All language subtitles for FAM0 natalie-brooks-and-katrina-colt_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,680 --> 00:00:22,920
Hey Natalie, how are you?
2
00:00:23,620 --> 00:00:25,120
Good. Good.
3
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Have a seat.
4
00:00:27,760 --> 00:00:29,380
You know why I called you in here today?
5
00:00:29,740 --> 00:00:30,740
No.
6
00:00:31,540 --> 00:00:34,560
Well, it's not good.
7
00:00:35,080 --> 00:00:36,080
Okay.
8
00:00:37,200 --> 00:00:44,080
You have been doing a lot of not so good
things and
9
00:00:44,080 --> 00:00:46,320
I'm hearing a lot of bad stuff from
other people.
10
00:00:47,120 --> 00:00:48,120
Like what?
11
00:00:51,810 --> 00:00:58,710
Bribing teachers, janitors, staff,
blackmailing
12
00:00:58,710 --> 00:01:00,130
students, blackmailing staff.
13
00:01:01,170 --> 00:01:02,170
That's not true.
14
00:01:03,110 --> 00:01:04,510
Vandalizing school property.
15
00:01:04,750 --> 00:01:06,650
Hacking the computer system.
16
00:01:07,190 --> 00:01:09,630
The security alarm system at the school.
17
00:01:09,910 --> 00:01:10,910
That's not me.
18
00:01:11,330 --> 00:01:13,010
Disabling all the fire alarms.
19
00:01:13,870 --> 00:01:17,090
Throwing illegal raves in the basement
of the school.
20
00:01:17,550 --> 00:01:19,130
That's a total lie.
21
00:01:21,340 --> 00:01:22,340
Really?
22
00:01:23,920 --> 00:01:30,860
Well, maybe this will help you out a
little bit then, because I was
23
00:01:30,860 --> 00:01:34,700
handed over some video footage.
24
00:01:35,720 --> 00:01:36,920
Let's take a look at this.
25
00:01:37,820 --> 00:01:38,820
And listen.
26
00:01:47,500 --> 00:01:48,700
Yeah, yeah, I just got in.
27
00:01:49,120 --> 00:01:51,140
I'm going to look for the key now. You
guys are at the basement, right?
28
00:01:52,120 --> 00:01:53,720
Oh, yes. Wait for me. I'm going to get
it.
29
00:01:57,220 --> 00:01:57,540
Interesting
30
00:01:57,540 --> 00:02:04,560
stuff.
31
00:02:06,760 --> 00:02:08,100
Since when did you put cameras out?
32
00:02:09,199 --> 00:02:10,380
That's not for you to worry about.
33
00:02:10,900 --> 00:02:15,020
What is to worry about is that you are
having these...
34
00:02:16,610 --> 00:02:19,750
Parties or, as you call them, raves in
the basement of the school.
35
00:02:20,530 --> 00:02:24,110
And this is big trouble.
36
00:02:24,450 --> 00:02:28,030
This is suspension, expulsion from
school.
37
00:02:28,390 --> 00:02:29,390
You can't do that.
38
00:02:29,670 --> 00:02:31,370
These can even be police charges.
39
00:02:31,870 --> 00:02:32,870
No.
40
00:02:33,290 --> 00:02:34,750
You cannot call the police, please.
41
00:02:37,210 --> 00:02:39,150
Young lady, you should have thought
about that before.
42
00:02:40,870 --> 00:02:42,490
Oh my God, please don't do that.
43
00:02:45,260 --> 00:02:46,540
I'll do anything, please.
44
00:02:47,020 --> 00:02:49,220
Look, you know, I thought about
something.
45
00:02:49,820 --> 00:02:52,800
And I have a reform program.
46
00:02:55,040 --> 00:03:00,540
And if you agree to the reform program
and you complete the first part today,
47
00:03:00,660 --> 00:03:03,640
I'll let you go scot -free.
48
00:03:07,060 --> 00:03:08,060
Okay, fine.
