All language subtitles for FAM0 TEMPLE _35141_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,910 --> 00:00:19,630 I cannot believe you just said that to me. That was not even fair. 2 00:00:19,950 --> 00:00:20,950 Oh my god. 3 00:00:22,010 --> 00:00:25,510 Oh my god. 4 00:00:27,610 --> 00:00:29,530 When did you finish? 5 00:00:29,790 --> 00:00:33,010 Who showed the show to you? All my friends. It's so stupid. 6 00:00:33,550 --> 00:00:37,650 I love the show. Ever since you showed me, I love watching it. 7 00:00:38,030 --> 00:00:39,030 Yes. 8 00:00:40,090 --> 00:00:44,210 Honestly, kind of stupid, but you can't, like, not keep paying them. 9 00:00:44,810 --> 00:00:47,370 Thanks for the breakfast, man. 10 00:00:47,570 --> 00:00:51,830 It was really good. Oh, yeah, thank you so much. You're welcome, sweetheart. 11 00:00:52,450 --> 00:00:56,070 I feel like I ate so much, honestly. I'm, like, over here. 12 00:00:56,810 --> 00:00:58,430 You did eat everything. 13 00:00:58,830 --> 00:01:00,310 I know. Very rare. 14 00:01:01,250 --> 00:01:02,250 I love you. 15 00:01:02,330 --> 00:01:03,590 I know, we were hungry. 16 00:01:03,950 --> 00:01:04,950 I love you. 17 00:01:07,210 --> 00:01:11,430 Oh, where's your stupid stepfather? Where is that fucking dude? 18 00:01:12,890 --> 00:01:16,430 I know I'm not cleaning it up. 19 00:01:16,650 --> 00:01:18,550 Me neither. No, we're not. 20 00:01:18,970 --> 00:01:20,190 That's what you care for. 21 00:01:22,630 --> 00:01:24,770 I'm having a stepson. 22 00:01:27,430 --> 00:01:28,570 Oh, there he is. 23 00:01:29,050 --> 00:01:31,950 Oh. What's taking so long, buddy? 24 00:01:32,330 --> 00:01:36,050 I had to clean the kitchen for my mom making breakfast that don't even get me. 25 00:01:37,240 --> 00:01:39,620 I mean, you're too busy doing something else, but yeah. 26 00:01:40,940 --> 00:01:43,300 Look at all this trash that's everywhere. 27 00:01:44,000 --> 00:01:47,040 Yeah. It was probably like this morning. 28 00:01:47,640 --> 00:01:49,220 Yeah, it's going really slow, Parker. 29 00:01:49,520 --> 00:01:53,800 We all have things going on. The house cannot look like this. My friends can't 30 00:01:53,800 --> 00:01:57,180 come over with it looking like this at all. We need to have a way before the 31 00:01:57,180 --> 00:01:58,180 commercial is over. 32 00:01:58,260 --> 00:02:00,880 I mean, y 'all have legs. Y 'all can clean it too. 33 00:02:02,060 --> 00:02:03,100 Well, that's always up to me. 34 00:02:03,360 --> 00:02:07,420 We were watching this show, actually, that her friend put it on, too. Yeah, 35 00:02:07,420 --> 00:02:08,420 that's why you're adopted. 36 00:02:08,560 --> 00:02:10,699 That's your job. You're cleaning up our shit. 37 00:02:10,960 --> 00:02:14,540 I'm not adopted. My dad married your stupid mom for some reason. 38 00:02:15,080 --> 00:02:16,400 Whatever. That's stupid. 39 00:02:16,620 --> 00:02:17,620 You're adopted. 40 00:02:17,820 --> 00:02:18,980 Don't be so hostile. 41 00:02:19,460 --> 00:02:21,300 Get used to your new role in the family. 42 00:02:21,800 --> 00:02:23,380 Yeah. The doobage. 43 00:02:23,800 --> 00:02:25,220 You missed a spot right there. 44 00:02:25,780 --> 00:02:29,780 Yeah, I'm getting to it, okay? And actually, honestly, still kind of 45 00:02:30,240 --> 00:02:31,400 Do it yourselves. 46 00:02:32,030 --> 00:02:33,030 Yes. 47 00:02:34,510 --> 00:02:37,210 I'll take a drink. Don't lay on my plate. 48 00:02:37,950 --> 00:02:39,730 And the commercial break's almost over. 49 00:02:40,710 --> 00:02:41,990 Nobody likes a slowpoke. 50 00:02:42,710 --> 00:02:45,290 What's taking so long? Like, hurry up. 51 00:02:45,690 --> 00:02:48,250 There's stuff everywhere. You gotta get this thing care of. 52 00:02:49,030 --> 00:02:54,190 Literally, and honestly, I have people coming over, and I cannot have people 53 00:02:54,190 --> 00:02:56,250 seeing us live like this. This is disgusting. 54 00:02:56,710 --> 00:02:57,329 Mm -hmm. 55 00:02:57,330 --> 00:02:59,050 Why do you mess this up so much? 56 00:03:07,420 --> 00:03:12,060 Oh my god, he's such a fucking nerd. 57 00:03:12,440 --> 00:03:13,440 Literally. 58 00:03:14,960 --> 00:03:17,280 Make sure my kitchen's big and span, bitch. 59 00:03:19,440 --> 00:03:21,740 Why the fuck did you even marry his dad? 60 00:03:21,960 --> 00:03:23,000 They're so lame. 61 00:03:23,520 --> 00:03:25,400 We wouldn't be living here if I didn't. 62 00:03:25,920 --> 00:03:26,920 True. 63 00:03:27,260 --> 00:03:28,260 That's right. 64 00:03:28,360 --> 00:03:31,000 Yeah. I'm trying to teach you girls how to get through life. 65 00:03:34,300 --> 00:03:36,000 Oh, man. They're still losers. 66 00:03:36,920 --> 00:03:43,880 This better be a good wish. 67 00:04:00,840 --> 00:04:06,960 Make a wish as you take a bite, for within the sweetness lies hidden 68 00:04:07,520 --> 00:04:14,140 May your aspirations soar like a kite, and bring you joy that shines ever so 69 00:04:14,140 --> 00:04:15,140 bright. 70 00:04:17,120 --> 00:04:18,620 What, do you want me to make my own wish? 71 00:04:21,180 --> 00:04:24,200 In that case, I wish it never existed. 72 00:04:59,500 --> 00:05:00,500 This is so hard. 73 00:05:01,140 --> 00:05:03,200 I hate this. 74 00:05:06,860 --> 00:05:08,660 Hey Chloe, I brought your laundry. 75 00:05:10,800 --> 00:05:13,240 Chloe, I brought your laundry. 76 00:05:13,720 --> 00:05:15,060 You told me to. 77 00:05:16,580 --> 00:05:17,580 Hello? 78 00:05:18,980 --> 00:05:19,980 Chloe? 79 00:05:21,320 --> 00:05:25,500 What are you fooling around with yourself? 80 00:05:26,860 --> 00:05:27,880 Are you really? 