. 254 00:38:19,910 --> 00:38:22,570 Rintenab, sans ça, chatouille -moi, ma douleur se transforme en plaisir. 255 00:38:22,930 --> 00:38:26,370 Ah, foutre, tu n 'imagines pas comme elle le sert, comme elle le comprime, 256 00:38:26,370 --> 00:38:27,490 sexe. Tu me fais mourir. 257 00:38:27,830 --> 00:38:29,370 Ah, bordel, quel plaisir. 258 00:39:26,890 --> 00:39:27,890 Merci. 259 00:41:14,380 --> 00:41:16,540 Vous ne connaissez pas l 'empire de ces préliminaires. 260 00:41:16,780 --> 00:41:18,100 Tout à l 'heure, vous m 'en direz des nouvelles. 261 00:41:18,860 --> 00:41:22,040 Allons, Coquine, il faut la fouetter pour la mettre en train. Souviens -toi 262 00:41:22,040 --> 00:41:23,460 c 'est par les peines qu 'on arrive au plaisir. 263 00:41:23,900 --> 00:41:24,900 Encore une soixantaine. 264 00:41:54,380 --> 00:41:57,520 Quel joli tuto rouge. Quel plaisir elle va avoir à baiser, maintenant. 265 00:41:57,900 --> 00:42:00,360 Bernard, je te présente Patrick, la plus belle bite de France. 266 00:42:01,380 --> 00:42:03,140 Après la tienne, bien entendu. 267 00:42:04,200 --> 00:42:06,800 Elle est belle, hein ? On peut le dire. 268 00:42:07,600 --> 00:42:08,600 En effet. 269 00:42:09,540 --> 00:42:12,260 Et tu t 'en sers ? Régulièrement. 270 00:42:12,620 --> 00:42:14,900 Dans le cul ? Aussi souvent que dans le con. 271 00:42:16,240 --> 00:42:17,240 Chapeau. 272 00:42:17,420 --> 00:42:19,020 Je ne sais pas si je la soutiendrai. 273 00:42:19,580 --> 00:42:22,800 Ne fais donc pas les trois, Bernard. Elle entrera dans ton cul comme dans le 274 00:42:22,800 --> 00:42:23,800 mien. 275 00:42:24,360 --> 00:42:25,360 On verra. 276 00:42:27,620 --> 00:42:28,620 Voilà Erika. 277 00:42:29,060 --> 00:42:31,360 Une excellente cuisinière et une foutue biseau. 278 00:42:33,200 --> 00:42:36,660 Ces deux qualités vont faire tueur ici. 279 00:42:38,360 --> 00:42:39,360 Vraiment. 280 00:42:41,800 --> 00:42:46,020 Maintenant, on va faire voir à Caroline ce qu 'on fait avec deux bites. 281 00:42:48,120 --> 00:42:49,560 Elle le mérite bien. 282 00:42:50,940 --> 00:42:51,940 Regarde, Caroline. 283 00:42:53,410 --> 00:42:56,230 Bernard va enculer Rika pendant que Patrick va l 'enconner. 284 00:42:57,850 --> 00:43:00,330 Je vais les faire bander en deux tours de poignet. 285 00:43:27,880 --> 00:43:28,880 Viens, Erika. 286 00:43:35,380 --> 00:43:36,380 Écarte les jambes. 287 00:43:39,980 --> 00:43:42,200 Pour que Bernard puisse mieux pénétrer dans ton cul. 288 00:43:46,520 --> 00:43:47,780 Attention doucement. 289 00:43:48,660 --> 00:43:50,600 Il y a une écolière qui nous observe. 290 00:43:53,340 --> 00:43:55,700 Nous lui devons des leçons exactes. 291 00:43:58,670 --> 00:44:00,770 Il y a de l 'instruction à recevoir de tout ça. 292 00:44:02,590 --> 00:44:03,590 Quel beau cul. 293 00:44:05,550 --> 00:44:06,550 Ah, 294 00:44:08,590 --> 00:44:14,390 ça, ça te plaît. 