49
00:03:10,220 --> 00:03:11,220
Perfect.
50
00:03:11,780 --> 00:03:12,820
You agree, huh?
51
00:03:14,320 --> 00:03:15,320
Sure.
52
00:03:16,740 --> 00:03:21,340
You come from a good family, well -to
-do, you're smart, you have a bright
53
00:03:21,340 --> 00:03:25,020
future ahead of you. You just need to
learn how to behave and listen to
54
00:03:25,020 --> 00:03:26,020
authority.
55
00:03:27,780 --> 00:03:32,400
So, stand up and strip out of those
clothes.
56
00:03:32,760 --> 00:03:33,760
What?
57
00:03:34,560 --> 00:03:37,420
Do you want detention or expelled or
contact the principal?
58
00:03:37,800 --> 00:03:38,800
No.
59
00:03:39,280 --> 00:03:41,960
Well, I can...
60
00:03:42,520 --> 00:03:45,520
I can contact the authorities and they
can press... No.
61
00:03:47,100 --> 00:03:48,120
Then are you going to listen?
62
00:03:50,860 --> 00:03:51,860
Fine.
63
00:03:53,200 --> 00:03:56,020
I need you to get out of those clothes.
I need to make sure you're not hiding
64
00:03:56,020 --> 00:03:57,020
any contraband.
65
00:03:57,480 --> 00:03:58,860
Such a fucking pervert.
66
00:04:01,240 --> 00:04:05,280
I'm just going to perform a routine
cavity search to make sure you're not
67
00:04:05,280 --> 00:04:06,720
any illegal substances.
68
00:04:23,470 --> 00:04:25,050
Come over here, so you can sit down.
69
00:04:30,670 --> 00:04:32,150
I just
70
00:04:32,150 --> 00:04:39,030
need to make sure
71
00:04:39,030 --> 00:04:43,010
that you are not hiding anything.
72
00:04:44,430 --> 00:04:45,430
Seriously?
73
00:04:46,570 --> 00:04:47,570
Oh, my God.
74
00:04:48,950 --> 00:04:50,570
You heard me. I said bend over.
75
00:04:56,970 --> 00:04:57,970
some additional lighting.
76
00:05:03,670 --> 00:05:04,910
Why are you wet?
77
00:05:05,130 --> 00:05:07,710
This is supposed to be a routine cavity
search.
78
00:05:08,110 --> 00:05:09,250
It's a pervert.
79
00:05:11,850 --> 00:05:13,550
That is wetness.
80
00:05:18,530 --> 00:05:19,530
Well,
81
00:05:22,450 --> 00:05:23,590
that being said...
82
00:08:48,490 --> 00:08:49,490
What is this?
83
00:08:51,730 --> 00:08:52,730
Hi,
84
00:09:02,030 --> 00:09:07,770
my name is Natalie, and I'm entering the
brat training program because I'm a
85
00:09:07,770 --> 00:09:12,110
really bad student, and I love throwing
rays in the basement.
86
00:09:13,250 --> 00:09:17,090
Everything that's happening is
consensual, blah, blah, blah. Are we
87
00:09:19,020 --> 00:09:23,960
So just sign here, sign here, initial
here, and sign here.
88
00:09:24,200 --> 00:09:25,200
Okay.
89
00:09:27,000 --> 00:09:28,080
All right.
90
00:09:29,020 --> 00:09:30,020
Very good.
91
00:09:35,620 --> 00:09:38,060
Now, I want you to watch.
92
00:09:38,420 --> 00:09:40,540
You can use a lot of these techniques at
home.
93
00:09:41,300 --> 00:09:42,300
All right?
94
00:09:42,600 --> 00:09:43,600
Okay.
95
00:09:44,660 --> 00:09:46,380
Because your daughter here...
96
00:09:48,370 --> 00:09:51,130
needs to learn how to obey authority.
97
00:10:17,450 --> 00:10:18,450
This will work.
