All language subtitles for FAM0 natalie-brooks-and-katrina-colt_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,680 --> 00:00:22,920 Hey Natalie, how are you? 2 00:00:23,620 --> 00:00:25,120 Good. Good. 3 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 Have a seat. 4 00:00:27,760 --> 00:00:29,380 You know why I called you in here today? 5 00:00:29,740 --> 00:00:30,740 No. 6 00:00:31,540 --> 00:00:34,560 Well, it's not good. 7 00:00:35,080 --> 00:00:36,080 Okay. 8 00:00:37,200 --> 00:00:44,080 You have been doing a lot of not so good things and 9 00:00:44,080 --> 00:00:46,320 I'm hearing a lot of bad stuff from other people. 10 00:00:47,120 --> 00:00:48,120 Like what? 11 00:00:51,810 --> 00:00:58,710 Bribing teachers, janitors, staff, blackmailing 12 00:00:58,710 --> 00:01:00,130 students, blackmailing staff. 13 00:01:01,170 --> 00:01:02,170 That's not true. 14 00:01:03,110 --> 00:01:04,510 Vandalizing school property. 15 00:01:04,750 --> 00:01:06,650 Hacking the computer system. 16 00:01:07,190 --> 00:01:09,630 The security alarm system at the school. 17 00:01:09,910 --> 00:01:10,910 That's not me. 18 00:01:11,330 --> 00:01:13,010 Disabling all the fire alarms. 19 00:01:13,870 --> 00:01:17,090 Throwing illegal raves in the basement of the school. 20 00:01:17,550 --> 00:01:19,130 That's a total lie. 21 00:01:21,340 --> 00:01:22,340 Really? 22 00:01:23,920 --> 00:01:30,860 Well, maybe this will help you out a little bit then, because I was 23 00:01:30,860 --> 00:01:34,700 handed over some video footage. 24 00:01:35,720 --> 00:01:36,920 Let's take a look at this. 25 00:01:37,820 --> 00:01:38,820 And listen. 26 00:01:47,500 --> 00:01:48,700 Yeah, yeah, I just got in. 27 00:01:49,120 --> 00:01:51,140 I'm going to look for the key now. You guys are at the basement, right? 28 00:01:52,120 --> 00:01:53,720 Oh, yes. Wait for me. I'm going to get it. 29 00:01:57,220 --> 00:01:57,540 Interesting 30 00:01:57,540 --> 00:02:04,560 stuff. 31 00:02:06,760 --> 00:02:08,100 Since when did you put cameras out? 32 00:02:09,199 --> 00:02:10,380 That's not for you to worry about. 33 00:02:10,900 --> 00:02:15,020 What is to worry about is that you are having these... 34 00:02:16,610 --> 00:02:19,750 Parties or, as you call them, raves in the basement of the school. 35 00:02:20,530 --> 00:02:24,110 And this is big trouble. 36 00:02:24,450 --> 00:02:28,030 This is suspension, expulsion from school. 37 00:02:28,390 --> 00:02:29,390 You can't do that. 38 00:02:29,670 --> 00:02:31,370 These can even be police charges. 39 00:02:31,870 --> 00:02:32,870 No. 40 00:02:33,290 --> 00:02:34,750 You cannot call the police, please. 41 00:02:37,210 --> 00:02:39,150 Young lady, you should have thought about that before. 42 00:02:40,870 --> 00:02:42,490 Oh my God, please don't do that. 43 00:02:45,260 --> 00:02:46,540 I'll do anything, please. 44 00:02:47,020 --> 00:02:49,220 Look, you know, I thought about something. 45 00:02:49,820 --> 00:02:52,800 And I have a reform program. 