All language subtitles for FAM0 TEMPLE _35141_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,910 --> 00:00:19,630
I cannot believe you just said that to
me. That was not even fair.
2
00:00:19,950 --> 00:00:20,950
Oh my god.
3
00:00:22,010 --> 00:00:25,510
Oh my god.
4
00:00:27,610 --> 00:00:29,530
When did you finish?
5
00:00:29,790 --> 00:00:33,010
Who showed the show to you? All my
friends. It's so stupid.
6
00:00:33,550 --> 00:00:37,650
I love the show. Ever since you showed
me, I love watching it.
7
00:00:38,030 --> 00:00:39,030
Yes.
8
00:00:40,090 --> 00:00:44,210
Honestly, kind of stupid, but you can't,
like, not keep paying them.
9
00:00:44,810 --> 00:00:47,370
Thanks for the breakfast, man.
10
00:00:47,570 --> 00:00:51,830
It was really good. Oh, yeah, thank you
so much. You're welcome, sweetheart.
11
00:00:52,450 --> 00:00:56,070
I feel like I ate so much, honestly.
I'm, like, over here.
12
00:00:56,810 --> 00:00:58,430
You did eat everything.
13
00:00:58,830 --> 00:01:00,310
I know. Very rare.
14
00:01:01,250 --> 00:01:02,250
I love you.
15
00:01:02,330 --> 00:01:03,590
I know, we were hungry.
16
00:01:03,950 --> 00:01:04,950
I love you.
17
00:01:07,210 --> 00:01:11,430
Oh, where's your stupid stepfather?
Where is that fucking dude?
18
00:01:12,890 --> 00:01:16,430
I know I'm not cleaning it up.
19
00:01:16,650 --> 00:01:18,550
Me neither. No, we're not.
20
00:01:18,970 --> 00:01:20,190
That's what you care for.
21
00:01:22,630 --> 00:01:24,770
I'm having a stepson.
22
00:01:27,430 --> 00:01:28,570
Oh, there he is.
23
00:01:29,050 --> 00:01:31,950
Oh. What's taking so long, buddy?
24
00:01:32,330 --> 00:01:36,050
I had to clean the kitchen for my mom
making breakfast that don't even get me.
25
00:01:37,240 --> 00:01:39,620
I mean, you're too busy doing something
else, but yeah.
26
00:01:40,940 --> 00:01:43,300
Look at all this trash that's
everywhere.
27
00:01:44,000 --> 00:01:47,040
Yeah. It was probably like this morning.
28
00:01:47,640 --> 00:01:49,220
Yeah, it's going really slow, Parker.
29
00:01:49,520 --> 00:01:53,800
We all have things going on. The house
cannot look like this. My friends can't
30
00:01:53,800 --> 00:01:57,180
come over with it looking like this at
all. We need to have a way before the
31
00:01:57,180 --> 00:01:58,180
commercial is over.
32
00:01:58,260 --> 00:02:00,880
I mean, y 'all have legs. Y 'all can
clean it too.
33
00:02:02,060 --> 00:02:03,100
Well, that's always up to me.
34
00:02:03,360 --> 00:02:07,420
We were watching this show, actually,
that her friend put it on, too. Yeah,
35
00:02:07,420 --> 00:02:08,420
that's why you're adopted.
36
00:02:08,560 --> 00:02:10,699
That's your job. You're cleaning up our
shit.
37
00:02:10,960 --> 00:02:14,540
I'm not adopted. My dad married your
stupid mom for some reason.
38
00:02:15,080 --> 00:02:16,400
Whatever. That's stupid.
39
00:02:16,620 --> 00:02:17,620
You're adopted.
40
00:02:17,820 --> 00:02:18,980
Don't be so hostile.
41
00:02:19,460 --> 00:02:21,300
Get used to your new role in the family.
42
00:02:21,800 --> 00:02:23,380
Yeah. The doobage.
43
00:02:23,800 --> 00:02:25,220
You missed a spot right there.
44
00:02:25,780 --> 00:02:29,780
Yeah, I'm getting to it, okay? And
actually, honestly, still kind of
45
00:02:30,240 --> 00:02:31,400
Do it yourselves.
46
00:02:32,030 --> 00:02:33,030
Yes.
47
00:02:34,510 --> 00:02:37,210
I'll take a drink. Don't lay on my
plate.
48
00:02:37,950 --> 00:02:39,730
And the commercial break's almost over.
49
00:02:40,710 --> 00:02:41,990
Nobody likes a slowpoke.
50
00:02:42,710 --> 00:02:45,290
What's taking so long? Like, hurry up.
51
00:02:45,690 --> 00:02:48,250
There's stuff everywhere. You gotta get
this thing care of.
52
00:02:49,030 --> 00:02:54,190
Literally, and honestly, I have people
coming over, and I cannot have people
53
00:02:54,190 --> 00:02:56,250
seeing us live like this. This is
disgusting.
54
00:02:56,710 --> 00:02:57,329
Mm -hmm.
55
00:02:57,330 --> 00:02:59,050
Why do you mess this up so much?
56
00:03:07,420 --> 00:03:12,060
Oh my god, he's such a fucking nerd.
57
00:03:12,440 --> 00:03:13,440
Literally.
58
00:03:14,960 --> 00:03:17,280
Make sure my kitchen's big and span,
bitch.
59
00:03:19,440 --> 00:03:21,740
Why the fuck did you even marry his dad?
60
00:03:21,960 --> 00:03:23,000
They're so lame.
61
00:03:23,520 --> 00:03:25,400
We wouldn't be living here if I didn't.
62
00:03:25,920 --> 00:03:26,920
True.
63
00:03:27,260 --> 00:03:28,260
That's right.
64
00:03:28,360 --> 00:03:31,000
Yeah. I'm trying to teach you girls how
to get through life.
65
00:03:34,300 --> 00:03:36,000
Oh, man. They're still losers.
66
00:03:36,920 --> 00:03:43,880
This better be a good wish.
67
00:04:00,840 --> 00:04:06,960
Make a wish as you take a bite, for
within the sweetness lies hidden
68
00:04:07,520 --> 00:04:14,140
May your aspirations soar like a kite,
and bring you joy that shines ever so
69
00:04:14,140 --> 00:04:15,140
bright.
70
00:04:17,120 --> 00:04:18,620
What, do you want me to make my own
wish?
71
00:04:21,180 --> 00:04:24,200
In that case, I wish it never existed.
72
00:04:59,500 --> 00:05:00,500
This is so hard.
73
00:05:01,140 --> 00:05:03,200
I hate this.
74
00:05:06,860 --> 00:05:08,660
Hey Chloe, I brought your laundry.
75
00:05:10,800 --> 00:05:13,240
Chloe, I brought your laundry.
76
00:05:13,720 --> 00:05:15,060
You told me to.
77
00:05:16,580 --> 00:05:17,580
Hello?
78
00:05:18,980 --> 00:05:19,980
Chloe?
79
00:05:21,320 --> 00:05:25,500
What are you fooling around with
yourself?
80
00:05:26,860 --> 00:05:27,880
Are you really?
81
00:05:29,590 --> 00:05:34,370
Hello? I know you're mean, but you're
not already like this rude. Come on.