295 00:44:24,750 --> 00:44:25,750 Défonce -la. 296 00:44:44,340 --> 00:44:46,220 Bien, je la veux dans mon cul. 297 00:44:46,640 --> 00:44:48,740 Mets -la moi jusqu 'au fond des entrailles. 298 00:45:02,770 --> 00:45:06,710 Quel gros enjeu ! Bourre mon cul, Bernard. 299 00:45:07,070 --> 00:45:09,330 Elle est bonne, celle -là. Vos deux grosses queues au fond. 300 00:45:10,190 --> 00:45:11,210 Quelle délice. 301 00:45:17,470 --> 00:45:24,290 Tu préfères la mienne ou la mienne dans ton cul, Erika ? Bourrez, 302 00:45:24,430 --> 00:45:25,470 bourrez tous les deux. 303 00:45:25,750 --> 00:45:26,870 Nom de Dieu ! 304 00:45:28,850 --> 00:45:29,850 Tiens, prends -la. 305 00:45:37,590 --> 00:45:39,010 Tu la sens bien, celle -là. 306 00:45:44,630 --> 00:45:45,670 Tu la sens. 307 00:45:49,230 --> 00:45:52,790 Marianne, prends ton plus gros gode et enfonce -le -moi. Je veux que tu sois 308 00:45:52,790 --> 00:45:53,790 mari. 309 00:45:55,870 --> 00:45:56,950 Je vais le chercher. 310 00:46:08,660 --> 00:46:10,660 Tu es fou, Bernard. Je vais t 'être trop bien avec ça. 311 00:46:11,160 --> 00:46:13,620 Bien, enfonce celui de 17 centimètres. Quoi, le plus gros? 312 00:46:14,160 --> 00:46:15,180 Oui, ne crains rien. 313 00:46:15,780 --> 00:46:20,540 N 'oublie pas que Caroline doit avoir une éducation parfaite. 314 00:46:24,800 --> 00:46:25,800 Comme tu veux. 315 00:46:33,470 --> 00:46:36,270 Pousse, pénètre bien au fond, mon ange. 316 00:46:43,510 --> 00:46:44,910 Combien de centimètres d 'or? 317 00:46:45,430 --> 00:46:46,570 À peine trois. 318 00:46:48,250 --> 00:46:49,990 J 'en ai 15 dans le cul. 319 00:46:53,070 --> 00:46:54,070 Viens, Tony. 320 00:46:54,350 --> 00:46:55,590 Viens, viens m 'enfuir. 321 00:46:56,630 --> 00:46:57,630 Ça te plaît? 322 00:46:58,370 --> 00:46:59,670 Oui, oui. Ça te plaît? 323 00:47:08,180 --> 00:47:09,180 Vas -y, vas -y 324 00:47:59,080 --> 00:48:00,540 Je l 'entraîne comme un homme, Marianne. 325 00:48:01,800 --> 00:48:05,000 Enfonce, enfonce bien. Oui, j 'enfonce. Vas -y, mollo, Patrick. 326 00:48:05,880 --> 00:48:06,880 Attends -moi. 327 00:48:07,400 --> 00:48:08,400 Attends -moi, nous. 328 00:48:09,380 --> 00:48:10,380 Déchargeons ensemble. 329 00:49:00,490 --> 00:49:02,310 une des bonnes jouissances que j 'ai eues de ma vie. 330 00:49:02,510 --> 00:49:05,390 Je n 'en peux pas dire autant, moi qui suis toujours vierge. Il ne faut à l 331 00:49:05,390 --> 00:49:07,310 'avenir s 'occuper que de son charmant pucelage. 332 00:49:07,570 --> 00:49:10,990 Oh non, pas par devant, ça ferait trop mal. Par derrière, tant que vous 333 00:49:11,170 --> 00:49:12,170 Elle est délicieuse. 