98
00:10:27,370 --> 00:10:29,490
I don't know if I can do this.
99
00:10:31,410 --> 00:10:34,870
Actually, bend over. Get up on your
knees a minute.
100
00:10:42,990 --> 00:10:44,770
Yep, just like that.
101
00:10:45,520 --> 00:10:47,140
Come on over here. I'm going to have you
demonstrate.
102
00:10:47,760 --> 00:10:49,480
You need to learn this.
103
00:10:50,100 --> 00:10:51,240
You're going to do this at home?
104
00:10:52,500 --> 00:10:53,800
Go ahead and lift that up.
105
00:10:55,900 --> 00:10:57,520
Mm -hmm. Just like that.
106
00:10:59,220 --> 00:11:00,320
Just like that.
107
00:11:05,780 --> 00:11:11,620
Now, what I want you to do, give her a
nice glance at that.
108
00:11:18,160 --> 00:11:23,920
And it's not so much about the severity
of this or the hardness
109
00:11:23,920 --> 00:11:26,800
as it is the vocal part.
110
00:11:28,920 --> 00:11:29,920
Now tell her.
111
00:11:32,940 --> 00:11:35,140
Apologize to your mother for being so
rude.
112
00:11:35,900 --> 00:11:36,900
I'm sorry.
113
00:11:37,640 --> 00:11:38,640
You hear that?
114
00:11:39,360 --> 00:11:40,660
You smell like that?
115
00:11:40,940 --> 00:11:41,940
Mm -hmm.
116
00:11:49,630 --> 00:11:50,630
Tell her.
117
00:11:52,230 --> 00:11:53,230
Tell her what?
118
00:11:53,810 --> 00:11:57,030
We're going to go down through a list of
things that I wrote down here on my
119
00:11:57,030 --> 00:12:02,510
computer that you are going to uphold at
home, okay?
120
00:12:04,210 --> 00:12:05,210
Stay right there.
121
00:12:06,290 --> 00:12:07,690
I'm just going to get through the list.
122
00:12:08,970 --> 00:12:11,770
I've made a little list. And you can
have this to take home with you.
123
00:12:15,970 --> 00:12:16,970
So.
124
00:12:19,440 --> 00:12:20,600
5 a .m. Wake up.
125
00:12:21,400 --> 00:12:22,960
5 a .m. Wake up.
126
00:12:25,040 --> 00:12:26,260
No more late night.
127
00:12:26,460 --> 00:12:27,319
Up at 5.
128
00:12:27,320 --> 00:12:29,420
Right? No more late night.
129
00:12:32,160 --> 00:12:37,240
Only allowed to wear her school uniform.
130
00:12:37,720 --> 00:12:38,720
School uniform.
131
00:12:39,240 --> 00:12:42,980
Finally. No friends allowed at the
house.
132
00:12:43,340 --> 00:12:44,340
No friends.
133
00:12:49,520 --> 00:12:50,520
No parties.
134
00:12:50,900 --> 00:12:52,300
No parties.
135
00:12:53,820 --> 00:12:54,960
There you go.
136
00:12:58,500 --> 00:12:59,660
No allowance.
137
00:13:00,340 --> 00:13:01,800
No allowance.
138
00:13:03,340 --> 00:13:04,340
That's it.
139
00:13:05,100 --> 00:13:06,340
Are you hearing these?
140
00:13:07,040 --> 00:13:09,540
Are they making any sense to you?
141
00:13:10,200 --> 00:13:11,200
No.
142
00:13:11,260 --> 00:13:12,260
Okay.
143
00:13:15,920 --> 00:13:18,260
No closed doors. Locked.
144
00:13:18,960 --> 00:13:19,960
Or locked.
145
00:13:20,240 --> 00:13:21,860
No closed doors.
146
00:13:28,720 --> 00:13:31,560
6 p .m., evening curfew.
147
00:13:31,840 --> 00:13:33,380
6 p .m., curfew.
148
00:13:40,520 --> 00:13:46,480
Must keep her GPA 3 .5 or higher.