82
00:05:37,810 --> 00:05:39,350
Does that actually work?
83
00:05:41,210 --> 00:05:42,210
There's no way.
84
00:05:44,290 --> 00:05:49,090
Does that get your attention?
85
00:05:53,710 --> 00:05:55,970
Really? I'm picking your skirt up.
86
00:05:58,000 --> 00:05:59,300
No? Really?
87
00:05:59,520 --> 00:06:00,520
Nothing?
88
00:06:04,560 --> 00:06:10,420
There's no actual... This'll work.
89
00:06:11,540 --> 00:06:12,540
No?
90
00:06:14,160 --> 00:06:15,160
Really? Still?
91
00:06:28,590 --> 00:06:29,590
Really? Nothing?
92
00:06:31,750 --> 00:06:32,750
Really?
93
00:06:36,030 --> 00:06:42,270
She smells like peaches.
94
00:06:57,710 --> 00:06:58,710
or something.
95
00:07:00,650 --> 00:07:01,650
Hello?
96
00:07:04,170 --> 00:07:05,170
Really?
97
00:07:10,550 --> 00:07:13,230
See if you, like, know I'm doing this
right now.
98
00:08:18,600 --> 00:08:19,960
Yep, I was right, she does.
99
00:08:32,440 --> 00:08:37,580
Let's see, give this girl a call.
100
00:08:43,640 --> 00:08:44,640
Hello?
101
00:08:45,880 --> 00:08:47,780
Hey girl, what are you doing?
102
00:08:50,060 --> 00:08:53,940
Yeah, I'm studying for this stupid test
that we're going to take soon.
103
00:08:56,460 --> 00:08:58,720
Yeah. Yeah, I'll probably be there.
104
00:09:00,340 --> 00:09:01,340
You're going to go?
105
00:09:04,200 --> 00:09:10,540
You know what? The weirdest thing just
happened. I feel like randomly
106
00:09:10,540 --> 00:09:12,980
horny in the middle of studying.
107
00:09:14,380 --> 00:09:16,240
I know.
108
00:09:16,520 --> 00:09:17,720
It's very weird, huh?
109
00:09:20,010 --> 00:09:21,310
Yeah, I'm gonna go.
110
00:09:23,430 --> 00:09:25,150
Yeah, I'm excited. It's gonna be fun.
111
00:09:28,690 --> 00:09:33,690
I would definitely say come over, but my
fucking loser brother, I mean, was
112
00:09:33,690 --> 00:09:39,190
supposed to clean the house and took
fucking forever and barely even cleaned.
113
00:09:39,190 --> 00:09:41,350
looks like shit, so just don't even come
over.
114
00:09:42,650 --> 00:09:44,490
Yeah, you don't want to deal with that
anyways.
115
00:09:44,890 --> 00:09:46,230
He's such a fucking nerd.
116
00:09:58,829 --> 00:10:00,830
Yeah. I don't know.
117
00:10:02,410 --> 00:10:03,410
Yeah.
118
00:10:05,310 --> 00:10:06,310
Yeah,
119
00:10:06,750 --> 00:10:09,050
I don't know. I'll probably be there
later on.
120
00:10:11,250 --> 00:10:16,210
I don't know, maybe like 7 o 'clock?
121
00:10:17,870 --> 00:10:18,870
I guess we'll see.
122
00:10:23,270 --> 00:10:26,150
Yeah, um, she might be there, I don't
know.
123
00:10:31,450 --> 00:10:38,350
I just have to finish studying and, um,
yeah, I'll see you later, I
124
00:10:38,350 --> 00:10:39,350
guess.
125
00:10:41,530 --> 00:10:43,330
Yeah, it's gonna be super fun.
126
00:10:47,880 --> 00:10:51,040
I don't know. Are you going to drive?
127
00:10:51,780 --> 00:10:53,740
I think I'm just going to drive.
128
00:10:56,900 --> 00:11:02,380
You know what?
129
00:11:03,820 --> 00:11:09,500
For some reason, I don't know. I just
got this weird feeling.
130
00:11:10,360 --> 00:11:14,600
I think I just... I'll have to go take
care of something. I'm kind of horny for
131
00:11:14,600 --> 00:11:15,600
some reason.
132
00:11:16,620 --> 00:11:18,420
Okay, I'm gonna go figure that out.
133
00:11:19,420 --> 00:11:20,420
Okay, bye.
134
00:11:23,020 --> 00:11:26,220
Oh, my God.
135
00:11:28,220 --> 00:11:32,040
Oh, my God. Why am I so horny reading
this stupid book? It doesn't make any
136
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
sense.
137
00:11:39,240 --> 00:11:43,480
Oh, my God.
138
00:11:44,300 --> 00:11:45,300
So good.
139
00:11:45,340 --> 00:11:46,340
What the heck?
140
00:11:50,620 --> 00:11:53,060
Oh my god, why am I so horny?
141
00:11:56,260 --> 00:11:58,120
That doesn't make any fucking sense.
142
00:11:59,260 --> 00:12:02,320
Oh my god, why am I so horny right now?
143
00:12:08,020 --> 00:12:09,020
Fuck,
144
00:12:09,600 --> 00:12:12,340
I gotta fucking focus. I gotta study. I
gotta study.
145
00:12:22,600 --> 00:12:24,980
What the fuck is going on? Why can't I
focus?
146
00:12:29,320 --> 00:12:34,940
Maybe I just need to rub one out really
quick and get back to studying.
147
00:12:40,460 --> 00:12:46,860
I just make myself come really quick.
148
00:12:48,480 --> 00:12:50,440
And then I can focus on...
149
00:13:02,310 --> 00:13:05,410
Wow this feels so much better than it
usually does.
150
00:13:09,010 --> 00:13:10,430
Oh my god.
151
00:13:37,360 --> 00:13:40,420
I'm just going to make myself calm and
then get back to study.
152
00:13:47,600 --> 00:13:51,020
You seriously don't know what I'm doing?
153
00:13:52,640 --> 00:13:54,140
You're going to be fucking me right now,
right?
154
00:13:54,480 --> 00:13:56,060
Come on. Oh, my God.
155
00:13:56,880 --> 00:14:02,080
Oh, my God, yes. I'm just going to make
myself calm and then get back to study.
156
00:14:21,680 --> 00:14:23,320
Oh my God.
157
00:14:50,040 --> 00:14:54,140
Yeah. Oh my god, yes, yes, yes.
158
00:14:54,940 --> 00:14:58,140
Oh yes, I want to make myself calm right
fucking now.
159
00:14:59,320 --> 00:15:00,480
Fuck, yes.
160
00:15:02,720 --> 00:15:04,460
Oh my god.
161
00:15:17,160 --> 00:15:20,500
God, that's exactly what I needed. I
just needed to come really quick.
162
00:15:22,420 --> 00:15:23,420
Fuck.
163
00:15:24,860 --> 00:15:26,920
Oh, my God. Yes.
164
00:15:27,940 --> 00:15:31,000
Oh, my God.
165
00:15:31,820 --> 00:15:33,800
It's never felt that good before.
166
00:15:35,060 --> 00:15:36,060
Holy shit.
167
00:15:38,700 --> 00:15:39,700
Well,
168
00:15:40,100 --> 00:15:41,100
I did that.