81 00:05:29,590 --> 00:05:34,370 Hello? I know you're mean, but you're not already like this rude. Come on. 82 00:05:37,810 --> 00:05:39,350 Does that actually work? 83 00:05:41,210 --> 00:05:42,210 There's no way. 84 00:05:44,290 --> 00:05:49,090 Does that get your attention? 85 00:05:53,710 --> 00:05:55,970 Really? I'm picking your skirt up. 86 00:05:58,000 --> 00:05:59,300 No? Really? 87 00:05:59,520 --> 00:06:00,520 Nothing? 88 00:06:04,560 --> 00:06:10,420 There's no actual... This'll work. 89 00:06:11,540 --> 00:06:12,540 No? 90 00:06:14,160 --> 00:06:15,160 Really? Still? 91 00:06:28,590 --> 00:06:29,590 Really? Nothing? 92 00:06:31,750 --> 00:06:32,750 Really? 93 00:06:36,030 --> 00:06:42,270 She smells like peaches. 94 00:06:57,710 --> 00:06:58,710 or something. 95 00:07:00,650 --> 00:07:01,650 Hello? 96 00:07:04,170 --> 00:07:05,170 Really? 97 00:07:10,550 --> 00:07:13,230 See if you, like, know I'm doing this right now. 98 00:08:18,600 --> 00:08:19,960 Yep, I was right, she does. 99 00:08:32,440 --> 00:08:37,580 Let's see, give this girl a call. 100 00:08:43,640 --> 00:08:44,640 Hello? 101 00:08:45,880 --> 00:08:47,780 Hey girl, what are you doing? 102 00:08:50,060 --> 00:08:53,940 Yeah, I'm studying for this stupid test that we're going to take soon. 103 00:08:56,460 --> 00:08:58,720 Yeah. Yeah, I'll probably be there. 104 00:09:00,340 --> 00:09:01,340 You're going to go? 105 00:09:04,200 --> 00:09:10,540 You know what? The weirdest thing just happened. I feel like randomly 106 00:09:10,540 --> 00:09:12,980 horny in the middle of studying. 107 00:09:14,380 --> 00:09:16,240 I know. 108 00:09:16,520 --> 00:09:17,720 It's very weird, huh? 109 00:09:20,010 --> 00:09:21,310 Yeah, I'm gonna go. 110 00:09:23,430 --> 00:09:25,150 Yeah, I'm excited. It's gonna be fun. 111 00:09:28,690 --> 00:09:33,690 I would definitely say come over, but my fucking loser brother, I mean, was 112 00:09:33,690 --> 00:09:39,190 supposed to clean the house and took fucking forever and barely even cleaned. 113 00:09:39,190 --> 00:09:41,350 looks like shit, so just don't even come over. 114 00:09:42,650 --> 00:09:44,490 Yeah, you don't want to deal with that anyways. 115 00:09:44,890 --> 00:09:46,230 He's such a fucking nerd. 116 00:09:58,829 --> 00:10:00,830 Yeah. I don't know. 117 00:10:02,410 --> 00:10:03,410 Yeah. 118 00:10:05,310 --> 00:10:06,310 Yeah, 119 00:10:06,750 --> 00:10:09,050 I don't know. I'll probably be there later on. 120 00:10:11,250 --> 00:10:16,210 I don't know, maybe like 7 o 'clock? 121 00:10:17,870 --> 00:10:18,870 I guess we'll see. 122 00:10:23,270 --> 00:10:26,150 Yeah, um, she might be there, I don't know. 123 00:10:31,450 --> 00:10:38,350 I just have to finish studying and, um, yeah, I'll see you later, I 124 00:10:38,350 --> 00:10:39,350 guess. 125 00:10:41,530 --> 00:10:43,330 Yeah, it's gonna be super fun. 126 00:10:47,880 --> 00:10:51,040 I don't know. Are you going to drive? 127 00:10:51,780 --> 00:10:53,740 I think I'm just going to drive. 128 00:10:56,900 --> 00:11:02,380 You know what? 129 00:11:03,820 --> 00:11:09,500 For some reason, I don't know. I just got this weird feeling. 130 00:11:10,360 --> 00:11:14,600 I think I just... I'll have to go take care of something. I'm kind of horny for 131 00:11:14,600 --> 00:11:15,600 some reason. 132 00:11:16,620 --> 00:11:18,420 Okay, I'm gonna go figure that out. 133 00:11:19,420 --> 00:11:20,420 Okay, bye. 134 00:11:23,020 --> 00:11:26,220 Oh, my God. 135 00:11:28,220 --> 00:11:32,040 Oh, my God. Why am I so horny reading this stupid book? It doesn't make any 136 00:11:32,040 --> 00:11:33,040 sense. 137 00:11:39,240 --> 00:11:43,480 Oh, my God. 138 00:11:44,300 --> 00:11:45,300 So good. 139 00:11:45,340 --> 00:11:46,340 What the heck? 140 00:11:50,620 --> 00:11:53,060 Oh my god, why am I so horny? 141 00:11:56,260 --> 00:11:58,120 That doesn't make any fucking sense. 142 00:11:59,260 --> 00:12:02,320 Oh my god, why am I so horny right now? 143 00:12:08,020 --> 00:12:09,020 Fuck, 144 00:12:09,600 --> 00:12:12,340 I gotta fucking focus. I gotta study. I gotta study. 145 00:12:22,600 --> 00:12:24,980 What the fuck is going on? Why can't I focus? 146 00:12:29,320 --> 00:12:34,940 Maybe I just need to rub one out really quick and get back to studying. 147 00:12:40,460 --> 00:12:46,860 I just make myself come really quick. 148 00:12:48,480 --> 00:12:50,440 And then I can focus on... 149 00:13:02,310 --> 00:13:05,410 Wow this feels so much better than it usually does. 150 00:13:09,010 --> 00:13:10,430 Oh my god. 151 00:13:37,360 --> 00:13:40,420 I'm just going to make myself calm and then get back to study. 152 00:13:47,600 --> 00:13:51,020 You seriously don't know what I'm doing? 153 00:13:52,640 --> 00:13:54,140 You're going to be fucking me right now, right? 154 00:13:54,480 --> 00:13:56,060 Come on. Oh, my God. 155 00:13:56,880 --> 00:14:02,080 Oh, my God, yes. I'm just going to make myself calm and then get back to study. 156 00:14:21,680 --> 00:14:23,320 Oh my God. 157 00:14:50,040 --> 00:14:54,140 Yeah. Oh my god, yes, yes, yes. 158 00:14:54,940 --> 00:14:58,140 Oh yes, I want to make myself calm right fucking now. 159 00:14:59,320 --> 00:15:00,480 Fuck, yes. 160 00:15:02,720 --> 00:15:04,460 Oh my god. 161 00:15:17,160 --> 00:15:20,500 God, that's exactly what I needed. I just needed to come really quick. 162 00:15:22,420 --> 00:15:23,420 Fuck. 163 00:15:24,860 --> 00:15:26,920 Oh, my God. Yes. 164 00:15:27,940 --> 00:15:31,000 Oh, my God. 165 00:15:31,820 --> 00:15:33,800 It's never felt that good before. 166 00:15:35,060 --> 00:15:36,060 Holy shit. 167 00:15:38,700 --> 00:15:39,700 Well, 168 00:15:40,100 --> 00:15:41,100 I did that. 169 00:15:41,660 --> 00:15:45,520 Now I get back to studying. Now I can focus. 