All language subtitles for E05.Start-Up.2020.540p.HDTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Join @kdramaupdates Telegram Channel for Latest Kdrama ❤️ 1 2 00:00:12,035 --> 00:00:15,930 EPISODE 5 3 00:00:29,115 --> 00:00:31,940 Chul-san, what's with him? 4 00:00:36,495 --> 00:00:38,290 Hey, what's going on? 5 00:00:38,295 --> 00:00:39,660 The date went well. Why the knitting? 6 00:00:39,665 --> 00:00:41,920 Is something bothering you? 7 00:00:46,705 --> 00:00:48,400 Hey! 8 00:00:48,405 --> 00:00:50,500 -Chul-san. -Yes. 9 00:00:54,315 --> 00:00:56,100 -Nothing. -Gosh. 10 00:00:56,515 --> 00:00:58,670 What is it? Tell us. 11 00:01:06,325 --> 00:01:07,880 Nevermind. 12 00:01:08,425 --> 00:01:10,290 Jeez, you're doing it again. 13 00:01:10,295 --> 00:01:11,920 Just tell us. 14 00:01:12,525 --> 00:01:15,150 I asked Dal-mi 15 00:01:15,435 --> 00:01:17,230 -why she likes me. -What did she say? 16 00:01:17,235 --> 00:01:20,260 I bet she has low standards. 17 00:01:22,375 --> 00:01:24,000 Sorry. 18 00:01:24,205 --> 00:01:26,410 First of all, you're… 19 00:01:26,415 --> 00:01:28,340 my first love. 20 00:01:28,345 --> 00:01:30,000 "First love"? 21 00:01:30,445 --> 00:01:33,140 Technically, that would be Han Ji-pyeong. 22 00:01:34,285 --> 00:01:36,880 So I asked her again why she likes me. 23 00:01:36,885 --> 00:01:38,180 Your letters 24 00:01:38,185 --> 00:01:41,050 comforted me for a long time. 25 00:01:41,055 --> 00:01:43,060 That was also Han Ji-pyeong, not you. 26 00:01:43,065 --> 00:01:46,480 Did she say anything about you? 27 00:01:49,805 --> 00:01:50,900 My hands. 28 00:01:50,905 --> 00:01:53,260 You have nice, big hands. 29 00:01:55,205 --> 00:01:57,360 Just my hands, nothing else. 30 00:02:01,215 --> 00:02:02,970 -Do-san. -Yes? 31 00:02:02,975 --> 00:02:04,780 When humans switched from all fours 32 00:02:04,785 --> 00:02:06,780 to two limbs, their brains started to grow. 33 00:02:06,785 --> 00:02:10,880 Why? The other two limbs had nothing to do, so they became hands. 34 00:02:15,625 --> 00:02:18,290 The use of hands led to the development of the human brain 35 00:02:18,295 --> 00:02:21,920 and toolmaking, thus establishing cultures and histories. 36 00:02:22,835 --> 00:02:24,260 What's your point? 37 00:02:24,265 --> 00:02:27,930 Jeez, a fellow engineering major should understand him. 38 00:02:27,935 --> 00:02:30,570 He's trying to say that it's not "just" your hands. 39 00:02:30,575 --> 00:02:32,940 The hands are everything. Isn't that what you mean? 40 00:02:32,945 --> 00:02:34,010 That's right. 41 00:02:34,015 --> 00:02:36,570 MAN IS MOST INTELLIGENT BECAUSE HE HAS HANDS 42 00:02:38,785 --> 00:02:42,680 Yes! He held my hand. 43 00:02:42,685 --> 00:02:45,150 What are you talking about? What about it? 44 00:02:45,155 --> 00:02:48,690 When In-jae said to Do-san… 45 00:02:48,695 --> 00:02:52,660 Who do you choose, me or Seo Dal-mi? 46 00:02:52,665 --> 00:02:55,290 Do you know what he said? 47 00:02:55,735 --> 00:02:58,420 Will you be the CEO of Samsan Tech? 48 00:02:58,865 --> 00:03:03,530 Then he reached out his hand to me, not In-jae. 49 00:03:04,045 --> 00:03:05,860 Grandma. 50 00:03:07,145 --> 00:03:09,300 That hand… 51 00:03:09,375 --> 00:03:11,440 His hand 52 00:03:13,285 --> 00:03:15,740 was the coolest thing ever. 53 00:03:21,955 --> 00:03:25,450 You're weird. How cool could a hand look? 54 00:03:25,525 --> 00:03:27,390 It looked very cool. 55 00:03:28,165 --> 00:03:30,150 I'm a nobody. 56 00:03:31,305 --> 00:03:34,730 Why hold my hand instead of In-jae's? 57 00:03:35,835 --> 00:03:38,500 At least she likes my hands. 58 00:03:39,505 --> 00:03:41,630 I'm a nobody. 59 00:03:42,515 --> 00:03:44,170 Right? 60 00:03:49,315 --> 00:03:51,110 Grandma. 61 00:03:51,425 --> 00:03:53,610 I keep getting more ambitious. 62 00:03:54,755 --> 00:03:58,620 I started this because I wanted to win against In-jae because of dad. 63 00:04:04,765 --> 00:04:07,120 Now, I'm getting really ambitious. 64 00:04:10,475 --> 00:04:14,370 I know that she's too good for me, 65 00:04:17,245 --> 00:04:19,840 but I keep wanting more. 66 00:04:24,625 --> 00:04:26,940 I keep getting more desperate. 67 00:04:47,075 --> 00:04:49,570 A SPRINT-LIKE EVENT WHERE PARTICIPANTS TEAM UP 68 00:04:49,575 --> 00:04:52,970 TO CREATE A SOFTWARE BUSINESS MODELS 69 00:04:53,045 --> 00:04:54,110 SAND BOX 12TH HACKATHON 70 00:04:54,115 --> 00:04:57,740 The next two days will be hell. 71 00:04:58,055 --> 00:05:02,250 But not for me. It's none of my business. 72 00:05:02,825 --> 00:05:04,320 Gosh. 73 00:05:04,325 --> 00:05:07,290 After participating as a mentor for three days last year, 74 00:05:07,295 --> 00:05:08,990 I was bedridden for four days. 75 00:05:08,995 --> 00:05:12,060 It was exhausting, stressful, and not at all rewarding. 76 00:05:12,065 --> 00:05:15,230 It's awful, isn't it? 77 00:05:15,935 --> 00:05:17,730 Mr. Han? 78 00:05:17,745 --> 00:05:19,400 Mr. Han? 79 00:05:19,745 --> 00:05:21,310 Oh, where did he go? 80 00:05:21,315 --> 00:05:23,470 ROOM 801 81 00:05:32,255 --> 00:05:34,050 Here you go. 82 00:05:34,525 --> 00:05:36,190 Find table 36. 83 00:05:36,195 --> 00:05:38,260 Whenever you get a new team member, 84 00:05:38,265 --> 00:05:39,760 send me their QR code. 85 00:05:39,765 --> 00:05:41,260 Sure, got it. 86 00:05:41,265 --> 00:05:42,930 Help yourself to the snacks. 87 00:05:42,935 --> 00:05:46,560 You may eat as much as you like… 88 00:05:48,975 --> 00:05:50,570 Hey, here. 89 00:05:50,575 --> 00:05:52,640 Put some in your pocket, too. 90 00:05:52,645 --> 00:05:54,370 They have awesome snacks here. 91 00:05:54,375 --> 00:05:58,510 Hey, talk about motivation. It'd be amazing to eat this every day. 92 00:05:58,515 --> 00:06:00,450 Now, I'm dead serious about Sand Box. 93 00:06:00,455 --> 00:06:02,910 I want to live here forever! 94 00:06:02,985 --> 00:06:04,980 Hey, put them in here. 95 00:06:05,485 --> 00:06:07,190 Do-san. 96 00:06:07,195 --> 00:06:08,810 Hey. 97 00:06:09,155 --> 00:06:11,120 Bend down. 98 00:06:15,735 --> 00:06:18,400 Don't share these gummy snacks, okay? 99 00:06:18,405 --> 00:06:20,560 They'll be gone in no time. 100 00:06:21,535 --> 00:06:23,260 Okay. 101 00:06:24,205 --> 00:06:26,400 Ms. Seo, we need another team member. 102 00:06:26,405 --> 00:06:29,670 -Yes, we do. -What are we looking for? 103 00:06:30,085 --> 00:06:32,580 For our founding members, I believe a good personality 104 00:06:32,585 --> 00:06:35,080 is more important than fancy credentials. 105 00:06:35,085 --> 00:06:37,880 I want someone who is motivated. 106 00:06:37,885 --> 00:06:41,220 A natural-born problem solver who is focused and persistent. 107 00:06:41,225 --> 00:06:46,150 Someone who is resilient and springs back easily. You get the idea. 108 00:06:48,695 --> 00:06:51,760 Do-san. Where did Do-san go? 109 00:07:01,375 --> 00:07:03,210 -How much did you tell her? -Sorry? 110 00:07:03,215 --> 00:07:06,040 Tell me. How much did Dal-mi find out? 111 00:07:06,485 --> 00:07:09,110 Which part are you worried about? 112 00:07:09,115 --> 00:07:10,650 The fact that I'm not a hotshot? 113 00:07:10,655 --> 00:07:14,040 Or that the letters from her first love were fake? 114 00:07:14,855 --> 00:07:17,050 She knows about the letters? 115 00:07:19,025 --> 00:07:21,620 No, not yet. 116 00:07:23,195 --> 00:07:25,960 Was she very disappointed that you're not a hotshot? 117 00:07:25,965 --> 00:07:27,730 No, it actually made her happy. 118 00:07:27,735 --> 00:07:29,970 It made her happy? She wasn't angry? 119 00:07:29,975 --> 00:07:31,730 No. 120 00:07:31,745 --> 00:07:34,410 What about me? She doesn't think I'm weird? 121 00:07:34,415 --> 00:07:36,640 I participated in tricking her and even led it. 122 00:07:36,645 --> 00:07:40,370 -She must be dying to know why I did it. -Mr. Han. 123 00:07:41,115 --> 00:07:45,410 She hasn't said a word about you. 124 00:07:45,925 --> 00:07:48,150 -Really? -Yes. 125 00:07:48,625 --> 00:07:50,960 You don't have to lend me your car or watch. 126 00:07:50,965 --> 00:07:53,060 -You don't need to worry-- -How can I not? 127 00:07:53,065 --> 00:07:56,830 You and Dal-mi are on the same team now. Hold this for a second. 128 00:07:56,835 --> 00:07:59,430 On top of that, even her sister is at Sand Box now. 129 00:07:59,435 --> 00:08:03,160 She'll be devastated if her sister gets in and she doesn't. 130 00:08:04,605 --> 00:08:06,740 -What are you doing? -My question exactly. 131 00:08:06,745 --> 00:08:08,670 What am I doing right now? 132 00:08:08,675 --> 00:08:12,440 I can't believe I have to wear this when I should be raising funds. 133 00:08:12,745 --> 00:08:14,870 And a hackathon mentor? 134 00:08:14,955 --> 00:08:16,450 Will there be many reporters? 135 00:08:16,455 --> 00:08:19,410 I don't want them to take pictures of me. 136 00:08:19,485 --> 00:08:22,420 You've done enough. I'll take care of it. 137 00:08:22,425 --> 00:08:25,820 You're scaring me. That's the scariest thing I've heard. 