169
00:15:41,660 --> 00:15:45,520
Now I get back to studying. Now I can
focus.
170
00:15:52,460 --> 00:15:53,460
Before I can take this.
171
00:15:54,500 --> 00:15:55,500
Where's Cynthia?
172
00:16:13,340 --> 00:16:14,340
Destiny?
173
00:16:15,220 --> 00:16:17,300
Hello? You're here, right?
174
00:16:17,980 --> 00:16:19,760
Yeah, I fucking did water you.
175
00:16:21,100 --> 00:16:22,900
It's my fucking job to always do this
shit.
176
00:16:23,160 --> 00:16:24,160
I'm scared.
177
00:16:26,120 --> 00:16:27,120
I'm scared.
178
00:16:28,720 --> 00:16:30,920
You know I'm here to take the fucking
key.
179
00:16:35,220 --> 00:16:36,220
Yeah.
180
00:16:36,480 --> 00:16:37,600
We have a floor.
181
00:16:38,500 --> 00:16:39,840
And a folding towel.
182
00:16:40,580 --> 00:16:43,180
You should really be doing this.
183
00:16:43,720 --> 00:16:45,020
This is what he's here for.
184
00:16:45,260 --> 00:16:46,260
No.
185
00:16:46,460 --> 00:16:47,800
You should be doing it.
186
00:16:53,000 --> 00:16:53,759
I knew that.
187
00:16:53,760 --> 00:16:56,240
I knew no one of you were playing with
your tits right now.
188
00:16:58,040 --> 00:16:59,580
That fortune cookie was the best.
189
00:17:05,940 --> 00:17:06,940
I hate it.
190
00:17:07,839 --> 00:17:10,140
That fortune cookie was the best thing
that ever happened to me.
191
00:17:13,760 --> 00:17:14,800
There's so many towels.
192
00:17:15,000 --> 00:17:19,160
Like, what house can use this much
towels? I bet it's fucking hard.
193
00:17:20,190 --> 00:17:23,410
No, actually y 'all. Y 'all decided to
take one shower with it and put it in
194
00:17:23,410 --> 00:17:25,089
laundry. Because you want me to do it.
195
00:17:26,670 --> 00:17:28,390
Today is the day I get my payback.
196
00:18:05,930 --> 00:18:07,310
Keep pulling those blankets and towels.
197
00:18:09,250 --> 00:18:11,250
It's not only my job, it's your job too.
198
00:18:13,050 --> 00:18:15,470
I know my job is just to fuck your
pretty little mouth.
199
00:18:16,930 --> 00:18:19,770
You've always been mean to me.
200
00:18:20,890 --> 00:18:22,670
I was making a thing up after y 'all.
201
00:18:24,770 --> 00:18:25,770
Not anymore.
202
00:19:28,360 --> 00:19:29,360
I found that fortune cookie.
203
00:19:38,100 --> 00:19:41,420
I wonder why you're so popular at
school.
204
00:20:11,610 --> 00:20:12,650
A little more.
205
00:20:26,390 --> 00:20:29,150
Oh, look, you finished the laundry. I'm
so proud of you.
206
00:20:30,750 --> 00:20:34,710
Good job. You don't come on top.
207
00:20:40,430 --> 00:20:41,990
I didn't ever tease you anything.
208
00:20:42,190 --> 00:20:43,190
I'm so proud.
209
00:20:46,390 --> 00:20:48,210
This is supposed to be up.
210
00:20:48,890 --> 00:20:50,110
This should be up.
211
00:20:51,950 --> 00:20:52,950
I have knees.
212
00:20:54,950 --> 00:20:56,770
This should definitely be down.
213
00:21:01,670 --> 00:21:02,690
Now I have a booty.
214
00:21:05,290 --> 00:21:06,570
Is this good, isn't it?
215
00:21:07,110 --> 00:21:09,110
Without that fortune cookie, I wouldn't
be able to do this.
216
00:21:14,060 --> 00:21:15,340
You gotta figure this out.
217
00:21:16,160 --> 00:21:17,500
You're smart, you can do it.
218
00:21:44,560 --> 00:21:47,360
I can't think of anything.
219
00:22:14,830 --> 00:22:16,650
I can't hear it. There's something
stuck.
220
00:22:17,770 --> 00:22:19,450
I'm trying to turn it off.
221
00:22:21,230 --> 00:22:22,610
A little deeper.
222
00:22:23,050 --> 00:22:24,090
There we go.
223
00:22:26,830 --> 00:22:28,750
There's something in here.
224
00:22:29,370 --> 00:22:31,730
Oh, fuck yes.
225
00:22:55,700 --> 00:22:57,460
There we go.
226
00:22:57,700 --> 00:22:58,700
There we go.
227
00:23:34,260 --> 00:23:35,740
You don't know how to do it.
228
00:23:57,960 --> 00:23:59,920
I'm not going to turn on all the doors
opening here.
229
00:25:02,480 --> 00:25:03,720
We want to get served first.
230
00:25:05,580 --> 00:25:10,360
Thank you so much.
231
00:25:11,640 --> 00:25:13,380
Oh, so good.
232
00:25:14,420 --> 00:25:15,600
Thank you, Mom.
233
00:25:15,960 --> 00:25:16,799
You're welcome.
234
00:25:16,800 --> 00:25:17,800
Thank you.
235
00:25:20,440 --> 00:25:22,760
Having a nice girls' night in.
236
00:25:23,060 --> 00:25:24,060
Girls' night in.
237
00:25:24,460 --> 00:25:28,660
We've honestly needed this. We've been
doing way too much with our lives. I
238
00:25:28,660 --> 00:25:29,639
know, right?
239
00:25:29,640 --> 00:25:33,000
We deserve good food to relax and just
shoot.
240
00:25:33,280 --> 00:25:35,020
Do you guys want any orange juice?
241
00:25:35,340 --> 00:25:36,340
Yes, please.
242
00:25:36,640 --> 00:25:37,640
Yes, please.
243
00:25:39,180 --> 00:25:42,940
Aren't we so lucky we have a long -term
all -girl family?
244
00:25:43,320 --> 00:25:44,320
Yes.
245
00:25:46,400 --> 00:25:49,980
Now it's so much easier not having to
have any fucking men around.
246
00:25:50,600 --> 00:25:57,120
I don't know if our household functions
well enough.
247
00:25:59,080 --> 00:26:05,360
they're you know obviously they're only
good for one thing
248
00:26:29,840 --> 00:26:30,840
Oh my gosh, yay!
249
00:26:33,200 --> 00:26:34,200
Me too.
250
00:26:35,260 --> 00:26:36,360
Yeah, I'm glad it stuck.
251
00:26:36,680 --> 00:26:39,300
That's why we made our family hug.
252
00:26:41,880 --> 00:26:43,700
We didn't have any other one.
253
00:26:44,580 --> 00:26:45,580
Yeah.
254
00:26:46,400 --> 00:26:47,400
Okay.
255
00:26:49,380 --> 00:26:50,380
Hey.
256
00:26:51,220 --> 00:26:53,200
Man, being invisible is fucking amazing.
257
00:26:53,880 --> 00:26:56,860
I can literally do whatever I want and
none of them know.