170 00:15:52,460 --> 00:15:53,460 Before I can take this. 171 00:15:54,500 --> 00:15:55,500 Where's Cynthia? 172 00:16:13,340 --> 00:16:14,340 Destiny? 173 00:16:15,220 --> 00:16:17,300 Hello? You're here, right? 174 00:16:17,980 --> 00:16:19,760 Yeah, I fucking did water you. 175 00:16:21,100 --> 00:16:22,900 It's my fucking job to always do this shit. 176 00:16:23,160 --> 00:16:24,160 I'm scared. 177 00:16:26,120 --> 00:16:27,120 I'm scared. 178 00:16:28,720 --> 00:16:30,920 You know I'm here to take the fucking key. 179 00:16:35,220 --> 00:16:36,220 Yeah. 180 00:16:36,480 --> 00:16:37,600 We have a floor. 181 00:16:38,500 --> 00:16:39,840 And a folding towel. 182 00:16:40,580 --> 00:16:43,180 You should really be doing this. 183 00:16:43,720 --> 00:16:45,020 This is what he's here for. 184 00:16:45,260 --> 00:16:46,260 No. 185 00:16:46,460 --> 00:16:47,800 You should be doing it. 186 00:16:53,000 --> 00:16:53,759 I knew that. 187 00:16:53,760 --> 00:16:56,240 I knew no one of you were playing with your tits right now. 188 00:16:58,040 --> 00:16:59,580 That fortune cookie was the best. 189 00:17:05,940 --> 00:17:06,940 I hate it. 190 00:17:07,839 --> 00:17:10,140 That fortune cookie was the best thing that ever happened to me. 191 00:17:13,760 --> 00:17:14,800 There's so many towels. 192 00:17:15,000 --> 00:17:19,160 Like, what house can use this much towels? I bet it's fucking hard. 193 00:17:20,190 --> 00:17:23,410 No, actually y 'all. Y 'all decided to take one shower with it and put it in 194 00:17:23,410 --> 00:17:25,089 laundry. Because you want me to do it. 195 00:17:26,670 --> 00:17:28,390 Today is the day I get my payback. 196 00:18:05,930 --> 00:18:07,310 Keep pulling those blankets and towels. 197 00:18:09,250 --> 00:18:11,250 It's not only my job, it's your job too. 198 00:18:13,050 --> 00:18:15,470 I know my job is just to fuck your pretty little mouth. 199 00:18:16,930 --> 00:18:19,770 You've always been mean to me. 200 00:18:20,890 --> 00:18:22,670 I was making a thing up after y 'all. 201 00:18:24,770 --> 00:18:25,770 Not anymore. 202 00:19:28,360 --> 00:19:29,360 I found that fortune cookie. 203 00:19:38,100 --> 00:19:41,420 I wonder why you're so popular at school. 204 00:20:11,610 --> 00:20:12,650 A little more. 205 00:20:26,390 --> 00:20:29,150 Oh, look, you finished the laundry. I'm so proud of you. 206 00:20:30,750 --> 00:20:34,710 Good job. You don't come on top. 207 00:20:40,430 --> 00:20:41,990 I didn't ever tease you anything. 208 00:20:42,190 --> 00:20:43,190 I'm so proud. 209 00:20:46,390 --> 00:20:48,210 This is supposed to be up. 210 00:20:48,890 --> 00:20:50,110 This should be up. 211 00:20:51,950 --> 00:20:52,950 I have knees. 212 00:20:54,950 --> 00:20:56,770 This should definitely be down. 213 00:21:01,670 --> 00:21:02,690 Now I have a booty. 214 00:21:05,290 --> 00:21:06,570 Is this good, isn't it? 215 00:21:07,110 --> 00:21:09,110 Without that fortune cookie, I wouldn't be able to do this. 216 00:21:14,060 --> 00:21:15,340 You gotta figure this out. 217 00:21:16,160 --> 00:21:17,500 You're smart, you can do it. 218 00:21:44,560 --> 00:21:47,360 I can't think of anything. 219 00:22:14,830 --> 00:22:16,650 I can't hear it. There's something stuck. 220 00:22:17,770 --> 00:22:19,450 I'm trying to turn it off. 221 00:22:21,230 --> 00:22:22,610 A little deeper. 222 00:22:23,050 --> 00:22:24,090 There we go. 223 00:22:26,830 --> 00:22:28,750 There's something in here. 224 00:22:29,370 --> 00:22:31,730 Oh, fuck yes. 225 00:22:55,700 --> 00:22:57,460 There we go. 226 00:22:57,700 --> 00:22:58,700 There we go. 227 00:23:34,260 --> 00:23:35,740 You don't know how to do it. 228 00:23:57,960 --> 00:23:59,920 I'm not going to turn on all the doors opening here. 229 00:25:02,480 --> 00:25:03,720 We want to get served first. 230 00:25:05,580 --> 00:25:10,360 Thank you so much. 231 00:25:11,640 --> 00:25:13,380 Oh, so good. 232 00:25:14,420 --> 00:25:15,600 Thank you, Mom. 233 00:25:15,960 --> 00:25:16,799 You're welcome. 234 00:25:16,800 --> 00:25:17,800 Thank you. 235 00:25:20,440 --> 00:25:22,760 Having a nice girls' night in. 236 00:25:23,060 --> 00:25:24,060 Girls' night in. 237 00:25:24,460 --> 00:25:28,660 We've honestly needed this. We've been doing way too much with our lives. I 238 00:25:28,660 --> 00:25:29,639 know, right? 239 00:25:29,640 --> 00:25:33,000 We deserve good food to relax and just shoot. 240 00:25:33,280 --> 00:25:35,020 Do you guys want any orange juice? 241 00:25:35,340 --> 00:25:36,340 Yes, please. 242 00:25:36,640 --> 00:25:37,640 Yes, please. 243 00:25:39,180 --> 00:25:42,940 Aren't we so lucky we have a long -term all -girl family? 244 00:25:43,320 --> 00:25:44,320 Yes. 245 00:25:46,400 --> 00:25:49,980 Now it's so much easier not having to have any fucking men around. 246 00:25:50,600 --> 00:25:57,120 I don't know if our household functions well enough. 247 00:25:59,080 --> 00:26:05,360 they're you know obviously they're only good for one thing 248 00:26:29,840 --> 00:26:30,840 Oh my gosh, yay! 249 00:26:33,200 --> 00:26:34,200 Me too. 250 00:26:35,260 --> 00:26:36,360 Yeah, I'm glad it stuck. 251 00:26:36,680 --> 00:26:39,300 That's why we made our family hug. 252 00:26:41,880 --> 00:26:43,700 We didn't have any other one. 253 00:26:44,580 --> 00:26:45,580 Yeah. 254 00:26:46,400 --> 00:26:47,400 Okay. 255 00:26:49,380 --> 00:26:50,380 Hey. 256 00:26:51,220 --> 00:26:53,200 Man, being invisible is fucking amazing. 257 00:26:53,880 --> 00:26:56,860 I can literally do whatever I want and none of them know. 258 00:26:57,260 --> 00:26:58,260 That's good. 259 00:26:59,340 --> 00:26:59,999 Thank you. 260 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 You're welcome. 