334 00:49:31,340 --> 00:49:32,340 Vas -y. 335 00:51:19,820 --> 00:51:21,380 Regarde ce petit visage comme il est prêt. 336 00:51:21,640 --> 00:51:23,320 C 'est bon, t 'es Pierre, hein? 337 00:51:24,180 --> 00:51:25,180 Comment? 338 00:51:25,320 --> 00:51:26,780 Te voilà en forme, Pierre. 339 00:51:27,320 --> 00:51:28,320 Oui. 340 00:51:52,140 --> 00:51:53,140 Elle est prête. 341 00:51:59,640 --> 00:52:03,020 Dépucelles -tu, Pierre ? Non, je ne veux pas. Elle est à toi. 342 00:52:03,760 --> 00:52:04,860 Oh non, pas lui. 343 00:52:05,280 --> 00:52:06,560 Toi, fais -le, toi. 344 00:52:06,900 --> 00:52:09,440 Impossible, ma belle. Je n 'ai jamais foutu le chat de ma vie. 345 00:52:11,240 --> 00:52:13,020 Je ne vais pas commencer à mon âge. 346 00:52:13,780 --> 00:52:16,620 C 'est Pierre qui va me remplacer et qui va s 'occuper de ton pucelage. 347 00:52:19,120 --> 00:52:20,120 Viens. 348 00:52:20,720 --> 00:52:21,960 J 'en mourrai, c 'est sûr. 349 00:52:22,680 --> 00:52:24,600 Mais j 'ai tellement envie d 'être baisée. 350 00:52:25,760 --> 00:52:26,820 Allez, vas -y, Pierre. 351 00:52:27,200 --> 00:52:28,760 Tenez -vous chacun une jambe. 352 00:52:29,680 --> 00:52:30,860 Putain, quelle entreprise. 353 00:52:31,600 --> 00:52:34,380 Mais même si elle doit être déchirée, il faut qu 'elle y passe. 354 00:52:36,040 --> 00:52:37,040 Doucement. 355 00:52:38,080 --> 00:52:39,080 Doucement. 356 00:52:43,360 --> 00:52:44,940 Au secours, Marianne. 357 00:52:45,360 --> 00:52:48,420 Non, je veux pas. 358 00:52:49,050 --> 00:52:51,070 Non, je ne veux pas. Je crie au meurtre si vous continuez. 359 00:52:53,670 --> 00:52:57,010 Crie tant que tu voudras. Il faut qu 'il rentre, même si tu dois en crever. 360 00:52:57,330 --> 00:52:58,330 Oh, quel barbare. 361 00:52:58,550 --> 00:52:59,730 Non, non. 362 00:53:00,390 --> 00:53:02,330 Bordel. Ils sont délicats quand on bande. 363 00:53:02,830 --> 00:53:03,589 Tenez -la. 364 00:53:03,590 --> 00:53:04,590 Il y est. 365 00:53:07,170 --> 00:53:09,570 Voilà le pucelage au diable. 366 00:53:10,070 --> 00:53:11,070 Voilà. 367 00:53:14,990 --> 00:53:16,370 Regardez son sang comme il coule. 368 00:53:24,140 --> 00:53:25,440 Va, déchire -moi, je m 'en moque. 369 00:53:30,980 --> 00:53:32,160 Baise -moi, bourreau, j 'adore. 370 00:53:37,400 --> 00:53:38,400 Attends que je te l 'encontre. 371 00:54:02,980 --> 00:54:04,020 Introduis -toi dans son cul. 372 00:54:05,300 --> 00:54:06,340 Non, pas tous les deux. 373 00:54:06,880 --> 00:54:09,320 Pour lui faire connaître le plaisir de l 'entre -deux. 374 00:54:09,880 --> 00:54:11,220 Tu en meurs d 'envie, Bernard. 375 00:54:11,560 --> 00:54:12,760 Pas tous les deux sur moi. 376 00:54:13,300 --> 00:54:15,720 J 'avais bien assez de cette grosse queue devant. 377 00:54:16,120 --> 00:54:17,120 Allez, viens. 378 00:54:17,400 --> 00:54:19,160 Tu l 'auras dans le cul, petite coquine. 