138 00:08:25,825 --> 00:08:28,260 What have you been doing all this time? 139 00:08:28,265 --> 00:08:30,800 If I were Yong-san or Chul-san, 140 00:08:30,805 --> 00:08:35,260 I'd ask you to compensate me for the past two years of my life. 141 00:08:37,205 --> 00:08:40,460 What? Are you offended? Does that piss you off? 142 00:08:41,275 --> 00:08:43,870 Yes, a little. 143 00:08:44,345 --> 00:08:46,470 What's that? 144 00:08:46,545 --> 00:08:47,680 No, that's… 145 00:08:47,685 --> 00:08:49,880 You don't get to be angry because it's a fact. 146 00:08:49,885 --> 00:08:52,780 I'll give you a chance to get angry if you get into Sand Box. 147 00:08:52,785 --> 00:08:54,750 My blood sugar's dropping. 148 00:09:00,235 --> 00:09:02,820 This is mine. 149 00:09:05,465 --> 00:09:08,430 Wait, let me see. 150 00:09:19,485 --> 00:09:21,270 What's with him? 151 00:09:34,995 --> 00:09:36,820 Hey, Do-san! 152 00:09:38,165 --> 00:09:40,260 I looked everywhere for you. 153 00:09:45,545 --> 00:09:47,600 Hello, Mr. Han. 154 00:09:54,515 --> 00:09:57,510 I actually wanted to ask you something. 155 00:10:01,855 --> 00:10:03,880 Well, I'm… 156 00:10:05,025 --> 00:10:07,280 Right now… 157 00:10:07,595 --> 00:10:09,060 What's up, Dong-cheon? 158 00:10:09,065 --> 00:10:10,730 -What's going on? -Pardon? 159 00:10:10,735 --> 00:10:13,000 You need me? Excuse me for a second. 160 00:10:13,005 --> 00:10:14,570 -Hey. -Something's going on? 161 00:10:14,575 --> 00:10:17,440 What is it? What's the matter? 162 00:10:17,445 --> 00:10:19,440 -What? You're a mentor? -Gosh, hey. 163 00:10:19,445 --> 00:10:20,970 I see. We should hurry. 164 00:10:20,975 --> 00:10:23,710 Come on. Let's go. Tell me what happened. 165 00:10:23,715 --> 00:10:26,900 I see. You should've told me earlier. 166 00:10:29,815 --> 00:10:32,040 What were you going to ask him? 167 00:10:32,785 --> 00:10:35,980 Just some stuff. 168 00:10:38,395 --> 00:10:39,980 Let's go. 169 00:10:47,905 --> 00:10:48,970 I see. 170 00:10:48,975 --> 00:10:51,570 I'm sorry. You should've called. 171 00:10:51,575 --> 00:10:53,760 Why tell me now… 172 00:10:56,985 --> 00:10:59,110 Gosh, this is nuts. 173 00:10:59,115 --> 00:11:00,680 What is going on? 174 00:11:00,685 --> 00:11:03,480 Is it something serious? Did I make another mistake? 175 00:11:03,485 --> 00:11:05,340 This won't do. 176 00:11:06,355 --> 00:11:08,480 Hold this for a second. 177 00:11:09,025 --> 00:11:11,420 Hey, take off your jacket. 178 00:11:13,265 --> 00:11:14,630 -Dong-cheon. -Yes? 179 00:11:14,635 --> 00:11:15,790 You should be a mentor. 180 00:11:15,795 --> 00:11:19,460 What? Why should I… No, hold on! 181 00:11:20,305 --> 00:11:23,170 -Why should I be a mentor? -I'm counting on you. 182 00:11:23,175 --> 00:11:28,270 What? What do you mean? Sir. 183 00:11:47,065 --> 00:11:48,560 Hey. 184 00:11:48,565 --> 00:11:49,830 Look who it is. 185 00:11:49,835 --> 00:11:51,890 Kim Yong-san, Lee Chul-san. 186 00:11:52,635 --> 00:11:54,170 -Hyeon, Jeong! -Hyeon, Jeong! 187 00:11:54,175 --> 00:11:57,130 Wow, how long has it been? 188 00:11:58,205 --> 00:12:00,140 I didn't expect to run into you here. 189 00:12:00,145 --> 00:12:01,810 Same here. Good to see you guys. 190 00:12:01,815 --> 00:12:05,980 My gosh, Hyeon. You look even more stylish now. 191 00:12:05,985 --> 00:12:08,170 Come here, buddy. 192 00:12:11,725 --> 00:12:13,840 Jeong, you're here, too. 193 00:12:15,325 --> 00:12:20,350 Do you guys have a team now? 194 00:12:21,235 --> 00:12:24,990 Yes. Luckily, we were able to team up with the best team. 195 00:12:26,805 --> 00:12:29,160 -The best team? -The best team? 196 00:12:29,775 --> 00:12:32,930 INJAE COMPANY 197 00:12:47,955 --> 00:12:50,980 Are those two in colorful clothes also developers? 198 00:12:53,525 --> 00:12:56,560 Oh, them. Yes, they're twins. 199 00:12:56,565 --> 00:12:58,800 They're top-notch AI developers. 200 00:12:58,805 --> 00:13:01,060 -Top-notch? -Yes. 201 00:13:02,205 --> 00:13:04,470 Why are they here? They're not interested in starting a business. 202 00:13:04,475 --> 00:13:06,070 People call them hunters. 203 00:13:06,075 --> 00:13:07,710 Hunters? As in "hunter-gatherer"? 204 00:13:07,715 --> 00:13:10,640 Yes. They've been participating in all sorts of contests 205 00:13:10,645 --> 00:13:12,540 and hackathons for about two years now. 206 00:13:12,545 --> 00:13:15,650 They're only after the cash prize. They're not launching a start-up. 207 00:13:15,655 --> 00:13:16,950 It's like a dine and dash. 208 00:13:16,955 --> 00:13:18,550 Those jerks demotivate people 209 00:13:18,555 --> 00:13:21,450 who desperately need money to launch their start-up. 210 00:13:21,455 --> 00:13:24,150 They've probably won hundreds of millions of won. 211 00:13:24,425 --> 00:13:29,090 Sounds like they're quite skilled. And they're pretty stylish for developers. 212 00:13:29,095 --> 00:13:32,630 Hold on a second. "Pretty stylish for developers"? 213 00:13:32,635 --> 00:13:36,930 Ms. Seo, I don't like the sound of that. Ms. Seo? 214 00:13:36,935 --> 00:13:40,140 Then what about us? What are you implying? 215 00:13:40,145 --> 00:13:41,900 Jeez. 216 00:13:47,155 --> 00:13:49,610 Fine, I admit that they beat us on that front. 217 00:13:49,615 --> 00:13:51,920 But they don't care about launching a start-up. 218 00:13:51,925 --> 00:13:53,680 And we're the only CODA winners here. 219 00:13:53,685 --> 00:13:56,750 Yes! They're only locally famous, but we're global. 220 00:13:56,755 --> 00:13:59,320 They've been global since college. They went to MIT. 221 00:13:59,325 --> 00:14:02,220 Whose side are you on? Stop stirring things up. 222 00:14:03,595 --> 00:14:05,760 That's impressive. 223 00:14:06,005 --> 00:14:08,800 Don't be intimidated. Their concept is totally different. 224 00:14:08,805 --> 00:14:12,470 Yes. Academic credentials come second. We'll showcase our high integrity. 225 00:14:12,475 --> 00:14:15,230 Right, Ms. Seo? What? 226 00:14:18,445 --> 00:14:20,510 -We need one more person. -Anyone else? 227 00:14:20,515 --> 00:14:22,210 -Let's talk outside. -Sure. 228 00:14:22,215 --> 00:14:24,740 Excuse me, coming through. 229 00:14:27,225 --> 00:14:30,050 We need someone with such credentials. 230 00:14:32,395 --> 00:14:35,290 Someone with impressive credentials. 231 00:14:40,305 --> 00:14:43,590 SAMSAN TECH 232 00:14:45,345 --> 00:14:46,440 Oh, my. 233 00:14:46,445 --> 00:14:48,310 This is so cool. 234 00:14:48,315 --> 00:14:52,240 All our past experiences show up as soon as you scan the QR code. 235 00:14:53,045 --> 00:14:55,170 I see. 236 00:14:55,255 --> 00:14:57,650 SEO DAL-MI HIGHEST EDUCATION LEVEL: HIGH SCHOOL 237 00:14:57,655 --> 00:15:00,840 -Do-san, Yong-san. -What? 238 00:15:01,925 --> 00:15:05,120 Did you know Seo Dal-mi didn't go to college? 239 00:15:05,565 --> 00:15:07,450 She didn't? 240 00:15:07,865 --> 00:15:10,030 Let's go ask Won In-jae to take us back. 241 00:15:10,035 --> 00:15:12,590 The teams aren't finalized yet. 242 00:15:12,935 --> 00:15:14,990 No. Seo Dal-mi is our CEO. 243 00:15:16,735 --> 00:15:20,710 Do you really think we should let a high school graduate be our CEO? 244 00:15:20,715 --> 00:15:23,440 People will think we're a joke because of her. 245 00:15:23,445 --> 00:15:25,700 You sure you don't think that? 246 00:15:28,615 --> 00:15:30,610 Me? 247 00:15:32,855 --> 00:15:36,980 I don't waste my time with people who think they can look down on others. 248 00:15:37,695 --> 00:15:39,850 But other people do. 249 00:15:42,265 --> 00:15:46,060 I don't look down on her. Come on. You know how I am. 250 00:15:47,735 --> 00:15:49,430 All right, then. 251 00:15:49,435 --> 00:15:53,060 Don't worry about what people say. We just need to be confident. 252 00:15:54,575 --> 00:15:56,040 I was scared for a second. 253 00:15:56,045 --> 00:15:58,400 He's become charismatic. 254 00:16:11,125 --> 00:16:12,890 You're gorgeous. 255 00:16:12,895 --> 00:16:17,430 I hope you join our team. You'll brighten up the entire office. 256 00:16:17,435 --> 00:16:19,830 I guess you prioritize looks over experience. 257 00:16:19,835 --> 00:16:20,970 But you know what? 258 00:16:20,975 --> 00:16:22,990 I also prioritize looks. 259 00:16:24,375 --> 00:16:27,510 Sa-ha, you're exactly the kind of person we're looking for. 260 00:16:27,515 --> 00:16:30,140 We want someone who's multifaceted enough to tackle 261 00:16:30,145 --> 00:16:31,980 accounting, legal matters, and design. 262 00:16:31,985 --> 00:16:35,710 So you want me to do the work of three people? 263 00:16:35,955 --> 00:16:37,940 No, not even if you beg me. 264 00:16:40,485 --> 00:16:41,620 Who are you? 265 00:16:41,625 --> 00:16:43,520 I'm Seo Dal-mi, the CEO of Samsan Tech. 266 00:16:43,525 --> 00:16:46,860 I'm here because of your experience, not your looks. 