46 00:02:55,040 --> 00:03:00,540 And if you agree to the reform program and you complete the first part today, 47 00:03:00,660 --> 00:03:03,640 I'll let you go scot -free. 48 00:03:07,060 --> 00:03:08,060 Okay, fine. 49 00:03:10,220 --> 00:03:11,220 Perfect. 50 00:03:11,780 --> 00:03:12,820 You agree, huh? 51 00:03:14,320 --> 00:03:15,320 Sure. 52 00:03:16,740 --> 00:03:21,340 You come from a good family, well -to -do, you're smart, you have a bright 53 00:03:21,340 --> 00:03:25,020 future ahead of you. You just need to learn how to behave and listen to 54 00:03:25,020 --> 00:03:26,020 authority. 55 00:03:27,780 --> 00:03:32,400 So, stand up and strip out of those clothes. 56 00:03:32,760 --> 00:03:33,760 What? 57 00:03:34,560 --> 00:03:37,420 Do you want detention or expelled or contact the principal? 58 00:03:37,800 --> 00:03:38,800 No. 59 00:03:39,280 --> 00:03:41,960 Well, I can... 60 00:03:42,520 --> 00:03:45,520 I can contact the authorities and they can press... No. 61 00:03:47,100 --> 00:03:48,120 Then are you going to listen? 62 00:03:50,860 --> 00:03:51,860 Fine. 63 00:03:53,200 --> 00:03:56,020 I need you to get out of those clothes. I need to make sure you're not hiding 64 00:03:56,020 --> 00:03:57,020 any contraband. 65 00:03:57,480 --> 00:03:58,860 Such a fucking pervert. 66 00:04:01,240 --> 00:04:05,280 I'm just going to perform a routine cavity search to make sure you're not 67 00:04:05,280 --> 00:04:06,720 any illegal substances. 68 00:04:23,470 --> 00:04:25,050 Come over here, so you can sit down. 69 00:04:30,670 --> 00:04:32,150 I just 70 00:04:32,150 --> 00:04:39,030 need to make sure 71 00:04:39,030 --> 00:04:43,010 that you are not hiding anything. 72 00:04:44,430 --> 00:04:45,430 Seriously? 73 00:04:46,570 --> 00:04:47,570 Oh, my God. 74 00:04:48,950 --> 00:04:50,570 You heard me. I said bend over. 75 00:04:56,970 --> 00:04:57,970 some additional lighting. 76 00:05:03,670 --> 00:05:04,910 Why are you wet? 77 00:05:05,130 --> 00:05:07,710 This is supposed to be a routine cavity search. 78 00:05:08,110 --> 00:05:09,250 It's a pervert. 79 00:05:11,850 --> 00:05:13,550 That is wetness. 80 00:05:18,530 --> 00:05:19,530 Well, 81 00:05:22,450 --> 00:05:23,590 that being said... 82 00:08:48,490 --> 00:08:49,490 What is this? 83 00:08:51,730 --> 00:08:52,730 Hi, 84 00:09:02,030 --> 00:09:07,770 my name is Natalie, and I'm entering the brat training program because I'm a 85 00:09:07,770 --> 00:09:12,110 really bad student, and I love throwing rays in the basement. 86 00:09:13,250 --> 00:09:17,090 Everything that's happening is consensual, blah, blah, blah. Are we 87 00:09:19,020 --> 00:09:23,960 So just sign here, sign here, initial here, and sign here. 88 00:09:24,200 --> 00:09:25,200 Okay. 89 00:09:27,000 --> 00:09:28,080 All right. 90 00:09:29,020 --> 00:09:30,020 Very good. 91 00:09:35,620 --> 00:09:38,060 Now, I want you to watch. 92 00:09:38,420 --> 00:09:40,540 You can use a lot of these techniques at home. 93 00:09:41,300 --> 00:09:42,300 All right? 