379 00:54:20,180 --> 00:54:22,000 Présente -moi ton beau petit derrière, Pierre. 380 00:54:23,000 --> 00:54:24,820 Marianne, prépare les voies avec tes deux doigts. 381 00:54:25,280 --> 00:54:27,020 Te voilà tout en sang, ma belle. 382 00:54:27,800 --> 00:54:30,940 Regardez cette petite salope comme elle prétit sur le nez de sang blanc. 383 00:54:41,100 --> 00:54:42,300 avec la grosse bite de Bernard. 384 00:54:43,180 --> 00:54:44,220 Oui, je la veux. 385 00:54:44,460 --> 00:54:45,780 Je la veux dans mon cul. 386 00:54:46,620 --> 00:54:47,620 Oui. 387 00:54:48,880 --> 00:54:51,000 Viens, Bernard, même si je dois mourir. 388 00:54:51,260 --> 00:54:52,760 Ça n 'a jamais fait mourir personne. 389 00:57:12,640 --> 00:57:13,640 la matrice de foot. 390 00:58:29,000 --> 00:58:32,540 Comme elle est belle ainsi. Je vous déteste. Vous avez refusé mon putelage. 391 00:58:32,760 --> 00:58:36,080 Pouvais -je contrarier mes dogmes ? Il est tout plein de mes confrères qui ne 392 00:58:36,080 --> 00:58:39,520 vous enculeraient jamais. Et moi, je l 'ai fait et je vais le refaire. 393 00:58:48,780 --> 00:58:54,200 Eh bien, êtes -vous content de votre écolière ? Suis -je assez putain 394 00:58:54,200 --> 00:58:56,840 ? Caroline ! 395 00:58:58,700 --> 00:59:00,540 Caroline ! Madame Mère. 396 00:59:03,800 --> 00:59:07,440 Qu 'est -ce que tu fais là, misérable ? Voilà. 397 00:59:09,360 --> 00:59:10,580 N 'aie pas honte, Caroline. 398 00:59:10,940 --> 00:59:13,600 Tu es parfaitement éduquée maintenant. C 'est elle qui ne l 'est pas. 399 00:59:14,860 --> 00:59:15,860 Viens, Caroline. 400 00:59:16,220 --> 00:59:18,960 Laisse les gens ignobles qui sont en train de te pervertir. Un moment. 401 00:59:19,280 --> 00:59:21,940 Ton père m 'a chargé de son éducation. C 'est à moi qu 'elle appartient. 402 00:59:24,500 --> 00:59:25,520 Elle a bien raison. 403 00:59:27,660 --> 00:59:32,280 Tenez, belle -maman, je vous apporte mes fesses. Mettez -les, mon cœur, mettez 404 00:59:32,280 --> 00:59:33,280 -les. 405 00:59:34,860 --> 00:59:36,080 Allez -y, vas -y. 406 00:59:40,200 --> 00:59:43,720 Miusse, c 'est une insulte de refuser le beau cul de Caroline. 407 00:59:44,080 --> 00:59:45,240 Ça mérite punition. 408 00:59:46,540 --> 00:59:47,540 Déshabillez -vous. 409 00:59:48,160 --> 00:59:52,600 Me déshabiller ? Madame a besoin d 'une femme de chambre. Lâchez -moi. 410 00:59:53,120 --> 00:59:54,120 Elle est là. 411 00:59:55,800 --> 00:59:56,800 Lâchez -moi. 412 00:59:57,700 --> 00:59:58,760 C 'est toi, putain. 413 00:59:59,700 --> 01:00:03,400 C 'est ton mari qui t 'a envoyé ici pour t 'instruire. Nous allons nous charger 414 01:00:03,400 --> 01:00:04,580 de ton éducation. Lâche -moi. 415 01:00:07,300 --> 01:00:08,300 Voilà. 