149
00:13:47,370 --> 00:13:48,490
Keep those grades up.
150
00:13:49,370 --> 00:13:50,430
Tell her again.
151
00:13:50,650 --> 00:13:51,770
Keep those grades up.
152
00:13:52,470 --> 00:13:53,470
That's better.
153
00:13:58,210 --> 00:13:59,310
All right.
154
00:13:59,850 --> 00:14:00,870
We're not done.
155
00:14:03,150 --> 00:14:04,170
What else?
156
00:14:04,650 --> 00:14:07,170
Must help with all household chores.
157
00:14:08,010 --> 00:14:09,010
Chores.
158
00:15:05,370 --> 00:15:09,490
Okay, well, looks like we had a great
first session.
159
00:15:10,070 --> 00:15:13,710
How about I pay a home visit this week
and just make sure you're sticking to
160
00:15:13,710 --> 00:15:15,630
checklist? That would be excellent.
161
00:15:16,130 --> 00:15:17,830
Thank you so much for your help.
162
00:15:19,630 --> 00:15:21,570
I really appreciate that this is going
to work.
163
00:15:43,820 --> 00:15:44,820
How's she doing?
164
00:15:45,380 --> 00:15:46,380
Going all right.
165
00:15:46,460 --> 00:15:47,780
My stepdaughter is downstairs.
166
00:15:49,440 --> 00:15:51,360
She's sticking to the lid?
167
00:15:51,580 --> 00:15:52,740
You're sticking to the lid?
168
00:15:52,940 --> 00:15:54,000
I'm doing the best I can.
169
00:15:54,340 --> 00:15:56,220
Okay. Well, let's go.
170
00:15:59,260 --> 00:16:00,260
Wow.
171
00:16:01,920 --> 00:16:03,380
I like what you've done here.
172
00:16:04,120 --> 00:16:09,860
Yeah, well, it worked for the dog's
quirky, so I figured why not.
173
00:16:10,220 --> 00:16:12,040
No, no, I really like it.
174
00:16:12,910 --> 00:16:16,550
I love you taking the initiative and
this is quite impressive.
175
00:16:16,930 --> 00:16:17,529
Thank you.
176
00:16:17,530 --> 00:16:18,630
Yeah. Yeah.
177
00:16:19,170 --> 00:16:21,530
Wow. Like I said, I work for the dog.
178
00:16:21,830 --> 00:16:22,830
Mm -hmm. Mm -hmm.
179
00:16:24,230 --> 00:16:25,610
All right. Well.
180
00:16:29,970 --> 00:16:35,270
So, you, young lady, are a little party
monster
181
00:16:35,270 --> 00:16:42,190
and a brat and a little princess who's
always gotten everything she ever
182
00:16:43,080 --> 00:16:44,960
I thought the way it worked in the real
world.
183
00:16:50,240 --> 00:16:53,140
So go ahead and tell her to come in.
184
00:16:56,580 --> 00:16:57,580
Sit up.
185
00:16:59,680 --> 00:17:00,900
No, no, no. Like this.
186
00:17:01,180 --> 00:17:02,180
With more authority.
187
00:17:02,560 --> 00:17:03,560
Sit up.
188
00:17:05,460 --> 00:17:08,640
Wow. She really responds well to you.
189
00:17:09,020 --> 00:17:09,999
Mm -hmm.
190
00:17:10,000 --> 00:17:11,300
You see how that works?
191
00:17:11,579 --> 00:17:12,579
Mm -hmm.
192
00:17:13,100 --> 00:17:16,460
Yeah, what I want you to do is have a
seat on the corner Now
193
00:17:16,460 --> 00:17:23,339
what I
194
00:17:23,339 --> 00:17:26,920
want you to do crawl over there between
your mother's legs
195
00:17:26,920 --> 00:17:32,520
Now
196
00:17:42,160 --> 00:17:48,620
ready to start okay and every time that
you don't listen
197
00:17:48,620 --> 00:17:54,140
or you disobey your mother here is going
to squeeze your nipples
198
00:17:54,140 --> 00:17:59,380
okay why don't you first go ahead and
get exposed
199
00:18:29,610 --> 00:18:30,750
Not if you understand.