267 00:16:46,865 --> 00:16:49,160 I won't be one of those CEOs who never work. 268 00:16:49,165 --> 00:16:51,530 And I won't expect you to wear many hats. 269 00:16:51,535 --> 00:16:54,460 Just take care of the design for us. 270 00:16:54,505 --> 00:16:57,130 -Have you been following me? -Yes. 271 00:16:58,145 --> 00:16:59,840 Don't be such a loser. 272 00:16:59,845 --> 00:17:03,970 People will look down on you. A CEO must not kneel down so easily. 273 00:17:08,155 --> 00:17:11,020 No, people don't care about the fact that I'm on my knees. 274 00:17:11,025 --> 00:17:13,780 Rather, this will make them look up to you. 275 00:17:13,995 --> 00:17:16,650 Isn't that better for you anyway? 276 00:17:17,465 --> 00:17:19,790 Decide while there's still some time left. 277 00:17:19,795 --> 00:17:23,420 If you do it at the last minute, you'll look desperate. 278 00:17:29,375 --> 00:17:30,400 Why me? 279 00:17:30,405 --> 00:17:34,200 Tell me your reason. I'll make my decision after I hear it. 280 00:17:53,695 --> 00:17:55,420 It's… 281 00:17:56,095 --> 00:17:58,160 …a green light. 282 00:18:25,595 --> 00:18:27,320 Hello. 283 00:18:30,735 --> 00:18:33,860 Yes, have a seat over here. 284 00:18:34,875 --> 00:18:37,060 I'll take that… 285 00:18:41,945 --> 00:18:45,940 All right. Meet the developers of Samsan Tech. Nam Do-san, 286 00:18:45,945 --> 00:18:48,550 Lee Chul-san, and Kim Yong-san. 287 00:18:48,555 --> 00:18:50,750 This is designer Jung Sa-ha. 288 00:18:50,755 --> 00:18:54,850 I see, you're a designer. We've met before, haven't we? 289 00:18:55,625 --> 00:18:57,850 Right, we have. 290 00:18:58,665 --> 00:19:01,830 -Really? Where did you guys meet? -Oh, we were buying a book. 291 00:19:01,835 --> 00:19:03,390 That book… What was it called? 292 00:19:03,395 --> 00:19:05,260 Joining Sand Box Q and A. 293 00:19:05,265 --> 00:19:06,660 Yes, there was only one left… 294 00:19:06,665 --> 00:19:09,770 She kindly yielded it for 10,000 won and we bought the last copy. 295 00:19:09,775 --> 00:19:11,100 What? 10,000 won? 296 00:19:11,105 --> 00:19:14,760 It was a sensible transaction that satisfied both of our needs. 297 00:19:15,275 --> 00:19:17,000 They say 298 00:19:17,075 --> 00:19:20,240 even brushing shoulders means you were meant to cross paths. 299 00:19:20,245 --> 00:19:24,940 What a coincidence! Who knew we'd all be founding members? 300 00:19:25,755 --> 00:19:27,590 Let's set some boundaries first. 301 00:19:27,595 --> 00:19:32,420 Lame expressions such as "meant to be" and "coincidence" are banned as of now. 302 00:19:32,665 --> 00:19:34,790 It's not like I wanted to join this team. 303 00:19:34,795 --> 00:19:37,160 I chose you guys because I was pressed for time. 304 00:19:37,165 --> 00:19:38,860 Samsan Tech… 305 00:19:38,865 --> 00:19:40,920 What a horrible name. 306 00:19:41,375 --> 00:19:43,430 This isn't my final destination. 307 00:19:43,435 --> 00:19:46,800 I'm just making a quick stop, that's all. 308 00:19:47,375 --> 00:19:49,130 Don't forget that. 309 00:19:49,315 --> 00:19:50,900 I won't. 310 00:19:51,385 --> 00:19:54,300 All right. Shall we get started, then? 311 00:20:11,335 --> 00:20:13,460 Okay, everyone. 312 00:20:13,465 --> 00:20:16,130 Now that you've finalized your teams, 313 00:20:16,135 --> 00:20:21,710 we'll begin the hackathon. You will be given 48 hours. 314 00:20:21,715 --> 00:20:24,070 Work with your teammates 315 00:20:24,075 --> 00:20:27,470 to come up with a new business model. 316 00:20:27,985 --> 00:20:29,650 Feel free to use 317 00:20:29,655 --> 00:20:33,320 Sand Box's data set, GPU, and API. 318 00:20:33,325 --> 00:20:36,920 You are free to use as much of our resources as you need. 319 00:20:36,925 --> 00:20:39,690 GPU: GRAPHICS PROCESSING UNIT API: APPLICATION PROGRAM INTERFACE 320 00:20:39,695 --> 00:20:41,760 That's amazing. We can use everything? 321 00:20:41,765 --> 00:20:44,400 "We'll open up our oil field. Take all you need." 322 00:20:44,405 --> 00:20:47,900 "Take it and make asphalt, nylon, or whatever you want with it." 323 00:20:47,905 --> 00:20:52,030 My gosh, how generous. It sure is nice to play in a big pond. 324 00:20:53,545 --> 00:20:56,270 Tell us the winner selection criteria. 325 00:20:56,945 --> 00:20:59,440 We'll be looking at two things. 326 00:20:59,445 --> 00:21:04,380 First, the ability to come up with a feasible, practical business plan 327 00:21:04,385 --> 00:21:08,080 within the limited amount of time using the given resources. 328 00:21:08,295 --> 00:21:12,260 Second, the ability to pitch the idea to us 329 00:21:12,265 --> 00:21:14,650 in just three minutes. 330 00:21:14,865 --> 00:21:17,260 -Three minutes? -Three minutes… 331 00:21:17,265 --> 00:21:18,600 All right. 332 00:21:18,605 --> 00:21:22,930 You may use all of Sand Box's data however you need. 333 00:21:22,935 --> 00:21:27,030 I hope you can all come up with revolutionary ideas. 334 00:21:27,245 --> 00:21:30,900 Good luck to all of you. 335 00:21:45,665 --> 00:21:47,120 So what are you guys thinking? 336 00:21:47,125 --> 00:21:48,890 Probably something service-related. 337 00:21:48,895 --> 00:21:52,760 No, we're thinking of launching a service based on machine learning. 338 00:21:53,435 --> 00:21:55,730 Are you guys a tech-based team? 339 00:21:55,805 --> 00:22:00,260 Yes, obviously. Can't you tell from our name? Samsan Tech. 340 00:22:01,275 --> 00:22:03,400 This is like playing the lottery. 341 00:22:04,715 --> 00:22:07,580 Right? Aren't you happy that you chose us? 342 00:22:07,585 --> 00:22:12,380 No. What I'm saying is, this isn't for me because I never win the lottery. 343 00:22:12,425 --> 00:22:14,020 Oh, I see. 344 00:22:14,025 --> 00:22:16,850 Ms. Seo, I'm not trying to belittle you or anything, 345 00:22:16,855 --> 00:22:20,250 -but do you know what machine learning is? -Hey. 346 00:22:22,935 --> 00:22:26,590 Yes, I do. Do-san explained it to me the other day. 347 00:22:27,535 --> 00:22:30,860 It's a very romantic technology. 348 00:22:31,375 --> 00:22:32,960 "Romantic"? 349 00:22:34,145 --> 00:22:36,270 How did you explain it to her 350 00:22:36,275 --> 00:22:39,970 to give her an impression that machine learning is romantic? 351 00:22:41,185 --> 00:22:43,810 -I'm curious. -About what? 352 00:22:44,525 --> 00:22:48,140 You. I want to know everything about you. 353 00:22:48,225 --> 00:22:51,150 Your family, friends, 354 00:22:51,595 --> 00:22:54,050 and the things you like. 355 00:22:55,235 --> 00:22:57,420 I like… 356 00:22:58,205 --> 00:23:01,030 designing artificial neural networks. 357 00:23:01,035 --> 00:23:02,800 ANN: ALGORITHMS THAT MIMIC HOW THE BRAIN PROCESSES DATA 358 00:23:02,805 --> 00:23:05,840 -Have you heard of it? -Yes, I have. 359 00:23:05,845 --> 00:23:08,830 But I don't really know what it is. 360 00:23:08,975 --> 00:23:10,730 Then… 361 00:23:11,045 --> 00:23:13,100 What about machine learning? 362 00:23:13,685 --> 00:23:16,970 Well, that too. I've heard of the term 363 00:23:17,355 --> 00:23:19,340 but don't know what it is. 364 00:23:20,385 --> 00:23:24,010 If that's the case… Here. 365 00:23:26,095 --> 00:23:29,230 This is a computer. Let's say his name is Tarzan. 366 00:23:29,235 --> 00:23:32,660 He grew up on a deserted island, so he's never seen a woman in his life. 367 00:23:32,665 --> 00:23:35,430 But one day, 368 00:23:35,435 --> 00:23:39,700 Jane arrives on the island. 369 00:23:39,705 --> 00:23:44,040 He gives her a rock, and she doesn't like that. 370 00:23:44,045 --> 00:23:47,240 But when he gives her a flower, it makes her happy. 371 00:23:47,245 --> 00:23:48,710 I see. 372 00:23:48,715 --> 00:23:51,150 He's never dated, so he doesn't know what women like. 373 00:23:51,155 --> 00:23:55,090 That's right. So Tarzan keeps on trying. 374 00:23:55,095 --> 00:23:57,890 He catches a snake for her, but she doesn't like it. 375 00:23:57,895 --> 00:24:01,520 One day, he gives her a cute rabbit, and that makes her happy. 376 00:24:01,595 --> 00:24:06,760 She seems displeased when he yells, but she likes it when he smiles. 377 00:24:06,765 --> 00:24:10,130 While building such experiences, 378 00:24:10,135 --> 00:24:13,200 he learns how to win Jane's heart. 379 00:24:15,645 --> 00:24:18,570 I see. Hence the term, machine learning. 380 00:24:18,815 --> 00:24:21,540 -You teach the machine to learn. -Exactly. 381 00:24:21,885 --> 00:24:24,450 You give the computer data on various experiences. 382 00:24:24,455 --> 00:24:27,420 It'll learn the data through ANNs and predict results. 383 00:24:27,425 --> 00:24:29,550 That's what I do. 384 00:24:34,095 --> 00:24:35,850 Boring, right? 385 00:24:35,995 --> 00:24:38,560 No, it was very interesting. 386 00:24:40,605 --> 00:24:42,390 And cool. 387 00:24:46,645 --> 00:24:48,010 -Tarzan? -Jane? 388 00:24:48,015 --> 00:24:51,510 Meta… Don't you know what a metaphor is? A figure of speech. 389 00:24:51,515 --> 00:24:53,810 No, I don't. I always bombed my Korean exams. 390 00:24:53,815 --> 00:24:55,980 I'm cringing so hard right now. Jeez! 391 00:24:55,985 --> 00:24:58,150 How long will this chitchat last? 392 00:24:58,155 --> 00:25:00,740 We've wasted 20 minutes already. 