94 00:09:42,600 --> 00:09:43,600 Okay. 95 00:09:44,660 --> 00:09:46,380 Because your daughter here... 96 00:09:48,370 --> 00:09:51,130 needs to learn how to obey authority. 97 00:10:17,450 --> 00:10:18,450 This will work. 98 00:10:27,370 --> 00:10:29,490 I don't know if I can do this. 99 00:10:31,410 --> 00:10:34,870 Actually, bend over. Get up on your knees a minute. 100 00:10:42,990 --> 00:10:44,770 Yep, just like that. 101 00:10:45,520 --> 00:10:47,140 Come on over here. I'm going to have you demonstrate. 102 00:10:47,760 --> 00:10:49,480 You need to learn this. 103 00:10:50,100 --> 00:10:51,240 You're going to do this at home? 104 00:10:52,500 --> 00:10:53,800 Go ahead and lift that up. 105 00:10:55,900 --> 00:10:57,520 Mm -hmm. Just like that. 106 00:10:59,220 --> 00:11:00,320 Just like that. 107 00:11:05,780 --> 00:11:11,620 Now, what I want you to do, give her a nice glance at that. 108 00:11:18,160 --> 00:11:23,920 And it's not so much about the severity of this or the hardness 109 00:11:23,920 --> 00:11:26,800 as it is the vocal part. 110 00:11:28,920 --> 00:11:29,920 Now tell her. 111 00:11:32,940 --> 00:11:35,140 Apologize to your mother for being so rude. 112 00:11:35,900 --> 00:11:36,900 I'm sorry. 113 00:11:37,640 --> 00:11:38,640 You hear that? 114 00:11:39,360 --> 00:11:40,660 You smell like that? 115 00:11:40,940 --> 00:11:41,940 Mm -hmm. 116 00:11:49,630 --> 00:11:50,630 Tell her. 117 00:11:52,230 --> 00:11:53,230 Tell her what? 118 00:11:53,810 --> 00:11:57,030 We're going to go down through a list of things that I wrote down here on my 119 00:11:57,030 --> 00:12:02,510 computer that you are going to uphold at home, okay? 120 00:12:04,210 --> 00:12:05,210 Stay right there. 121 00:12:06,290 --> 00:12:07,690 I'm just going to get through the list. 122 00:12:08,970 --> 00:12:11,770 I've made a little list. And you can have this to take home with you. 123 00:12:15,970 --> 00:12:16,970 So. 124 00:12:19,440 --> 00:12:20,600 5 a .m. Wake up. 125 00:12:21,400 --> 00:12:22,960 5 a .m. Wake up. 126 00:12:25,040 --> 00:12:26,260 No more late night. 127 00:12:26,460 --> 00:12:27,319 Up at 5. 128 00:12:27,320 --> 00:12:29,420 Right? No more late night. 129 00:12:32,160 --> 00:12:37,240 Only allowed to wear her school uniform. 130 00:12:37,720 --> 00:12:38,720 School uniform. 131 00:12:39,240 --> 00:12:42,980 Finally. No friends allowed at the house. 132 00:12:43,340 --> 00:12:44,340 No friends. 133 00:12:49,520 --> 00:12:50,520 No parties. 134 00:12:50,900 --> 00:12:52,300 No parties. 135 00:12:53,820 --> 00:12:54,960 There you go. 136 00:12:58,500 --> 00:12:59,660 No allowance. 137 00:13:00,340 --> 00:13:01,800 No allowance. 138 00:13:03,340 --> 00:13:04,340 That's it. 139 00:13:05,100 --> 00:13:06,340 Are you hearing these? 140 00:13:07,040 --> 00:13:09,540 Are they making any sense to you? 141 00:13:10,200 --> 00:13:11,200 No. 142 00:13:11,260 --> 00:13:12,260 Okay. 143 00:13:15,920 --> 00:13:18,260 No closed doors. Locked. 144 00:13:18,960 --> 00:13:19,960 Or locked. 145 00:13:20,240 --> 00:13:21,860 No closed doors. 