258
00:26:57,260 --> 00:26:58,260
That's good.
259
00:26:59,340 --> 00:26:59,999
Thank you.
260
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
You're welcome.
261
00:27:02,980 --> 00:27:05,520
And if you don't like broccoli, you
don't have to eat your broccoli.
262
00:27:06,660 --> 00:27:07,660
Yeah.
263
00:27:08,020 --> 00:27:09,060
Eat your broccoli.
264
00:27:09,340 --> 00:27:11,820
I don't feel like arguing about that
today.
265
00:27:13,460 --> 00:27:14,460
Oh,
266
00:27:15,500 --> 00:27:16,500
so yummy.
267
00:27:17,660 --> 00:27:24,560
I guess it's from a place like up
268
00:27:24,560 --> 00:27:25,560
the street.
269
00:27:25,770 --> 00:27:28,930
This is a new place that we've been
talking about. We wanted to try.
270
00:27:32,390 --> 00:27:34,290
So tell me what you think.
271
00:27:36,190 --> 00:27:38,250
I think I got an egg roll.
272
00:27:39,550 --> 00:27:39,990
They
273
00:27:39,990 --> 00:27:47,190
only
274
00:27:47,190 --> 00:27:48,190
gave us one.
275
00:27:48,270 --> 00:27:49,790
I guess we're going to have to split it.
276
00:27:58,700 --> 00:28:00,300
So how do you think? Is it good?
277
00:28:00,540 --> 00:28:02,040
It is so good.
278
00:28:03,180 --> 00:28:04,180
My goodness.
279
00:28:04,840 --> 00:28:06,900
Man, being invisible is like the
ultimate escape.
280
00:28:07,360 --> 00:28:09,340
No one can bug me or boss me around.
281
00:28:09,560 --> 00:28:11,880
I can do whatever I want and they're
clueless.
282
00:28:13,980 --> 00:28:17,420
Um, I would not like to talk about
school right now.
283
00:28:19,500 --> 00:28:21,180
Check this out.
284
00:28:21,460 --> 00:28:23,360
I'm like a ninja of non -existence.
285
00:28:23,840 --> 00:28:28,360
I can move around undetected, spy on
them like I'm a secret agent.
286
00:28:28,820 --> 00:28:31,400
I have no idea what's about to hit them.
287
00:28:38,200 --> 00:28:44,860
Who needs food when you can have an
invisible feast?
288
00:28:45,060 --> 00:28:50,040
It's like dining in the alternate
dimension where taste and texture are
289
00:28:50,040 --> 00:28:51,040
optional.
290
00:28:51,520 --> 00:28:52,760
I'm the king of the world!
291
00:29:17,129 --> 00:29:22,730
This is golden I get to be like a fly on
the wall observing their every move
292
00:29:22,730 --> 00:29:27,450
while remaining incognito It's like
reality TV, but I'm the only viewer.
293
00:29:28,990 --> 00:29:33,730
I used
294
00:29:33,730 --> 00:29:40,550
to want their attention, their approval,
but now, being invisible,
295
00:29:40,770 --> 00:29:41,770
it's like a superpower.
296
00:29:42,990 --> 00:29:46,770
I can be the unsung hero, free from
their judgment and expectations.
297
00:30:09,030 --> 00:30:14,190
To the invisible rebels, the masters of
invisibility, let's rock this alternate
298
00:30:14,190 --> 00:30:16,710
dimension and celebrate our unseen
existence.
299
00:30:27,330 --> 00:30:29,190
There's a lot of sauce in there too.
300
00:30:31,190 --> 00:30:35,450
I'll put a sauce on for you.
301
00:30:39,170 --> 00:30:40,170
Messy girl.
302
00:30:40,270 --> 00:30:41,870
I'm a dirty little girl.
303
00:30:47,590 --> 00:30:50,650
I'm so proud of my girls.
304
00:30:52,690 --> 00:30:54,550
Thanks for coming home early tonight.
305
00:30:54,810 --> 00:30:58,110
It's so great to have a nice family
dinner with both of you guys.
306
00:30:58,330 --> 00:30:58,989
I know.
307
00:30:58,990 --> 00:31:00,210
We really needed it.
308
00:31:00,470 --> 00:31:01,470
Yeah, seriously.
309
00:31:02,190 --> 00:31:03,470
I love you guys.
310
00:31:04,130 --> 00:31:07,490
It just makes me feel so special. You
make me feel so happy.
311
00:31:09,290 --> 00:31:11,610
We're such a cute, happy little family.
312
00:31:12,730 --> 00:31:13,730
How's work been?
313
00:31:14,990 --> 00:31:15,990
It's really good.
314
00:31:16,150 --> 00:31:17,150
Yeah?
315
00:31:18,170 --> 00:31:19,170
That's good.
316
00:31:20,540 --> 00:31:23,960
Is that bitch in the cube next to you
kicking me all the time, or have you
317
00:31:23,960 --> 00:31:24,960
handled that?
318
00:31:26,040 --> 00:31:31,440
Yeah, I got my own space because I...
You're just so boss like that.
319
00:31:31,860 --> 00:31:32,739
Mm -hmm.
320
00:31:32,740 --> 00:31:34,460
Cuddled up to the seat. Oh.
321
00:31:34,920 --> 00:31:35,920
Oh.
322
00:31:36,700 --> 00:31:37,700
Nice.
323
00:31:37,960 --> 00:31:39,860
Like I'm trying to teach you girls to
do.
324
00:31:41,420 --> 00:31:45,400
Okay. I was about to say, I wonder how
you moved up so quick right then.
325
00:31:46,860 --> 00:31:47,940
Yeah, you just...
326
00:31:48,620 --> 00:31:50,660
use those titties for what they're good
for.
327
00:31:52,360 --> 00:31:55,840
But you guys are old enough to know.
328
00:31:56,440 --> 00:31:59,580
You have to know what's going on if
you're wanting to teach us your ways.
329
00:32:00,020 --> 00:32:04,520
Yeah, maybe I'll utilize that in my
school and, you know, cuddle up with the
330
00:32:04,520 --> 00:32:07,060
principal. Oh, that's my girl.
331
00:32:11,400 --> 00:32:15,100
So anyways,
332
00:32:16,360 --> 00:32:19,160
How is your principal? Is he still being
a dickhead to you guys?
333
00:32:20,280 --> 00:32:23,420
I think that guy is just super weird.
334
00:32:23,820 --> 00:32:26,020
He's got problems, for sure.
335
00:32:26,360 --> 00:32:29,680
I think he's got it up, like, for almost
everybody, though.
336
00:32:30,260 --> 00:32:33,780
His problem is that he's a pervert and
he wants to fuck you guys.
337
00:32:34,940 --> 00:32:38,420
Well, if that gets me, great days, and
so be it.
338
00:32:39,200 --> 00:32:43,240
There's this girl in my class that has
just been, like, bothering the fuck out
339
00:32:43,240 --> 00:32:44,240
of me.
340
00:32:44,460 --> 00:32:46,140
And I don't know what to do about it.
341
00:32:47,460 --> 00:32:51,220
Well, what do you think she should do? I
think I should whoop her ass.
342
00:32:52,800 --> 00:32:55,040
Well, that's what your sister's advice
would probably be.