393 00:25:01,525 --> 00:25:02,650 All right. 394 00:25:02,655 --> 00:25:06,260 What kind of data set can our Tarzan learn? 395 00:25:06,265 --> 00:25:08,790 There's all kinds of data here. 396 00:25:09,095 --> 00:25:13,420 Traffic accidents, fine dust levels… 397 00:25:13,965 --> 00:25:16,730 -Even penmanship. -Penmanship? 398 00:25:16,875 --> 00:25:19,840 -It's a data set on handwriting. -Jeonghan Bank? 399 00:25:19,845 --> 00:25:22,630 Why would a bank have data on handwriting? 400 00:25:22,945 --> 00:25:25,680 Of course, they would. All the deposit, withdrawal, loan, 401 00:25:25,685 --> 00:25:28,050 and power of attorney forms are filled out by hand. 402 00:25:28,055 --> 00:25:30,310 Same goes for handwriting forgery. 403 00:25:30,315 --> 00:25:34,940 Sa-ha, you suddenly seem totally unapproachable. 404 00:25:35,155 --> 00:25:36,780 What? 405 00:25:36,855 --> 00:25:38,720 You're too perfect. 406 00:25:49,505 --> 00:25:52,130 SAMSAN TECH 407 00:25:53,645 --> 00:25:56,570 Oh, hold on. I've got an idea. 408 00:25:56,575 --> 00:26:00,300 -What's your idea? -If we teach Tarzan 409 00:26:00,645 --> 00:26:04,150 to distinguish forged handwriting from authentic ones, 410 00:26:04,155 --> 00:26:06,980 maybe he'll be able to detect forgery. 411 00:26:12,325 --> 00:26:14,660 I can't guarantee it, but I think it's doable. 412 00:26:14,665 --> 00:26:17,690 But can that be a viable business model? 413 00:26:18,135 --> 00:26:20,760 Of course, it can. 414 00:26:28,415 --> 00:26:30,570 Hey, Dong-cheon. 415 00:26:30,575 --> 00:26:31,610 Park Dong-cheon. 416 00:26:31,615 --> 00:26:34,110 Jeez, who's calling my name so desperately? 417 00:26:34,115 --> 00:26:36,770 Park Dong-cheon! Hey! 418 00:26:36,915 --> 00:26:39,610 Yes, Mr. Han. There you are. 419 00:26:39,685 --> 00:26:43,180 -You pretended you didn't hear me. -No, not at all. 420 00:26:44,225 --> 00:26:47,090 About Samsan Tech… Have they decided what to do? 421 00:26:47,095 --> 00:26:48,760 Yes, I think so. 422 00:26:48,765 --> 00:26:50,190 -Already? -Yes. 423 00:26:50,195 --> 00:26:52,060 You should've helped them out. 424 00:26:52,065 --> 00:26:54,130 There was no need. Their idea is pretty good. 425 00:26:54,135 --> 00:26:56,730 Yeah, right. What's their idea? 426 00:26:56,735 --> 00:26:59,240 Detecting handwriting forgery using machine learning. 427 00:26:59,245 --> 00:27:01,740 Hey, that's not a viable… 428 00:27:01,745 --> 00:27:03,770 -Actually, that's not a bad idea. -Right? 429 00:27:03,775 --> 00:27:05,410 Who came up with the idea? 430 00:27:05,415 --> 00:27:07,700 Seo Dal-mi, the CEO. 431 00:27:09,385 --> 00:27:11,370 Seo Dal-mi? 432 00:27:15,125 --> 00:27:17,890 -Handwriting… -Yes, the data on handwriting 433 00:27:17,895 --> 00:27:20,350 -can definitely be turned into… -But… 434 00:27:28,905 --> 00:27:30,830 There's a lot of interesting data sets. 435 00:27:30,835 --> 00:27:33,400 What about distribution? That's our specialty. 436 00:27:33,405 --> 00:27:36,110 What about Jeonghan Bank's handwriting data set? 437 00:27:36,115 --> 00:27:38,030 Handwriting? 438 00:27:38,215 --> 00:27:40,080 But what kind of business model? 439 00:27:40,085 --> 00:27:42,840 That is up to the CEO to decide. 440 00:27:43,015 --> 00:27:45,710 Handwriting data set? That's random. 441 00:27:46,325 --> 00:27:50,350 Samsan Tech is planning to create a service using that data set. 442 00:27:52,025 --> 00:27:54,490 -What about it? -I saw 443 00:27:54,495 --> 00:27:58,990 Nam Do-san at Samsan Tech flat out rejected you earlier. 444 00:27:59,205 --> 00:28:02,130 -Hey, watch your mouth. -We'll help you. 445 00:28:03,505 --> 00:28:05,700 Let's go up against them. 446 00:28:06,005 --> 00:28:07,860 Why should we? 447 00:28:08,175 --> 00:28:12,300 Because it's fun. Taking down the jerk who rejected you. 448 00:28:31,365 --> 00:28:33,460 SAMSAN TECH 449 00:28:35,805 --> 00:28:37,790 Shall we get started? 450 00:28:57,355 --> 00:29:01,720 SAMSAN TECH 451 00:29:24,985 --> 00:29:26,580 Let's be creative. 452 00:29:26,585 --> 00:29:29,750 Why don't we design a new font? The things that cost money… 453 00:29:29,755 --> 00:29:31,750 Eight percent, right? 454 00:29:32,195 --> 00:29:33,850 Right, the court. 455 00:30:16,705 --> 00:30:18,960 -We did it. -My gosh. 456 00:30:39,995 --> 00:30:42,950 It's not collecting the data at all. 457 00:30:44,765 --> 00:30:47,090 Shall we tweak the hyperparameter? 458 00:30:47,905 --> 00:30:49,760 Okay, let's start over. 459 00:31:27,575 --> 00:31:30,570 Why is the test set accuracy so low? 460 00:31:31,315 --> 00:31:33,340 What is the problem? 461 00:31:33,345 --> 00:31:35,940 Shall we change the activation function? 462 00:31:40,525 --> 00:31:42,550 -Guys, I think-- -We're all busy now, 463 00:31:42,555 --> 00:31:44,450 so save it for later. 464 00:31:45,825 --> 00:31:47,820 Dal-mi, what is it? 465 00:31:48,365 --> 00:31:50,360 Jane may prefer flowers, 466 00:31:50,365 --> 00:31:53,360 but I prefer rocks. 467 00:31:55,335 --> 00:31:56,330 What's she saying? 468 00:31:56,335 --> 00:31:58,540 Flowers are useless on a deserted island. 469 00:31:58,545 --> 00:32:01,710 With rocks, you can knock fruits off trees and scare off wolves. 470 00:32:01,715 --> 00:32:02,940 Right. 471 00:32:02,945 --> 00:32:06,270 That's why I'd prefer rocks to flowers. 472 00:32:06,315 --> 00:32:10,640 Hey, Do-san. Make sure you get her a big rock, not flowers. 473 00:32:18,395 --> 00:32:20,450 Everyone's taste is different. 474 00:32:32,245 --> 00:32:34,730 Let's change the network structure. 475 00:32:36,575 --> 00:32:38,480 -Now? -Have you lost your mind? 476 00:32:38,485 --> 00:32:41,650 We used this structure when we were working with video data. 477 00:32:41,655 --> 00:32:43,980 Handwriting data has a totally different pattern, 478 00:32:43,985 --> 00:32:45,620 so the same network won't work. 479 00:32:45,625 --> 00:32:48,690 Let's completely redo it and come up with a slimmer network. 480 00:32:48,695 --> 00:32:51,610 Yes, that's exactly what I wanted to say. 481 00:32:51,765 --> 00:32:53,990 Hey, that is a lot of work. 482 00:32:53,995 --> 00:32:56,530 And once it's done, we can't undo it. 483 00:32:56,535 --> 00:33:00,500 Still, we should try something new rather than being stuck with the wrong answer. 484 00:33:00,505 --> 00:33:02,930 If it doesn't work, we have to pack up. 485 00:33:02,935 --> 00:33:04,690 Right. 486 00:33:07,105 --> 00:33:08,700 Let's try it. 487 00:34:37,865 --> 00:34:41,330 The kimchi doesn't taste as ripe as it did last time. 488 00:34:41,335 --> 00:34:43,330 I told you that you can let it ripen. 489 00:34:43,335 --> 00:34:45,200 You put it in the fridge right away. 490 00:34:45,205 --> 00:34:48,800 -Why are you blaming me? -I'll take it out. 491 00:34:56,015 --> 00:34:58,180 Goodness, the world is going to the dogs. 492 00:34:58,185 --> 00:35:00,820 What is a full-fledged adult doing with that toy? 493 00:35:00,825 --> 00:35:02,650 Oh, dear. 494 00:35:06,665 --> 00:35:08,560 What? Why… 495 00:35:08,565 --> 00:35:11,120 What do we do? He must've heard you. 496 00:35:17,575 --> 00:35:20,240 I didn't say anything. 497 00:35:20,245 --> 00:35:23,500 Do you happen to know where Mr. Nam Do-san lives? 498 00:35:26,245 --> 00:35:29,550 -Who are you? -I'm Alex. 499 00:35:29,555 --> 00:35:33,410 I came all the way from San Francisco to meet Mr. Nam. 500 00:35:37,725 --> 00:35:38,890 Awesome pronunciation. 501 00:35:38,895 --> 00:35:42,620 San Francisco? Isn't that where Silicon Valley is? 502 00:35:46,235 --> 00:35:47,500 I am 503 00:35:47,505 --> 00:35:51,370 Do-san's dad… I mean, I'm his father. 504 00:35:51,375 --> 00:35:53,800 -And this is… -I'm his mother. 505 00:35:56,275 --> 00:35:57,410 Hello, it's nice to meet you. 506 00:35:57,415 --> 00:36:01,600 I had to come to Korea for work, so I came here to meet Mr. Nam. 507 00:36:02,015 --> 00:36:06,110 I'm really sorry, but Do-san isn't home at the moment. 508 00:36:08,025 --> 00:36:09,810 Where is he? 509 00:36:12,065 --> 00:36:15,990 Shall I bring you something to eat? 510 00:36:17,395 --> 00:36:21,290 SAND BOX 12TH HACKATHON SAND BOX AUDITORIUM LIVE BROADCAST 511 00:36:23,905 --> 00:36:26,330 I'm eating now. Don't worry. 512 00:36:37,215 --> 00:36:38,910 Mother. 513 00:36:56,075 --> 00:36:59,570 What are you doing here? Weren't you transferring to the US? 514 00:36:59,575 --> 00:37:01,430 I quit. 515 00:37:04,115 --> 00:37:05,810 -Why? -Like someone once told me, 516 00:37:05,815 --> 00:37:08,670 I could only start the company thanks to Dad. 517 00:37:08,955 --> 00:37:11,950 I won't get any credit even if I do well, so I quit. 518 00:37:11,955 --> 00:37:14,280 I want to start over. 519 00:37:15,425 --> 00:37:16,590 I see. 520 00:37:16,595 --> 00:37:19,450 So you probably don't need three years now. 521 00:37:19,865 --> 00:37:21,090 What? 522 00:37:21,095 --> 00:37:24,660 I'll be honest. At the moment, I'm not as successful as In-jae is. 523 00:37:24,665 --> 00:37:27,160 I admit it. But In-jae is three years older than me. 524 00:37:27,165 --> 00:37:28,700 So give me three years. 