146 00:13:28,720 --> 00:13:31,560 6 p .m., evening curfew. 147 00:13:31,840 --> 00:13:33,380 6 p .m., curfew. 148 00:13:40,520 --> 00:13:46,480 Must keep her GPA 3 .5 or higher. 149 00:13:47,370 --> 00:13:48,490 Keep those grades up. 150 00:13:49,370 --> 00:13:50,430 Tell her again. 151 00:13:50,650 --> 00:13:51,770 Keep those grades up. 152 00:13:52,470 --> 00:13:53,470 That's better. 153 00:13:58,210 --> 00:13:59,310 All right. 154 00:13:59,850 --> 00:14:00,870 We're not done. 155 00:14:03,150 --> 00:14:04,170 What else? 156 00:14:04,650 --> 00:14:07,170 Must help with all household chores. 157 00:14:08,010 --> 00:14:09,010 Chores. 158 00:15:05,370 --> 00:15:09,490 Okay, well, looks like we had a great first session. 159 00:15:10,070 --> 00:15:13,710 How about I pay a home visit this week and just make sure you're sticking to 160 00:15:13,710 --> 00:15:15,630 checklist? That would be excellent. 161 00:15:16,130 --> 00:15:17,830 Thank you so much for your help. 162 00:15:19,630 --> 00:15:21,570 I really appreciate that this is going to work. 163 00:15:43,820 --> 00:15:44,820 How's she doing? 164 00:15:45,380 --> 00:15:46,380 Going all right. 165 00:15:46,460 --> 00:15:47,780 My stepdaughter is downstairs. 166 00:15:49,440 --> 00:15:51,360 She's sticking to the lid? 167 00:15:51,580 --> 00:15:52,740 You're sticking to the lid? 168 00:15:52,940 --> 00:15:54,000 I'm doing the best I can. 169 00:15:54,340 --> 00:15:56,220 Okay. Well, let's go. 170 00:15:59,260 --> 00:16:00,260 Wow. 171 00:16:01,920 --> 00:16:03,380 I like what you've done here. 172 00:16:04,120 --> 00:16:09,860 Yeah, well, it worked for the dog's quirky, so I figured why not. 173 00:16:10,220 --> 00:16:12,040 No, no, I really like it. 174 00:16:12,910 --> 00:16:16,550 I love you taking the initiative and this is quite impressive. 175 00:16:16,930 --> 00:16:17,529 Thank you. 176 00:16:17,530 --> 00:16:18,630 Yeah. Yeah. 177 00:16:19,170 --> 00:16:21,530 Wow. Like I said, I work for the dog. 178 00:16:21,830 --> 00:16:22,830 Mm -hmm. Mm -hmm. 179 00:16:24,230 --> 00:16:25,610 All right. Well. 180 00:16:29,970 --> 00:16:35,270 So, you, young lady, are a little party monster 181 00:16:35,270 --> 00:16:42,190 and a brat and a little princess who's always gotten everything she ever 182 00:16:43,080 --> 00:16:44,960 I thought the way it worked in the real world. 183 00:16:50,240 --> 00:16:53,140 So go ahead and tell her to come in. 184 00:16:56,580 --> 00:16:57,580 Sit up. 185 00:16:59,680 --> 00:17:00,900 No, no, no. Like this. 186 00:17:01,180 --> 00:17:02,180 With more authority. 187 00:17:02,560 --> 00:17:03,560 Sit up. 188 00:17:05,460 --> 00:17:08,640 Wow. She really responds well to you. 189 00:17:09,020 --> 00:17:09,999 Mm -hmm. 190 00:17:10,000 --> 00:17:11,300 You see how that works? 