343
00:32:55,620 --> 00:32:56,620
Honestly,
344
00:32:56,740 --> 00:32:57,920
I'm going to just let her know.
345
00:32:58,160 --> 00:33:04,700
Yeah. I know, right? She's asking to get
a fucking punch in the face.
346
00:33:04,900 --> 00:33:07,060
All I know is my girls can do no wrong.
347
00:33:08,740 --> 00:33:09,740
We're good girls.
348
00:33:12,560 --> 00:33:14,060
She can beat her ass, it's fine.
349
00:33:14,260 --> 00:33:15,260
Thanks.
350
00:33:16,260 --> 00:33:17,260
Thank you.
351
00:33:17,480 --> 00:33:18,480
Thank you.
352
00:33:18,900 --> 00:33:20,140
I'll go for eight now.
353
00:33:20,720 --> 00:33:21,720
Honestly,
354
00:33:22,200 --> 00:33:28,060
I'm not even that full. Do you mind
putting some sauce on my plate?
355
00:33:28,440 --> 00:33:29,740
Yeah, I don't want you to get messy.
356
00:33:31,160 --> 00:33:32,480
She's a messy girl.
357
00:33:34,540 --> 00:33:36,120
You insisted earlier.
358
00:33:37,820 --> 00:33:39,340
Is that enough sauce for you?
359
00:33:40,040 --> 00:33:41,520
A little bit more.
360
00:33:42,600 --> 00:33:43,940
We have a lot of sauce.
361
00:33:44,700 --> 00:33:46,160
Don't be shy. You want some more?
362
00:33:46,880 --> 00:33:48,300
Yeah, don't be shy. Put some more.
363
00:33:48,820 --> 00:33:49,820
Don't be shy. Okay.
364
00:33:52,360 --> 00:33:54,240
Yeah, it's a good amount of sauce.
365
00:33:54,540 --> 00:33:55,540
Yeah.
366
00:33:55,880 --> 00:33:58,380
This is really good. I really like this
food.
367
00:34:02,140 --> 00:34:03,280
Is that enough rice?
368
00:34:03,480 --> 00:34:05,100
Yeah. Yeah, that's enough.
369
00:34:08,139 --> 00:34:09,960
Are you done eating too much? Yeah,
370
00:34:11,280 --> 00:34:12,188
I'm okay.
371
00:34:12,190 --> 00:34:13,190
Yeah.
372
00:34:13,929 --> 00:34:20,170
That's... That's a lot of sauce. Yeah,
well, now I need... Could you put a
373
00:34:20,170 --> 00:34:21,170
little more rice?
374
00:34:21,670 --> 00:34:23,610
Maybe? Oh, my gosh.
375
00:34:23,850 --> 00:34:26,870
Well, I don't even really have enough,
like, rice in the first place for the
376
00:34:26,870 --> 00:34:29,550
sauce. I can't bring it in. Yeah, I
have, like, some rice.
377
00:34:29,850 --> 00:34:30,850
Okay.
378
00:34:31,190 --> 00:34:32,850
Thank you. You're welcome.
379
00:34:36,170 --> 00:34:37,170
I'm going to stop.
380
00:34:40,010 --> 00:34:41,010
Love it.
381
00:34:41,790 --> 00:34:44,010
Don't worry if we don't have leftovers
for tomorrow.
382
00:34:45,030 --> 00:34:46,030
Mm -hmm.
383
00:34:46,449 --> 00:34:49,250
That's all right. Honestly, I'll just,
I'll buy dinner tomorrow night.
384
00:34:49,909 --> 00:34:53,790
What? You're never buying dinner for us.
I'm always going to provide for you
385
00:34:53,790 --> 00:34:56,370
girls. She's a hardworking girl. She can
eat.
386
00:34:56,690 --> 00:35:00,550
Just like you have your ways and have
taught me that I have my ways. And I
387
00:35:00,550 --> 00:35:01,550
like to, you know,
388
00:35:02,330 --> 00:35:03,330
throw in.
389
00:35:04,150 --> 00:35:05,410
No, I won't have it.
390
00:35:06,610 --> 00:35:09,050
Why? I think I want more rice, too.
391
00:35:16,200 --> 00:35:17,200
Thanks,
392
00:35:19,300 --> 00:35:20,300
Mom.
393
00:35:20,460 --> 00:35:25,140
Do what I'm going to do. Nothing will
happen to you tomorrow.
394
00:35:25,760 --> 00:35:28,520
Do you want more rice?
395
00:35:29,500 --> 00:35:31,200
No, just a little more sauce.
396
00:35:31,500 --> 00:35:32,500
Yeah.
397
00:35:32,760 --> 00:35:34,180
You've got to dry it off.
398
00:35:34,400 --> 00:35:35,400
Yeah.
399
00:35:35,740 --> 00:35:36,740
Dry rice.
400
00:35:39,050 --> 00:35:40,750
Do you want some sauce on yours, too?
401
00:35:41,490 --> 00:35:42,490
No, thank you.
402
00:35:42,930 --> 00:35:43,930
Okay.
403
00:35:44,390 --> 00:35:45,490
I'm good on the sauce.
404
00:35:45,930 --> 00:35:47,430
Do you like the little fried chicken?
405
00:35:48,410 --> 00:35:51,190
I'll take a little sauce, actually,
right here. Okay.
406
00:35:54,090 --> 00:35:55,090
Mmm.
407
00:35:55,370 --> 00:35:57,170
Yeah, perfect, perfect, perfect.
408
00:35:57,450 --> 00:35:58,308
Mm -hmm.
409
00:35:58,310 --> 00:36:00,590
Do you like the little chickens that
don't have sauce?
410
00:36:00,850 --> 00:36:02,170
Yeah. Oh, yeah.
411
00:36:02,730 --> 00:36:04,030
Yeah. Chicken sauce.
412
00:36:04,330 --> 00:36:05,330
Chicken sauce.
413
00:36:13,040 --> 00:36:14,040
Yeah,
414
00:36:16,620 --> 00:36:17,620
get all that sauce.
415
00:36:18,200 --> 00:36:19,780
I love the sauce.
416
00:36:20,480 --> 00:36:22,160
The sauce is my favorite.
417
00:36:22,520 --> 00:36:23,520
Yeah, we put a lot in there.
418
00:36:25,600 --> 00:36:29,460
I think we should write a good review.
419
00:36:29,980 --> 00:36:31,220
Yeah, definitely.
420
00:36:32,940 --> 00:36:34,780
Definitely a good review.
421
00:36:37,390 --> 00:36:38,990
There's a little bit left. Do you want
the rest?
422
00:36:40,590 --> 00:36:41,590
Okay.
423
00:36:42,310 --> 00:36:43,310
Yeah, please.
424
00:36:46,730 --> 00:36:47,730
Oh, it's perfect.
425
00:36:48,690 --> 00:36:49,830
There's one more.
426
00:36:52,630 --> 00:36:53,750
I'll take the last one.
427
00:36:55,710 --> 00:36:56,710
Okay.
428
00:36:56,890 --> 00:36:57,910
I'll take the last one.
429
00:37:03,720 --> 00:37:05,340
So what are we going to do tomorrow?
430
00:37:05,640 --> 00:37:07,640
Do you have the weekend?