200
00:18:32,610 --> 00:18:33,610
Okay, see?
201
00:18:35,250 --> 00:18:36,250
Good.
202
00:18:36,510 --> 00:18:41,050
Now, I want you to repeat after me,
okay?
203
00:18:43,050 --> 00:18:46,870
I'm a little party monster brat that
deserves to be punished.
204
00:18:47,150 --> 00:18:48,230
I'm not a brat.
205
00:18:51,150 --> 00:18:56,350
Okay, I'm a party monster brat who
deserves to be punished.
206
00:18:56,890 --> 00:18:58,090
I like it.
207
00:19:01,450 --> 00:19:04,130
Say, I'm a spoiled brat.
208
00:19:05,470 --> 00:19:06,890
This is stupid.
209
00:19:09,570 --> 00:19:14,690
Doing this because I love you hurts me
more than it hurts you.
210
00:19:16,590 --> 00:19:18,510
Hey, I'm a spoiled brat.
211
00:19:19,610 --> 00:19:21,550
Good. Very good.
212
00:19:23,050 --> 00:19:24,050
Very good.
213
00:19:26,390 --> 00:19:27,390
Now,
214
00:19:33,260 --> 00:19:34,520
You see how you're making the red?
215
00:19:35,680 --> 00:19:36,680
That's good.
216
00:19:37,800 --> 00:19:38,800
That's a good thing.
217
00:19:40,580 --> 00:19:41,640
How does that feel?
218
00:19:47,800 --> 00:19:52,880
It's having more of an effect on me than
I thought it would.
219
00:19:54,600 --> 00:19:56,000
That's the feeling of power.
220
00:19:57,040 --> 00:19:59,440
That's the feeling of putting a rod in
your place.
221
00:20:01,080 --> 00:20:02,480
Very nicely done.
222
00:20:09,300 --> 00:20:11,100
Okay. Very good.
223
00:20:17,080 --> 00:20:21,560
Now, take a rest with a close -up.
224
00:20:23,700 --> 00:20:24,700
Stand up?
225
00:20:25,660 --> 00:20:27,640
Yeah, stand up.
226
00:20:40,679 --> 00:20:41,679
Help your mother.
227
00:20:52,140 --> 00:20:53,140
It's for your own benefit.
228
00:21:09,770 --> 00:21:13,310
That's exactly right. And who wears
cheap clip -on tights?
229
00:21:15,350 --> 00:21:16,530
Your school uniform.
230
00:21:18,530 --> 00:21:20,430
I don't want to hear any of that back
talk.
231
00:21:20,950 --> 00:21:21,950
That's right.
232
00:21:23,110 --> 00:21:28,530
And at this private school, our methods
are a little bit unconventional, if you
233
00:21:28,530 --> 00:21:29,530
will.
234
00:21:33,670 --> 00:21:34,670
Take these off.
235
00:21:35,270 --> 00:21:36,530
Take those shoes off.
236
00:21:42,990 --> 00:21:44,050
We don't have to rock close.
237
00:21:45,490 --> 00:21:46,490
I am.
238
00:21:48,210 --> 00:21:50,450
You can lose the socks as well.
239
00:21:59,410 --> 00:22:00,410
Turn around.
240
00:22:02,710 --> 00:22:03,830
Spin around for me.
241
00:22:06,450 --> 00:22:07,450
Stop right there.
242
00:22:09,310 --> 00:22:10,310
Take a look now.
243
00:22:12,240 --> 00:22:13,240
What do you think?
244
00:22:16,060 --> 00:22:17,860
I think she needs more punishment.
245
00:22:19,320 --> 00:22:21,060
Look at that bratty look in her eye.