191 00:17:11,579 --> 00:17:12,579 Mm -hmm. 192 00:17:13,100 --> 00:17:16,460 Yeah, what I want you to do is have a seat on the corner Now 193 00:17:16,460 --> 00:17:23,339 what I 194 00:17:23,339 --> 00:17:26,920 want you to do crawl over there between your mother's legs 195 00:17:26,920 --> 00:17:32,520 Now 196 00:17:42,160 --> 00:17:48,620 ready to start okay and every time that you don't listen 197 00:17:48,620 --> 00:17:54,140 or you disobey your mother here is going to squeeze your nipples 198 00:17:54,140 --> 00:17:59,380 okay why don't you first go ahead and get exposed 199 00:18:29,610 --> 00:18:30,750 Not if you understand. 200 00:18:32,610 --> 00:18:33,610 Okay, see? 201 00:18:35,250 --> 00:18:36,250 Good. 202 00:18:36,510 --> 00:18:41,050 Now, I want you to repeat after me, okay? 203 00:18:43,050 --> 00:18:46,870 I'm a little party monster brat that deserves to be punished. 204 00:18:47,150 --> 00:18:48,230 I'm not a brat. 205 00:18:51,150 --> 00:18:56,350 Okay, I'm a party monster brat who deserves to be punished. 206 00:18:56,890 --> 00:18:58,090 I like it. 207 00:19:01,450 --> 00:19:04,130 Say, I'm a spoiled brat. 208 00:19:05,470 --> 00:19:06,890 This is stupid. 209 00:19:09,570 --> 00:19:14,690 Doing this because I love you hurts me more than it hurts you. 210 00:19:16,590 --> 00:19:18,510 Hey, I'm a spoiled brat. 211 00:19:19,610 --> 00:19:21,550 Good. Very good. 212 00:19:23,050 --> 00:19:24,050 Very good. 213 00:19:26,390 --> 00:19:27,390 Now, 214 00:19:33,260 --> 00:19:34,520 You see how you're making the red? 215 00:19:35,680 --> 00:19:36,680 That's good. 216 00:19:37,800 --> 00:19:38,800 That's a good thing. 217 00:19:40,580 --> 00:19:41,640 How does that feel? 218 00:19:47,800 --> 00:19:52,880 It's having more of an effect on me than I thought it would. 219 00:19:54,600 --> 00:19:56,000 That's the feeling of power. 220 00:19:57,040 --> 00:19:59,440 That's the feeling of putting a rod in your place. 221 00:20:01,080 --> 00:20:02,480 Very nicely done. 222 00:20:09,300 --> 00:20:11,100 Okay. Very good. 223 00:20:17,080 --> 00:20:21,560 Now, take a rest with a close -up. 224 00:20:23,700 --> 00:20:24,700 Stand up? 225 00:20:25,660 --> 00:20:27,640 Yeah, stand up. 226 00:20:40,679 --> 00:20:41,679 Help your mother. 227 00:20:52,140 --> 00:20:53,140 It's for your own benefit. 228 00:21:09,770 --> 00:21:13,310 That's exactly right. And who wears cheap clip -on tights? 229 00:21:15,350 --> 00:21:16,530 Your school uniform. 230 00:21:18,530 --> 00:21:20,430 I don't want to hear any of that back talk. 231 00:21:20,950 --> 00:21:21,950 That's right. 232 00:21:23,110 --> 00:21:28,530 And at this private school, our methods are a little bit unconventional, if you 233 00:21:28,530 --> 00:21:29,530 will. 234 00:21:33,670 --> 00:21:34,670 Take these off. 235 00:21:35,270 --> 00:21:36,530 Take those shoes off. 236 00:21:42,990 --> 00:21:44,050 We don't have to rock close. 237 00:21:45,490 --> 00:21:46,490 I am. 238 00:21:48,210 --> 00:21:50,450 You can lose the socks as well. 239 00:21:59,410 --> 00:22:00,410 Turn around. 240 00:22:02,710 --> 00:22:03,830 Spin around for me. 241 00:22:06,450 --> 00:22:07,450 Stop right there. 242 00:22:09,310 --> 00:22:10,310 Take a look now. 243 00:22:12,240 --> 00:22:13,240 What do you think? 