525 00:37:28,705 --> 00:37:31,530 I'll outdo her by then. 526 00:37:31,535 --> 00:37:34,130 Let's bet 10,000 won. What do you think? 527 00:37:34,475 --> 00:37:36,630 So step up your game. 528 00:37:36,645 --> 00:37:40,110 You have to get into Sand Box for us to compete. 529 00:37:40,115 --> 00:37:43,270 The developers on your team seem totally lost. 530 00:37:46,625 --> 00:37:49,190 You always make the wrong choices. 531 00:37:49,195 --> 00:37:54,050 Choosing Nam Do-san and also staying with Dad. 532 00:37:55,025 --> 00:37:57,220 I wish you would shut up. 533 00:37:57,835 --> 00:38:01,320 Let's wait and see. Time will tell who made the bad choice. 534 00:38:03,535 --> 00:38:06,960 You're right. Time will tell. 535 00:38:13,245 --> 00:38:16,810 Right, we're also using Jeonghan Bank's handwriting data set. 536 00:38:16,855 --> 00:38:19,910 I thought you should know because that's only fair. 537 00:38:30,065 --> 00:38:32,320 We have the result. 538 00:38:35,535 --> 00:38:38,270 -You have the result? -I was just about to text you. 539 00:38:38,275 --> 00:38:41,830 What's the result? Tell me. What's the accuracy like? 540 00:38:42,775 --> 00:38:45,270 It's over 99.8 percent. 541 00:38:45,715 --> 00:38:47,670 Thank goodness. 542 00:38:54,225 --> 00:38:56,850 Dal-mi, are you crying? 543 00:38:59,395 --> 00:39:01,220 Thank you. 544 00:39:01,795 --> 00:39:03,820 Thank you so much. 545 00:39:29,925 --> 00:39:31,980 Looking for something? 546 00:39:35,595 --> 00:39:37,820 I'm trying to find 547 00:39:37,935 --> 00:39:40,930 this little kid among the participants. 548 00:39:40,935 --> 00:39:43,930 This kid is here? 549 00:39:44,505 --> 00:39:47,140 She's participating in this hackathon. 550 00:39:47,145 --> 00:39:48,970 She is? 551 00:39:48,975 --> 00:39:50,970 -Seriously? -Yes. 552 00:39:50,975 --> 00:39:52,580 Did you invite her? 553 00:39:52,585 --> 00:39:56,340 Gosh, no. I found out about it by chance. 554 00:39:56,355 --> 00:39:58,110 She probably has no idea 555 00:39:58,115 --> 00:40:03,710 she was the inspiration behind Sand Box. 556 00:40:04,655 --> 00:40:06,250 Who is it? 557 00:40:10,135 --> 00:40:14,890 I'll tell you if she gets into Sand Box. 558 00:40:16,775 --> 00:40:19,670 The hackathon pitching presentations will begin shortly. 559 00:40:19,675 --> 00:40:21,640 -Already? Let's go. -All participants 560 00:40:21,645 --> 00:40:23,210 -Yes, let's go. -and judges, 561 00:40:23,215 --> 00:40:25,930 please come to the main auditorium. 562 00:40:27,345 --> 00:40:30,310 Ms. Yoon, go ahead. I'll meet you there. 563 00:40:30,315 --> 00:40:32,040 Okay. 564 00:40:46,865 --> 00:40:49,060 How long has it been? 565 00:40:49,875 --> 00:40:52,090 Well over ten years, right? 566 00:40:53,545 --> 00:40:55,230 Right. 567 00:40:56,675 --> 00:40:58,600 In-jae is here, too. 568 00:40:59,245 --> 00:41:01,070 Yes. 569 00:41:01,585 --> 00:41:03,480 Dal-mi is also here. 570 00:41:03,485 --> 00:41:05,070 Right. 571 00:41:06,825 --> 00:41:08,840 What a twist of fate. 572 00:41:10,895 --> 00:41:13,080 You must resent me a lot. 573 00:41:13,365 --> 00:41:15,450 Of course. 574 00:41:16,165 --> 00:41:18,250 I don't even want to see you. 575 00:41:19,735 --> 00:41:21,930 What mother would be fond of a daughter-in-law 576 00:41:21,935 --> 00:41:24,990 who abandoned her son? 577 00:41:33,285 --> 00:41:35,000 I'm sorry. 578 00:41:38,455 --> 00:41:40,480 How was Dal-mi 579 00:41:41,225 --> 00:41:43,350 while growing up? 580 00:41:43,895 --> 00:41:45,980 It must've been hard for her. 581 00:41:50,365 --> 00:41:52,190 Yes, indeed. 582 00:41:59,775 --> 00:42:03,570 Dal-mi got into a good university, so I sold my corn dog shop 583 00:42:04,145 --> 00:42:06,770 to pay her tuition fees. 584 00:42:07,015 --> 00:42:08,870 As soon as I did that, 585 00:42:09,485 --> 00:42:13,580 she dropped out of school and picked up all sorts of part-time jobs 586 00:42:14,125 --> 00:42:17,010 to buy me a truck so I could sell my corn dogs. 587 00:42:30,275 --> 00:42:31,890 Once, 588 00:42:34,675 --> 00:42:37,270 she broke her leg 589 00:42:37,515 --> 00:42:40,200 while working at a grocery store. 590 00:42:41,485 --> 00:42:44,010 That really upset me, 591 00:42:45,415 --> 00:42:47,180 so… 592 00:42:48,485 --> 00:42:50,410 I said this to her. 593 00:42:54,825 --> 00:42:56,450 You know, 594 00:42:57,795 --> 00:42:59,830 you should've left with your mom. 595 00:42:59,835 --> 00:43:02,900 Then you wouldn't be going through this right now. 596 00:43:02,905 --> 00:43:05,960 It would've been only sunshine and rainbows. 597 00:43:05,975 --> 00:43:08,970 Grandma, Dad told me 598 00:43:08,975 --> 00:43:13,200 that deserts would cover the entire world if it was sunny every day. 599 00:43:13,215 --> 00:43:15,140 We need rain and snow 600 00:43:15,145 --> 00:43:19,540 for plants and delicious fruits like this tangerine to grow. 601 00:43:31,735 --> 00:43:34,060 She's a wonderful young lady now. 602 00:43:35,305 --> 00:43:37,990 I'm incredibly proud that she's my grandkid. 603 00:43:46,215 --> 00:43:48,000 Don't worry about her. 604 00:43:49,585 --> 00:43:52,110 I didn't make this for you, 605 00:43:52,355 --> 00:43:54,150 but you can have it. 606 00:43:54,155 --> 00:43:55,940 You… 607 00:43:55,995 --> 00:43:59,450 used to like the spicy bellflower root salad I make. 608 00:44:12,445 --> 00:44:14,930 Thank you, Mother. 609 00:44:32,095 --> 00:44:34,320 Oh, boy. 610 00:44:40,905 --> 00:44:43,290 Good Boy, you're here too? 611 00:44:44,135 --> 00:44:47,360 -Let's sit over there. -Gosh. 612 00:44:48,105 --> 00:44:50,170 Oh, dear. 613 00:44:52,985 --> 00:44:56,250 You should buy new shoes. What is this? 614 00:44:56,255 --> 00:44:59,780 -What? They look as good as new. -Jeez. 615 00:44:59,785 --> 00:45:02,640 Are you blind? You call this new? 616 00:45:06,895 --> 00:45:09,050 Why didn't you contact me? 617 00:45:09,595 --> 00:45:12,550 I could've helped you with Dal-mi's tuition fees. 618 00:45:13,305 --> 00:45:14,730 No, actually… 619 00:45:14,735 --> 00:45:19,230 You shouldn't have given me that 70 million won. 620 00:45:20,005 --> 00:45:23,470 Goodness, you're at it again. 621 00:45:23,475 --> 00:45:25,980 Why would I keep your money? 622 00:45:25,985 --> 00:45:28,570 Stop talking nonsense. I'm leaving. 623 00:45:34,785 --> 00:45:36,710 Do you have regrets? 624 00:45:40,295 --> 00:45:42,580 -"Regrets"? -I mean… 625 00:45:42,965 --> 00:45:45,720 Dal-mi could've gone to college instead of me. 626 00:45:45,835 --> 00:45:48,090 You could've kept your shop, too. 627 00:45:49,835 --> 00:45:51,960 "I shouldn't have helped him." 628 00:45:52,705 --> 00:45:54,960 You must've regretted it. 629 00:45:57,845 --> 00:46:00,170 I never regretted it. 630 00:46:01,185 --> 00:46:03,840 But I wish things could've been different. 631 00:46:07,825 --> 00:46:11,610 I always wished I had met you sooner. 632 00:46:12,525 --> 00:46:14,320 Then, 633 00:46:14,965 --> 00:46:17,590 we could've played cards on the holidays, 634 00:46:18,895 --> 00:46:21,890 and I could've made gimbap for your school trips. 635 00:46:23,175 --> 00:46:25,370 If anyone had bullied you, 636 00:46:25,375 --> 00:46:28,000 I would've met their parents, 637 00:46:28,405 --> 00:46:32,270 yelled at them to teach their kids better, and fought for you. 638 00:46:34,545 --> 00:46:37,010 I know I can't replace your parents, 639 00:46:39,085 --> 00:46:42,980 but I could've at least been a nosy old lady who lives next door. 640 00:46:44,025 --> 00:46:45,980 That makes me a bit sad. 641 00:46:56,375 --> 00:46:59,790 Darn it. Why would that make you sad? 642 00:47:37,575 --> 00:47:39,740 -Try these gummies. They're good. -Dong-cheon. 643 00:47:39,745 --> 00:47:41,410 Yes? 644 00:47:41,415 --> 00:47:44,110 -Take off that T-shirt. -I'm not wearing anything inside. 645 00:47:44,115 --> 00:47:46,620 -Just take it off. -No, this is very inappropriate. 646 00:47:46,625 --> 00:47:50,750 No, gosh. My goodness. 647 00:47:53,165 --> 00:47:54,990 Oh my goodness. 648 00:47:54,995 --> 00:47:57,120 -What's he doing? -Gosh. 649 00:47:58,895 --> 00:48:01,360 And come to the center of the stage. 650 00:48:01,405 --> 00:48:04,830 Then the branches will spread out with her in the middle… 651 00:48:05,435 --> 00:48:07,700 Nice. That's a great idea. 652 00:48:11,975 --> 00:48:14,740 Then will this image… 653 00:48:14,915 --> 00:48:17,950 be displayed as well? 654 00:48:17,955 --> 00:48:20,540 -That's right. With the labels. -What? 655 00:48:20,755 --> 00:48:23,220 -They'll be right here. -Underneath. 656 00:48:23,225 --> 00:48:25,520 -Yes. -Can we lower them? 657 00:48:25,525 --> 00:48:26,760 -Like this? -Yes. 658 00:48:26,765 --> 00:48:30,130 Then we'll display this image at the end. 659 00:48:30,135 --> 00:48:33,790 -Yes, that will work. -I like it. Let's do it. 660 00:48:38,005 --> 00:48:39,690 What is it? 661 00:48:40,475 --> 00:48:41,870 We went around and saw that 662 00:48:41,875 --> 00:48:44,400 many CEOs aren't actually presenting. 