261 00:27:02,980 --> 00:27:05,520 And if you don't like broccoli, you don't have to eat your broccoli. 262 00:27:06,660 --> 00:27:07,660 Yeah. 263 00:27:08,020 --> 00:27:09,060 Eat your broccoli. 264 00:27:09,340 --> 00:27:11,820 I don't feel like arguing about that today. 265 00:27:13,460 --> 00:27:14,460 Oh, 266 00:27:15,500 --> 00:27:16,500 so yummy. 267 00:27:17,660 --> 00:27:24,560 I guess it's from a place like up 268 00:27:24,560 --> 00:27:25,560 the street. 269 00:27:25,770 --> 00:27:28,930 This is a new place that we've been talking about. We wanted to try. 270 00:27:32,390 --> 00:27:34,290 So tell me what you think. 271 00:27:36,190 --> 00:27:38,250 I think I got an egg roll. 272 00:27:39,550 --> 00:27:39,990 They 273 00:27:39,990 --> 00:27:47,190 only 274 00:27:47,190 --> 00:27:48,190 gave us one. 275 00:27:48,270 --> 00:27:49,790 I guess we're going to have to split it. 276 00:27:58,700 --> 00:28:00,300 So how do you think? Is it good? 277 00:28:00,540 --> 00:28:02,040 It is so good. 278 00:28:03,180 --> 00:28:04,180 My goodness. 279 00:28:04,840 --> 00:28:06,900 Man, being invisible is like the ultimate escape. 280 00:28:07,360 --> 00:28:09,340 No one can bug me or boss me around. 281 00:28:09,560 --> 00:28:11,880 I can do whatever I want and they're clueless. 282 00:28:13,980 --> 00:28:17,420 Um, I would not like to talk about school right now. 283 00:28:19,500 --> 00:28:21,180 Check this out. 284 00:28:21,460 --> 00:28:23,360 I'm like a ninja of non -existence. 285 00:28:23,840 --> 00:28:28,360 I can move around undetected, spy on them like I'm a secret agent. 286 00:28:28,820 --> 00:28:31,400 I have no idea what's about to hit them. 287 00:28:38,200 --> 00:28:44,860 Who needs food when you can have an invisible feast? 288 00:28:45,060 --> 00:28:50,040 It's like dining in the alternate dimension where taste and texture are 289 00:28:50,040 --> 00:28:51,040 optional. 290 00:28:51,520 --> 00:28:52,760 I'm the king of the world! 291 00:29:17,129 --> 00:29:22,730 This is golden I get to be like a fly on the wall observing their every move 292 00:29:22,730 --> 00:29:27,450 while remaining incognito It's like reality TV, but I'm the only viewer. 293 00:29:28,990 --> 00:29:33,730 I used 294 00:29:33,730 --> 00:29:40,550 to want their attention, their approval, but now, being invisible, 295 00:29:40,770 --> 00:29:41,770 it's like a superpower. 296 00:29:42,990 --> 00:29:46,770 I can be the unsung hero, free from their judgment and expectations. 297 00:30:09,030 --> 00:30:14,190 To the invisible rebels, the masters of invisibility, let's rock this alternate 298 00:30:14,190 --> 00:30:16,710 dimension and celebrate our unseen existence. 299 00:30:27,330 --> 00:30:29,190 There's a lot of sauce in there too. 300 00:30:31,190 --> 00:30:35,450 I'll put a sauce on for you. 301 00:30:39,170 --> 00:30:40,170 Messy girl. 302 00:30:40,270 --> 00:30:41,870 I'm a dirty little girl. 303 00:30:47,590 --> 00:30:50,650 I'm so proud of my girls. 304 00:30:52,690 --> 00:30:54,550 Thanks for coming home early tonight. 305 00:30:54,810 --> 00:30:58,110 It's so great to have a nice family dinner with both of you guys. 306 00:30:58,330 --> 00:30:58,989 I know. 307 00:30:58,990 --> 00:31:00,210 We really needed it. 308 00:31:00,470 --> 00:31:01,470 Yeah, seriously. 309 00:31:02,190 --> 00:31:03,470 I love you guys. 310 00:31:04,130 --> 00:31:07,490 It just makes me feel so special. You make me feel so happy. 311 00:31:09,290 --> 00:31:11,610 We're such a cute, happy little family. 312 00:31:12,730 --> 00:31:13,730 How's work been? 313 00:31:14,990 --> 00:31:15,990 It's really good. 314 00:31:16,150 --> 00:31:17,150 Yeah? 315 00:31:18,170 --> 00:31:19,170 That's good. 316 00:31:20,540 --> 00:31:23,960 Is that bitch in the cube next to you kicking me all the time, or have you 317 00:31:23,960 --> 00:31:24,960 handled that? 318 00:31:26,040 --> 00:31:31,440 Yeah, I got my own space because I... You're just so boss like that. 319 00:31:31,860 --> 00:31:32,739 Mm -hmm. 320 00:31:32,740 --> 00:31:34,460 Cuddled up to the seat. Oh. 321 00:31:34,920 --> 00:31:35,920 Oh. 322 00:31:36,700 --> 00:31:37,700 Nice. 323 00:31:37,960 --> 00:31:39,860 Like I'm trying to teach you girls to do. 324 00:31:41,420 --> 00:31:45,400 Okay. I was about to say, I wonder how you moved up so quick right then. 325 00:31:46,860 --> 00:31:47,940 Yeah, you just... 326 00:31:48,620 --> 00:31:50,660 use those titties for what they're good for. 327 00:31:52,360 --> 00:31:55,840 But you guys are old enough to know. 328 00:31:56,440 --> 00:31:59,580 You have to know what's going on if you're wanting to teach us your ways. 329 00:32:00,020 --> 00:32:04,520 Yeah, maybe I'll utilize that in my school and, you know, cuddle up with the 330 00:32:04,520 --> 00:32:07,060 principal. Oh, that's my girl. 331 00:32:11,400 --> 00:32:15,100 So anyways, 332 00:32:16,360 --> 00:32:19,160 How is your principal? Is he still being a dickhead to you guys? 333 00:32:20,280 --> 00:32:23,420 I think that guy is just super weird. 334 00:32:23,820 --> 00:32:26,020 He's got problems, for sure. 335 00:32:26,360 --> 00:32:29,680 I think he's got it up, like, for almost everybody, though. 