416 01:00:09,620 --> 01:00:10,620 Tiens, Caroline. 417 01:00:14,200 --> 01:00:15,920 Mets ce gros gode et fous ta belle -mère. 418 01:00:37,130 --> 01:00:40,630 Il est un peu plus gros que celui de mon papa. 419 01:00:41,590 --> 01:00:43,850 Tant pis, il entrera. 420 01:01:17,360 --> 01:01:24,140 Avec la clitoris aussi, hein ? Ah oui ! Ah oui ! Oui, je jouis ! 421 01:01:24,140 --> 01:01:30,480 Ah oui ! Allez, 422 01:01:31,380 --> 01:01:34,460 allez, allez ! Tu aimes bien la clitoris, là ! 423 01:02:03,100 --> 01:02:04,260 Caroline, tu es divine. 424 01:02:05,160 --> 01:02:06,480 Ah, belle -maman. 425 01:02:11,540 --> 01:02:17,400 Belle -maman, enfoncez un doigt dans mon cul pendant que Marianne vient me 426 01:02:17,400 --> 01:02:18,400 présenter le sien. 427 01:02:18,620 --> 01:02:19,780 Que je le pince. 428 01:02:20,440 --> 01:02:21,440 Tant que tu veux. 429 01:02:21,900 --> 01:02:22,900 Le voilà. 430 01:02:25,280 --> 01:02:28,620 Mais je te préviens qu 'à chaque pincement, je te lâche un pet dans la 431 01:02:29,080 --> 01:02:31,900 C 'est m 'encourager à te pincer. 432 01:02:48,860 --> 01:02:51,540 Garde -en quelques -uns pour le moment où je vais les charger. 433 01:02:52,160 --> 01:02:54,080 T 'inquiète pas Bernard, j 'en ai tant que tu veux. 434 01:03:00,940 --> 01:03:06,920 Ah oui. 435 01:03:12,260 --> 01:03:14,640 Ah c 'est bon. 436 01:03:33,410 --> 01:03:35,010 Ah, c 'est bon. 437 01:03:51,220 --> 01:03:53,360 Pierre, tu pourrais mettre ta grosse bite dans mon cul. 438 01:03:54,740 --> 01:03:56,580 Il est tout béant, il t 'attend. 439 01:03:59,060 --> 01:04:01,820 Putain, t 'as dépassé ses éducateurs. 440 01:04:42,800 --> 01:04:45,260 Bernard, ce que tes élèves m 'ont fait. C 'est très bien. 441 01:04:46,040 --> 01:04:48,760 J 'ai la bouche et le derrière plein de foutre. 442 01:04:49,180 --> 01:04:51,900 Attends. Je veux que tu me rentres dans la bouche. 443 01:04:52,620 --> 01:04:54,680 Celui que Pierre t 'a mis dans le cul. 444 01:04:56,300 --> 01:04:57,980 Rien n 'est bon comme le foutre. 445 01:04:58,840 --> 01:05:01,020 Il sort du fond d 'un bout derrière. 446 01:05:04,680 --> 01:05:10,680 N 'est -ce pas, belle -maman ? Tu aimes ça, belle -maman ? Ah oui, c 'est bon. 447 01:05:11,380 --> 01:05:12,380 J 'aime. 448 01:05:14,060 --> 01:05:15,100 J 'aime ça. 449 01:05:15,700 --> 01:05:16,700 Tout est bon. 450 01:05:17,780 --> 01:05:18,780 Je jouis. 451 01:05:23,220 --> 01:05:25,300 C 'est bon, j 'aime. 452 01:05:25,980 --> 01:05:27,780 J 'aime ça. Tout est bon. 453 01:05:29,280 --> 01:05:30,280 Je jouis. 454 01:05:38,300 --> 01:05:39,340 Tout est dit. 455 01:05:39,760 --> 01:05:41,140 Putain, tu peux te rhabiller. 