663 00:48:45,145 --> 00:48:46,280 And? 664 00:48:46,285 --> 00:48:49,740 You should pitch our idea instead of Dal-mi. 665 00:48:50,955 --> 00:48:51,850 Why? 666 00:48:51,855 --> 00:48:54,780 You saw. She doesn't even know what a parameter means. 667 00:48:54,785 --> 00:48:57,520 Our future depends on this, so we can't count on her. 668 00:48:57,525 --> 00:49:00,820 She didn't even go to college. How's she going to explain AI? 669 00:49:00,825 --> 00:49:05,420 Hey, people used to say the same thing about us. Did you forget? 670 00:49:06,835 --> 00:49:09,200 Of course not. I remember like it was yesterday. 671 00:49:09,205 --> 00:49:12,230 And you're saying this? 672 00:49:12,235 --> 00:49:14,870 Looking down on someone when you know what it feels like? 673 00:49:14,875 --> 00:49:18,810 We're saying it because we know! We're losers! So if our CEO is a loser too, 674 00:49:18,815 --> 00:49:21,310 all these stuck-up pricks will think we're a big joke. 675 00:49:21,315 --> 00:49:22,210 Stop it. 676 00:49:22,215 --> 00:49:23,810 Hey, 677 00:49:23,985 --> 00:49:26,580 we're finished if we don't get in. 678 00:49:26,585 --> 00:49:30,110 Will you move back into that moldy room? I refuse! 679 00:49:30,555 --> 00:49:32,850 Fine, then I'll present. 680 00:49:32,925 --> 00:49:35,420 If you do, you'll really be screwed. 681 00:49:38,865 --> 00:49:42,530 -Then what? Is Seo Dal-mi our savior? -Well, I can't guarantee that either. 682 00:49:42,535 --> 00:49:44,930 -Then why-- -However, 683 00:49:44,935 --> 00:49:48,760 I can guarantee that you guys will fail. 684 00:49:51,115 --> 00:49:56,250 Have you, self-proclaimed AI experts, successfully pitched your idea 685 00:49:56,255 --> 00:49:59,840 and secured funding even once in the past two years? 686 00:50:01,385 --> 00:50:05,150 Are you sure you'll magically succeed today? 687 00:50:07,725 --> 00:50:09,460 If you're that desperate, you should 688 00:50:09,465 --> 00:50:13,120 at least try a different answer. I mean, that's common sense. 689 00:50:13,465 --> 00:50:16,960 But what if she's also the wrong answer? Then we're screwed. 690 00:50:18,535 --> 00:50:20,730 Then I'll invest personally. 691 00:50:23,475 --> 00:50:24,410 What? 692 00:50:24,415 --> 00:50:27,270 That gives you a plan B even if you fail this. 693 00:50:27,815 --> 00:50:29,400 Happy now? 694 00:50:31,915 --> 00:50:34,110 That's better, I guess. 695 00:50:35,255 --> 00:50:37,510 But why would you do that? 696 00:50:38,055 --> 00:50:41,080 It's time. Let's go back inside. 697 00:50:47,405 --> 00:50:48,990 Come on, guys. 698 00:51:06,285 --> 00:51:08,420 Hello, I'm Yoon Seon-hak. 699 00:51:08,425 --> 00:51:12,590 Finally, Sand Box's intense 50-hour hackathon 700 00:51:12,595 --> 00:51:16,580 is complete. 701 00:51:19,035 --> 00:51:22,930 All right. Now, it's time for you 702 00:51:22,935 --> 00:51:27,500 to pitch your creative business ideas to your potential investors. 703 00:51:27,505 --> 00:51:31,640 Let's meet the first team. 704 00:51:31,645 --> 00:51:35,110 Hello. We've come up with a service that analyzes kids' interests 705 00:51:35,115 --> 00:51:36,850 and finds the best academy for them. 706 00:51:36,855 --> 00:51:39,010 We are Savvy Mom. 707 00:51:39,015 --> 00:51:40,350 JUDGES 708 00:51:40,355 --> 00:51:42,280 SAVVY MOM 709 00:51:42,285 --> 00:51:44,720 My Angel Eyes connects the visually impaired 710 00:51:44,725 --> 00:51:47,720 with volunteers and provides them with real-time support. 711 00:51:47,725 --> 00:51:49,360 Our designer, whose sibling 712 00:51:49,365 --> 00:51:51,990 is visually impaired, came up with the idea. 713 00:51:51,995 --> 00:51:55,230 You're never sure how much money to give as condolences, right? 714 00:51:55,235 --> 00:51:57,030 Our service, How Much, 715 00:51:57,035 --> 00:51:58,500 analyzes your cell phone usage 716 00:51:58,505 --> 00:52:01,800 and suggests an ideal amount based on your relationship to that person. 717 00:52:01,805 --> 00:52:03,440 A new numbering system 718 00:52:03,445 --> 00:52:06,010 for vehicle license plates will soon be phased in. 719 00:52:06,015 --> 00:52:10,810 To prepare for this, we developed a recognition system for… 720 00:52:14,685 --> 00:52:17,780 In order to make sure… 721 00:52:18,195 --> 00:52:21,220 -What the… -What is happening? 722 00:52:21,225 --> 00:52:23,690 -Oh, no! -That's bad. 723 00:52:23,695 --> 00:52:25,330 -You guys are… -They're screwed. 724 00:52:25,335 --> 00:52:28,060 -Oh, no. -I feel bad for them. 725 00:52:28,065 --> 00:52:31,290 -They worked hard, but that's not enough. -This is bad. 726 00:52:44,615 --> 00:52:48,280 Working hard isn't enough. You have to do a good job. 727 00:53:12,275 --> 00:53:13,580 Thank you. 728 00:53:13,585 --> 00:53:16,500 I'll revise this a little. Is that okay? 729 00:53:16,915 --> 00:53:20,240 -Yes. -Let's see. 730 00:53:20,655 --> 00:53:23,410 Keep the intro short but impactful. 731 00:53:23,495 --> 00:53:27,020 When you want to emphasize something, speak slowly. 732 00:53:27,295 --> 00:53:29,050 Keep this short. 733 00:53:34,805 --> 00:53:37,600 Next up is team no. 17, Samsan Tech. 734 00:53:37,605 --> 00:53:40,330 -You'll need time to… -CEO Seo Dal-mi. 735 00:54:17,075 --> 00:54:18,310 She's super nervous. 736 00:54:18,315 --> 00:54:20,940 I can't see this. I'm covering my eyes. 737 00:54:23,255 --> 00:54:25,540 JUDGES 738 00:54:51,075 --> 00:54:52,340 Nice to meet you all. 739 00:54:52,345 --> 00:54:54,440 I'm Seo Dal-mi, CEO of Samsan Tech, 740 00:54:54,445 --> 00:54:57,670 a company that strives to innovate the world through AI. 741 00:55:02,285 --> 00:55:04,650 Let me ask you a question first. 742 00:55:04,655 --> 00:55:08,580 Would identical twins have the exact same handwriting? 743 00:55:10,365 --> 00:55:13,790 Well, I'm thinking it's probably different. 744 00:55:14,135 --> 00:55:16,870 Am I wrong? Do they have the same handwriting? 745 00:55:16,875 --> 00:55:19,160 The correct answer is… 746 00:55:19,405 --> 00:55:21,360 No, they're different. 747 00:55:21,805 --> 00:55:24,870 A research institute in the US discovered 748 00:55:24,875 --> 00:55:28,910 that even identical twins can't have the same handwriting. 749 00:55:28,915 --> 00:55:32,480 Handwriting is often referred to as the brain's fingerprint 750 00:55:32,485 --> 00:55:34,880 because every handwriting is different. 751 00:55:34,885 --> 00:55:39,250 Therefore, many organizations such as banks, the Prosecution Service, 752 00:55:39,255 --> 00:55:41,720 the National Forensic Service, 753 00:55:41,725 --> 00:55:46,350 and the National Tax Service use it for identity verification purposes. 754 00:55:46,835 --> 00:55:49,500 Hey, she's actually doing better than I expected. 755 00:55:49,505 --> 00:55:53,170 I know! She's better than anyone who has presented so far. 756 00:55:53,175 --> 00:55:57,570 However, things like your signatures can be forged quite easily. 757 00:55:57,575 --> 00:55:59,710 The rate of such forgery is eight percent, 758 00:55:59,715 --> 00:56:04,250 but there certainly aren't enough forgery detection specialists. 759 00:56:04,255 --> 00:56:09,110 There are only 20 specialists registered with the court. 760 00:56:10,255 --> 00:56:11,880 I see! 761 00:56:13,765 --> 00:56:15,120 They'll win at this rate. 762 00:56:15,125 --> 00:56:20,390 What if we use AI to fill that shortage? 763 00:56:20,905 --> 00:56:23,370 If it learns countless types of authentic handwriting 764 00:56:23,375 --> 00:56:26,070 and also forged ones through machine learning, 765 00:56:26,075 --> 00:56:29,130 we may be able to identify some patterns. 766 00:56:29,445 --> 00:56:32,110 We, at Samsan Tech, managed to find the answers 767 00:56:32,115 --> 00:56:34,980 to these questions during this three-day hackathon. 768 00:56:34,985 --> 00:56:37,140 Let's look at the screen. 769 00:56:37,455 --> 00:56:39,080 I'm sure it's great. 770 00:56:39,085 --> 00:56:41,080 You bragged about it in your business plan. 771 00:56:41,085 --> 00:56:44,410 But what's the use? You have nothing to entice investors. 772 00:56:45,095 --> 00:56:48,880 BECAUSE, GRADUALLY 773 00:56:50,795 --> 00:56:52,820 This is so cool. 774 00:56:54,435 --> 00:56:56,560 My gosh. 775 00:56:56,605 --> 00:56:58,130 What is your business model? 776 00:56:58,135 --> 00:57:02,400 And how will you generate consistent profit? You don't have a clear picture. 777 00:57:02,645 --> 00:57:05,270 It analyzed the characteristics of each signature 778 00:57:05,275 --> 00:57:07,810 and handwriting in Jeonghan Bank's 10,000 test sets 779 00:57:07,815 --> 00:57:10,200 and determined its authenticity. 780 00:57:10,215 --> 00:57:14,210 The accuracy reached 99.8 percent. 