336 00:32:30,260 --> 00:32:33,780 His problem is that he's a pervert and he wants to fuck you guys. 337 00:32:34,940 --> 00:32:38,420 Well, if that gets me, great days, and so be it. 338 00:32:39,200 --> 00:32:43,240 There's this girl in my class that has just been, like, bothering the fuck out 339 00:32:43,240 --> 00:32:44,240 of me. 340 00:32:44,460 --> 00:32:46,140 And I don't know what to do about it. 341 00:32:47,460 --> 00:32:51,220 Well, what do you think she should do? I think I should whoop her ass. 342 00:32:52,800 --> 00:32:55,040 Well, that's what your sister's advice would probably be. 343 00:32:55,620 --> 00:32:56,620 Honestly, 344 00:32:56,740 --> 00:32:57,920 I'm going to just let her know. 345 00:32:58,160 --> 00:33:04,700 Yeah. I know, right? She's asking to get a fucking punch in the face. 346 00:33:04,900 --> 00:33:07,060 All I know is my girls can do no wrong. 347 00:33:08,740 --> 00:33:09,740 We're good girls. 348 00:33:12,560 --> 00:33:14,060 She can beat her ass, it's fine. 349 00:33:14,260 --> 00:33:15,260 Thanks. 350 00:33:16,260 --> 00:33:17,260 Thank you. 351 00:33:17,480 --> 00:33:18,480 Thank you. 352 00:33:18,900 --> 00:33:20,140 I'll go for eight now. 353 00:33:20,720 --> 00:33:21,720 Honestly, 354 00:33:22,200 --> 00:33:28,060 I'm not even that full. Do you mind putting some sauce on my plate? 355 00:33:28,440 --> 00:33:29,740 Yeah, I don't want you to get messy. 356 00:33:31,160 --> 00:33:32,480 She's a messy girl. 357 00:33:34,540 --> 00:33:36,120 You insisted earlier. 358 00:33:37,820 --> 00:33:39,340 Is that enough sauce for you? 359 00:33:40,040 --> 00:33:41,520 A little bit more. 360 00:33:42,600 --> 00:33:43,940 We have a lot of sauce. 361 00:33:44,700 --> 00:33:46,160 Don't be shy. You want some more? 362 00:33:46,880 --> 00:33:48,300 Yeah, don't be shy. Put some more. 363 00:33:48,820 --> 00:33:49,820 Don't be shy. Okay. 364 00:33:52,360 --> 00:33:54,240 Yeah, it's a good amount of sauce. 365 00:33:54,540 --> 00:33:55,540 Yeah. 366 00:33:55,880 --> 00:33:58,380 This is really good. I really like this food. 367 00:34:02,140 --> 00:34:03,280 Is that enough rice? 368 00:34:03,480 --> 00:34:05,100 Yeah. Yeah, that's enough. 369 00:34:08,139 --> 00:34:09,960 Are you done eating too much? Yeah, 370 00:34:11,280 --> 00:34:12,188 I'm okay. 371 00:34:12,190 --> 00:34:13,190 Yeah. 372 00:34:13,929 --> 00:34:20,170 That's... That's a lot of sauce. Yeah, well, now I need... Could you put a 373 00:34:20,170 --> 00:34:21,170 little more rice? 374 00:34:21,670 --> 00:34:23,610 Maybe? Oh, my gosh. 375 00:34:23,850 --> 00:34:26,870 Well, I don't even really have enough, like, rice in the first place for the 376 00:34:26,870 --> 00:34:29,550 sauce. I can't bring it in. Yeah, I have, like, some rice. 377 00:34:29,850 --> 00:34:30,850 Okay. 378 00:34:31,190 --> 00:34:32,850 Thank you. You're welcome. 379 00:34:36,170 --> 00:34:37,170 I'm going to stop. 380 00:34:40,010 --> 00:34:41,010 Love it. 381 00:34:41,790 --> 00:34:44,010 Don't worry if we don't have leftovers for tomorrow. 382 00:34:45,030 --> 00:34:46,030 Mm -hmm. 383 00:34:46,449 --> 00:34:49,250 That's all right. Honestly, I'll just, I'll buy dinner tomorrow night. 384 00:34:49,909 --> 00:34:53,790 What? You're never buying dinner for us. I'm always going to provide for you 385 00:34:53,790 --> 00:34:56,370 girls. She's a hardworking girl. She can eat. 386 00:34:56,690 --> 00:35:00,550 Just like you have your ways and have taught me that I have my ways. And I 387 00:35:00,550 --> 00:35:01,550 like to, you know, 388 00:35:02,330 --> 00:35:03,330 throw in. 389 00:35:04,150 --> 00:35:05,410 No, I won't have it. 390 00:35:06,610 --> 00:35:09,050 Why? I think I want more rice, too. 391 00:35:16,200 --> 00:35:17,200 Thanks, 392 00:35:19,300 --> 00:35:20,300 Mom. 393 00:35:20,460 --> 00:35:25,140 Do what I'm going to do. Nothing will happen to you tomorrow. 394 00:35:25,760 --> 00:35:28,520 Do you want more rice? 395 00:35:29,500 --> 00:35:31,200 No, just a little more sauce. 396 00:35:31,500 --> 00:35:32,500 Yeah. 397 00:35:32,760 --> 00:35:34,180 You've got to dry it off. 398 00:35:34,400 --> 00:35:35,400 Yeah. 399 00:35:35,740 --> 00:35:36,740 Dry rice. 400 00:35:39,050 --> 00:35:40,750 Do you want some sauce on yours, too? 401 00:35:41,490 --> 00:35:42,490 No, thank you. 402 00:35:42,930 --> 00:35:43,930 Okay. 403 00:35:44,390 --> 00:35:45,490 I'm good on the sauce. 404 00:35:45,930 --> 00:35:47,430 Do you like the little fried chicken? 405 00:35:48,410 --> 00:35:51,190 I'll take a little sauce, actually, right here. Okay. 406 00:35:54,090 --> 00:35:55,090 Mmm. 407 00:35:55,370 --> 00:35:57,170 Yeah, perfect, perfect, perfect. 408 00:35:57,450 --> 00:35:58,308 Mm -hmm. 409 00:35:58,310 --> 00:36:00,590 Do you like the little chickens that don't have sauce? 410 00:36:00,850 --> 00:36:02,170 Yeah. Oh, yeah. 411 00:36:02,730 --> 00:36:04,030 Yeah. Chicken sauce. 412 00:36:04,330 --> 00:36:05,330 Chicken sauce. 413 00:36:13,040 --> 00:36:14,040 Yeah, 414 00:36:16,620 --> 00:36:17,620 get all that sauce. 415 00:36:18,200 --> 00:36:19,780 I love the sauce. 416 00:36:20,480 --> 00:36:22,160 The sauce is my favorite. 417 00:36:22,520 --> 00:36:23,520 Yeah, we put a lot in there. 418 00:36:25,600 --> 00:36:29,460 I think we should write a good review. 419 00:36:29,980 --> 00:36:31,220 Yeah, definitely. 420 00:36:32,940 --> 00:36:34,780 Definitely a good review. 421 00:36:37,390 --> 00:36:38,990 There's a little bit left. Do you want the rest? 422 00:36:40,590 --> 00:36:41,590 Okay. 423 00:36:42,310 --> 00:36:43,310 Yeah, please. 424 00:36:46,730 --> 00:36:47,730 Oh, it's perfect. 425 00:36:48,690 --> 00:36:49,830 There's one more. 426 00:36:52,630 --> 00:36:53,750 I'll take the last one. 427 00:36:55,710 --> 00:36:56,710 Okay. 428 00:36:56,890 --> 00:36:57,910 I'll take the last one. 429 00:37:03,720 --> 00:37:05,340 So what are we going to do tomorrow? 430 00:37:05,640 --> 00:37:07,640 Do you have the weekend? 