244 00:22:16,060 --> 00:22:17,860 I think she needs more punishment. 245 00:22:19,320 --> 00:22:21,060 Look at that bratty look in her eye. 246 00:22:22,300 --> 00:22:23,680 Mm -hmm. That eye roll. 247 00:22:24,200 --> 00:22:25,200 Oh, my God. 248 00:22:25,900 --> 00:22:27,840 I'm sure you've seen way too much of that. 249 00:22:29,140 --> 00:22:30,320 What do I do about that? 250 00:22:32,520 --> 00:22:34,800 Why don't you take your clothes off? 251 00:22:35,940 --> 00:22:36,940 Oh. 252 00:22:37,640 --> 00:22:38,640 Mm -hmm. 253 00:22:40,140 --> 00:22:41,600 Yeah, why don't you watch? 254 00:22:56,500 --> 00:22:57,940 You see that? 255 00:22:59,080 --> 00:23:00,080 That's a woman. 256 00:23:42,960 --> 00:23:43,960 My sweet girl. 257 00:23:56,300 --> 00:23:57,920 What was the baby's name for? 258 00:24:09,320 --> 00:24:12,420 I told you we're in this. together. 259 00:24:13,920 --> 00:24:15,760 See how well she's listening. 260 00:24:27,100 --> 00:24:33,080 I didn't expect this program to have this kind of effect on me. 261 00:24:34,700 --> 00:24:36,660 I thought you would like it. 262 00:24:57,820 --> 00:24:59,660 Look back on the bed here, Mom. 263 00:25:00,580 --> 00:25:01,580 Spread your legs. 264 00:25:10,760 --> 00:25:12,000 Die right in there. 265 00:25:32,330 --> 00:25:35,210 I'm feeling something. Are those bloody friends of yours? 266 00:25:36,570 --> 00:25:37,690 How is she? 267 00:25:40,450 --> 00:25:41,450 She's good. 268 00:26:15,080 --> 00:26:16,560 We're not done punishing you yet. 269 00:26:17,680 --> 00:26:19,280 We definitely are not. 270 00:26:41,560 --> 00:26:42,840 It's a good crowd. 271 00:26:57,290 --> 00:27:00,110 She's good at that, huh? Yes, yes. 272 00:27:07,430 --> 00:27:11,190 That feels so good. 273 00:27:17,260 --> 00:27:18,260 She can do this. 274 00:27:23,240 --> 00:27:24,700 Oh, yeah. 275 00:27:29,480 --> 00:27:31,260 Yeah, don't forget your mother. 276 00:27:34,280 --> 00:27:36,640 Oh, yeah, don't get the cough. 277 00:27:41,720 --> 00:27:43,560 Oh, nice and lovely. 278 00:27:49,010 --> 00:27:52,970 She's good at that, huh? Yeah, that cock mace and heart. 279 00:27:58,230 --> 00:28:00,270 I'm taking mace and teeth. 280 00:28:03,890 --> 00:28:05,130 Oh, yeah. 281 00:28:09,550 --> 00:28:13,670 You like the way that cock teeth near them? 282 00:28:15,490 --> 00:28:17,210 She's a good girl, isn't she? 283 00:28:25,620 --> 00:28:27,620 Don't forget about your mother, puppy. 284 00:28:30,380 --> 00:28:31,380 There you go. 285 00:28:46,760 --> 00:28:47,980 with that cock in her mouth? 286 00:28:48,880 --> 00:28:52,120 She's not opening her browdy little mouth. 287 00:28:54,080 --> 00:28:57,000 That's why this is a lot of times the best treatment. 288 00:28:57,920 --> 00:29:01,540 Yeah. Shut them up with a big cock in their throat. 289 00:29:03,680 --> 00:29:08,400 I think she likes it. 290 00:29:10,360 --> 00:29:12,120 I can't tell what she does. 291 00:29:25,709 --> 00:29:28,750 I like seeing how eager you are to believe. 