781 00:57:14,785 --> 00:57:19,280 Yes! Applause! Give her a big hand! 782 00:57:22,495 --> 00:57:24,090 If I were Yong-san or Chul-san, 783 00:57:24,095 --> 00:57:28,020 I'd ask you to compensate me for the past two years of my life. 784 00:57:29,805 --> 00:57:32,770 That's right, 99.8 percent. 785 00:57:32,775 --> 00:57:37,440 For the past three days, I watched our team reach this number 786 00:57:37,445 --> 00:57:40,130 and couldn't catch a wink of sleep. 787 00:57:40,345 --> 00:57:41,980 Handwriting is only the start. 788 00:57:41,985 --> 00:57:45,610 The potential applications for this technology are endless. 789 00:57:45,615 --> 00:57:49,550 Security, medical diagnosis, smart factories, and self-driving cars. 790 00:57:49,555 --> 00:57:52,790 Samsan Tech will enable all of these things, 791 00:57:52,795 --> 00:57:55,120 and I am so elated to be a part of their journey. 792 00:57:55,125 --> 00:57:56,950 Me, too! 793 00:57:58,335 --> 00:58:03,330 We hope that this exciting journey of ours begins at Sand Box. 794 00:58:03,335 --> 00:58:04,930 Thank you. 795 00:58:14,015 --> 00:58:16,510 She's our CEO! 796 00:58:16,515 --> 00:58:18,310 -You're awesome! -You rock! 797 00:58:18,315 --> 00:58:20,810 -Dude, we did it. -We did it! 798 00:58:25,655 --> 00:58:28,190 Well, that wasn't bad. 799 00:58:28,195 --> 00:58:29,820 Hey! 800 00:59:01,695 --> 00:59:03,260 Dal-mi. 801 00:59:03,265 --> 00:59:05,730 How was it? Did I make any mistakes? 802 00:59:05,735 --> 00:59:08,300 -Could you tell that I was nervous? -No, you were great. 803 00:59:08,305 --> 00:59:10,900 No one could've done as well as you did. 804 00:59:10,905 --> 00:59:12,130 -Really? -Yes. 805 00:59:12,135 --> 00:59:13,870 Gosh, thank god. 806 00:59:13,875 --> 00:59:17,160 I was so nervous thinking that I might ruin everything. 807 00:59:17,915 --> 00:59:19,570 You did great. 808 00:59:20,215 --> 00:59:21,900 Let's go. 809 00:59:37,965 --> 00:59:40,360 Hello. I'm Won In-jae, 810 00:59:40,365 --> 00:59:42,590 CEO of Injae Company. 811 00:59:46,075 --> 00:59:48,900 We also used Jeonghan Bank's handwriting data 812 00:59:48,905 --> 00:59:51,570 but came up with a different kind of service. 813 00:59:51,575 --> 00:59:53,780 Ours is also based on AI technology, 814 00:59:53,785 --> 00:59:56,980 but I'd say our approach is a little more creative. 815 00:59:56,985 --> 00:59:59,750 Jeez, that's rude. 816 00:59:59,755 --> 01:00:03,180 What? Is she trying to say that ours isn't creative enough? 817 01:00:04,325 --> 01:00:07,160 Did you know that they were working on a font technology? 818 01:00:07,165 --> 01:00:08,460 Yes. 819 01:00:08,465 --> 01:00:11,390 Those free fonts you can download easily on the web. 820 01:00:11,395 --> 01:00:13,860 It's no problem to use them for personal use, 821 01:00:13,865 --> 01:00:17,170 but if you design a flyer with those fonts 822 01:00:17,175 --> 01:00:20,290 or upload a video on YouTube using them… 823 01:00:26,115 --> 01:00:27,800 She's nervous. 824 01:00:32,215 --> 01:00:34,040 Sorry about that. 825 01:00:34,525 --> 01:00:36,120 It's copyright infringement. 826 01:00:36,125 --> 01:00:39,190 It sounds petty, but it's only rightful. 827 01:00:39,195 --> 01:00:40,820 To design one new font, 828 01:00:40,825 --> 01:00:45,190 dozens of designers must work on it for months. 829 01:00:45,195 --> 01:00:48,200 One new design requires 11,172 different letters. 830 01:00:48,205 --> 01:00:51,870 Designing all of them one by one can cost anywhere from 100 million 831 01:00:51,875 --> 01:00:55,730 to one billion won. It's a huge project. 832 01:00:56,375 --> 01:00:58,870 -That's really expensive. -Hey. 833 01:00:58,875 --> 01:01:03,380 If I told you that we could create a new unique handwriting font 834 01:01:03,385 --> 01:01:09,310 with only 256 letters, what would you say? 835 01:01:11,225 --> 01:01:13,320 It's hard to believe, isn't it? 836 01:01:13,325 --> 01:01:18,560 But we, at Injae Company, put together a learning data set using OCR 837 01:01:18,565 --> 01:01:22,460 and has managed to pull off what no one thought was possible. 838 01:01:23,065 --> 01:01:26,360 -Wow, that is amazing-- -Hey, don't. 839 01:01:26,775 --> 01:01:31,570 This is a collection of new fonts we created in the past three days 840 01:01:31,575 --> 01:01:34,580 using 100 handwriting samples from the bank's set. 841 01:01:34,585 --> 01:01:37,180 If we were to create these fonts in the old way, 842 01:01:37,185 --> 01:01:40,370 it'd take at least three years. 843 01:01:40,585 --> 01:01:43,220 And of course, it'd cost a lot of money. 844 01:01:43,225 --> 01:01:47,980 However, Injae Company created these 100 fonts 845 01:01:48,065 --> 01:01:51,450 in less than 40 hours. 846 01:01:52,795 --> 01:01:54,690 -Wow. -My gosh. 847 01:01:56,435 --> 01:02:00,240 Now, you can create your own unique font 848 01:02:00,245 --> 01:02:02,900 using 256 handwritten letters 849 01:02:02,905 --> 01:02:04,670 -and-- -Hold on. 850 01:02:04,675 --> 01:02:07,740 I have an interesting question. 851 01:02:08,085 --> 01:02:11,480 Hey, isn't that Chairman Won Du-jeong? 852 01:02:11,485 --> 01:02:14,880 You're right. What's Won In-jae's father doing here? 853 01:02:14,885 --> 01:02:16,550 I don't like this. 854 01:02:16,555 --> 01:02:18,290 Sure, go ahead. 855 01:02:18,295 --> 01:02:22,260 The team that presented just before this. Where are they sitting? 856 01:02:22,265 --> 01:02:23,160 Oh, there you are. 857 01:02:23,165 --> 01:02:27,360 You said Samsan Tech created an algorithm that uses AI technology 858 01:02:27,365 --> 01:02:29,590 to detect handwriting forgery. 859 01:02:30,535 --> 01:02:32,030 Correct. 860 01:02:32,035 --> 01:02:36,430 And your technology allows us to create a new font using existing handwriting. 861 01:02:36,575 --> 01:02:37,770 Right. 862 01:02:37,775 --> 01:02:40,780 Then what will happen if we put the two together? 863 01:02:40,785 --> 01:02:43,000 Am I the only one who's curious? 864 01:02:43,015 --> 01:02:45,810 What will happen if we put a font created by Injae Company 865 01:02:45,815 --> 01:02:47,450 through Samsan Tech's algorithm? 866 01:02:47,455 --> 01:02:51,010 Will it say it was forged? 867 01:03:09,705 --> 01:03:11,970 Yes, of course. 868 01:03:12,075 --> 01:03:15,570 Then let's see if it can really detect it or not. 869 01:03:53,485 --> 01:03:57,680 This is a fight between a spear and a shield, isn't it? 870 01:04:14,105 --> 01:04:16,400 JUDGES 871 01:04:33,255 --> 01:04:35,120 Please detect it. 872 01:04:35,125 --> 01:04:37,350 Please, please… 873 01:05:11,535 --> 01:05:16,260 Injae Company's technology disabled Samsan Tech's algorithm. 874 01:05:24,215 --> 01:05:26,770 JUDGES 875 01:05:57,675 --> 01:06:00,580 All right. It looks like we've narrowed down some candidates 876 01:06:00,585 --> 01:06:03,340 for our 12th residency program. 877 01:06:03,615 --> 01:06:05,940 But the last team is the problem. 878 01:06:06,255 --> 01:06:10,680 They all got the same score, so I'm not sure which one to pick. 879 01:06:12,095 --> 01:06:14,050 I haven't scored them yet. 880 01:06:15,065 --> 01:06:17,530 -Alex. -Alex? 881 01:06:17,535 --> 01:06:20,550 Aren't you Korean? What's with that name? 882 01:06:20,605 --> 01:06:22,660 He's from 2STO in the US. 883 01:06:22,665 --> 01:06:25,460 It's Sand Box's biggest strategic partner. 884 01:06:25,735 --> 01:06:27,570 Oh, 2STO! 885 01:06:27,575 --> 01:06:29,740 I met someone high up in the company. 886 01:06:29,745 --> 01:06:32,070 What was his title? 887 01:06:32,175 --> 01:06:35,000 Well, 2STO isn't a hierarchical organization. 888 01:06:35,485 --> 01:06:38,970 Right, that's what he said. 889 01:06:41,325 --> 01:06:44,710 -Have you decided, Alex? -Yes. 890 01:06:57,905 --> 01:06:59,690 I'm sorry, guys. 891 01:07:00,305 --> 01:07:02,260 I ruined everything. 892 01:07:03,975 --> 01:07:05,440 What are you talking about? 893 01:07:05,445 --> 01:07:07,910 We did our very best. We gave our all. 894 01:07:07,915 --> 01:07:12,110 That's right! It's okay. We have someone to fall back on, you know. 895 01:07:12,115 --> 01:07:13,980 Mr. Han. 896 01:07:13,985 --> 01:07:16,210 We'll actually let him invest? 897 01:07:16,425 --> 01:07:18,550 Well, why not? 898 01:07:18,555 --> 01:07:22,380 What we should be worried about is him backing out. 899 01:07:32,235 --> 01:07:34,560 I guess this is it, then. 900 01:07:42,015 --> 01:07:44,070 Aren't you guys leaving? 901 01:07:44,685 --> 01:07:46,010 The results aren't out yet. 902 01:07:46,015 --> 01:07:48,940 Don't tell me that you're expecting to get in. 903 01:07:49,085 --> 01:07:51,220 Well, not really. 904 01:07:51,225 --> 01:07:55,320 But just in case. What if they call our names but we aren't there? 905 01:07:55,325 --> 01:07:57,650 We don't want that to happen. 906 01:07:58,395 --> 01:08:00,950 We really don't see eye to eye. 907 01:08:01,205 --> 01:08:04,630 I hate people who don't know their place. 