431 00:37:09,760 --> 00:37:11,700 Do you have the day off? 432 00:37:13,400 --> 00:37:16,540 Actually, I do with my new position in the office. 433 00:37:17,640 --> 00:37:21,760 I can be off whenever I want. So I can take you go shopping. 434 00:37:22,660 --> 00:37:28,540 You can go shopping and then maybe go to the beach or something. 435 00:37:32,780 --> 00:37:33,920 This sauce is really good. 436 00:37:34,660 --> 00:37:35,680 It's so yummy. 437 00:37:39,640 --> 00:37:41,380 This one is really messy, honestly. 438 00:37:42,040 --> 00:37:45,040 Mom, do you mind pouring me some orange juice, please? 439 00:37:49,200 --> 00:37:50,200 Here you go. 440 00:37:50,800 --> 00:37:51,800 Yeah. 441 00:38:30,520 --> 00:38:32,000 I'm so full. 442 00:38:33,860 --> 00:38:35,460 Are you full or like? 443 00:38:36,580 --> 00:38:40,060 Honestly, I'm good now. 444 00:38:40,320 --> 00:38:41,320 Yeah. 445 00:38:42,780 --> 00:38:44,940 I didn't eat anything all day. 446 00:38:45,560 --> 00:38:47,740 I didn't eat anything all day. 447 00:38:48,880 --> 00:38:49,980 I was extra hungry. 448 00:38:50,220 --> 00:38:52,200 I just ate a whole. You're about to have a huge dream. 449 00:38:52,540 --> 00:38:53,540 Yes. 450 00:38:53,960 --> 00:38:55,400 Have a nice long day. 451 00:38:56,460 --> 00:38:59,700 Have enough space for some fortune cookies. 452 00:39:00,660 --> 00:39:04,400 Fortune cookies. That sounds really nice. 453 00:39:08,380 --> 00:39:14,540 After we clean up, we can eat. We can check our fortune. 454 00:39:14,860 --> 00:39:15,860 Fortune cookies. 455 00:39:23,840 --> 00:39:27,500 It's a really good meal. 456 00:39:29,220 --> 00:39:32,560 So what do you guys say we have a family movie night? 457 00:39:33,020 --> 00:39:34,380 Oh, a movie night? 458 00:39:35,000 --> 00:39:36,360 That sounds so nice. 459 00:39:36,740 --> 00:39:37,740 Yeah, 460 00:39:38,400 --> 00:39:39,299 me too. 461 00:39:39,300 --> 00:39:40,880 What kind of movie? A scary movie? 462 00:39:41,400 --> 00:39:42,520 A funny movie? 463 00:39:42,780 --> 00:39:44,560 A really funny movie? 464 00:39:45,210 --> 00:39:49,430 Funny? Yeah. Oh, a funny movie. I like scary movies. 465 00:39:49,990 --> 00:39:51,930 You guys always get to pick the movies. 466 00:39:52,450 --> 00:39:54,410 You guys want to do scary when I'm not around. 467 00:39:54,850 --> 00:39:58,850 What about, like, those types of movies that are, like, scary but funny? 468 00:39:59,330 --> 00:40:00,330 Those are funny. 469 00:40:00,470 --> 00:40:01,470 I could watch those. 470 00:40:01,790 --> 00:40:02,790 Yeah. 471 00:40:04,150 --> 00:40:08,230 Well, maybe I'll do a scary movie just because you girls came to dinner for me. 472 00:40:08,570 --> 00:40:09,570 Yeah. 473 00:40:09,770 --> 00:40:10,770 Okay. 474 00:40:10,990 --> 00:40:12,430 Oh, what a good mom. 475 00:40:17,320 --> 00:40:21,160 We can do a comedy screen movie together, like, another night. 476 00:40:21,920 --> 00:40:23,840 Oh, that sounds like a good idea. 477 00:40:24,840 --> 00:40:27,140 Or maybe a little rom -com. 478 00:40:27,860 --> 00:40:28,860 Some popcorn? 479 00:40:29,120 --> 00:40:31,520 Yeah, some popcorn and candy. 480 00:40:31,920 --> 00:40:34,300 A little girl's night? 481 00:40:34,740 --> 00:40:35,740 You're not too full? 482 00:40:36,100 --> 00:40:39,080 Um, I'm getting there, yeah. 483 00:40:39,700 --> 00:40:43,040 Honestly, I probably should have stopped eating before I put on a little bit of 484 00:40:43,040 --> 00:40:44,500 weight. 485 00:40:46,940 --> 00:40:50,140 Shut up. You're so skinny. You'll never put on weight. 486 00:40:50,700 --> 00:40:52,280 No, we're not giving the popcorn. 487 00:40:52,620 --> 00:40:54,920 The movie tonight is not the same without popcorn. 488 00:40:55,220 --> 00:40:57,000 We're definitely not giving the popcorn. 489 00:40:57,320 --> 00:40:58,640 Popcorn has no nutritional value. 490 00:40:58,880 --> 00:40:59,880 It's a game anyway. 491 00:41:01,560 --> 00:41:03,960 Those fortune cookies will be good. 492 00:41:04,840 --> 00:41:07,120 Do the fortune cookie. Do the fortune cookie. 493 00:41:07,540 --> 00:41:14,400 Make him do the dishes because I'm so tired of doing 494 00:41:14,400 --> 00:41:15,720 dishes. Right? 495 00:41:16,320 --> 00:41:17,980 You got a funny little maid hat. 496 00:41:18,840 --> 00:41:20,260 Aw, that would be so cute. 497 00:41:21,780 --> 00:41:25,360 And it's honestly aggravating to be doing the dishes, and then you get it 498 00:41:25,360 --> 00:41:28,580 over your clothes, and it gets all wet from the camera. Oh, my God, I know. 499 00:41:28,780 --> 00:41:30,460 Your nails are way too pretty for that. 500 00:41:32,320 --> 00:41:34,740 You're going to end up breaking it, getting something stuck in the drain. 501 00:41:36,040 --> 00:41:38,940 That is just not for us beautiful women to be doing. 502 00:41:39,600 --> 00:41:41,720 I went to that place that you recommended me to. 503 00:41:42,770 --> 00:41:46,870 Did he ask for that lady, or did you just get her in on it? No, she actually 504 00:41:46,870 --> 00:41:51,110 somebody. She had an appointment, and I honestly just kind of walked in because 505 00:41:51,110 --> 00:41:54,370 I was in a rush that day, so they threw me in with somebody. But honestly, he 506 00:41:54,370 --> 00:41:56,410 did a really good job. Whoa, it was a guy? 507 00:41:56,830 --> 00:41:59,070 Yeah. Oh, my God. He went off. 508 00:41:59,290 --> 00:42:00,290 And he did good? 509 00:42:00,630 --> 00:42:02,110 Yeah. Have you seen them? 510 00:42:02,870 --> 00:42:05,850 I have to see it. I have to see. What? It looks so good. 511 00:42:09,080 --> 00:42:12,220 Wow. Those are really nice. A man did that? Yeah. 512 00:42:12,960 --> 00:42:16,720 Oh, my God. That's actually surprising, because men don't do anything like that. 513 00:42:16,740 --> 00:42:17,740 All right. 