246
00:22:22,300 --> 00:22:23,680
Mm -hmm. That eye roll.
247
00:22:24,200 --> 00:22:25,200
Oh, my God.
248
00:22:25,900 --> 00:22:27,840
I'm sure you've seen way too much of
that.
249
00:22:29,140 --> 00:22:30,320
What do I do about that?
250
00:22:32,520 --> 00:22:34,800
Why don't you take your clothes off?
251
00:22:35,940 --> 00:22:36,940
Oh.
252
00:22:37,640 --> 00:22:38,640
Mm -hmm.
253
00:22:40,140 --> 00:22:41,600
Yeah, why don't you watch?
254
00:22:56,500 --> 00:22:57,940
You see that?
255
00:22:59,080 --> 00:23:00,080
That's a woman.
256
00:23:42,960 --> 00:23:43,960
My sweet girl.
257
00:23:56,300 --> 00:23:57,920
What was the baby's name for?
258
00:24:09,320 --> 00:24:12,420
I told you we're in this. together.
259
00:24:13,920 --> 00:24:15,760
See how well she's listening.
260
00:24:27,100 --> 00:24:33,080
I didn't expect this program to have
this kind of effect on me.
261
00:24:34,700 --> 00:24:36,660
I thought you would like it.
262
00:24:57,820 --> 00:24:59,660
Look back on the bed here, Mom.
263
00:25:00,580 --> 00:25:01,580
Spread your legs.
264
00:25:10,760 --> 00:25:12,000
Die right in there.
265
00:25:32,330 --> 00:25:35,210
I'm feeling something. Are those bloody
friends of yours?
266
00:25:36,570 --> 00:25:37,690
How is she?
267
00:25:40,450 --> 00:25:41,450
She's good.
268
00:26:15,080 --> 00:26:16,560
We're not done punishing you yet.
269
00:26:17,680 --> 00:26:19,280
We definitely are not.
270
00:26:41,560 --> 00:26:42,840
It's a good crowd.
271
00:26:57,290 --> 00:27:00,110
She's good at that, huh? Yes, yes.
272
00:27:07,430 --> 00:27:11,190
That feels so good.
273
00:27:17,260 --> 00:27:18,260
She can do this.
274
00:27:23,240 --> 00:27:24,700
Oh, yeah.
275
00:27:29,480 --> 00:27:31,260
Yeah, don't forget your mother.
276
00:27:34,280 --> 00:27:36,640
Oh, yeah, don't get the cough.
277
00:27:41,720 --> 00:27:43,560
Oh, nice and lovely.
278
00:27:49,010 --> 00:27:52,970
She's good at that, huh? Yeah, that cock
mace and heart.
279
00:27:58,230 --> 00:28:00,270
I'm taking mace and teeth.
280
00:28:03,890 --> 00:28:05,130
Oh, yeah.
281
00:28:09,550 --> 00:28:13,670
You like the way that cock teeth near
them?
282
00:28:15,490 --> 00:28:17,210
She's a good girl, isn't she?
283
00:28:25,620 --> 00:28:27,620
Don't forget about your mother, puppy.
284
00:28:30,380 --> 00:28:31,380
There you go.
285
00:28:46,760 --> 00:28:47,980
with that cock in her mouth?
286
00:28:48,880 --> 00:28:52,120
She's not opening her browdy little
mouth.
287
00:28:54,080 --> 00:28:57,000
That's why this is a lot of times the
best treatment.
288
00:28:57,920 --> 00:29:01,540
Yeah. Shut them up with a big cock in
their throat.
289
00:29:03,680 --> 00:29:08,400
I think she likes it.
290
00:29:10,360 --> 00:29:12,120
I can't tell what she does.
291
00:29:25,709 --> 00:29:28,750
I like seeing how eager you are to
believe.
292
00:29:30,550 --> 00:29:31,830
Yes, she is.
293
00:29:34,730 --> 00:29:38,210
That's all because of you.