908 01:08:04,835 --> 01:08:07,200 Why did you join our team if you hate us that much? 909 01:08:07,205 --> 01:08:08,240 To upset us? 910 01:08:08,245 --> 01:08:12,670 I wonder, too. I must've been out of my mind. That punk talked me into it. 911 01:08:13,545 --> 01:08:17,480 Right, how did Ms. Seo persuade you? 912 01:08:17,485 --> 01:08:20,580 She kept going on about how the team absolutely needs me. 913 01:08:20,585 --> 01:08:23,110 So I asked her why, and she said this. 914 01:08:23,555 --> 01:08:28,320 Why me? Tell me your reason. I'll make my decision after I hear it. 915 01:08:28,325 --> 01:08:29,950 Okay. 916 01:08:30,595 --> 01:08:32,750 I don't have a college degree. 917 01:08:32,935 --> 01:08:34,920 I'm underqualified. 918 01:08:35,235 --> 01:08:36,500 Luck made me a CEO. 919 01:08:36,505 --> 01:08:39,400 What? Do you want to persuade me or not? 920 01:08:39,405 --> 01:08:42,370 There's an amazingly talented developer on my team. 921 01:08:42,375 --> 01:08:46,370 He turned down an offer from someone with stellar credentials 922 01:08:46,375 --> 01:08:49,340 -and chose me. -Is he crazy? 923 01:08:49,345 --> 01:08:51,250 I bet he's regretting it now. 924 01:08:51,255 --> 01:08:53,470 No. Not yet. 925 01:08:53,585 --> 01:08:56,380 You don't regret your choice the moment you make it. 926 01:08:56,385 --> 01:08:58,510 It happens after. 927 01:08:58,755 --> 01:09:03,650 You see, I've never regretted any of my choices. 928 01:09:04,035 --> 01:09:06,220 I did my best so I wouldn't. 929 01:09:06,635 --> 01:09:11,690 So I'm confident that I can make him never regret his choice. 930 01:09:13,475 --> 01:09:17,210 This is nothing. I can get down on my knees a thousand times more. 931 01:09:17,215 --> 01:09:20,830 I can and will do anything. 932 01:09:22,345 --> 01:09:24,500 She seemed so desperate, 933 01:09:24,755 --> 01:09:28,080 and I wanted to meet this "amazingly talented developer." 934 01:09:30,155 --> 01:09:32,080 But he's nothing special. 935 01:09:35,595 --> 01:09:39,090 Maybe Dal-mi is regretting her choice now. 936 01:10:04,955 --> 01:10:07,080 Where is Dal-mi? 937 01:10:07,095 --> 01:10:09,450 I saw her going that way earlier. 938 01:10:18,375 --> 01:10:20,460 Nam Do-san. 939 01:10:39,155 --> 01:10:42,280 Hey, did you find Dal-mi? 940 01:10:44,195 --> 01:10:45,990 What? 941 01:11:14,765 --> 01:11:18,290 Dal-mi got into a good university, so I sold my corn dog shop 942 01:11:19,295 --> 01:11:21,960 to pay her tuition fees. 943 01:11:22,235 --> 01:11:23,900 As soon as I did that, 944 01:11:23,905 --> 01:11:27,570 she dropped out of school and picked up all sorts of part-time jobs 945 01:11:27,575 --> 01:11:30,270 to buy me a truck so I could sell my corn dogs. 946 01:11:30,275 --> 01:11:32,540 Dal-mi could've gone to college instead of me. 947 01:11:32,545 --> 01:11:35,140 You could've kept your shop, too. 948 01:11:40,885 --> 01:11:42,850 Oh, you're here. 949 01:11:42,855 --> 01:11:46,850 I didn't see you. I just wanted to sit down. 950 01:11:48,195 --> 01:11:50,680 My, what a coincidence. 951 01:11:54,235 --> 01:11:56,320 I should go. 952 01:11:57,435 --> 01:11:59,070 Mr. Han, wait. 953 01:11:59,075 --> 01:12:02,500 I'm sorry. I'm busy at the moment. 954 01:12:02,505 --> 01:12:04,300 Thank you. 955 01:12:05,675 --> 01:12:08,070 You did so much to help us. 956 01:12:08,845 --> 01:12:11,970 I'm sorry the result wasn't good. 957 01:12:12,515 --> 01:12:16,440 You don't need to thank me. And don't be sorry. I'll be going now. 958 01:12:18,655 --> 01:12:21,250 I have many questions for you. 959 01:12:21,925 --> 01:12:24,990 I was waiting so I could ask you those questions. 960 01:12:28,565 --> 01:12:30,990 I understand why Do-san lied to me. 961 01:12:31,235 --> 01:12:33,400 We met again after 15 years, 962 01:12:33,405 --> 01:12:37,240 so he wanted to impress me. I felt the same way. 963 01:12:37,245 --> 01:12:41,680 I'm grateful he also felt that way, and I get it. 964 01:12:41,685 --> 01:12:43,740 Oh, I see. 965 01:12:43,745 --> 01:12:46,070 But with you, I don't get it. 966 01:12:47,855 --> 01:12:51,280 I keep racking my brain but don't understand why you lied. 967 01:12:54,165 --> 01:12:55,850 Why did you do that? 968 01:12:57,125 --> 01:13:01,250 Why did you go to great lengths to help us even if it meant you had to lie? 969 01:13:04,105 --> 01:13:06,890 Well, that's… 970 01:13:16,645 --> 01:13:18,850 Ms. Seo, I'm-- 971 01:13:18,855 --> 01:13:21,780 Dal-mi! Dal-mi. 972 01:13:23,025 --> 01:13:25,280 -Dal-mi. -Hey, Do-san. 973 01:13:26,655 --> 01:13:28,450 We… 974 01:13:29,725 --> 01:13:31,750 got in. 975 01:13:32,535 --> 01:13:34,120 What? 976 01:13:36,665 --> 01:13:40,190 -For real? -Yes, for real. 977 01:13:43,575 --> 01:13:47,010 Look. That screen over there. 978 01:13:47,015 --> 01:13:49,440 "Samsan Tech." See that? 979 01:13:49,515 --> 01:13:50,850 You still don't believe it? 980 01:13:50,855 --> 01:13:55,080 12TH SAND BOX RESIDENCY RECIPIENTS INJAE COMPANY, SAMSAN TECH 981 01:15:42,465 --> 01:15:45,890 THE 15TH MATHEMATICAL OLYMPIAD GOLD MEDAL NAM DO-SAN 982 01:15:45,895 --> 01:15:48,200 He won a gold medal in the Mathematical Olympiad? 983 01:15:48,205 --> 01:15:51,800 Yes, he set a record for being the youngest winner. 984 01:15:51,805 --> 01:15:53,460 I see. 985 01:15:56,305 --> 01:15:58,510 I looked up this company. 986 01:15:58,515 --> 01:16:00,510 It's the seventh most valuable company in the world. 987 01:16:00,515 --> 01:16:01,540 What? 988 01:16:01,545 --> 01:16:05,270 This is a once-in-a-lifetime opportunity for Do-san. 989 01:16:06,685 --> 01:16:09,680 Where did this punk go? 990 01:16:09,685 --> 01:16:12,310 Behave yourself. Don't make any blunders. 991 01:16:12,625 --> 01:16:18,130 Well, let's only showcase Do-san's strengths to him. 992 01:16:18,135 --> 01:16:20,950 -Only his strengths. -Okay, nothing else. 993 01:16:24,505 --> 01:16:26,690 GOLD MEDAL NAM DO-SAN 994 01:16:30,005 --> 01:16:32,470 Do-san is a fool. 995 01:16:32,475 --> 01:16:34,380 He's never been greedy in his life. 996 01:16:34,385 --> 01:16:36,570 He was born that way. 997 01:16:37,245 --> 01:16:39,850 Hey, do you know 998 01:16:39,855 --> 01:16:44,310 why we don't have his gold medal here? 999 01:16:47,055 --> 01:16:50,520 -No, never. -That's very impressive. 1000 01:16:50,525 --> 01:16:52,750 Why the heck are you crying? 1001 01:16:53,535 --> 01:16:56,290 You lost to a kid. Aren't you embarrassed? 1002 01:17:02,545 --> 01:17:04,430 You can have this. 1003 01:17:04,575 --> 01:17:05,740 I don't need it. 1004 01:17:05,745 --> 01:17:07,880 I'd understand if it was anything else, 1005 01:17:07,885 --> 01:17:11,710 but that fool gave away his gold medal. 1006 01:17:12,815 --> 01:17:14,920 He was so smart 1007 01:17:14,925 --> 01:17:18,920 that he skipped high school and went straight to college. 1008 01:17:18,925 --> 01:17:20,850 But even there… 1009 01:17:20,855 --> 01:17:23,260 Hey, you're in college. 1010 01:17:23,265 --> 01:17:25,820 That 13-year-old boy outdid you. 1011 01:17:26,235 --> 01:17:29,190 My goodness. 1012 01:17:44,415 --> 01:17:48,580 He intentionally answered all the questions wrong for the older students. 1013 01:17:48,585 --> 01:17:52,910 Eventually, he ended up dropping out and went back to middle school. 1014 01:18:05,075 --> 01:18:07,290 He prefers to lose 1015 01:18:07,745 --> 01:18:10,160 because he feels better that way. 1016 01:18:10,575 --> 01:18:15,240 That's why his nickname is Living Buddha. 1017 01:18:15,315 --> 01:18:17,400 "Living Buddha"? 1018 01:18:25,155 --> 01:18:29,180 He has no interest in materialistic things or becoming famous. 1019 01:18:29,495 --> 01:18:32,520 Oh, there's one thing he's greedy for. 1020 01:18:32,895 --> 01:18:34,750 Food. 1021 01:18:34,865 --> 01:18:37,260 -Food? -He's a glutton. 1022 01:18:41,005 --> 01:18:42,800 You know, 1023 01:18:43,145 --> 01:18:48,210 Do-san is as smart as Steve Jobs or Bill Gates, 1024 01:18:48,215 --> 01:18:52,670 but he lacks ambition. That's why he's in this mess now. 1025 01:19:00,225 --> 01:19:03,620 The moment he becomes ambitious, 1026 01:19:03,625 --> 01:19:06,090 it'll be game over. 1027 01:19:14,745 --> 01:19:17,660 -Have you decided, Alex? -Yes. 1028 01:19:24,015 --> 01:19:25,770 Samsan Tech? 1029 01:20:01,725 --> 01:20:03,740 We've been assigned our office. 1030 01:20:04,025 --> 01:20:07,520 I want Mr. Han to be Samsan Tech's mentor. 1031 01:20:07,525 --> 01:20:09,090 Ms. Seo, you frustrate me. 1032 01:20:09,095 --> 01:20:12,030 -I will be your reliable Sherpa. -It hurts. 1033 01:20:12,035 --> 01:20:16,800 I'll do everything I can like your father covered the ground with sand for you. 1034 01:20:16,805 --> 01:20:20,000 You two must've teamed up to steal my shares. 1035 01:20:20,005 --> 01:20:24,170 And the biggest problem here is that the CEO can't resolve the situation. 1036 01:20:24,175 --> 01:20:25,740 Ms. Seo, you're the problem. 1037 01:20:25,745 --> 01:20:27,980 Regarding why you helped us… 1038 01:20:27,985 --> 01:20:31,340 I'm thinking of telling Dal-mi the truth today. 76648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.