514 00:42:18,080 --> 00:42:24,840 We need some real food that I can have, like, just imaginary food, 515 00:42:25,020 --> 00:42:28,040 you know, like, not to worry about taste or texture. 516 00:42:29,100 --> 00:42:30,460 Anything I want, I can have. 517 00:42:30,720 --> 00:42:32,300 Yeah, Mom, let me do it. Right here. 518 00:42:33,580 --> 00:42:34,580 It's amazing. 519 00:42:38,740 --> 00:42:43,480 Guys that do services for us, like our nails, we need more of that. 520 00:42:43,780 --> 00:42:44,780 Yeah. 521 00:42:45,200 --> 00:42:49,180 Men doing just work for us. 522 00:42:49,960 --> 00:42:50,960 That's what we need. 523 00:42:53,420 --> 00:42:54,900 I'm going to clean this one. 524 00:42:55,700 --> 00:42:56,900 Oh, we have a machine. 525 00:42:59,140 --> 00:43:00,880 Do you want to get some good salt in? 526 00:43:01,220 --> 00:43:02,220 Do you want to take a little? 527 00:43:02,460 --> 00:43:03,860 Yeah, mine's raw, right? 528 00:43:24,180 --> 00:43:29,480 Did you ever do fortune cookies? 529 00:43:31,040 --> 00:43:32,040 Yeah, 530 00:43:32,800 --> 00:43:33,800 let's do it. 531 00:43:34,880 --> 00:43:37,840 Let's do it. Maybe our fortunes will come through. 532 00:43:54,450 --> 00:43:55,570 Mine says, 533 00:43:58,510 --> 00:44:01,550 all your hard work will pay off soon. 534 00:44:01,850 --> 00:44:03,750 Ha! Hard work. 535 00:44:04,110 --> 00:44:05,470 I don't do anything. 536 00:44:06,370 --> 00:44:07,370 That's funny. 537 00:44:08,050 --> 00:44:09,690 What about yours? What does yours say? 538 00:44:12,240 --> 00:44:16,260 Love is as necessary to human beings as food and shelter. 539 00:44:17,600 --> 00:44:21,340 Wow. How sweet is that one? 540 00:44:21,720 --> 00:44:23,880 I'm going to keep this. We should put this on the fridge. 541 00:44:24,660 --> 00:44:25,680 That's horrible. 542 00:44:26,280 --> 00:44:27,820 You'll find true love. 543 00:44:28,120 --> 00:44:29,720 That's my favorite part. 544 00:44:33,680 --> 00:44:37,100 Why don't Chinese restaurants have any other desserts? 545 00:44:37,320 --> 00:44:38,320 Just fortunately. 546 00:44:40,330 --> 00:44:43,170 I think they might. They have, like, the fried dough. 547 00:44:44,210 --> 00:44:45,470 Fried dough? Mm -hmm. 548 00:44:45,970 --> 00:44:49,750 Fried dough. 549 00:44:50,430 --> 00:44:53,010 Yeah, the fried dough with the sugar on it. 550 00:44:53,350 --> 00:44:54,350 Oh, like a donut? 551 00:44:54,650 --> 00:45:00,490 Yeah, it's a little, like, ball with powdered sugar or something on it. 552 00:45:00,890 --> 00:45:01,890 It's really good. 553 00:45:02,910 --> 00:45:04,710 Did you see those on the menu? 554 00:45:05,310 --> 00:45:06,910 No, I didn't see any different. 555 00:45:07,270 --> 00:45:08,270 No? 556 00:45:08,660 --> 00:45:09,960 More dessert, more dessert. 557 00:45:10,280 --> 00:45:12,220 Maybe we go get some dessert later on. 558 00:45:12,740 --> 00:45:17,720 We should go to that place and actually like ask them like what they 559 00:45:17,720 --> 00:45:21,640 specifically have. Maybe they don't have it on the menu or like a secret menu or 560 00:45:21,640 --> 00:45:22,640 something. 561 00:45:22,740 --> 00:45:23,980 Or we could get ice cream. 562 00:45:25,020 --> 00:45:26,020 Ice cream. 563 00:45:26,380 --> 00:45:27,420 That would be fun. 564 00:45:27,680 --> 00:45:28,680 Yeah, I want ice cream. 565 00:45:30,140 --> 00:45:31,360 Do I still have juice in there? 566 00:45:32,220 --> 00:45:33,220 Yeah. 567 00:45:35,660 --> 00:45:39,720 Do you guys want to go get ice cream somewhere or just buy it and eat it? I 568 00:45:39,720 --> 00:45:40,720 always make it a month. 569 00:45:42,700 --> 00:45:46,680 I say we go and get ice cream and bring it home and watch a movie. 570 00:45:47,360 --> 00:45:48,440 Yeah, that's a good idea. 571 00:45:48,760 --> 00:45:49,760 Yeah. 572 00:45:51,080 --> 00:45:53,520 What kind of ice cream? 573 00:45:54,420 --> 00:45:59,440 Oh, that is where it gets tricky because the ice cream I like is not the ice 574 00:45:59,440 --> 00:46:00,440 cream you guys like. 575 00:46:00,900 --> 00:46:03,220 What about... 576 00:46:04,450 --> 00:46:05,590 Rocky Road. 577 00:46:07,390 --> 00:46:08,390 Definitely. 578 00:46:08,910 --> 00:46:09,910 Rocky Road. 579 00:46:10,230 --> 00:46:11,230 So good. 580 00:46:11,750 --> 00:46:12,750 So good. 581 00:46:13,310 --> 00:46:15,390 So we can agree on the Rocky Road? 582 00:46:15,670 --> 00:46:16,670 I guess so. 583 00:46:16,750 --> 00:46:17,750 I'm here for it. 584 00:46:18,150 --> 00:46:19,790 Or Turtle Trucks. 585 00:46:20,070 --> 00:46:21,750 Turtle Trucks? Yeah. 586 00:46:22,130 --> 00:46:23,150 Those are good. 587 00:46:33,660 --> 00:46:38,820 Oh, that would be good. Whipped cream, cherries, chocolate sauce. Oh, my God. 588 00:46:40,200 --> 00:46:42,900 I have to have, like, all the sauce on my ice cream. 589 00:46:43,520 --> 00:46:45,100 All the sauce. Yeah. 590 00:46:46,900 --> 00:46:48,720 You're a sauce girl, you know that? 591 00:46:48,920 --> 00:46:52,900 I am. I'm a saucy girl. She's a saucy girl. She likes your sauce. 592 00:46:55,000 --> 00:46:56,400 Oh, this is all trash. 593 00:46:57,160 --> 00:46:59,840 I'm also done with this. 594 00:47:02,960 --> 00:47:05,720 Do you still have it? Oh, yeah, you still have it. One more cookie left. 595 00:47:06,400 --> 00:47:07,740 One more cookie. 596 00:47:10,260 --> 00:47:12,020 Maybe you want me to read it for Oliver? 597 00:47:12,860 --> 00:47:15,300 Yeah, that can be our special portion. 