431
00:37:09,760 --> 00:37:11,700
Do you have the day off?
432
00:37:13,400 --> 00:37:16,540
Actually, I do with my new position in
the office.
433
00:37:17,640 --> 00:37:21,760
I can be off whenever I want. So I can
take you go shopping.
434
00:37:22,660 --> 00:37:28,540
You can go shopping and then maybe go to
the beach or something.
435
00:37:32,780 --> 00:37:33,920
This sauce is really good.
436
00:37:34,660 --> 00:37:35,680
It's so yummy.
437
00:37:39,640 --> 00:37:41,380
This one is really messy, honestly.
438
00:37:42,040 --> 00:37:45,040
Mom, do you mind pouring me some orange
juice, please?
439
00:37:49,200 --> 00:37:50,200
Here you go.
440
00:37:50,800 --> 00:37:51,800
Yeah.
441
00:38:30,520 --> 00:38:32,000
I'm so full.
442
00:38:33,860 --> 00:38:35,460
Are you full or like?
443
00:38:36,580 --> 00:38:40,060
Honestly, I'm good now.
444
00:38:40,320 --> 00:38:41,320
Yeah.
445
00:38:42,780 --> 00:38:44,940
I didn't eat anything all day.
446
00:38:45,560 --> 00:38:47,740
I didn't eat anything all day.
447
00:38:48,880 --> 00:38:49,980
I was extra hungry.
448
00:38:50,220 --> 00:38:52,200
I just ate a whole. You're about to have
a huge dream.
449
00:38:52,540 --> 00:38:53,540
Yes.
450
00:38:53,960 --> 00:38:55,400
Have a nice long day.
451
00:38:56,460 --> 00:38:59,700
Have enough space for some fortune
cookies.
452
00:39:00,660 --> 00:39:04,400
Fortune cookies. That sounds really
nice.
453
00:39:08,380 --> 00:39:14,540
After we clean up, we can eat. We can
check our fortune.
454
00:39:14,860 --> 00:39:15,860
Fortune cookies.
455
00:39:23,840 --> 00:39:27,500
It's a really good meal.
456
00:39:29,220 --> 00:39:32,560
So what do you guys say we have a family
movie night?
457
00:39:33,020 --> 00:39:34,380
Oh, a movie night?
458
00:39:35,000 --> 00:39:36,360
That sounds so nice.
459
00:39:36,740 --> 00:39:37,740
Yeah,
460
00:39:38,400 --> 00:39:39,299
me too.
461
00:39:39,300 --> 00:39:40,880
What kind of movie? A scary movie?
462
00:39:41,400 --> 00:39:42,520
A funny movie?
463
00:39:42,780 --> 00:39:44,560
A really funny movie?
464
00:39:45,210 --> 00:39:49,430
Funny? Yeah. Oh, a funny movie. I like
scary movies.
465
00:39:49,990 --> 00:39:51,930
You guys always get to pick the movies.
466
00:39:52,450 --> 00:39:54,410
You guys want to do scary when I'm not
around.
467
00:39:54,850 --> 00:39:58,850
What about, like, those types of movies
that are, like, scary but funny?
468
00:39:59,330 --> 00:40:00,330
Those are funny.
469
00:40:00,470 --> 00:40:01,470
I could watch those.
470
00:40:01,790 --> 00:40:02,790
Yeah.
471
00:40:04,150 --> 00:40:08,230
Well, maybe I'll do a scary movie just
because you girls came to dinner for me.
472
00:40:08,570 --> 00:40:09,570
Yeah.
473
00:40:09,770 --> 00:40:10,770
Okay.
474
00:40:10,990 --> 00:40:12,430
Oh, what a good mom.
475
00:40:17,320 --> 00:40:21,160
We can do a comedy screen movie
together, like, another night.
476
00:40:21,920 --> 00:40:23,840
Oh, that sounds like a good idea.
477
00:40:24,840 --> 00:40:27,140
Or maybe a little rom -com.
478
00:40:27,860 --> 00:40:28,860
Some popcorn?
479
00:40:29,120 --> 00:40:31,520
Yeah, some popcorn and candy.
480
00:40:31,920 --> 00:40:34,300
A little girl's night?
481
00:40:34,740 --> 00:40:35,740
You're not too full?
482
00:40:36,100 --> 00:40:39,080
Um, I'm getting there, yeah.
483
00:40:39,700 --> 00:40:43,040
Honestly, I probably should have stopped
eating before I put on a little bit of
484
00:40:43,040 --> 00:40:44,500
weight.
485
00:40:46,940 --> 00:40:50,140
Shut up. You're so skinny. You'll never
put on weight.
486
00:40:50,700 --> 00:40:52,280
No, we're not giving the popcorn.
487
00:40:52,620 --> 00:40:54,920
The movie tonight is not the same
without popcorn.
488
00:40:55,220 --> 00:40:57,000
We're definitely not giving the popcorn.
489
00:40:57,320 --> 00:40:58,640
Popcorn has no nutritional value.
490
00:40:58,880 --> 00:40:59,880
It's a game anyway.
491
00:41:01,560 --> 00:41:03,960
Those fortune cookies will be good.
492
00:41:04,840 --> 00:41:07,120
Do the fortune cookie. Do the fortune
cookie.
493
00:41:07,540 --> 00:41:14,400
Make him do the dishes because I'm so
tired of doing
494
00:41:14,400 --> 00:41:15,720
dishes. Right?
495
00:41:16,320 --> 00:41:17,980
You got a funny little maid hat.
496
00:41:18,840 --> 00:41:20,260
Aw, that would be so cute.
497
00:41:21,780 --> 00:41:25,360
And it's honestly aggravating to be
doing the dishes, and then you get it
498
00:41:25,360 --> 00:41:28,580
over your clothes, and it gets all wet
from the camera. Oh, my God, I know.
499
00:41:28,780 --> 00:41:30,460
Your nails are way too pretty for that.
500
00:41:32,320 --> 00:41:34,740
You're going to end up breaking it,
getting something stuck in the drain.
501
00:41:36,040 --> 00:41:38,940
That is just not for us beautiful women
to be doing.
502
00:41:39,600 --> 00:41:41,720
I went to that place that you
recommended me to.
503
00:41:42,770 --> 00:41:46,870
Did he ask for that lady, or did you
just get her in on it? No, she actually
504
00:41:46,870 --> 00:41:51,110
somebody. She had an appointment, and I
honestly just kind of walked in because
505
00:41:51,110 --> 00:41:54,370
I was in a rush that day, so they threw
me in with somebody. But honestly, he
506
00:41:54,370 --> 00:41:56,410
did a really good job. Whoa, it was a
guy?
507
00:41:56,830 --> 00:41:59,070
Yeah. Oh, my God. He went off.
508
00:41:59,290 --> 00:42:00,290
And he did good?
509
00:42:00,630 --> 00:42:02,110
Yeah. Have you seen them?
510
00:42:02,870 --> 00:42:05,850
I have to see it. I have to see. What?
It looks so good.
511
00:42:09,080 --> 00:42:12,220
Wow. Those are really nice. A man did
that? Yeah.
512
00:42:12,960 --> 00:42:16,720
Oh, my God. That's actually surprising,
because men don't do anything like that.