456 01:05:41,520 --> 01:05:42,520 Je peux. 457 01:05:54,490 --> 01:05:57,250 Encore. Plus vite, plus fort. 458 01:05:58,170 --> 01:05:59,170 Mets -la -moi bien. 459 01:05:59,970 --> 01:06:01,690 Oui, comme ça. 460 01:06:02,250 --> 01:06:03,250 Bon, bien. 461 01:06:04,150 --> 01:06:05,150 Comme ça. 462 01:06:05,670 --> 01:06:06,690 Viens, ma grosse queue. 463 01:06:07,710 --> 01:06:08,710 Dis -le, tu as ça. 464 01:06:13,890 --> 01:06:14,890 Oui. 465 01:06:15,730 --> 01:06:17,330 Oui, comme ça. 466 01:06:17,930 --> 01:06:19,330 Enfile -moi, bien salaud. 467 01:06:19,990 --> 01:06:22,990 Attends. Vas -y, rentre. 468 01:06:23,560 --> 01:06:24,560 Oui, oui. 469 01:06:26,400 --> 01:06:27,400 Oui, 470 01:06:27,740 --> 01:06:28,740 c 'est bon. 471 01:06:29,160 --> 01:06:30,160 Oui, 472 01:06:32,560 --> 01:06:33,399 c 'est bon. Oui, c 'est bon. 473 01:06:33,400 --> 01:06:34,400 Oui, c 'est bon. 474 01:06:34,700 --> 01:06:35,700 Oui, 475 01:06:36,420 --> 01:06:37,019 c 'est bon. 476 01:06:37,020 --> 01:06:38,020 Oui, c 'est bon. 477 01:07:45,520 --> 01:07:46,520 Vas -y, rentre. 478 01:07:46,720 --> 01:07:47,720 Oui. 479 01:07:49,460 --> 01:07:50,460 Tu ne viens même pas. 480 01:07:51,400 --> 01:07:52,700 Vas -y, rentre. 481 01:07:53,620 --> 01:07:54,620 J 'ai le coffre. 482 01:07:54,760 --> 01:07:55,760 Oui. 483 01:07:56,400 --> 01:07:57,400 Attends, tu vas la sentir. 484 01:07:58,100 --> 01:07:59,100 Prends ça. 485 01:07:59,200 --> 01:08:00,760 Tiens. Je te baisse bien. 486 01:08:01,200 --> 01:08:02,260 Je te baisse bien, là. 487 01:08:02,580 --> 01:08:04,960 Allez, dis -le que je te baisse bien. Oui, je lève ce coffre. 488 01:08:08,600 --> 01:08:09,740 Regarde, je rends la visque au couille, là. 489 01:08:14,800 --> 01:08:15,800 Tiens le cœur. 490 01:08:15,820 --> 01:08:16,819 Tiens le cœur. 491 01:08:26,260 --> 01:08:29,460 Tiens le cœur. 492 01:08:47,710 --> 01:08:48,710 Mets tes cartes. 493 01:08:50,370 --> 01:08:51,370 Tiens. 494 01:08:52,330 --> 01:08:54,649 Oh, mais... Oh, j 'ai faim mieux. Oui. 495 01:08:54,910 --> 01:08:57,810 Oh, j 'ai un poids aussi loin. Oui. Fort. Oui. 496 01:09:03,370 --> 01:09:06,870 C 'est le côté des cartes. Ah, oui. 497 01:09:23,399 --> 01:09:24,560 C 'est une salope comme ça. 498 01:09:25,660 --> 01:09:32,300 Je vais jouir. Je vais jouir. 499 01:09:32,300 --> 01:09:33,300 Je vais jouir. 500 01:09:34,560 --> 01:09:35,600 Je vais jouir. Je vais jouir. 501 01:09:36,140 --> 01:09:38,460 Je vais jouir. 502 01:09:38,840 --> 01:09:39,599 Je vais jouir. 503 01:09:39,600 --> 01:09:42,500 Je vais jouir. 504 01:10:06,920 --> 01:10:08,180 T 'as tant jamais dit ? Mais 505 01:10:08,180 --> 01:10:21,480 il 506 01:10:21,480 --> 01:10:22,480 faut être raisonnable. 507 01:10:23,840 --> 01:10:26,080 Il est déjà tard. Dans quelques heures, on part à Paris. 508 01:10:31,260 --> 01:10:32,640 Ce mec est parti remise. 34096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.