598 00:47:15,660 --> 00:47:16,740 What's the family portion? 599 00:47:17,600 --> 00:47:18,600 Let's see. 600 00:47:21,140 --> 00:47:23,120 It's a little busted, but it's all right. 601 00:47:26,840 --> 00:47:31,100 It says, be brave enough to live. 602 00:47:32,040 --> 00:47:35,400 Creatively. I like that one. 603 00:47:35,840 --> 00:47:38,480 I like to think of myself as pretty creative. 604 00:47:38,860 --> 00:47:40,420 I think you're pretty creative too. 605 00:47:41,800 --> 00:47:42,800 Here, 606 00:47:43,960 --> 00:47:45,880 do you want me to take this to the kitchen? 607 00:47:46,380 --> 00:47:47,380 Okay. 608 00:47:49,540 --> 00:47:50,540 Here, 609 00:47:52,980 --> 00:47:54,460 let's gather some stuff up. 610 00:48:05,900 --> 00:48:07,020 I'm making a mess again. 611 00:48:10,340 --> 00:48:17,180 Are you 612 00:48:17,180 --> 00:48:18,200 sure you can carry all that? 613 00:48:18,420 --> 00:48:19,118 Yeah, I can. 614 00:48:19,120 --> 00:48:20,120 Okay. 615 00:48:33,230 --> 00:48:37,650 Oh, my goodness. Don't worry. Just let me clean it up. Yeah, let me go get some 616 00:48:37,650 --> 00:48:38,730 towels. Yeah, you're good. 617 00:48:40,630 --> 00:48:42,570 I would definitely clean this up. Wow. 618 00:48:43,290 --> 00:48:44,290 That's crazy. 619 00:48:49,370 --> 00:48:50,370 Chloe, 620 00:48:53,830 --> 00:48:54,990 how did you manage this one? 621 00:48:56,150 --> 00:48:58,730 Oh, my God. Chloe, how did you manage this one? 622 00:48:58,970 --> 00:49:01,650 You know what? I got water fingers. 623 00:49:03,110 --> 00:49:05,110 Here, mom, let me help you. 624 00:49:05,890 --> 00:49:08,050 Sorry, let me not just sit here and watch. 625 00:49:08,450 --> 00:49:09,450 Yeah. 626 00:49:09,690 --> 00:49:13,910 This is why I can't do anything. 627 00:49:18,430 --> 00:49:21,610 In the 628 00:49:21,610 --> 00:49:25,930 same way. 629 00:49:27,450 --> 00:49:29,310 We weren't going to really eat that either. 630 00:49:30,030 --> 00:49:31,030 Yeah, it's fine. 631 00:49:33,259 --> 00:49:37,980 You can't even pick rice up with a paper towel. I mean, 632 00:49:39,460 --> 00:49:41,520 the floor needed some cleaning anyways, right? 633 00:49:41,800 --> 00:49:43,580 Oh my God, there's rice all the way over here. 634 00:49:43,900 --> 00:49:45,380 I know, Chloe's so dumb. 635 00:49:45,860 --> 00:49:47,440 You got some distance with it. 636 00:49:58,160 --> 00:50:00,400 I'm taking my fingers all greasy, too. 637 00:50:00,640 --> 00:50:02,040 I know, it's so nasty. 638 00:50:03,080 --> 00:50:05,340 You clean it up. 639 00:50:07,340 --> 00:50:10,720 Almost another eye. 640 00:50:11,900 --> 00:50:13,640 Almost another mess. 641 00:50:15,860 --> 00:50:17,500 I know. 642 00:50:18,300 --> 00:50:22,680 I can't just take this all out. 643 00:50:28,140 --> 00:50:32,580 Spoons are literally halfway across the floor. I know. It's a giant disaster. 644 00:50:33,180 --> 00:50:35,640 How do we do that? I don't know. 645 00:50:35,980 --> 00:50:37,120 I don't fucking know. 646 00:50:37,700 --> 00:50:39,040 I spilled more. 647 00:50:41,000 --> 00:50:42,580 I'm getting my dad. 648 00:50:43,980 --> 00:50:45,780 I'm cleaning stuff all night. 649 00:50:46,040 --> 00:50:47,040 I know. 650 00:50:48,760 --> 00:50:50,260 Now you all know how I feel. 651 00:50:54,100 --> 00:50:56,500 I'm going to get out of this. 652 00:51:07,169 --> 00:51:11,630 Yeah, but you know they're not going to do a good job. 653 00:51:23,920 --> 00:51:27,320 I'm at least partially intelligent if we're going to live with him to this 654 00:51:27,480 --> 00:51:28,940 Yeah, I'm hopefully rich too. 655 00:51:29,780 --> 00:51:30,840 Rich and dumb. 656 00:51:31,300 --> 00:51:33,780 Rich and dumb. 657 00:51:36,900 --> 00:51:37,900 Oh, 658 00:51:38,500 --> 00:51:41,140 it's still so slippery and slimy. Yeah, 659 00:51:44,260 --> 00:51:45,138 I'm trying. 660 00:51:45,140 --> 00:51:46,480 But it's just not working. 661 00:51:48,460 --> 00:51:50,380 Yeah, give me some more paper towels. 662 00:52:02,750 --> 00:52:04,190 I don't know. 663 00:52:04,510 --> 00:52:05,510 I don't know. 664 00:52:26,670 --> 00:52:27,790 Make sure it is good. 665 00:52:28,390 --> 00:52:29,650 I've got to be careful. 666 00:52:29,990 --> 00:52:30,990 No, 667 00:52:32,250 --> 00:52:33,610 I think you've done it pretty good. 668 00:52:33,870 --> 00:52:35,850 Okay. Good job. 669 00:52:36,510 --> 00:52:37,650 Good job. 670 00:53:04,280 --> 00:53:05,320 That was yummy. 671 00:53:06,660 --> 00:53:08,460 I think there's something on your face. 672 00:53:11,740 --> 00:53:13,280 I'm going to get that on the chat. 673 00:53:15,720 --> 00:53:16,720 Yummy. 674 00:53:20,140 --> 00:53:22,040 I have some more for y 'all. 675 00:53:29,100 --> 00:53:31,740 Oh, man, I'm so thankful for, like, four drinkers. 676 00:53:32,700 --> 00:53:33,900 Oh, this is the best ever. 677 00:53:35,380 --> 00:53:36,840 I fucking love being invisible. 678 00:53:37,440 --> 00:53:39,000 Being invisible is the best ever. 679 00:53:41,680 --> 00:53:46,080 You are such a nerd, honestly. You really thought I'd think you were 680 00:53:46,940 --> 00:53:47,940 Wait, what? 681 00:53:48,300 --> 00:53:49,300 Yeah, 682 00:53:49,580 --> 00:53:50,600 you fucking won. 683 00:53:51,020 --> 00:53:52,020 Here, 684 00:53:53,820 --> 00:53:54,960 now take care of these bitches. 685 00:53:57,240 --> 00:53:59,360 God, could you be any more fatubiter? 686 00:54:00,300 --> 00:54:03,640 Um, throw those away and just make sure you really wash those. 687 00:54:06,940 --> 00:54:07,940 Fuck, really? 688 00:54:10,120 --> 00:54:11,480 Wait, you said I was good at that? 45802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.