513
00:42:16,740 --> 00:42:17,740
All right.
514
00:42:18,080 --> 00:42:24,840
We need some real food that I can have,
like, just imaginary food,
515
00:42:25,020 --> 00:42:28,040
you know, like, not to worry about taste
or texture.
516
00:42:29,100 --> 00:42:30,460
Anything I want, I can have.
517
00:42:30,720 --> 00:42:32,300
Yeah, Mom, let me do it. Right here.
518
00:42:33,580 --> 00:42:34,580
It's amazing.
519
00:42:38,740 --> 00:42:43,480
Guys that do services for us, like our
nails, we need more of that.
520
00:42:43,780 --> 00:42:44,780
Yeah.
521
00:42:45,200 --> 00:42:49,180
Men doing just work for us.
522
00:42:49,960 --> 00:42:50,960
That's what we need.
523
00:42:53,420 --> 00:42:54,900
I'm going to clean this one.
524
00:42:55,700 --> 00:42:56,900
Oh, we have a machine.
525
00:42:59,140 --> 00:43:00,880
Do you want to get some good salt in?
526
00:43:01,220 --> 00:43:02,220
Do you want to take a little?
527
00:43:02,460 --> 00:43:03,860
Yeah, mine's raw, right?
528
00:43:24,180 --> 00:43:29,480
Did you ever do fortune cookies?
529
00:43:31,040 --> 00:43:32,040
Yeah,
530
00:43:32,800 --> 00:43:33,800
let's do it.
531
00:43:34,880 --> 00:43:37,840
Let's do it. Maybe our fortunes will
come through.
532
00:43:54,450 --> 00:43:55,570
Mine says,
533
00:43:58,510 --> 00:44:01,550
all your hard work will pay off soon.
534
00:44:01,850 --> 00:44:03,750
Ha! Hard work.
535
00:44:04,110 --> 00:44:05,470
I don't do anything.
536
00:44:06,370 --> 00:44:07,370
That's funny.
537
00:44:08,050 --> 00:44:09,690
What about yours? What does yours say?
538
00:44:12,240 --> 00:44:16,260
Love is as necessary to human beings as
food and shelter.
539
00:44:17,600 --> 00:44:21,340
Wow. How sweet is that one?
540
00:44:21,720 --> 00:44:23,880
I'm going to keep this. We should put
this on the fridge.
541
00:44:24,660 --> 00:44:25,680
That's horrible.
542
00:44:26,280 --> 00:44:27,820
You'll find true love.
543
00:44:28,120 --> 00:44:29,720
That's my favorite part.
544
00:44:33,680 --> 00:44:37,100
Why don't Chinese restaurants have any
other desserts?
545
00:44:37,320 --> 00:44:38,320
Just fortunately.
546
00:44:40,330 --> 00:44:43,170
I think they might. They have, like, the
fried dough.
547
00:44:44,210 --> 00:44:45,470
Fried dough? Mm -hmm.
548
00:44:45,970 --> 00:44:49,750
Fried dough.
549
00:44:50,430 --> 00:44:53,010
Yeah, the fried dough with the sugar on
it.
550
00:44:53,350 --> 00:44:54,350
Oh, like a donut?
551
00:44:54,650 --> 00:45:00,490
Yeah, it's a little, like, ball with
powdered sugar or something on it.
552
00:45:00,890 --> 00:45:01,890
It's really good.
553
00:45:02,910 --> 00:45:04,710
Did you see those on the menu?
554
00:45:05,310 --> 00:45:06,910
No, I didn't see any different.
555
00:45:07,270 --> 00:45:08,270
No?
556
00:45:08,660 --> 00:45:09,960
More dessert, more dessert.
557
00:45:10,280 --> 00:45:12,220
Maybe we go get some dessert later on.
558
00:45:12,740 --> 00:45:17,720
We should go to that place and actually
like ask them like what they
559
00:45:17,720 --> 00:45:21,640
specifically have. Maybe they don't have
it on the menu or like a secret menu or
560
00:45:21,640 --> 00:45:22,640
something.
561
00:45:22,740 --> 00:45:23,980
Or we could get ice cream.
562
00:45:25,020 --> 00:45:26,020
Ice cream.
563
00:45:26,380 --> 00:45:27,420
That would be fun.
564
00:45:27,680 --> 00:45:28,680
Yeah, I want ice cream.
565
00:45:30,140 --> 00:45:31,360
Do I still have juice in there?
566
00:45:32,220 --> 00:45:33,220
Yeah.
567
00:45:35,660 --> 00:45:39,720
Do you guys want to go get ice cream
somewhere or just buy it and eat it? I
568
00:45:39,720 --> 00:45:40,720
always make it a month.
569
00:45:42,700 --> 00:45:46,680
I say we go and get ice cream and bring
it home and watch a movie.
570
00:45:47,360 --> 00:45:48,440
Yeah, that's a good idea.
571
00:45:48,760 --> 00:45:49,760
Yeah.
572
00:45:51,080 --> 00:45:53,520
What kind of ice cream?
573
00:45:54,420 --> 00:45:59,440
Oh, that is where it gets tricky because
the ice cream I like is not the ice
574
00:45:59,440 --> 00:46:00,440
cream you guys like.
575
00:46:00,900 --> 00:46:03,220
What about...
576
00:46:04,450 --> 00:46:05,590
Rocky Road.
577
00:46:07,390 --> 00:46:08,390
Definitely.
578
00:46:08,910 --> 00:46:09,910
Rocky Road.
579
00:46:10,230 --> 00:46:11,230
So good.
580
00:46:11,750 --> 00:46:12,750
So good.
581
00:46:13,310 --> 00:46:15,390
So we can agree on the Rocky Road?
582
00:46:15,670 --> 00:46:16,670
I guess so.
583
00:46:16,750 --> 00:46:17,750
I'm here for it.
584
00:46:18,150 --> 00:46:19,790
Or Turtle Trucks.
585
00:46:20,070 --> 00:46:21,750
Turtle Trucks? Yeah.
586
00:46:22,130 --> 00:46:23,150
Those are good.
587
00:46:33,660 --> 00:46:38,820
Oh, that would be good. Whipped cream,
cherries, chocolate sauce. Oh, my God.
588
00:46:40,200 --> 00:46:42,900
I have to have, like, all the sauce on
my ice cream.
589
00:46:43,520 --> 00:46:45,100
All the sauce. Yeah.
590
00:46:46,900 --> 00:46:48,720
You're a sauce girl, you know that?
591
00:46:48,920 --> 00:46:52,900
I am. I'm a saucy girl. She's a saucy
girl. She likes your sauce.
592
00:46:55,000 --> 00:46:56,400
Oh, this is all trash.
593
00:46:57,160 --> 00:46:59,840
I'm also done with this.
594
00:47:02,960 --> 00:47:05,720
Do you still have it? Oh, yeah, you
still have it. One more cookie left.
595
00:47:06,400 --> 00:47:07,740
One more cookie.
596
00:47:10,260 --> 00:47:12,020
Maybe you want me to read it for Oliver?
597
00:47:12,860 --> 00:47:15,300
Yeah, that can be our special portion.
598
00:47:15,660 --> 00:47:16,740
What's the family portion?