292 00:29:30,550 --> 00:29:31,830 Yes, she is. 293 00:29:34,730 --> 00:29:38,210 That's all because of you. 294 00:29:59,379 --> 00:30:01,200 Show me what's going on there. 295 00:30:06,300 --> 00:30:09,120 Good girl. 296 00:30:14,560 --> 00:30:17,400 Mr. Rock, why don't you lay down? 297 00:30:18,380 --> 00:30:19,380 Okay. 298 00:30:19,810 --> 00:30:24,890 See? I want you to ride, Mr. Ockcock. 299 00:30:46,570 --> 00:30:49,950 so much more obedient now that you have a cock inside you. 300 00:30:57,690 --> 00:31:01,190 My good 301 00:31:01,190 --> 00:31:06,230 girl. 302 00:31:10,130 --> 00:31:11,670 Oh, yeah. 303 00:31:12,950 --> 00:31:13,950 Yes. 304 00:31:24,800 --> 00:31:27,240 You got to enjoy yourself. 305 00:31:28,020 --> 00:31:31,120 You enjoy riding that cock, don't you? Yeah. 306 00:32:22,719 --> 00:32:26,380 Oh my God. 307 00:32:26,820 --> 00:32:33,460 Oh my God. 308 00:32:52,590 --> 00:32:53,690 That's why they like to order. 309 00:32:54,170 --> 00:32:55,170 That's right. 310 00:33:37,130 --> 00:33:39,210 But you cannot stop running, my friend. 311 00:33:39,670 --> 00:33:40,810 Do you understand? 312 00:33:41,070 --> 00:33:42,070 Yes. 313 00:35:35,340 --> 00:35:36,340 You're so fucking weird. 314 00:37:15,470 --> 00:37:16,690 I know she's good at something. 315 00:37:17,050 --> 00:37:19,090 Yeah, besides partying. 316 00:37:20,210 --> 00:37:22,350 I feel like you're there. 317 00:37:22,710 --> 00:37:26,150 I feel like you're working. 318 00:39:09,320 --> 00:39:10,320 Jesus. 319 00:39:54,770 --> 00:39:59,730 Oh, my God. 320 00:41:22,540 --> 00:41:23,540 Oh, 321 00:41:24,580 --> 00:41:25,580 man. 322 00:41:25,900 --> 00:41:26,900 Oh, man. 323 00:41:27,120 --> 00:41:28,120 Yeah, yeah. 324 00:41:29,240 --> 00:41:30,780 I know you want to. 325 00:41:33,290 --> 00:41:34,430 It's only fair. 326 00:42:37,680 --> 00:42:39,720 So hot watching it right now. 327 00:44:22,030 --> 00:44:23,030 Bye. 328 00:44:57,000 --> 00:44:58,000 It's so deep. 329 00:44:59,900 --> 00:45:00,460 She 330 00:45:00,460 --> 00:45:10,880 is 331 00:45:10,880 --> 00:45:12,080 doing a good job now. 332 00:45:12,540 --> 00:45:13,540 She's listening. 333 00:45:14,260 --> 00:45:17,180 This program, it's bound to work. 334 00:46:11,850 --> 00:46:12,850 inside of your mind. 335 00:47:03,470 --> 00:47:04,470 as tight as your daughter. 336 00:48:29,210 --> 00:48:30,210 Fuck yeah. 337 00:49:09,540 --> 00:49:13,200 Give your daughter a little dose of that. 338 00:49:13,480 --> 00:49:14,820 Oh, you're going to. 339 00:51:00,240 --> 00:51:01,240 Yes. 340 00:52:23,440 --> 00:52:24,440 Oh, Jesus. 341 00:53:40,520 --> 00:53:45,240 face still so I can, you know, come on. 342 00:54:10,920 --> 00:54:11,920 Good girl. 343 00:54:43,020 --> 00:54:44,020 Thank you. 344 00:54:45,840 --> 00:54:47,800 What do you think about that punishment? 345 00:54:49,800 --> 00:54:51,940 I think I might need to be punished every day. 346 00:54:53,600 --> 00:54:55,280 I think you can read this out. 21417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.