294
00:29:59,379 --> 00:30:01,200
Show me what's going on there.
295
00:30:06,300 --> 00:30:09,120
Good girl.
296
00:30:14,560 --> 00:30:17,400
Mr. Rock, why don't you lay down?
297
00:30:18,380 --> 00:30:19,380
Okay.
298
00:30:19,810 --> 00:30:24,890
See? I want you to ride, Mr. Ockcock.
299
00:30:46,570 --> 00:30:49,950
so much more obedient now that you have
a cock inside you.
300
00:30:57,690 --> 00:31:01,190
My good
301
00:31:01,190 --> 00:31:06,230
girl.
302
00:31:10,130 --> 00:31:11,670
Oh, yeah.
303
00:31:12,950 --> 00:31:13,950
Yes.
304
00:31:24,800 --> 00:31:27,240
You got to enjoy yourself.
305
00:31:28,020 --> 00:31:31,120
You enjoy riding that cock, don't you?
Yeah.
306
00:32:22,719 --> 00:32:26,380
Oh my God.
307
00:32:26,820 --> 00:32:33,460
Oh my God.
308
00:32:52,590 --> 00:32:53,690
That's why they like to order.
309
00:32:54,170 --> 00:32:55,170
That's right.
310
00:33:37,130 --> 00:33:39,210
But you cannot stop running, my friend.
311
00:33:39,670 --> 00:33:40,810
Do you understand?
312
00:33:41,070 --> 00:33:42,070
Yes.
313
00:35:35,340 --> 00:35:36,340
You're so fucking weird.
314
00:37:15,470 --> 00:37:16,690
I know she's good at something.
315
00:37:17,050 --> 00:37:19,090
Yeah, besides partying.
316
00:37:20,210 --> 00:37:22,350
I feel like you're there.
317
00:37:22,710 --> 00:37:26,150
I feel like you're working.
318
00:39:09,320 --> 00:39:10,320
Jesus.
319
00:39:54,770 --> 00:39:59,730
Oh, my God.
320
00:41:22,540 --> 00:41:23,540
Oh,
321
00:41:24,580 --> 00:41:25,580
man.
322
00:41:25,900 --> 00:41:26,900
Oh, man.
323
00:41:27,120 --> 00:41:28,120
Yeah, yeah.
324
00:41:29,240 --> 00:41:30,780
I know you want to.
325
00:41:33,290 --> 00:41:34,430
It's only fair.
326
00:42:37,680 --> 00:42:39,720
So hot watching it right now.
327
00:44:22,030 --> 00:44:23,030
Bye.
328
00:44:57,000 --> 00:44:58,000
It's so deep.
329
00:44:59,900 --> 00:45:00,460
She
330
00:45:00,460 --> 00:45:10,880
is
331
00:45:10,880 --> 00:45:12,080
doing a good job now.
332
00:45:12,540 --> 00:45:13,540
She's listening.
333
00:45:14,260 --> 00:45:17,180
This program, it's bound to work.
334
00:46:11,850 --> 00:46:12,850
inside of your mind.
335
00:47:03,470 --> 00:47:04,470
as tight as your daughter.
336
00:48:29,210 --> 00:48:30,210
Fuck yeah.
337
00:49:09,540 --> 00:49:13,200
Give your daughter a little dose of
that.
338
00:49:13,480 --> 00:49:14,820
Oh, you're going to.
339
00:51:00,240 --> 00:51:01,240
Yes.
340
00:52:23,440 --> 00:52:24,440
Oh, Jesus.
341
00:53:40,520 --> 00:53:45,240
face still so I can, you know, come on.
342
00:54:10,920 --> 00:54:11,920
Good girl.
343
00:54:43,020 --> 00:54:44,020
Thank you.
344
00:54:45,840 --> 00:54:47,800
What do you think about that punishment?
345
00:54:49,800 --> 00:54:51,940
I think I might need to be punished
every day.
346
00:54:53,600 --> 00:54:55,280
I think you can read this out.
21417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.