599
00:47:17,600 --> 00:47:18,600
Let's see.
600
00:47:21,140 --> 00:47:23,120
It's a little busted, but it's all
right.
601
00:47:26,840 --> 00:47:31,100
It says, be brave enough to live.
602
00:47:32,040 --> 00:47:35,400
Creatively. I like that one.
603
00:47:35,840 --> 00:47:38,480
I like to think of myself as pretty
creative.
604
00:47:38,860 --> 00:47:40,420
I think you're pretty creative too.
605
00:47:41,800 --> 00:47:42,800
Here,
606
00:47:43,960 --> 00:47:45,880
do you want me to take this to the
kitchen?
607
00:47:46,380 --> 00:47:47,380
Okay.
608
00:47:49,540 --> 00:47:50,540
Here,
609
00:47:52,980 --> 00:47:54,460
let's gather some stuff up.
610
00:48:05,900 --> 00:48:07,020
I'm making a mess again.
611
00:48:10,340 --> 00:48:17,180
Are you
612
00:48:17,180 --> 00:48:18,200
sure you can carry all that?
613
00:48:18,420 --> 00:48:19,118
Yeah, I can.
614
00:48:19,120 --> 00:48:20,120
Okay.
615
00:48:33,230 --> 00:48:37,650
Oh, my goodness. Don't worry. Just let
me clean it up. Yeah, let me go get some
616
00:48:37,650 --> 00:48:38,730
towels. Yeah, you're good.
617
00:48:40,630 --> 00:48:42,570
I would definitely clean this up. Wow.
618
00:48:43,290 --> 00:48:44,290
That's crazy.
619
00:48:49,370 --> 00:48:50,370
Chloe,
620
00:48:53,830 --> 00:48:54,990
how did you manage this one?
621
00:48:56,150 --> 00:48:58,730
Oh, my God. Chloe, how did you manage
this one?
622
00:48:58,970 --> 00:49:01,650
You know what? I got water fingers.
623
00:49:03,110 --> 00:49:05,110
Here, mom, let me help you.
624
00:49:05,890 --> 00:49:08,050
Sorry, let me not just sit here and
watch.
625
00:49:08,450 --> 00:49:09,450
Yeah.
626
00:49:09,690 --> 00:49:13,910
This is why I can't do anything.
627
00:49:18,430 --> 00:49:21,610
In the
628
00:49:21,610 --> 00:49:25,930
same way.
629
00:49:27,450 --> 00:49:29,310
We weren't going to really eat that
either.
630
00:49:30,030 --> 00:49:31,030
Yeah, it's fine.
631
00:49:33,259 --> 00:49:37,980
You can't even pick rice up with a paper
towel. I mean,
632
00:49:39,460 --> 00:49:41,520
the floor needed some cleaning anyways,
right?
633
00:49:41,800 --> 00:49:43,580
Oh my God, there's rice all the way over
here.
634
00:49:43,900 --> 00:49:45,380
I know, Chloe's so dumb.
635
00:49:45,860 --> 00:49:47,440
You got some distance with it.
636
00:49:58,160 --> 00:50:00,400
I'm taking my fingers all greasy, too.
637
00:50:00,640 --> 00:50:02,040
I know, it's so nasty.
638
00:50:03,080 --> 00:50:05,340
You clean it up.
639
00:50:07,340 --> 00:50:10,720
Almost another eye.
640
00:50:11,900 --> 00:50:13,640
Almost another mess.
641
00:50:15,860 --> 00:50:17,500
I know.
642
00:50:18,300 --> 00:50:22,680
I can't just take this all out.
643
00:50:28,140 --> 00:50:32,580
Spoons are literally halfway across the
floor. I know. It's a giant disaster.
644
00:50:33,180 --> 00:50:35,640
How do we do that? I don't know.
645
00:50:35,980 --> 00:50:37,120
I don't fucking know.
646
00:50:37,700 --> 00:50:39,040
I spilled more.
647
00:50:41,000 --> 00:50:42,580
I'm getting my dad.
648
00:50:43,980 --> 00:50:45,780
I'm cleaning stuff all night.
649
00:50:46,040 --> 00:50:47,040
I know.
650
00:50:48,760 --> 00:50:50,260
Now you all know how I feel.
651
00:50:54,100 --> 00:50:56,500
I'm going to get out of this.
652
00:51:07,169 --> 00:51:11,630
Yeah, but you know they're not going to
do a good job.
653
00:51:23,920 --> 00:51:27,320
I'm at least partially intelligent if
we're going to live with him to this
654
00:51:27,480 --> 00:51:28,940
Yeah, I'm hopefully rich too.
655
00:51:29,780 --> 00:51:30,840
Rich and dumb.
656
00:51:31,300 --> 00:51:33,780
Rich and dumb.
657
00:51:36,900 --> 00:51:37,900
Oh,
658
00:51:38,500 --> 00:51:41,140
it's still so slippery and slimy. Yeah,
659
00:51:44,260 --> 00:51:45,138
I'm trying.
660
00:51:45,140 --> 00:51:46,480
But it's just not working.
661
00:51:48,460 --> 00:51:50,380
Yeah, give me some more paper towels.
662
00:52:02,750 --> 00:52:04,190
I don't know.
663
00:52:04,510 --> 00:52:05,510
I don't know.
664
00:52:26,670 --> 00:52:27,790
Make sure it is good.
665
00:52:28,390 --> 00:52:29,650
I've got to be careful.
666
00:52:29,990 --> 00:52:30,990
No,
667
00:52:32,250 --> 00:52:33,610
I think you've done it pretty good.
668
00:52:33,870 --> 00:52:35,850
Okay. Good job.
669
00:52:36,510 --> 00:52:37,650
Good job.
670
00:53:04,280 --> 00:53:05,320
That was yummy.
671
00:53:06,660 --> 00:53:08,460
I think there's something on your face.
672
00:53:11,740 --> 00:53:13,280
I'm going to get that on the chat.
673
00:53:15,720 --> 00:53:16,720
Yummy.
674
00:53:20,140 --> 00:53:22,040
I have some more for y 'all.
675
00:53:29,100 --> 00:53:31,740
Oh, man, I'm so thankful for, like, four
drinkers.
676
00:53:32,700 --> 00:53:33,900
Oh, this is the best ever.
677
00:53:35,380 --> 00:53:36,840
I fucking love being invisible.
678
00:53:37,440 --> 00:53:39,000
Being invisible is the best ever.
679
00:53:41,680 --> 00:53:46,080
You are such a nerd, honestly. You
really thought I'd think you were
680
00:53:46,940 --> 00:53:47,940
Wait, what?
681
00:53:48,300 --> 00:53:49,300
Yeah,
682
00:53:49,580 --> 00:53:50,600
you fucking won.
683
00:53:51,020 --> 00:53:52,020
Here,
684
00:53:53,820 --> 00:53:54,960
now take care of these bitches.
685
00:53:57,240 --> 00:53:59,360
God, could you be any more fatubiter?
686
00:54:00,300 --> 00:54:03,640
Um, throw those away and just make sure
you really wash those.
687
00:54:06,940 --> 00:54:07,940
Fuck, really?
688
00:54:10,120 --> 00:54:11,480
Wait, you said I was good at that?
45802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.